Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,297 --> 00:00:07,755
OK, OK, OK. Let's do
sophomore year of high school.
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,002
Uh, Nathan Burlingame.
3
00:00:09,092 --> 00:00:10,754
- Didn't like you.
- Huh.
4
00:00:11,136 --> 00:00:12,252
Kylie Mansard?
5
00:00:12,304 --> 00:00:13,920
Thought you were cool
but intimidating.
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,882
No way! I thought
she was intimidating!
7
00:00:16,975 --> 00:00:18,841
That's why I shoved her into that creek.
8
00:00:19,311 --> 00:00:24,227
Well, after my chilli episode, I asked
the administration for a one-year sabbatical
9
00:00:24,274 --> 00:00:25,274
and good news.
10
00:00:25,317 --> 00:00:26,683
They fired me!
11
00:00:26,818 --> 00:00:30,402
So, I am free and easy.
12
00:00:30,447 --> 00:00:33,906
Well, the rest of the Soul Squad
is off helping Jason's dad.
13
00:00:33,992 --> 00:00:34,992
Who are we saving?
14
00:00:35,035 --> 00:00:37,994
No one from my high school,
I will tell you that much.
15
00:00:38,080 --> 00:00:42,324
Well, before we do anything,
I have to break things off with Simone.
16
00:00:42,459 --> 00:00:45,793
If I slip up and tell her about the universe,
it could doom her for eternity.
17
00:00:46,129 --> 00:00:49,372
And I've avoided talking to her for so long,
she assumed I had laryngitis
18
00:00:49,424 --> 00:00:51,666
and it went too far,
and now I'm on antibiotics!
19
00:00:51,718 --> 00:00:55,132
OK, settle down.
Your moral code means you can't lie, right?
20
00:00:56,098 --> 00:00:57,305
You need to just ghost her.
21
00:00:57,391 --> 00:00:59,223
Disappear, block her number.
22
00:00:59,351 --> 00:01:02,844
Bonus, anything she left in your apartment
now legally belongs to you.
23
00:01:02,938 --> 00:01:05,601
I've done that to dozens of people,
and all of them got over it.
24
00:01:05,691 --> 00:01:07,811
Actually, none of your exes
have ever gotten over you.
25
00:01:07,943 --> 00:01:09,143
You're damn right they didn't.
26
00:01:09,444 --> 00:01:13,358
I just wish I could end things
in a way that I knew wouldn't hurt her.
27
00:01:13,657 --> 00:01:14,864
Bing!
28
00:01:15,867 --> 00:01:19,031
I usually appear out of thin air
and there would be a pleasant "bing" sound
29
00:01:19,079 --> 00:01:22,447
but I don't have my powers
so I'm doing my own "bings" now.
30
00:01:22,791 --> 00:01:23,791
Bing!
31
00:01:25,377 --> 00:01:27,915
Chidi, what if I could create
a virtual reality simulation
32
00:01:27,963 --> 00:01:29,899
where you could practice
different break-up scenarios?
33
00:01:29,923 --> 00:01:31,585
- You can do that?
- I think so.
34
00:01:31,717 --> 00:01:35,336
I do know everything about you, and Simone,
and computer programming
35
00:01:35,387 --> 00:01:37,344
and virtual reality
and artificial intelligence
36
00:01:37,389 --> 00:01:39,051
and the human brain and everything else.
37
00:01:39,182 --> 00:01:42,596
I'm kind of a nerd.
I'll start building the simulator now.
38
00:01:42,978 --> 00:01:43,978
Bing!
39
00:01:47,733 --> 00:01:48,733
Don't...
40
00:01:49,192 --> 00:01:50,192
Turn around.
41
00:01:50,819 --> 00:01:51,900
It's embarrassing.
42
00:01:53,238 --> 00:01:54,238
Bing!
43
00:02:03,707 --> 00:02:06,120
Jacksonville! What up!
44
00:02:06,543 --> 00:02:08,535
Duval!
45
00:02:08,670 --> 00:02:10,457
Duval!
46
00:02:10,631 --> 00:02:11,667
Poor Larry.
47
00:02:12,674 --> 00:02:13,674
But...
48
00:02:14,217 --> 00:02:16,925
"If you love someone, set them free."
49
00:02:17,471 --> 00:02:21,260
My good friend and yoga pupil Sting,
no last initial, told me that.
50
00:02:21,433 --> 00:02:24,176
I can't wait to show you guys
all the cool sights in Jacksonville.
51
00:02:24,227 --> 00:02:27,470
Like, that swamp is where me,
Pillboi and Donkey Doug
52
00:02:27,522 --> 00:02:30,356
used to stand and try and blind pilots
with laser pointers.
53
00:02:30,442 --> 00:02:33,230
- And, oh...
- Maybe we should do the tour after we...
54
00:02:33,362 --> 00:02:35,729
you know, save your father's soul.
55
00:02:35,822 --> 00:02:39,111
Oh, I've been meaning to ask,
why are you trying to save your father?
56
00:02:39,368 --> 00:02:42,327
I've heard you mention your friend Pillboi
many times
57
00:02:42,412 --> 00:02:44,092
but you've not mentioned your father once.
