All language subtitles for Tamara.Vol.2.2018.FRENCH.HDRip.XviD-PREUMS [ www.Torrent9.PH ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,630 --> 00:00:56,590 (Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) C'est pas ton billet, t'as tout 2 00:00:56,590 --> 00:00:56,690 ? 3 00:00:56,690 --> 00:00:56,910 Oui, c'est bon. 4 00:00:57,070 --> 00:00:58,450 T'es place 33, c'est bon, c 5 00:00:58,450 --> 00:00:58,850 'est à côté. 6 00:00:59,570 --> 00:01:00,430 On a bien fait attention. 7 00:01:00,850 --> 00:01:01,330 Merci, chérie. 8 00:01:02,430 --> 00:01:03,690 Mais c'est quoi, ça ? 9 00:01:03,690 --> 00:01:04,690 Rien, une lacrymo. 10 00:01:05,210 --> 00:01:06,350 Non, elle m'a la sorbonne, elle m 11 00:01:06,350 --> 00:01:07,090 'envigne pas dans un ghetto. 12 00:01:07,310 --> 00:01:07,810 Et alors ? 13 00:01:07,810 --> 00:01:08,710 Y a plein de tarés à la fac. 14 00:01:08,910 --> 00:01:09,710 C'est là que j'ai rencontré son 15 00:01:09,710 --> 00:01:09,890 père. 16 00:01:10,590 --> 00:01:12,230 Mais oui, t'inquiètes pas, t'inquiètes pas. 17 00:01:12,230 --> 00:01:12,830 C'est ça, ça, tiens. 18 00:01:13,230 --> 00:01:14,310 Voilà, elle est où, là, pour le voyage 19 00:01:14,310 --> 00:01:14,430 ? 20 00:01:15,070 --> 00:01:16,410 Attends, mais maman, y a pas la sauce, 21 00:01:16,490 --> 00:01:16,970 là ? 22 00:01:16,970 --> 00:01:18,450 Non, désolée, j'ai compris, y a la 23 00:01:18,450 --> 00:01:18,550 sauce. 24 00:01:18,770 --> 00:01:19,430 Regarde, non mais... 25 00:01:19,430 --> 00:01:20,150 Attends, attends, attends. 26 00:01:20,490 --> 00:01:22,530 Mais c'est dans la petite boîte bleue, 27 00:01:22,710 --> 00:01:23,150 c'est déjà là. 28 00:01:23,870 --> 00:01:25,790 La sixième, c'est très, très important, d 29 00:01:25,790 --> 00:01:26,090 'accord ? 30 00:01:26,090 --> 00:01:27,810 Tu vas me manquer, c'est trop triste. 31 00:01:27,950 --> 00:01:29,910 Oh, le deuxième, OK, moi aussi, c'est 32 00:01:29,910 --> 00:01:30,290 triste. 33 00:01:30,630 --> 00:01:31,590 Est-ce que je peux y aller aussi 34 00:01:31,590 --> 00:01:31,930 ? 35 00:01:31,930 --> 00:01:32,130 Oui, un peu. 36 00:01:32,410 --> 00:01:32,910 Là, faut y aller. 37 00:01:33,190 --> 00:01:34,850 Bon, hé, vous répondez pas si quelqu'un 38 00:01:34,850 --> 00:01:35,870 vous parle dans le micro, on est d 39 00:01:35,870 --> 00:01:35,970 'accord. 40 00:01:36,390 --> 00:01:37,250 Hé, fais-vous s'il vous plaît. 41 00:01:37,630 --> 00:01:39,490 Oui, et tu m'appelles quand t'arrives. 42 00:01:39,510 --> 00:01:40,070 Oui, maman, je t'appelle. 43 00:01:40,170 --> 00:01:41,350 Oui, je sais que tu m'appelles. 44 00:01:42,890 --> 00:01:43,510 Allez, bisous. 45 00:01:44,390 --> 00:01:45,630 Oui, je t'appelle, promis. 46 00:01:46,610 --> 00:01:47,250 On vous appelle. 47 00:01:47,710 --> 00:01:48,810 Oui, on vous appelle. 48 00:01:49,210 --> 00:01:50,350 Hé, elle a des boulettes. 49 00:01:50,670 --> 00:01:51,330 T'as des boulettes ? 50 00:01:51,330 --> 00:01:51,870 Ah oui, j'ai des boulettes. 51 00:01:51,910 --> 00:01:52,190 Ah, cool. 52 00:01:52,650 --> 00:01:53,830 Il est allumé, ton téléphone. 53 00:01:54,130 --> 00:01:54,890 Oui, oui, il est allumé. 54 00:01:55,590 --> 00:01:56,230 Allez, bisous. 55 00:01:57,210 --> 00:01:57,530 Bisous. 56 00:01:59,530 --> 00:01:59,850 Oui. 57 00:02:00,070 --> 00:02:01,010 Oui, bisous. 58 00:02:01,130 --> 00:02:02,030 On nous appelle. 59 00:02:08,050 --> 00:02:08,690 Stop ! 60 00:03:10,040 --> 00:03:10,600 Stop ! 61 00:04:15,240 --> 00:04:16,560 Voilà, ne me cache pas que c'est 62 00:04:16,560 --> 00:04:18,920 un bien atypique, mais très convoité, parce que, 63 00:04:18,959 --> 00:04:20,040 vous voyez, il y a beaucoup de luminosité, 64 00:04:20,160 --> 00:04:21,640 pas de vis-à-vis, exposition plein sud. 65 00:04:22,220 --> 00:04:23,660 La chambre, le bureau, la salle de bain, 66 00:04:23,860 --> 00:04:25,420 avec la baignoire sabot comme à l'époque, 67 00:04:25,740 --> 00:04:26,440 c'est très plus âge. 68 00:04:26,800 --> 00:04:28,140 Mais du coup on mange dans la baignoire 69 00:04:28,140 --> 00:04:28,460 ? 70 00:04:28,460 --> 00:04:29,380 Ouais bah ça se fait de plus en 71 00:04:29,380 --> 00:04:29,760 plus ça. 72 00:04:30,280 --> 00:04:31,440 Les toilettes, il n'y a pas de 73 00:04:31,440 --> 00:04:31,960 toilettes ? 74 00:04:31,960 --> 00:04:33,420 Si si bien sûr, elles sont juste en 75 00:04:33,420 --> 00:04:34,040 face sur le panier. 76 00:04:34,400 --> 00:04:35,520 Je vais prendre votre dossier tout de suite, 77 00:04:35,660 --> 00:04:36,200 parce que vous avez vu il y a 78 00:04:36,200 --> 00:04:37,120 pas mal de monde, je pense qu'il 79 00:04:37,120 --> 00:04:37,580 faut faire vite. 80 00:04:38,260 --> 00:04:39,580 Bah on va vous l'envoyer. 81 00:04:40,400 --> 00:04:41,580 Attendez, vous avez pas votre dossier avec vous 82 00:04:41,580 --> 00:04:41,960 là ? 83 00:04:44,040 --> 00:04:46,040 C'est inutile d'attendre si vous n 84 00:04:46,040 --> 00:04:46,760 'avez pas un dossier complet. 85 00:04:47,000 --> 00:04:47,900 Donc c'est les 6 dernières fiches de 86 00:04:47,900 --> 00:04:49,840 paye, fin de l'imposition, lettre de garantie... 87 00:04:49,840 --> 00:04:51,280 En fait, atypique par exemple, ça veut dire 88 00:04:51,280 --> 00:04:51,960 merdique je crois. 89 00:04:52,280 --> 00:04:53,500 Non mais rigole pas, ça fait 12 apparts 90 00:04:53,500 --> 00:04:54,620 qu'on visite, c'est 12-3 heures. 91 00:04:55,060 --> 00:04:56,320 Tu te rends pas compte le retard que 92 00:04:56,320 --> 00:04:57,120 je suis en train de prendre, il faut 93 00:04:57,120 --> 00:04:57,880 que je me mette à bosser. 94 00:04:58,180 --> 00:05:00,220 En première année tu vis médecine, tu penses 95 00:05:00,220 --> 00:05:01,860 médecine, tu réfléchis médecine, tu bouffes... 96 00:05:01,860 --> 00:05:02,840 Oui c'est bon j'ai compris. 97 00:05:14,770 --> 00:05:16,250 Bah au jus, c'est dans le top 98 00:05:16,250 --> 00:05:17,210 5 des endroits à connaître. 99 00:05:17,570 --> 00:05:19,670 C'est quoi ça ? 100 00:05:19,670 --> 00:05:21,690 Maté allemand unique extra chien. 101 00:05:21,910 --> 00:05:23,230 Non mais t'inquiète, c'est super sain. 102 00:05:23,730 --> 00:05:24,890 On va dire qu'il voulait manger médecine 103 00:05:24,890 --> 00:05:26,150 et boire médecine, parfait. 104 00:05:26,730 --> 00:05:27,030 Bonjour. 105 00:05:27,030 --> 00:05:27,750 Bonjour. 106 00:05:28,270 --> 00:05:30,390 Ah vous êtes anglais ? 107 00:05:31,830 --> 00:05:34,630 Moi je vais prendre un maté allemand unique 108 00:05:34,630 --> 00:05:35,010 machin. 109 00:05:35,670 --> 00:05:38,190 Bah pareil, mais pas trop d'extra chien 110 00:05:38,190 --> 00:05:39,130 parce que je prends pas attention. 111 00:05:52,730 --> 00:05:54,330 On peut avoir une bouteille d'eau s 112 00:05:54,330 --> 00:05:55,110 'il vous plaît monsieur ? 113 00:05:57,030 --> 00:05:57,570 Quoi ? 114 00:05:57,570 --> 00:05:58,310 Water ? 115 00:05:58,310 --> 00:05:59,650 Une bouteille ? 116 00:05:59,650 --> 00:05:59,770 Plastic. 117 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Non désolé chérie, le plastique c'est vraiment 118 00:06:01,630 --> 00:06:02,430 mauvais pour l'environnement. 