Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com
2
00:00:31,196 --> 00:00:33,263
Only the Father knows.
3
00:00:33,265 --> 00:00:36,566
The world will be at ease...
banquets and parties and weddings,
4
00:00:36,568 --> 00:00:40,036
just as it was in Noah's time before
the sudden coming of the flood.
5
00:00:40,038 --> 00:00:42,838
People wouldn't believe
what was going to happen
6
00:00:42,840 --> 00:00:46,108
until the flood actually arrived
and took them all away.
7
00:00:46,110 --> 00:00:49,045
So shall my coming be.
8
00:00:49,047 --> 00:00:51,914
Two men will be working
together in the fields
9
00:00:51,916 --> 00:00:55,317
and one will be taken, the other left.
10
00:00:55,319 --> 00:00:58,654
Two women will be going about
their household tasks.
11
00:00:58,656 --> 00:01:02,191
One will be taken, the other left.
12
00:01:02,193 --> 00:01:06,604
So be prepared, for you don't know
what day your Lord is coming.
13
00:01:06,778 --> 00:01:08,133
_
14
00:01:08,165 --> 00:01:10,999
♪ Life was filled with guns and war ♪
15
00:01:11,001 --> 00:01:16,871
♪ And everyone got
trampled on the floor ♪
16
00:01:16,873 --> 00:01:21,176
♪ I wish we'd all been ready ♪
17
00:01:21,178 --> 00:01:24,412
♪ Children died, the days grew cold ♪
18
00:01:24,414 --> 00:01:29,550
♪ A piece of bread could
buy a bag of gold ♪
19
00:01:29,552 --> 00:01:34,488
♪ I wish we'd all been ready ♪
20
00:01:34,490 --> 00:01:37,658
♪ There's no time to change your mind ♪
21
00:01:37,660 --> 00:01:39,493
♪ The Son has come ♪
22
00:01:39,495 --> 00:01:44,431
♪ You've been left behind ♪
23
00:01:53,943 --> 00:01:57,244
♪ A man and wife asleep in bed ♪
24
00:01:57,246 --> 00:02:02,982
♪ She hears a noise and
turns her head, he's gone ♪
25
00:02:02,984 --> 00:02:07,721
♪ I wish we'd all been ready ♪
26
00:02:07,723 --> 00:02:10,657
♪ Two men walking up a hill ♪
27
00:02:10,659 --> 00:02:16,428
♪ One disappears and one's
left standing still ♪
28
00:02:16,430 --> 00:02:21,033
♪ I wish we'd all been ready ♪
29
00:02:21,035 --> 00:02:24,170
♪ There's no time to change your mind ♪
30
00:02:24,172 --> 00:02:25,847
♪ The Son has come ♪
31
00:02:26,274 --> 00:02:31,477
- _
- ♪ You've been left behind ♪
32
00:02:41,289 --> 00:02:44,356
♪ Life was filled with guns and war ♪
33
00:02:44,358 --> 00:02:50,295
♪ And everyone got
trampled on the floor ♪
34
00:02:50,297 --> 00:02:54,599
♪ I wish we'd all been ready ♪
35
00:02:54,601 --> 00:02:57,869
♪ Children died, the days grew cold ♪
36
00:02:57,871 --> 00:03:03,541
♪ A piece of bread could
buy a bag of gold ♪
37
00:03:03,543 --> 00:03:08,145
♪ I wish we'd all been ready ♪
38
00:03:08,147 --> 00:03:11,316
♪ There's no time to change your mind ♪
39
00:03:11,318 --> 00:03:19,318
♪ How could you have been so blind? ♪
40
00:03:21,628 --> 00:03:25,262
♪ The Father spoke, the demons died ♪
41
00:03:25,264 --> 00:03:27,164
♪ The Son has come ♪
42
00:03:27,166 --> 00:03:34,271
♪ You've been left behind ♪
43
00:03:34,273 --> 00:03:37,336
♪ You've been left behind ♪
44
00:03:37,672 --> 00:03:40,207
_
45
00:03:40,245 --> 00:03:46,383
♪ You've been left behind ♪
46
00:03:48,186 --> 00:03:54,858
♪ You've been left. ♪
47
00:04:25,556 --> 00:04:28,090
(THUNDER RUMBLING)
48
00:04:28,092 --> 00:04:30,325
(WIND WHISTLING)
49
00:04:34,298 --> 00:04:36,965
(THUNDER RUMBLING)
50
00:04:44,875 --> 00:04:47,008
(WIND HOWLS)
51
00:04:52,015 --> 00:04:54,649
(THUNDER CRASHES)
52
00:05:22,344 --> 00:05:24,510
(MUSIC PLAYING)
53
00:07:56,927 --> 00:07:58,359
Morning.
54
00:08:00,430 --> 00:08:03,331
You can talk. It's okay.
55
00:08:04,734 --> 00:08:06,334
(MEG SCOFFS)
56
00:08:10,182 --> 00:08:11,810
_
57
00:08:11,810 --> 00:08:14,411
You're much better at this than me.
58
00:08:14,511 --> 00:08:16,844
Maybe you should be in charge.
59
00:08:21,918 --> 00:08:26,386
You like Siegfried and Roy,
the magic guys in Vegas?
60
00:08:27,890 --> 00:08:32,493
They did tricks with
those beautiful tigers.
61
00:08:32,495 --> 00:08:35,696
Every night, a tiger disappears
62
00:08:35,698 --> 00:08:39,166
and the tiger comes back.
63
00:08:39,168 --> 00:08:41,067
They made calendars with those tigers.
64
00:08:41,069 --> 00:08:45,272
They just laid right on top of
them like they were carpets.
65
00:08:45,274 --> 00:08:48,041
(MOTOR WHIRRING)
66
00:08:52,615 --> 00:08:54,480
(WHIRRING STOPS)
67
00:09:03,391 --> 00:09:08,494
It's just a matter of time before one
of those fuckers bites your face off.
68
00:09:17,705 --> 00:09:20,005
- (PEOPLE YELLING)
- (HELICOPTER BLADES WHIRRING)
69
00:09:20,007 --> 00:09:21,574
WOMAN: Go, go, go! Let's go, get in.
70
00:09:21,576 --> 00:09:24,109
- MAN: Clear out!
- Hurry up, come on, go!
71
00:09:24,111 --> 00:09:26,178
(TIRES SQUEALING)
72
00:09:29,150 --> 00:09:30,716
MAN #2: Go, go!
73
00:09:34,055 --> 00:09:36,354
(PLANE ROARING)
74
00:09:57,399 --> 00:09:59,007
_
75
00:09:59,079 --> 00:10:02,478
- (CAR HORNS HONKING)
- MAN: Hey, over here. Come ahead.
76
00:10:04,350 --> 00:10:07,585
- (HORNS HONKING)
- MAN: That's it, keep moving.
77
00:10:09,188 --> 00:10:11,088
MAN ON RADIO: Chief.
78
00:10:11,090 --> 00:10:12,423
Yeah, go ahead.
79
00:10:12,425 --> 00:10:14,091
Tough getting up there.
80
00:10:14,093 --> 00:10:16,693
We're over 700 and it's
not even lunchtime.
81
00:10:16,695 --> 00:10:19,529
You want us to try and slow the flow?
82
00:10:19,531 --> 00:10:21,798
All are welcome, Dickie.
83
00:10:21,800 --> 00:10:23,433
Copy that.
84
00:10:23,435 --> 00:10:26,269
(HONKING AND SHOUTING CONTINUE)
85
00:10:27,439 --> 00:10:29,239
How you doing, Andy?
86
00:10:33,745 --> 00:10:36,412
- (HORNS BLARING)
- Let's go.
87
00:10:37,649 --> 00:10:39,882
- Come on, keep moving.
- That's it.
88
00:10:39,884 --> 00:10:41,618
- Go.
- Keep it rolling.
89
00:10:44,489 --> 00:10:47,624
Excuse me. Officer, do we
need to get wrist bands?
90
00:10:47,626 --> 00:10:50,993
- No, ma'am, not anymore.
- Is there somewhere we can park?
91
00:10:50,995 --> 00:10:53,729
Uh, yeah. There's a campground
about a half a mile up the road.
92
00:10:53,731 --> 00:10:55,297
Follow me.
93
00:10:55,299 --> 00:10:58,734
- ♪ I see the sign ♪
- ♪ Hey ♪
94
00:10:58,736 --> 00:11:00,269
- ♪ I see the sign... ♪
- Come on.
95
00:11:00,271 --> 00:11:02,604
(CLICKS TONGUE) Come on. Let's go.