58
00:02:44,414 --> 00:02:47,532
What do you mean?
I talk about Donkey Doug all the time.
59
00:02:51,171 --> 00:02:52,171
I'm sorry...
60
00:02:52,464 --> 00:02:55,753
the man you call "Donkey Doug"
is your father?
61
00:02:56,051 --> 00:02:57,051
Yeah.
62
00:02:57,636 --> 00:03:01,721
The "Donkey Doug" with whom you tried
to blind airline pilots with laser pointers?
63
00:03:01,807 --> 00:03:02,723
Yeah.
64
00:03:02,724 --> 00:03:05,182
The "Donkey Doug" who is banned
from Disney World
65
00:03:05,227 --> 00:03:07,184
for biting Buzz Lightyear?
66
00:03:07,270 --> 00:03:10,138
In his defence,
he thought it was someone else.
67
00:03:11,566 --> 00:03:12,566
Who?
68
00:03:12,651 --> 00:03:15,769
So, Michael and I have a plan
to save my dad.
69
00:03:16,113 --> 00:03:18,981
My whole life,
Donkey Doug was always getting in trouble
70
00:03:19,032 --> 00:03:21,399
because of some get-rich-quick scheme.
71
00:03:21,535 --> 00:03:23,322
He sold counterfeit truck nutz
72
00:03:23,620 --> 00:03:26,954
he created a sport that was a cross between
dodgeball and horseshoes
73
00:03:26,998 --> 00:03:28,489
and everybody died.
74
00:03:28,583 --> 00:03:30,119
- He glued...
- This should be easy.
75
00:03:30,252 --> 00:03:31,914
We have plenty of money.
76
00:03:32,003 --> 00:03:36,748
If we just give him money, he'll blow it.
He's gotta feel like he did it himself.
77
00:03:36,883 --> 00:03:41,048
A few years ago, Donkey Doug was very close
to getting his electrician's licence.
78
00:03:41,096 --> 00:03:44,760
So, if we get him to finish the training,
he can earn an honest living
79
00:03:44,850 --> 00:03:47,433
and be on his way to getting more
Good Place points
80
00:03:47,477 --> 00:03:49,639
which is why we're all here.
81
00:03:49,730 --> 00:03:52,393
OK, let's go save ma dad!
82
00:03:52,733 --> 00:03:54,315
Taxi!
83
00:03:59,948 --> 00:04:01,860
- Ha!
- Need help with your bag?
84
00:04:01,950 --> 00:04:02,950
Nah, I got it!
85
00:04:06,246 --> 00:04:07,862
Oh, dip! Jason!
86
00:04:07,956 --> 00:04:09,322
Aw, dip! Donkey Doug!
87
00:04:09,958 --> 00:04:12,120
You call him "Donkey Doug" in person?
88
00:04:12,210 --> 00:04:13,621
Me and Jason are cool like that.
89
00:04:13,712 --> 00:04:17,626
I don't think of him as my son,
I think of him as ma boy!
90
00:04:17,716 --> 00:04:20,174
I mean, I am ya boy.
91
00:04:20,260 --> 00:04:21,592
Yeah, but it's more like...
92
00:04:21,678 --> 00:04:23,590
"That's my son right there, son!"
93
00:04:23,680 --> 00:04:28,391
But not, like, "son-son", but, like,
"ma boy". But not, like...
94
00:04:28,477 --> 00:04:30,514
Yes, Yes, we get it. Thank you.
95
00:04:30,562 --> 00:04:32,224
Oh, this is my friend, Michael.
96
00:04:32,647 --> 00:04:34,479
Aw, crap! You look like a cop!
97
00:04:34,566 --> 00:04:37,400
Are you a cop? Because if you are,
you have to tell me
98
00:04:37,486 --> 00:04:39,672
and you're not allowed to arrest me
for anything you saw
99
00:04:39,696 --> 00:04:41,312
before I knew you were a cop.
100
00:04:41,448 --> 00:04:44,191
- I'm not a police officer.
- Yeah, Michael's cool.
101
00:04:44,576 --> 00:04:47,660
And this is Tahani, who is my wife, I guess.
102
00:04:47,746 --> 00:04:49,487
Dang, nice pull, son!
103
00:04:49,956 --> 00:04:53,415
How about you and me go check out my Jacuzzi
and put stuff in each other?
104
00:04:53,502 --> 00:04:55,539
Again, I'm his wife.
105
00:04:55,629 --> 00:04:56,629
Wow.
106
00:04:56,671 --> 00:04:59,129
That's the first time that line
has ever failed.
107
00:04:59,341 --> 00:05:01,082
You must really love him.
108
00:05:01,593 --> 00:05:04,301
Welcome to the family! Come on in!
109
00:05:04,888 --> 00:05:07,130
This programme knows everything
about your personality
110
00:05:07,224 --> 00:05:09,716
Simone's personality,
and all human relationships.
111
00:05:09,768 --> 00:05:13,978
It can't tell you exactly what will happen,
but it will approximate Simone's reaction
112
00:05:14,022 --> 00:05:15,263
to anything you say to her.