119 00:06:02,770 --> 00:06:04,310 Vous avez de l'eau d'énergie juste 120 00:06:04,310 --> 00:06:04,730 là-bas. 121 00:06:05,610 --> 00:06:06,870 Et c'est 28. 122 00:06:12,490 --> 00:06:12,990 Pardon. 123 00:06:18,370 --> 00:06:18,750 C'est parti. 124 00:06:23,000 --> 00:06:24,100 Ça a l'air bizarre. 125 00:06:25,020 --> 00:06:26,840 C'est pas la meuf de la sauvegarde 126 00:06:26,840 --> 00:06:27,980 là-bas ? 127 00:06:27,980 --> 00:06:29,660 Mais si je crois que t'as raison. 128 00:06:30,180 --> 00:06:31,620 Et il y a Gad Elmaleh là aussi. 129 00:06:32,060 --> 00:06:32,400 Mais non. 130 00:06:36,320 --> 00:06:37,520 T'es à Paris, tu vois des stars 131 00:06:37,520 --> 00:06:38,020 partout toi. 132 00:06:38,740 --> 00:06:39,840 On fait une photo ? 133 00:06:39,840 --> 00:06:39,960 Ouais. 134 00:06:45,220 --> 00:06:46,060 Hé regarde ça. 135 00:06:47,180 --> 00:06:48,600 Mon grand oncle me saoule sur l'appart, 136 00:06:48,660 --> 00:06:50,200 150 mètres carrés, on est deux mecs, on 137 00:06:50,200 --> 00:06:51,100 cherche deux filles pour une coloc. 138 00:06:51,500 --> 00:06:52,840 Ouais et alors ? 139 00:06:52,840 --> 00:06:54,180 Je sais pas, on cherche un appart, tu 140 00:06:54,180 --> 00:06:56,060 cherches des colocs, tu vois pas ? 141 00:06:56,060 --> 00:06:57,660 Non je vois pas Tam, on va pas 142 00:06:57,660 --> 00:06:58,440 habiter avec Wagner. 143 00:06:58,440 --> 00:07:00,780 Mais 150 mètres carrés, on trouvera jamais mieux. 144 00:07:00,940 --> 00:07:02,360 Ok Tam, écoute-moi bien. 145 00:07:02,900 --> 00:07:05,560 Moins vivante, on n'habitera jamais avec ce 146 00:07:05,560 --> 00:07:05,800 tarif. 147 00:07:06,320 --> 00:07:08,140 Excuse-moi mais 400 euros par mois, c 148 00:07:08,140 --> 00:07:08,760 'est trop cher pour moi. 149 00:07:11,800 --> 00:07:12,940 Ok c'est vraiment dégueulasse. 150 00:07:14,220 --> 00:07:15,180 Excusez-moi, est-ce qu'on peut avoir 151 00:07:15,180 --> 00:07:15,940 du sucre ? 152 00:07:15,940 --> 00:07:18,020 Sugar, sugar, sugar s'il vous plaît. 153 00:07:21,180 --> 00:07:22,380 Mais se fous de moi. 154 00:07:22,660 --> 00:07:24,180 Attends regarde, il fait une soirée, Wagner va 155 00:07:24,180 --> 00:07:24,740 demain soir chez lui. 156 00:07:25,300 --> 00:07:26,260 Ce serait l'occasion de voir son appart 157 00:07:26,260 --> 00:07:26,580 non ? 158 00:07:28,160 --> 00:07:29,960 Ah ouais, on s'emmerde pas. 159 00:07:31,300 --> 00:07:32,940 Et il habite où le vieux tonton ? 160 00:07:32,940 --> 00:07:34,280 Dans une maison de retraite je crois, dans 161 00:07:34,280 --> 00:07:34,580 le sud. 162 00:07:35,220 --> 00:07:36,060 Mais tu crois qu'on est assez bien 163 00:07:36,060 --> 00:07:37,460 habillés là pour une soirée parisienne ? 164 00:07:37,460 --> 00:07:39,200 Attends Tam, on va chez Wagner, on est 165 00:07:39,200 --> 00:07:39,520 calmos. 166 00:07:47,120 --> 00:07:48,360 Salut, pour le moment tu es dans la 167 00:07:48,360 --> 00:07:48,580 chambre. 168 00:07:55,930 --> 00:07:58,010 C'est quoi cet appart de malade ? 169 00:07:58,010 --> 00:07:59,150 Mais je t'avais dit tu vois. 170 00:08:00,290 --> 00:08:01,270 Attends donne-moi ça, je vais te mettre 171 00:08:01,270 --> 00:08:01,710 dans la chambre. 172 00:08:02,110 --> 00:08:02,990 Comme ça je visite un peu. 173 00:08:08,550 --> 00:08:09,750 Mais t'étais même pas là la semaine 174 00:08:09,750 --> 00:08:09,910 dernière. 175 00:08:10,210 --> 00:08:12,230 Je t'avais dit, je t'avais dit. 176 00:08:15,970 --> 00:08:16,250 Excuse. 177 00:08:46,940 --> 00:08:49,860 Paris ! 178 00:08:49,860 --> 00:08:53,060 Paris ! 179 00:09:07,200 --> 00:09:14,420 C'est trop beau. 180 00:09:14,420 --> 00:09:16,380 Non mais Sam, t'as vu le mec 181 00:09:16,380 --> 00:09:16,800 qu'il mit ? 182 00:09:16,800 --> 00:09:17,960 Comme il est trop calé ! 183 00:09:17,960 --> 00:09:19,180 T'imagines, c'est lui le collège de 184 00:09:19,180 --> 00:09:19,640 Wagner ? 185 00:09:19,640 --> 00:09:21,100 Non mais attends, tabou ! 186 00:09:21,100 --> 00:09:22,860 Moins vivante ! 187 00:09:22,860 --> 00:09:25,420 On lâchera jamais cette appart de malade ! 188 00:09:27,620 --> 00:09:28,720 Non mais je croyais qu'il était trop 189 00:09:28,720 --> 00:09:29,080 cher ! 190 00:09:29,080 --> 00:09:30,040 Non mais j'ai réfléchi ! 191 00:09:30,040 --> 00:09:31,120 On peut très bien fournir une de nos 192 00:09:31,120 --> 00:09:32,540 chambres à Harvey Wendy ! 193 00:09:32,540 --> 00:09:33,440 Mais c'est légal ça ? 194 00:09:33,440 --> 00:09:34,480 Non mais attends, tu crois que c'est 195 00:09:34,480 --> 00:09:34,840 légal ? 196 00:09:34,840 --> 00:09:35,640 Là, c'est une location de son grand 197 00:09:35,640 --> 00:09:36,400 -oncle ! 198 00:09:36,400 --> 00:09:37,860 Bon par contre, Wagner m'a dit, y 199 00:09:37,860 --> 00:09:38,660 'a d'autres filles sur le coup, donc 200 00:09:38,660 --> 00:09:40,000 faut qu'on fasse hyper vite, et il 201 00:09:40,000 --> 00:09:41,540 va nous présenter son collège, ok ? 202 00:09:41,540 --> 00:09:43,300 C'est le moment de montrer ton décolleté, 203 00:09:43,500 --> 00:09:44,260 ma grosse ! 204 00:09:44,260 --> 00:09:45,180 Non mais t'es gentille, mais t'as 205 00:09:45,180 --> 00:09:46,580 vu comment elles sont toutes stylées, les meufs, 206 00:09:46,620 --> 00:09:47,240 là ? 207 00:09:47,240 --> 00:09:48,580 Nous, à côté, on dirait des vieilles pauvres 208 00:09:48,580 --> 00:09:49,160 meufs de la forêt. 209 00:09:50,180 --> 00:09:52,120 Ah, je crois que tu as un compatriote 210 00:09:52,120 --> 00:09:53,160 de la forêt qui a misé sur les 211 00:09:53,160 --> 00:09:53,800 mêmes baskets que toi. 212 00:09:54,240 --> 00:09:55,400 T'as peut-être du style sans savoir, 213 00:09:55,500 --> 00:09:58,300 Tam ! 214 00:10:04,800 --> 00:10:06,740 Bah, qu'est-ce que tu fais là 215 00:10:06,740 --> 00:10:07,040 ? 216 00:10:10,480 --> 00:10:11,540 Je savais pas que t'étais sur Paris. 217 00:10:11,880 --> 00:10:12,920 Bah normal, tu m'as pas donné de 218 00:10:12,920 --> 00:10:13,740 nouvelles depuis au moins un an. 219 00:10:14,040 --> 00:10:14,560 Bah, toi non plus. 220 00:10:15,060 --> 00:10:16,520 Enfin, généralement, c'est celui qui raccroche le 221 00:10:16,520 --> 00:10:16,940 nez qui rappelle. 222 00:10:17,320 --> 00:10:17,780 Pas forcément. 223 00:10:18,520 --> 00:10:19,880 Je me suis consacré à la notation. 224 00:10:21,020 --> 00:10:22,900 Et ça marche au moins ? 225 00:10:22,900 --> 00:10:24,000 Ouais, j'ai été prioritaire à une club 226 00:10:24,000 --> 00:10:24,320 de Paris. 227 00:10:24,560 --> 00:10:25,660 Quoi ? 228 00:10:25,660 --> 00:10:25,820 Ouais. 229 00:10:26,040 --> 00:10:26,680 Classe ! 230 00:10:26,680 --> 00:10:27,620 Ouais, c'est bien, je suis contente pour 231 00:10:27,620 --> 00:10:27,760 toi. 232 00:10:28,320 --> 00:10:28,600 Merci. 233 00:10:29,320 --> 00:10:30,100 Qu'est-ce que tu fais là, du 234 00:10:30,100 --> 00:10:30,880 coup ? 235 00:10:30,880 --> 00:10:32,280 Je suis venu rencontrer mes nouveaux collègues. 236 00:10:33,160 --> 00:10:33,440 Bonjour. 237 00:10:35,200 --> 00:10:35,900 Et nous aussi. 238 00:10:37,380 --> 00:10:37,940 Ah ! 