All language subtitles for The.Good.Place.S03E04.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,220 --> 00:00:12,220 OK. 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,213 That was an insane thing for us to do. 3 00:00:15,516 --> 00:00:17,678 Oh! OK, good news. 4 00:00:18,435 --> 00:00:21,348 I have the Doorman's key, so no one will be able to come after us. 5 00:00:21,563 --> 00:00:24,306 Let's just try t... 6 00:00:26,735 --> 00:00:28,101 Your key is ringing. 7 00:00:29,488 --> 00:00:30,695 I have a question for you. 8 00:00:30,781 --> 00:00:32,443 Are you out of your damn mind? 9 00:00:32,574 --> 00:00:34,691 Your Honour, look at it from my point of view. 10 00:00:34,743 --> 00:00:37,656 I have never been this angry in my life 11 00:00:37,788 --> 00:00:39,905 which is the age of the universe! 12 00:00:40,040 --> 00:00:45,160 I understand, but saving the souls of these four humans is more important, so... 13 00:00:45,879 --> 00:00:47,541 we're not coming back until we do. 14 00:00:47,631 --> 00:00:51,045 Oh, don't you even try coming back here cos when you walk through that door 15 00:00:51,093 --> 00:00:52,925 I am gonna be waiting for you. 16 00:00:52,970 --> 00:00:55,053 Sorry, Judge, I think you're breaking up. 17 00:00:55,138 --> 00:00:57,721 That's impossible. It's a magical key, you dick. 18 00:00:58,225 --> 00:01:00,467 What are you doing? I can see you! 19 00:01:00,561 --> 00:01:02,769 This is perfect. 20 00:01:02,854 --> 00:01:05,267 We're right near Chidi's office, and as far as I can tell 21 00:01:05,315 --> 00:01:06,806 the whole floor is abandoned. 22 00:01:06,900 --> 00:01:08,892 What do they use it for? Storage? 23 00:01:08,944 --> 00:01:10,936 - No, this is the journalism department. - Huh. 24 00:01:10,988 --> 00:01:13,526 Bad for the world, good for us. 25 00:01:13,574 --> 00:01:17,158 So, somehow, with none of our powers 26 00:01:17,327 --> 00:01:21,446 we have to keep the group intact and monitor their ethical progress. 27 00:01:23,417 --> 00:01:26,034 - So, how do we do that? - Not sure. 28 00:01:26,086 --> 00:01:28,453 There's no way to track people's actual point totals 29 00:01:28,505 --> 00:01:30,542 only the Accountants have that information, but... 30 00:01:30,632 --> 00:01:34,546 I did install cameras and microphones, so at least we can keep our eye on them. 31 00:01:35,470 --> 00:01:37,427 - Let's get peepin'! - Ho! 32 00:01:38,599 --> 00:01:40,465 Oh, no. Not a great start. 33 00:01:40,601 --> 00:01:43,059 Eleanor farted and then she blamed it on her chair. 34 00:01:43,645 --> 00:01:45,511 That's gonna cost her at least a few points. 35 00:01:45,606 --> 00:01:47,518 There's a bolt missing or something... 36 00:01:47,608 --> 00:01:51,022 Before we begin, Trevor is dropping out of the study. 37 00:01:51,069 --> 00:01:53,277 He sent me an email last night. 38 00:01:53,322 --> 00:01:57,566 "I'm sad to inform you that I am too ugly and stupid to be in the study 39 00:01:57,618 --> 00:01:59,484 and I'm going home to my mummy." 40 00:01:59,536 --> 00:02:01,698 That was me. I wrote that email! 41 00:02:01,747 --> 00:02:05,661 That's too bad, but we press on. We're on to stage two of the study. 42 00:02:05,792 --> 00:02:08,079 I'm going to teach you some philosophical principals 43 00:02:08,128 --> 00:02:11,747 and then we will explore how those ideas have affected your personal moral machineries. 44 00:02:11,840 --> 00:02:13,960 Sorry, Eleanor, did you say something? 45 00:02:14,051 --> 00:02:17,010 No, it's my chair. It's got this weird design... 46 00:02:17,054 --> 00:02:19,137 - Your chair smells bad. - I know! 47 00:02:19,181 --> 00:02:22,640 See? Another person who agrees, it's the chair. 48 00:02:29,524 --> 00:02:31,265 Great news, everyone! 49 00:02:31,860 --> 00:02:34,853 The funding from the Neuroscience department came through! 50 00:02:35,030 --> 00:02:36,942 And you blew it all on cupcakes? 51 00:02:37,199 --> 00:02:38,906 Exactly what I would have done. 52 00:02:38,992 --> 00:02:39,992 Respect. 