113
00:05:15,315 --> 00:05:17,557
Plus... it has Tetris!
114
00:05:17,651 --> 00:05:21,144
Hm. Would this work with, say, me,
and, say...
115
00:05:21,238 --> 00:05:24,106
uh, Jason Statham, and uh,
instead of a café
116
00:05:24,199 --> 00:05:27,909
it was, say, a room with a futon
and a bunch of Red Bull?
117
00:05:27,994 --> 00:05:30,202
Why is it that every time a new thing
is invented
118
00:05:30,247 --> 00:05:32,864
humans immediately try to use it for porn?
119
00:05:32,999 --> 00:05:34,160
Because we're disgusting.
120
00:05:34,209 --> 00:05:36,622
Huh. Eleanor and I
will be watching on the monitor.
121
00:05:36,711 --> 00:05:38,703
We'll see what you see.
Put these in your ears.
122
00:05:38,755 --> 00:05:41,915
They'll play a tone that will trick
your brain into seeing what I've programmed.
123
00:05:47,222 --> 00:05:50,681
Wow! Uh, so, this is... I'm here.
124
00:05:50,809 --> 00:05:51,809
Hey, babe.
125
00:05:52,644 --> 00:05:53,885
What did you wanna talk about?
126
00:05:54,604 --> 00:05:56,582
Go ahead, Chidi.
Practice what you want to say to her.
127
00:05:56,606 --> 00:06:00,225
Right, um... Simone, this has been
the best year of my life
128
00:06:00,402 --> 00:06:01,563
because of you.
129
00:06:01,653 --> 00:06:05,112
Unfortunately,
I have come to learn some information
130
00:06:05,574 --> 00:06:09,568
and it means that we have to end
this relationship.
131
00:06:09,786 --> 00:06:12,950
- What information?
- I can't say.
132
00:06:13,164 --> 00:06:14,700
- Why not?
- Uh...
133
00:06:14,833 --> 00:06:16,290
I-I can't say.
134
00:06:16,376 --> 00:06:18,868
Well, you've either gone crazy
or you're too much of a coward
135
00:06:18,920 --> 00:06:22,163
- to tell me how you feel. Which is it?
- I-I can't, because of...
136
00:06:23,091 --> 00:06:24,332
Janet!
137
00:06:24,426 --> 00:06:26,826
Who's Janet? And why are you screaming
her name into the sky?
138
00:06:27,095 --> 00:06:28,836
You know what... whatever.
Goodbye, Chidi.
139
00:06:28,930 --> 00:06:30,011
No, no, no, wait!
140
00:06:30,724 --> 00:06:32,465
So!
141
00:06:33,351 --> 00:06:35,343
- That didn't go great.
- I disagree!
142
00:06:35,520 --> 00:06:37,261
I thought it was hilarious.
143
00:06:37,647 --> 00:06:38,933
So, Donkey Doug...
144
00:06:39,065 --> 00:06:43,901
Jason told us about your electrician licence,
and we have a career opportunity for you.
145
00:06:43,987 --> 00:06:45,694
Yo! Later for that.
146
00:06:45,947 --> 00:06:48,690
I got a business proposition for you.
147
00:06:49,034 --> 00:06:50,366
Pillboi!
148
00:06:51,828 --> 00:06:54,411
- Oh, dip! Jason!
- Oh, dip! Pillboi!
149
00:06:54,456 --> 00:06:56,869
- Oh, dip! Pillboi!
- Oh, dip! Donkey Doug!
150
00:06:57,000 --> 00:06:59,117
This is remarkable.
151
00:06:59,210 --> 00:07:01,577
It explains so much.
152
00:07:01,630 --> 00:07:02,962
Jason, I thought you were dead!
153
00:07:03,006 --> 00:07:06,590
But I was alive! I was in Australia.
I talked to you on the phone last week!
154
00:07:06,801 --> 00:07:08,167
Yeah, but I forgot!
155
00:07:08,261 --> 00:07:09,261
Oh...!
156
00:07:09,471 --> 00:07:13,090
Me and Pillboi have been cooking up
something real special.
157
00:07:13,308 --> 00:07:15,846
And this time, it's not fake meth.
158
00:07:17,354 --> 00:07:20,392
Alright, Pillboi,
tell him about our new product!
159
00:07:20,607 --> 00:07:25,147
Sharks, how much do you spend on
energy drinks and body spray in one week?
160
00:07:25,403 --> 00:07:26,484
$300?
161
00:07:26,738 --> 00:07:27,945
Ten hundred dollars?
162
00:07:28,448 --> 00:07:32,112
What if I told you there was a product
that combined these two things
163
00:07:32,202 --> 00:07:36,617
for one solution to all of life's problems
and more?
164
00:07:36,998 --> 00:07:39,581
I give to you, "Double Trouble."
165
00:07:39,668 --> 00:07:43,252
The world's first
energy drink-slash-body spray.
166
00:07:43,421 --> 00:07:47,040
So, uh, do you spray it on yourself
or do you drink it?
167
00:07:47,175 --> 00:07:48,211
You both it!
