All language subtitles for dmd-friedworms.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,936 --> 00:00:38,198 Yeah! 2 00:02:27,747 --> 00:02:29,408 Ew! 3 00:02:29,449 --> 00:02:30,973 Hey, Billy, look... 4 00:02:31,017 --> 00:02:32,644 Ah. 5 00:02:34,287 --> 00:02:36,755 Are you all right, Billy? 6 00:02:51,638 --> 00:02:53,663 Wrapping it up there, Billy? 7 00:02:57,744 --> 00:02:59,473 Maybe not. 8 00:03:08,521 --> 00:03:10,386 Okay, careful there, Woody. 9 00:03:10,423 --> 00:03:12,015 You're gonna knock somebody over. 10 00:03:17,363 --> 00:03:19,297 Billy... Oh! 11 00:03:19,332 --> 00:03:21,926 Billy, you know what? I am saying stop. 12 00:03:21,968 --> 00:03:24,232 This is your room, come on. 13 00:03:24,270 --> 00:03:26,500 - I don't like it. - Why not? 14 00:03:26,539 --> 00:03:29,235 Smell the walls. 15 00:03:32,979 --> 00:03:36,437 Mm... yeah. 16 00:03:36,482 --> 00:03:38,313 You know what? They just need a fresh coat of paint. 17 00:03:38,351 --> 00:03:40,512 You can pick the color. 18 00:03:40,553 --> 00:03:42,453 - Black. - Black? 19 00:03:42,488 --> 00:03:44,581 Cozy. 20 00:03:44,624 --> 00:03:46,649 I don't wanna go to school, Mom. 21 00:03:46,693 --> 00:03:49,457 I'm gonna be the new kid. It's the worst thing ever. 22 00:03:49,495 --> 00:03:51,326 How will I even know where to go? 23 00:03:51,364 --> 00:03:52,854 We'll figure it out. 24 00:03:52,899 --> 00:03:55,333 We? No. No mothers. 25 00:03:55,368 --> 00:03:57,165 I want to meet your teacher Mrs. Bommley. 26 00:03:57,203 --> 00:03:58,602 No, no mothers. 27 00:03:58,638 --> 00:04:00,902 And I want to see your classroom and just make sure that everything's okay. 28 00:04:00,940 --> 00:04:02,601 No mothers. 29 00:04:02,642 --> 00:04:04,803 And also, Mom, 30 00:04:04,844 --> 00:04:06,812 don't put anything in my lunch like a little note 31 00:04:06,846 --> 00:04:08,609 saying, "Good luck, Billy." 32 00:04:08,648 --> 00:04:10,582 Don't worry, I won't. 33 00:04:12,185 --> 00:04:15,018 Okay, unpack, all right? You're gonna feel so much better 34 00:04:15,054 --> 00:04:17,352 once you get settled in and get all your toys out. 35 00:04:17,390 --> 00:04:19,881 Toys? 36 00:04:19,926 --> 00:04:22,588 Material possessions. 37 00:04:51,157 --> 00:04:53,990 Joe, Joe, look! There's a new kid 38 00:04:54,027 --> 00:04:56,757 and he's riding his bike on the sidewalk. 39 00:04:56,796 --> 00:04:59,697 - Look! Boiler Head! - Dismount, young man. 40 00:04:59,732 --> 00:05:03,361 "And walk your bicycle. Walk your bicycle." 41 00:05:05,838 --> 00:05:08,272 Everybody, 42 00:05:08,308 --> 00:05:09,639 stare at him. 43 00:05:27,293 --> 00:05:30,228 Billy F, is that where you're putting your bike? 44 00:05:30,263 --> 00:05:32,925 - It's a bike rack. - It's a bike rack. 45 00:05:34,901 --> 00:05:36,835 - Billy F? - Yeah, Billy F. 46 00:05:36,869 --> 00:05:39,963 Billy F. 47 00:05:40,006 --> 00:05:42,338 See you around, new kid. 48 00:05:56,189 --> 00:05:58,885 Mrs. Bommley and Isaac... 49 00:05:58,925 --> 00:06:01,519 No! No, wait! 50 00:06:03,496 --> 00:06:06,363 Aw, you stupid note. 51 00:06:10,970 --> 00:06:12,562 Say you were lost. 52 00:06:12,605 --> 00:06:14,402 I'm not lost. 53 00:06:14,440 --> 00:06:17,273 Say you were though. 54 00:06:17,310 --> 00:06:20,040 Okay, say I was. 55 00:06:20,079 --> 00:06:21,774 Follow me. 56 00:06:26,252 --> 00:06:28,516 Sorry, I'm so tall. 57 00:06:32,825 --> 00:06:34,759 - Erk, Erk, Erk! - Incoming! 58 00:06:34,794 --> 00:06:36,989 - Incoming - Coming in. 59 00:06:37,029 --> 00:06:38,553 - Erk, Erk. - Erk, Erk 60 00:06:38,598 --> 00:06:41,294 Erk, Erk! 61 00:06:41,334 --> 00:06:45,134 Put your stuff in there, and that's our classroom in there. 62 00:06:45,171 --> 00:06:47,935 - Erk, Erk. - Everyone calls that girl Erk. 63 00:06:47,974 --> 00:06:51,410 - Erk? - Erika. 64 00:06:53,212 --> 00:06:55,476 No hats allowed. 65 00:07:01,421 --> 00:07:04,720 Uh, please don't make me go in there. 66 00:07:06,592 --> 00:07:08,184 Ow! 67 00:07:08,227 --> 00:07:11,822 Oh! 68 00:07:11,864 --> 00:07:14,458 Come, young man. 69 00:07:20,139 --> 00:07:21,629 Sweet. 70 00:07:21,674 --> 00:07:24,336 Class, you have a new student joining you today. 71 00:07:24,377 --> 00:07:26,971 Everyone, let's welcome Billy with a warm hello. 72 00:07:29,682 --> 00:07:32,845 - Class? - Hello, Billy. 73 00:07:33,853 --> 00:07:36,048 You're late. 74 00:07:36,088 --> 00:07:37,487 Get to your seats. 75 00:07:37,523 --> 00:07:41,482 Would you write your name on the board, young man? 76 00:07:47,433 --> 00:07:50,493 Billy Forrester, with two Rs. 77 00:07:50,536 --> 00:07:53,130 - Three. - I beg your pardon? 78 00:07:53,172 --> 00:07:54,901 There's three Rs. 79 00:07:58,945 --> 00:08:01,140 Thank you, Mr. Burdock. 80 00:08:01,180 --> 00:08:03,148 Welcome, Billy. 81 00:08:03,182 --> 00:08:06,845 As part of our curriculum, we are studying Ancient Egypt. 82 00:08:09,355 --> 00:08:11,721 Oh! 83 00:08:11,757 --> 00:08:14,351 Thus the Sphinx, thus the pyramids, 84 00:08:14,393 --> 00:08:18,159 thus the bust of Nefertiti. 85 00:08:18,197 --> 00:08:19,824 Now, would you like to sit, Billy? 86 00:08:19,866 --> 00:08:22,027 Let's see, let's find you a seat. 87 00:08:22,068 --> 00:08:24,298 How about right there, in back of Erika? 88 00:08:24,337 --> 00:08:27,500 Erk, Erk. 89 00:08:27,540 --> 00:08:30,532 Tomorrow, make sure you put your backpack in the cubby, 90 00:08:30,576 --> 00:08:33,067 and welcome! 91 00:08:33,112 --> 00:08:34,704 Erk, Erk. 92 00:08:34,747 --> 00:08:38,342 - Erk. - Erk, Erk, Erk. 93 00:09:04,277 --> 00:09:08,077 Hey, have a delicious lunch. 94 00:09:34,073 --> 00:09:36,371 Woo-hoo! 95 00:09:40,746 --> 00:09:44,182 Hey! Hey, Billy F. 96 00:09:44,216 --> 00:09:46,309 That's your lunch, huh? You eat worms? 97 00:09:53,125 --> 00:09:54,786 I eat them all the time. 98 00:09:54,827 --> 00:09:57,057 You want to try one? 99 00:09:58,698 --> 00:10:00,029 Here you go. 100 00:10:04,337 --> 00:10:05,929 Somebody get this off of me! 101 00:10:05,972 --> 00:10:08,440 He's gonna get it now. 102 00:10:15,848 --> 00:10:17,748 Everyone sit! 103 00:10:46,009 --> 00:10:47,340 Boiler Head. 104 00:11:01,425 --> 00:11:04,087 - He's gonna get it. - Look at that. 105 00:11:04,127 --> 00:11:07,119 I'm popular! 106 00:11:07,164 --> 00:11:09,132 Woody, tell Billy and Daddy what you did today. 107 00:11:09,166 --> 00:11:10,963 The pre-school kids are called sea turtles 108 00:11:11,001 --> 00:11:13,162 - and when they introduced Woody... - I sang a song! 109 00:11:13,203 --> 00:11:15,137 He did. He stood right up when they introduced him 110 00:11:15,172 --> 00:11:16,969 and he sang his little heart out, didn't you? 111 00:11:17,007 --> 00:11:18,565 Oh, yeah? What song did you sing, Woody? 112 00:11:18,609 --> 00:11:22,375 # Baby beluga in the deep blue sea # 113 00:11:22,412 --> 00:11:26,041 # Swims so wild and swims so free # 114 00:11:26,083 --> 00:11:28,950 # Heaven above, sea below # 115 00:11:28,986 --> 00:11:32,979 # And the little white whale on the go... # 116 00:11:33,023 --> 00:11:35,218 Stop! No more! 117 00:11:35,259 --> 00:11:37,523 He's just singing, Billy. 118 00:11:37,561 --> 00:11:39,324 He's not just singing. 119 00:11:39,363 --> 00:11:41,228 He's deliberately not stopping! 120 00:11:41,265 --> 00:11:42,698 # The waves roll in # 121 00:11:42,733 --> 00:11:45,201 # The waves roll out... # 122 00:11:45,235 --> 00:11:47,931 # See the water squirting out of my spout. # 123 00:11:56,346 --> 00:11:58,109 - Dad? - Billy, hey. 124 00:11:58,148 --> 00:11:59,581 Couldn't tell if you were asleep. 125 00:11:59,616 --> 00:12:03,177 My brain's keeping me awake. 126 00:12:04,788 --> 00:12:07,621 What's the headline in that brain of yours? 127 00:12:12,062 --> 00:12:13,757 I don't like my school. 128 00:12:13,797 --> 00:12:17,597 Yeah, well, Billy, first days are tough. 129 00:12:17,634 --> 00:12:20,728 First days can be really hard. You should have seen me at work today. 130 00:12:20,771 --> 00:12:23,740 You know, I, uh, I couldn't keep anyone's name straight. 131 00:12:23,774 --> 00:12:25,105 Thanks, I'll be right with you, Bob. 132 00:12:25,142 --> 00:12:27,508 It's Rob, Rob Simon. 133 00:12:29,012 --> 00:12:31,139 And then they made me wear a name tag. 134 00:12:31,181 --> 00:12:34,309 This is your IMB badge. You're gonna need this when you go over to VOD 135 00:12:34,351 --> 00:12:36,285 because they're gonna ask for it for IOC. 136 00:12:36,320 --> 00:12:38,151 Anything like that happen to you? 137 00:12:46,196 --> 00:12:48,061 Not really. 138 00:12:48,098 --> 00:12:49,497 Did you make any friends? 139 00:12:49,533 --> 00:12:51,763 Everybody is already friends. 140 00:12:51,802 --> 00:12:53,895 They all went to kindergarten probably. 141 00:12:53,937 --> 00:12:56,804 And I'm just this kid who's just there all of a sudden. 142 00:12:56,840 --> 00:12:58,102 Well, you know what you do? 143 00:12:58,141 --> 00:13:00,006 You go up to people, you take the initiative, you say, 144 00:13:00,043 --> 00:13:03,570 - "Hi, I'm Billy Forrester." - Say my last name? 145 00:13:03,613 --> 00:13:05,547 My point is, you don't wait for them to come to you, okay? 146 00:13:05,582 --> 00:13:07,948 You go up to them, introduce yourself, shake hands. 147 00:13:07,985 --> 00:13:11,113 Kids don't shake hands, Dad. 148 00:13:12,589 --> 00:13:14,318 Try and get some sleep. 149 00:13:14,358 --> 00:13:16,417 You know, things are gonna get better, I promise. 150 00:13:16,460 --> 00:13:18,587 You watch, tomorrow 151 00:13:18,628 --> 00:13:21,119 you're gonna have a great day. 152 00:13:39,082 --> 00:13:42,711 Wormboy! Wormboy! 