96
00:11:02,606 --> 00:11:05,307
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
97
00:11:05,309 --> 00:11:07,576
♪ This sign of the judgment ♪
98
00:11:07,578 --> 00:11:09,611
♪ This sign of the judgment ♪
99
00:11:09,613 --> 00:11:11,112
♪ This sign of the judgment ♪
100
00:11:11,114 --> 00:11:13,248
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
101
00:11:13,250 --> 00:11:15,250
♪ Sign in a fig tree ♪
102
00:11:15,252 --> 00:11:17,319
♪ Sign in a fig tree ♪
103
00:11:17,321 --> 00:11:18,754
♪ Sign in a fig tree ♪
104
00:11:18,756 --> 00:11:20,622
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
105
00:11:20,624 --> 00:11:22,623
♪ Loose horse in the valley ♪
106
00:11:22,625 --> 00:11:24,525
♪ Loose horse in the valley ♪
107
00:11:24,527 --> 00:11:25,994
♪ Loose horse in the valley ♪
108
00:11:25,996 --> 00:11:27,962
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
109
00:11:27,964 --> 00:11:29,864
♪ Tell me, who gonna ride him? ♪
110
00:11:29,866 --> 00:11:31,666
♪ Tell me, who gonna ride him? ♪
111
00:11:31,668 --> 00:11:33,168
♪ Tell me, who gonna ride him? ♪
112
00:11:33,170 --> 00:11:35,136
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
113
00:11:35,138 --> 00:11:37,038
♪ And Jesus gonna ride him ♪
114
00:11:37,040 --> 00:11:38,839
♪ And Jesus gonna ride him ♪
115
00:11:38,841 --> 00:11:40,341
♪ And Jesus gonna ride him ♪
116
00:11:40,343 --> 00:11:42,009
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
117
00:11:42,011 --> 00:11:44,178
♪ Sinner, come out the corner ♪
118
00:11:44,180 --> 00:11:46,013
♪ Sinner, come out the corner ♪
119
00:11:46,015 --> 00:11:47,515
♪ Sinner, come out the corner ♪
120
00:11:47,517 --> 00:11:49,317
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
121
00:11:49,319 --> 00:11:51,319
♪ That's a sign of the judgment ♪
122
00:11:51,321 --> 00:11:52,986
♪ That's a sign of the judgment ♪
123
00:11:52,988 --> 00:11:54,722
♪ A sign of the judgment... ♪
124
00:11:54,724 --> 00:11:56,990
- MAN: Excuse me!
- TOMMY: in our town, okay?
125
00:11:56,992 --> 00:12:00,060
He's departed. He's not... I don't
care who it is, all right?
126
00:12:00,062 --> 00:12:02,395
There's a height ordinance.
Nothing above 15 feet.
127
00:12:02,397 --> 00:12:03,290
You gotta take it down.
128
00:12:03,292 --> 00:12:05,231
That dude on the pillar's
over 15 feet, man!
129
00:12:05,234 --> 00:12:07,034
KEVIN: Whoa, whoa, whoa. Hang on.
130
00:12:07,036 --> 00:12:08,936
The guy on the pillar
was grandfathered in.
131
00:12:08,938 --> 00:12:11,004
- Hey, Chief.
- What's going on?
132
00:12:11,006 --> 00:12:13,506
These gentlemen don't seem to wanna
deflate their little joke here.
133
00:12:13,508 --> 00:12:15,408
All right, no, no. It
is not a joke, okay?
134
00:12:15,410 --> 00:12:18,177
Mr. Gary Busey's coming back
from heaven on the 14th.
135
00:12:18,179 --> 00:12:19,446
How is he gonna know where to land?
136
00:12:22,384 --> 00:12:23,916
KEVIN: All right.
137
00:12:23,918 --> 00:12:26,052
Here's what I'm gonna do.
138
00:12:26,054 --> 00:12:28,420
I'm gonna let you keep Gary up there,
139
00:12:28,422 --> 00:12:32,124
but you guys have to be my deputies.
140
00:12:34,095 --> 00:12:37,196
You see anyone or anything
that seems remotely dangerous,
141
00:12:37,198 --> 00:12:39,999
call me personally.
142
00:12:40,001 --> 00:12:41,901
Nuts, man. Fucking nuts!
143
00:12:41,903 --> 00:12:44,136
You never underestimate the spirit.
144
00:12:46,039 --> 00:12:48,173
MAN: Yeah, man.
145
00:12:48,175 --> 00:12:50,075
- That was smart.
- Yeah.
146
00:12:50,077 --> 00:12:52,277
See what happens when you
make people feel important?
147
00:12:52,279 --> 00:12:53,879
Should I be writing this down?
148
00:12:53,881 --> 00:12:55,647
Listen, we're already over our number.
149
00:12:55,649 --> 00:12:57,148
We're a few bodies short
down at the bridge.
150
00:12:57,150 --> 00:12:59,184
You mind running down
there till role call?
151
00:12:59,186 --> 00:13:02,087
- No, not at all.
- And we got dinner tonight. 6:00 sharp.
152
00:13:02,089 --> 00:13:04,122
- Don't forget.
- 5:30 works a little better for me.
153
00:13:04,124 --> 00:13:06,524
- Well, 6:00 works better for me.
- Oh, okay.
154
00:13:06,526 --> 00:13:10,128
6:00 it is. You guys do remember
it's my birthday today, right?
155
00:13:10,130 --> 00:13:12,264
- Get to the bridge.
- All right, Chief.
156
00:13:12,266 --> 00:13:13,932
(BOTH LAUGH)
157
00:13:21,741 --> 00:13:24,509
MATT OVER P.A.: The king
of Babylon had a dream,
158
00:13:24,511 --> 00:13:27,044
and that dream was terrifying.
159
00:13:27,046 --> 00:13:29,614
So Daniel comes. He cracks his knuckles.
160
00:13:29,616 --> 00:13:31,783
"Okay, tell me what you've got."
161
00:13:31,785 --> 00:13:33,651
"I dreamed," says the king,
162
00:13:33,653 --> 00:13:37,021
"of a great tree stretching
all the way to the heavens.
163
00:13:37,023 --> 00:13:40,757
A tree that provides all
things to all people,
164
00:13:40,759 --> 00:13:44,561
but then it was cut down, destroyed."
165
00:13:44,563 --> 00:13:46,596
Daniel nods. "Ah."
166
00:13:46,598 --> 00:13:48,999
"You know what it
means?" asked the king.
167
00:13:49,001 --> 00:13:51,034
"You are the tree," says Daniel.
168
00:13:51,036 --> 00:13:53,102
"I am?" says the king.
169
00:13:53,104 --> 00:13:55,138
"You are," answers Daniel.
170
00:13:55,140 --> 00:13:58,809
"And you getting cut down
isn't the worst part either,
171
00:13:58,811 --> 00:14:03,313
because once you are down,
you will lose your mind.
172
00:14:03,315 --> 00:14:06,049
You will go mad, my king.
173
00:14:06,051 --> 00:14:08,584
You will live amongst the wild animals
174
00:14:08,586 --> 00:14:11,720
and eat grass like an ox.
175
00:14:11,722 --> 00:14:14,424
"Forever?" asked the king.
176
00:14:14,426 --> 00:14:16,059
"No," says Daniel.
177
00:14:17,528 --> 00:14:19,662
"Just for seven years."
178
00:14:23,835 --> 00:14:27,970
"Deuteronomy"... every seven
years, you must cancel all debts.
179
00:14:27,972 --> 00:14:30,806
"Genesis"... seven years of famine begat.
180
00:14:30,808 --> 00:14:35,478
"Ezekiel"... they shall burn
them with fire for seven years.
181
00:14:35,480 --> 00:14:38,781
So, what will happen on October 14th
182
00:14:38,783 --> 00:14:41,216
just a couple of weeks from now?
183
00:14:42,987 --> 00:14:44,919
Probably nothing.
184
00:14:44,921 --> 00:14:47,422
But if something were to happen,
185
00:14:47,424 --> 00:14:50,959
it would happen here in
Jarden, Texas, in Miracle.
186
00:14:50,961 --> 00:14:55,364
Because I get a feeling
in this place sometimes,
187
00:14:55,366 --> 00:14:59,601
the same feeling I got when my
wife awoke from a three-year coma
188
00:14:59,603 --> 00:15:00,835
the day I brought her here.
189
00:15:00,837 --> 00:15:03,204
- Mary.
- (CHEERING)
190
00:15:06,543 --> 00:15:10,444
The same feeling I had after
being told by countless doctors
191
00:15:10,446 --> 00:15:12,981
that Mary could not bear a child.
192
00:15:12,983 --> 00:15:15,716
- (APPLAUSE)
- But she bore one here.
193
00:15:20,189 --> 00:15:23,424
- Noah's a little shy like his dad.
- (LAUGHTER)
194
00:15:23,426 --> 00:15:25,659
My friends, I've got that feeling again,
195
00:15:25,661 --> 00:15:29,030
so if something does
happen on October 14th...
196
00:15:30,666 --> 00:15:32,566
you've all come to the right place.
197
00:15:32,568 --> 00:15:36,503
- MAN: Amen to that. Amen to that.
- Hallelujah.
198
00:15:36,505 --> 00:15:38,438
CONGREGATION: Hallelujah!
199
00:15:40,075 --> 00:15:43,276
MATT: I see a lot of new faces. Welcome.
200
00:15:43,278 --> 00:15:45,812
If you wanna be baptized
here in Miracle,
201
00:15:45,814 --> 00:15:47,447
just come on down tomorrow morning.
202
00:15:47,449 --> 00:15:49,949
We'll be at the spring on
the east edge of town,
203
00:15:49,951 --> 00:15:53,153
which the good Lord has seen
fit to replenish with water.
204
00:15:56,791 --> 00:16:00,326
(MUSIC PLAYING)
205
00:16:00,328 --> 00:16:02,628
You watching porn?
206
00:16:02,630 --> 00:16:04,664
What?
