All language subtitles for The leftovers S03E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com 2 00:00:31,864 --> 00:00:34,636 Young Kevin: Help them! Go and help them! 3 00:00:34,756 --> 00:00:36,322 They're gonna drown! 4 00:00:36,442 --> 00:00:38,378 Pull over! They're not coming up. 5 00:00:38,498 --> 00:00:39,827 Kevin Sr.: They'll come up. 6 00:00:39,947 --> 00:00:42,326 Young Kevin: Please, Dad? Please pull over. 7 00:00:42,328 --> 00:00:45,198 Kevin Sr.: You know how long ducks can hold their breath? 8 00:00:45,318 --> 00:00:46,395 Young Kevin: No. 9 00:00:46,515 --> 00:00:49,548 As long as it takes for you to stop looking at 'em. 10 00:00:49,736 --> 00:00:52,370 Young Kevin: Then pull over and let's look. 11 00:00:55,483 --> 00:00:57,467 Kevin Sr.: Okay, let's look. 12 00:00:59,679 --> 00:01:01,545 Young Kevin: I think they're dead. 13 00:01:01,547 --> 00:01:05,248 - No, they're not dead. - But how do you know? 14 00:01:05,250 --> 00:01:08,347 Kevin Sr.: Ducks go down, ducks come up. 15 00:01:08,467 --> 00:01:11,354 This is the natural order of things, son. 16 00:01:11,356 --> 00:01:13,923 - Young Kevin: There they are! - [Chuckles] Yep. 17 00:01:14,043 --> 00:01:15,524 There they are. 18 00:01:15,526 --> 00:01:17,193 Young Kevin: They're okay! 19 00:01:17,195 --> 00:01:19,128 Kevin Sr.: They're okay. 20 00:01:19,130 --> 00:01:21,130 Young Kevin: And there you have it, folks. 21 00:01:21,132 --> 00:01:23,499 The ducks are alive and well. 22 00:01:23,501 --> 00:01:26,204 Kevin Garvey Jr. reporting. 23 00:01:27,667 --> 00:01:30,073 - [Aboriginal man chanting] - [Sniffs] 24 00:01:30,075 --> 00:01:31,807 [Sticks clacking] 25 00:01:31,809 --> 00:01:34,943 [Men chanting] 26 00:01:34,945 --> 00:01:36,945 [Clacking] 27 00:01:36,947 --> 00:01:39,081 [Didgeridoo playing] 28 00:01:39,083 --> 00:01:41,083 [Aboriginal man singing] 29 00:01:45,355 --> 00:01:48,288 [Aboriginal man singing over headphones] 30 00:02:26,106 --> 00:02:29,828 - _ - [Footsteps approach] 31 00:02:31,005 --> 00:02:33,256 _ 32 00:03:14,205 --> 00:03:16,839 [Aboriginal men chanting over headphones] 33 00:03:18,171 --> 00:03:20,191 [Didgeridoo playing over headphones] 34 00:03:20,311 --> 00:03:22,712 [Chanting in Aboriginal language] 35 00:04:03,719 --> 00:04:05,584 What are you doing? 36 00:04:07,856 --> 00:04:10,522 [Sighs] Preventing the apocalypse. 37 00:04:10,524 --> 00:04:12,191 [Sniffs] What are you doing? 38 00:04:12,193 --> 00:04:15,895 - [Music playing] - [Man humming] 39 00:04:19,033 --> 00:04:21,800 - [Camera clicks] - ♪ He sits and he dreams ♪ 40 00:04:21,802 --> 00:04:25,103 - ♪ Where his hands... ♪ - Don't smile. 41 00:04:25,105 --> 00:04:29,540 ♪ An old man of tribal renown... ♪ 42 00:04:30,468 --> 00:04:33,505 This is a songline. 43 00:04:36,058 --> 00:04:37,615 Is it? 44 00:04:51,831 --> 00:04:53,162 You can go. 45 00:04:55,834 --> 00:04:58,485 Uh, you don't get to keep that. 46 00:05:01,907 --> 00:05:03,117 Well, the... 47 00:05:03,467 --> 00:05:06,154 The Mic, okay, that's fine, 48 00:05:06,274 --> 00:05:09,646 but the player, can I have it back, please? 49 00:05:09,648 --> 00:05:11,114 Please? 50 00:05:16,988 --> 00:05:18,857 Oh, thank you. I... 51 00:05:20,188 --> 00:05:22,424 W-where's the tape? 52 00:05:22,426 --> 00:05:25,442 What's on the tape is stolen. You took it without permission. 53 00:05:25,562 --> 00:05:27,429 No, no, not that one. That's fine. 54 00:05:27,431 --> 00:05:30,531 The other one. It says "Niagara '81." 55 00:05:32,669 --> 00:05:35,870 Please. It's me and my kid from a long time ago. 56 00:05:38,141 --> 00:05:40,978 It's really important to me. Please. 57 00:05:48,884 --> 00:05:50,283 Thank you. 58 00:05:51,386 --> 00:05:53,553 Yeah. Go, get. 59 00:05:53,555 --> 00:05:55,055 Yeah, thank you. 60 00:06:18,546 --> 00:06:20,812 Young Kevin: Why did Travis wanna kill the President? 61 00:06:20,814 --> 00:06:23,648 Kevin Sr.: Travis didn't wanna kill anyone. He's not real. 62 00:06:23,650 --> 00:06:25,158 Young Kevin: I don't get it. 63 00:06:25,278 --> 00:06:27,467 Travis is pretend. He's in the movie. 64 00:06:27,587 --> 00:06:31,038 John is real, and that's how he got the idea. 65 00:06:31,158 --> 00:06:33,287 Young Kevin: So, John killed the President because he 66 00:06:33,407 --> 00:06:36,109 - saw it in a movie? Kevin Sr.: He didn't kill the President. 67 00:06:36,229 --> 00:06:38,495 He tried to kill the President. 68 00:06:38,497 --> 00:06:40,597 - Young Kevin: Why? - [Kevin Sr. sighs] 69 00:06:40,599 --> 00:06:43,167 Because he's crazy, Kevin. 70 00:06:45,104 --> 00:06:48,438 Young Kevin: But the President's okay, right? 71 00:06:48,440 --> 00:06:51,775 Kevin Sr.: Yeah, buddy. The President's fine. 72 00:06:51,777 --> 00:06:53,743 Young Kevin: And there you have it, folks. 73 00:06:53,745 --> 00:06:55,778 The President is just fine. 74 00:06:55,780 --> 00:06:58,781 Kevin Garvey Jr. reporting. 75 00:07:02,787 --> 00:07:04,187 [Bell ringing] 76 00:07:04,189 --> 00:07:06,222 - Howdy. - G'day. 77 00:07:06,224 --> 00:07:09,079 Do you deliver mail to the communities around here? 78 00:07:09,199 --> 00:07:10,292 Yes, sir. 79 00:07:10,294 --> 00:07:13,995 I'm looking for a friend... Christopher Sunday. 80 00:07:13,997 --> 00:07:15,964 Maybe you have an address for him. 81 00:07:18,035 --> 00:07:20,001 If he's a friend of yours, 82 00:07:20,003 --> 00:07:21,770 why don't you have his address? 83 00:07:22,473 --> 00:07:24,106 I misplaced it. 84 00:07:26,877 --> 00:07:28,743 You need to talk to Sharon. 85 00:07:28,745 --> 00:07:31,078 Okay. Who's Sharon? 86 00:07:31,080 --> 00:07:33,914 She's a Liaison to the Indigenous Community. 87 00:07:34,600 --> 00:07:37,700 [Sighs] All due respect, friend, I don't need a Liaison. 