53 00:02:40,160 --> 00:02:42,243 - Eleanor? - Ah... I'm good. 54 00:02:42,454 --> 00:02:46,698 I try to avoid pointless group activities, you know, like office Christmas parties 55 00:02:46,750 --> 00:02:47,750 or jury duty. 56 00:02:47,876 --> 00:02:51,165 To me, the single most awful sound in the universe is that mangled 57 00:02:51,213 --> 00:02:54,126 opening note of your co-workers singing "Happy Birthday". 58 00:02:54,174 --> 00:02:55,290 Cool stance. 59 00:02:55,384 --> 00:02:58,001 Counterpoint - these are delicious free cupcakes. 60 00:02:58,053 --> 00:02:59,339 Get over yourself and eat one. 61 00:02:59,888 --> 00:03:00,806 Fine. 62 00:03:00,807 --> 00:03:02,763 Oh! You guys, let's take a picture! 63 00:03:02,808 --> 00:03:05,721 Everyone get in, get in, and say, uh... Oh! 64 00:03:05,852 --> 00:03:08,185 Say "ventromedial prefrontal cortex"! 65 00:03:10,357 --> 00:03:11,438 Jaguars rule! 66 00:03:15,821 --> 00:03:18,905 Hey, Teach? I've been having so much fun here, but... 67 00:03:18,949 --> 00:03:23,068 I didn't plan to stay in Australia this long, and I'm super broke. 68 00:03:23,161 --> 00:03:25,323 Any idea where I can get a part-time gig? 69 00:03:25,706 --> 00:03:28,851 - What kind of work are you looking for? - Well, I'm really good at telemarketing. 70 00:03:28,875 --> 00:03:33,085 I can usually guess how long to microwave food without looking at the box. 71 00:03:33,463 --> 00:03:35,329 I'd say those are my two main skills. 72 00:03:35,382 --> 00:03:36,382 OK. 73 00:03:36,466 --> 00:03:38,332 - Dang it! - I'll see what I can do. 74 00:03:38,635 --> 00:03:40,797 If Eleanor has to get a job, she'll miss class 75 00:03:40,846 --> 00:03:42,883 and that'll slow down her progress. 76 00:03:45,517 --> 00:03:48,121 Are you sure we should be doing this? It kind of feels like cheating. 77 00:03:48,145 --> 00:03:49,761 No, no, it's not cheating. 78 00:03:50,230 --> 00:03:54,725 Think of us as a snowplough, clearing a path for Eleanor 79 00:03:54,818 --> 00:03:58,357 so she can more easily drive along the road of improvement. 80 00:03:58,405 --> 00:04:01,569 Ooh, I love that! You really painted a picture there. 81 00:04:01,658 --> 00:04:03,069 G'day, how can I help you? 82 00:04:03,118 --> 00:04:05,861 One scratch-off lottery ticket, please! 83 00:04:07,122 --> 00:04:08,954 Oh! Not that one. Keep going. 84 00:04:09,499 --> 00:04:10,910 Keep going. Keep going. 85 00:04:11,877 --> 00:04:13,877 These tickets were printed before we got down here. 86 00:04:13,920 --> 00:04:15,280 I know which ones are the winners! 87 00:04:15,338 --> 00:04:16,419 And... stop! 88 00:04:16,465 --> 00:04:19,674 That's the one. Good ol' lucky number 186 from the bottom! 89 00:04:20,469 --> 00:04:21,801 - Here you go. - Also! 90 00:04:21,845 --> 00:04:24,725 That bathroom key that you lost nine months ago, slid under the register. 91 00:04:25,015 --> 00:04:28,804 And the woman that you think is your aunt is actually your mum. 92 00:04:28,852 --> 00:04:29,852 OK, bye! 93 00:04:32,022 --> 00:04:33,854 You guys, this is nuts. 94 00:04:34,107 --> 00:04:38,272 This morning, I found a lottery ticket on the ground outside my apartment. 95 00:04:38,361 --> 00:04:39,897 I scratched it off... 96 00:04:39,988 --> 00:04:43,231 and I won $18,000! 97 00:04:43,325 --> 00:04:44,782 - Wow! - That's amazing! 98 00:04:44,868 --> 00:04:46,154 Better luck next time. 99 00:04:48,121 --> 00:04:52,582 Yes. Sorry, from context, I see that is actually a large sum of money. 100 00:05:00,926 --> 00:05:03,384 Jason? You OK there, mate? 101 00:05:04,137 --> 00:05:05,218 No. 102 00:05:05,472 --> 00:05:09,341 I have to watch the Jaguar games alone, on my computer at like three in the morning 103 00:05:09,392 --> 00:05:11,679 on Mondays. It's so annoying. 104 00:05:11,728 --> 00:05:13,219 Everything here is in a... 105 00:05:13,647 --> 00:05:15,889 I don't know how to describe it, like... 106 00:05:16,024 --> 00:05:18,186 a different zone of time. 107 00:05:18,568 --> 00:05:20,355 No, that sounds stupid. 108 00:05:20,862 --> 00:05:22,069 A different clock land. 109 00:05:22,489 --> 00:05:23,929 I'll watch the game with you, Jason! 110 00:05:23,990 --> 00:05:27,734 I enjoy American football - I actually dated a player once. 111 00:05:27,828 --> 00:05:30,821 But he wasn't my type, so I set him up with my friend Gisele... 