239 00:10:37,940 --> 00:10:39,040 Bah, je vois que vous avez fait connaissance 240 00:10:39,040 --> 00:10:40,340 ! 241 00:10:40,340 --> 00:10:41,000 Vous savez quoi ? 242 00:10:41,000 --> 00:10:41,720 Je sens qu'il y a déjà un 243 00:10:41,720 --> 00:10:42,540 petit truc entre vous, hein. 244 00:10:42,700 --> 00:10:43,400 Bon, par contre, c'est moi qui prends 245 00:10:43,400 --> 00:10:43,980 la chambre double, hein. 246 00:10:44,280 --> 00:10:45,500 Wagner, si tu lui as promis l'appart, 247 00:10:45,600 --> 00:10:46,380 si je retourne chez Elodie, y a pas 248 00:10:46,380 --> 00:10:46,620 de problème. 249 00:10:46,780 --> 00:10:47,640 Mais quel problème ? 250 00:10:47,640 --> 00:10:49,460 Elodie, c'est ta meuf ? 251 00:10:49,460 --> 00:10:50,420 Ouais, pourquoi ? 252 00:10:50,420 --> 00:10:51,080 Oh, pas comme ça, hein. 253 00:10:51,080 --> 00:10:51,700 Tu fais ce que tu veux, t'as 254 00:10:51,700 --> 00:10:51,920 le droit. 255 00:10:52,820 --> 00:10:53,860 Et pourquoi vous prenez pas un truc tous 256 00:10:53,860 --> 00:10:54,520 les deux, alors ? 257 00:10:54,520 --> 00:10:55,840 On est censés avoir une chambre chacun au 258 00:10:55,840 --> 00:10:57,040 Racing, mais je suis encore sur une liste 259 00:10:57,040 --> 00:10:57,300 d'attente. 260 00:10:57,480 --> 00:10:58,260 De toute façon, on s'en fout, les 261 00:10:58,260 --> 00:10:59,260 copines, parce qu'en attendant, y a les 262 00:10:59,260 --> 00:10:59,980 copains, hein ! 263 00:10:59,980 --> 00:11:00,720 Mais carrément ! 264 00:11:00,720 --> 00:11:02,460 Attends, nous, Diego, y a autant de soucis. 265 00:11:02,640 --> 00:11:03,040 Hein, Tam ? 266 00:11:03,040 --> 00:11:03,400 Sam ? 267 00:11:03,400 --> 00:11:04,720 Non, je peux te parler deux secondes ? 268 00:11:04,980 --> 00:11:05,380 On arrive. 269 00:11:05,600 --> 00:11:06,620 Je peux te parler deux secondes, Wagner ? 270 00:11:06,620 --> 00:11:07,920 Ouais, vas-y ! 271 00:11:08,400 --> 00:11:09,500 C'est hors de question ! 272 00:11:09,500 --> 00:11:10,220 Mais pourquoi ? 273 00:11:10,220 --> 00:11:11,240 T'as peur de recraquer, c'est ça 274 00:11:11,240 --> 00:11:11,420 ? 275 00:11:11,420 --> 00:11:12,540 Mais ça va pas ou quoi ? 276 00:11:12,540 --> 00:11:13,100 Tu veux que je te rappelle ce qu 277 00:11:13,100 --> 00:11:13,940 'il s'est passé ? 278 00:11:13,940 --> 00:11:14,760 Moi, je m'en fous de lui, hein, 279 00:11:14,760 --> 00:11:15,500 c'est juste un ex, hein. 280 00:11:15,600 --> 00:11:16,420 Je vais passer à autre chose, maintenant. 281 00:11:16,620 --> 00:11:16,820 OK. 282 00:11:17,360 --> 00:11:18,540 Et alors, c'est quoi, le problème ? 283 00:11:18,540 --> 00:11:19,300 Le problème ? 284 00:11:19,300 --> 00:11:19,900 Qu'est-ce que je vais dire à 285 00:11:19,900 --> 00:11:20,600 ma meuf, moi ? 286 00:11:20,600 --> 00:11:21,540 Que j'emménage avec mon ex ? 287 00:11:21,540 --> 00:11:22,620 Mais non, t'en dis rien ! 288 00:11:22,620 --> 00:11:23,380 Comme ça, quand t'as envie de t 289 00:11:23,380 --> 00:11:25,060 'échanger les idées, tu traverses le couloir, y 290 00:11:25,060 --> 00:11:26,320 aura Tamara, hop, un tout coup de temps 291 00:11:26,320 --> 00:11:27,340 en temps, elle fera pas con, elle se 292 00:11:27,340 --> 00:11:27,660 fera croire en moi. 293 00:11:27,840 --> 00:11:28,740 C'est vraiment crado, Wagner. 294 00:11:28,860 --> 00:11:29,560 Je suis plus avec Tamara. 295 00:11:29,700 --> 00:11:30,220 OK, parfait. 296 00:11:30,300 --> 00:11:31,420 Donc, je peux me la faire ? 297 00:11:31,420 --> 00:11:32,040 T'es lourd. 298 00:11:32,900 --> 00:11:33,780 Ma mère a fait un prêt pour que 299 00:11:33,780 --> 00:11:34,200 je vienne sur Paris. 300 00:11:34,540 --> 00:11:35,560 Elle a doublé ses heures de boulot, je 301 00:11:35,560 --> 00:11:36,160 vais pas la décevoir. 302 00:11:36,760 --> 00:11:37,580 J'ai failli le faire une fois à 303 00:11:37,580 --> 00:11:38,560 cause de Tamara, je vais pas recommencer. 304 00:11:38,880 --> 00:11:39,440 Merci de ta proposition. 305 00:11:39,460 --> 00:11:40,960 Mais non, comme tu veux, mais ton budget, 306 00:11:41,040 --> 00:11:41,880 ton dossier, tu trouves pas rien. 307 00:11:45,560 --> 00:11:46,520 Qu'est-ce qu'il y a ? 308 00:11:47,280 --> 00:11:48,340 Ça, c'est qui, ta nouvelle coloc ? 309 00:11:48,340 --> 00:11:49,160 Non, laisse tomber, c'est Rose, c'est 310 00:11:49,160 --> 00:11:49,500 la voisine. 311 00:11:49,880 --> 00:11:50,860 C'est la copine de tonton Serge, il 312 00:11:50,860 --> 00:11:51,580 doit m'occuper d'elle pendant qu'il 313 00:11:51,580 --> 00:11:51,840 est pas là. 314 00:11:52,740 --> 00:11:53,220 Rose ! 315 00:11:53,220 --> 00:11:54,100 On fait trop de bruit ! 316 00:11:54,100 --> 00:11:55,780 Mais non, t'inquiète pas pour moi, je 317 00:11:55,780 --> 00:12:03,300 veux pas vous déranger, A ton avis, pourquoi 318 00:12:03,300 --> 00:12:04,140 je suis venue à Paris ? 319 00:12:04,140 --> 00:12:04,920 Bah, pour faire tes études. 320 00:12:05,060 --> 00:12:06,220 Mais arrête, y a que ma mère qui 321 00:12:06,220 --> 00:12:06,620 croit ça. 322 00:12:07,140 --> 00:12:07,960 Si je suis venue ici, c'est pour 323 00:12:07,960 --> 00:12:09,080 changer de vie, c'est pour me sentir 324 00:12:09,080 --> 00:12:09,360 libre. 325 00:12:10,060 --> 00:12:10,940 Et là, je vais me retrouver en coloc 326 00:12:10,940 --> 00:12:12,140 avec mon ex et ma classe de seconde 327 00:12:12,140 --> 00:12:12,260 ? 328 00:12:12,260 --> 00:12:13,000 Ah bah non, désolée. 329 00:12:14,120 --> 00:12:15,600 Je suis plus la petite provinciale, ça, c 330 00:12:15,600 --> 00:12:15,820 'est fini. 331 00:12:16,560 --> 00:12:18,060 Bah oui, je veux de l'aventure, je 332 00:12:18,060 --> 00:12:18,520 veux du rêve. 333 00:12:19,000 --> 00:12:19,900 Je veux être une nouvelle Tamara. 334 00:12:20,240 --> 00:12:21,300 Elle est chiante, la nouvelle Tamara. 335 00:12:21,660 --> 00:12:22,360 Tu vois pas qu'on a un plan 336 00:12:22,360 --> 00:12:23,140 super, là ? 337 00:12:23,140 --> 00:12:23,900 T'as vu l'espace que j'ai 338 00:12:23,900 --> 00:12:24,760 pour bosser tranquille ? 339 00:12:24,760 --> 00:12:25,860 Bah t'inquiète, je vais en trouver un 340 00:12:25,860 --> 00:12:26,000 autre. 341 00:12:26,140 --> 00:12:27,200 Tu me fais confiance ? 342 00:12:28,420 --> 00:12:28,660 Non. 343 00:12:47,510 --> 00:12:48,770 Je veux dormir. 344 00:12:48,910 --> 00:12:52,210 C'est possible ou pas ? 345 00:12:58,630 --> 00:13:00,130 C'est dur de dormir. 346 00:13:00,410 --> 00:13:00,970 Ah, t'as raison. 347 00:13:01,230 --> 00:13:02,090 Pardon, mon cul, ouais. 348 00:13:02,430 --> 00:13:03,290 Attends, mais je vais pas tenir, là. 349 00:13:04,710 --> 00:13:05,170 Ta mouche. 350 00:13:22,150 --> 00:13:23,290 T'es rentrée tard hier ? 351 00:13:24,290 --> 00:13:24,570 Oui. 352 00:13:28,330 --> 00:13:30,790 Et l'appart, il est comment, alors ? 353 00:13:32,390 --> 00:13:33,290 Il est bien, mais... 354 00:13:34,550 --> 00:13:35,710 Je pense pas que ça va le faire. 355 00:13:37,510 --> 00:13:38,070 Pourquoi ? 356 00:13:38,070 --> 00:13:39,190 Non, s'il te plaît, bébé, c'est 357 00:13:39,190 --> 00:13:39,690 pas possible. 