All language subtitles for goku kozlekedesbiztonsaga
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:15,250
Dragon Ball Special 1
Goku �s a k�zleked�s biztons�ga
2
00:00:15,500 --> 00:00:25,500
Ford�totta �s id�zitette Trunxy
3
00:00:31,640 --> 00:00:35,230
H� k�ly�k, �t akarok itt menni,
�gyhogy t�nj az utamb�l!
4
00:00:35,390 --> 00:00:39,110
Mi�rt? �n voltam itt el�bb.
5
00:00:39,280 --> 00:00:40,960
T�nj az �tamb�l!
6
00:00:41,750 --> 00:00:47,480
K�s�bb j�tt�l, �gyhogy neked kellenne visszafordulnod.
7
00:00:49,690 --> 00:00:54,430
Ebben az esetben, majd �n arr�bb teszlek.
8
00:01:25,150 --> 00:01:26,180
Seg�ts�g!
9
00:01:27,300 --> 00:01:32,650
Csak az id�met vesztegetem itt.
H�, merre van a nyugati f�v�ros?
10
00:01:32,800 --> 00:01:35,040
A nyugati f�v�ros?
11
00:01:35,350 --> 00:01:38,460
Igen. Bulma megh�vott a h�z�ba.
12
00:01:38,630 --> 00:01:42,080
Arra.
13
00:01:42,440 --> 00:01:45,620
Arra? �rtettem. K�sz�n�m!
14
00:02:23,590 --> 00:02:25,170
Csod�latos ez a v�ros.
15
00:02:25,750 --> 00:02:28,430
Krilin, biztos vagy benne,
hogy erre kell menn�nk?
16
00:02:28,500 --> 00:02:29,900
Mi? Mi van?
17
00:02:29,930 --> 00:02:32,740
Bulma h�za ezen az �ton van?
18
00:02:34,180 --> 00:02:36,680
MIilyen idegesit�! Menj�nk erre.
19
00:02:39,340 --> 00:02:41,760
Mi volt ez? Nem tudod?
20
00:02:42,330 --> 00:02:46,270
�gy t�nik elt�vedt�nk ...
21
00:02:47,180 --> 00:02:52,510
H�vjuk fel Bulm�t, �s mondjuk,
hogy j�jj�n el�nk.
22
00:02:52,840 --> 00:02:56,470
H�t, a helyzet az, hogy ...
elfelejtettem elk�rni a telefonsz�m�t...
23
00:02:57,510 --> 00:02:58,820
Feled�keny ...
24
00:03:11,360 --> 00:03:14,680
Ink�bb k�rj�nk valakit�l
�tbaigazit�st.
25
00:03:15,250 --> 00:03:16,280
Sajn�lom!
26
00:03:26,580 --> 00:03:27,220
Vigy�zz!
27
00:03:34,930 --> 00:03:37,870
Idi�ta!
Mi a lelt t�ged, h�lyegyerek?
28
00:03:40,380 --> 00:03:41,970
J�l vagy?
29
00:03:44,180 --> 00:03:45,080
J�l vagy?
30
00:03:49,900 --> 00:03:54,240
Idefigyelj fiacsk�m,
nem szaladg�lhatsz csak �gy az utc�n.
31
00:03:54,820 --> 00:03:56,630
Az aut�k nem tudtak r�gt�n meg�llni.
32
00:03:57,320 --> 00:03:58,550
Igen �gy van!
33
00:03:59,160 --> 00:04:04,570
Ha �gy teszel,ez t�rt�nhet veled is ...
34
00:04:10,230 --> 00:04:16,700
Mikor nincs jelz�l�mpa, meg�llsz,
�s figyelmesen k�r�ln�zel,
35
00:04:16,900 --> 00:04:21,000
�s csak ut�na kellsz �t az �ton, ha m�r megbizonyosodt�l,
hogy nem j�n semmi. �rted?
36
00:04:21,910 --> 00:04:22,250
Igen.