168
00:07:48,426 --> 00:07:51,635
This is the one, Jason!
We're gonna be so rich.
169
00:07:51,846 --> 00:07:55,806
I'll finally be able to pay to have
my calf implants moved back up from my feet!
170
00:07:56,184 --> 00:07:58,024
This is gonna be a lot tougher
than we thought.
171
00:07:58,561 --> 00:08:01,019
Tell me about it.
"Double Trouble" sounds amazing!
172
00:08:01,106 --> 00:08:03,974
We should bid fast,
the other Sharks are gonna want in.
173
00:08:06,611 --> 00:08:10,400
So, I just have to be simple, honest,
and declarative
174
00:08:10,490 --> 00:08:12,777
and somehow still protect her feelings.
175
00:08:12,826 --> 00:08:13,826
I don't know, man.
176
00:08:13,910 --> 00:08:15,990
- Maybe just tell her that you're gay.
- I'm not gay.
177
00:08:16,037 --> 00:08:17,323
Fine, bi.
178
00:08:17,539 --> 00:08:19,121
- I'm not bi either.
- Why not?
179
00:08:19,207 --> 00:08:23,451
More guys should be bi.
It's 2018, it's like, get over yourselves!
180
00:08:23,545 --> 00:08:27,539
Is there any way I can try
a bunch of different things in a row
181
00:08:27,590 --> 00:08:28,706
to see what works?
182
00:08:28,800 --> 00:08:29,800
Bing! Sure.
183
00:08:29,926 --> 00:08:31,838
If you want to reset,
just snap your fingers.
184
00:08:31,928 --> 00:08:35,842
Also, I made some modifications to the tone,
so it should make your transition easier.
185
00:08:35,932 --> 00:08:36,932
Oh.
186
00:08:43,732 --> 00:08:44,893
Hey, babe.
187
00:08:46,026 --> 00:08:47,211
What did you want to talk about?
188
00:08:47,235 --> 00:08:49,352
Well, I don't love you anymore.
189
00:08:49,529 --> 00:08:50,447
What?
190
00:08:50,448 --> 00:08:51,984
No, no, you don't understand.
191
00:08:52,323 --> 00:08:58,194
I don't technically love you in the same way,
because of circumstances.
192
00:08:58,955 --> 00:08:59,955
What?
193
00:09:00,415 --> 00:09:01,415
Hang on.
194
00:09:03,877 --> 00:09:07,086
I don't know how to tell you this,
but I'm dying.
195
00:09:07,422 --> 00:09:09,084
- No, you're not.
- Yes, I am.
196
00:09:09,257 --> 00:09:12,295
Because we're all dying, slowly,
when you think about it.
197
00:09:12,427 --> 00:09:16,091
We start dying the moment we're born,
so, not a lie.
198
00:09:18,433 --> 00:09:20,470
OK, here it is.
199
00:09:20,560 --> 00:09:22,392
I'm just going to be perfectly honest.
200
00:09:23,396 --> 00:09:26,434
My real name
is Special Agent Rick Justice, FBI.
201
00:09:27,567 --> 00:09:28,567
Nope.
202
00:09:30,737 --> 00:09:31,737
Simone...
203
00:09:32,655 --> 00:09:38,151
the last year has been truly amazing.
And with that in mind...
204
00:09:40,955 --> 00:09:42,617
Will you marry me?
205
00:09:42,665 --> 00:09:43,665
Yes!
206
00:09:43,666 --> 00:09:46,158
Yes, of course I will! Oh!
207
00:09:48,463 --> 00:09:51,206
Wait, what-what am I doing?
Why did I think this would work?
208
00:09:51,257 --> 00:09:53,194
Chidi, I'm gonna go ahead
and reboot this one myself.
209
00:09:53,218 --> 00:09:54,218
Yeah, good call.
210
00:09:54,594 --> 00:09:56,301
- So, Simone...
- Wait.
211
00:09:56,638 --> 00:09:59,551
Before you say anything,
I think we should break up.
212
00:10:00,141 --> 00:10:01,302
- You do?
- Yes.
213
00:10:01,351 --> 00:10:04,970
I love and respect you very much,
but we're heading in different directions.
214
00:10:05,355 --> 00:10:07,675
And don't worry, we don't have to make
a big "thing" of it.
215
00:10:07,774 --> 00:10:09,686
Oh, my God. OK. This is the one.
216
00:10:09,776 --> 00:10:11,378
Remember everything,
right leg crossed over left.
217
00:10:11,402 --> 00:10:12,483
Coffee's right there...
218
00:10:12,779 --> 00:10:13,779
Oh, one more thing.
219
00:10:14,030 --> 00:10:16,067
Suck it, ya doink!
220
00:10:16,574 --> 00:10:18,236
Sorry?
221
00:10:18,326 --> 00:10:20,318
This is Eleanor, you idiot!
222
00:10:20,411 --> 00:10:22,619
Janet let me mess with the simulator
to screw with you!
223
00:10:22,664 --> 00:10:23,664
Janet, come on!
224
00:10:23,665 --> 00:10:25,748
Hi, Chidi, this is Janet now.