153 00:13:42,753 --> 00:13:46,189 - Wormboy! Wormboy! - Stop! 154 00:13:46,223 --> 00:13:48,657 - Wormboy! - Get away! 155 00:13:48,692 --> 00:13:51,388 - Wormboy! Wormboy! - Get off! 156 00:13:51,428 --> 00:13:53,225 Wormboy! 157 00:13:53,263 --> 00:13:55,026 Stop! Get off! 158 00:13:55,065 --> 00:13:58,057 We're just calling you Wormboy 'cause that's what you said. 159 00:13:58,101 --> 00:14:00,035 - No, I didn't. - Yes, you did. 160 00:14:00,070 --> 00:14:02,698 You said, "I eat worms." Right? Right? 161 00:14:02,739 --> 00:14:04,263 - Yeah! - Yeah! 162 00:14:04,307 --> 00:14:05,968 So, you're Wormboy. 163 00:14:08,678 --> 00:14:11,169 Wormboy. 164 00:14:11,214 --> 00:14:13,273 We'll get back with you at recess. 165 00:14:16,186 --> 00:14:19,417 Oh, hey. Hey, does your house have a front door that's green? 166 00:14:19,456 --> 00:14:21,583 I was trying to figure out where you live 'cause my house 167 00:14:21,625 --> 00:14:23,855 has a red door with a sign that says Tansey. 168 00:14:23,894 --> 00:14:25,885 That's my name, Erika Tansey. 169 00:14:25,929 --> 00:14:28,762 You're making it worse. 170 00:14:51,488 --> 00:14:53,854 I'm Adam Simms. 171 00:14:55,592 --> 00:14:58,322 I used to be friends with Frasier Boone. 172 00:14:58,361 --> 00:15:00,955 You know Frasier Boone? 173 00:15:00,997 --> 00:15:04,160 I don't know anybody, okay? 174 00:15:04,201 --> 00:15:07,796 That's like me. No friends. 175 00:15:07,838 --> 00:15:09,738 I have lots of friends. 176 00:15:09,773 --> 00:15:12,469 They just don't go to this dumb school. 177 00:15:12,509 --> 00:15:14,409 Hey, 178 00:15:14,444 --> 00:15:17,277 you know how you threw a worm at Joe Guire and hit him in the face? 179 00:15:17,314 --> 00:15:18,906 What about it? 180 00:15:18,949 --> 00:15:21,782 I thought for sure he was gonna smash you with the death ring. 181 00:15:21,818 --> 00:15:23,615 The death ring? 182 00:15:23,653 --> 00:15:26,781 Joe has a ring called the death ring. 183 00:15:26,823 --> 00:15:29,417 If he punches you with it, you die. 184 00:15:29,459 --> 00:15:31,757 But you don't die now. 185 00:15:31,795 --> 00:15:34,320 You die in eighth grade, so nobody can prove it. 186 00:15:34,364 --> 00:15:36,559 It's got poison in it 187 00:15:36,600 --> 00:15:39,091 that goes into your skin and makes an ulcer. 188 00:15:39,136 --> 00:15:41,764 Very slowly you bleed to death. 189 00:15:41,805 --> 00:15:43,739 If he punches you with it? 190 00:15:45,075 --> 00:15:47,873 He punched me. And in the eight grade... 191 00:15:47,911 --> 00:15:50,209 I'm gonna be dead. 192 00:15:51,681 --> 00:15:53,706 What did you do to make him punch you in the first place? 193 00:15:53,750 --> 00:15:55,115 Nothing. 194 00:15:55,152 --> 00:15:58,485 He just said I was annoying him for some reason. 195 00:16:00,390 --> 00:16:02,688 Uh, how hard did he punch you? 196 00:16:02,726 --> 00:16:06,025 Really really hard. Like this... 197 00:16:08,064 --> 00:16:09,861 And then I fell down like this. 198 00:16:12,068 --> 00:16:15,595 And it made a mark right here 199 00:16:15,639 --> 00:16:18,199 where the poison went in. 200 00:16:23,780 --> 00:16:25,873 Ugh! 201 00:16:30,787 --> 00:16:32,584 Ugh! 202 00:16:41,331 --> 00:16:44,494 Wormboy! Wormboy! 203 00:16:44,534 --> 00:16:47,298 Wormboy! Wormboy! 204 00:16:47,337 --> 00:16:51,603 Wormboy! Wormboy! 205 00:16:51,641 --> 00:16:55,543 Wormboy! Wormboy! 206 00:16:55,579 --> 00:16:59,276 Wormboy! Wormboy! 207 00:16:59,316 --> 00:17:00,715 You guys are stupid! 208 00:17:00,750 --> 00:17:03,275 You can say Wormboy all you want. 209 00:17:03,320 --> 00:17:04,753 I don't care! 210 00:17:04,788 --> 00:17:06,619 Worms don't even taste hardly. 211 00:17:06,656 --> 00:17:09,682 I had a whole bowl for breakfast with brown sugar and cold milk. 212 00:17:09,726 --> 00:17:11,216 That's a lie. 213 00:17:11,261 --> 00:17:14,253 Sometimes I boil them. Sometimes I do them on the barbecue. 214 00:17:14,297 --> 00:17:16,765 My favorite way, fried like French fries. 215 00:17:16,800 --> 00:17:20,327 The greasier and the slimier the better. 216 00:17:20,370 --> 00:17:22,463 Wormboy, you couldn't even eat one worm. 217 00:17:22,505 --> 00:17:24,097 Right when it touched your tongue you'd puke. 218 00:17:24,140 --> 00:17:27,303 - You want to bet? - The smell would make you puke. 219 00:17:27,344 --> 00:17:28,971 You couldn't even eat a quarter of a worm. 220 00:17:29,012 --> 00:17:32,277 I can eat this many worms, Joe. 10 easy! 221 00:17:32,315 --> 00:17:35,182 And you would be the one who'd puke just watching me. 222 00:17:36,753 --> 00:17:39,051 Let's bet. 223 00:17:39,089 --> 00:17:41,455 That I would eat 10 worms? 224 00:17:41,491 --> 00:17:44,289 Yeah, and when you throw up you lose. 225 00:17:44,327 --> 00:17:47,490 - Yeah. - What if I don't lose? 226 00:17:47,530 --> 00:17:49,589 - What's the bet, you mean? - I know. 227 00:17:49,633 --> 00:17:51,965 The loser has to come to school 228 00:17:52,002 --> 00:17:55,267 with worms in his pants. 229 00:17:55,305 --> 00:17:57,899 Yeah, and he has to walk down the hall 230 00:17:57,941 --> 00:17:59,465 past everybody. 231 00:17:59,509 --> 00:18:02,239 All right. It's gonna be you Wormboy. 232 00:18:02,279 --> 00:18:05,009 But Joe, what if he eats a tiny bit of worm, 233 00:18:05,048 --> 00:18:08,142 and then a year later a tiny bit more of a worm... 234 00:18:08,184 --> 00:18:11,153 No, you gotta eat all 10 worms, all on the same day. 235 00:18:11,187 --> 00:18:14,088 - And I get to pick them. - When? 236 00:18:14,124 --> 00:18:15,785 This Saturday. 237 00:18:15,825 --> 00:18:18,157 That's the day after tomorrow. 238 00:18:18,194 --> 00:18:19,752 I need more time to get ready. 239 00:18:19,796 --> 00:18:22,822 Backing out? Come on, Wormboy, shake on it. 240 00:18:22,866 --> 00:18:25,960 Kids don't shake hands. 241 00:18:26,002 --> 00:18:27,867 I said, shake on it! 242 00:18:36,680 --> 00:18:38,375 It's a bet. 243 00:18:46,823 --> 00:18:48,347 Oh! 244 00:18:51,861 --> 00:18:53,795 - Hey, Mitch. - Hey. 245 00:18:53,830 --> 00:18:57,266 - I had a thought. You play tennis? - Yup. 246 00:18:57,300 --> 00:19:00,098 - How about Helen? - Yeah. Yeah we both play tennis. 247 00:19:00,136 --> 00:19:02,127 You gotta come down to our club. We'll play some doubles. 248 00:19:02,172 --> 00:19:04,697 That's be great, Rob. 249 00:19:04,741 --> 00:19:06,732 Great. 250 00:19:08,745 --> 00:19:11,077 You and I, we played tennis when we first met a couple of times. 251 00:19:11,114 --> 00:19:14,777 - You were good. - Yeah, compared to you I was. 252 00:19:14,818 --> 00:19:18,379 It's not that he asked me. It's the way he asked me. 253 00:19:20,123 --> 00:19:23,422 Like he was testing me. 254 00:19:30,400 --> 00:19:33,233 Why are you looking at that? 255 00:19:34,404 --> 00:19:37,840 Joe Guire told me to. 256 00:19:37,874 --> 00:19:39,808 "Find out about worms," he said. 257 00:19:39,843 --> 00:19:41,367 That's what they look like inside? 258 00:19:41,411 --> 00:19:44,209 Yeah. They have brains. 259 00:19:44,247 --> 00:19:48,274 No eyes. They're blind. 260 00:19:48,318 --> 00:19:50,377 And look, five hearts. 261 00:19:54,591 --> 00:19:56,855 And look at this interesting detail. 262 00:19:56,893 --> 00:20:00,056 - Sphincter. - That's the worm's butt. 263 00:20:00,096 --> 00:20:01,757 - Sphincter. - Sphincter. 264 00:20:01,798 --> 00:20:03,959 - Sphincter. - Sphincter sphincter sphincter! 265 00:20:04,000 --> 00:20:05,900 Stop, you guys! 266 00:20:05,936 --> 00:20:08,598 I have to eat one. 267 00:20:08,638 --> 00:20:10,299 I have to eat 10. 268 00:20:13,176 --> 00:20:14,803 - Sphincter. - Sphincter. 269 00:20:14,844 --> 00:20:18,541 - Sphincter. Sphincter. - Sphincter. Sphincter. 270 00:20:18,582 --> 00:20:20,812 - Sphincter. - Boys... 271 00:20:28,825 --> 00:20:31,419 "How the Ancient Egyptians 272 00:20:31,461 --> 00:20:33,326 Preserved their Dead." 273 00:20:33,363 --> 00:20:36,025 Fascinating topic, boys. 274 00:20:36,066 --> 00:20:37,727 Fascinating. 275 00:20:37,767 --> 00:20:40,133 The mystery of the Sphinx. 276 00:20:40,170 --> 00:20:41,831 Excellent, excellent. 277 00:20:41,871 --> 00:20:43,930 And on your recess too. 278 00:20:43,974 --> 00:20:47,774 Oh, you're to be commended. 279 00:20:47,811 --> 00:20:51,338 Carry on. 280 00:20:53,383 --> 00:20:55,351 - Oh, that was close. - Yeah. 281 00:20:55,385 --> 00:20:57,046 Excellent, excellent, boys! 282 00:20:57,087 --> 00:20:59,317 Fascinating. And on your recess too! 283 00:20:59,356 --> 00:21:01,881 The lost sphincter of the Sphinx. 284 00:21:01,925 --> 00:21:04,621 The lost sphincter of the Sphinx. 285 00:21:04,661 --> 00:21:06,526 The lost sphinc... 286 00:21:08,565 --> 00:21:10,795 You guys are friends with this guy, 287 00:21:10,834 --> 00:21:13,598 who's gonna be barfing his guts out tomorrow? 288 00:21:13,637 --> 00:21:16,435 Donny, get over here. 289 00:21:17,707 --> 00:21:20,676 You're not his friend. He's Wormboy. 290 00:21:20,710 --> 00:21:22,837 He doesn't have any friends. 291 00:21:22,879 --> 00:21:24,608 - Bradley. - Right here, Joe. 292 00:21:24,648 --> 00:21:26,206 Tell him the new rule. 293 00:21:26,249 --> 00:21:28,479 All 10 worms must be eaten by 7:00 P.M. 294 00:21:28,518 --> 00:21:32,045 Or you lose. And Bradley is the official timekeeper. 295 00:21:32,088 --> 00:21:34,852 Why do you make all the rules? 296 00:21:34,891 --> 00:21:38,224 Because... he just does. 297 00:21:38,261 --> 00:21:40,559 You won't even make it to 7:00. 