37
00:04:23,770 --> 00:04:25,350
J� fi�.
38
00:04:25,580 --> 00:04:26,880
Legk�zelebb l�gy figyelmesebb!
39
00:04:29,660 --> 00:04:32,330
V�rjon egy kicsit!
40
00:04:34,070 --> 00:04:36,370
Nem tudta, hogy az ilyen utakon lassan kell k�zlekedni?
41
00:04:37,410 --> 00:04:40,970
Nem mentem gyorsan.
42
00:04:41,360 --> 00:04:44,199
Na ne hazudjon nekem. Ha lassan ment volna,
43
00:04:44,200 --> 00:04:47,300
akkor ezek a f�knyomok nem lenn�nek most az aszfalton.
44
00:04:51,130 --> 00:04:53,110
Sajn�lom!
45
00:04:56,990 --> 00:04:59,010
Eln�z�st rendern� ...
46
00:04:59,250 --> 00:04:59,850
Igen?
47
00:05:00,780 --> 00:05:03,860
Egy bar�tunkhoz j�tt�nk l�togat�ba, de elt�vedt�nk.
48
00:05:04,520 --> 00:05:08,840
Ide szeretn�nk eljutni, de ...
49
00:05:09,320 --> 00:05:14,780
Ez k�zel van a rend�r�rsh�z.
Mi a neve a bar�tjuknak?
50
00:05:15,250 --> 00:05:16,320
Bulma.
51
00:05:22,810 --> 00:05:28,040
A fen�be, nem megy t�l j�l ...
a szemeim elkezdtek k�nnyezni.
52
00:05:29,510 --> 00:05:33,960
Oolong, felv�gn�l m�g egy r�p�t ha ezzel v�gezt�l?
53
00:05:34,110 --> 00:05:36,720
Mi? Csin�ld magad!
54
00:05:37,310 --> 00:05:40,010
Micsoda?
Semmi.
55
00:05:42,350 --> 00:05:43,790
Ki lehet az?
56
00:05:47,270 --> 00:05:47,620
Igen?
57
00:05:48,600 --> 00:05:49,450
Hali!
58
00:05:50,080 --> 00:05:51,440
Isten hozott!
59
00:05:51,820 --> 00:05:53,540
Isten �ltessen Bulma!
60
00:05:54,680 --> 00:05:56,000
Boldog sz�let�snapot!
61
00:05:56,210 --> 00:05:56,990
K�sz�n�m.
62
00:05:58,100 --> 00:05:59,190
Hol van Zseni�lis Tekn�s?
63
00:05:59,710 --> 00:06:01,560
M�g nem �rkezett meg. Goku sem.
64
00:06:02,060 --> 00:06:04,400
�rtem.
Tal�n t�l kor�n j�tt�nk ...
65
00:06:04,830 --> 00:06:07,700
Nem, pont j�kor.
Tudn�tok nekem seg�teni?
66
00:06:07,950 --> 00:06:09,410
Meg vagyok mentve.
67
00:06:35,230 --> 00:06:39,040
Vajon j� ir�nyba megyek?
68
00:06:46,110 --> 00:06:50,860
Zsugorik.
Mi�rt nem visztek el engem is?
69
00:06:54,000 --> 00:06:58,000
H�, a nyugati f�v�rosbe akarok menni.
J� ir�nyba tartok?
70
00:06:58,530 --> 00:07:00,560
Tess�k?
71
00:07:01,080 --> 00:07:04,480
Nyugati f�v�ros.
72
00:07:04,820 --> 00:07:07,760
Nem hallok semmit.
73
00:07:08,380 --> 00:07:11,000
Nincs m�s v�laszt�som,
�tmegyek.
74
00:07:19,820 --> 00:07:22,130
Goku vagyok!
�r�l�k, hogy megismertelek.
75
00:07:22,930 --> 00:07:25,540
H�. ez nagyon vesz�lyes volt.