358 00:13:40,630 --> 00:13:42,230 Si on continue comme ça, on va louper 359 00:13:42,230 --> 00:13:43,070 notre année, c'est sûr. 360 00:13:43,750 --> 00:13:44,530 En plus, on a pas le droit de 361 00:13:44,530 --> 00:13:45,230 dormir à deux ici. 362 00:13:47,410 --> 00:13:48,170 C'est quoi, ça ? 363 00:13:48,170 --> 00:13:49,010 C'est une latte qui a pété. 364 00:13:51,190 --> 00:13:52,370 Non, mais attends, qu'est-ce qu'il 365 00:13:52,370 --> 00:13:53,970 va faire avec l'appart ? 366 00:13:54,850 --> 00:13:56,490 Il est trop loin, il est trop cher. 367 00:13:57,610 --> 00:13:58,630 Et en plus, on se verra plus. 368 00:13:58,890 --> 00:13:59,390 Ah, si. 369 00:14:00,050 --> 00:14:01,550 C'est qui tes colocs ? 370 00:14:01,550 --> 00:14:03,710 Ils sont cools ? 371 00:14:03,710 --> 00:14:05,190 Bon, allez, on y va, là, debout. 372 00:14:05,470 --> 00:14:06,890 Oh, putain, cache-toi, va sous le lit. 373 00:14:12,570 --> 00:14:13,970 Ça sent le four, là, non ? 374 00:14:13,970 --> 00:14:14,590 Ah, bon ? 375 00:14:14,590 --> 00:14:15,130 Ouais. 376 00:14:16,330 --> 00:14:17,370 Bon, allez, on se sort les doigts. 377 00:14:17,630 --> 00:14:18,990 Rendez-vous au bassin, briefing du matin. 378 00:14:18,990 --> 00:14:19,350 Je t'attends. 379 00:14:19,650 --> 00:14:20,150 OK, coach. 380 00:14:23,390 --> 00:14:24,310 Ça va ? 381 00:14:24,310 --> 00:14:25,170 Non, ça va pas. 382 00:14:25,630 --> 00:14:25,970 Tiens. 383 00:14:31,810 --> 00:14:32,810 Je vais le prendre, l'appart. 384 00:14:33,210 --> 00:14:33,530 Merci. 385 00:14:45,890 --> 00:15:03,520 Ça va 386 00:15:03,520 --> 00:15:04,080 ? 387 00:15:04,080 --> 00:15:05,300 Tu fais quoi ? 388 00:15:05,300 --> 00:15:06,660 Bah, en fait, je lâche mon enfance, parce 389 00:15:06,660 --> 00:15:07,320 que c'est la première fois que je 390 00:15:07,320 --> 00:15:08,800 viens ici, et je suis un peu perdue. 391 00:15:08,960 --> 00:15:09,540 Ah, OK, à plus, man. 392 00:15:10,060 --> 00:15:11,160 Excuse-moi, tu me parlais ? 393 00:15:11,160 --> 00:15:12,300 Ah, non, pardon, j'ai cru que... 394 00:15:13,340 --> 00:15:14,080 Mais t'as l'air sympa. 395 00:15:14,520 --> 00:15:14,820 Bah, ouais. 396 00:15:15,740 --> 00:15:16,260 Master Communication. 397 00:15:16,840 --> 00:15:17,920 Pourquoi, on se connaît ? 398 00:15:17,920 --> 00:15:18,800 Mais ça... 399 00:15:18,800 --> 00:15:19,780 James ? 400 00:15:20,420 --> 00:15:21,500 What's up, mec ? 401 00:15:22,160 --> 00:15:23,140 Ça va ? 402 00:15:23,140 --> 00:15:23,560 Ça va. 403 00:15:24,020 --> 00:15:24,280 Hey. 404 00:15:24,920 --> 00:15:25,780 Ça va ? 405 00:15:25,780 --> 00:15:26,520 Salut, Naïma. 406 00:15:27,340 --> 00:15:27,600 Tamara. 407 00:15:28,140 --> 00:15:28,400 Enchantée. 408 00:15:28,800 --> 00:15:30,320 Bah, moi, c'est James, du coup. 409 00:15:30,400 --> 00:15:31,660 Bah, Tamara, toujours, du coup. 410 00:15:33,620 --> 00:15:34,180 Là ! 411 00:15:34,180 --> 00:15:35,740 C'est quoi, ces chaussures ? 412 00:15:35,740 --> 00:15:36,540 Genre, tu viens d'où ? 413 00:15:36,540 --> 00:15:37,380 Tu viens de la campagne, c'est ça 414 00:15:37,380 --> 00:15:37,660 ? 415 00:15:39,260 --> 00:15:41,260 Bah, non, de Lens, pourquoi ? 416 00:15:41,260 --> 00:15:42,320 Les coups de passe, hein, crétin. 417 00:15:42,640 --> 00:15:43,640 T'habites où ? 418 00:15:43,640 --> 00:15:44,660 Pour l'instant... 419 00:15:46,600 --> 00:15:48,000 En fait, je suis dans un appart en 420 00:15:48,000 --> 00:15:49,020 coloc à Pigalle. 421 00:15:49,140 --> 00:15:50,020 Bah, c'est l'appart où tu mixes 422 00:15:50,020 --> 00:15:50,520 le samedi soir. 423 00:15:50,760 --> 00:15:51,460 À l'appart de Wagner ? 424 00:15:51,460 --> 00:15:51,640 Ouais. 425 00:15:51,860 --> 00:15:52,380 Ah, putain, je suis formé. 426 00:15:52,620 --> 00:15:52,780 Ouais. 427 00:15:53,260 --> 00:15:54,260 Ah, non, mais trop cool, le déco, pur 428 00:15:54,260 --> 00:15:55,480 style Rococo, dans la classe. 429 00:15:55,760 --> 00:15:56,380 Cool, stylé. 430 00:15:56,560 --> 00:15:56,980 Ouais, Rococo. 431 00:15:57,560 --> 00:15:59,060 Mais t'étais là, cette nuit ? 432 00:15:59,060 --> 00:15:59,620 Ah, bah oui. 433 00:15:59,840 --> 00:16:01,540 J'ai même pas mal gesticulé devant toi. 434 00:16:03,020 --> 00:16:04,560 Mais apparemment, tu m'as pas trop remarquée. 435 00:16:06,440 --> 00:16:07,660 Et tu fais quoi, là, ça va ? 436 00:16:07,940 --> 00:16:09,120 Je suis en première année de L.E 437 00:16:09,120 --> 00:16:10,500 .A. Attends, t'es sûre que t'es 438 00:16:10,500 --> 00:16:11,940 pas plutôt, genre, débutée campagnarde ? 439 00:16:11,940 --> 00:16:12,200 Arrête. 440 00:16:13,500 --> 00:16:14,120 Avec les fringues. 441 00:16:14,780 --> 00:16:16,200 Jay, jeudi, tu vas au Noize ou pas 442 00:16:16,200 --> 00:16:16,480 ? 443 00:16:16,480 --> 00:16:17,800 Oula, attends, jeudi, c'est genre dans le 444 00:16:17,800 --> 00:16:18,560 Milan, je sais même pas ce que je 445 00:16:18,560 --> 00:16:19,880 fais ce soir, déjà, donc... 446 00:16:20,800 --> 00:16:21,760 Tu connais le Noize ou pas ? 447 00:16:23,400 --> 00:16:24,800 Euh, pas vraiment, mais je vois O.C., 448 00:16:24,800 --> 00:16:24,920 ouais. 449 00:16:25,180 --> 00:16:25,300 Ouais. 450 00:16:28,840 --> 00:16:30,400 Petit coup de fil de Mamounette, tranquille. 451 00:16:31,700 --> 00:16:33,540 Bah, faut que je décroche, désolée. 452 00:16:33,800 --> 00:16:34,000 Bah, salut. 453 00:16:34,320 --> 00:16:34,980 Salut, bisous. 454 00:16:37,220 --> 00:16:38,200 Je suis quand même très marrant. 455 00:16:38,620 --> 00:16:39,400 J'ai dit bisous. 456 00:16:40,260 --> 00:16:42,300 Salut, maman, ça va ? 457 00:16:42,300 --> 00:16:43,520 Ça va, ma chérie ? 458 00:16:43,520 --> 00:16:44,900 Alors, la dame Ducrousse, elle vous a trouvé 459 00:16:44,900 --> 00:16:45,700 quelque chose ? 460 00:16:45,700 --> 00:16:47,100 Faut dire, j'ai bien instigoté, tu sais. 461 00:16:47,160 --> 00:16:48,260 Ah non, tout était super crado. 462 00:16:48,640 --> 00:16:49,440 Mais t'inquiète, c'est bon, on a 463 00:16:49,440 --> 00:16:51,160 trouvé une coloc avec Wagner, Prêt-Pigalle. 464 00:16:52,000 --> 00:16:52,560 Wagner ? 465 00:16:52,560 --> 00:16:53,520 Prêt-Pigalle ? 466 00:16:53,520 --> 00:16:54,740 Mais ça craint comme quartier, ça. 467 00:16:54,980 --> 00:16:56,120 Mais non, mais c'est fini, cette époque, 468 00:16:56,160 --> 00:16:56,260 hein. 469 00:16:56,520 --> 00:16:57,520 Non, mais c'est vrai, cette époque, j 470 00:16:57,520 --> 00:16:58,440 'ai pas un siècle non plus, hein. 471 00:16:59,200 --> 00:17:00,760 Et dis donc, la fac ? 472 00:17:00,760 --> 00:17:01,460 T'es pas en cours, là ? 473 00:17:01,460 --> 00:17:02,340 Bah si, j'y suis, c'est pour 474 00:17:02,340 --> 00:17:03,119 ça que je décroche le téléphone. 475 00:17:03,839 --> 00:17:04,819 Bah non, regarde, j'y vais. 476 00:17:05,339 --> 00:17:06,980 Et toi, tu vas pas en cours ? 477 00:17:06,980 --> 00:17:08,540 Ah, bah si, si, si, j'allais partir, 478 00:17:08,660 --> 00:17:09,280 puis je me suis dit que ça faisait 479 00:17:09,280 --> 00:17:10,300 longtemps que je t'avais pas eue au 480 00:17:10,300 --> 00:17:11,040 téléphone, alors tu vois. 481 00:17:11,220 --> 00:17:12,200 Non, mais tu m'as appelée hier. 482 00:17:12,400 --> 00:17:13,660 Ah bon ? 