298 00:21:40,597 --> 00:21:42,929 'Cause we're making the worms taste bad. 299 00:21:42,966 --> 00:21:46,094 Like they already don't? 300 00:21:46,136 --> 00:21:49,299 Yeah, shut up, Twitch! 301 00:21:49,339 --> 00:21:52,900 You too, Techno Mouth. Benjy... 302 00:21:52,942 --> 00:21:56,503 Benjy is the official worm cook. 303 00:21:56,546 --> 00:21:58,741 You're gonna cook the worms? 304 00:21:58,782 --> 00:22:01,080 I'm thinking up some disgusting recipes. 305 00:22:01,117 --> 00:22:04,575 You're the one that said you like them fried, Wormboy. 306 00:22:04,621 --> 00:22:07,454 We're making the worms taste nasty. 307 00:23:00,910 --> 00:23:03,743 I see you, so quit hiding. 308 00:23:03,780 --> 00:23:05,907 Just on my way home 309 00:23:05,949 --> 00:23:09,350 and I thought you might want to know 310 00:23:09,385 --> 00:23:11,046 I might be leaving this place. 311 00:23:11,087 --> 00:23:14,056 - Is your family moving again? - No. 312 00:23:14,090 --> 00:23:15,648 Just me. 313 00:23:15,692 --> 00:23:18,889 Is this all because you threw a worm in Joe Guire's face? 314 00:23:18,928 --> 00:23:22,091 That was really dumb! 315 00:23:22,132 --> 00:23:23,724 Really dumb, wasn't it? 316 00:23:23,767 --> 00:23:25,530 I loved it. 317 00:23:25,568 --> 00:23:29,026 - You loved it? - Yup, I loved it. 318 00:23:32,942 --> 00:23:35,137 Whoa, you're good. 319 00:23:35,178 --> 00:23:37,646 Thank you. 320 00:23:38,982 --> 00:23:41,576 - Say I knew. - Knew what? 321 00:23:41,618 --> 00:23:43,984 - About the bet. - You can't know, you're a girl. 322 00:23:47,991 --> 00:23:49,788 Say I did though. 323 00:23:49,826 --> 00:23:52,454 Say I also know you've never eaten a worm in your whole life. 324 00:23:52,495 --> 00:23:56,090 - How would you know that? - Because... why would you? 325 00:24:00,036 --> 00:24:02,027 Did you know it was tomorrow? 326 00:24:02,071 --> 00:24:05,268 And can I tell you something? 327 00:24:05,308 --> 00:24:07,674 What? 328 00:24:07,710 --> 00:24:10,304 I have a really weak stomach. 329 00:24:10,346 --> 00:24:11,711 Really weak. 330 00:24:11,748 --> 00:24:13,978 There are a lot of foods I can't eat. 331 00:24:14,017 --> 00:24:16,508 Then why'd you make the stupid bet in the first place? 332 00:24:16,553 --> 00:24:18,316 I don't know. 333 00:24:18,354 --> 00:24:20,652 I was just trying to go to school and be a normal person. 334 00:24:20,690 --> 00:24:22,851 Normal people don't eat worms, Billy. 335 00:24:26,529 --> 00:24:29,123 - Hey, Mom. - Hey, what do you think? 336 00:24:29,165 --> 00:24:30,757 I'm naked. 337 00:24:30,800 --> 00:24:32,927 All right, come on, we're going out. 338 00:24:32,969 --> 00:24:35,494 - Where? - Woody's school. 339 00:24:35,538 --> 00:24:37,631 They're doing a performance and Woody's in it. 340 00:24:37,674 --> 00:24:39,301 We're meeting your dad there. 341 00:24:39,342 --> 00:24:42,038 Come on, I need you to put on a clean shirt. 342 00:24:42,078 --> 00:24:43,477 What? 343 00:24:44,480 --> 00:24:47,005 Up swim the sea turtles, 344 00:24:47,050 --> 00:24:49,143 up through the ocean waves. 345 00:24:49,185 --> 00:24:52,245 And then down, down swim the sea turtles, 346 00:24:52,288 --> 00:24:55,621 dancing on the ocean waves. 347 00:24:55,658 --> 00:24:58,126 Focus, sea turtles. Focus. 348 00:24:58,161 --> 00:24:59,685 Focus, sweetie. 349 00:24:59,729 --> 00:25:01,788 # Sea turtles # 350 00:25:01,831 --> 00:25:04,163 # And the beluga in the deep blue sea. # 351 00:25:04,200 --> 00:25:07,135 - No, not... come here. - Yeah! 352 00:25:07,170 --> 00:25:09,070 Focus! Focus! 353 00:25:14,577 --> 00:25:18,104 I am the greatest. Thank you, ladies and gentlemen. 354 00:25:21,484 --> 00:25:24,715 Billy! 355 00:25:24,754 --> 00:25:27,746 Hey, what are you doing out here? They got cake inside. 356 00:25:27,790 --> 00:25:29,257 I don't care. I don't want any cake. 357 00:25:29,292 --> 00:25:33,092 Don't want... don't want any cake? Whose son are you? 358 00:25:33,129 --> 00:25:34,460 He's just a showoff, Dad. 359 00:25:34,497 --> 00:25:37,057 And everybody says, "Oh, he's so cute" 360 00:25:37,100 --> 00:25:39,330 just because he's little. I hate him. 361 00:25:39,369 --> 00:25:42,497 - You don't hate your brother. - Yes, I do! 362 00:25:42,538 --> 00:25:44,301 And I hate this town we have to live in. 363 00:25:44,340 --> 00:25:46,069 And the kids at my school, 364 00:25:46,109 --> 00:25:48,168 - they're all... - They're just kids, Billy. 365 00:25:48,211 --> 00:25:50,111 They're just kids. Kids are the same everywhere you go. 366 00:25:50,146 --> 00:25:52,808 No. No, they aren't. 367 00:25:52,849 --> 00:25:54,407 These kids are different. 368 00:25:54,450 --> 00:25:56,315 Different how? 369 00:25:58,888 --> 00:26:01,322 Nothing. 370 00:26:08,398 --> 00:26:12,266 Billy, your, uh, your mother and I, we, uh, met this woman inside. 371 00:26:12,302 --> 00:26:15,100 She has a son, Benjy, he's in your class. You know a Benjy? 372 00:26:15,138 --> 00:26:17,038 I don't know anybody. 373 00:26:17,073 --> 00:26:20,065 Well, she says... she says they're all playing soccer this afternoon. 374 00:26:20,109 --> 00:26:21,804 - Soccer? - Soccer, right. 375 00:26:21,844 --> 00:26:24,438 At the field by the creek. I'll get directions from her, okay? 376 00:26:24,480 --> 00:26:25,913 No, they didn't ask me. 377 00:26:25,949 --> 00:26:28,315 Billy, come on, when they see how good you are, 378 00:26:28,351 --> 00:26:30,785 they'll be begging you to play. 379 00:26:30,820 --> 00:26:32,344 Mm, I don't have my cleats. 380 00:26:32,388 --> 00:26:33,855 We'll go home and get them. 381 00:26:33,890 --> 00:26:35,448 Come on, now you're just making excuses. 382 00:26:35,491 --> 00:26:37,686 You know, you'll go, you'll have fun. 383 00:26:37,727 --> 00:26:40,355 Look here, have some cake. It's really... 384 00:26:40,396 --> 00:26:42,728 stale. 385 00:26:42,765 --> 00:26:46,166 - What kind is it? - Chocolate-covered stale cake. 386 00:26:56,046 --> 00:26:57,809 I can't find any. 387 00:26:57,847 --> 00:27:00,816 They're all over here, come on. 388 00:27:02,686 --> 00:27:06,281 Whoa, look at this one! 389 00:27:06,323 --> 00:27:08,985 - He's a find. - Let me see it. 390 00:27:09,025 --> 00:27:10,458 Hey, you gotta show that one to Joe. 391 00:27:10,493 --> 00:27:12,484 He's really gonna puke, huh, Joe? 392 00:27:12,529 --> 00:27:15,089 Yup, he's gonna spew his guts. 393 00:27:15,131 --> 00:27:17,099 What if he doesn't? 394 00:27:17,133 --> 00:27:19,124 What was that, Adam? 395 00:27:19,169 --> 00:27:20,693 Huh? 396 00:27:20,737 --> 00:27:23,433 Well, um... 397 00:27:23,473 --> 00:27:26,203 worms could just be like meat really. 398 00:27:26,242 --> 00:27:29,302 You know, think of the first person who said, 399 00:27:29,346 --> 00:27:31,473 "I'm gonna eat a chicken." 400 00:27:31,514 --> 00:27:34,847 Then he ate it and it was just a chicken. 401 00:27:34,884 --> 00:27:36,511 Then we have to find out. 402 00:27:36,553 --> 00:27:38,077 Someone get a worm. 403 00:27:38,121 --> 00:27:40,180 - Come here. - Me? 404 00:27:49,065 --> 00:27:51,124 Don't spit it out. Chew it. 405 00:27:51,167 --> 00:27:53,158 Chew, Adam. 406 00:27:53,203 --> 00:27:55,228 My God! 407 00:27:55,271 --> 00:27:56,738 Whoa! 408 00:27:56,773 --> 00:27:58,604 Perfect. 409 00:27:58,641 --> 00:28:02,372 You see, that was one worm. Wormboy has to eat 10. 410 00:28:17,560 --> 00:28:20,495 Joe has a ring called the death ring. 411 00:28:20,530 --> 00:28:24,057 If he punches you with it you die. 412 00:28:24,100 --> 00:28:26,068 But you don't die now. 413 00:28:26,102 --> 00:28:29,503 You die in the eighth grade, so nobody can prove it. 414 00:28:29,539 --> 00:28:32,667 It's got poison in it that goes into your skin and makes an ulcer. 415 00:28:32,709 --> 00:28:35,439 Very slowly, 416 00:28:35,478 --> 00:28:37,708 you bleed to death. 417 00:28:37,747 --> 00:28:39,681 Death. 418 00:28:45,388 --> 00:28:48,084 I'm running away. 419 00:29:36,840 --> 00:29:39,240 Ow! 420 00:29:48,251 --> 00:29:50,378 I can't run away. 421 00:29:50,420 --> 00:29:52,547 Where will I go? 422 00:29:56,893 --> 00:29:58,224 I've got to do it. 423 00:30:05,134 --> 00:30:08,900 If we don't fight the evil forces, they'll destroy our planet. 424 00:30:10,740 --> 00:30:13,504 Beat the evil forces! 425 00:30:25,088 --> 00:30:26,851 Billy, I need to talk to you. 426 00:30:28,491 --> 00:30:31,016 Billy, I want you to look after Woody today, all right? 427 00:30:31,060 --> 00:30:33,722 Don't let him get in any trouble. 428 00:30:33,763 --> 00:30:36,391 - Woody? - Yeah, Woody. 429 00:30:36,432 --> 00:30:38,491 Make sure he gets lunch, all right? We'll be back for supper. 430 00:30:38,535 --> 00:30:39,866 No, Dad, no! 431 00:30:39,903 --> 00:30:41,928 Billy, you don't have a choice in the matter, okay? 432 00:30:41,971 --> 00:30:44,838 I need to be fo... focused today, okay? 433 00:30:44,874 --> 00:30:47,707 So do I! I need to be focused. 434 00:30:47,744 --> 00:30:49,507 No, you don't need to be focused. It's Saturday. 435 00:30:49,546 --> 00:30:52,413 You get to do whatever you want. Just include your brother. 436 00:30:54,150 --> 00:30:56,414 Okay, listen, Wood, 437 00:30:56,452 --> 00:30:59,080 you're little, okay? 438 00:30:59,122 --> 00:31:02,558 So you don't even know anything, okay? 439 00:31:02,592 --> 00:31:05,425 So today, for the whole day 440 00:31:05,461 --> 00:31:08,089 you have to obey me. You know what that means? 441 00:31:08,131 --> 00:31:09,723 Be your slave? 442 00:31:09,766 --> 00:31:11,631 Well, yeah, kind of. 443 00:31:15,305 --> 00:31:16,897 What are you doing? 