88 00:07:37,820 --> 00:07:41,155 I'm a member of the Indigenous Community. 89 00:07:44,760 --> 00:07:48,094 Sharon's over at the Cultural Center on Borland Circuit. 90 00:07:48,096 --> 00:07:49,474 Anything else? 91 00:07:49,594 --> 00:07:51,030 Yeah. 92 00:07:51,032 --> 00:07:53,699 I had my mail forwarded. 93 00:07:53,701 --> 00:07:57,170 I heard how helpful you were down here. 94 00:07:57,172 --> 00:07:58,638 Kevin Garvey. 95 00:08:09,264 --> 00:08:10,983 May I see some ID? 96 00:08:10,985 --> 00:08:13,485 Unfortunately, I lost it. 97 00:08:13,487 --> 00:08:15,888 But I can tell you the return address. 98 00:08:15,890 --> 00:08:19,356 One Matthew Jamison. Miracle, Texas. 99 00:08:19,358 --> 00:08:21,425 US of A. 100 00:08:22,414 --> 00:08:25,197 If that's not enough, I can tell you what's inside. 101 00:08:27,233 --> 00:08:30,034 You know the best-selling book of all time? 102 00:08:31,971 --> 00:08:34,105 I reckon it's the Bible. 103 00:08:34,107 --> 00:08:36,439 You reckon right, my friend. 104 00:08:36,441 --> 00:08:39,342 And that there... [Tapping] 105 00:08:39,344 --> 00:08:41,978 is the goddamn sequel. 106 00:08:47,019 --> 00:08:48,985 [Choir singing] 107 00:08:54,892 --> 00:08:56,391 Oof. 108 00:09:35,889 --> 00:09:37,969 [Choir singing] 109 00:09:42,471 --> 00:09:44,103 Fucking asshole. 110 00:09:48,409 --> 00:09:51,143 [Muttering] 111 00:09:51,145 --> 00:09:53,212 Full of shit. Jesus. 112 00:09:55,149 --> 00:09:56,215 What? 113 00:09:59,988 --> 00:10:02,232 Motherfucker! 114 00:10:02,921 --> 00:10:04,929 [Phone ringing] 115 00:10:13,200 --> 00:10:17,160 - [Noah babbles] - Oh, hi, Noah. 116 00:10:17,280 --> 00:10:19,303 Is your daddy home? 117 00:10:19,846 --> 00:10:21,805 Let Mommy, honey. 118 00:10:21,807 --> 00:10:23,217 Hello? 119 00:10:23,675 --> 00:10:26,145 Uh, hello. This is 120 00:10:26,265 --> 00:10:29,346 Frank Johnson from the Episcopal council. 121 00:10:29,348 --> 00:10:31,515 Can I speak to Reverend Matt Jamison? 122 00:10:31,517 --> 00:10:33,750 - Frank Johnson? - Yes. 123 00:10:33,752 --> 00:10:35,822 Are you sure this isn't the Former 124 00:10:35,942 --> 00:10:37,702 Police Chief of Mapleton, New York? 125 00:10:37,822 --> 00:10:40,214 Because I know Matt would wanna talk to him. 126 00:10:40,334 --> 00:10:41,824 [Sighs] 127 00:10:41,826 --> 00:10:44,493 - Who is it? - It's your buddy in Australia. 128 00:10:45,763 --> 00:10:47,696 I'm taking Noah to the park. 129 00:10:47,698 --> 00:10:49,098 You want me to come? 130 00:10:49,100 --> 00:10:51,301 Not when you have important work to do, Matt. 131 00:10:57,041 --> 00:11:00,108 - Matt: Hello? - [Scoffs] Mary seems pissed. 132 00:11:00,110 --> 00:11:01,944 - What'd you do? - I didn't do anything. 133 00:11:01,946 --> 00:11:03,832 We're just working through some... 134 00:11:04,291 --> 00:11:06,864 We're fine. How are things down under? 135 00:11:06,984 --> 00:11:08,650 [Sighs] Well, Matt, 136 00:11:08,652 --> 00:11:11,552 funny you should ask about how things are going down here 137 00:11:11,554 --> 00:11:13,921 because it seems like you don't give a shit. 138 00:11:13,923 --> 00:11:16,657 - What? - I'm not in it, asshole. 139 00:11:17,387 --> 00:11:20,609 - I'm sorry? - I'm not in it. 140 00:11:20,729 --> 00:11:24,332 I spent hours talking you through what I'm doing down here. 141 00:11:24,334 --> 00:11:26,958 There's not a word in your goddamn book. 142 00:11:27,078 --> 00:11:30,670 Well, the book is about what's happening to your son. 143 00:11:30,672 --> 00:11:32,572 You know, if he were in Australia... 144 00:11:32,574 --> 00:11:34,540 I don't want him in Australia. 145 00:11:34,542 --> 00:11:38,611 I don't want him anywhere fucking near Australia! 146 00:11:39,388 --> 00:11:40,713 Okay. 147 00:11:40,715 --> 00:11:44,483 Since you clearly weren't listening the first time I told you, 148 00:11:44,485 --> 00:11:47,853 I am not a part of Kevin Jr.'s story. 149 00:11:47,855 --> 00:11:50,022 He's a part of mine. 150 00:11:50,024 --> 00:11:52,992 He's the one who guided me here. 151 00:11:52,994 --> 00:11:54,693 Why isn't that in your book? 152 00:11:54,695 --> 00:11:56,628 Well, I'm sorry. 153 00:11:56,630 --> 00:11:58,330 W-when did this happen? 154 00:11:58,332 --> 00:12:00,198 When he was eight years old. 155 00:12:01,701 --> 00:12:04,817 Yeah, well, children don't feature prominently in scripture. 156 00:12:04,937 --> 00:12:07,271 W-what about Abraham's kid? 157 00:12:07,273 --> 00:12:09,807 - Isaac? He was 36. - No, no. 158 00:12:09,809 --> 00:12:12,143 When Abraham tried to sacrifice him. 159 00:12:12,145 --> 00:12:15,046 He was a grown man. 36 years old. 160 00:12:15,048 --> 00:12:16,580 [Thunder rumbling] 161 00:12:16,582 --> 00:12:19,116 That makes no fucking sense at all. 162 00:12:19,118 --> 00:12:21,093 [Clears throat] Did you, uh... 163 00:12:21,213 --> 00:12:23,168 Did you get the money I sent you? 164 00:12:23,288 --> 00:12:25,837 Yeah, I did. Ha. What's it for? 165 00:12:25,957 --> 00:12:27,891 Well, just to help you out. 166 00:12:27,893 --> 00:12:29,526 Oh, really? 167 00:12:29,528 --> 00:12:31,995 It's not so I'll keep my mouth shut 168 00:12:31,997 --> 00:12:34,356 and not tell my son you're writing 169 00:12:34,476 --> 00:12:37,966 an unauthorized fucking biography about him? 170 00:12:37,968 --> 00:12:41,603 Kevin, telling him would not be a good idea. 171 00:12:41,605 --> 00:12:43,772 He needs to just go through his life. 172 00:12:43,774 --> 00:12:47,076 Knowing any of this would not be in his best interests. 173 00:12:47,078 --> 00:12:49,478 It would be in your best interest 174 00:12:49,480 --> 00:12:51,779 to pick up some scuba gear, 175 00:12:51,781 --> 00:12:53,915 because if I fail down here, 176 00:12:53,917 --> 00:12:57,885 you are gonna be under a fuck of a lot of water, shithead! 