112 00:05:31,998 --> 00:05:33,990 - Bündchen. - Yeah, we got it. We always get it. 113 00:05:34,125 --> 00:05:35,043 Awesome! 114 00:05:35,044 --> 00:05:38,208 But if you want to watch with me, you have to learn my Jaguars cheer. 115 00:05:38,338 --> 00:05:40,625 It goes, "Let's go, Jags! 116 00:05:40,674 --> 00:05:42,836 Kick their ass! Yeah!" 117 00:05:43,301 --> 00:05:45,293 Do you think you can learn that by the weekend? 118 00:05:45,470 --> 00:05:47,302 I shall do my best. 119 00:05:47,389 --> 00:05:48,846 Nice! See you then! 120 00:05:50,141 --> 00:05:53,134 - Why do you want to watch football with Jason? - I don't, really. 121 00:05:53,186 --> 00:05:56,350 But I am, these days, as you might say in America 122 00:05:57,023 --> 00:05:58,059 "mad horny". 123 00:05:58,108 --> 00:05:59,349 Oh! 124 00:05:59,442 --> 00:06:01,479 - OK, well... - Oh, boy. 125 00:06:01,570 --> 00:06:03,937 No judgements, babe. He's a straight hottie. 126 00:06:03,989 --> 00:06:07,778 - You want to smash Jason, go smash. - Tahani getting together with Jason 127 00:06:07,868 --> 00:06:10,906 even casually, could tear this group apart. 128 00:06:11,037 --> 00:06:12,824 We have to nip this in the bud. 129 00:06:12,956 --> 00:06:16,370 Well, it makes me slightly uneasy to interfere in the personal life 130 00:06:16,418 --> 00:06:19,411 of the man that I am secretly in love with and a woman I admire 131 00:06:19,462 --> 00:06:22,079 but if you think we should, I-I'm not gonna argue. 132 00:06:22,132 --> 00:06:24,749 Time to break out the ol' snowplough again, Janet. 133 00:06:25,343 --> 00:06:28,882 Let's find Tahani a loving, supportive companion. 134 00:06:28,930 --> 00:06:29,848 Great idea. 135 00:06:29,849 --> 00:06:32,091 Oh, you know, this is not as crucial to the mission 136 00:06:32,142 --> 00:06:36,637 but I'd also love to arrange for them to get better computers, help them work faster. 137 00:06:36,688 --> 00:06:40,181 If I'm going to the mall anyway, I might as well pick Jason up some jean shorts 138 00:06:40,275 --> 00:06:42,892 the kind with the frayed edges, where you can see the pockets 139 00:06:42,944 --> 00:06:43,944 coming out the bottom? 140 00:06:45,405 --> 00:06:48,318 So that he can... study better. 141 00:06:48,658 --> 00:06:49,658 Sure. 142 00:06:53,163 --> 00:06:55,246 Tahani? Is that you? 143 00:06:55,957 --> 00:06:59,246 Larry Hemsworth? My goodness! 144 00:06:59,336 --> 00:07:02,829 That's so funny, I just got a call from the restaurant about a jacket I left here 145 00:07:02,881 --> 00:07:05,248 and now here you are! 146 00:07:05,467 --> 00:07:06,958 I can't believe you remember me. 147 00:07:07,093 --> 00:07:09,255 Of course I remember you! We dated. 148 00:07:09,304 --> 00:07:12,342 I know, I just never expect anyone to remember me. 149 00:07:12,515 --> 00:07:15,883 Because I'm only 6ft 4", and I have one of those forgettable faces. 150 00:07:16,061 --> 00:07:19,304 Well, uh... I'm sure you're busy, probably don't wanna talk to me. 151 00:07:19,356 --> 00:07:21,689 I get it, I wouldn't either, I'm as dull as a rock. 152 00:07:21,775 --> 00:07:24,768 Ugh. Even that analogy was boring, I'm sorry. 153 00:07:24,861 --> 00:07:27,228 I'm so dull, and I'm ugly, I'm like a rock... urgh! 154 00:07:27,322 --> 00:07:30,565 - Stupid Larry! Stop talking about rocks! - No, no, Larry, please! 155 00:07:30,700 --> 00:07:34,660 It's lovely to see you. Sit down, let's catch up! 156 00:07:34,871 --> 00:07:36,487 How are Chris and Liam and Luke? 157 00:07:37,374 --> 00:07:38,615 Sorry, no. 158 00:07:38,667 --> 00:07:40,408 I won't mention your brothers again. 159 00:07:40,543 --> 00:07:42,125 As long as you don't mention my sister! 160 00:07:42,170 --> 00:07:43,957 Oh! 161 00:07:44,798 --> 00:07:45,959 Mm-mm... 162 00:07:46,132 --> 00:07:48,249 Who are you? Do you work here? 163 00:07:48,718 --> 00:07:50,425 Your name is Montgomery Wycoff. 164 00:07:50,553 --> 00:07:53,967 Your ex-wife Samantha still loves you but she's afraid to call. 165 00:07:54,265 --> 00:07:56,427 You must show her your poetry. 