207
00:16:04,666 --> 00:16:07,266
Oh, when people are
watching porn, they shut...
208
00:16:08,736 --> 00:16:11,003
Ah, never mind. Forget it.
209
00:16:11,005 --> 00:16:12,705
Okay. (CHUCKLES)
210
00:16:12,707 --> 00:16:15,240
You coming tonight? I
told Tommy 6:00 sharp.
211
00:16:15,242 --> 00:16:16,242
Mm-hmm.
212
00:16:20,414 --> 00:16:22,747
- Hey there, Chief.
- KEVIN: Hey.
213
00:16:24,518 --> 00:16:26,751
Mm, what are you two talking about?
214
00:16:26,753 --> 00:16:30,556
- Just Tom's party.
- Oh. Yeah, can't wait.
215
00:16:30,558 --> 00:16:32,991
I'm sorry about the church.
I know we're over capacity.
216
00:16:32,993 --> 00:16:35,194
It's just so many people wanna come.
217
00:16:35,196 --> 00:16:39,097
Yeah, well, then look. Maybe you
should, um, stop advertising.
218
00:16:39,099 --> 00:16:40,531
What's that?
219
00:16:43,369 --> 00:16:45,403
The address for the
church is right on it.
220
00:16:45,405 --> 00:16:47,572
No one loves handing out
flyers more than you do.
221
00:16:47,574 --> 00:16:49,440
I swear I didn't do this.
222
00:16:49,442 --> 00:16:51,009
You heard what I said in there.
223
00:16:51,011 --> 00:16:52,443
No, I heard what you said in there,
224
00:16:52,445 --> 00:16:54,712
and you said nothing's
gonna happen on the 14th
225
00:16:54,714 --> 00:16:58,249
unless everything happens on the 14th.
226
00:16:58,251 --> 00:17:01,185
I can't afford to have this
place explode again, all right?
227
00:17:01,187 --> 00:17:02,453
Just tone it down.
228
00:17:06,792 --> 00:17:09,559
Of course. You're right. Will do.
229
00:17:13,332 --> 00:17:14,765
Will do?
230
00:17:14,767 --> 00:17:17,635
If you're asking me to
tone it down, Kevin,
231
00:17:17,637 --> 00:17:19,569
I'll tone it down.
232
00:17:19,571 --> 00:17:21,204
Good.
233
00:17:21,206 --> 00:17:23,140
Good.
234
00:17:23,142 --> 00:17:24,742
Good.
235
00:17:28,380 --> 00:17:30,013
Good.
236
00:17:38,190 --> 00:17:39,922
Did he see it?
237
00:17:41,460 --> 00:17:43,793
KEVIN: Okay, everybody. Settle down.
238
00:17:43,795 --> 00:17:46,328
Listen, we are two weeks
out from the 14th,
239
00:17:46,330 --> 00:17:48,931
and currently our estimates are low.
240
00:17:48,933 --> 00:17:50,767
We are looking now at an influx
241
00:17:50,769 --> 00:17:53,803
of anywhere from 5,000 to 10,000
pilgrims between then and now.
242
00:17:53,805 --> 00:17:55,271
(ALL GROANING)
243
00:17:55,273 --> 00:17:56,906
As of now, you're all approved
244
00:17:56,908 --> 00:18:00,108
for permanent OT, effective immediately.
245
00:18:00,110 --> 00:18:02,911
(ALL CHEERING)
246
00:18:02,913 --> 00:18:04,746
NORA: Am I late?
247
00:18:04,748 --> 00:18:06,715
No, you're right on time.
248
00:18:06,717 --> 00:18:08,517
Agent Nora Durst from the DSD
249
00:18:08,519 --> 00:18:10,952
is gonna tell us about
procedures moving forward.
250
00:18:10,954 --> 00:18:13,322
So, everybody, listen up.
251
00:18:13,324 --> 00:18:15,691
Thanks, Chief.
252
00:18:15,693 --> 00:18:17,358
Can you guys hear me okay?
253
00:18:17,360 --> 00:18:19,294
- OFFICERS: Yeah.
- Okay, great.
254
00:18:19,296 --> 00:18:21,797
So, I know we went over this
a couple of months ago,
255
00:18:21,799 --> 00:18:23,364
but there's been some confusion.
256
00:18:23,366 --> 00:18:26,034
So, let's talk about the "D" word.
257
00:18:26,036 --> 00:18:27,736
- (ALL GRUMBLING)
- Yes, I get it.
258
00:18:27,738 --> 00:18:29,771
If a guy says his girlfriend
vanished into thin air,
259
00:18:29,773 --> 00:18:32,207
there's a good chance she's
decomposing in his trunk.
260
00:18:32,209 --> 00:18:34,609
But as frustrating as it is
to indulge the bullshit,
261
00:18:34,611 --> 00:18:37,478
there is a process in place
that we all must go through.
262
00:18:37,480 --> 00:18:40,248
If a suspect asks for a
lawyer, you get a lawyer.
263
00:18:40,250 --> 00:18:43,851
If a suspects says
departure, you get me. Cool?
264
00:18:43,853 --> 00:18:46,020
- (ALL AGREEING)
- MAN: Got ya.
265
00:18:46,022 --> 00:18:48,022
Dismissed, assholes.
266
00:18:48,024 --> 00:18:50,091
- (CHATTER)
- Walk you out, Agent Durst?
267
00:18:50,093 --> 00:18:52,093
Absolutely, Chief Garvey. Thank you.
268
00:18:55,664 --> 00:18:56,497
Tommy knows.
269
00:18:56,500 --> 00:18:58,999
Kevin, there's no such
thing as a surprise party.
270
00:18:59,001 --> 00:19:01,568
- Then why the hell are we doing it?
- Because it's fun to pretend.
271
00:19:01,570 --> 00:19:04,071
Hey, help me out. Between the blades.
272
00:19:06,475 --> 00:19:08,442
(MOANS) Oh, yeah. Ooh, higher.
273
00:19:09,811 --> 00:19:12,078
(CHUCKLES) I'm gonna miss this cast.
274
00:19:12,080 --> 00:19:14,448
Yet you never asked to sign it.
275
00:19:16,585 --> 00:19:18,818
- Bye.
- Bye.
276
00:19:21,389 --> 00:19:23,156
MAN: Hey, Chief.
277
00:19:23,158 --> 00:19:25,625
A guy just came in and says
he needs to talk to you.
278
00:19:25,627 --> 00:19:27,827
Is he Tinfoil Hat or a Kenneth?
279
00:19:27,829 --> 00:19:29,395
Neither.
280
00:19:29,397 --> 00:19:31,464
Knows you from New York.
281
00:19:31,466 --> 00:19:33,166
Says you guys were hunting buddies.
282
00:19:54,155 --> 00:19:56,021
Christ, it's good to see you.
283
00:19:56,023 --> 00:19:58,490
- (CHUCKLING)
- Good to see you, too.
284
00:20:01,628 --> 00:20:04,196
- Well, you remember me, right?
- Yeah.
285
00:20:04,198 --> 00:20:06,331
- Dean.
- Of course. Dean, yeah.
286
00:20:06,333 --> 00:20:08,834
What can I do for you?
287
00:20:08,836 --> 00:20:12,036
Uh, you know, probably I...
288
00:20:12,038 --> 00:20:13,971
I should hold back on the details
289
00:20:13,973 --> 00:20:16,641
until I can provide you
with unassailable proof,
290
00:20:16,643 --> 00:20:18,976
but if I'm being completely honest,
291
00:20:18,978 --> 00:20:20,612
it's... it's a little out there.
292
00:20:20,614 --> 00:20:21,614
Sure.
293
00:20:23,817 --> 00:20:25,917
I tried to keep you out of this,
294
00:20:25,919 --> 00:20:30,554
but I gotta regretfully inform you
295
00:20:30,556 --> 00:20:32,489
that our prey...
296
00:20:32,491 --> 00:20:36,327
previously unsophisticated
and easily killable...
297
00:20:36,329 --> 00:20:37,695
- (GUNSHOT)
- (DOG YELPS)
298
00:20:39,265 --> 00:20:41,032
has adapted.
299
00:21:00,185 --> 00:21:04,287
So, Wyoming Senator Y. Woodrow Huffman...
300
00:21:04,289 --> 00:21:06,556
the incumbent, mind you...
301
00:21:06,558 --> 00:21:09,092
has a swanky fundraiser a week back.
302
00:21:09,094 --> 00:21:11,494
Food's high-class, all right?
303
00:21:11,496 --> 00:21:14,597
Crab cakes, Cornish game hens.
304
00:21:14,599 --> 00:21:15,999
But this motherfucker Huffman,
305
00:21:16,001 --> 00:21:19,535
he asks me for a peanut butter sandwich.
306
00:21:20,805 --> 00:21:22,171
He asked you for...
307
00:21:22,173 --> 00:21:24,407
Yeah, I was undercover
on the catering staff.
308
00:21:24,409 --> 00:21:28,444
Well, the senator was a guest
of honor, the man of the hour,
309
00:21:28,446 --> 00:21:31,013
so fucking A right, we
got him his sandwich.
310
00:21:31,015 --> 00:21:34,250
You know, peanut butter.
311
00:21:34,252 --> 00:21:36,818
Man, they loved that shit.