177 00:12:59,222 --> 00:13:02,457 Okay. Best of luck with that, Kevin. 178 00:13:02,459 --> 00:13:04,459 Go fuck yourself, Matt. 179 00:13:05,562 --> 00:13:08,162 [Thunder crashing] 180 00:13:08,164 --> 00:13:09,896 [Rain pouring] 181 00:13:09,898 --> 00:13:14,000 - [Aboriginal man chanting] - [Sticks clacking] 182 00:13:14,002 --> 00:13:16,437 [Men chanting] 183 00:13:18,907 --> 00:13:21,075 [Didgeridoo playing] 184 00:13:21,077 --> 00:13:23,143 [Aboriginal man singing] 185 00:13:52,839 --> 00:13:54,306 Hello. 186 00:13:58,912 --> 00:14:00,444 [Kevin Sr. grunts] 187 00:14:02,115 --> 00:14:03,981 Excuse me. Is Sharon around? 188 00:14:04,629 --> 00:14:06,550 She's in the crapper. 189 00:14:06,552 --> 00:14:08,452 You can wait in her office. 190 00:14:08,454 --> 00:14:10,242 Oh, great. Thanks. 191 00:14:11,424 --> 00:14:12,656 Do I know you, mate? 192 00:14:13,939 --> 00:14:15,626 I sure hope not. 193 00:14:16,794 --> 00:14:18,828 [Music playing on radio] 194 00:14:20,169 --> 00:14:21,713 _ 195 00:14:21,833 --> 00:14:23,666 [Toilet flushes] 196 00:14:27,805 --> 00:14:30,740 - Oh! - Good afternoon. 197 00:14:30,742 --> 00:14:33,109 You must be Sharon. I'm Frank. 198 00:14:33,111 --> 00:14:36,478 - Hello. - Is that snake Papunya? 199 00:14:36,480 --> 00:14:38,013 It is indeed. [Chuckles] 200 00:14:38,015 --> 00:14:41,413 - How'd you guess? - Oh, I'd know Papunya anywhere. 201 00:14:41,533 --> 00:14:43,752 They have a very precise style. 202 00:14:43,754 --> 00:14:46,155 Actually, I painted it myself. 203 00:14:46,157 --> 00:14:48,590 - You did not. - [Chuckles] I did. 204 00:14:48,592 --> 00:14:51,425 Well, then you are incredibly talented. 205 00:14:51,427 --> 00:14:55,363 [Laughs] So, what brings you here, Frank? 206 00:14:55,365 --> 00:14:59,066 I'm looking for a cleverman named Christopher Sunday. 207 00:14:59,068 --> 00:15:01,068 I was told you might have an address for him. 208 00:15:01,070 --> 00:15:03,037 Well, the name rings a bell, 209 00:15:03,039 --> 00:15:04,972 but if you're making a documentary, you'll have to go... 210 00:15:04,974 --> 00:15:07,207 No, no, no. Documentaries are boring. 211 00:15:07,209 --> 00:15:10,943 I'm just seeking enlightenment. 212 00:15:10,945 --> 00:15:14,181 I'm only interested in his wisdom, his counsel, 213 00:15:14,183 --> 00:15:17,032 - nothing else. - I'd have to accompany you. 214 00:15:17,152 --> 00:15:19,252 I wouldn't want it any other way. 215 00:15:21,056 --> 00:15:23,890 Let me see if I can get that address for you. 216 00:15:23,892 --> 00:15:26,758 Uh, is this your son? 217 00:15:26,760 --> 00:15:29,761 [Chuckles] My grandson, Ollie. 218 00:15:29,763 --> 00:15:31,779 He wants to be an astronaut. 219 00:15:32,633 --> 00:15:36,368 My son wanted to be an anchorman on the news. 220 00:15:36,370 --> 00:15:39,938 - Yeah? And did he? - Nah. He's a cop. 221 00:15:39,940 --> 00:15:41,372 A good one. 222 00:15:41,374 --> 00:15:43,941 And your... Your wife? 223 00:15:44,786 --> 00:15:46,444 She passed. 224 00:15:46,446 --> 00:15:48,112 Cancer. 225 00:15:48,114 --> 00:15:50,047 - Oh, I'm so sorry. - Thanks. 226 00:15:50,049 --> 00:15:51,849 It was a long time ago. 227 00:15:51,851 --> 00:15:53,853 - Did you find him? - It seems that, 228 00:15:53,973 --> 00:15:55,388 um, Chris lives in a... 229 00:15:55,508 --> 00:15:57,808 - _ - community just a few... 230 00:16:00,125 --> 00:16:02,426 I'd like you to hear my side. 231 00:16:04,129 --> 00:16:07,897 "Appropriation of sacred ceremonies without permission, 232 00:16:07,899 --> 00:16:09,766 "theft of creation songs, 233 00:16:09,768 --> 00:16:13,219 "misrepresentation of identity. Under no circumstances 234 00:16:13,339 --> 00:16:15,938 "should this man be given access to tribal elders." 235 00:16:15,940 --> 00:16:19,224 Shame on you. You've stolen from these people. 236 00:16:19,344 --> 00:16:21,009 Really? I've stolen? 237 00:16:21,011 --> 00:16:24,813 Same way your government stole a whole generation of their children? 238 00:16:24,815 --> 00:16:26,616 We apologized for that! 239 00:16:26,618 --> 00:16:28,651 Shame on you, Sharon. 240 00:16:28,653 --> 00:16:30,886 I have lived among these people. 241 00:16:30,888 --> 00:16:33,988 I am trying to fucking save these people. 242 00:16:33,990 --> 00:16:36,333 Save them from what?! Oi! 243 00:16:36,453 --> 00:16:40,495 - [Aboriginal man chanting] - [Sticks clacking] 244 00:16:40,497 --> 00:16:43,465 [Men chanting] 245 00:16:43,467 --> 00:16:45,166 [Sticks clacking] 246 00:16:45,168 --> 00:16:47,269 [Didgeridoo playing] 247 00:16:47,271 --> 00:16:49,670 [Aboriginal man singing] 248 00:17:36,317 --> 00:17:37,649 [Exhales] 249 00:17:45,792 --> 00:17:51,495 [Speaking Aboriginal language] 250 00:17:51,497 --> 00:17:53,150 ... Christopher Sunday. 251 00:17:54,033 --> 00:17:56,834 I'm sorry if I mispronounced. 252 00:17:56,836 --> 00:17:59,336 Are you Christopher Sunday? 253 00:17:59,338 --> 00:18:00,704 Chris. 254 00:18:01,206 --> 00:18:04,407 Chris, it's a real honor to meet you. 255 00:18:04,409 --> 00:18:07,344 I am Kevin, Totem of the Bush Snake. 256 00:18:09,548 --> 00:18:12,349 I've come a long way to find you. 257 00:18:15,586 --> 00:18:16,886 You're scared. 258 00:18:20,358 --> 00:18:22,366 I am, yes. 259 00:18:25,429 --> 00:18:26,600 Of what? 260 00:18:31,835 --> 00:18:33,970 Kevin Sr.: I used to hear voices. 261 00:18:36,239 --> 00:18:39,273 They started about five minutes after it happened, 262 00:18:39,275 --> 00:18:41,075 after people disappeared. 263 00:18:41,554 --> 00:18:44,512 So they put me in an institution. 