444 00:31:16,940 --> 00:31:18,498 Trying to drool on those ants. 445 00:31:20,977 --> 00:31:22,877 Ugh! Listen to me, Wood. 446 00:31:22,912 --> 00:31:25,881 You know how we moved here and how everything is different? 447 00:31:25,915 --> 00:31:29,146 Like our house and your school. 448 00:31:29,185 --> 00:31:30,743 Well, it's the same thing with me. 449 00:31:30,787 --> 00:31:32,254 I'm not the same brother you had before. 450 00:31:32,288 --> 00:31:34,449 I'm a whole other person. 451 00:31:34,490 --> 00:31:36,788 And everything you remember about your old brother, 452 00:31:36,826 --> 00:31:39,351 all isn't true about your new brother. 453 00:31:39,395 --> 00:31:41,556 For instance, I've never been sick. 454 00:31:41,598 --> 00:31:43,691 - I've seen you sick. - Woody. 455 00:31:43,733 --> 00:31:47,032 You threw up at Raging Waters and they had to drain the whole pool. 456 00:31:47,070 --> 00:31:49,300 That wasn't me! Don't you get it? 457 00:31:49,339 --> 00:31:51,307 And don't pick your nose! 458 00:31:51,341 --> 00:31:53,070 What, you're gonna pick your nose all day? 459 00:31:53,109 --> 00:31:54,736 You're hurting my bike! 460 00:31:54,777 --> 00:31:57,473 I'm not hurting your bike. I can't hurt a person's bike. 461 00:31:57,513 --> 00:32:00,914 Well, you're shaking it and it's hitting my dilly-dink. 462 00:32:00,950 --> 00:32:02,474 Don't say stuff like that. 463 00:32:02,518 --> 00:32:04,713 My dilly-dink is my penis. 464 00:32:18,601 --> 00:32:20,296 I'm gonna eat the worms. 465 00:32:20,336 --> 00:32:21,894 Okay. 466 00:32:21,938 --> 00:32:25,066 And, um... 467 00:32:25,108 --> 00:32:26,803 what are you doing today? 468 00:32:26,843 --> 00:32:28,868 Why? 469 00:32:30,513 --> 00:32:32,378 I have to babysit my little brother. 470 00:32:32,415 --> 00:32:34,849 Where is he? 471 00:32:43,059 --> 00:32:44,492 Get this stuff off me! 472 00:32:50,199 --> 00:32:53,191 - Joey the Joke. - Give me it, Nigel. 473 00:32:53,236 --> 00:32:56,467 - Heard a story about you today, Joke. - What story? 474 00:32:56,506 --> 00:32:58,804 - Something about a worm. - The bet, you mean? 475 00:32:58,841 --> 00:33:01,139 You tell me, Joke. 476 00:33:01,177 --> 00:33:03,042 Well, this new kid at our school, 477 00:33:03,079 --> 00:33:05,070 I-I'm making him eat 10 worms and... 478 00:33:05,114 --> 00:33:06,843 Same guy who threw a worm in your face? 479 00:33:06,883 --> 00:33:09,545 - Who told you that? - Your dumb friend, Plug. 480 00:33:09,585 --> 00:33:11,712 Plug told you? 481 00:33:11,754 --> 00:33:14,587 Actually he told his sister and she told me. 482 00:33:14,624 --> 00:33:17,752 Said the whole school was laughing and that you were afraid. 483 00:33:17,794 --> 00:33:20,558 Were you afraid, Joke, of a little worm? 484 00:33:20,596 --> 00:33:22,029 I wasn't afraid. 485 00:33:23,199 --> 00:33:25,724 Joke. Joke. 486 00:33:25,768 --> 00:33:27,531 You're a joke. 487 00:33:30,173 --> 00:33:33,040 Get out of here, crows! Get out of my kitchen! 488 00:33:33,209 --> 00:33:36,508 Look what happens when you put them on a gummy worm. 489 00:33:42,819 --> 00:33:44,411 Whoa, look at them. 490 00:33:44,454 --> 00:33:46,354 They're having a spasmodic convulsion. 491 00:33:50,126 --> 00:33:52,219 Hey guys, here comes Joe. 492 00:33:56,632 --> 00:33:59,931 - Plug. - Yeah. 493 00:33:59,969 --> 00:34:01,937 Come here. 494 00:34:05,608 --> 00:34:08,600 - What did I do? - Ask your sister. 495 00:34:12,348 --> 00:34:14,111 Benjy, how are you gonna cook them? 496 00:34:14,150 --> 00:34:16,209 - With this stuff. - What is it? 497 00:34:16,252 --> 00:34:19,779 - Lard. - Is that like butter? 498 00:34:19,822 --> 00:34:22,791 Lard's from a pig. It's the fat. 499 00:34:25,328 --> 00:34:27,660 Pig fat. 500 00:34:29,766 --> 00:34:31,734 Make sure you tell Wormboy that. 501 00:34:31,768 --> 00:34:34,760 Yeah, look at it. 502 00:34:34,804 --> 00:34:36,738 10 seems like so many. 503 00:34:36,773 --> 00:34:39,105 Why did you make it 10? 504 00:34:39,142 --> 00:34:41,770 Because I said I could eat 10. 505 00:34:41,811 --> 00:34:44,075 But I didn't mean it. 506 00:34:44,113 --> 00:34:46,638 And Joe said, "You said..." 507 00:34:46,682 --> 00:34:50,584 I couldn't back out because I did say it, you know what I mean? 508 00:34:50,620 --> 00:34:52,952 Not really. 509 00:34:55,424 --> 00:34:57,392 Hey, Joe, there he is. 510 00:34:57,426 --> 00:35:00,918 Hey, Wormboy, that's your team, huh? 511 00:35:00,963 --> 00:35:03,955 You and her, and who's that little kid? 512 00:35:04,000 --> 00:35:05,467 He's got training wheels. 513 00:35:07,970 --> 00:35:10,063 Hey, Wormboy! 514 00:35:10,106 --> 00:35:12,097 Wormboy? 515 00:35:12,141 --> 00:35:15,474 Let me give you another person. You know, help you out. 516 00:35:15,511 --> 00:35:17,536 Make things fair. Adam, go. 517 00:35:18,915 --> 00:35:21,611 Wormboy! 518 00:35:32,628 --> 00:35:35,358 You're gonna see stuff today, Woody, 519 00:35:35,398 --> 00:35:38,094 and it's just normal stuff that big kids do. 520 00:35:38,134 --> 00:35:39,999 And big kids never tell their parents. 521 00:35:40,036 --> 00:35:42,869 - Do you understand? - Billy, I have to go poo. 522 00:35:42,905 --> 00:35:44,896 Oh, Jeez. 523 00:35:44,941 --> 00:35:46,841 I can't help it, it's making me. 524 00:35:46,876 --> 00:35:49,902 - What is? - Everything. 525 00:35:49,946 --> 00:35:52,278 Woody, come with me. Billy, go. 526 00:35:59,355 --> 00:36:00,720 All right, let's go. 527 00:36:11,934 --> 00:36:13,561 Pig fat was not part of the bet. 528 00:36:13,603 --> 00:36:16,163 You're the one that said you liked them fried, Wormboy. 529 00:36:16,205 --> 00:36:20,505 "The greasier, the slimier the better," you said. 530 00:36:22,545 --> 00:36:24,740 Worm number one: 531 00:36:24,780 --> 00:36:26,611 "Le Big Porker." 532 00:36:26,649 --> 00:36:28,549 What are you talking like that for? 533 00:36:28,584 --> 00:36:30,017 I'm French. 534 00:36:30,052 --> 00:36:32,748 Go on, Wormboy. Eat it. 535 00:36:36,359 --> 00:36:38,293 Bon appetit. 536 00:36:46,535 --> 00:36:49,333 Yuck, worm juice! 537 00:36:49,372 --> 00:36:51,772 It squirted right on me. 538 00:36:51,807 --> 00:36:54,799 Go on, Wormboy, eat it before all the guts run out. 539 00:37:10,559 --> 00:37:12,220 He did it. 540 00:37:12,261 --> 00:37:14,855 Oh, gross! 541 00:37:14,897 --> 00:37:17,593 Ugh! 542 00:37:19,335 --> 00:37:21,132 Ew ew ew ew ew ew 543 00:37:21,170 --> 00:37:23,638 ew ew ew ew ew. 544 00:37:26,542 --> 00:37:28,169 I don't like where I'm sitting. 545 00:37:30,279 --> 00:37:32,338 Look out, you guys! 546 00:37:34,884 --> 00:37:36,977 I think he's gonna puke already. 547 00:37:41,490 --> 00:37:42,923 Where's the worm? 548 00:37:42,959 --> 00:37:46,224 - Let's see. - I don't think it's sanitary. 549 00:37:46,262 --> 00:37:48,230 You have to swallow it, Wormboy, all of it. 550 00:37:48,264 --> 00:37:50,391 There's chunks in there he hasn't even chewed yet. 551 00:37:50,433 --> 00:37:52,901 Swallow! Swallow! 552 00:37:52,935 --> 00:37:56,098 Swallow! Swallow! Swallow! 553 00:37:56,138 --> 00:37:59,301 Swallow! Swallow! 554 00:37:59,342 --> 00:38:00,809 Hey kids, 555 00:38:00,843 --> 00:38:04,335 no fires in the park without adult supervision! 556 00:38:21,330 --> 00:38:24,163 Want to make a wish, Woody? Here's what you do. 557 00:38:24,200 --> 00:38:26,998 Take a little stone and go like this, 558 00:38:27,036 --> 00:38:28,560 # I wish I had a horse # 559 00:38:28,604 --> 00:38:31,596 # That I could ride ride ride. # 560 00:38:31,640 --> 00:38:34,268 Here, now you try. 561 00:38:34,310 --> 00:38:37,973 # I wish my brother was dead dead dead. # 562 00:38:40,516 --> 00:38:44,475 Swallow! Swallow! Swallow! Swallow! 563 00:38:44,520 --> 00:38:46,784 Hey, make sure he doesn't spit it out! 564 00:38:46,822 --> 00:38:49,552 Swallow! Swallow! 565 00:38:49,592 --> 00:38:51,992 Swallow! Swallow! 566 00:38:52,028 --> 00:38:53,461 Billy! 567 00:38:53,496 --> 00:38:55,828 Ugh! 568 00:38:55,865 --> 00:38:59,028 Swallow! Swallow! Swallow! 569 00:38:59,068 --> 00:39:01,593 Hey, you guys! 570 00:39:12,415 --> 00:39:15,873 He ate it, Joe, look. 571 00:39:15,918 --> 00:39:17,977 Yeah, I see him Benjy. 572 00:39:18,020 --> 00:39:20,818 So what are we gonna do now? We got no place to cook them. 573 00:39:20,856 --> 00:39:23,882 Come on, you guys, we need somebody's kitchen. 574 00:39:23,926 --> 00:39:26,417 - My family is vegetarian. - No way. 575 00:39:26,462 --> 00:39:28,589 Hey, I know, Adam Simms. 576 00:39:28,631 --> 00:39:31,031 His uncle owns The Brown Toad. 577 00:39:31,067 --> 00:39:33,592 My uncle hates me. 578 00:39:37,473 --> 00:39:38,872 You boys know what you want? 579 00:39:38,908 --> 00:39:40,375 You're taking up the whole counter there. 580 00:39:40,409 --> 00:39:43,435 - Uh, we're still deciding, sir. - Yeah. 581 00:40:03,765 --> 00:40:04,891 Adam! 582 00:40:06,668 --> 00:40:09,694 - Oh, hi, Uncle Ed. - What's this? 583 00:40:09,737 --> 00:40:12,069 I was just, um, giving you a hand in here. 584 00:40:12,106 --> 00:40:15,542 Last time you gave me a hand you nearly chopped your thumb off. 585 00:40:17,578 --> 00:40:20,308 Yuck! 586 00:40:20,348 --> 00:40:22,213 Here, just wear this. 587 00:40:22,250 --> 00:40:25,310 Don't muck up the works. 588 00:40:26,688 --> 00:40:28,986 Adam! Faster! 589 00:40:29,023 --> 00:40:31,890 Cook faster. 590 00:40:34,095 --> 00:40:35,926 Oh, no. 591 00:40:37,098 --> 00:40:38,326 Ugh! 592 00:40:38,366 --> 00:40:40,891 Hey hey hey! You're gonna burn down my restaurant! 