312
00:21:36,820 --> 00:21:39,721
And he's the only one who touched
it, only one who bit it.
313
00:21:39,723 --> 00:21:41,523
His saliva.
314
00:21:41,525 --> 00:21:45,460
So, when you test it, you
know that it's uncorrupted.
315
00:21:46,864 --> 00:21:48,898
Test it for what?
316
00:21:51,134 --> 00:21:53,268
Canine DNA.
317
00:21:54,671 --> 00:21:57,005
Now... now, I know what you're thinking.
318
00:21:57,007 --> 00:21:59,274
All right? Why take on human form?
319
00:21:59,276 --> 00:22:01,543
What do they want, right?
Today, it's the senator.
320
00:22:01,545 --> 00:22:04,446
Tomorrow, it's the Secretary of,
you know, goddamn Agriculture.
321
00:22:04,448 --> 00:22:06,547
And then it's the president.
322
00:22:06,549 --> 00:22:09,150
The leader of the free fucking world.
323
00:22:09,152 --> 00:22:13,821
And that, my friend, is how the
world ends two weeks from now.
324
00:22:13,823 --> 00:22:16,257
That's how they get their
finger on the button.
325
00:22:18,728 --> 00:22:20,128
Paw.
326
00:22:21,364 --> 00:22:23,330
Sorry?
327
00:22:23,332 --> 00:22:26,934
That's how they get their
paw on the... the button.
328
00:22:30,573 --> 00:22:33,541
So, you... you don't believe me.
329
00:22:36,946 --> 00:22:41,014
What you're thinking is happening...
330
00:22:41,016 --> 00:22:42,382
isn't.
331
00:22:45,154 --> 00:22:47,787
It's all in your head, man.
332
00:22:50,192 --> 00:22:52,326
It's not real.
333
00:23:01,135 --> 00:23:03,336
Look, Valdivia tells me
334
00:23:03,338 --> 00:23:06,105
you're staying down by the trailer park.
335
00:23:06,107 --> 00:23:09,609
So tomorrow, I'm gonna come by...
336
00:23:09,611 --> 00:23:11,344
(BLOWING SOFTLY)
337
00:23:11,346 --> 00:23:13,379
and we're gonna talk.
338
00:23:13,381 --> 00:23:15,314
- Just...
- (MUSIC PLAYING)
339
00:23:26,060 --> 00:23:29,895
- ♪ I had a talk ♪
- ♪ I had a talk ♪
340
00:23:29,897 --> 00:23:34,132
- ♪ I had a talk with Jesus ♪
- ♪ A little talk with Jesus ♪
341
00:23:34,134 --> 00:23:36,401
- ♪ And he made... ♪
- ♪ Everything... ♪
342
00:23:36,403 --> 00:23:38,904
- All right, Chief, see you tomorrow.
- I'll see you, Dean.
343
00:23:40,207 --> 00:23:42,007
♪ Oh-hoo ♪
344
00:23:42,009 --> 00:23:45,276
- ♪ I had a talk ♪
- ♪ I had a talk... ♪
345
00:23:47,381 --> 00:23:50,181
Perfect. The Wet-Naps are over there.
346
00:23:54,187 --> 00:23:56,354
(WHIRRING)
347
00:24:08,968 --> 00:24:12,537
So, what do you wanna know?
348
00:24:12,539 --> 00:24:14,405
Look, no offense, all right,
349
00:24:14,407 --> 00:24:17,775
but, uh, my wife made me come here.
350
00:24:17,777 --> 00:24:21,211
And I don't really believe
in any of this shit.
351
00:24:23,916 --> 00:24:25,749
Yeah.
352
00:24:25,751 --> 00:24:29,619
Well, you already paid, so you might
as well hear what I got, man.
353
00:24:31,023 --> 00:24:32,923
(CHUCKLES) So, what?
354
00:24:32,925 --> 00:24:35,992
You just, uh... you
look at my palm print?
355
00:24:35,994 --> 00:24:37,594
You talk to my dead father?
356
00:24:37,596 --> 00:24:39,529
Don't you think you should
light some candles, you know?
357
00:24:39,531 --> 00:24:41,464
Maybe get out a Ouija
board or something?
358
00:24:41,466 --> 00:24:43,099
Pat Benatar.
359
00:24:49,675 --> 00:24:52,041
Now, how'd you know about that?
360
00:24:52,043 --> 00:24:55,978
Look, I can't talk to your dad, man.
361
00:24:55,980 --> 00:24:59,748
It's more like turning a radio
dial and seeing what you pick up.
362
00:24:59,750 --> 00:25:03,252
But you ask the right questions,
you usually get something back.
363
00:25:05,656 --> 00:25:09,959
So, what do you wanna know?
364
00:25:15,265 --> 00:25:18,133
Why did he do it on my birthday?
365
00:25:19,704 --> 00:25:21,470
(DOOR OPENS)
366
00:25:23,608 --> 00:25:25,640
- (DOOR CLOSES)
- (CLEARS THROAT)
367
00:25:26,843 --> 00:25:28,143
I'm sorry to interrupt.
368
00:25:28,145 --> 00:25:30,112
I'm gonna grab something upstairs.
369
00:25:30,114 --> 00:25:32,080
- No problem. I'll see you later, Kev.
- Yeah.
370
00:25:32,082 --> 00:25:33,215
- Mm-hmm.
- All right.
371
00:25:35,419 --> 00:25:36,985
All right.
372
00:25:38,622 --> 00:25:39,921
JOHN: Okay, now listen.
373
00:25:39,923 --> 00:25:42,223
I know there's a part of you
374
00:25:42,225 --> 00:25:45,793
that's hoping that he didn't
even know it was your birthday.
375
00:25:47,797 --> 00:25:50,297
But there are some things you
need to know about him first.
376
00:25:50,299 --> 00:25:51,599
(KNOCKS)
377
00:25:51,601 --> 00:25:54,736
LAURIE: He believed
himself to be a failure.
378
00:25:54,738 --> 00:25:58,506
- He believed himself to be a failure.
- He...
379
00:25:58,508 --> 00:26:01,609
- LAURIE: He failed his family.
- JOHN: He failed his family.
380
00:26:01,611 --> 00:26:03,110
He failed at his job.
381
00:26:03,112 --> 00:26:06,647
He failed at being the man
that he wanted to be.
382
00:26:08,717 --> 00:26:10,651
He was... he was sad.
383
00:26:10,653 --> 00:26:12,620
He was always sad.
384
00:26:12,622 --> 00:26:15,055
Didn't want anyone to know,
385
00:26:15,057 --> 00:26:17,190
especially his kids.
386
00:26:17,192 --> 00:26:20,727
He hid it from...
387
00:26:20,729 --> 00:26:23,964
He hid it from Anne Marie and Billy
388
00:26:23,966 --> 00:26:24,998
and you.
389
00:26:27,402 --> 00:26:29,369
I'm so sorry,
390
00:26:29,371 --> 00:26:32,438
but the truth is he was so broken
391
00:26:32,440 --> 00:26:35,841
that he didn't even know
it was your birthday
392
00:26:35,843 --> 00:26:37,943
when he took his life.
393
00:26:39,381 --> 00:26:42,182
He was only thinking about one thing...
394
00:26:42,184 --> 00:26:43,783
escaping.
395
00:26:43,785 --> 00:26:47,319
So, that's what he did.
396
00:26:47,321 --> 00:26:51,490
- He escaped.
- JOHN: And that's what he did.
397
00:26:51,492 --> 00:26:55,594
- He escaped.
- Okay. You can hug him now.
398
00:27:00,668 --> 00:27:02,501
They won't believe it unless it's harsh.
399
00:27:02,503 --> 00:27:04,769
Jeez, now I know why I quit therapy.
400
00:27:04,771 --> 00:27:06,238
(CHUCKLES)
401
00:27:06,240 --> 00:27:08,340
What brings you by, Kev-o?
402
00:27:08,342 --> 00:27:09,941
We got a problem.
403
00:27:09,943 --> 00:27:12,177
We gotta keep it between you and me.
404
00:27:12,179 --> 00:27:14,112
Okay.
405
00:27:14,114 --> 00:27:19,218
Apparently, dogs are
taking on human form
406
00:27:19,220 --> 00:27:23,287
and they are infiltrating the
highest levels of our government.
407
00:27:25,192 --> 00:27:28,326
And... and where did you come by
this information, Chief Garvey?
408
00:27:28,328 --> 00:27:32,731
A guy I used to know in
Mapleton a few years back.
409
00:27:32,733 --> 00:27:35,299
Maybe we shot some dogs together.
410
00:27:37,370 --> 00:27:38,869
You were in the GR.
411
00:27:38,871 --> 00:27:41,372
I was coping.
412
00:27:41,374 --> 00:27:43,073
So, this is my fault?
413
00:27:43,075 --> 00:27:45,209
No, it's his fault 'cause
he's fucking crazy.
414
00:27:45,211 --> 00:27:48,045
Did you tell him he was crazy?
415
00:27:48,047 --> 00:27:49,413
Maybe.
416
00:27:49,415 --> 00:27:51,215
You never tell someone
417
00:27:51,217 --> 00:27:55,052
who is experiencing a delusion of that
magnitude that they are delusional.
