All language subtitles for SNTRL.S05E20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,937 --> 00:00:05,928 What would I do without you? 2 00:00:08,041 --> 00:00:09,167 - No! - Ah! 3 00:00:09,743 --> 00:00:12,712 Something turned him into a monster. What are we dealing with? 4 00:00:12,879 --> 00:00:15,370 Croatoan. It's a virus, plague and pestilence. 5 00:00:15,615 --> 00:00:17,480 Who knows how far this thing can spread? 6 00:00:17,650 --> 00:00:18,878 Ah! 7 00:00:20,353 --> 00:00:21,820 It's Crowley, right? 8 00:00:24,657 --> 00:00:27,490 Why, exactly, would you want the devil dead? 9 00:00:27,660 --> 00:00:28,752 Survival. 10 00:00:28,962 --> 00:00:33,831 If Lucifer manages to exterminate humankind, we're next. 11 00:00:34,033 --> 00:00:37,127 The cage you sprung Lucifer from, you can shove his ass back in. 12 00:00:37,303 --> 00:00:40,670 The key to the cage, four rings from the horsemen. 13 00:00:40,974 --> 00:00:42,339 Well, we got War's. Ah! 14 00:00:44,010 --> 00:00:45,500 We nicked Famine's. 15 00:00:45,812 --> 00:00:48,042 That's two rings down. Collect all four. 16 00:00:48,314 --> 00:00:52,375 - All we need is Pestilence and Death. Oh, is that all? 17 00:01:04,563 --> 00:01:06,428 I'm just glad we got something to offer. 18 00:01:06,598 --> 00:01:10,432 Well, I'm sorry, it's a load of crap. Pure profit-driven crap. 19 00:01:11,036 --> 00:01:12,833 Well, swine flu, it's an epidemic. 20 00:01:13,038 --> 00:01:16,701 Well, if Niveus is really worried, they'd be giving the vaccine for free. 21 00:01:16,909 --> 00:01:20,003 - But this supposed new formula? - They say it's faster acting. 22 00:01:20,212 --> 00:01:22,737 Well, maybe it is, but human trials this week? 23 00:01:22,948 --> 00:01:25,883 Yeah, it does seem a little rushed. - A little rushed? 24 00:01:26,084 --> 00:01:28,279 - Have you even seen the new vaccine? - No. 25 00:01:28,454 --> 00:01:30,217 - Yeah, neither have I. - I have. 26 00:01:32,424 --> 00:01:35,951 - Who the hell are you? - I'm running the experiment. 27 00:01:36,762 --> 00:01:38,195 Oh! Ugh! 28 00:01:38,897 --> 00:01:40,125 What the hell? 29 00:01:42,267 --> 00:01:45,031 Relax. You're part of it too. 30 00:01:47,873 --> 00:01:49,033 What are you doing? 31 00:01:53,212 --> 00:01:54,907 Hey, you open this door. 32 00:02:00,219 --> 00:02:01,243 Stop. 33 00:02:10,429 --> 00:02:12,420 Well, it looks like it works. 34 00:02:29,180 --> 00:02:31,648 Hey, check it out. I look like the King of Pop. 35 00:02:31,816 --> 00:02:33,807 Too soon? Too soon. 36 00:02:33,985 --> 00:02:36,681 Don't get me wrong, I'm glad the CDC is here. 37 00:02:36,854 --> 00:02:39,721 - But what we really need is vaccine. You got that right. 38 00:02:39,891 --> 00:02:42,860 Tell me, have you noticed anything unusual about the strain? 39 00:02:43,094 --> 00:02:45,153 Any signs of behavioral change? 40 00:02:45,363 --> 00:02:47,558 - Like aggression, maybe? Excuse me? 41 00:02:47,732 --> 00:02:51,224 Have the flu victims shown any signs of, uh, homicidal tendencies? 42 00:02:53,971 --> 00:02:56,462 Um, symptomatically speaking... 43 00:02:56,641 --> 00:03:00,008 ...we're looking at a relatively mild case of swine flu here. 44 00:03:00,177 --> 00:03:02,873 Probably a miserable week off of work. That's about it. 45 00:03:03,047 --> 00:03:04,378 So nothing unusual. 46 00:03:05,249 --> 00:03:07,843 Well, day and a half ago, we didn't have a single case. 47 00:03:08,019 --> 00:03:10,044 Now we're looking at over 70. 48 00:03:10,221 --> 00:03:12,212 Infectious equivalent of a briefcase bomb. 49 00:03:12,423 --> 00:03:15,881 - Yeah, I might call that a little unusual. Day and a half. 50 00:03:16,127 --> 00:03:18,425 Same time statues started crying. Yep. 51 00:03:18,629 --> 00:03:20,893 I'm sorry, what was that? What was what? 52 00:03:21,132 --> 00:03:23,497 Did you say a bunch of statues started crying? 