264 00:18:44,514 --> 00:18:46,603 And there I stayed 265 00:18:46,723 --> 00:18:50,100 arguing with something nobody else could even see, 266 00:18:50,220 --> 00:18:51,885 fighting it. 267 00:18:51,887 --> 00:18:53,953 And then I stopped fighting. 268 00:18:55,290 --> 00:18:58,525 And I started doing what the voices told me. 269 00:18:59,862 --> 00:19:02,538 The last thing they told me was to leave, 270 00:19:03,399 --> 00:19:05,526 to go to Australia. 271 00:19:05,966 --> 00:19:07,268 [Chuckles] 272 00:19:07,902 --> 00:19:10,403 It's a pretty big country you got here. 273 00:19:10,405 --> 00:19:13,917 A little specificity would've been nice, but 274 00:19:14,728 --> 00:19:17,175 I figured instructions were forthcoming, 275 00:19:17,177 --> 00:19:19,845 and I always wanted to check out the Opera House, 276 00:19:19,847 --> 00:19:22,281 so I flew to Sydney. 277 00:19:22,283 --> 00:19:25,583 Bought a ticket for Verdi, put on a nice suit, 278 00:19:25,585 --> 00:19:28,420 and I'm on my way from the hotel 279 00:19:28,422 --> 00:19:32,256 when this guy, this hippie with a red headband... 280 00:19:33,627 --> 00:19:36,461 walks right up to me and says, 281 00:19:36,463 --> 00:19:39,397 "Do you wanna talk to God?" 282 00:19:40,059 --> 00:19:42,213 That's gotta be it, right? 283 00:19:42,333 --> 00:19:45,736 So I said, "Fuck, yeah, I wanna talk to God." 284 00:19:45,738 --> 00:19:47,320 And he said, 285 00:19:47,440 --> 00:19:50,622 "Then you've gotta talk in God's tongue, mate." 286 00:19:51,118 --> 00:19:53,544 God's tongue, it turns out, 287 00:19:53,546 --> 00:19:57,079 is an experimental, high-end hallucinogen 288 00:19:57,081 --> 00:19:59,030 this guys brews in his basement. 289 00:19:59,574 --> 00:20:01,001 And I wake up 290 00:20:01,558 --> 00:20:03,234 two weeks later 291 00:20:03,354 --> 00:20:05,955 in a hotel room in Perth 292 00:20:05,957 --> 00:20:08,157 on the opposite fucking coast. 293 00:20:08,159 --> 00:20:11,160 There's a smoldering mattress next to me 294 00:20:11,162 --> 00:20:14,559 and a bunch of white dudes lying around in war paint. 295 00:20:15,365 --> 00:20:19,534 And I have no fucking memory how I got there 296 00:20:19,536 --> 00:20:21,937 or what happened while I did. 297 00:20:23,528 --> 00:20:24,653 Also, 298 00:20:25,488 --> 00:20:27,835 God did not talk to me. 299 00:20:28,827 --> 00:20:32,045 And I'm thinking this is a fucking waste of time, 300 00:20:32,047 --> 00:20:35,950 at best, a misguided detour... 301 00:20:38,120 --> 00:20:42,490 when I notice the TV in the hotel room is on. 302 00:20:44,426 --> 00:20:48,127 And do you know what I saw on that TV, Chris? 303 00:20:49,998 --> 00:20:51,664 A chicken. 304 00:20:53,167 --> 00:20:54,934 On October the 14th, 305 00:20:54,936 --> 00:20:58,805 a town in the outback lost its entire population. 306 00:20:58,807 --> 00:21:01,140 A small town, only 14 people. 307 00:21:01,142 --> 00:21:04,643 But all of them vanished, even the animals. 308 00:21:04,645 --> 00:21:08,113 Every living thing in that town was gone 309 00:21:08,115 --> 00:21:09,815 except for one thing... 310 00:21:09,817 --> 00:21:11,650 An egg. 311 00:21:11,652 --> 00:21:14,753 Two days later, it hatched 312 00:21:14,755 --> 00:21:16,952 and they named him Tony. 313 00:21:17,791 --> 00:21:21,292 At first, nobody took him seriously. 314 00:21:21,294 --> 00:21:23,561 But then rumors started. 315 00:21:23,563 --> 00:21:27,297 Rumors that the chicken could help people find 316 00:21:27,299 --> 00:21:29,168 whatever they were looking for. 317 00:21:29,652 --> 00:21:32,269 And this is the first fucking thing I hear 318 00:21:32,271 --> 00:21:35,773 when I wake up from a two-week acid trip? 319 00:21:35,775 --> 00:21:38,819 It's got to be a fucking sign. So, 320 00:21:39,351 --> 00:21:41,077 I hop on the train 321 00:21:41,079 --> 00:21:45,015 4,000 kilometers back across the country, 322 00:21:45,017 --> 00:21:47,216 and I go see Tony. 323 00:21:47,218 --> 00:21:49,318 So, I give this guy my money, 324 00:21:49,320 --> 00:21:51,387 guy puts the chicken in front of me, 325 00:21:51,389 --> 00:21:52,725 and says, 326 00:21:53,027 --> 00:21:54,890 "What are you looking for?" 327 00:21:55,726 --> 00:21:58,402 "Well, I don't know what I'm looking for yet. 328 00:21:58,413 --> 00:22:01,196 That's the point. I need Tony to tell me." 329 00:22:01,198 --> 00:22:03,766 And the guy says, "Doesn't work that way." 330 00:22:03,768 --> 00:22:07,703 "You've gotta give Tony something to look for." 331 00:22:07,705 --> 00:22:10,072 So I said, "Purpose!" 332 00:22:11,308 --> 00:22:14,375 "I want some fucking purpose." 333 00:22:18,982 --> 00:22:20,605 And that very minute, 334 00:22:21,451 --> 00:22:24,552 Tony jumped up on my pack and starts pecking. 335 00:22:27,457 --> 00:22:29,423 He was pecking... 336 00:22:30,693 --> 00:22:31,992 this. 337 00:22:39,802 --> 00:22:42,768 When my kid was about eight years old, 338 00:22:42,888 --> 00:22:46,339 my wife gave him a tape recorder for Christmas. 339 00:22:46,341 --> 00:22:48,574 She died about a month later, 340 00:22:48,576 --> 00:22:50,253 so he... 341 00:22:50,870 --> 00:22:53,212 He kept it with him all the time. All the time. 342 00:22:54,782 --> 00:22:57,382 Well, that summer, I took him on a road trip 343 00:22:57,384 --> 00:22:59,351 to Niagara Falls. 344 00:23:01,689 --> 00:23:05,456 And he just about drove me nuts... 345 00:23:05,458 --> 00:23:07,391 [Crying] 346 00:23:10,263 --> 00:23:14,565 ... recording everything we said. 347 00:23:20,040 --> 00:23:21,334 Excuse me. 348 00:23:22,608 --> 00:23:25,142 [Sighs] I like listening to it. 349 00:23:27,212 --> 00:23:30,413 [Sniffles] This is the tape that Tony pecked. 