418
00:27:55,054 --> 00:27:57,988
You told me I was delusional when I
told you I was talking to Patti.
419
00:27:57,990 --> 00:28:00,490
And then you went and drank poison.
420
00:28:00,492 --> 00:28:03,026
I'm better now.
421
00:28:03,028 --> 00:28:04,594
Of course you are.
422
00:28:07,566 --> 00:28:11,167
Just please talk to this guy?
423
00:28:11,169 --> 00:28:13,169
I'm worried about him.
424
00:28:13,171 --> 00:28:14,837
- You got it.
- (DOOR OPENS)
425
00:28:18,910 --> 00:28:20,510
- Hey, man.
- How you doing, man?
426
00:28:22,180 --> 00:28:25,649
You and Nora need any help
setting up Tommy's thing?
427
00:28:25,651 --> 00:28:27,984
- KEVIN: Yeah, that'd be great.
- Yeah?
428
00:28:33,191 --> 00:28:34,991
(WHIRRING)
429
00:28:34,993 --> 00:28:37,459
How much is that?
430
00:28:37,461 --> 00:28:39,262
It's 80 bucks.
431
00:28:39,264 --> 00:28:42,031
- You just...?
- (WHIRRING)
432
00:28:44,268 --> 00:28:45,768
She's good, isn't she?
433
00:28:45,770 --> 00:28:47,403
She's the best.
434
00:28:50,908 --> 00:28:53,008
(CHUCKLES)
435
00:28:55,879 --> 00:28:59,514
- Pat Benatar.
- Pat Benatar. (CHUCKLES)
436
00:29:00,750 --> 00:29:03,084
Whoo! Let's party.
437
00:29:03,086 --> 00:29:04,519
- (CHATTER)
- (MAN LAUGHS)
438
00:29:04,521 --> 00:29:06,254
Okay, shh!
439
00:29:06,256 --> 00:29:07,722
He's coming, he's coming, he's coming!
440
00:29:07,724 --> 00:29:09,524
Okay, okay.
441
00:29:15,199 --> 00:29:19,166
- ALL: Surprise!
- Oh, my God.
442
00:29:19,168 --> 00:29:21,869
A party? (CHUCKLES)
443
00:29:21,871 --> 00:29:26,173
ALL: ♪ Happy birthday, dear Tommy... ♪
444
00:29:26,175 --> 00:29:27,442
Happy birthday, buddy.
445
00:29:27,444 --> 00:29:34,081
♪ Happy birthday to you! ♪
446
00:29:34,083 --> 00:29:35,415
(SQUAWKS)
447
00:29:38,587 --> 00:29:40,120
Go on, make a wish.
448
00:29:40,122 --> 00:29:42,789
A wish, huh? What should I wish for?
449
00:29:42,791 --> 00:29:46,293
Let's see. That's a lot
of responsibility, Dad.
450
00:29:46,295 --> 00:29:49,128
I could wish for world peace.
451
00:29:49,130 --> 00:29:50,797
That's always a classic.
452
00:29:50,799 --> 00:29:53,132
- Boo.
- No need to ask for a bigger family
453
00:29:53,134 --> 00:29:56,069
since everybody seems to
be marrying each other.
454
00:29:56,071 --> 00:29:57,738
(ALL CHUCKLING)
455
00:29:57,740 --> 00:30:00,006
I always wanted a little
brother, by the way, dude.
456
00:30:00,008 --> 00:30:03,109
Or I could... I could give it away.
457
00:30:04,713 --> 00:30:06,246
Anyone need anything?
458
00:30:07,615 --> 00:30:09,883
It's your wish, honey.
459
00:30:11,186 --> 00:30:13,552
All right. I got it, I got it.
460
00:30:15,357 --> 00:30:17,123
- NORA: Oh!
- (LAUGHING, APPLAUDING)
461
00:30:17,125 --> 00:30:19,192
(BANGING AT DOOR)
462
00:30:19,194 --> 00:30:22,261
- TOMMY: Someone's at the door.
- Those are so annoying.
463
00:30:26,300 --> 00:30:29,101
This the house where all
the fucked up people live?
464
00:30:29,103 --> 00:30:32,271
- (ALL LAUGHING, CHEERING)
- LAURIE: What?! What?!
465
00:30:32,273 --> 00:30:34,273
TOMMY: Wishes do come true!
466
00:30:34,275 --> 00:30:37,009
- LAURIE: Oh!
- (TOMMY LAUGHS)
467
00:30:38,279 --> 00:30:40,612
Mary and me were in "Huatemala."
468
00:30:40,614 --> 00:30:44,316
- "Huatemala"?
- You don't pronounce the "G," Thomas.
469
00:30:44,318 --> 00:30:46,785
That's the first thing they
told the missionaries.
470
00:30:48,889 --> 00:30:52,324
What they didn't tell us was
not to eat the cow brains.
471
00:30:52,326 --> 00:30:54,192
I threw up for five days straight
472
00:30:54,194 --> 00:30:59,030
and apparently hallucinated multiple
conversations with a burning bush.
473
00:30:59,032 --> 00:31:01,666
- What did it say?
- Well, my Spanish wasn't so great.
474
00:31:01,668 --> 00:31:05,336
Something along the lines
of, "Please put me out."
475
00:31:09,142 --> 00:31:12,543
- Where were you, John?
- JOHN: Uh, well, let me see.
476
00:31:12,545 --> 00:31:16,047
I was about a mile and a half that way.
477
00:31:16,049 --> 00:31:18,615
Erika was in med school
478
00:31:18,617 --> 00:31:21,352
and I was working at a liquor store.
479
00:31:21,354 --> 00:31:22,753
- MATT: Uh-oh.
- Yeah.
480
00:31:22,755 --> 00:31:25,122
Which didn't turn out to be so good.
481
00:31:25,124 --> 00:31:27,024
Uh, your turn, Kev-o.
482
00:31:28,494 --> 00:31:30,327
Oh, me at 25? Jesus.
483
00:31:30,329 --> 00:31:34,130
I was... I was a cop. I worked
for my dad, the chief.
484
00:31:34,132 --> 00:31:38,836
And, uh, this was long before he decided
to go off the grid and move to Australia.
485
00:31:38,838 --> 00:31:41,204
But on my 25th birthday,
486
00:31:41,206 --> 00:31:43,874
I was... I was driving
through an intersection...
487
00:31:45,510 --> 00:31:49,645
and bam, the back of my
cruiser gets clipped.
488
00:31:49,647 --> 00:31:53,216
I jump out of the car and
the airbags have gone off.
489
00:31:53,218 --> 00:31:56,019
The woman who hit me, she's
shaken, but she's okay.
490
00:31:56,021 --> 00:31:58,888
And I go over to her car.
491
00:31:58,890 --> 00:32:01,023
There's a little two-year-old
boy in a car seat.
492
00:32:02,827 --> 00:32:05,928
And he's just calm as can be.
493
00:32:05,930 --> 00:32:08,230
He's just smiling at me.
494
00:32:09,901 --> 00:32:12,502
Must've liked the uniform.
495
00:32:12,504 --> 00:32:16,405
- Wait, that was Laurie?
- KEVIN: Yeah.
496
00:32:16,407 --> 00:32:18,773
A year later, I married her,
adopted smiley over here.
497
00:32:18,775 --> 00:32:19,542
- MICHAEL: Oh!
498
00:32:19,544 --> 00:32:21,843
- All because we both thought
we had the green light.
499
00:32:21,845 --> 00:32:24,413
And it turned out that
the switcher was busted.
500
00:32:24,415 --> 00:32:26,248
So, you know.
501
00:32:27,684 --> 00:32:30,552
Well, divine intervention. (CHUCKLES)
502
00:32:36,493 --> 00:32:38,493
What do you mean?
503
00:32:38,495 --> 00:32:43,131
You know, like karma
or kismet, whatever.
504
00:32:43,133 --> 00:32:45,133
You know?
505
00:32:49,806 --> 00:32:52,973
(CHUCKLES) What?
506
00:32:52,975 --> 00:32:56,277
Oh, nothing. I... I never
heard the story before.
507
00:32:56,279 --> 00:32:58,312
It's lovely.
508
00:32:58,314 --> 00:33:00,681
To being in the right
place at the right time.
509
00:33:00,683 --> 00:33:03,617
- Yeah, right place, right time.
- JOHN: Right place, right time.
510
00:33:04,820 --> 00:33:07,354
(CHATTER)
511
00:33:07,356 --> 00:33:10,090
(JILL LAUGHS)
512
00:33:12,929 --> 00:33:14,862
KEVIN: Sure you wanna
drive back to campus?
513
00:33:14,864 --> 00:33:16,096
You could stay here with us tonight.
514
00:33:17,733 --> 00:33:21,234
If I stay with you guys, it'll
just hurt Mom's feelings.
515
00:33:21,236 --> 00:33:24,104
Then stay with her and John.
516
00:33:24,106 --> 00:33:25,805
It's not like it's a far walk.
517
00:33:25,807 --> 00:33:28,041
Yeah, but if I stay with her,
518
00:33:28,043 --> 00:33:31,010
she'll just keep me up
all night apologizing.
519
00:33:32,981 --> 00:33:36,450
So, this is the last time we're
ever gonna see each other, huh?
520
00:33:36,452 --> 00:33:38,985
- What do you... what do you mean?