166 00:07:56,935 --> 00:07:58,927 Go to her. Go to her! 167 00:08:03,608 --> 00:08:06,225 - Looks like you had a good night! - I did. 168 00:08:06,403 --> 00:08:09,521 You and Jason, imagine that. 169 00:08:10,615 --> 00:08:11,696 To be fair, I have. 170 00:08:11,950 --> 00:08:14,112 Actually, I was with an ex-boyfriend. 171 00:08:14,285 --> 00:08:19,246 I ran into him unexpectedly, and the reunion was a "smashing" success. 172 00:08:19,749 --> 00:08:21,240 It's a pun, you see. 173 00:08:21,334 --> 00:08:23,701 - We had intercourse. - Yeah, again, I always get it. 174 00:08:23,920 --> 00:08:27,413 I do feel bad, though. I completely forgot about watching the game with Jason. 175 00:08:28,008 --> 00:08:29,340 Homies, guess what? 176 00:08:29,426 --> 00:08:32,214 Yesterday I got a Facebook invite to the Australia chapter 177 00:08:32,303 --> 00:08:34,636 of the Jacksonville Jaguars Fan Club! 178 00:08:34,723 --> 00:08:36,009 Yeah, I think he's over it. 179 00:08:36,141 --> 00:08:39,885 Me and two other dudes just watched the Jags annihilate the Texans! 180 00:08:40,020 --> 00:08:42,728 It was super fun, I'm completely wasted. 181 00:08:42,814 --> 00:08:46,524 I gotta go barf one last time, and then I'll be ready to learn philosophy! 182 00:08:46,985 --> 00:08:48,817 Duval! 183 00:08:49,154 --> 00:08:51,897 OK, not perfect, but the pros outweigh the cons. 184 00:08:51,990 --> 00:08:52,990 Agreed. 185 00:08:54,409 --> 00:08:58,153 ♪ Happy birthday, dear Chidi ♪ 186 00:08:58,288 --> 00:09:01,281 You guys, this whole year has been amazing for all of us. 187 00:09:01,374 --> 00:09:04,458 I mean, literally every aspect of our lives has improved. 188 00:09:04,544 --> 00:09:07,207 Well, I don't know about every aspect... 189 00:09:07,338 --> 00:09:08,670 SuperBoard, activate! 190 00:09:08,798 --> 00:09:11,006 Good morning, Professor Anagonye. 191 00:09:11,051 --> 00:09:12,917 I have your lesson plan ready to go. 192 00:09:13,011 --> 00:09:16,129 SuperBoard, some triumphant announcement music, please. 193 00:09:18,725 --> 00:09:20,637 Last night, Larry Hemsworth proposed to me 194 00:09:20,685 --> 00:09:23,473 and we're moving back to London to begin planning the wedding! 195 00:09:23,646 --> 00:09:25,228 - Whoa! - Holy smokes! 196 00:09:25,273 --> 00:09:26,309 Janet! Red alert! 197 00:09:26,858 --> 00:09:29,271 All snowploughing has to stop immediately! 198 00:09:29,360 --> 00:09:32,353 So, don't give Blake Beartles to Jason? 199 00:09:36,659 --> 00:09:40,869 How are you even lugging this thing around? I'm not sure I could bench this much weight. 200 00:09:40,997 --> 00:09:44,581 Well, girls in my social class begin ring-training at a very young age. 201 00:09:44,793 --> 00:09:48,457 Oh, I'm throwing a little engagement party tonight at my Airbnb. 202 00:09:48,546 --> 00:09:51,129 It's very last minute, just come as you are. 203 00:09:54,177 --> 00:09:57,921 I guess all these people... came as they were? 204 00:09:58,598 --> 00:10:01,966 Hello, everyone! I'm so glad you made it! 205 00:10:02,060 --> 00:10:05,144 Holy crap, Tahani, you found this place on Airbnb? 206 00:10:05,647 --> 00:10:08,310 Oh, no. I... I see why you're confused. 207 00:10:08,399 --> 00:10:11,312 I used Heir BnB. "H-E-I-R." 208 00:10:11,486 --> 00:10:16,197 It's an app for heirs and heiresses where we swap mansions, private islands 209 00:10:16,449 --> 00:10:18,190 blimp hangars, that sort of thing. 210 00:10:18,368 --> 00:10:22,988 Anyway, everyone, I want you to meet Larry Hemsworth! 211 00:10:23,123 --> 00:10:25,661 Oh! The legendary study group. 212 00:10:26,126 --> 00:10:29,619 I'm sorry it's taken me so long to build up the courage to meet you. 213 00:10:29,712 --> 00:10:31,874 I guess you can see why. 214 00:10:32,048 --> 00:10:36,964 Is he ashamed at having a perfect jawline and 0% body fat? 215 00:10:37,011 --> 00:10:39,048 Still can't believe she wants to marry me... 216 00:10:39,222 --> 00:10:42,056 A dumb old paediatric surgeon who barely has an eight-pack. 217 00:10:43,601 --> 00:10:45,433 Do you know what you look like? 218 00:10:45,603 --> 00:10:49,392 More importantly, did Miley Cyrus write the song "Wrecking Ball" 219 00:10:49,482 --> 00:10:50,689 about Chris's brother Liam? 220 00:10:51,651 --> 00:10:52,651 Wonderful. 221 00:10:52,986 --> 00:10:55,273 More questions about my talented brothers. 