483 00:17:13,660 --> 00:17:14,880 Et dis donc, la fac qui va pas 484 00:17:14,880 --> 00:17:15,819 en ORB, hein. 485 00:17:16,480 --> 00:17:17,680 J'ai eu les stades des agressions, c 486 00:17:17,680 --> 00:17:18,240 'est affolant, hein. 487 00:17:18,780 --> 00:17:19,359 C'est qui ? 488 00:17:19,359 --> 00:17:19,980 Ça craint, hein. 489 00:17:21,060 --> 00:17:21,540 Salut, Tamara. 490 00:17:22,319 --> 00:17:23,500 Oh, salut, Jolie, ça va ? 491 00:17:23,500 --> 00:17:23,839 Jolie. 492 00:17:24,640 --> 00:17:27,640 Elle est pas finie, hein. 493 00:17:46,140 --> 00:17:50,760 Elle va pas se réaménager toute seule, la 494 00:17:50,760 --> 00:17:51,360 chambre, hein. 495 00:17:52,380 --> 00:17:53,180 Salut, Tam, ça va ? 496 00:17:53,180 --> 00:17:54,680 Qu'est-ce que vous faites dans la 497 00:17:54,680 --> 00:17:55,480 chambre ? 498 00:17:55,480 --> 00:17:56,280 Oh bah dis donc, c'est fort de 499 00:17:56,280 --> 00:17:56,860 café, ça. 500 00:17:57,880 --> 00:17:59,380 Tam, on te rappelle plus tard, hein. 501 00:17:59,460 --> 00:18:00,000 Au revoir, ma chérie. 502 00:18:00,540 --> 00:18:01,780 Et si elle revient ? 503 00:18:01,780 --> 00:18:02,980 Bah attends, on avait dit que Jolie prenait 504 00:18:02,980 --> 00:18:03,560 la grande chambre. 505 00:18:03,720 --> 00:18:05,200 Mais vous touchez pas à sa chambre, c 506 00:18:05,200 --> 00:18:05,720 'est tout ! 507 00:18:05,720 --> 00:18:06,640 Bon, tu dois pas aller en cours, toi 508 00:18:06,640 --> 00:18:07,080 ? 509 00:18:07,080 --> 00:18:08,400 Non, je vais me coucher, j'ai sommeil. 510 00:18:09,680 --> 00:18:10,360 Je suis fatiguée. 511 00:18:24,240 --> 00:18:24,560 ... 512 00:18:47,860 --> 00:18:49,560 Sur 70, c'est un géant, trop cool. 513 00:18:50,540 --> 00:18:52,020 Tu l'as trouvé où ? 514 00:18:52,020 --> 00:18:53,460 Euh, prix Marc, à l'Anse. 515 00:18:54,200 --> 00:18:54,900 À l'Anse ? 516 00:18:54,900 --> 00:18:56,900 Genre quoi, genre à l'ancienne ? 517 00:18:56,900 --> 00:18:58,000 Non, à l'Anse dans le Nord. 518 00:18:59,600 --> 00:19:00,780 C'est pile le genre de fringues que 519 00:19:00,780 --> 00:19:01,260 je kiffe, moi. 520 00:19:02,520 --> 00:19:03,160 J'aime trop. 521 00:19:08,480 --> 00:19:09,580 Tu sais que mon père voulait que je 522 00:19:09,580 --> 00:19:10,200 fasse ça ? 523 00:19:10,200 --> 00:19:10,640 Ah bon ? 524 00:19:10,640 --> 00:19:11,640 Ouais, et bah du coup, pour le faire 525 00:19:11,640 --> 00:19:12,540 chier, j'ai fait une école de pub. 526 00:19:13,500 --> 00:19:14,000 Voilà, Tommy. 527 00:19:15,380 --> 00:19:16,380 Je peux t'aider à réviser, si tu 528 00:19:16,380 --> 00:19:16,600 veux, hein. 529 00:19:16,720 --> 00:19:17,960 J'adore faire le cobaye à poil. 530 00:19:18,200 --> 00:19:19,240 Bah si je peux t'ouvrir le ventre 531 00:19:19,240 --> 00:19:20,280 avec un scalpel, ça me va. 532 00:19:20,980 --> 00:19:22,560 Et faudra penser à acheter des éponges, parce 533 00:19:22,560 --> 00:19:22,760 que là... 534 00:19:22,760 --> 00:19:23,100 Ouais, ouais. 535 00:19:23,500 --> 00:19:24,760 Et dis-moi, ton déguisement, c'est pour 536 00:19:24,760 --> 00:19:26,440 ton biseautage à la fac, ou... 537 00:19:26,440 --> 00:19:26,640 ? 538 00:19:26,640 --> 00:19:27,460 Bah c'est pas un déguisement, c'est 539 00:19:27,460 --> 00:19:27,840 un pyjama. 540 00:19:28,400 --> 00:19:29,340 Je vais pas à la fac en première 541 00:19:29,340 --> 00:19:30,140 année, c'est une perte de temps. 542 00:19:31,240 --> 00:19:33,500 Attends, mais c'est quoi, ça ? 543 00:19:33,820 --> 00:19:35,620 C'est rose ? 544 00:19:35,620 --> 00:19:35,960 Fais voir. 545 00:19:38,160 --> 00:19:38,400 Effectivement. 546 00:19:38,560 --> 00:19:39,360 Elle a vieilli un peu, mais c'est 547 00:19:39,360 --> 00:19:39,520 elle. 548 00:19:43,080 --> 00:19:44,100 Tamara, j'ai réfléchi... 549 00:19:44,480 --> 00:19:46,000 Mais tu veux frapper à mon entrée, non 550 00:19:46,000 --> 00:19:47,280 ? 551 00:19:48,940 --> 00:19:49,180 Salut. 552 00:19:49,460 --> 00:19:49,580 Salut. 553 00:19:50,240 --> 00:19:51,180 Elodie, je suis la meuf de Diego. 554 00:19:51,420 --> 00:19:51,820 Enchanté, Wagner. 555 00:19:52,300 --> 00:19:53,040 Tu mets des strides ? 556 00:19:54,020 --> 00:19:54,640 Hé, t'en mettais pas... 557 00:19:54,640 --> 00:19:55,960 Dégage ! 558 00:19:55,960 --> 00:19:56,960 Bon, Tamara, j'ai réfléchi. 559 00:19:57,120 --> 00:19:57,820 Je pense que c'est bien qu'on 560 00:19:57,820 --> 00:19:58,320 mette des règles. 561 00:19:58,440 --> 00:19:59,420 Comme ça, entre nous, c'est clair. 562 00:19:59,800 --> 00:20:00,840 Attends, mais t'inquiète pas, c'est très 563 00:20:00,840 --> 00:20:01,080 clair. 564 00:20:01,400 --> 00:20:02,260 Par contre, la prochaine fois que t'es 565 00:20:02,260 --> 00:20:02,860 en train de s'en frapper, je te 566 00:20:02,860 --> 00:20:03,200 défonce. 567 00:20:03,400 --> 00:20:04,720 Tu me défonces ? 568 00:20:04,720 --> 00:20:05,600 Ça va, c'est pas comme si je 569 00:20:05,600 --> 00:20:06,860 t'avais jamais vue à poil, en fait. 570 00:20:10,180 --> 00:20:12,480 OK, donc vous êtes déjà hyper proches. 571 00:20:13,820 --> 00:20:14,720 Qu'est-ce que tu fous, là ? 572 00:20:15,320 --> 00:20:16,320 Je vais me faire la surprise. 573 00:20:17,700 --> 00:20:18,540 Ça va ? 574 00:20:18,540 --> 00:20:19,600 Bravo, je suis surpris. 575 00:20:21,480 --> 00:20:23,700 Elodie Dufault, sa meuf ? 576 00:20:23,700 --> 00:20:24,720 Tamara, charpentier. 577 00:20:25,460 --> 00:20:26,000 La fameuse. 578 00:20:26,220 --> 00:20:26,960 Je t'en ai parlé plusieurs fois. 579 00:20:27,280 --> 00:20:27,840 Jamais, non ? 580 00:20:28,440 --> 00:20:29,100 Pourtant, ça fait... 581 00:20:29,100 --> 00:20:29,720 Ça fait quoi, Tamara ? 582 00:20:29,720 --> 00:20:31,400 Ça fait longtemps, depuis la maternelle. 583 00:20:31,900 --> 00:20:33,380 On prenait des bains ensemble, on s'est 584 00:20:33,380 --> 00:20:34,100 vus tout nus... 585 00:20:34,820 --> 00:20:35,780 C'est comme ma petite sœur. 586 00:20:36,040 --> 00:20:37,040 Oui, la petite sœur. 587 00:20:37,260 --> 00:20:38,420 Pensez-toi à le petit frère, plutôt. 588 00:20:38,900 --> 00:20:40,700 Il a porté des couches super tard, jusqu 589 00:20:40,700 --> 00:20:41,080 'à quand ? 590 00:20:41,080 --> 00:20:41,940 Jusqu'en C1, je crois. 591 00:20:42,540 --> 00:20:43,380 En tout cas, j'espère qu'il est 592 00:20:43,380 --> 00:20:43,900 propre, maintenant. 593 00:20:45,800 --> 00:20:46,640 On l'espère tous. 594 00:20:47,060 --> 00:20:48,160 Bon, on va au salon ? 595 00:20:48,160 --> 00:20:49,000 Allez, je t'emmène. 596 00:20:49,040 --> 00:20:49,900 T'inquiète pas, il est très propre. 597 00:20:50,460 --> 00:20:51,600 Allez, hop, hop, hop. 598 00:20:52,480 --> 00:20:52,760 Merci. 599 00:20:52,980 --> 00:20:54,120 De rien, avec joie, plaisir et bonheur. 600 00:20:55,560 --> 00:20:55,840 Voilà. 601 00:20:56,440 --> 00:20:56,900 J'ai oublié. 602 00:20:57,640 --> 00:20:58,620 C'est un petit cadeau d'emménagement. 603 00:20:59,160 --> 00:21:00,120 Bon, c'est pas le truc le plus 604 00:21:00,120 --> 00:21:01,360 glam, mais c'est toujours ce qui manque 605 00:21:01,360 --> 00:21:01,600 au début. 606 00:21:01,680 --> 00:21:02,400 Ah, les éponges ! 