593 00:40:40,935 --> 00:40:43,836 - But Uncle Ed... - Stay back! Stay back! 594 00:40:45,306 --> 00:40:47,467 There you go. 595 00:40:47,508 --> 00:40:50,409 Omelet up. Ding ding. 596 00:41:02,657 --> 00:41:04,352 Boiler Head. 597 00:41:06,995 --> 00:41:08,485 - Come on. - Let's go. 598 00:41:09,897 --> 00:41:13,492 Hello, boys. 599 00:41:13,534 --> 00:41:15,001 Come on over here. 600 00:41:15,036 --> 00:41:18,164 Come on. 601 00:41:23,811 --> 00:41:27,508 You boys up to something? You look a little mischievous. 602 00:41:29,150 --> 00:41:31,084 Do you know, 603 00:41:31,119 --> 00:41:33,644 that I used to come to The Brown Toad 604 00:41:33,688 --> 00:41:36,350 when I was a kid? Yeah. 605 00:41:37,759 --> 00:41:41,286 Oh, root beer float and a bacon burger... 606 00:41:41,329 --> 00:41:45,129 by golly, I was in heaven. 607 00:41:45,166 --> 00:41:47,862 Alley-oop. 608 00:41:47,902 --> 00:41:51,531 Mm. 609 00:41:51,572 --> 00:41:55,008 Mm mm mm. 610 00:41:55,043 --> 00:41:58,638 Mm, that's a good omelet. 611 00:41:58,679 --> 00:42:01,113 He ate the whole worm! 612 00:42:01,149 --> 00:42:04,209 The principal of our school! 613 00:42:04,252 --> 00:42:08,348 "When I was a boy I ate root beer floats, by golly!" 614 00:42:09,690 --> 00:42:11,920 Why did he say alley-oop? 615 00:42:11,959 --> 00:42:13,392 - Yeah. - Maybe he's nuts. 616 00:42:13,428 --> 00:42:16,056 Yeah! 617 00:42:16,097 --> 00:42:19,897 I am Boiler Head. Alley-oop! 618 00:42:19,934 --> 00:42:21,902 Alley-oop, alley-oop, 619 00:42:21,936 --> 00:42:24,871 Alley-oop, alley-oop. 620 00:42:24,906 --> 00:42:27,807 - Donny! - Alley-oop, alley-oop... 621 00:42:31,112 --> 00:42:32,511 I'm sorry. 622 00:42:32,547 --> 00:42:35,414 We're just laughing, Joe. 623 00:42:36,651 --> 00:42:40,747 I wasn't asking you, Wormboy. 624 00:42:40,788 --> 00:42:42,779 Adam! 625 00:42:44,992 --> 00:42:47,460 What's this box of bugs doing in my restaurant? 626 00:42:47,495 --> 00:42:49,690 You're gonna have the health department on my case. 627 00:42:49,730 --> 00:42:51,960 Get out of here! All of you! 628 00:42:54,268 --> 00:42:56,862 Punks! 629 00:42:56,904 --> 00:42:59,134 Don't worry, you guys. 630 00:42:59,173 --> 00:43:02,768 I cooked the worm. I seriously cooked it. 631 00:43:10,251 --> 00:43:14,051 I cooked two worms at once. See, two of them. 632 00:43:14,088 --> 00:43:17,251 Oh, cool. 633 00:43:17,291 --> 00:43:19,191 How did you make it so lumpy? 634 00:43:19,227 --> 00:43:21,286 I dunked it in the French fry fryer 635 00:43:21,329 --> 00:43:23,820 and then smeared liver juice all over it. 636 00:43:23,865 --> 00:43:25,230 Liver juice? 637 00:43:25,266 --> 00:43:27,734 I was trying to cover the worm taste. 638 00:43:27,768 --> 00:43:30,236 Hey, you guys, I should name it. 639 00:43:30,271 --> 00:43:33,832 How about "The Greasy Brown Toad 640 00:43:33,875 --> 00:43:36,036 Bloater Special"? 641 00:43:36,077 --> 00:43:38,136 Plug! 642 00:43:38,179 --> 00:43:40,511 What's the matter, not French enough for you? 643 00:43:40,548 --> 00:43:42,812 All right, go on, Wormboy. 644 00:43:42,850 --> 00:43:45,080 Eat it. 645 00:43:47,421 --> 00:43:50,151 Ew! 646 00:44:03,604 --> 00:44:05,231 Ugh! 647 00:44:08,309 --> 00:44:11,244 Why are they guarding him, Adam? 648 00:44:11,345 --> 00:44:13,176 In case he throws up. 649 00:44:13,214 --> 00:44:15,011 'Cause what if he wanted to cheat? 650 00:44:15,049 --> 00:44:17,040 He could throw up and never tell. 651 00:44:17,084 --> 00:44:20,053 So Joe made Plug and Bradley the official puke watchers. 652 00:44:20,087 --> 00:44:23,352 Adam, are you positive Twitch is okay with this? 653 00:44:23,391 --> 00:44:25,052 Sure. 654 00:44:25,092 --> 00:44:27,287 No! Please! 655 00:44:27,328 --> 00:44:29,023 They're gonna kill... 656 00:44:29,063 --> 00:44:31,190 - Tomato paste. - And put this cheese in. 657 00:44:31,232 --> 00:44:34,497 Smell it. It smells like a person's armpit. 658 00:44:34,535 --> 00:44:37,368 You guys! You can't just steal everything. 659 00:44:37,405 --> 00:44:39,202 - Are we allowed to eat a pickle? - No. 660 00:44:39,240 --> 00:44:41,640 Your dog is walking sideways, Twitch. 661 00:44:41,676 --> 00:44:44,201 No no, she has arthritis. 662 00:44:44,245 --> 00:44:46,406 Oh, my eyes are burning. 663 00:44:46,447 --> 00:44:48,039 - No! - What all's in there? 664 00:44:48,082 --> 00:44:50,175 Louisiana Hot Sauce sauce. So hot 665 00:44:50,218 --> 00:44:52,743 it'll blow a person's head off. 666 00:44:52,787 --> 00:44:54,584 Bam bam bam! 667 00:44:54,622 --> 00:44:56,055 No! No! 668 00:44:57,525 --> 00:44:59,322 It's ready. 669 00:44:59,360 --> 00:45:01,851 The "Burning Fireball." 670 00:45:01,896 --> 00:45:03,488 All right, I'll go get him. 671 00:45:03,531 --> 00:45:06,261 No! Ah! 672 00:45:06,300 --> 00:45:08,268 Man. 673 00:45:08,302 --> 00:45:10,827 Hey, guys, bring him in. 674 00:45:10,871 --> 00:45:12,270 No! I'm not ready yet. 675 00:45:12,306 --> 00:45:15,867 I gotta go watch, 'cause this one's gonna be ugly. 676 00:45:15,910 --> 00:45:17,741 Wait for me, you guys! 677 00:45:19,614 --> 00:45:21,912 Erika, watch me! 678 00:45:26,687 --> 00:45:28,552 Boys are so weird. 679 00:45:37,965 --> 00:45:40,593 He can't even stand the smell. 680 00:45:50,878 --> 00:45:53,574 Hot hot hot hot! It's burning! 681 00:45:53,614 --> 00:45:56,378 Come on, Wormboy, eat the whole thing. 682 00:46:02,523 --> 00:46:04,957 Sick. 683 00:46:18,973 --> 00:46:20,998 He's gonna blow! 684 00:46:23,878 --> 00:46:27,370 It's over! It's all over. Everyone just stand back. 685 00:46:27,415 --> 00:46:29,110 Stand back, you guys. 686 00:46:29,150 --> 00:46:31,277 - Just open your mouth, Wormboy. - Water! 687 00:46:31,319 --> 00:46:34,720 No water! It's a new rule. 688 00:46:37,224 --> 00:46:40,421 No more cooking in my house! 689 00:46:40,461 --> 00:46:43,487 The door is locked! 690 00:46:43,531 --> 00:46:46,830 And... and... 691 00:46:46,867 --> 00:46:48,926 and I quit your team, Joe! 692 00:46:53,441 --> 00:46:55,875 Who cares if you quit? 693 00:46:55,910 --> 00:46:58,276 All you are is Twitch, you little loser. 694 00:47:00,715 --> 00:47:03,479 Anybody else? Huh? 695 00:47:03,517 --> 00:47:05,246 Want to go on Wormboy's team? 696 00:47:09,490 --> 00:47:10,980 Yeah! 697 00:47:12,360 --> 00:47:14,055 Me. 698 00:47:16,130 --> 00:47:17,722 Me too, Joe! 699 00:47:17,765 --> 00:47:20,063 You're already on his team, Adam. 700 00:47:20,101 --> 00:47:21,864 Yeah, but you made me be. 701 00:47:21,902 --> 00:47:25,269 But now I want to. That's different 702 00:47:30,244 --> 00:47:32,872 - Here you go, Billy. - Ahh! 703 00:47:34,615 --> 00:47:36,947 - Turn it off, Adam! - Turn it off! 704 00:47:38,953 --> 00:47:41,717 - Turn it off! - I'm trying. 705 00:47:41,756 --> 00:47:43,223 Here, come on. 706 00:47:43,257 --> 00:47:44,884 Look, Benjy, you got to do better, okay? 707 00:47:44,925 --> 00:47:48,088 - I practically poisoned him. - Then why didn't it work? 708 00:47:48,129 --> 00:47:51,360 Wormboy stopped himself with mental powers. 709 00:47:51,399 --> 00:47:55,028 - What? - His mind told his vomit 710 00:47:55,069 --> 00:47:58,129 to stay inside of his stomach. 711 00:48:00,841 --> 00:48:02,604 That's impossible. 712 00:48:02,643 --> 00:48:05,305 Yeah, puke has a mind of its own. 713 00:48:07,014 --> 00:48:08,879 You almost took my head off, Adam. 714 00:48:11,318 --> 00:48:12,842 Here you go. 715 00:48:14,622 --> 00:48:16,055 Don't... 716 00:48:19,593 --> 00:48:21,584 - I'm okay. - Hy-ah! 717 00:48:21,629 --> 00:48:24,598 - I got it! Oh! - Hoo-ah! 718 00:48:24,632 --> 00:48:26,930 Oh! 719 00:48:26,967 --> 00:48:29,629 Okay, this... 720 00:48:29,670 --> 00:48:32,195 - this is not going well. - Where are you going? 721 00:48:32,239 --> 00:48:34,571 - This is... this is bad. - What? 722 00:48:34,608 --> 00:48:36,132 - We're terrible. We're terrible. - What? 723 00:48:36,177 --> 00:48:38,611 I got bad shorts. People are staring at us. This is bad. 724 00:48:38,646 --> 00:48:41,012 Oh, that's him. 725 00:48:41,048 --> 00:48:43,915 Look alive, here they come. Here they come. 726 00:48:46,120 --> 00:48:48,088 That's the guy you're afraid of? 727 00:48:50,791 --> 00:48:52,759 Huh. 728 00:48:52,793 --> 00:48:55,489 # I'm not the kind of guy # 729 00:48:55,529 --> 00:49:00,228 # Who gives up just like that... # 730 00:49:00,267 --> 00:49:02,132 # Oh no oh oh # 731 00:49:02,169 --> 00:49:04,865 - # The tide is high... # - Yup yup. 732 00:49:04,905 --> 00:49:07,840 # But I'm holding on... # 733 00:49:07,875 --> 00:49:11,470 - Ow! - Honey! 734 00:49:13,180 --> 00:49:14,807 We're a team, right? 735 00:49:14,849 --> 00:49:16,840 - And we're gonna beat Joe Guire. - Yeah! 736 00:49:16,884 --> 00:49:19,580 And we're gonna make him come to school with worms in his pants. 737 00:49:19,620 --> 00:49:21,611 - Yeah! - And when he does... 738 00:49:21,655 --> 00:49:23,555 He's gonna punch us all with the death ring 739 00:49:23,591 --> 00:49:25,456 and we're all gonna die like Adam Simms. 740 00:49:29,363 --> 00:49:32,890 Hey, but that's not till the eighth grade, right? 741 00:49:35,169 --> 00:49:36,796 Where is Adam? 742 00:49:51,852 --> 00:49:55,117 - Adam? - Oh, oh, oh. 743 00:49:55,155 --> 00:49:57,146 Come on, man, go go! Keep on going! 744 00:49:57,191 --> 00:49:59,352 - No no no. - Yeah, keep going! 745 00:49:59,393 --> 00:50:01,588 - Come on! - Come on! 746 00:50:05,232 --> 00:50:08,167 Let's go! 747 00:50:08,202 --> 00:50:11,660 Whoo! Get down. 748 00:50:11,705 --> 00:50:14,333 Faster! 749 00:50:14,375 --> 00:50:17,367 - Faster! - Faster! Faster! 