222 00:10:55,530 --> 00:10:57,770 God forbid there's a single day when I'm the special one. 223 00:10:58,283 --> 00:11:01,117 Oh, sweetheart, don't go! You're important too! 224 00:11:01,327 --> 00:11:04,320 Fixing babies' spines is just as valuable as acting! 225 00:11:04,873 --> 00:11:07,661 Tahani booked a flight for tomorrow morning, so... 226 00:11:08,126 --> 00:11:10,869 this party is our only chance to talk them out of moving. 227 00:11:11,087 --> 00:11:13,204 Maybe we should just let them go their separate ways 228 00:11:13,256 --> 00:11:15,442 and hope that they learned enough to get into the Good Place. 229 00:11:15,466 --> 00:11:18,880 No, we know what'll happen - the group splits up, they're screwed. No. 230 00:11:18,970 --> 00:11:23,715 We have to isolate Larry and convince him that he needs to stay in Australia. 231 00:11:23,808 --> 00:11:25,800 Time to get into character, as... 232 00:11:25,852 --> 00:11:27,705 Nathaniel Cookswell, mate! 233 00:11:27,729 --> 00:11:29,470 Caterer to the stars! 234 00:11:29,564 --> 00:11:30,564 Ah. 235 00:11:31,608 --> 00:11:32,974 Maybe no accent? 236 00:11:34,652 --> 00:11:35,652 Fine. 237 00:11:37,071 --> 00:11:38,232 Vegemite canapé? 238 00:11:38,656 --> 00:11:40,147 Oh, might as well. 239 00:11:40,241 --> 00:11:42,858 Mummy was right. I'll always be the chubby one. 240 00:11:44,162 --> 00:11:47,405 Good day, mate! Nathaniel Cookswell. 241 00:11:47,457 --> 00:11:49,119 - Caterer to the stars. - Mm... 242 00:11:49,209 --> 00:11:51,201 Is it true you're moving to England? 243 00:11:51,377 --> 00:11:53,209 Yeah. Fly out tomorrow. 244 00:11:53,296 --> 00:11:55,037 Oh. Ooh, that's a long trip. 245 00:11:55,298 --> 00:11:58,382 Well, you must be a confident man, uprooting your life like that. 246 00:11:58,551 --> 00:12:00,417 You should stay here in Sydney. 247 00:12:00,511 --> 00:12:04,721 It's such a dynamic international city that you've only seen 4.8% percent of... 248 00:12:05,934 --> 00:12:06,970 probably. 249 00:12:07,060 --> 00:12:11,054 I reckon I know what's going on here. You aren't real caterers, are you? 250 00:12:11,314 --> 00:12:12,976 - Uh... - Uh-uh... 251 00:12:13,107 --> 00:12:15,349 Who do you work for? Australian Inquirer? 252 00:12:15,693 --> 00:12:16,854 TM-Zed? 253 00:12:17,070 --> 00:12:19,813 You just want us to stay here so you can keep mocking me 254 00:12:20,114 --> 00:12:22,151 "The hideous shame of the Hemsworth family." 255 00:12:22,367 --> 00:12:24,324 - Aw... - Tahani sees through all that. 256 00:12:24,619 --> 00:12:27,908 And I can't wait until we move far away from the likes of you 257 00:12:28,039 --> 00:12:30,247 and I can finally take her last name. 258 00:12:32,585 --> 00:12:35,828 Hate to say it, but the group probably needs a new member. 259 00:12:35,922 --> 00:12:37,834 I dunno how we'll ever replace Tahani. 260 00:12:38,007 --> 00:12:40,465 Do you think Margot Robbie is into philosophy? 261 00:12:40,593 --> 00:12:43,131 Actually, Tahani's announcement made us take stock. 262 00:12:43,805 --> 00:12:46,969 You know, Simone and I need time to analyse the data 263 00:12:47,058 --> 00:12:49,892 apply for grants - we've kind of hit a natural stopping point. 264 00:12:49,978 --> 00:12:52,831 Yeah, and the next step would be to repeat the experiment with new subjects 265 00:12:52,855 --> 00:12:53,936 you know, compare results. 266 00:12:54,023 --> 00:12:57,562 Wait, what are you saying? That... the study's over? 267 00:12:57,986 --> 00:12:58,986 We're... splitting up? 268 00:12:59,237 --> 00:13:02,321 No, no, no. We're just taking a break, for... 269 00:13:02,532 --> 00:13:04,023 a year or so. 270 00:13:04,158 --> 00:13:06,696 And I'm sure you're all anxious to get back home. 271 00:13:07,328 --> 00:13:10,196 Yeah, I got a lot of stuff to get back to in Phoenix. 272 00:13:10,707 --> 00:13:11,707 Like... 273 00:13:12,834 --> 00:13:15,577 I have a free punch card at my spray tan place. 274 00:13:16,671 --> 00:13:19,664 They'll do my left side for free... so... 275 00:13:21,884 --> 00:13:23,216 No, no, no, no! 276 00:13:23,469 --> 00:13:25,506 The whole group is splintering! 