350 00:23:31,684 --> 00:23:33,416 I didn't rewind it. 351 00:23:36,122 --> 00:23:37,888 I put it in the player 352 00:23:38,008 --> 00:23:42,692 and waited for one last voice to tell me what to do. 353 00:23:42,694 --> 00:23:44,861 - [Thunder crashes] - [Rain pouring] 354 00:23:44,863 --> 00:23:46,729 Young Kevin: You have to sing it. 355 00:23:46,731 --> 00:23:48,502 Kevin Sr.: Oh, come on. 356 00:23:48,622 --> 00:23:51,433 It's for little kids. You're a big kid now. 357 00:23:51,435 --> 00:23:53,910 Young Kevin: You have to or it won't stop. 358 00:23:54,030 --> 00:23:55,894 It's gonna get in the car! 359 00:23:56,014 --> 00:23:58,740 Kevin Sr.: We're pulled over. We're safe. 360 00:23:58,742 --> 00:24:01,708 Young Kevin: Please, Daddy? Just sing it. 361 00:24:02,713 --> 00:24:04,612 [Kevin Sr. sighs] Okay. 362 00:24:05,849 --> 00:24:08,316 ♪ The itsy-bitsy spider ♪ 363 00:24:08,318 --> 00:24:10,852 ♪ Climbed up the water spout ♪ 364 00:24:10,854 --> 00:24:15,422 ♪ Down came the rain and washed the spider out ♪ 365 00:24:15,424 --> 00:24:20,294 ♪ Out came the sun and dried up all the rain ♪ 366 00:24:20,296 --> 00:24:26,133 ♪ And the itsy-bitsy spider climbed up the spout again. ♪ 367 00:24:26,135 --> 00:24:27,629 [Rain stops] 368 00:24:29,068 --> 00:24:30,338 Young Kevin: You did it! 369 00:24:39,314 --> 00:24:43,817 On the seventh-year anniversary of the Sudden Departure, 370 00:24:44,584 --> 00:24:47,584 I believe the rains will come, 371 00:24:48,189 --> 00:24:49,955 and with them 372 00:24:50,850 --> 00:24:52,657 a great flood. 373 00:24:54,394 --> 00:24:57,295 I have to sing to make it stop. 374 00:24:57,297 --> 00:24:59,598 [Choir singing] 375 00:25:01,401 --> 00:25:02,883 You have to sing? 376 00:25:03,870 --> 00:25:05,502 For the last two years, 377 00:25:05,504 --> 00:25:08,773 I've been working my way down the songline. 378 00:25:08,775 --> 00:25:13,510 I don't have to tell you every community has a different part, 379 00:25:13,512 --> 00:25:17,815 so I've had to learn it piece by piece... 380 00:25:17,817 --> 00:25:19,916 Every sacred site, 381 00:25:19,918 --> 00:25:21,985 every ceremony, 382 00:25:21,987 --> 00:25:23,553 every word. 383 00:25:23,555 --> 00:25:25,922 You want my song? 384 00:25:25,924 --> 00:25:28,358 It's the last one. 385 00:25:30,229 --> 00:25:33,230 [Sighs] The last one. 386 00:25:33,232 --> 00:25:36,199 And it is my understanding 387 00:25:36,201 --> 00:25:39,068 that you are the only man alive 388 00:25:39,070 --> 00:25:40,736 who knows it. 389 00:25:40,738 --> 00:25:45,274 My song is bring the rain, not stopping. 390 00:25:47,344 --> 00:25:48,583 Well, 391 00:25:50,131 --> 00:25:53,289 that's all subject to interpretation. 392 00:25:55,018 --> 00:25:56,717 You want to stop the flood? 393 00:25:58,158 --> 00:25:59,587 I do. 394 00:25:59,589 --> 00:26:01,322 [Water dripping] 395 00:26:03,126 --> 00:26:05,059 Start there. 396 00:26:13,102 --> 00:26:14,668 You got a deal. 397 00:26:22,477 --> 00:26:24,244 Can you see the problem? 398 00:26:24,246 --> 00:26:28,181 Yeah, your swamp cooler's leaking like a motherfucker. 399 00:26:28,183 --> 00:26:30,870 - Can you fix it, then? - You got a pipe wrench 400 00:26:30,990 --> 00:26:32,925 - or some duct tape... - [Horn honking] 401 00:26:36,557 --> 00:26:38,006 Ah, shit! 402 00:26:40,742 --> 00:26:42,428 Oh, shit! 403 00:26:42,430 --> 00:26:46,397 Don't believe a word that woman says about me. 404 00:26:46,399 --> 00:26:49,137 Remember, we've got a deal! 405 00:26:50,370 --> 00:26:52,537 [Crashes] Oh! 406 00:26:52,539 --> 00:26:54,539 [Siren wailing] 407 00:26:59,779 --> 00:27:02,847 I rolled the other way. You saw me, right? 408 00:27:02,849 --> 00:27:05,549 I... I tried to miss you. 409 00:27:05,551 --> 00:27:08,156 - Chris, can you hear me? - Settle down. 410 00:27:08,276 --> 00:27:10,163 I'm just concerned that when we get to 411 00:27:10,283 --> 00:27:12,353 the hospital, they're gonna separate us. 412 00:27:12,473 --> 00:27:15,525 And Chris promised he'd teach me something. Didn't you, Chris? 413 00:27:15,527 --> 00:27:18,131 Chris, Chris, Chris, nod if you can hear me. 414 00:27:18,251 --> 00:27:20,380 Otherwise, they're not gonna believe me. 415 00:27:20,500 --> 00:27:22,298 Sit! Sit. 416 00:27:22,300 --> 00:27:25,668 Friend, I am acting in your best interest. 417 00:27:25,670 --> 00:27:28,804 You are looking at an initiated Yanmedjaran. 418 00:27:28,806 --> 00:27:31,875 Show a little respect for your fucking elder. 419 00:27:43,620 --> 00:27:45,754 [Groans] 420 00:27:45,756 --> 00:27:48,891 Uh, I'm sorry I lost it. 421 00:27:50,761 --> 00:27:52,960 You're gonna leave me here? Ah! 422 00:27:54,330 --> 00:27:56,430 - [Groans] - [Door closes] 423 00:28:03,306 --> 00:28:06,607 Fuck me! 424 00:28:06,609 --> 00:28:10,729 Fucking, fucking, fuck, fuck, fuck! 425 00:28:14,927 --> 00:28:18,218 Young Kevin: I don't think this is the way we're supposed to go. 426 00:28:18,220 --> 00:28:20,267 [Kevin Sr. sighs] Garvey men 427 00:28:20,387 --> 00:28:23,823 don't follow a highlighter on a goddamn triptych, son. 428 00:28:23,825 --> 00:28:25,758 Young Kevin: But what if we get lost? 429 00:28:25,760 --> 00:28:28,093 Kevin Sr.: AAA wants you to take the interstates 430 00:28:28,095 --> 00:28:31,130 to get you to drive by the AAA Howard Johnsons 431 00:28:31,132 --> 00:28:34,066 and the AAA giant balls of twine. 432 00:28:34,068 --> 00:28:35,867 You want a real adventure, 433 00:28:35,869 --> 00:28:37,869 you gotta chart your own course. 