607 00:21:02,400 --> 00:21:03,120 Ouais, on en avait besoin. 608 00:21:03,260 --> 00:21:03,880 Trop bien, merci. 609 00:21:03,980 --> 00:21:04,340 Sérieux ? 610 00:21:04,340 --> 00:21:05,160 Mais oui, trop bien, merci. 611 00:21:07,260 --> 00:21:08,660 Ah oui, c'est... 612 00:21:08,660 --> 00:21:09,120 C'est ? 613 00:21:09,120 --> 00:21:10,280 C'est fourni, c'est... 614 00:21:10,280 --> 00:21:11,280 On va l'arrêter, c'est les vieux 615 00:21:11,280 --> 00:21:11,900 trucs de mon oncle. 616 00:21:12,160 --> 00:21:13,820 Dont ce petit peignoir rouge. 617 00:21:14,520 --> 00:21:14,980 Très joli. 618 00:21:15,260 --> 00:21:15,420 Merci. 619 00:21:16,260 --> 00:21:17,700 Mais si vous voulez que je vous accompagne 620 00:21:17,700 --> 00:21:19,360 chez Ikea avec mon break, comme ça, vous 621 00:21:19,360 --> 00:21:21,320 pourrez un peu améliorer la déco qui est 622 00:21:21,320 --> 00:21:21,880 assez chelou. 623 00:21:22,040 --> 00:21:22,280 Bah ouais. 624 00:21:22,420 --> 00:21:23,520 Non, mais en fait, pas du tout. 625 00:21:23,620 --> 00:21:24,820 Justement, la déco, elle est parfaite. 626 00:21:24,940 --> 00:21:26,120 C'est pur style Rococo, c'est très 627 00:21:26,120 --> 00:21:26,380 classe. 628 00:21:27,240 --> 00:21:28,140 Ah, c'est Rococo, ça ? 629 00:21:28,140 --> 00:21:28,400 Ouais. 630 00:21:29,200 --> 00:21:29,480 Ok. 631 00:21:29,880 --> 00:21:30,980 C'est festival, ici ! 632 00:21:30,980 --> 00:21:32,440 Et si ça continue, j'enlève la porte 633 00:21:32,440 --> 00:21:33,480 et je mets des rideaux. 634 00:21:34,560 --> 00:21:35,980 J'arrive ! 635 00:21:40,620 --> 00:21:40,860 Bonjour. 636 00:21:41,680 --> 00:21:42,940 C'est ici, le Renly ? 637 00:21:44,780 --> 00:21:45,940 Les copains ? 638 00:21:47,260 --> 00:21:48,440 Allez, c'est juste pour un long week 639 00:21:48,440 --> 00:21:48,600 -end. 640 00:21:49,000 --> 00:21:50,160 En gros, Tam laisse sa chambre et puis 641 00:21:50,160 --> 00:21:50,880 elle vient dormir dans la mienne. 642 00:21:51,300 --> 00:21:52,000 Ça devrait te plaire, toi. 643 00:21:52,360 --> 00:21:54,220 T'as l'image ou pas ? 644 00:21:55,100 --> 00:21:56,320 Et c'est prévu depuis quand, ça ? 645 00:21:56,320 --> 00:21:57,640 Bah, ça devait être la semaine prochaine, mais 646 00:21:57,640 --> 00:21:58,160 on n'a pas eu le temps de 647 00:21:58,160 --> 00:21:58,460 vous le dire. 648 00:21:58,840 --> 00:22:00,060 Ouais, donc en gros, vous faites de la 649 00:22:00,060 --> 00:22:01,160 thune sur notre dos, c'est ça ? 650 00:22:01,160 --> 00:22:02,780 Enfin, sur le dos de ton gros singe. 651 00:22:05,400 --> 00:22:06,640 Non mais les gars, avec ça, on n 652 00:22:06,640 --> 00:22:07,720 'aura aucun retard de loyer. 653 00:22:07,820 --> 00:22:09,580 Mais oui, franchement, il est hyper sympa, non 654 00:22:09,580 --> 00:22:09,820 ? 655 00:22:09,820 --> 00:22:10,700 T'inquiète, souris. 656 00:22:12,520 --> 00:22:13,980 Mais regarde pas comme ça, débrouille-toi, c 657 00:22:13,980 --> 00:22:14,200 'est chez toi. 658 00:22:14,380 --> 00:22:14,660 Allez. 659 00:22:15,080 --> 00:22:16,720 En tout cas, les amis, j'espère vraiment 660 00:22:16,720 --> 00:22:17,760 que vous allez me garder parce que j 661 00:22:17,760 --> 00:22:18,440 'adore l'appart. 662 00:22:18,860 --> 00:22:20,340 Le 6, c'est Rococo, non ? 663 00:22:20,340 --> 00:22:21,560 Eh, c'est quoi ce truc Rococo ? 664 00:22:21,560 --> 00:22:22,200 Y a que moi qui le connais pas, 665 00:22:22,320 --> 00:22:22,640 c'est lourd. 666 00:22:22,880 --> 00:22:24,580 Bon, excuse-nous, Mounir, tout va bien. 667 00:22:24,780 --> 00:22:25,540 Tu veux que je te montre ta chambre 668 00:22:25,540 --> 00:22:25,820 ? 669 00:22:25,820 --> 00:22:26,640 Ouais, je veux bien. 670 00:22:27,300 --> 00:22:28,240 Bon bah, salut, Diego. 671 00:22:28,860 --> 00:22:29,140 Salut. 672 00:22:29,140 --> 00:22:32,660 Eh, sacrée ligne de chance, toi. 673 00:22:34,000 --> 00:22:34,920 Sérieux, lui ? 674 00:22:34,920 --> 00:22:36,220 Excusez-moi, je me suis pas présenté. 675 00:22:36,700 --> 00:22:37,960 En fait, moi, c'est Mounir, je suis 676 00:22:37,960 --> 00:22:39,980 artiste itinérant, je me balade un peu comme 677 00:22:39,980 --> 00:22:40,600 ça sur le globe. 678 00:22:41,060 --> 00:22:43,260 Et comme je disais à Elodie, j'adore 679 00:22:43,260 --> 00:22:44,120 faire de nouvelles rencontres. 680 00:22:44,200 --> 00:22:45,580 Et pour ça, le R'n'B, c 681 00:22:45,580 --> 00:22:46,000 'est super. 682 00:22:46,960 --> 00:22:48,980 Oh, les gars, vous allez avoir une de 683 00:22:48,980 --> 00:22:49,220 ces colloques. 684 00:22:50,220 --> 00:22:50,840 Bon, moi, je vais me doucher. 685 00:22:51,440 --> 00:22:52,100 Je viens avec toi. 686 00:22:55,100 --> 00:22:56,240 Elle s'habille un peu comme une grosse 687 00:22:56,240 --> 00:22:57,280 pute, quand même, non ? 688 00:22:57,280 --> 00:22:59,100 Carrément, attends, la meuf, elle a débarqué, elle 689 00:22:59,100 --> 00:23:00,400 est en jean, t-shirt, basket. 690 00:23:00,820 --> 00:23:01,780 Quoi, c'est de la pouffe, quoi. 691 00:23:02,000 --> 00:23:02,820 Non, mais c'est vrai, elle est chiante, 692 00:23:02,860 --> 00:23:03,140 là, c'est sûr. 693 00:23:03,200 --> 00:23:03,900 Ouais, bon. 694 00:23:04,560 --> 00:23:05,900 Non, et puis même, cette manière, là, de 695 00:23:05,900 --> 00:23:06,660 faire le cow-boy. 696 00:23:06,820 --> 00:23:08,160 Salut, c'est Elodie Dufault, je suis sa 697 00:23:08,160 --> 00:23:08,420 meuf. 698 00:23:08,720 --> 00:23:09,680 Elle m'énerve. 699 00:23:09,800 --> 00:23:10,800 Mais tu m'étonnes qu'elle t'énerve. 700 00:23:11,120 --> 00:23:12,420 Attends, c'est juste la fille parfaite pour 701 00:23:12,420 --> 00:23:12,920 Diego, c'est tout. 702 00:23:13,040 --> 00:23:13,900 La fille parfaite ? 703 00:23:13,900 --> 00:23:15,620 Non, mais tu veux voir son Insta ? 704 00:23:15,620 --> 00:23:16,280 Quoi ? 705 00:23:17,280 --> 00:23:17,900 Bisous doux ? 706 00:23:17,900 --> 00:23:18,920 Sérieux, qui dit ça ? 707 00:23:18,920 --> 00:23:19,500 OK, là, j'avoue. 708 00:23:19,500 --> 00:23:21,040 Alors, ça fut la surkis, ce matin. 709 00:23:21,840 --> 00:23:22,940 Ah, t'es sur la meuf de Diego. 710 00:23:23,560 --> 00:23:24,720 Diego, arrête ! 711 00:23:24,720 --> 00:23:25,380 Non, s'il te plaît, arrête. 712 00:23:25,500 --> 00:23:26,980 Tu sais ce qu'elle faisait, Tamara ? 713 00:23:26,980 --> 00:23:27,880 Non, qu'est-ce qu'elle faisait, Tamara 714 00:23:27,880 --> 00:23:28,220 ? 715 00:23:28,220 --> 00:23:28,660 Rien. 716 00:23:29,260 --> 00:23:30,900 Elle faisait à manger, à manger pour tout 717 00:23:30,900 --> 00:23:32,220 le monde, pour bien démarrer à la coloc 718 00:23:32,220 --> 00:23:32,700 tous ensemble. 719 00:23:32,920 --> 00:23:34,200 C'est adorable, je serais bien resté, mais 720 00:23:34,200 --> 00:23:34,880 je suis à la bourre, désolé. 721 00:23:36,920 --> 00:23:37,740 Bonne journée, petit frère. 722 00:23:38,980 --> 00:23:40,340 T'es sérieuse, tu recommences ? 723 00:23:40,340 --> 00:23:41,100 Je t'ai déjà dit, je voulais pas 724 00:23:41,100 --> 00:23:42,000 qu'elle s'inquiète pour nous deux, c 725 00:23:42,000 --> 00:23:42,120 'est tout. 726 00:23:42,500 --> 00:23:43,760 Pourquoi tu me trompes avec elle ? 