277 00:13:25,763 --> 00:13:27,299 OK, new emergency plan. 278 00:13:27,682 --> 00:13:29,969 I'll deal with Eleanor, I... I... I know it's risky 279 00:13:30,059 --> 00:13:31,675 but I don't think she'll recognise me. 280 00:13:31,769 --> 00:13:33,664 And I'll deal with Sweet Cheeks. I mean, Jason's butt! 281 00:13:33,688 --> 00:13:35,429 I mean, Jason. 282 00:13:42,905 --> 00:13:44,441 - Shrimp? - Always. 283 00:13:45,783 --> 00:13:48,617 - So... how do you know Miss Al-Jamil? - Mmm. 284 00:13:48,828 --> 00:13:51,536 - You work with her at the university? - Used to. 285 00:13:51,664 --> 00:13:53,246 That study is done-zo. 286 00:13:53,458 --> 00:13:56,246 I was finally starting to figure things out 287 00:13:56,544 --> 00:14:00,413 and now I have to start over from scratch. 288 00:14:00,923 --> 00:14:01,923 Again. 289 00:14:02,091 --> 00:14:05,584 Boy, I know how that goes - not wanting something to end. 290 00:14:05,720 --> 00:14:10,966 Feeling like your little team is the last thing standing between you and oblivion 291 00:14:11,267 --> 00:14:14,305 that at any moment, the universe could fold up around you 292 00:14:14,395 --> 00:14:18,230 and squeeze the last breath from your dying lungs. 293 00:14:18,733 --> 00:14:20,645 You're a caterer, right? 294 00:14:20,818 --> 00:14:22,775 It's a very competitive industry. 295 00:14:22,904 --> 00:14:26,488 The-the point is, I bet that if the study means that much to you 296 00:14:26,741 --> 00:14:28,653 it means a lot to everyone else. 297 00:14:29,243 --> 00:14:32,657 You're all just probably waiting for someone to say it out loud. 298 00:14:34,624 --> 00:14:36,143 You want some cocktail sauce with that? 299 00:14:38,461 --> 00:14:42,831 I would like to acknowledge the wonderful group of people who brought me here. 300 00:14:43,007 --> 00:14:44,847 If I hadn't decided to get out of the spotlight 301 00:14:44,884 --> 00:14:48,173 of my "Get Out of the Spotlight" Tour, and come here 302 00:14:48,221 --> 00:14:52,591 and join the Brainy Bunch, I never would have reconnected with Larry. 303 00:14:52,767 --> 00:14:55,805 - Aww! - So, to celebrate our group... 304 00:14:55,978 --> 00:14:59,346 I had my favourite pâtissier whip this up. 305 00:15:01,025 --> 00:15:02,665 Would any of you like to say a few words? 306 00:15:03,069 --> 00:15:04,810 Eleanor! 307 00:15:04,904 --> 00:15:06,065 Yay! Eleanor! 308 00:15:06,155 --> 00:15:08,397 If nobody minds, uh... 309 00:15:09,033 --> 00:15:11,275 I would like to address... 310 00:15:11,411 --> 00:15:13,824 the people on this cake, I suppose. 311 00:15:14,956 --> 00:15:18,666 I get that we all have meaningful lives outside the study. 312 00:15:18,793 --> 00:15:22,161 Well, Tahani and Chidi do. Jason and I are straight trash. 313 00:15:22,422 --> 00:15:24,084 - Ka-kaw! - But, just... 314 00:15:24,257 --> 00:15:28,046 I mean, think about how much progress we've all made since that picture was taken. 315 00:15:28,803 --> 00:15:34,049 I know that what we're doing is important, and I'm not ready to stop. 316 00:15:34,434 --> 00:15:36,471 And I don't think you guys are either. 317 00:15:37,061 --> 00:15:40,475 So let's all stay here, and keep it going. 318 00:15:41,649 --> 00:15:42,685 What do you say? 319 00:15:43,025 --> 00:15:44,025 Eleanor! 320 00:15:44,110 --> 00:15:47,524 That was absolutely... lovely. 321 00:15:47,947 --> 00:15:50,690 It really was. And I am... I'm so glad that this study 322 00:15:50,741 --> 00:15:51,857 meant that much to you. 323 00:15:53,536 --> 00:15:55,072 But, realistically... 324 00:15:55,163 --> 00:15:57,141 That's cool. I get it. No, you don't need to say it. I... 325 00:15:57,165 --> 00:15:58,656 I got it. That's all she wrote. Cool. 326 00:15:58,833 --> 00:16:01,041 Are you OK? I hope you're not mad. 327 00:16:01,169 --> 00:16:03,161 No, I'm not mad. I'm actually laughing. 328 00:16:03,463 --> 00:16:08,003 Because this whole study was a hilarious, stupid, pointless joke 329 00:16:08,134 --> 00:16:11,127 and now it's over, so let's hit the road. I don't need you guys. 330 00:16:11,262 --> 00:16:13,345 You don't need me, and since you don't need me 331 00:16:13,473 --> 00:16:16,432 I'm just gonna take the "me" out of this cake. 332 00:16:17,393 --> 00:16:18,759 No! 333 00:16:18,811 --> 00:16:20,018 Eleanor, please! 