434 00:28:39,473 --> 00:28:41,373 [Music playing] 435 00:28:45,979 --> 00:28:49,847 ♪ Well, I love a rainy night, I love a rainy night ♪ 436 00:28:49,849 --> 00:28:51,649 ♪ I love to hear the thunder ♪ 437 00:28:51,651 --> 00:28:55,987 ♪ Watch the lightning when it lights up the sky ♪ 438 00:28:55,989 --> 00:28:59,246 ♪ You know it makes me feel good ♪ 439 00:29:00,427 --> 00:29:04,227 ♪ Well, I love a rainy night, it's such a beautiful sight ♪ 440 00:29:04,229 --> 00:29:07,030 ♪ I love to feel the rain on my face ♪ 441 00:29:07,032 --> 00:29:10,533 ♪ Taste the rain on my lips ♪ 442 00:29:10,535 --> 00:29:13,370 ♪ In the moonlight shadows ♪ 443 00:29:15,907 --> 00:29:19,608 ♪ Showers wash all my cares away ♪ 444 00:29:19,610 --> 00:29:22,278 ♪ I wake up to a sunny day ♪ 445 00:29:22,280 --> 00:29:25,714 [Over radio] ♪ 'Cause I love a rainy night ♪ 446 00:29:25,716 --> 00:29:28,796 ♪ Yeah, I love a rainy night ♪ 447 00:29:29,620 --> 00:29:32,071 ♪ Well, I love a rainy night ♪ 448 00:29:32,773 --> 00:29:34,902 - ♪ Well, I... ♪ - [Engine turns off] 449 00:29:44,567 --> 00:29:45,799 Hey! 450 00:29:50,474 --> 00:29:53,140 Stop! Ah! 451 00:29:53,142 --> 00:29:55,642 Hey! Stop! 452 00:29:55,644 --> 00:29:58,045 Stop! Ah! 453 00:29:58,047 --> 00:30:00,080 Man, what are you doing? 454 00:30:03,019 --> 00:30:04,603 They didn't take me. 455 00:30:05,854 --> 00:30:07,897 Whoa, whoa, whoa. Slow down, slow down. 456 00:30:08,017 --> 00:30:10,223 - [Lighter opens] - Let's just talk for a sec. 457 00:30:10,920 --> 00:30:12,800 They didn't take me. 458 00:30:13,528 --> 00:30:15,928 Buddy, they didn't take most of us. 459 00:30:15,930 --> 00:30:17,696 You're not alone, trust me. 460 00:30:17,698 --> 00:30:19,965 But that was seven years ago. 461 00:30:21,269 --> 00:30:22,823 Would you kill a baby 462 00:30:22,943 --> 00:30:24,770 if it would cure cancer? 463 00:30:26,440 --> 00:30:27,541 What? 464 00:30:28,146 --> 00:30:30,175 Would you kill a baby 465 00:30:30,177 --> 00:30:32,044 if it would cure cancer? 466 00:30:34,546 --> 00:30:36,014 No. 467 00:30:36,016 --> 00:30:37,256 [Sighs] 468 00:30:39,019 --> 00:30:41,486 That is exactly what I said. 469 00:30:42,989 --> 00:30:44,021 [Lighter clicks] 470 00:30:44,023 --> 00:30:45,079 Wait! 471 00:30:56,902 --> 00:30:58,735 Whoa, shit! 472 00:31:03,675 --> 00:31:05,641 - [Explosion] - Ah! 473 00:31:13,285 --> 00:31:15,585 [Groaning] 474 00:31:21,992 --> 00:31:23,858 [Crickets chirping] 475 00:31:29,351 --> 00:31:31,400 Please let there be water. 476 00:31:31,402 --> 00:31:33,935 Please let there be some goddamn water. 477 00:31:35,938 --> 00:31:37,871 Fucking alcoholic. 478 00:31:37,873 --> 00:31:39,540 Jesus. 479 00:31:41,111 --> 00:31:43,144 I know what you're trying to do, 480 00:31:43,146 --> 00:31:45,313 but it's not gonna work! 481 00:31:45,315 --> 00:31:49,217 You can't stop me, asshole! 482 00:31:49,219 --> 00:31:51,551 [Thunder crashing] 483 00:32:12,273 --> 00:32:13,594 No! 484 00:32:14,308 --> 00:32:17,009 No! No! 485 00:32:17,011 --> 00:32:19,911 - No! - [Thunder crashing] 486 00:32:19,913 --> 00:32:21,647 No! 487 00:32:26,085 --> 00:32:28,052 [Flies buzzing] 488 00:32:56,382 --> 00:32:57,964 [Exhales] 489 00:32:58,484 --> 00:33:00,115 Please. 490 00:33:03,688 --> 00:33:05,645 [Static crackling] 491 00:33:06,658 --> 00:33:10,193 [Distorted] Kevin Garvey Jr. Reporting. 492 00:33:15,567 --> 00:33:17,299 [Groans] 493 00:33:20,737 --> 00:33:22,870 [Whimpering] 494 00:33:22,872 --> 00:33:25,047 No. God. 495 00:33:25,576 --> 00:33:27,576 [Crying] 496 00:33:29,446 --> 00:33:30,745 God. 497 00:33:51,199 --> 00:33:53,099 [Grunts] 498 00:34:16,757 --> 00:34:18,257 [Pants] 499 00:34:22,563 --> 00:34:25,947 Buddy, I know you're my totem, but 500 00:34:27,822 --> 00:34:30,534 I got some bad news for you. 501 00:34:30,536 --> 00:34:33,604 If I go down, I don't think I'm getting up. 502 00:34:34,665 --> 00:34:36,140 So... 503 00:34:38,311 --> 00:34:40,344 I need to eat you. 504 00:34:43,948 --> 00:34:45,682 I'm sorry. 505 00:34:47,886 --> 00:34:49,266 Know that 506 00:34:50,440 --> 00:34:51,891 you gave your life... 507 00:34:53,925 --> 00:34:57,860 For something greater than yourself. 508 00:35:00,464 --> 00:35:03,365 [Grunts, Panting] 509 00:35:09,046 --> 00:35:10,872 - [Snake hisses] - Oh! 510 00:35:10,874 --> 00:35:12,641 Ah! [Grunting] 511 00:35:17,480 --> 00:35:19,914 [Panting] 512 00:35:23,219 --> 00:35:24,719 [Grunting] 513 00:35:24,721 --> 00:35:27,188 Come on! [Grumbling] 514 00:35:29,892 --> 00:35:31,267 [Groans] 515 00:35:31,776 --> 00:35:33,300 Shit! 516 00:36:11,732 --> 00:36:14,031 [Music playing] 517 00:36:20,940 --> 00:36:25,476 ♪ Little Jesus ♪ 518 00:36:25,478 --> 00:36:30,514 ♪ Sweetly sleep ♪ 519 00:36:30,516 --> 00:36:35,051 ♪ Do not stir ♪ 520 00:36:35,053 --> 00:36:39,638 ♪ We will lend ♪ 521 00:36:39,758 --> 00:36:44,542 ♪ a coat of fur ♪ 522 00:36:44,662 --> 00:36:49,265 ♪ We will rock you ♪ 523 00:36:49,267 --> 00:36:53,969 ♪ Rock you, rock you ♪ 524 00:36:53,971 --> 00:36:58,840 ♪ We will rock you ♪ 525 00:36:58,842 --> 00:37:03,745 ♪ Rock you, rock you ♪ 526 00:37:03,747 --> 00:37:08,508 ♪ See the fur to ♪ 527 00:37:08,628 --> 00:37:13,370 ♪ keep you warm ♪ 528 00:37:13,490 --> 00:37:18,149 ♪ Snugly round your ♪ 529 00:37:18,269 --> 00:37:24,635 ♪ tiny form ♪ 530 00:37:25,701 --> 00:37:30,347 ♪ Mary's little ♪ 531 00:37:30,467 --> 00:37:34,756 ♪ baby, sleep ♪ 532 00:37:35,120 --> 00:37:39,936 ♪ Sweetly sleep ♪ 533 00:37:40,056 --> 00:37:44,918 ♪ Sleep in comfort ♪ 534 00:37:44,920 --> 00:37:50,355 ♪ Slumber deep ♪ 535 00:37:50,357 --> 00:37:55,160 ♪ We will rock you ♪ 536 00:37:55,162 --> 00:38:00,332 ♪ Rock you, rock you ♪ 537 00:38:00,334 --> 00:38:04,926 ♪ We will rock you ♪ 538 00:38:05,046 --> 00:38:10,374 ♪ Rock you, rock you ♪ 539 00:38:10,376 --> 00:38:14,990 ♪ We will serve you ♪ 540 00:38:15,110 --> 00:38:19,632 ♪ all we can ♪ 541 00:38:19,752 --> 00:38:24,253 ♪ Darling, darling... ♪ 542 00:38:24,255 --> 00:38:31,661 - Help. - ♪ ... little man. ♪ 543 00:38:38,403 --> 00:38:40,855 [Dog panting] 544 00:38:47,244 --> 00:38:49,678 Oh, hey there. 