53 00:03:23,700 --> 00:03:25,565 What? No, who...? 54 00:03:25,769 --> 00:03:28,033 Who would say that? Crazy people. Exactly. 55 00:03:28,238 --> 00:03:30,832 Which we are not. No. 56 00:03:31,274 --> 00:03:33,435 Just get us some vaccine. 57 00:03:43,453 --> 00:03:46,854 Let me guess. Another steaming-hot pile of swine flu. 58 00:03:47,023 --> 00:03:48,786 - Yep. - Doesn't make any sense, Bobby. 59 00:03:49,025 --> 00:03:50,890 Pestilence touched down here. I'm sure. 60 00:03:51,094 --> 00:03:54,427 Why is he dealing up swine flu when he's got the Croatoan virus? 61 00:03:54,598 --> 00:03:55,656 I don't get it. 62 00:03:55,865 --> 00:03:58,129 Doesn't matter what the son of a bitch is doing. 63 00:03:58,301 --> 00:04:01,429 What matters is this is the fourth town he's hit that we know of. 64 00:04:01,605 --> 00:04:04,267 And we're still eating his dust. Did you get anything? 65 00:04:04,441 --> 00:04:07,569 We got even a snowball at probable next target? 66 00:04:07,744 --> 00:04:10,941 - Uh, no pattern we can see. - Okay. 67 00:04:11,181 --> 00:04:12,876 Hold on. 68 00:04:17,988 --> 00:04:20,889 Well, as far as I can tell, he's still heading east. 69 00:04:21,091 --> 00:04:24,219 So head east, I guess. 70 00:04:24,995 --> 00:04:26,724 - East? - East? 71 00:04:26,896 --> 00:04:29,990 Bobby, we're in West Nevada. East is practically all there is. 72 00:04:30,233 --> 00:04:32,826 Yeah? Well, you better get to driving. 73 00:04:35,971 --> 00:04:38,405 Say, I've got an idea. 74 00:04:43,612 --> 00:04:45,807 - Did you get him? - He's gone. 75 00:04:46,849 --> 00:04:48,817 Fancy a fag and a chat? 76 00:04:50,819 --> 00:04:54,084 You're upset. We should discuss it. Not here, but... 77 00:04:54,256 --> 00:04:55,951 You wanna talk? After what you did? 78 00:04:56,125 --> 00:04:59,458 After what I did to you? I gave you the Colt. 79 00:04:59,662 --> 00:05:01,527 Yeah, and you knew it wouldn't work. 80 00:05:01,764 --> 00:05:03,493 - I never. You set us up. 81 00:05:03,732 --> 00:05:07,293 We lost people on that suicide run. Good people. 82 00:05:07,503 --> 00:05:11,234 Who you take on the ride is your own business. 83 00:05:11,807 --> 00:05:13,832 Look, everything is still the same. 84 00:05:14,009 --> 00:05:16,500 - We're all still in this together. - Sure, we are. 85 00:05:17,846 --> 00:05:19,177 Call your dog off, please. 86 00:05:21,750 --> 00:05:24,742 - Give me one good reason. - I can give you Pestilence. 87 00:05:25,821 --> 00:05:29,052 - What do you know about Pestilence? - I know how to get him. 88 00:05:29,258 --> 00:05:31,249 That's got your interest, doesn't it? 89 00:05:34,363 --> 00:05:36,263 - You actually listening to this? - Sam. 90 00:05:36,465 --> 00:05:38,126 - Are you nuts? - Shut up a second. 91 00:05:38,333 --> 00:05:40,562 Shut up, the both of you. 92 00:05:40,802 --> 00:05:42,030 Look. 93 00:05:42,203 --> 00:05:45,400 I swear, I thought the Colt would work. It's an honest mistake. 94 00:05:45,640 --> 00:05:47,574 It's all part of the learning process. 95 00:05:47,809 --> 00:05:51,336 But nothing's changed. I still want the devil dead. 96 00:05:51,512 --> 00:05:55,175 Well, one thing's changed. Now the devil knows that I want him dead. 97 00:05:55,349 --> 00:05:58,147 Which makes me the most buggered son in all of creation. 98 00:05:58,319 --> 00:06:02,187 - Holy crap, we don't care. - They burned down my house. 99 00:06:04,292 --> 00:06:06,021 They ate my tailor. 100 00:06:07,195 --> 00:06:11,393 Two months under a rock like a bloody salamander. 101 00:06:11,566 --> 00:06:15,161 Every demon on hell and earth has got his eyes out for me. 102 00:06:15,336 --> 00:06:20,000 And yet here I am, last place I should be... 103 00:06:20,208 --> 00:06:23,336 ...in the road talking to Sam and Dean Winchester... 104 00:06:23,544 --> 00:06:26,604 ...under a frigging spotlight. 