- Just the world is ending.
521
00:33:38,987 --> 00:33:42,188
Oh, yeah. Well, right. (CHUCKLES)
522
00:33:43,792 --> 00:33:45,625
How's Nora?
523
00:33:45,627 --> 00:33:48,327
She's great.
524
00:33:48,329 --> 00:33:50,463
She ever talk about Lily?
525
00:33:50,465 --> 00:33:52,164
No.
526
00:33:56,937 --> 00:33:59,238
Should I try and get her to?
527
00:33:59,240 --> 00:34:01,574
What do I know?
528
00:34:01,576 --> 00:34:05,344
- You still got your crown on.
- I know I do.
529
00:34:26,900 --> 00:34:28,634
(ENGINE STARTS)
530
00:34:44,784 --> 00:34:46,817
(SIGHS)
531
00:34:46,819 --> 00:34:51,255
What were guys talking about out
on the porch? Your penises?
532
00:34:51,257 --> 00:34:54,158
No, we were talking about what
we were doing when we were 25.
533
00:34:54,160 --> 00:34:57,762
And I told the story about how when
Laurie crashed into the back of me.
534
00:34:57,764 --> 00:35:00,865
- Oh, how romantic.
- (BOTH CHUCKLE)
535
00:35:00,867 --> 00:35:02,966
It's more romantic than when
we met in divorce court
536
00:35:02,968 --> 00:35:04,368
and you told me fuck my daughter.
537
00:35:04,370 --> 00:35:05,536
That's not where we met.
538
00:35:05,538 --> 00:35:06,936
We met at the Christmas dance
539
00:35:06,938 --> 00:35:09,105
and you told me you
cheated on your wife.
540
00:35:10,676 --> 00:35:13,843
- We gotta work on our story.
- Mm, yeah.
541
00:35:15,481 --> 00:35:17,047
- (SCOFFS)
- Here, let me get that.
542
00:35:17,049 --> 00:35:19,215
I got it.
543
00:35:19,217 --> 00:35:21,584
- Come here.
- Thank you.
544
00:35:21,586 --> 00:35:23,219
When do you get your cast off?
545
00:35:23,221 --> 00:35:27,223
Um, day after tomorrow.
546
00:35:31,429 --> 00:35:34,463
I was watching you from
the porch with Noah.
547
00:35:36,867 --> 00:35:40,903
Mm, yeah. He's yummy, isn't he?
548
00:35:40,905 --> 00:35:43,206
Mm-hmm.
549
00:36:01,192 --> 00:36:02,192
(MOANS)
550
00:36:06,430 --> 00:36:08,563
(CRICKETS CHIRPING)
551
00:36:33,588 --> 00:36:35,989
(BIRDS CHIRPING)
552
00:36:42,430 --> 00:36:43,663
Good morning.
553
00:36:46,001 --> 00:36:49,101
- What time is it?
- It's Sunday morning. Sleep in.
554
00:36:49,103 --> 00:36:51,504
I'm just gonna go for a ride.
555
00:36:51,506 --> 00:36:53,306
I should get on the bridge.
556
00:36:53,308 --> 00:36:54,807
Suit yourself, Sheriff.
557
00:36:54,809 --> 00:36:58,611
Everybody knows you just
like to ride that horse.
558
00:36:58,613 --> 00:37:00,380
- (CHUCKLES)
- Giddyup.
559
00:37:01,849 --> 00:37:03,816
- I love you.
- I love you, too.
560
00:37:11,859 --> 00:37:14,326
(MUSIC PLAYING)
561
00:37:22,269 --> 00:37:23,902
(GRUNTS)
562
00:37:27,574 --> 00:37:30,575
♪ Slow down, you move too fast ♪
563
00:37:30,577 --> 00:37:33,278
♪ You got to make the morning last ♪
564
00:37:33,280 --> 00:37:37,081
♪ Just kicking down the cobblestones ♪
565
00:37:37,083 --> 00:37:42,586
♪ Looking for fun and feelin' groovy ♪
566
00:37:42,588 --> 00:37:47,525
♪ Ba-dah, dah, dah, dah,
dah, dah, feelin' groovy ♪
567
00:37:49,796 --> 00:37:52,931
♪ Hello, lamp post, what ya knowing? ♪
568
00:37:52,933 --> 00:37:56,200
♪ I've come to watch
your flowers growing ♪
569
00:37:56,202 --> 00:37:59,236
♪ Ain't you got no rhymes for me? ♪
570
00:37:59,238 --> 00:38:04,642
- ♪ Do-it-in, doo-doo, feelin' groovy... ♪
- (DOOR SLAMS)
571
00:38:04,644 --> 00:38:09,213
♪ Ba-dah, dah, dah, dah,
dah, dah, feelin' groovy ♪
572
00:38:11,050 --> 00:38:14,517
♪ I got no deeds to do,
no promises to keep ♪
573
00:38:14,519 --> 00:38:17,354
♪ I'm dappled and drowsy
and ready to sleep ♪
574
00:38:17,356 --> 00:38:20,958
♪ Let the morning time drop
all its petals on me ♪
575
00:38:20,960 --> 00:38:26,129
♪ Life, I love you, all is groovy... ♪
576
00:38:26,131 --> 00:38:28,398
(VOCALIZING)
577
00:38:56,394 --> 00:38:58,627
(MUSIC FADES)
578
00:39:28,926 --> 00:39:30,959
(LABORED BREATHING)
579
00:40:05,027 --> 00:40:08,127
- TOMMY ON RADIO: Hey, Chief, you there?
- Go ahead, Tommy.
580
00:40:08,129 --> 00:40:11,531
The church was doing baptisms and
these kids poisoned the water.
581
00:40:11,533 --> 00:40:14,267
You should probably get down here.
582
00:40:14,269 --> 00:40:15,502
On my way.
583
00:40:15,504 --> 00:40:17,003
(PEOPLE SHOUTING)
584
00:40:21,710 --> 00:40:24,010
OFFICER: Keep moving! Move!
585
00:40:25,780 --> 00:40:28,581
- (SHOUTING CONTINUES)
- They poisoned the water!
586
00:40:28,583 --> 00:40:30,916
- What?
- They poisoned the water, Kevin.
587
00:40:30,918 --> 00:40:32,485
(TOMMY SHOUTING)
588
00:40:32,487 --> 00:40:34,187
- (WHISTLE BLOWING)
- What the fuck happened?
589
00:40:34,189 --> 00:40:36,222
These guys interrupted a baptism
590
00:40:36,224 --> 00:40:38,491
and spilled barrels in the springs.
591
00:40:38,493 --> 00:40:42,027
- What the fuck is in those barrels?!
- This water isn't holy!
592
00:40:42,029 --> 00:40:44,096
This water is a symbol of hypocrisy.
593
00:40:44,098 --> 00:40:46,966
- I need you to calm the fuck down!
- Three years ago, October 15th,
594
00:40:46,968 --> 00:40:49,267
the Bureau of Alcohol,
Tobacco, Firearms, and Cult
595
00:40:49,269 --> 00:40:52,371
assassinated 93 unarmed members
of the Guilty Remnant.
596
00:40:52,373 --> 00:40:55,774
They were targeted by a
military drone and vaporized.
597
00:40:55,776 --> 00:40:58,843
Megan Abbott! Evangeline Murphy!
598
00:40:58,845 --> 00:41:01,213
Remember them. Remember them!
599
00:41:01,215 --> 00:41:03,448
- MAN: Go to hell!
- (ALL SHOUTING)
600
00:41:08,188 --> 00:41:10,355
I need you to calm down!
601
00:41:11,392 --> 00:41:13,791
(ALL SHOUTING)
602
00:41:18,231 --> 00:41:20,598
Just listen, please.
603
00:41:20,600 --> 00:41:21,633
Dad!
604
00:41:25,672 --> 00:41:29,340
(SHOUTING FADES)
605
00:41:29,342 --> 00:41:32,776
- ♪ I see the sign ♪
- ♪ Hey ♪
606
00:41:32,778 --> 00:41:35,112
- ♪ I see the sign ♪
- ♪ Hey ♪
607
00:41:35,114 --> 00:41:36,680
♪ I see the sign ♪
608
00:41:36,682 --> 00:41:39,316
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
609
00:41:39,318 --> 00:41:41,618
♪ This sign of the judgment ♪
610
00:41:41,620 --> 00:41:43,654
♪ This sign of the judgment ♪
611
00:41:43,656 --> 00:41:45,122
♪ This sign of the judgment ♪
612
00:41:45,124 --> 00:41:47,290
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
613
00:41:47,292 --> 00:41:49,292
♪ Sign in a fig tree ♪
614
00:41:49,294 --> 00:41:51,294
♪ Sign in a fig tree ♪
615
00:41:51,296 --> 00:41:52,729
♪ Sign in a fig tree ♪
616
00:41:52,731 --> 00:41:54,631
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
617
00:41:54,633 --> 00:41:56,433
♪ That's a sign of the judgment ♪
618
00:41:56,435 --> 00:41:58,368
♪ That's a sign of the judgment ♪
619
00:41:58,370 --> 00:41:59,937
♪ This sign of the judgment ♪
620
00:41:59,939 --> 00:42:02,405
♪ Hey, Lord, time draws nigh... ♪
621
00:42:02,407 --> 00:42:04,807
(SHOUTING STOPS)
622
00:42:14,119 --> 00:42:16,119
(CHOIR SINGING)
623
00:42:32,770 --> 00:42:35,537
The water's fine.