334 00:16:20,062 --> 00:16:21,832 Oh, sorry, the deed is done! 335 00:16:21,856 --> 00:16:22,972 Pip pip, too late! 336 00:16:23,065 --> 00:16:24,681 Ah, farewell to you, my liege. 337 00:16:24,775 --> 00:16:28,610 And a jolly good Saint Ploopington's Day to all of you! 338 00:16:29,155 --> 00:16:32,990 USA! USA! USA! 339 00:16:39,081 --> 00:16:40,868 Eleanor? Is that you? 340 00:16:41,375 --> 00:16:42,375 No. 341 00:16:43,461 --> 00:16:47,045 Called a cab like 20 minutes ago. 342 00:16:47,131 --> 00:16:51,626 It says it's ten kilometres away, which is... I don't even know how far. 343 00:16:51,719 --> 00:16:53,426 It's a little over six miles. 344 00:16:53,596 --> 00:16:58,011 Is that why you came out here? To scold me about the metric system? 345 00:16:58,226 --> 00:17:00,343 No, I was about to call a cab myself. 346 00:17:00,436 --> 00:17:03,804 I have an early class tomorrow. Then I saw my friend hiding behind a plant 347 00:17:03,856 --> 00:17:06,724 and I got concerned, then my friend lashed out at me again 348 00:17:06,776 --> 00:17:10,440 so, I'm gonna take off and, uh, leave her here with dirty leaves in her hair. 349 00:17:10,780 --> 00:17:12,216 Wait, wait, wait, wait, wait, wait... 350 00:17:12,240 --> 00:17:14,106 I'm sorry. I'm sorry, don't go. 351 00:17:18,579 --> 00:17:21,117 You're a brain scientist. 352 00:17:21,749 --> 00:17:24,287 Can you tell me why I did that in there? 353 00:17:24,377 --> 00:17:26,585 I mostly do clinical research in neuroscience. 354 00:17:26,671 --> 00:17:28,879 I don't really specialise in temper tantrums. 355 00:17:29,173 --> 00:17:32,166 Maybe you need a child psychologist, or a binkie? 356 00:17:32,260 --> 00:17:33,751 That's a solid burn. I deserved it. 357 00:17:33,844 --> 00:17:36,678 I did. But please, can you help me? 358 00:17:37,348 --> 00:17:38,634 Why did I do that? 359 00:17:39,308 --> 00:17:40,515 OK, here's my guess. 360 00:17:41,143 --> 00:17:45,183 As humans evolved, the first big problem we had to overcome was "me versus us" 361 00:17:45,314 --> 00:17:48,933 learning to sacrifice a little individual freedom for the benefit of a group. 362 00:17:49,068 --> 00:17:52,232 You know, like sharing food and resources so we don't starve 363 00:17:52,280 --> 00:17:56,490 - or get eaten by tigers, things like that. - OK, with you so far. 364 00:17:57,034 --> 00:17:59,196 The next problem to overcome was "us versus them" 365 00:17:59,245 --> 00:18:02,283 trying to see other groups, different from ours, as equals. 366 00:18:02,373 --> 00:18:04,160 That one, we're still struggling with. 367 00:18:04,250 --> 00:18:07,084 It's why we have racism and nationalism, and... 368 00:18:07,420 --> 00:18:10,128 why fans of Stone Cold Steve Austin hate fans of The Rock. 369 00:18:10,214 --> 00:18:12,547 No, we hate The Rock because he went Hollywood 370 00:18:12,592 --> 00:18:15,835 and Stone Cold keeps it real, so The Rock's fans are the real jabronis. 371 00:18:17,013 --> 00:18:18,345 Point made. Keep going. 372 00:18:18,431 --> 00:18:20,798 Well, what's interesting about you is... 373 00:18:21,684 --> 00:18:24,973 I don't think you ever got past the "me versus us" stage. 374 00:18:25,146 --> 00:18:27,980 I mean, have you ever been part of a group that you really cared about? 375 00:18:28,107 --> 00:18:30,269 - I was in the Girl Scouts. - Really? 376 00:18:31,027 --> 00:18:35,146 Technically, I joined under a fake name because I wanted to steal a bunch of cookies. 377 00:18:35,239 --> 00:18:39,529 See? The Brainy Bunch is basically the first group that became part of your self-identity 378 00:18:39,577 --> 00:18:43,070 and now that's breaking up, you're feeling this new kind of loss. 379 00:18:43,331 --> 00:18:45,573 And you're scared of going back to being alone. 