727 00:23:43,760 --> 00:23:44,500 Quoi ? 728 00:23:44,820 --> 00:23:45,860 Officiellement, tu m'as jamais largué. 729 00:23:45,860 --> 00:23:47,120 En tout cas, c'est bien, t'as 730 00:23:47,120 --> 00:23:47,680 trouvé ta moitié. 731 00:23:48,740 --> 00:23:50,080 Mince, musclé, championne. 732 00:23:50,480 --> 00:23:51,280 C'est Barbie et Ken, quoi. 733 00:23:51,840 --> 00:23:52,700 Qui est Ken qui, là ? 734 00:23:52,700 --> 00:23:53,520 Sympa, ton costume. 735 00:23:53,780 --> 00:23:54,120 Ah, OK. 736 00:23:54,460 --> 00:23:55,760 C'est le premier jour, ça commence direct. 737 00:23:56,380 --> 00:23:57,640 En tout cas, vous allez bien ensemble, tous 738 00:23:57,640 --> 00:23:57,780 les deux. 739 00:23:58,080 --> 00:23:58,560 Truc de ouf. 740 00:23:58,880 --> 00:24:00,700 Bon, ça se passe comment, là, niveau caravane 741 00:24:00,700 --> 00:24:00,960 ? 742 00:24:00,960 --> 00:24:02,580 Bah, tu peux te servir, c'est coupé 743 00:24:02,580 --> 00:24:03,000 dans l'allocation. 744 00:24:03,420 --> 00:24:03,700 Impeccable. 745 00:24:04,100 --> 00:24:04,860 T'es une bombe, toi, t'adores. 746 00:24:05,860 --> 00:24:06,140 OK. 747 00:24:06,640 --> 00:24:07,400 Dans tous les cas, je dois y aller. 748 00:24:07,880 --> 00:24:08,860 Y a un quart d'Allemand qui arrive, 749 00:24:08,980 --> 00:24:10,040 je vais leur sortir le grand jeu. 750 00:24:10,300 --> 00:24:10,860 À base de... 751 00:24:12,940 --> 00:24:13,520 S'il vous plaît. 752 00:24:14,100 --> 00:24:15,100 Tu vois ce que je veux dire ? 753 00:24:15,860 --> 00:24:16,780 À tout à l'heure, à ce soir. 754 00:24:17,160 --> 00:24:17,420 Bisous. 755 00:24:18,480 --> 00:24:19,360 Allez, bisous, hein. 756 00:24:19,840 --> 00:24:20,200 Salut. 757 00:24:20,980 --> 00:24:21,960 Il est sympa, votre pote, hein. 758 00:24:22,480 --> 00:24:23,220 Il est dégueulasse, ton café. 759 00:24:23,480 --> 00:24:23,800 Bon, allez, j'y vais. 760 00:24:24,980 --> 00:24:26,060 Moi aussi, je me casse. 761 00:24:26,240 --> 00:24:26,380 Salut. 762 00:24:27,040 --> 00:24:28,480 OK, bon, tu sais quoi ? 763 00:24:28,480 --> 00:24:30,040 Je vais leur deux heures et je m 764 00:24:30,040 --> 00:24:30,200 'y remets. 765 00:24:31,920 --> 00:24:33,500 Tu vas pas à la fête, toi ? 766 00:24:33,500 --> 00:24:35,120 Bah, si, mais à 15h. 767 00:24:35,600 --> 00:24:35,960 OK. 768 00:24:36,820 --> 00:24:37,400 À toute. 769 00:24:39,880 --> 00:24:40,680 Bon, je vous prie, hein. 770 00:24:41,400 --> 00:24:42,780 On va pas tortiller du cul pour chier 771 00:24:42,780 --> 00:24:42,980 droit. 772 00:24:44,020 --> 00:24:45,420 Vous pensez être les meilleurs ? 773 00:24:45,420 --> 00:24:47,620 Ça va, vous êtes des toccards. 774 00:24:48,580 --> 00:24:49,760 Mais vous pouvez devenir les meilleurs. 775 00:24:51,580 --> 00:24:52,740 Ça va, pour ça, faut avoir faim. 776 00:24:53,760 --> 00:24:54,540 Et je vous prie, hein, tout de suite, 777 00:24:55,540 --> 00:24:56,740 y en a pas neuf qui vont sortir 778 00:24:56,740 --> 00:24:57,900 le 29 mai au Championnat Elite. 779 00:24:59,260 --> 00:25:00,080 Au mieux, y en aura qu'un. 780 00:25:01,620 --> 00:25:02,520 Désolé pour toi, mec. 781 00:25:02,800 --> 00:25:04,340 Et toi, tu fermes bien ta gueule. 782 00:25:06,520 --> 00:25:08,200 Alors, tout le monde à la baille et 783 00:25:08,200 --> 00:25:09,360 vous me montrez ce que vous savez faire. 784 00:25:10,800 --> 00:25:11,080 Exécution. 785 00:25:24,990 --> 00:25:26,090 Bon, on va où ? 786 00:25:26,630 --> 00:25:28,350 Petit café à Londres ? 787 00:25:28,890 --> 00:25:29,730 Sur la place ? 788 00:25:29,730 --> 00:25:29,890 Ouais. 789 00:25:30,490 --> 00:25:30,810 Tranquille. 790 00:25:31,430 --> 00:25:32,050 Ça roule. 791 00:25:32,370 --> 00:25:33,650 Quand en cours, Madame Véziné, elle t'a 792 00:25:33,650 --> 00:25:34,830 demandé où c'était l'Irak, t'as 793 00:25:34,830 --> 00:25:36,330 fait genre... 794 00:25:43,220 --> 00:25:43,860 Marat ! 795 00:25:43,860 --> 00:25:49,330 Ça va ? 796 00:25:49,330 --> 00:25:50,310 Ça va, et vous ? 797 00:25:50,810 --> 00:25:52,150 Vous avez choisi ? 798 00:25:52,150 --> 00:25:52,910 Tu prends quoi ? 799 00:25:54,230 --> 00:25:55,590 Je vais prendre un demi, s'il vous 800 00:25:55,590 --> 00:25:55,710 plaît. 801 00:25:56,050 --> 00:25:57,350 Un demi ? 802 00:25:57,790 --> 00:25:58,690 T'as marre, il est 11h. 803 00:25:59,330 --> 00:26:00,590 Mais sinon, me prends la pinte, hein, direct. 804 00:26:01,990 --> 00:26:03,330 Ça sera un café crème pour moi, s 805 00:26:03,330 --> 00:26:03,510 'il vous plaît. 806 00:26:03,970 --> 00:26:04,250 Pareil. 807 00:26:04,850 --> 00:26:05,970 Un jus d'orange, s'il vous plaît. 808 00:26:06,550 --> 00:26:07,890 Finalement, je vais prendre pareil, un jus d 809 00:26:07,890 --> 00:26:08,070 'orange. 810 00:26:09,210 --> 00:26:09,490 Ok. 811 00:26:10,430 --> 00:26:11,870 Et en fait, Marat, merci pour ton commentaire 812 00:26:11,870 --> 00:26:12,330 sur ma photo. 813 00:26:12,870 --> 00:26:13,350 De rien. 814 00:26:14,030 --> 00:26:15,210 Mais comment tu fais pour avoir autant de 815 00:26:15,210 --> 00:26:15,870 super fringues ? 816 00:26:15,870 --> 00:26:16,850 Ça doit coûter cher, non ? 817 00:26:16,850 --> 00:26:17,970 T'es folle, je les paye pas. 818 00:26:18,170 --> 00:26:19,010 C'est les marques qui me les donnent. 819 00:26:19,610 --> 00:26:20,430 T'es trop forte. 820 00:26:20,890 --> 00:26:21,630 N'importe qui peut le faire. 821 00:26:22,590 --> 00:26:23,150 Ouais ? 822 00:26:23,150 --> 00:26:24,310 Il suffit juste d'avoir plein d'abonnés. 823 00:26:25,190 --> 00:26:25,890 C'est fou, ça. 824 00:26:26,370 --> 00:26:27,410 C'est quand même un peu de travail. 825 00:26:28,230 --> 00:26:29,250 Tiens, vas-y, fais voir ton Instagram. 826 00:26:30,250 --> 00:26:31,430 En fait, en ce moment, il est un 827 00:26:31,430 --> 00:26:33,270 peu en chantier, je fais du tri, donc... 828 00:26:33,590 --> 00:26:34,950 T'en as pas, toi ? 829 00:26:34,950 --> 00:26:35,570 Tu peux le dire, hein ? 830 00:26:35,570 --> 00:26:36,450 Franchement, faut que t'en crée un, c 831 00:26:36,450 --> 00:26:36,770 'est pas grave. 832 00:26:37,190 --> 00:26:37,790 Non, j'en mets un. 833 00:26:38,290 --> 00:26:39,110 Ah, mais moi, je te crois. 834 00:26:39,330 --> 00:26:40,330 Je suis sûr que tu dis la vérité. 835 00:26:40,630 --> 00:26:41,630 T'es sûr que t'as pas MSN, 836 00:26:41,730 --> 00:26:42,290 plutôt ? 837 00:26:42,290 --> 00:26:42,550 Max. 838 00:26:42,950 --> 00:26:43,190 SkyBlock. 839 00:26:43,250 --> 00:26:44,130 T'as une tête à avoir un SkyBlock, 840 00:26:44,190 --> 00:26:45,270 franchement, non ? 841 00:26:46,550 --> 00:26:47,730 Mais il en reste plein, en fait. 842 00:26:47,870 --> 00:26:48,890 Il faut faire le chat avec. 843 00:26:49,630 --> 00:26:51,230 Bon alors, problème des cheveux blancs résolu. 844 00:26:51,450 --> 00:26:52,690 C'était quoi, le vrai problème, on m 845 00:26:52,690 --> 00:26:53,230 'en dit ? 846 00:26:53,230 --> 00:26:54,270 Mais non, mais c'est rien, c'est 847 00:26:54,270 --> 00:26:54,530 Tam. 848 00:26:54,610 --> 00:26:55,670 Il y a encore une semaine, c'était 849 00:26:55,670 --> 00:26:57,510 un bébé dans mes bras, puis maintenant, il 850 00:26:57,510 --> 00:26:58,210 y a plus personne. 