624
00:42:35,539 --> 00:42:39,208
- (BARREL SPLASHES)
- It's a prank.
625
00:42:39,210 --> 00:42:43,011
The water's safe. It's a stupid prank.
626
00:42:52,990 --> 00:42:54,856
Trust me.
627
00:42:58,161 --> 00:43:00,862
Do you accept Jesus Christ
as your Lord and savior?
628
00:43:00,864 --> 00:43:02,631
What?
629
00:43:02,633 --> 00:43:06,334
Do you accept Jesus Christ
as your Lord and savior?
630
00:43:10,240 --> 00:43:12,006
Yes.
631
00:43:13,376 --> 00:43:16,611
Then I baptize you, Kevin Garvey,
632
00:43:16,613 --> 00:43:20,414
in the name of the Father, the
Son, and the Holy Spirit,
633
00:43:20,416 --> 00:43:22,750
buried in the likeness of his death
634
00:43:22,752 --> 00:43:26,319
and raised in the likeness
of his resurrection.
635
00:43:29,458 --> 00:43:31,558
(CHOIR SINGING)
636
00:43:54,650 --> 00:43:56,416
He is saved.
637
00:43:56,418 --> 00:43:59,018
(PEOPLE CHEERING)
638
00:44:01,856 --> 00:44:03,589
That didn't count.
639
00:44:23,511 --> 00:44:26,044
Want me to put the air on, dry you out?
640
00:44:27,315 --> 00:44:29,081
That's very funny.
641
00:44:30,451 --> 00:44:32,984
Those kids with Evie on their shirts,
642
00:44:32,986 --> 00:44:35,954
they were telling the truth
about what happened.
643
00:44:38,158 --> 00:44:41,659
On the morning of October
15th, three years ago,
644
00:44:41,661 --> 00:44:45,063
there was an unexpected gas
leak at the visitor center.
645
00:44:45,065 --> 00:44:46,932
As the result of a cigarette being lit
646
00:44:46,934 --> 00:44:48,566
by a member of the Guilty Remnant
647
00:44:48,568 --> 00:44:51,236
who were occupying the center
at the time, the gas ignited
648
00:44:51,238 --> 00:44:54,138
and the building and the people
inside were incinerated.
649
00:44:57,210 --> 00:45:00,945
We pray for the families
of those that were lost.
650
00:45:00,947 --> 00:45:03,414
And that's the story, Tommy.
651
00:45:03,416 --> 00:45:06,316
But it's bullshit.
652
00:45:09,321 --> 00:45:12,256
How'd you know the
water wasn't poisoned?
653
00:45:12,258 --> 00:45:14,658
I just knew.
654
00:45:14,660 --> 00:45:17,294
That's bullshit, too.
655
00:45:17,296 --> 00:45:18,595
- (GUNSHOT)
- Oh, shit!
656
00:45:18,597 --> 00:45:20,297
(TIRES SCREECH)
657
00:45:22,468 --> 00:45:24,501
(SHOOTING CONTINUES)
658
00:45:30,342 --> 00:45:32,609
- (GUN CLICKING)
- Fuck!
659
00:45:32,611 --> 00:45:34,478
(GUNSHOT)
660
00:45:36,515 --> 00:45:37,781
Tommy!
661
00:45:37,783 --> 00:45:40,449
- Tommy!
- (GUNSHOT)
662
00:45:51,129 --> 00:45:54,397
You changed, you son of a bitch.
663
00:45:54,399 --> 00:45:56,432
(GUNSHOT)
664
00:45:56,434 --> 00:45:58,367
(PANTING)
665
00:46:06,577 --> 00:46:08,744
I got him. (PANTING)
666
00:46:12,382 --> 00:46:14,817
MAN ON BULLHORN: Folks,
this is a crime scene.
667
00:46:14,819 --> 00:46:17,085
- (SIREN WAILING)
- Stay behind the yellow tape.
668
00:46:17,087 --> 00:46:19,188
(CHATTER)
669
00:46:24,028 --> 00:46:25,894
Let me bum one of those.
670
00:46:37,440 --> 00:46:40,240
You have to talk to someone.
671
00:46:40,242 --> 00:46:41,875
I gave Billy my statement.
672
00:46:41,877 --> 00:46:45,278
No. You gotta talk to a shrink.
673
00:46:48,116 --> 00:46:50,250
I was just doing my job. I'm fine.
674
00:46:50,252 --> 00:46:52,052
I was just doing my job
when I killed someone.
675
00:46:52,054 --> 00:46:54,855
It still fucked me up. You gotta talk.
Talking helps.
676
00:46:56,058 --> 00:46:58,225
You killed someone?
677
00:46:58,227 --> 00:46:59,759
- (GUNSHOT)
- (SCREAMS)
678
00:46:59,761 --> 00:47:01,527
(BODY THUDS)
679
00:47:01,529 --> 00:47:04,364
Yeah.
680
00:47:04,366 --> 00:47:06,799
A, um... a woman.
681
00:47:10,672 --> 00:47:12,037
I had to.
682
00:47:12,039 --> 00:47:15,975
She, um, you know... she had
armed security with her
683
00:47:15,977 --> 00:47:21,247
and I... well, I killed them, too.
684
00:47:34,161 --> 00:47:37,396
- (DOG BARKING)
- MAN: Hey, get away from there!
685
00:47:37,398 --> 00:47:39,798
- (GROWLING)
- Stinkin' mutt!
686
00:47:41,968 --> 00:47:43,435
It's a sandwich.
687
00:47:43,437 --> 00:47:45,003
(CHUCKLES)
688
00:47:50,778 --> 00:47:52,477
(TV PLAYING)
689
00:47:54,481 --> 00:47:55,746
(DOOR CLOSES)
690
00:47:55,748 --> 00:47:58,950
- Hey.
- Hi.
691
00:47:58,952 --> 00:48:00,684
What's going on?
692
00:48:00,686 --> 00:48:02,253
Can I tell him?
693
00:48:05,091 --> 00:48:06,824
Mary's leaving.
694
00:48:06,826 --> 00:48:09,394
She and Noah are going back to Mapleton.
695
00:48:09,396 --> 00:48:11,296
What?
696
00:48:11,298 --> 00:48:13,030
Well, when?
697
00:48:13,032 --> 00:48:15,433
Now. Tonight.
698
00:48:15,435 --> 00:48:17,401
We've got a flight out of Austin.
699
00:48:17,403 --> 00:48:19,036
For how long?
700
00:48:22,007 --> 00:48:24,875
Ever, Kevin.
701
00:48:24,877 --> 00:48:26,944
We're going forever.
702
00:48:28,613 --> 00:48:31,048
Uh, I don't... I don't understand.
703
00:48:31,050 --> 00:48:33,116
Without Matt?
704
00:48:35,120 --> 00:48:37,387
All of those years that
he took care of you?
705
00:48:37,389 --> 00:48:39,622
He loves you.
706
00:48:39,624 --> 00:48:41,491
(SIGHS)
707
00:48:41,493 --> 00:48:45,795
Did you know that Matt won't
let me cross the city limits?
708
00:48:45,797 --> 00:48:47,931
He thinks if I go over that bridge,
709
00:48:47,933 --> 00:48:50,633
the magical spell that woke
me from my slumber will break
710
00:48:50,635 --> 00:48:52,869
and I'll go back into a coma.
711
00:48:55,373 --> 00:48:58,374
Listen, I know Matt
can get carried away,
712
00:48:58,376 --> 00:49:00,877
but his heart's in the right place.
713
00:49:00,879 --> 00:49:03,346
He's writing a book about you.
714
00:49:06,650 --> 00:49:07,984
He what?
715
00:49:07,986 --> 00:49:10,719
A book.
716
00:49:12,090 --> 00:49:15,358
He thinks the New
Testament's getting old.
717
00:49:15,360 --> 00:49:16,825
I've only read some of it,
718
00:49:16,827 --> 00:49:19,427
but you figure fairly
prominently, Kevin.
719
00:49:21,398 --> 00:49:24,566
- Did you know about this?
- No, I did not.
720
00:49:24,568 --> 00:49:28,069
He got pretty excited when
you rose from the dead.
721
00:49:31,675 --> 00:49:33,675
Where the fuck is he?
722
00:49:41,018 --> 00:49:43,018
Chief.
723
00:49:43,020 --> 00:49:45,553
Can you give us a second, Michael?
I gotta talk to Matt.
724
00:49:50,193 --> 00:49:51,392
He knows.
725
00:49:53,863 --> 00:49:55,429
What do I know?
726
00:49:55,431 --> 00:49:57,932
- Michael.
- He knows, Matt.
727
00:50:02,639 --> 00:50:05,773
(SIGHS) Was it Mary?
728
00:50:05,775 --> 00:50:08,375
Or whatever she said? She's
very upset right now.
729
00:50:08,377 --> 00:50:11,645
- She just, um...
- Where's the book?
730
00:50:11,647 --> 00:50:14,681
Can we just take a moment here?
731
00:50:14,683 --> 00:50:17,451
You don't even know what
it is you're asking for.