750 00:50:19,547 --> 00:50:21,640 Whoo! Whoo! 751 00:50:24,251 --> 00:50:26,446 - Look out, Billy! - Billy! 752 00:50:26,487 --> 00:50:28,045 Hey, what's going on back there? 753 00:50:28,088 --> 00:50:30,215 - Game over! - Let's get out of here! 754 00:50:30,257 --> 00:50:32,555 - Run run! - Let's go! Let's go! 755 00:50:32,593 --> 00:50:34,823 Get out! Get out of my store. 756 00:50:45,439 --> 00:50:47,464 Are you ready? 757 00:50:47,508 --> 00:50:50,944 # One little bird fell out of the nest # 758 00:50:50,978 --> 00:50:52,843 # When the cat ate him up # 759 00:50:52,880 --> 00:50:56,509 - # His mama said it's for the best. # - Two bird. 760 00:50:56,550 --> 00:50:59,576 # Two little bird flapped his wings and flew # 761 00:50:59,620 --> 00:51:02,748 # He met an aeroplane and said, boom # 762 00:51:02,790 --> 00:51:05,623 - # How do you do? # - It's Erika. 763 00:51:05,659 --> 00:51:05,759 Hey, you guys! 764 00:51:05,759 --> 00:51:07,351 Hey, you guys! 765 00:51:07,393 --> 00:51:10,556 - It's Erk. - Stop! 766 00:51:10,597 --> 00:51:12,292 Joe, stop! 767 00:51:12,332 --> 00:51:14,562 You're touching my bike. 768 00:51:14,601 --> 00:51:16,125 Yeah yeah. Is the bet over? 769 00:51:16,169 --> 00:51:18,535 You're a girl, you don't know about the bet. 770 00:51:18,571 --> 00:51:21,301 - Where's Billy? - Erk, let go! 771 00:51:21,341 --> 00:51:24,777 Look, we're going to Plug's house, okay? His dad's got a blowtorch. 772 00:51:24,811 --> 00:51:26,870 Tell me where Billy is. We can't keep up with you guys. 773 00:51:26,913 --> 00:51:29,108 Who asked you to? 774 00:51:29,149 --> 00:51:31,117 I'm looking after Billy's brother. 775 00:51:31,151 --> 00:51:33,915 So that's who that kid is? 776 00:51:33,953 --> 00:51:36,820 He's Wormboy's little brother? 777 00:51:38,525 --> 00:51:40,550 Don't talk to him, Woody. 778 00:51:40,593 --> 00:51:43,323 Do you wanna know where Billy is or don't you? 779 00:51:44,364 --> 00:51:47,663 Hey, Woody. 780 00:51:47,700 --> 00:51:49,725 Have you ever seen your brother throw up? 781 00:51:49,769 --> 00:51:51,703 He doesn't know what you're talking about, Joe. 782 00:51:51,738 --> 00:51:53,069 Sure he does. 783 00:51:53,106 --> 00:51:55,836 Yeah, he got sick from chicken pox, 784 00:51:55,875 --> 00:51:58,105 too much Halloween, 785 00:51:58,144 --> 00:52:00,635 and putting tooth paste on a light bulb. 786 00:52:00,680 --> 00:52:03,080 And he got sick at the zoo 787 00:52:03,116 --> 00:52:05,949 from watching a pig lick itself! 788 00:52:07,687 --> 00:52:09,416 What else did he get sick from? 789 00:52:09,455 --> 00:52:11,286 Car sick. 790 00:52:11,324 --> 00:52:12,985 Oh, yeah? 791 00:52:13,026 --> 00:52:16,621 Mo-wo-wotion sickness. 792 00:52:19,732 --> 00:52:21,757 Thanks, you little midget. 793 00:52:30,710 --> 00:52:33,008 What happened to the blowtorch, Plug? 794 00:52:33,046 --> 00:52:35,844 My dad just laughed at me. 795 00:52:35,882 --> 00:52:38,180 Ha ha ha. 796 00:52:38,218 --> 00:52:40,914 Magni-fried. 797 00:52:49,095 --> 00:52:50,494 What's all this? 798 00:52:50,530 --> 00:52:54,057 Crushed up marshmallow, dash of ketchup 799 00:52:54,100 --> 00:52:56,125 and tuna fish from a can. 800 00:52:56,169 --> 00:52:57,898 I call it the "Marsh Mallieu." 801 00:52:57,937 --> 00:53:00,599 How about "Barf Mallieu"? 802 00:53:00,640 --> 00:53:03,871 "Barf-mellow." Thanks, Adam. 803 00:53:03,910 --> 00:53:06,378 Oops. Sorry, Billy. 804 00:53:06,412 --> 00:53:08,573 The worm, the sauce. 805 00:53:08,615 --> 00:53:09,843 Oh! 806 00:53:09,883 --> 00:53:12,750 # Alley-oopa, gentille alley-oopa. # 807 00:53:15,488 --> 00:53:17,149 I can do this. 808 00:53:29,402 --> 00:53:32,929 Whoo! Oh, yeah, I'm Wormboy! 809 00:53:32,972 --> 00:53:35,873 Stomach of steel! 810 00:53:40,747 --> 00:53:42,510 Ooo! 811 00:53:44,717 --> 00:53:47,811 I ate the whole Barfmel... whoa! Oh! 812 00:53:48,955 --> 00:53:50,547 Oops. 813 00:53:52,759 --> 00:53:56,126 Are you okay, Billy? 814 00:53:56,162 --> 00:53:59,029 - Billy, are you okay? - "Billy, are you okay?" 815 00:53:59,065 --> 00:54:01,124 Erk! Erk! 816 00:54:01,167 --> 00:54:03,761 - Billy! - Billy, are you okay? 817 00:54:03,803 --> 00:54:05,737 - Oh, Billy. - Poor thing. 818 00:54:05,772 --> 00:54:09,333 Get away, Erika. You big giant. 819 00:54:09,375 --> 00:54:12,242 Oh! 820 00:54:12,278 --> 00:54:14,906 - Oh, that hurts. - Erk! 821 00:54:14,948 --> 00:54:16,711 Go on, Erika. 822 00:54:16,749 --> 00:54:18,944 - You big giant! - Erk! 823 00:54:18,985 --> 00:54:22,921 - Aw! Bye! - Have a nice day. 824 00:54:22,956 --> 00:54:25,254 Give him another one, Benjy. 825 00:54:34,267 --> 00:54:37,464 Peanut butter and worm jam sandwich. 826 00:54:40,840 --> 00:54:43,308 Billy the Great. 827 00:54:47,547 --> 00:54:49,037 Woody! 828 00:54:50,550 --> 00:54:52,950 Mommy! Mommy! 829 00:54:52,986 --> 00:54:55,420 - Oh my God! Oh, okay, um... - Shoot! Chew! 830 00:54:55,455 --> 00:54:57,787 Come here! Come here, baby! 831 00:54:57,824 --> 00:54:59,314 Chew it! 832 00:54:59,359 --> 00:55:02,453 - Billy! - Swallow. 833 00:55:02,495 --> 00:55:05,191 Hey, there you are. 834 00:55:05,231 --> 00:55:06,596 When are you coming home for supper? 835 00:55:06,632 --> 00:55:09,795 Supper? 836 00:55:09,836 --> 00:55:11,394 Yeah, supper. 837 00:55:14,407 --> 00:55:16,875 You gonna introduce me, Billy? 838 00:55:16,909 --> 00:55:18,877 How are you doing, guys? I'm Billy's father. 839 00:55:18,911 --> 00:55:21,709 - How are you doing, Mr. Forrester? - Hey! 840 00:55:21,748 --> 00:55:23,841 - Joe Guire. - Joe Guire, nice to meet you. 841 00:55:23,883 --> 00:55:26,113 You see that, Billy? Kids do shake hands. 842 00:55:26,152 --> 00:55:28,211 What have you guys been up to all day, boys? 843 00:55:28,254 --> 00:55:31,314 - Playing, you know. - Playing, yeah. 844 00:55:31,357 --> 00:55:34,622 - And having fun. - Yeah. 845 00:55:34,660 --> 00:55:37,026 Great, great. 846 00:55:37,063 --> 00:55:40,590 You know, it's suppertime, sir, and we all have to go home 847 00:55:40,633 --> 00:55:43,568 and have a nice big supper. Don't we, Billy? 848 00:55:45,038 --> 00:55:46,938 Right you are, Joe. Tell you what, Billy, 849 00:55:46,973 --> 00:55:48,907 we're gonna take the Woodster with us. 850 00:55:48,941 --> 00:55:51,375 He looks a little tired. And we'll see you at home. 851 00:55:51,411 --> 00:55:54,244 Bye, Mr. Forrester. 852 00:55:54,280 --> 00:55:58,216 - What time is it, Bradley? - 5:03, Joe. 853 00:55:58,251 --> 00:56:02,449 This is perfect. Gotta go home and gobble down your supper. 854 00:56:02,488 --> 00:56:04,979 Don't even think about puking, 855 00:56:05,024 --> 00:56:07,015 'cause you never know who's watching. 856 00:56:07,060 --> 00:56:09,187 Bye. 857 00:56:09,228 --> 00:56:13,187 Three whole worms to go. 858 00:56:13,232 --> 00:56:15,223 See, the trick with chopsticks is 859 00:56:15,268 --> 00:56:17,930 to pinch them like so. 860 00:56:17,970 --> 00:56:19,961 And then it's all in the wrist. 861 00:56:22,008 --> 00:56:24,306 What's the matter, honey? Aren't you hungry? 862 00:56:24,343 --> 00:56:26,903 Of course he's hungry. Out riding bikes around all day. 863 00:56:26,946 --> 00:56:28,345 How many games did we play today, Helen? 864 00:56:28,381 --> 00:56:30,372 One, but it went on forever. 865 00:56:30,416 --> 00:56:32,509 - Mommy? - Yes, sweetie. What is it, honey? 866 00:56:32,552 --> 00:56:34,747 Oh. 867 00:56:34,787 --> 00:56:37,585 - Oh, hey, Wood. - Poor thing. 868 00:56:37,623 --> 00:56:39,318 - Woody, come on. - Oh, honey. 869 00:56:39,358 --> 00:56:40,757 - I'll give him a bath. - Okay. 870 00:56:40,793 --> 00:56:43,455 I got you, oh, baby. 871 00:56:43,496 --> 00:56:45,794 Aw, little guy. He's tuckered out, that little duffer. 872 00:56:45,832 --> 00:56:47,925 Looks like you ran him ragged, didn't you? 873 00:56:47,967 --> 00:56:50,458 - Dad! - Yeah. 874 00:56:50,503 --> 00:56:52,664 It's getting late and they're all going out again. 875 00:56:52,705 --> 00:56:55,902 And... and... 876 00:56:55,942 --> 00:56:57,910 What's going on? 877 00:57:00,680 --> 00:57:02,648 I've been eating worms all day. 878 00:57:02,682 --> 00:57:04,616 What? 879 00:57:04,650 --> 00:57:07,778 Well, I didn't want to, but then when I started I had to keep going. 880 00:57:07,820 --> 00:57:09,651 And it made me feel awful. 881 00:57:09,689 --> 00:57:12,749 It's okay. It's okay, Billy, I understand. 882 00:57:12,792 --> 00:57:16,125 I do. I've eaten a few worms myself this past week. 883 00:57:16,162 --> 00:57:19,256 - You have? - Yeah. 884 00:57:19,298 --> 00:57:21,459 I'm the new guy too, remember? Trying to fit in. 885 00:57:21,501 --> 00:57:23,128 Trying to please others. 886 00:57:23,169 --> 00:57:25,637 A worm here and a worm there, I know what that tastes like. 887 00:57:27,673 --> 00:57:31,336 You're not talking about real worms, are you, Dad? 888 00:57:31,377 --> 00:57:32,810 I'm talking about adjusting 889 00:57:32,845 --> 00:57:35,370 to a new situation. 890 00:57:35,414 --> 00:57:37,143 You know, I saw all those boys today. 891 00:57:37,183 --> 00:57:39,583 It's a lot of boys to meet all at once too, isn't it? 892 00:57:39,619 --> 00:57:42,747 Yeah, well, they're not all as nice as you think they are. 893 00:57:42,788 --> 00:57:46,246 Careful there, Billy. You don't want to judge them too quickly. 894 00:57:46,292 --> 00:57:49,989 Take it from me. You... you want to give people time. 895 00:57:57,570 --> 00:58:00,004 I'm not hungry at all. 896 00:58:00,039 --> 00:58:02,064 Eat up, Billy. You don't want to go outside on an empty stomach. 