225
00:10:25,834 --> 00:10:27,621
- Sorry, it won't happen again.
- Thank you!
226
00:10:27,669 --> 00:10:29,251
Psych! It's still Eleanor!
227
00:10:29,337 --> 00:10:32,580
I can't believe you fell for that, ya doink!
228
00:10:33,341 --> 00:10:34,299
We need to break up
229
00:10:34,300 --> 00:10:36,667
but here's a puppy!
230
00:10:36,719 --> 00:10:38,335
Aw! Wait, what?
231
00:10:38,429 --> 00:10:41,217
He's a puppy, it's over between us,
and he's cute!
232
00:10:41,266 --> 00:10:43,633
Do you think I don't hear the bad parts
of these sentences?
233
00:10:43,685 --> 00:10:46,143
His name is Martin, I need my keys back,
and he's a puppy!
234
00:10:47,772 --> 00:10:49,513
You are very bad at this.
235
00:10:49,566 --> 00:10:51,794
Well, it's because I don't actually
want to break up with her!
236
00:10:51,818 --> 00:10:53,775
What, do you need me to break up
with her for you
237
00:10:53,820 --> 00:10:57,109
- like we're in middle school or something?
- Yeah, yeah, yeah, yes.
238
00:10:57,323 --> 00:10:59,565
- Please do that for me, please!
- Fine.
239
00:11:02,287 --> 00:11:03,403
Hey, Eleanor!
240
00:11:03,746 --> 00:11:04,746
Hey.
241
00:11:05,039 --> 00:11:06,496
What did you want to talk about?
242
00:11:06,708 --> 00:11:09,917
Well, first of all,
you and Chidi are so great together.
243
00:11:10,086 --> 00:11:12,749
He really loves you, and I can see why,
you know?
244
00:11:12,839 --> 00:11:15,047
You're brilliant, charming,
obviously gorgeous.
245
00:11:15,133 --> 00:11:16,749
Aww, you're sweet to say that.
246
00:11:16,801 --> 00:11:19,339
- And your accent is so cute!
- Your accent is so cute.
247
00:11:19,762 --> 00:11:21,674
What? I don't think I have an accent.
248
00:11:21,890 --> 00:11:23,534
I don't think I have an accent.
249
00:11:23,558 --> 00:11:25,845
Stopit!
250
00:11:31,524 --> 00:11:35,518
What... is... happening?
251
00:11:37,989 --> 00:11:38,947
Nope. No.
252
00:11:38,948 --> 00:11:39,908
This is over.
253
00:11:39,909 --> 00:11:42,447
Whoa, man, come on!
It was just getting good!
254
00:11:42,994 --> 00:11:44,451
Let's remember the mission.
255
00:11:44,621 --> 00:11:48,240
Your father needs to focus
on long-term stability.
256
00:11:48,708 --> 00:11:50,665
Also, and perhaps this is less important
257
00:11:50,752 --> 00:11:55,497
but there's an awful lot of dog hair
on the furniture, and I have not seen a dog.
258
00:11:56,132 --> 00:11:57,248
Not bad, right?
259
00:11:57,842 --> 00:12:00,801
"Double Trouble" comes in three
delicious smell-flavours.
260
00:12:01,054 --> 00:12:04,172
Raspberry-Perspirant, Cedarwood Melon Blast
261
00:12:04,474 --> 00:12:07,683
and 24-Hour Lemon Musk Xtreme.
262
00:12:07,936 --> 00:12:10,144
That one is also a lube.
263
00:12:10,230 --> 00:12:13,348
Look, Donkey Doug, "Double Trouble" is dope.
264
00:12:13,483 --> 00:12:15,566
On that much, we can all agree on.
265
00:12:15,860 --> 00:12:17,977
But you got to think long-term.
266
00:12:18,446 --> 00:12:20,233
You were good at electricity stuff.
267
00:12:20,365 --> 00:12:24,484
You hooked us up with free porno channels
every year, ever since the third grade.
268
00:12:24,577 --> 00:12:25,909
It's good honest work.
269
00:12:25,995 --> 00:12:27,907
"Honest work?" Whatever, Dad.
270
00:12:28,498 --> 00:12:30,114
You're his dad.
271
00:12:30,625 --> 00:12:32,457
This is huge, J!
272
00:12:32,794 --> 00:12:36,583
When "Double Trouble" pops off, I'll be
able to quit my job at the old folks' home.
273
00:12:36,798 --> 00:12:38,414
Buy a big-ass mansion.
274
00:12:38,758 --> 00:12:42,126
Every day I'd wake up, get out of bed,
brush my teeth
275
00:12:42,262 --> 00:12:45,346
rinse, go downstairs, open the fridge
276
00:12:45,431 --> 00:12:47,468
Damn, we outta milk. Get in my car...
277
00:12:47,558 --> 00:12:50,596
You don't have to run through
the whole imaginary day.
278
00:12:50,687 --> 00:12:54,772
Jason, I believe in "Double Trouble."
Why won't you believe in me?
279
00:12:58,027 --> 00:12:59,027
Well...