732
00:50:19,655 --> 00:50:21,588
Am I in it?
733
00:50:21,590 --> 00:50:23,157
Yes.
734
00:50:24,426 --> 00:50:26,693
Is it about my life?
735
00:50:26,695 --> 00:50:28,595
Yes.
736
00:50:29,965 --> 00:50:31,497
Just give it to me.
737
00:50:31,499 --> 00:50:34,568
I can't. There's only one copy.
738
00:50:34,570 --> 00:50:38,672
- Written by hand.
- I don't care how many copies there are.
739
00:50:38,674 --> 00:50:41,807
'Cause whatever little story
you're making up is bullshit.
740
00:50:41,809 --> 00:50:43,909
I'm not making anything up.
It's all true.
741
00:50:43,911 --> 00:50:45,445
It all happened.
742
00:50:47,115 --> 00:50:50,483
It's still happening.
743
00:50:50,485 --> 00:50:52,685
(DOOR OPENS)
744
00:51:02,563 --> 00:51:04,630
Brought y'all some supper.
745
00:51:07,068 --> 00:51:09,001
What's going on?
746
00:51:09,003 --> 00:51:11,269
Well, John, I'm glad you asked,
747
00:51:11,271 --> 00:51:15,140
'cause what's going on is Matt and your
son are writing a gospel about me.
748
00:51:18,979 --> 00:51:20,645
Oh.
749
00:51:23,717 --> 00:51:25,450
"Oh"?
750
00:51:34,393 --> 00:51:37,228
I shot you in the chest...
751
00:51:38,531 --> 00:51:40,932
point-blank.
752
00:51:40,934 --> 00:51:43,300
- (CHOIR SINGING)
- And you got up,
753
00:51:43,302 --> 00:51:45,770
walked back into town,
754
00:51:45,772 --> 00:51:49,573
didn't even go to the
hospital until the next day.
755
00:51:49,575 --> 00:51:51,908
MATT: You tried to drown yourself
756
00:51:51,910 --> 00:51:55,012
and an earthquake saved your life.
757
00:51:55,014 --> 00:51:57,848
MICHAEL: You drank poison.
758
00:51:57,850 --> 00:52:00,484
I buried you and you went
to the other place...
759
00:52:01,787 --> 00:52:03,687
and came back.
760
00:52:05,624 --> 00:52:10,493
You told them about the, uh, hotel?
761
00:52:13,498 --> 00:52:15,832
It seemed important.
762
00:52:17,402 --> 00:52:20,370
I'm not, um... (CHUCKLES)
763
00:52:22,541 --> 00:52:23,939
I can die.
764
00:52:23,941 --> 00:52:25,408
Of course you can.
765
00:52:25,410 --> 00:52:28,744
Just not here.
766
00:52:28,746 --> 00:52:30,413
What?
767
00:52:30,415 --> 00:52:32,248
Here.
768
00:52:32,250 --> 00:52:36,585
You can't die here in Miracle.
769
00:52:38,622 --> 00:52:40,723
And that twisted bullshit, Matt,
770
00:52:40,725 --> 00:52:44,393
is why your wife is taking
your son and leaving you.
771
00:52:46,564 --> 00:52:49,865
"If you come to me, but
will not leave your family,
772
00:52:49,867 --> 00:52:52,134
you cannot be my follower."
773
00:52:54,037 --> 00:52:56,205
Is that from your book?
774
00:52:56,207 --> 00:52:59,241
- No, Kevin. That's Jesus.
- (SCOFFS)
775
00:52:59,243 --> 00:53:02,711
- Well, I'm not fucking Jesus.
- I'm not saying you are,
776
00:53:02,713 --> 00:53:06,147
but, uh, the beard looks good on you.
777
00:53:07,884 --> 00:53:09,617
- (GRUNTS)
- JOHN: Go get the book!
778
00:53:09,619 --> 00:53:11,352
Where the fuck is the book, Michael?
779
00:53:11,354 --> 00:53:13,021
MATT: No, no, no! He's not ready.
780
00:53:13,023 --> 00:53:14,756
- He'll destroy it!
- JOHN: No, he won't.
781
00:53:14,758 --> 00:53:16,390
The fuck I won't, John!
782
00:53:16,392 --> 00:53:19,060
JOHN: All right, then so be it.
783
00:53:19,062 --> 00:53:23,331
Him I understand, but you?
Come on, John.
784
00:53:23,333 --> 00:53:27,602
Well, we can't just be
going through all of this
785
00:53:27,604 --> 00:53:28,902
for nothing, man.
786
00:53:31,441 --> 00:53:34,141
You're going through this
because your daughter died.
787
00:53:34,143 --> 00:53:36,110
We don't know that!
788
00:53:37,813 --> 00:53:40,314
We don't know that.
789
00:53:40,316 --> 00:53:41,682
KEVIN: What?
790
00:53:41,684 --> 00:53:43,183
I'm supposed to believe she's gone
791
00:53:43,185 --> 00:53:45,152
just because they say her
dental records match?
792
00:53:45,154 --> 00:53:46,887
- Y-yes.
- No.
793
00:53:46,889 --> 00:53:49,289
No, man!
794
00:53:49,291 --> 00:53:51,959
Evie did it before.
795
00:53:51,961 --> 00:53:54,361
Maybe she did it again.
796
00:53:58,900 --> 00:54:01,000
(DOOR OPENS)
797
00:54:20,889 --> 00:54:24,623
I am trusting you with this, and I
know you'll do the right thing.
798
00:54:26,327 --> 00:54:28,494
I haven't put your baptism in yet,
799
00:54:28,496 --> 00:54:31,030
but it's pretty much up-to-date.
800
00:54:33,567 --> 00:54:35,467
You're insane.
801
00:54:41,141 --> 00:54:44,476
There's, um, glass in your hair.
802
00:54:51,084 --> 00:54:54,252
- ♪ I see the sign ♪
- ♪ Hey ♪
803
00:54:54,254 --> 00:54:56,822
- ♪ I see the sign ♪
- ♪ Hey ♪
804
00:54:56,824 --> 00:54:58,223
♪ I see the sign ♪
805
00:54:58,225 --> 00:55:00,859
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
806
00:55:00,861 --> 00:55:03,161
♪ This sign of the judgment ♪
807
00:55:03,163 --> 00:55:05,262
♪ This sign of the judgment ♪
808
00:55:05,264 --> 00:55:06,731
♪ This sign of the judgment ♪
809
00:55:06,733 --> 00:55:09,099
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
810
00:55:09,101 --> 00:55:10,901
♪ Sign in a fig tree ♪
811
00:55:10,903 --> 00:55:12,737
♪ Sign in a fig tree ♪
812
00:55:12,739 --> 00:55:14,171
♪ Sign in a fig tree ♪
813
00:55:14,173 --> 00:55:16,273
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
814
00:55:16,275 --> 00:55:18,309
♪ Loose horse in the valley ♪
815
00:55:18,311 --> 00:55:20,177
♪ Loose horse in the valley ♪
816
00:55:20,179 --> 00:55:21,678
♪ Loose horse in the valley ♪
817
00:55:21,680 --> 00:55:23,547
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
818
00:55:23,549 --> 00:55:25,449
♪ Tell me, who gonna ride him? ♪
819
00:55:25,451 --> 00:55:27,284
♪ Tell me, who gonna ride him? ♪
820
00:55:27,286 --> 00:55:28,819
♪ Tell me, who gonna ride him? ♪
821
00:55:28,821 --> 00:55:30,821
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
822
00:55:30,823 --> 00:55:32,689
♪ And Jesus gonna ride him ♪
823
00:55:32,691 --> 00:55:34,524
♪ And Jesus gonna ride him ♪
824
00:55:34,526 --> 00:55:36,026
♪ And Jesus gonna ride him ♪
825
00:55:36,028 --> 00:55:37,794
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
826
00:55:37,796 --> 00:55:39,796
♪ Sinner, come out the corner ♪
827
00:55:39,798 --> 00:55:41,531
♪ Sinner, come out the corner ♪
828
00:55:41,533 --> 00:55:43,032
♪ Sinner, come out the corner ♪
829
00:55:43,034 --> 00:55:45,068
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
830
00:55:45,070 --> 00:55:46,970
♪ Tell me what you gonna do ♪
831
00:55:46,972 --> 00:55:48,705
♪ Tell me what you gonna do ♪
832
00:55:48,707 --> 00:55:50,206
♪ Tell me what you gonna do ♪
833
00:55:50,208 --> 00:55:52,308
♪ Hey, Lord, time draws nigh ♪
834
00:55:52,310 --> 00:55:53,877
♪ Yeah! ♪
835
00:56:30,047 --> 00:56:32,014
(COOING)
836
00:57:34,709 --> 00:57:36,709
I was worried you had forgotten.
837
00:57:48,822 --> 00:57:52,024
Don't usually get so
many so close together.
838
00:57:53,527 --> 00:57:55,494
Love is in the air.
839
00:58:01,668 --> 00:58:05,269
Um, a little extra for your trouble.
840
00:58:10,544 --> 00:58:16,180
Sarah, does the name Kevin
mean anything to you?
841
00:58:22,122 --> 00:58:23,687
No.
842
00:58:38,004 --> 00:58:39,970
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -57510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.