897 00:58:07,713 --> 00:58:10,238 Move! 898 00:58:12,585 --> 00:58:14,576 Billy. 899 00:58:16,589 --> 00:58:20,685 What are you guys doing? 900 00:58:20,726 --> 00:58:22,785 Time's running out. 901 00:58:22,828 --> 00:58:25,023 And Joe wants everybody to meet him down by the river. 902 00:58:25,064 --> 00:58:26,224 Why the river? 903 00:58:26,265 --> 00:58:28,631 There's an old lady that lives down there. 904 00:58:28,668 --> 00:58:30,329 People say she's a witch. 905 00:58:30,369 --> 00:58:32,860 She sells worms to fishermen. 906 00:58:32,905 --> 00:58:35,840 Huge ones, long as a person's arm. 907 00:58:35,875 --> 00:58:37,467 Don't tell him that, Adam. 908 00:58:37,510 --> 00:58:40,070 I-I-I meant, long as a cat's arm. 909 00:58:40,112 --> 00:58:42,239 Where's Twitch? 910 00:58:42,281 --> 00:58:46,081 Grounded 'cause we wrecked his house, 911 00:58:46,118 --> 00:58:47,881 and destroyed it. 912 00:58:47,920 --> 00:58:50,980 I can't eat anymore worms, you guys! 913 00:58:51,023 --> 00:58:52,217 I'm gonna quit. 914 00:58:52,258 --> 00:58:54,692 You can't quit. 915 00:58:54,727 --> 00:58:58,390 If you quit then you lose. Then we all lose. 916 00:58:58,431 --> 00:59:01,025 This is our one chance not to be losers! 917 00:59:10,376 --> 00:59:12,435 - Woody! - # When the cat ate him up # 918 00:59:12,478 --> 00:59:15,072 # His mama said it's for the best. # 919 00:59:15,114 --> 00:59:17,446 - Where did you learn that song? - Erika. 920 00:59:17,483 --> 00:59:20,816 Erika. 921 00:59:20,853 --> 00:59:23,686 She'll know how to get me out of this stupid dumb bet. 922 00:59:23,723 --> 00:59:25,486 What are you thinking of her for? 923 00:59:25,524 --> 00:59:27,685 She's a girl! 924 00:59:27,727 --> 00:59:30,389 And, Billy, you called her a big fat giant, remember? 925 00:59:33,132 --> 00:59:36,124 - I didn't say fat. - Yeah, but still. 926 00:59:36,168 --> 00:59:38,568 Erika would never be mad at me. 927 00:59:38,604 --> 00:59:40,071 We're friends. 928 00:59:40,106 --> 00:59:42,939 - Rat! - No wait, you don't get it. 929 00:59:42,975 --> 00:59:45,739 Don't get what? That you're just turning into another Joe? 930 00:59:45,778 --> 00:59:48,713 - I'm not a Joe. - You were being mean like him. 931 00:59:48,748 --> 00:59:50,773 And you're acting like some person that you're not. 932 00:59:50,816 --> 00:59:54,308 I'm sorry. I wasn't being mean on purpose. 933 00:59:54,353 --> 00:59:57,914 You try eating worms with marshmallows and ketchup on them. 934 00:59:57,957 --> 01:00:01,358 Joe Guire is cruel to people, Billy, and it's all 'cause people let him. 935 01:00:01,394 --> 01:00:03,954 They just do what he says and he goes around making rules up. 936 01:00:03,996 --> 01:00:06,260 And you're the first person that ever did anything. 937 01:00:06,299 --> 01:00:08,767 - What did I do? - You challenged him! 938 01:00:08,801 --> 01:00:11,998 - Well, I wish I never did. - And so will he when this is over. 939 01:00:12,038 --> 01:00:13,630 Joe Guire is a bully. 940 01:00:13,673 --> 01:00:15,538 Make him come to school with worms in his pants 941 01:00:15,574 --> 01:00:17,508 and no one will ever be scared of him again. 942 01:00:17,543 --> 01:00:19,477 What about the death ring though? 943 01:00:19,512 --> 01:00:22,811 It's just a dumb old ring he wears to scare people, Billy. 944 01:00:22,848 --> 01:00:25,009 Win this bet and that ring will mean nothing. 945 01:00:36,629 --> 01:00:38,290 I've never been in there before. 946 01:00:38,331 --> 01:00:40,993 - Have you, Joe? - No. 947 01:00:41,033 --> 01:00:43,058 But my brother went in there once, 948 01:00:43,102 --> 01:00:45,536 he just saw fishing stuff. 949 01:00:45,571 --> 01:00:47,869 It was really gross and spooky inside. 950 01:00:47,907 --> 01:00:50,535 You think Wormboy is gonna show? 951 01:00:50,576 --> 01:00:53,739 If he doesn't... I win the bet. 952 01:00:53,779 --> 01:00:56,213 There she is. 953 01:00:57,483 --> 01:01:00,418 Some people call her the two-headed witch. 954 01:01:00,453 --> 01:01:01,977 You know why? 955 01:01:02,021 --> 01:01:04,182 She had two heads once, 956 01:01:04,223 --> 01:01:07,488 but one fell off. 957 01:01:07,526 --> 01:01:09,551 The one that fell off is in that bag 958 01:01:09,595 --> 01:01:11,620 she carries around all the time. 959 01:01:15,201 --> 01:01:18,466 Donny, what's that noise? 960 01:01:18,504 --> 01:01:20,028 It's Benjy. 961 01:01:20,072 --> 01:01:21,539 Benjy! 962 01:01:25,177 --> 01:01:26,838 Benjy! 963 01:01:28,114 --> 01:01:30,548 Ssh! 964 01:01:35,221 --> 01:01:37,280 She's not very friendly looking. 965 01:01:39,425 --> 01:01:42,861 I wonder what her other head looks like. 966 01:01:47,433 --> 01:01:50,527 Ssh. 967 01:02:04,850 --> 01:02:06,613 "Gone to catch me some supper." 968 01:02:06,652 --> 01:02:08,813 Plug, try the door. 969 01:02:08,854 --> 01:02:10,185 Why me? 970 01:02:10,222 --> 01:02:11,587 Just do it, okay? 971 01:02:27,840 --> 01:02:30,570 Oh, it's stinky! 972 01:02:32,011 --> 01:02:34,070 Oh, gross. 973 01:02:34,113 --> 01:02:36,081 Interesting. 974 01:02:36,115 --> 01:02:37,946 They've got dead fish corpses 975 01:02:37,983 --> 01:02:40,451 hanging from the ceiling. 976 01:02:40,486 --> 01:02:42,613 What do you mean, dead fish corpses? 977 01:02:48,627 --> 01:02:49,924 That's not funny! 978 01:02:51,831 --> 01:02:53,423 What are you laughing at, Bradley? 979 01:02:53,466 --> 01:02:56,162 Nothing. It's just that you seemed kind of... 980 01:02:56,202 --> 01:02:58,102 Scared! 981 01:03:09,181 --> 01:03:11,376 Yeah. 982 01:03:12,885 --> 01:03:15,820 Yeah, I'm just scared for you, Wormboy, that's all. 983 01:03:15,855 --> 01:03:19,985 'Cause there's big giant night crawlers in there. 984 01:03:20,025 --> 01:03:22,289 From Canada, my brother said. 985 01:03:22,328 --> 01:03:24,956 Which means they're gigantic. 986 01:03:24,997 --> 01:03:28,489 We better get started then. What time is it, Bradley? 987 01:03:30,202 --> 01:03:32,830 You don't ask Bradley what time it is. He's on my team. 988 01:03:32,872 --> 01:03:35,807 Whatever you say, Joe. You make the rules. 989 01:03:35,841 --> 01:03:38,139 - 6:35, Joe. - Yeah, okay. 990 01:03:39,578 --> 01:03:41,205 Hey you guys, guess what I found? 991 01:03:41,247 --> 01:03:43,408 Green ones! 992 01:03:45,451 --> 01:03:46,884 Who's got $2? 993 01:03:48,787 --> 01:03:52,587 How about that for technology? It's like buying a Coke. 994 01:03:53,759 --> 01:03:56,887 Wait, what are these cups for? 995 01:04:02,134 --> 01:04:04,500 - Plug? - Yeah. 996 01:04:04,537 --> 01:04:06,596 If Joe loses the bet, 997 01:04:06,639 --> 01:04:09,608 you think he'll really walk through our school 998 01:04:09,642 --> 01:04:11,837 with worms in his pants? 999 01:04:11,877 --> 01:04:14,675 We can't let him lose the bet. 1000 01:04:14,713 --> 01:04:17,307 We're on his team. 1001 01:04:17,349 --> 01:04:19,078 Yeah. 1002 01:04:19,118 --> 01:04:22,349 But sometimes I wish I wasn't on his team. 1003 01:04:22,388 --> 01:04:25,084 Like back at The Brown Toad, when he yelled at me, 1004 01:04:25,124 --> 01:04:27,217 I wanted to quit his team! 1005 01:04:29,728 --> 01:04:32,196 Then why didn't you? 1006 01:04:34,567 --> 01:04:37,092 I'm not brave, I guess. 1007 01:04:38,137 --> 01:04:41,470 Ugh, they really are green. 1008 01:04:41,507 --> 01:04:43,065 Green goes with green. 1009 01:04:43,108 --> 01:04:47,408 Spinach from a can, crown of broccoli. 1010 01:04:47,446 --> 01:04:50,813 "Viola!" 1011 01:04:53,819 --> 01:04:56,185 You got a worm, Bradley? 1012 01:04:56,221 --> 01:04:59,622 It just went to the bathroom on my hand. 1013 01:04:59,658 --> 01:05:02,627 Ugh. 1014 01:05:16,876 --> 01:05:20,277 The "Green Slusher" served in a bed of slush 1015 01:05:20,313 --> 01:05:22,804 at room temperature. 1016 01:05:22,849 --> 01:05:24,612 Bring it on. 1017 01:05:25,751 --> 01:05:28,083 Ugh! 1018 01:05:37,363 --> 01:05:38,762 You made it too thick, Benjy. 1019 01:05:44,170 --> 01:05:46,263 Looks like wasabi. 1020 01:05:52,712 --> 01:05:54,839 Canadian night crawlers. 1021 01:05:56,249 --> 01:05:59,650 There's something I've always wanted to try. 1022 01:06:05,258 --> 01:06:07,283 I'm naming this one 1023 01:06:07,326 --> 01:06:10,159 "Radioactive Slime Delight." 1024 01:06:16,502 --> 01:06:19,471 I wonder what he's thinking about. 1025 01:06:27,513 --> 01:06:29,913 Perfect. 1026 01:06:32,985 --> 01:06:35,249 There you go, Wormboy. 1027 01:06:40,059 --> 01:06:42,584 You might need this. 1028 01:06:45,131 --> 01:06:47,258 Who's that trespassing in my bait shop? 1029 01:06:49,435 --> 01:06:52,302 - I'm getting out of here. - Watch out! 1030 01:06:54,473 --> 01:06:56,304 - Come on, let's go. What are you doing? - A bet's a bet! 1031 01:06:56,342 --> 01:06:57,673 What? 1032 01:06:57,710 --> 01:07:00,543 What are you doing in here? Get out of here! 1033 01:07:00,580 --> 01:07:02,946 Get out of here. Get out of here. 1034 01:07:04,450 --> 01:07:06,816 Get out of the way of the head! 1035 01:07:16,662 --> 01:07:18,823 I think she went inside. 1036 01:07:18,864 --> 01:07:20,354 Are you sure? 1037 01:07:20,399 --> 01:07:22,367 I don't know. 1038 01:07:22,401 --> 01:07:24,392 Let's go. 1039 01:07:36,415 --> 01:07:38,178 Come on, let's get out of here! Let's go! 1040 01:07:38,217 --> 01:07:39,980 Wait! Wait, you guys! 1041 01:07:42,221 --> 01:07:44,155 Hey you guys, wait! 1042 01:07:44,190 --> 01:07:45,919 Wait up! 1043 01:07:45,958 --> 01:07:49,860 Wait up! Wait up! 1044 01:07:49,895 --> 01:07:51,863 Wait for me. 1045 01:07:55,401 --> 01:07:57,995 She was right there. Right there! 