851 00:26:58,210 --> 00:26:59,050 C'est injuste. 852 00:26:59,070 --> 00:27:00,630 Qui veut du chocolat ? 853 00:27:00,630 --> 00:27:01,430 Oh ! 854 00:27:01,430 --> 00:27:02,990 Les doigts, au chocolat. 855 00:27:02,990 --> 00:27:03,770 Des fleurs, en plus. 856 00:27:04,670 --> 00:27:05,310 Fleurs, ceinture. 857 00:27:05,550 --> 00:27:08,470 Ce serait pas ton jour du fleur, du 858 00:27:08,470 --> 00:27:10,890 chocolat, de ceinture ? 859 00:27:10,890 --> 00:27:11,430 Alors ? 860 00:27:11,430 --> 00:27:12,290 Syndrome de l'épide. 861 00:27:12,410 --> 00:27:13,210 Bah, qu'est-ce que vous dites, là, 862 00:27:13,210 --> 00:27:13,790 dans mon dos ? 863 00:27:13,790 --> 00:27:14,030 Rien. 864 00:27:14,450 --> 00:27:15,890 Il y en a à la liqueur ? 865 00:27:15,890 --> 00:27:16,990 Euh, non, vas-y, tu peux y aller, 866 00:27:17,070 --> 00:27:18,030 je fais toujours le gaffe avec Yoli. 867 00:27:18,250 --> 00:27:20,130 Non, non, j'aime pas, ça constipe le 868 00:27:20,130 --> 00:27:20,430 chocolat. 869 00:27:21,170 --> 00:27:22,450 Syndrome de quoi, d'habitude ? 870 00:27:22,450 --> 00:27:23,710 Bon, c'est quoi, ces messes basses ? 871 00:27:23,710 --> 00:27:23,990 Rien. 872 00:27:24,490 --> 00:27:25,590 Non, mais excuse-moi, je m'inquiète un 873 00:27:25,590 --> 00:27:25,930 peu, en fait. 874 00:27:25,930 --> 00:27:26,590 D'accord ? 875 00:27:26,590 --> 00:27:27,810 Tu passes tes journées au lit avec les 876 00:27:27,810 --> 00:27:28,270 doudous de Tamara. 877 00:27:28,770 --> 00:27:30,290 C'est ça, c'est le syndrome du 878 00:27:30,290 --> 00:27:30,950 nez vide, je te dis. 879 00:27:31,030 --> 00:27:32,330 J'ai vu un sémouchoir, là-dessus, il 880 00:27:32,330 --> 00:27:34,190 y avait une nana, elle avait habillé une 881 00:27:34,190 --> 00:27:35,670 poupée comme son fils pour avoir l'impression 882 00:27:35,670 --> 00:27:37,350 qu'il était toujours là, elle le foutait 883 00:27:37,350 --> 00:27:38,510 à table et tout, c'était flippant. 884 00:27:38,630 --> 00:27:39,370 Faut faire gaffe, vraiment. 885 00:27:39,490 --> 00:27:40,550 Bah, ça va, je suis pas malade non 886 00:27:40,550 --> 00:27:40,950 plus, hein. 887 00:27:40,950 --> 00:27:41,990 Je suis juste un peu paumée, c'est 888 00:27:41,990 --> 00:27:42,210 tout. 889 00:27:43,150 --> 00:27:44,490 Tamara, c'est 19 ans de ma vie. 890 00:27:44,810 --> 00:27:46,110 Ah oui, mais 19 ans, c'est sur 891 00:27:46,110 --> 00:27:46,450 garde-mère. 892 00:27:46,550 --> 00:27:47,650 À l'échelle de l'humanité, c'est 893 00:27:47,650 --> 00:27:48,250 rien du tout. 894 00:27:48,250 --> 00:27:49,510 J'ai vu un sémouchoir, là-dessus. 895 00:27:49,590 --> 00:27:50,730 En plus, c'est le cours normal de 896 00:27:50,730 --> 00:27:51,010 la vie. 897 00:27:51,570 --> 00:27:53,910 C'est va, vis et deviens. 898 00:27:54,090 --> 00:27:55,650 Mais moi, je deviens quoi ? 899 00:27:55,650 --> 00:27:56,650 Une vieille peau ? 900 00:27:56,650 --> 00:27:58,010 Non, dans ces étoiles, c'est ça qu 901 00:27:58,010 --> 00:27:59,330 'on devient, un quarante-cinq balais en général. 902 00:27:59,750 --> 00:28:01,010 Non, mais je sais pas, on pourrait faire 903 00:28:01,010 --> 00:28:02,310 des trucs, par exemple, ensemble. 904 00:28:02,770 --> 00:28:04,110 On pourrait faire du sport. 905 00:28:04,230 --> 00:28:05,770 Oui, mais quel sport ? 906 00:28:05,770 --> 00:28:06,730 Du soleil acide. 907 00:28:07,130 --> 00:28:07,510 Du VTT. 908 00:28:07,970 --> 00:28:08,570 L'aquabike. 909 00:28:08,890 --> 00:28:09,290 Non, non. 910 00:28:09,610 --> 00:28:10,530 Tu vois, ce qu'il me faudrait, c 911 00:28:10,530 --> 00:28:11,690 'est un vrai projet à moi. 912 00:28:12,170 --> 00:28:12,910 Mais quoi ? 913 00:28:12,910 --> 00:28:14,630 Je sais pas, nous, par exemple. 914 00:28:14,930 --> 00:28:16,050 Mais sinon, t'accueilles des migrants. 915 00:28:17,590 --> 00:28:18,090 Sympa, ça. 916 00:28:18,650 --> 00:28:20,990 Dis-donc, elle pue, ta couleur, non ? 917 00:28:20,990 --> 00:28:21,990 Tiens, regarde ça, ça pue. 918 00:28:22,450 --> 00:28:23,770 Elle est pas périmée, j'espère. 919 00:28:23,970 --> 00:28:24,130 Non. 920 00:28:24,890 --> 00:28:25,970 Mais comment t'as fait pour avoir autant 921 00:28:25,970 --> 00:28:26,830 d'abonnés, toi ? 922 00:28:26,830 --> 00:28:28,270 C'est simple, tu mets plein de hashtags 923 00:28:28,270 --> 00:28:28,770 à la mode. 924 00:28:29,050 --> 00:28:31,830 Genre, hashtag pain de food, ou hashtag best 925 00:28:31,830 --> 00:28:32,270 friends. 926 00:28:32,650 --> 00:28:34,890 Et surtout, pour ta photo de profil, jamais 927 00:28:34,890 --> 00:28:35,210 de selfie. 928 00:28:35,550 --> 00:28:36,490 Ah bon, pourquoi ? 929 00:28:36,490 --> 00:28:38,290 Parce que les gens se disent, cette fille, 930 00:28:38,330 --> 00:28:39,910 elle veut plein d'amis sur Insta, mais 931 00:28:39,910 --> 00:28:41,070 elle arrive même pas à en trouver une 932 00:28:41,070 --> 00:28:41,870 pour la prendre en photo. 933 00:28:42,330 --> 00:28:44,510 Tu vois ce que je veux dire ? 934 00:28:45,050 --> 00:28:46,410 Eh oh, tu m'écoutes pas, là ? 935 00:28:46,410 --> 00:28:47,590 Ah, si, si, si, carrément. 936 00:28:47,970 --> 00:28:48,570 Jamais de selfie. 937 00:28:49,350 --> 00:28:50,110 Bon bah, je vais m'y mettre. 938 00:28:50,330 --> 00:28:50,850 Merci, hein. 939 00:28:51,010 --> 00:28:51,450 Bisous, Yoli. 940 00:28:54,550 --> 00:29:06,050 Bah, c 941 00:29:06,050 --> 00:29:07,230 'est pour ma photo de profil Instagram. 942 00:29:08,090 --> 00:29:09,130 Mets ton pied sur le canap'. 943 00:29:09,130 --> 00:29:09,490 Super. 944 00:29:09,870 --> 00:29:10,670 Là, voilà. 945 00:29:10,770 --> 00:29:11,890 Mets une main sur la hanche. 946 00:29:12,110 --> 00:29:12,750 Main dans les cheveux. 947 00:29:13,270 --> 00:29:13,750 Sors ton boule. 948 00:29:14,590 --> 00:29:14,770 Voilà. 949 00:29:14,990 --> 00:29:15,490 Super, Tamara. 950 00:29:16,890 --> 00:29:17,170 Merci. 951 00:29:17,590 --> 00:29:17,990 De rien. 952 00:29:34,400 --> 00:29:35,640 Mais tu peux voir tout ce qu'elle 953 00:29:35,640 --> 00:29:36,640 fait, mais c'est génial. 954 00:29:37,360 --> 00:29:38,600 Je peux m'abonner, moi aussi, pour moi. 955 00:29:38,880 --> 00:29:40,520 Arrête, elle voudra jamais de sa mère comme 956 00:29:40,520 --> 00:29:40,840 follower. 957 00:29:41,020 --> 00:29:41,640 C'est trop la honte. 958 00:29:41,900 --> 00:29:42,980 Oh, ça va, trop la honte ? 959 00:29:42,980 --> 00:29:44,240 Vous devenez dingue avec ça, non ? 960 00:29:44,240 --> 00:29:45,800 Bah, pas plus dingue que tes cheveux rouges. 961 00:29:46,080 --> 00:29:46,820 C'est quoi, le truc ? 962 00:29:46,820 --> 00:29:47,800 C'est Instagram, c'est ça ? 963 00:29:47,800 --> 00:29:48,520 C'est Instagram. 964 00:29:49,120 --> 00:29:49,860 Oui, bah, c'est ce que je voulais 965 00:29:49,860 --> 00:29:50,100 dire. 966 00:29:54,730 --> 00:29:56,170 Tu viens faire quoi, ici ? 967 00:29:56,170 --> 00:29:57,190 Du tourisme ? 968 00:29:57,190 --> 00:29:57,910 Tu crois quoi ? 969 00:29:57,910 --> 00:29:58,850 J'en ai connu des mecs comme toi. 58442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.