380 00:18:45,708 --> 00:18:48,496 I mean, that's just my guess - the other possible medical diagnosis 381 00:18:48,544 --> 00:18:50,704 is that you're just a bit of a dick. 382 00:18:54,634 --> 00:18:56,045 Why don't you take my cab? 383 00:18:56,552 --> 00:18:59,090 I think "me" needs to go apologise to "us." 384 00:18:59,764 --> 00:19:00,880 And thank you. 385 00:19:03,768 --> 00:19:07,853 The point is... I'm not really an "I'm sorry" type girl. 386 00:19:08,064 --> 00:19:11,478 I'm more of a, "It's your fault your car got keyed 387 00:19:11,525 --> 00:19:13,983 in the movie theatre parking lot because you wouldn't shut up 388 00:19:14,028 --> 00:19:16,987 while watching John Wick"... type girl. 389 00:19:17,198 --> 00:19:19,861 But... I'm sorry that I freaked out. 390 00:19:20,326 --> 00:19:22,033 Just really gonna miss you guys. 391 00:19:22,870 --> 00:19:24,077 We're gonna miss you too. 392 00:19:24,622 --> 00:19:28,161 Here's an idea - what if we all agree to a yearly reunion? 393 00:19:28,417 --> 00:19:30,374 And then that way, The Brainy Bunch never dies! 394 00:19:30,586 --> 00:19:34,421 Each summer, we could all stay in one of our respective houses 395 00:19:34,507 --> 00:19:37,045 mega-yachts, ski chalets, what have you. 396 00:19:37,176 --> 00:19:38,712 We should all meet up in Jacksonville! 397 00:19:38,844 --> 00:19:40,460 My house is right on the water. 398 00:19:40,763 --> 00:19:43,096 It didn't used to be, but the whole city is a swamp 399 00:19:43,140 --> 00:19:44,881 - and it's sinking into the ocean! - Woo! 400 00:19:44,975 --> 00:19:46,511 Strong pitch, bud. 401 00:19:46,686 --> 00:19:48,097 Next year in Jacksonville. 402 00:19:48,229 --> 00:19:49,229 Yeah! 403 00:19:49,313 --> 00:19:52,727 Uh, we might not want to wait a whole year - it's sinking really fast. 404 00:19:52,775 --> 00:19:55,017 We should have a toast! 405 00:19:55,069 --> 00:19:58,107 OK, I think I figured out a plan where they stay in Australia 406 00:19:58,155 --> 00:20:01,023 and only five random bystanders get hurt. 407 00:20:01,283 --> 00:20:03,366 It's called "arson." Let's go! 408 00:20:03,494 --> 00:20:06,532 Michael, no. We can't keep meddling forever. 409 00:20:06,622 --> 00:20:10,161 It's time to park the snowplough, and trust that the humans 410 00:20:10,209 --> 00:20:11,666 will make progress on their own. 411 00:20:12,002 --> 00:20:14,585 This isn't like your afterlife Neighbourhood, Michael. 412 00:20:14,630 --> 00:20:18,840 You can't just reset things the moment something doesn't go according to your plan. 413 00:20:20,177 --> 00:20:22,544 Oh, Janet, you're a genius. 414 00:20:22,638 --> 00:20:24,300 Correct. I know everything. 415 00:20:24,390 --> 00:20:26,473 You just gave me this crazy idea. 416 00:20:26,559 --> 00:20:29,267 It's so crazy, it just might... fail. It'll probably fail. 417 00:20:29,395 --> 00:20:33,355 But it also might work! I open the door to the afterlife. 418 00:20:33,441 --> 00:20:36,650 You keep a lookout, while I break into the Judge's chamber 419 00:20:36,736 --> 00:20:40,480 and reset the timeline on Earth. Then we do it all over again! 420 00:20:40,531 --> 00:20:43,365 But correctly - we won't wait a year to get them all together again. 421 00:20:43,409 --> 00:20:44,900 We'll get the study going right away! 422 00:20:44,994 --> 00:20:47,202 Do you even know how to reset the timeline on Earth? 423 00:20:48,456 --> 00:20:50,743 No. I'm assuming that there's, you know... 424 00:20:50,916 --> 00:20:53,533 a knob or a... or a button or, you know, maybe you... 425 00:20:53,711 --> 00:20:55,522 maybe you unplug it and then plug it right back in? 426 00:20:55,546 --> 00:20:57,629 I-I don't... There's gotta be a way! 427 00:20:57,673 --> 00:20:59,039 Michael, before you do this... 428 00:20:59,091 --> 00:21:00,423 No! No more waiting. 429 00:21:00,634 --> 00:21:02,421 This is all we have, Janet. 430 00:21:02,511 --> 00:21:06,380 We have Chidi and Eleanor and Tahani and Jason 431 00:21:06,474 --> 00:21:07,885 and that is it. 432 00:21:08,058 --> 00:21:11,927 If we can't get them enough afterlife points to get them into the Good Place 433 00:21:12,021 --> 00:21:15,514 then there's no point in us even being here. We have to try. 434 00:21:15,900 --> 00:21:17,562 OK. Let's do this. 435 00:21:17,860 --> 00:21:18,860 O-OK. 436 00:21:23,073 --> 00:21:24,564 What the hell is that? 437 00:21:24,658 --> 00:21:26,524 Oh! Hey, guys! 438 00:21:26,952 --> 00:21:28,443 What are you doing down here? 33861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.