1046 01:07:59,138 --> 01:08:03,097 She hit me in the head... with her head. 1047 01:08:04,810 --> 01:08:06,641 You didn't throw up, did you? 1048 01:08:09,548 --> 01:08:11,345 What are you doing here, Twitch? 1049 01:08:11,384 --> 01:08:13,716 I'm on your team, Billy. 1050 01:08:21,360 --> 01:08:22,850 One worm to go. 1051 01:08:39,578 --> 01:08:41,136 What time is it, Bradley? 1052 01:08:41,180 --> 01:08:44,638 - 6:52, Joe. - What's going on? 1053 01:08:44,684 --> 01:08:46,549 They're digging for worms, Joe. 1054 01:08:46,585 --> 01:08:49,145 Yeah, but they won't find any here anyway. 1055 01:08:49,188 --> 01:08:50,985 We will too! 1056 01:08:51,023 --> 01:08:54,459 Time's running out, Wormboy. 1057 01:08:54,493 --> 01:08:57,121 - Two minutes, Joe. - We'll never make it. 1058 01:08:57,163 --> 01:08:59,654 There aren't any worms around here anywhere. 1059 01:08:59,699 --> 01:09:01,963 - There's got to be! - There's not, Billy! 1060 01:09:02,001 --> 01:09:03,969 We're gonna lose. 1061 01:09:04,003 --> 01:09:06,699 We'll never find a worm. We might as well just... 1062 01:09:11,777 --> 01:09:13,904 - A worm! - Eat it, Billy! Come on, eat it! 1063 01:09:13,946 --> 01:09:15,743 Make Joe come to school with worms in his pants! 1064 01:09:15,781 --> 01:09:18,215 - No! - Move! 1065 01:09:20,086 --> 01:09:21,883 No! 1066 01:09:41,307 --> 01:09:44,333 That's not fair. 1067 01:09:44,377 --> 01:09:46,675 You're a cheater. 1068 01:09:53,052 --> 01:09:54,576 Go, Billy! 1069 01:09:54,620 --> 01:09:56,554 Go Billy! Go! 1070 01:09:56,589 --> 01:09:58,716 39 seconds. 1071 01:09:58,758 --> 01:10:00,350 Go go go go! 1072 01:10:00,393 --> 01:10:02,861 Get it! Get it! 1073 01:10:30,556 --> 01:10:31,853 Yeah! 1074 01:10:31,891 --> 01:10:34,758 Billy! Billy! 1075 01:10:34,794 --> 01:10:36,785 Billy! Billy! 1076 01:10:36,829 --> 01:10:40,026 Billy! Billy! Billy! 1077 01:10:40,065 --> 01:10:42,192 10 seconds! 1078 01:10:42,234 --> 01:10:45,260 Nine, eight... 1079 01:10:46,672 --> 01:10:49,300 seven... 1080 01:10:49,341 --> 01:10:51,172 six... 1081 01:10:51,210 --> 01:10:53,735 five... 1082 01:10:53,779 --> 01:10:56,441 four... 1083 01:10:56,482 --> 01:10:58,575 three... 1084 01:10:58,617 --> 01:11:00,380 two... 1085 01:11:14,300 --> 01:11:16,359 Boys are so weird! 1086 01:11:21,807 --> 01:11:25,334 Hey, Joke. 1087 01:11:25,377 --> 01:11:29,006 Now you really are a joke. 1088 01:11:29,048 --> 01:11:31,676 Wha... what are you doing here, Nige? 1089 01:11:31,717 --> 01:11:34,117 I came all the way here to see you win. 1090 01:11:34,153 --> 01:11:37,145 Now the whole school's gonna be laughing at you. 1091 01:11:37,189 --> 01:11:39,657 They're gonna be laughing at me too 'cause I'm your brother. 1092 01:11:41,560 --> 01:11:43,118 Leave him alone. 1093 01:11:46,599 --> 01:11:48,464 I think you might want to stay out of this. 1094 01:11:53,405 --> 01:11:57,102 Leave him alone. 1095 01:11:59,512 --> 01:12:01,241 Yeah, 1096 01:12:01,280 --> 01:12:03,180 leave him alone. 1097 01:12:16,662 --> 01:12:19,995 Bunch of little worms. 1098 01:12:53,232 --> 01:12:54,756 You won. 1099 01:12:58,871 --> 01:13:00,202 Shake on it. 1100 01:13:00,239 --> 01:13:03,072 Kids don't shake hands. 1101 01:13:03,108 --> 01:13:05,770 Shake. 1102 01:14:12,410 --> 01:14:15,504 Two sock... yes, got it. 1103 01:14:15,547 --> 01:14:17,105 Got it. 1104 01:14:17,148 --> 01:14:20,606 - Week number two, Billy. - Yeah. 1105 01:14:20,652 --> 01:14:23,018 Last Monday seems like a long time ago. 1106 01:14:34,065 --> 01:14:37,523 What's the headline? 1107 01:14:37,569 --> 01:14:39,696 Cheating. 1108 01:14:39,737 --> 01:14:42,763 - Cheating? - Yeah. 1109 01:14:42,807 --> 01:14:45,367 If you cheat at something and you win, 1110 01:14:45,410 --> 01:14:48,709 and nobody knows you cheated, do you still win? 1111 01:14:48,746 --> 01:14:51,214 The only way to win is by playing fair. 1112 01:14:51,249 --> 01:14:55,151 But what if you didn't even know you cheated. 1113 01:14:55,186 --> 01:14:56,949 Then would it be okay? 1114 01:15:01,326 --> 01:15:04,090 Sounds to me like you already know the answer, Billy. 1115 01:15:19,644 --> 01:15:21,236 - Bye, Mom. - Bye, Billy. 1116 01:15:21,279 --> 01:15:23,247 Bye, Wormboy. 1117 01:15:26,651 --> 01:15:29,484 See you later, Wood. 1118 01:15:31,389 --> 01:15:34,449 - I didn't win. - Yeah, you did, Billy. 1119 01:15:34,559 --> 01:15:36,356 You ate all 10 worms. 1120 01:15:36,394 --> 01:15:39,158 I only ate nine. 1121 01:15:39,197 --> 01:15:41,392 Then how come we counted 10? 1122 01:15:41,432 --> 01:15:44,458 The 10th one was eaten by Boiler Head. 1123 01:15:45,737 --> 01:15:48,399 The omelet. 1124 01:15:48,439 --> 01:15:50,304 What are we gonna do? 1125 01:16:05,757 --> 01:16:07,850 Oh! 1126 01:16:13,565 --> 01:16:15,499 Hey, there's Joe! 1127 01:16:18,937 --> 01:16:20,962 Oh, there he is! 1128 01:16:22,106 --> 01:16:24,438 Look, it's Billy! 1129 01:16:33,384 --> 01:16:35,375 What's he doing? 1130 01:16:38,856 --> 01:16:42,519 Ew! 1131 01:16:45,997 --> 01:16:49,489 No way! 1132 01:16:49,534 --> 01:16:51,263 # Get down, get down # 1133 01:16:51,302 --> 01:16:53,930 # Get down, get down # 1134 01:16:53,972 --> 01:16:56,202 # Get down, get down # 1135 01:16:56,240 --> 01:16:58,640 # Get down, get down # 1136 01:16:58,676 --> 01:17:00,837 - # Jungle boogie... # - Come on. 1137 01:17:00,878 --> 01:17:03,142 # Jungle boogie, get it on # 1138 01:17:03,181 --> 01:17:05,513 # Jungle boogie, down with the boogie # 1139 01:17:05,550 --> 01:17:07,677 # Jungle boogie, get it on # 1140 01:17:07,719 --> 01:17:10,153 # Jungle boogie, get up with the boogie # 1141 01:17:10,188 --> 01:17:12,418 # Jungle boogie, get up with the get down # 1142 01:17:12,457 --> 01:17:14,425 # Jungle boogie, down with the boogie # 1143 01:17:14,459 --> 01:17:16,689 # Jungle boogie, shake it around... # 1144 01:17:25,303 --> 01:17:27,703 # Jungle Boogie. # 1145 01:17:31,109 --> 01:17:32,371 What's going on out here? 1146 01:17:32,410 --> 01:17:36,005 Good morning, Mr. Boiler... 1147 01:17:36,047 --> 01:17:38,675 I mean, good afternoon, Mr. Burdock. 1148 01:17:38,716 --> 01:17:41,014 Good afternoon, Mr. Burdock. 1149 01:17:44,489 --> 01:17:46,889 Adam Simms... 1150 01:17:46,924 --> 01:17:49,392 Adam! 1151 01:17:54,232 --> 01:17:56,063 Behave yourselves. 1152 01:17:56,100 --> 01:17:58,500 Yes, sir, we're just walking along. 1153 01:17:58,536 --> 01:18:01,232 Yup, just walking along. 1154 01:18:33,571 --> 01:18:35,300 # Do... do... do... don't stop the beat # 1155 01:18:35,339 --> 01:18:37,273 # Ca... ca... ca... can't, control the feet # 1156 01:18:37,308 --> 01:18:39,401 # Pe... pe... pe... people in the streets # 1157 01:18:39,444 --> 01:18:41,275 # Come on, everybody, and move your feet # 1158 01:18:41,312 --> 01:18:44,008 # And go # 1159 01:18:44,048 --> 01:18:48,747 # Everybody, move your feet and feel united # 1160 01:18:48,786 --> 01:18:50,617 # Oh oh oh # 1161 01:18:52,256 --> 01:18:56,659 # Everybody, move your feet and feel united # 1162 01:18:56,694 --> 01:18:58,855 # Oh oh oh # 1163 01:19:01,632 --> 01:19:03,725 # Yeah # 1164 01:19:03,768 --> 01:19:06,430 # We're going downtown, oh yeah # 1165 01:19:08,039 --> 01:19:10,473 # We're going downtown, oh yeah # 1166 01:19:12,143 --> 01:19:13,838 # We're going downtown, oh yeah... # 1167 01:19:13,878 --> 01:19:15,778 # Sing sing sing sing my song # 1168 01:19:15,813 --> 01:19:17,747 # And you you you can sing along # 1169 01:19:17,782 --> 01:19:19,443 # Just put put put my record on # 1170 01:19:19,484 --> 01:19:21,952 # And all of your troubles are dead and gone, don't stop # 1171 01:19:21,986 --> 01:19:24,250 - # Don't stop # - # Don't stop the beat, I can't stop # 1172 01:19:24,288 --> 01:19:26,313 - # Can't stop # - # Can't stop the beat, I won't stop # 1173 01:19:26,357 --> 01:19:28,757 - # Won't stop # - # Won't stop the beat, and go # 1174 01:19:41,438 --> 01:19:44,532 # Fat and juicy, chew them up # 1175 01:19:44,574 --> 01:19:48,442 # Yum yum yum # 1176 01:19:48,478 --> 01:19:51,743 # Don't hold back, just fill your cup # 1177 01:19:51,782 --> 01:19:55,218 # Yum yum yum # 1178 01:19:55,252 --> 01:19:58,847 # Slimy, smelly, green and brown # 1179 01:19:58,889 --> 01:20:02,256 # Yum yum yum # 1180 01:20:02,292 --> 01:20:06,126 # Fried and sloppy, I gulp them down # 1181 01:20:06,163 --> 01:20:09,621 # Yum yum yum # 1182 01:20:09,666 --> 01:20:13,295 # Over the gums and down the gullet # 1183 01:20:13,336 --> 01:20:16,828 # Turn your crew cut into a mullet # 1184 01:20:16,873 --> 01:20:18,773 # Yeah # 1185 01:20:27,417 --> 01:20:30,545 # Long and hefty, hoist them high # 1186 01:20:30,587 --> 01:20:34,250 # Yum yum yum # 1187 01:20:34,291 --> 01:20:37,920 # Just don't get it in your eye # 1188 01:20:37,961 --> 01:20:41,158 # Yum yum yum # 1189 01:20:41,198 --> 01:20:44,656 # Tangy, zesty, watch them float # 1190 01:20:44,701 --> 01:20:48,398 # Yum yum yum # 1191 01:20:48,438 --> 01:20:51,839 # Sure to make your tummy bloat # 1192 01:20:51,875 --> 01:20:55,333 # Yum yum yum # 1193 01:20:55,378 --> 01:20:59,075 # Hook them hard and hear them pop # 1194 01:20:59,115 --> 01:21:02,983 # Once you start you just can't stop # 1195 01:21:03,019 --> 01:21:04,748 # Yeah # 1196 01:21:08,258 --> 01:21:11,716 # Twist them, pinch them, make them squirty # 1197 01:21:11,761 --> 01:21:15,026 # Yum yum yum # 1198 01:21:15,065 --> 01:21:18,933 # My them fried worms sure are pretty # 1199 01:21:18,969 --> 01:21:22,302 # Yum yum yum. # 82871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.