545 00:38:51,849 --> 00:38:53,616 [Grunts] 546 00:38:56,553 --> 00:38:58,586 [Exhales] 547 00:39:02,626 --> 00:39:04,759 [Grunts, sniffs] 548 00:39:10,199 --> 00:39:12,033 [Sighs] 549 00:39:17,105 --> 00:39:18,438 Oh. 550 00:39:19,775 --> 00:39:21,875 Oh, no. 551 00:39:26,682 --> 00:39:28,148 Fucker! 552 00:39:28,150 --> 00:39:29,883 Oh, oh! 553 00:39:30,521 --> 00:39:32,217 Hello? 554 00:39:34,689 --> 00:39:36,889 Anybody here? 555 00:39:45,867 --> 00:39:48,967 [Phone ringing] 556 00:39:48,969 --> 00:39:51,169 [Groans] 557 00:39:57,077 --> 00:39:59,143 - [Phone beeps] - Hello? 558 00:39:59,145 --> 00:40:01,880 Man: Will you accept a collect international call from... 559 00:40:01,882 --> 00:40:04,315 Kevin Sr.'s voice: Kevin Garvey Sr. 560 00:40:05,851 --> 00:40:07,718 All right, fine. 561 00:40:07,720 --> 00:40:09,252 [Clicks] 562 00:40:09,254 --> 00:40:11,488 Do you know what time it is here? 563 00:40:11,490 --> 00:40:13,891 I don't care what time it is. What day is it? 564 00:40:13,893 --> 00:40:15,726 - What? - What day is it? 565 00:40:15,728 --> 00:40:18,143 How long since we last talked? 566 00:40:18,263 --> 00:40:21,298 Uh, that was three weeks ago. 567 00:40:22,038 --> 00:40:24,067 Oh, shit. 568 00:40:24,069 --> 00:40:26,540 That's just, like, eight days left. 569 00:40:26,660 --> 00:40:28,270 Shit! 570 00:40:28,272 --> 00:40:30,673 Well, I'm sorry to hear that, Kevin. 571 00:40:30,675 --> 00:40:32,976 Uh, I'm actually glad you called. 572 00:40:32,978 --> 00:40:36,079 Could you send a photocopy of the book back to me? 573 00:40:36,081 --> 00:40:38,880 - I... I gave the original... - I threw it away. 574 00:40:38,882 --> 00:40:40,616 - What? - Doesn't matter. 575 00:40:40,618 --> 00:40:44,119 Look, I... I need you to call the Kurripa Hospital. 576 00:40:44,121 --> 00:40:46,554 That's Kur-rip-pa. 577 00:40:46,556 --> 00:40:50,558 Find out if there's a patient there named Christopher Sunday. 578 00:40:51,702 --> 00:40:52,814 Matt? 579 00:40:54,364 --> 00:40:56,130 You threw it away? 580 00:40:56,132 --> 00:40:59,281 My friend, you've gotta move past that dumb book of yours. 581 00:40:59,401 --> 00:41:02,937 I don't know where I am, but once I find out, 582 00:41:02,939 --> 00:41:05,773 I'm gonna need your help in getting to this hospital. 583 00:41:05,775 --> 00:41:07,541 - Kevin. - Yeah? 584 00:41:07,543 --> 00:41:09,844 Go fuck yourself. 585 00:41:11,681 --> 00:41:14,381 - [Clicks, disconnect tone] - [Phone beeps] 586 00:41:14,501 --> 00:41:16,975 [Hammer banging] 587 00:41:26,662 --> 00:41:28,895 [Dog barking] 588 00:41:41,942 --> 00:41:44,276 - Hey there! - Hello. 589 00:41:46,746 --> 00:41:48,680 You're building a boat. 590 00:41:48,682 --> 00:41:49,981 Uh-huh. 591 00:41:54,453 --> 00:41:55,720 For the flood. 592 00:42:01,861 --> 00:42:04,427 I need to get to the hospital in Kurripa. 593 00:42:04,429 --> 00:42:07,263 Any chance you guys could give me a ride there? 594 00:42:07,265 --> 00:42:10,300 Lady of the house will take better care of you than the hospital. 595 00:42:10,302 --> 00:42:14,090 No, I'm fine. Anybody here know Christopher Sunday? 596 00:42:14,773 --> 00:42:17,007 Oh, yeah, sure. We all know each other. 597 00:42:17,009 --> 00:42:18,274 It's a tiny country. 598 00:42:18,276 --> 00:42:19,882 Man: I know Chris. 599 00:42:21,079 --> 00:42:23,512 You're the fella that landed on him. 600 00:42:26,017 --> 00:42:27,516 He's dead. 601 00:42:32,656 --> 00:42:34,523 He's dead? 602 00:42:36,194 --> 00:42:37,859 Shit. 603 00:42:50,707 --> 00:42:53,174 [Groaning] 604 00:43:04,686 --> 00:43:07,287 "Caleb's arthritis." 605 00:43:08,423 --> 00:43:10,357 You Caleb? 606 00:43:10,359 --> 00:43:12,158 I'm in pain, buddy. 607 00:43:15,263 --> 00:43:17,230 [Music playing] 608 00:43:20,935 --> 00:43:22,401 Mm. 609 00:44:13,185 --> 00:44:14,250 [Sighs] 610 00:45:04,199 --> 00:45:05,732 [Sighs] 611 00:45:25,586 --> 00:45:27,419 [Groans] 612 00:45:33,360 --> 00:45:35,996 [Music continues] 613 00:45:37,230 --> 00:45:39,197 Woman: Let him up. 614 00:45:41,467 --> 00:45:43,134 [Sniffs] 615 00:45:45,470 --> 00:45:47,637 Woman: Okay, let him up! 616 00:45:53,312 --> 00:45:56,213 - [Insects chirping] - [Water sloshing] 617 00:46:00,786 --> 00:46:03,219 [Splashing] 618 00:46:05,256 --> 00:46:06,722 Hey. 619 00:46:12,430 --> 00:46:14,528 What are you ladies up to? 620 00:46:15,689 --> 00:46:17,105 [Grunts] 621 00:46:18,459 --> 00:46:20,032 Oh, come on. 622 00:46:59,140 --> 00:47:00,508 Hello. 623 00:47:02,577 --> 00:47:03,859 Hi. 624 00:47:06,047 --> 00:47:08,114 Would you like some tea? 625 00:47:12,752 --> 00:47:14,552 How's your arm? 626 00:47:16,357 --> 00:47:18,022 Itches like hell. 627 00:47:18,892 --> 00:47:23,628 We get a lot of brown and tiger snakes out here. 628 00:47:23,630 --> 00:47:27,164 I gave you antivenom for both just to be safe. 629 00:47:27,166 --> 00:47:29,033 Much obliged. 630 00:47:35,708 --> 00:47:37,608 You looked through my photos. 631 00:47:38,899 --> 00:47:41,245 I was hungry. It was in the fridge. 632 00:47:45,750 --> 00:47:47,217 What's your name? 633 00:47:49,021 --> 00:47:50,387 Grace. 634 00:47:51,890 --> 00:47:53,747 Nice to meet you. 635 00:47:54,592 --> 00:47:56,993 - I'm Kev... - I just killed a man. 636 00:48:01,798 --> 00:48:03,204 Okay. 637 00:48:03,905 --> 00:48:06,301 I'll turn myself in tomorrow. 638 00:48:08,005 --> 00:48:10,839 The other ladies you saw, they had nothing to do with it. 639 00:48:10,841 --> 00:48:12,760 I'm hoping you'll consider leaving them 640 00:48:12,880 --> 00:48:14,889 out of whatever you tell the police. 