76
00:07:25,810 --> 00:07:29,930
Meg is halhatt�l volna.
77
00:07:30,440 --> 00:07:33,070
Nyugi, el�g gyors vagyok.
78
00:07:33,570 --> 00:07:42,590
Nem! Hi�ba vagy gyors, a sof�r�k
bep�nikolhatnak �s balesetet okozahatnak.
79
00:07:42,850 --> 00:07:45,480
Idi�ta!
80
00:07:47,410 --> 00:07:47,980
�rtem.
81
00:07:48,550 --> 00:07:55,650
Ide figyelj! Amikor �t akarsz kellni �s nincs jelz�l�mpa, meg�llsz,
�s figyelmesen k�r�ln�zel,
82
00:07:56,900 --> 00:08:02,400
�s csak ut�na kellsz �t az �ton, ha m�r megbizonyosodt�l,
hogy nem j�n semmi. �rted?
83
00:08:03,620 --> 00:08:05,450
Mi az a jelz�l�mpa?
84
00:08:07,540 --> 00:08:10,410
Am�gy, mit akarsz t�lem?
85
00:08:11,390 --> 00:08:15,820
A nyugati f�v�rosbe akarok eljutni.
Tudod merre van?
86
00:08:15,960 --> 00:08:20,010
A nyugati f�v�rosbe?
�n is oda tartok.
87
00:08:20,230 --> 00:08:21,300
Komolyan?
88
00:08:28,200 --> 00:08:29,010
J� napot!
89
00:08:30,630 --> 00:08:32,760
K�sz�nj�k a megh�v�st.
90
00:08:33,140 --> 00:08:37,000
El�g az udvariass�gb�l!
Siessetek be!
91
00:08:42,320 --> 00:08:43,850
Suno vagyok.
92
00:08:43,860 --> 00:08:47,420
Egy �szaki falub�l j�ttem rokonl�togat�ba.
93
00:08:49,170 --> 00:08:50,310
�s te?
94
00:08:50,860 --> 00:08:53,410
Bulma sz�let�snapj�ra vagyok hivatalos.
95
00:08:53,930 --> 00:08:56,670
Azt mondta b�rmennyit ehetek ...
96
00:08:57,000 --> 00:08:59,960
M�r l�tszik is.
A nyugati f�v�ros.
97
00:09:00,400 --> 00:09:02,880
Ez a nyugati f�v�ros?
98
00:09:03,910 --> 00:09:06,710
Hol lakik a bar�tod?
Melyik lak�s az?
99
00:09:08,080 --> 00:09:10,410
Azt hiszem elfelejtettem t�le megk�rdezni ...
100
00:09:10,670 --> 00:09:12,600
t�nyleg haszontalan vagy.
101
00:09:16,520 --> 00:09:19,620
K�rem legyen �vatos!
Eln�z�st.
102
00:09:20,990 --> 00:09:24,400
A rokonaim az �ruh�z el�tt v�rnak.
103
00:09:24,401 --> 00:09:26,900
Nem akarsz velem tartani?
Bemutatlak nekik.
104
00:09:26,990 --> 00:09:28,000
J�.
105
00:09:28,130 --> 00:09:29,550
Ott az �ruh�z.
106
00:09:31,620 --> 00:09:33,590
V�rj!
107
00:09:36,330 --> 00:09:39,240
Mondtam m�r neked, hogy ne szaladj �gy �t az �ton.
108
00:09:39,370 --> 00:09:40,330
T�nyleg ...
109
00:09:40,940 --> 00:09:44,730
Igen. Ott van a gyalog�tkel�.
110
00:09:46,380 --> 00:09:48,450
Gyalog ... �tkel�?
111
00:09:48,750 --> 00:09:51,710
N�zd a jelz�l�mp�t
most z�ld, igaz?
112
00:09:52,230 --> 00:09:54,600
Ha z�ld, �tmehetsz.
113
00:09:55,580 --> 00:09:56,830
M�s esetben tilos.