280
00:12:59,112 --> 00:13:02,901
I suppose a little entrepreneurial spirit
never hurt anyone.
281
00:13:03,324 --> 00:13:07,284
You know, "Reach for the stars,"
as I said to my good friend Elon Musk.
282
00:13:08,121 --> 00:13:09,987
And then he shot his car into space.
283
00:13:10,915 --> 00:13:13,157
What a weird creep.
Why was I friends with him?
284
00:13:13,501 --> 00:13:16,744
Maybe this is what'll put your father
on the right path.
285
00:13:16,879 --> 00:13:19,838
And hey, it's not like he's robbing a bank.
286
00:13:19,966 --> 00:13:21,878
Yeah. It's a factory!
287
00:13:23,261 --> 00:13:24,177
Excuse me?
288
00:13:24,178 --> 00:13:27,296
Tonight, we're gonna steal some energy drinks
from an energy drink factory
289
00:13:27,390 --> 00:13:29,222
then steal some cologne
from a cologne factory
290
00:13:29,267 --> 00:13:31,429
so, it's actually two factories.
291
00:13:31,686 --> 00:13:33,769
Then we just gotta bottle it all up!
292
00:13:33,813 --> 00:13:36,100
Aw, dip, we gotta rob a bottle factory.
293
00:13:36,232 --> 00:13:38,224
- Three factories.
- Three factories.
294
00:13:39,110 --> 00:13:43,275
Stupid Donkey Doug!
I mean, two factories I can understand
295
00:13:43,323 --> 00:13:44,359
but... but three?
296
00:13:44,866 --> 00:13:49,986
You might want to consider the possibility
that your father's a lost cause.
297
00:13:51,164 --> 00:13:53,531
I have an idea, but I need your help.
298
00:13:53,875 --> 00:13:55,036
Will you guys help me?
299
00:13:56,336 --> 00:13:59,204
I mean, yeah, that...
that's why we're here, Jason.
300
00:13:59,297 --> 00:14:00,337
What's your idea, darling?
301
00:14:00,673 --> 00:14:02,915
We're gonna save Pillboi.
302
00:14:05,219 --> 00:14:07,506
OK, real life. I think I'm ready.
303
00:14:07,680 --> 00:14:10,172
I've analysed the ten
most successful scenarios
304
00:14:10,224 --> 00:14:12,744
and compiled the statistically
most effective break-up strategy.
305
00:14:12,894 --> 00:14:15,682
- Who said you weren't a romantic?
- Every girlfriend I've ever had.
306
00:14:15,772 --> 00:14:18,059
Oh, there she is! OK, wish me luck.
307
00:14:23,071 --> 00:14:24,482
Oh. Hi. Uh...
308
00:14:24,697 --> 00:14:25,733
Something wrong?
309
00:14:25,865 --> 00:14:27,948
Er, no, it's just that
we're usually over there.
310
00:14:29,369 --> 00:14:30,405
Doesn't matter.
311
00:14:31,496 --> 00:14:36,958
OK, so I've spent a lot of time thinking
about everything that's happened
312
00:14:37,001 --> 00:14:38,270
- in the last year...
- Hi there!
313
00:14:38,294 --> 00:14:39,455
What can I get you to drink?
314
00:14:39,587 --> 00:14:41,829
- Uh, I'll have an iced tea, please.
- Water, thanks.
315
00:14:42,340 --> 00:14:43,340
Um...
316
00:14:43,508 --> 00:14:46,751
It's been a time of massive personal
and professional growth...
317
00:14:46,803 --> 00:14:49,295
- Sorry, sugar with that iced tea?
- Yes, please.
318
00:14:49,597 --> 00:14:52,305
Um, all in all,
it's been overwhelmingly positive
319
00:14:52,350 --> 00:14:54,888
and I think that's due in large part to you.
320
00:14:54,936 --> 00:14:58,225
Sorry, real quick. I'm gonna go on break,
so Helmut will be taking care of you.
321
00:14:58,398 --> 00:15:01,186
Hello! Will you be eating with us today?
322
00:15:01,234 --> 00:15:03,442
- Just, please, give us one second!
- Ja, OK.
323
00:15:03,986 --> 00:15:06,945
One! That was one second.
Ha-ha, that was a joke!
324
00:15:06,989 --> 00:15:08,821
- Please get out of here, Helmut!
- OK, ja.
325
00:15:09,075 --> 00:15:11,237
Alright, look. Just, um,
we need to break up.
326
00:15:11,411 --> 00:15:13,494
- I am... I am breaking up with you!
- Why?
327
00:15:13,538 --> 00:15:16,155
I can't... It's... I ju...
It's... it's complicated.
328
00:15:16,249 --> 00:15:18,366
But it's happening. Ya dumped!
329
00:15:20,670 --> 00:15:21,831
- OK.
- Wait.
330
00:15:22,088 --> 00:15:23,124
Wait, no...
331
00:15:23,548 --> 00:15:24,880
Come back. Please.
332
00:15:25,299 --> 00:15:26,460
Ja, OK, I'm back!
333
00:15:26,551 --> 00:15:28,008
Not you, Helmut!