641 00:48:17,314 --> 00:48:19,980 Are you all alone out here? 642 00:48:21,851 --> 00:48:23,212 Yes. 643 00:48:24,337 --> 00:48:26,554 Your family's gone? 644 00:48:27,216 --> 00:48:28,656 Yes. 645 00:48:30,460 --> 00:48:32,126 On the 14th? 646 00:48:32,128 --> 00:48:34,128 It was the 15th here. 647 00:48:34,130 --> 00:48:37,297 Fuck. I keep forgetting that. 648 00:48:39,168 --> 00:48:40,700 You were with them? 649 00:48:41,887 --> 00:48:43,290 I was in town 650 00:48:44,487 --> 00:48:45,709 at the Big W. 651 00:48:47,709 --> 00:48:50,330 The register girl vanished right in front of me. 652 00:48:51,380 --> 00:48:53,946 She was holding my box of Weet-Bix. 653 00:48:55,216 --> 00:48:57,049 Took it with her. 654 00:48:59,520 --> 00:49:02,121 I knew what it was the moment it happened. 655 00:49:04,559 --> 00:49:06,292 The Rapture. 656 00:49:08,229 --> 00:49:12,029 I finally made it home the next night. 657 00:49:12,031 --> 00:49:14,522 I already knew the chapel would be 658 00:49:14,642 --> 00:49:17,207 empty before I stepped foot inside. 659 00:49:20,073 --> 00:49:21,806 Their Bibles... 660 00:49:21,808 --> 00:49:25,343 Liam's, Abigail's, 661 00:49:25,345 --> 00:49:28,312 David's, Samantha's, 662 00:49:28,314 --> 00:49:31,515 Jimmy's, Sam, 663 00:49:31,517 --> 00:49:33,683 my husband, his Bible, too. 664 00:49:36,622 --> 00:49:38,922 All in a nice, neat row. 665 00:49:41,693 --> 00:49:45,094 And when I saw them in that moment... 666 00:49:46,797 --> 00:49:48,764 I felt so blessed... 667 00:49:50,034 --> 00:49:51,763 because God showed me. 668 00:49:52,803 --> 00:49:58,174 He gave me confirmation that my family now sat by his side. 669 00:50:00,810 --> 00:50:03,811 For two years, I spread his word. 670 00:50:03,813 --> 00:50:07,449 For two years, I endured... 671 00:50:09,353 --> 00:50:11,353 and held true. 672 00:50:18,727 --> 00:50:21,662 Then I received a phone call. 673 00:50:21,664 --> 00:50:24,698 Remains had been found on my property. 674 00:50:28,070 --> 00:50:30,871 The remains of five children. 675 00:50:34,109 --> 00:50:35,996 Just bones. 676 00:50:37,011 --> 00:50:39,245 Bleached in the sun. 677 00:50:42,517 --> 00:50:44,343 The phones were down. 678 00:50:46,588 --> 00:50:50,373 They had no way of knowing if I was ever coming home 679 00:50:51,358 --> 00:50:54,459 or if I had simply vanished like their father had. 680 00:50:55,696 --> 00:50:57,762 So, they set out on foot... 681 00:50:58,999 --> 00:51:00,932 Across the flats... 682 00:51:02,069 --> 00:51:03,902 Alone. 683 00:51:09,676 --> 00:51:12,476 I thought they had gone, you see? 684 00:51:14,514 --> 00:51:16,780 Gone with everyone else. 685 00:51:20,820 --> 00:51:25,955 I never even considered searching for them. 686 00:51:28,727 --> 00:51:30,760 If I had... 687 00:51:39,871 --> 00:51:43,405 I took the cross from the chapel 688 00:51:43,407 --> 00:51:45,374 and brought it out there... 689 00:51:47,010 --> 00:51:49,845 To mark the place where they died. 690 00:51:55,319 --> 00:51:58,019 The place where I found you. 691 00:52:05,629 --> 00:52:08,730 This was in your hand. 692 00:52:14,504 --> 00:52:18,338 A page written like scripture. 693 00:52:19,608 --> 00:52:22,809 One I'd never seen or heard of before. 694 00:52:22,811 --> 00:52:24,819 "It tells of a man, 695 00:52:25,748 --> 00:52:28,248 "a police chief named Kevin... 696 00:52:29,885 --> 00:52:34,687 "who drowned and passed into the land of the dead 697 00:52:34,689 --> 00:52:36,322 "and spoke to them. 698 00:52:37,558 --> 00:52:40,393 "Who freed them from their pain 699 00:52:40,395 --> 00:52:41,927 "and rose again." 700 00:52:43,964 --> 00:52:46,832 Just 20 kilometers from here... 701 00:52:48,235 --> 00:52:52,370 there's a police Chief named Kevin. 702 00:52:54,374 --> 00:52:56,608 What are the chances of that? 703 00:52:57,811 --> 00:52:59,243 It had to be him. 704 00:53:00,380 --> 00:53:03,581 So, I went to him, to Kevin, 705 00:53:03,583 --> 00:53:06,284 and I asked for his help. 706 00:53:08,421 --> 00:53:10,495 And when he refused, 707 00:53:10,956 --> 00:53:13,089 I drowned him... 708 00:53:15,828 --> 00:53:19,262 Because I thought he was testing me. 709 00:53:20,566 --> 00:53:23,701 Because I thought he'd come back. 710 00:53:25,102 --> 00:53:27,737 And once I'd proven my faith, 711 00:53:27,739 --> 00:53:29,956 he would have no choice 712 00:53:30,076 --> 00:53:32,351 but to help me talk to my children 713 00:53:33,144 --> 00:53:35,144 one last time. 714 00:53:40,685 --> 00:53:43,752 So, I thought you were sent by God. 715 00:53:47,725 --> 00:53:50,826 Sent with a message just for me. 716 00:54:01,437 --> 00:54:03,904 But you're not an angel. 717 00:54:05,274 --> 00:54:07,241 There is no message. 718 00:54:08,644 --> 00:54:11,178 And God doesn't care about me. 719 00:54:18,754 --> 00:54:21,954 It's all just a story I told myself. 720 00:54:24,393 --> 00:54:26,225 [Scoffs] 721 00:54:26,227 --> 00:54:30,597 [Crying] It's just a stupid, silly story. 722 00:54:33,901 --> 00:54:36,702 And I believed it because... 723 00:54:45,479 --> 00:54:48,447 I've gotta be crazy, haven't I? 724 00:54:51,584 --> 00:54:53,518 [Sighs] 725 00:54:55,187 --> 00:54:56,987 No, Grace. 726 00:54:59,125 --> 00:55:02,993 I don't think you're crazy at all. 727 00:55:06,732 --> 00:55:09,966 You just got the wrong Kevin. 728 00:55:15,507 --> 00:55:19,976 - [Aboriginal man chanting] - [Sticks clacking] 729 00:55:19,978 --> 00:55:22,913 [Men chanting] 730 00:55:22,915 --> 00:55:25,614 - [Sticks clacking] - [Didgeridoo playing] 731 00:55:26,895 --> 00:55:30,118 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -46522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.