114
00:09:57,380 --> 00:09:58,699
Rendben menj�nk.
115
00:09:58,700 --> 00:09:59,860
Nem. Nem.
116
00:10:00,410 --> 00:10:03,360
Mi�rt nem?
Z�ld a l�mpa.
117
00:10:03,850 --> 00:10:08,700
Amikor a l�mpa elkezd pislogni,
nem kezdhetj�k meg az �tkel�st.
118
00:10:09,580 --> 00:10:11,740
Bosszant�.
119
00:10:12,520 --> 00:10:15,520
M�g ha bosszant� is, be kell tartanod
a szab�lyokat.
120
00:10:16,050 --> 00:10:20,270
Mert s�lyos balesetet is okozhat valaki �nz�s�ge.
121
00:10:21,480 --> 00:10:23,720
�rtem.
122
00:10:30,700 --> 00:10:34,040
Mi a fen�t csin�l Goku?
123
00:10:37,040 --> 00:10:41,150
Suno! Suno!
124
00:10:42,270 --> 00:10:45,110
Nagyn�ni!
N�v�rem!
125
00:11:02,290 --> 00:11:03,560
Ny�lj meg var�zsbot!
126
00:11:20,490 --> 00:11:21,270
Goku.
127
00:11:22,310 --> 00:11:26,820
Vesz�lyes �gy �tkelni az �ton.
Az aut�k nem tudnak hirtelen meg�llni.
128
00:11:27,780 --> 00:11:33,000
H�l�s vagyok az egy�ttm�k�d�s�rt.
Eln�z�st, mi is a te neved?
129
00:11:34,320 --> 00:11:38,930
Son Goku vagyok.
Nem tudod hol lakik Bulma?
130
00:11:38,940 --> 00:11:40,150
Bulma?
131
00:11:49,920 --> 00:11:50,950
Goku.
132
00:11:51,430 --> 00:11:53,500
Mi is ...
133
00:12:00,000 --> 00:12:02,480
Tele vagyok.
134
00:12:03,270 --> 00:12:07,150
B�r szerintem ez t�l sok volt csak nekem, nagyon teleettem magam ...
135
00:12:07,430 --> 00:12:09,200
Goku!
136
00:12:09,470 --> 00:12:11,060
Mi van?
137
00:12:11,800 --> 00:12:14,480
Megv�ratt�l minket!
138
00:12:15,030 --> 00:12:21,240
Figyeljetek! Ma miel�tt idej�ttem volna cselekedtem egy j� dolgot.
Betartottam a k�zleked�si szab�lyokat.
139
00:12:21,650 --> 00:12:25,750
Mi a fen�t akar ez jelenteni?
Mindent felfalt�l!
140
00:12:28,460 --> 00:12:29,580
Fogd be!
141
00:12:29,890 --> 00:12:32,270
Mindenki nagyon �hes volt.
142
00:12:34,700 --> 00:12:39,040
Nem sz�m�t mennyire sietsz, be kell tartanod
a k�zleked�si szab�lyokat.
143
00:12:39,960 --> 00:12:42,960
Pontosan. Ha mindenki betartan� a szab�lyokat,
144
00:12:42,961 --> 00:12:44,970
nem lenne t�bb baleset.
145
00:12:44,980 --> 00:12:46,780
Hagyjatok b�k�n!
146
00:12:46,820 --> 00:12:47,820
Hallgas!
147
00:12:48,370 --> 00:12:50,000
Ez k�t k�l�nb�z� dolog!
148
00:12:50,210 --> 00:12:52,670
Nem sz�p dolog az �telbossz� (jap�n k�zmond�s).
149
00:12:55,840 --> 00:12:58,980
Tarts�tok be a k�zleked�si szab�lyokat!
150
00:12:59,460 --> 00:13:00,000
Igenis.
151
00:13:13,000 --> 00:14:45,000
Ford�totta �s id�zitette Trunxy
11122