334
00:15:31,305 --> 00:15:32,265
Hey.
335
00:15:32,266 --> 00:15:36,350
Now listen, Judy. You can't mix Xannys
with these lil' pink fools.
336
00:15:36,602 --> 00:15:40,266
You'll be tripping balls like Clarence was
when he crawled into the ice machine.
337
00:15:40,314 --> 00:15:41,771
Here.
338
00:15:42,442 --> 00:15:46,607
Take half of one of these,
wash it down with a five-hour energy
339
00:15:46,696 --> 00:15:49,985
and you'll be golden.
Body high with mild visuals.
340
00:15:50,324 --> 00:15:51,940
Thanks, Pillboi.
341
00:15:52,410 --> 00:15:55,824
Yo, I gotta take off,
cos I gotta go do a robbery.
342
00:15:56,664 --> 00:15:58,826
I mean... I'm sick.
343
00:16:01,711 --> 00:16:04,499
Hello, Pillboi. I'm here on behalf of Jason.
344
00:16:04,922 --> 00:16:09,041
You won't be attending the... job,
with Donkey Doug today.
345
00:16:09,135 --> 00:16:10,467
There's been a change of plans.
346
00:16:11,596 --> 00:16:12,596
OK.
347
00:16:13,973 --> 00:16:14,973
That's it?
348
00:16:15,516 --> 00:16:17,508
You don't need any more information?
349
00:16:17,643 --> 00:16:19,475
I mean, do you wanna tell me?
350
00:16:19,645 --> 00:16:20,681
Not really.
351
00:16:20,855 --> 00:16:21,855
Cool.
352
00:16:22,648 --> 00:16:23,809
Want some pills?
353
00:16:26,569 --> 00:16:28,606
I hate this! What if I ruined her?
354
00:16:28,654 --> 00:16:31,467
What if I sent her down the wrong path
and she ends up in the Bad Place?
355
00:16:31,491 --> 00:16:34,234
I have to undo what I did.
Janet, fire up the simulator.
356
00:16:34,327 --> 00:16:37,991
Dude! No more simulations,
just talk to her.
357
00:16:38,080 --> 00:16:42,666
Break-ups never end with both people
feeling great, but she's a badass
358
00:16:42,752 --> 00:16:45,870
and her world is bigger
than your relationship.
359
00:16:46,005 --> 00:16:47,621
She'll recover.
360
00:16:47,924 --> 00:16:49,131
Just... Go.
361
00:16:49,550 --> 00:16:51,007
Be a person.
362
00:16:51,636 --> 00:16:52,636
Right.
363
00:16:53,471 --> 00:16:54,471
Here I go.
364
00:16:57,475 --> 00:16:59,717
Janet, can I use the simulator?
365
00:16:59,810 --> 00:17:03,599
There's a very specific Lenny Kravitz
concert I wanna be front row at.
366
00:17:03,731 --> 00:17:08,442
Sure. FYI, when the system boots up,
you might find yourself in a steam room
367
00:17:08,528 --> 00:17:11,521
with Jason, who will be wearing
an old-timey strongman onesie.
368
00:17:11,614 --> 00:17:13,901
It's a... bug in the system.
369
00:17:17,245 --> 00:17:18,245
Pillboi?
370
00:17:18,746 --> 00:17:19,953
No, it's me.
371
00:17:20,039 --> 00:17:23,203
Pillboi's friend, Jason.
Pillboi's not coming.
372
00:17:23,251 --> 00:17:26,335
If you're here to tell me an energy drink
body spray is a bad idea
373
00:17:26,420 --> 00:17:27,581
I've heard it before.
374
00:17:27,672 --> 00:17:29,413
From a bank, and some doctors.
375
00:17:29,465 --> 00:17:33,880
I'mma help you make "Double Trouble" but
you gotta leave Pillboi alone from now on.
376
00:17:34,011 --> 00:17:35,547
I'm trying to save him.
377
00:17:35,596 --> 00:17:38,930
Oh, dip. You got religious
and shizz?
378
00:17:39,183 --> 00:17:40,183
Amen.
379
00:17:40,768 --> 00:17:41,768
Amen.
380
00:17:41,811 --> 00:17:43,848
OK, hurry up and get this crap in my truck.
381
00:17:45,439 --> 00:17:48,728
Jacksonville Police.
Come out with your hands up.
382
00:17:48,943 --> 00:17:52,152
Are you a cop?
Cos if you are, you have to tell us!
383
00:17:52,405 --> 00:17:54,738
Yes, this is the police.
384
00:17:54,824 --> 00:17:57,532
- Yup, I knew it, it's the cops!
- Well, what do we do?
385
00:17:57,827 --> 00:17:59,409
- Yo, let's get out of here.
- No.
386
00:18:00,663 --> 00:18:03,326
I know I haven't been the best father
in the world.
387
00:18:03,666 --> 00:18:05,953
I might not have even been in the top five.
388
00:18:06,460 --> 00:18:10,625
I wanna make up for that.
I'll distract 'em, you run out the back.
389
00:18:10,715 --> 00:18:11,673
No, that's crazy.
390
00:18:11,674 --> 00:18:14,382
It's what my dad did for me,
and his dad for him
391
00:18:14,594 --> 00:18:17,962
and some day, you'll do this exact thing
for your son.
392
00:18:18,097 --> 00:18:20,054
I mean, I hope not.
393
00:18:20,474 --> 00:18:22,761
But thanks, Donkey Doug.
394
00:18:22,852 --> 00:18:23,852
Hey.
395
00:18:24,562 --> 00:18:26,519
- Call me "Donkey Dad".
- OK.
396
00:18:27,607 --> 00:18:28,973
Donkey Dad.
397
00:18:29,233 --> 00:18:32,067
Nah, that sounds wack! Call me Donkey Doug!
398
00:18:32,903 --> 00:18:33,903
Cool.
399
00:18:38,618 --> 00:18:40,655
Bortles!
400
00:18:48,336 --> 00:18:49,417
Uh...
401
00:18:51,672 --> 00:18:53,709
Here's the truth. You're amazing.
402
00:18:54,967 --> 00:18:57,300
And my feelings have changed.
403
00:18:57,345 --> 00:19:01,510
I wish I could tell you why,
I really, really do.
404
00:19:01,807 --> 00:19:02,843
But...
405
00:19:04,727 --> 00:19:05,843
I can't.
406
00:19:07,063 --> 00:19:08,063
Well...
407
00:19:09,231 --> 00:19:13,066
You seem to know what you want,
which is rare for you.
408
00:19:13,611 --> 00:19:16,445
Well, I... I...
I hope you keep the study going.
409
00:19:18,157 --> 00:19:19,944
It might help a lot of people.
410
00:19:21,452 --> 00:19:22,452
Well.
411
00:19:23,329 --> 00:19:24,945
- See you in the next life.
- What?
412
00:19:24,997 --> 00:19:26,637
Why would you say that? What do you know?
413
00:19:27,291 --> 00:19:28,748
It's a figure of speech.
414
00:19:29,210 --> 00:19:31,167
You're so weird, man.
415
00:19:31,212 --> 00:19:33,169
I think maybe this is for the best.
416
00:19:34,965 --> 00:19:39,175
So, your covert mission is to continue
to report to this job
417
00:19:39,220 --> 00:19:41,633
until you receive our signal.
418
00:19:41,764 --> 00:19:44,256
Now, this is the most important thing.
419
00:19:44,684 --> 00:19:47,427
You cannot commit any more crimes
420
00:19:47,853 --> 00:19:52,223
and you must help these people
as much as you can.
421
00:19:52,858 --> 00:19:54,349
The mission depends on it.
422
00:19:54,443 --> 00:19:55,443
Roger that.
423
00:19:55,569 --> 00:19:58,186
Man, I can't believe this whole time
424
00:19:58,322 --> 00:20:00,109
you guys were with NASA!
425
00:20:00,366 --> 00:20:03,859
Yes, we are secret astronaut spies.
426
00:20:04,328 --> 00:20:06,115
That is indeed what Jason told you.
427
00:20:07,456 --> 00:20:11,541
Take good care of these old fools,
and stay out of trouble.
428
00:20:12,461 --> 00:20:13,872
I love you, bro.
429
00:20:14,255 --> 00:20:15,666
I love you, bro.
430
00:20:25,641 --> 00:20:27,132
- Psych!
- I got you, bro!
431
00:20:27,268 --> 00:20:28,304
I got you, bro.
432
00:20:28,436 --> 00:20:29,436
- Jag...
- ...uars
433
00:20:29,437 --> 00:20:30,437
Rule!
434
00:20:38,988 --> 00:20:41,321
Well, my sister's museum exhibit
opens tomorrow.
435
00:20:41,407 --> 00:20:44,775
Are you all ready for some Al-Jamil
family reconciliation?
436
00:20:44,869 --> 00:20:45,869
You know it, wifey!
437
00:20:45,953 --> 00:20:47,319
Soul Squad is on a roll!
438
00:20:47,663 --> 00:20:51,577
I pretty much nailed that Pillboi thing,
and I got closure with my dad, Donkey Doug.
439
00:20:51,751 --> 00:20:54,915
That remains depressing.
But I'm happy for you, bud.
440
00:20:55,296 --> 00:20:57,607
I never got to do that with my parents,
and now they're both dead
441
00:20:57,631 --> 00:20:59,338
so it's impossible.
442
00:21:00,384 --> 00:21:02,376
So, the thing is...
443
00:21:02,511 --> 00:21:06,630
one of your parents is not technically,
actually...
444
00:21:07,141 --> 00:21:08,141
dead.
445
00:21:08,601 --> 00:21:09,619
What are you talking about?
446
00:21:09,643 --> 00:21:13,478
Your mother's alive.
She faked her own death.
447
00:21:15,191 --> 00:21:18,605
I'm sorry, Tahani, I don't think I'll be able
to stay with you here in Budapest.
448
00:21:19,153 --> 00:21:23,238
Turns out my mum isn't dead,
so I need to fly back to America
449
00:21:23,365 --> 00:21:25,231
to murder her.
32726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.