105 00:06:35,723 --> 00:06:38,851 So come with me. Please. 106 00:06:43,598 --> 00:06:46,032 You want the horsemen rings or not? 107 00:06:46,834 --> 00:06:50,269 Yes, I know all about that. Shall we? 108 00:07:05,986 --> 00:07:09,717 Here we are. My life on the lam. 109 00:07:09,890 --> 00:07:11,949 How the mighty have fallen. 110 00:07:12,125 --> 00:07:13,592 Single-pane glass. 111 00:07:13,794 --> 00:07:16,763 Used contraception in the fireplace. 112 00:07:17,964 --> 00:07:21,491 - The water damage alone... - My heart's bleeding for you. 113 00:07:21,735 --> 00:07:23,896 Now, how do you know about the rings? 114 00:07:24,070 --> 00:07:27,130 Well, now, I've been keeping a close eye on you lot. 115 00:07:27,340 --> 00:07:29,274 We got hex bags. We're hidden from demons. 116 00:07:29,643 --> 00:07:31,406 All but one. 117 00:07:31,912 --> 00:07:34,972 That night you broke into my house, our first date. 118 00:07:35,148 --> 00:07:37,912 My valet hid a tracking device in your car. 119 00:07:38,118 --> 00:07:41,952 A magical coin that easily trumps your little bags of bones. 120 00:07:42,155 --> 00:07:47,957 Allows me to hear things too. And, my, the things I've heard. Heh, heh. 121 00:07:48,161 --> 00:07:50,425 So you wanna cram the devil back in the box. 122 00:07:52,132 --> 00:07:54,123 Cunning scheme. 123 00:07:54,634 --> 00:07:55,794 I want in. 124 00:07:58,104 --> 00:08:00,936 You said you could get us Pestilence. 125 00:08:01,106 --> 00:08:02,664 Well, now... 126 00:08:03,275 --> 00:08:08,611 ...I don't know where Pestilence is per se. 127 00:08:08,814 --> 00:08:12,773 But I do know the demon who does. 128 00:08:13,419 --> 00:08:16,616 He's what you might call the horsemen's stable boy. 129 00:08:16,822 --> 00:08:20,280 He handles their itineraries, their personal needs. 130 00:08:20,459 --> 00:08:24,828 He's who you want, believe me. He'll tell us where Sneezy's at. 131 00:08:25,030 --> 00:08:28,056 Well, how do we get him to spill? Rip out his toenails? 132 00:08:28,234 --> 00:08:29,667 No. 133 00:08:29,835 --> 00:08:33,828 Nuts at his pay grade don't crack. We bring him here. Then I sell him. 134 00:08:34,039 --> 00:08:36,064 - Sell him? - Please. 135 00:08:36,242 --> 00:08:38,836 I've sold sin to saints for centuries. 136 00:08:39,011 --> 00:08:40,979 Think I can't close one little demon? 137 00:08:42,481 --> 00:08:45,211 All right, so where's this demon of yours? 138 00:08:46,919 --> 00:08:50,719 I don't wanna hear "weeks." I wanna hear "days." 139 00:08:51,223 --> 00:08:54,556 - But the lab isn't finished testing yet. - Let me worry about the lab. 140 00:08:54,727 --> 00:08:57,252 You're asking for distribution on an unprecedented scale. 141 00:08:57,429 --> 00:09:03,527 We have an unprecedented outbreak. The nation is terrified of swine flu. 142 00:09:04,169 --> 00:09:07,764 They want our vaccine. They need our vaccine. 143 00:09:07,973 --> 00:09:10,873 It's called demand, people. Now, supply. 144 00:09:11,075 --> 00:09:12,269 We're doing our best. 145 00:09:13,478 --> 00:09:15,742 You're doing your best? You're doing your best? 146 00:09:15,980 --> 00:09:18,505 Well, then do the best of somebody better! 147 00:09:29,627 --> 00:09:32,960 - You wanted to see me? - Mitchell, yes, come on in. 148 00:09:33,131 --> 00:09:36,123 Look, Mr. Brady, I know how important this is. 149 00:09:36,301 --> 00:09:39,566 - And I'm sorry if l... - No apologies. 150 00:09:40,438 --> 00:09:43,100 Mitch, I need people like you. 151 00:09:44,008 --> 00:09:45,703 - Really? - Really. 152 00:09:45,877 --> 00:09:49,643 In fact, there is a position in Communications... 153 00:09:49,814 --> 00:09:53,113 ...that I think you would be perfect for. 154 00:09:53,284 --> 00:09:55,650 - Sounds great. - Is great. So, what do you say? 155 00:09:55,887 --> 00:09:59,254 You ready to enter the cutthroat world of upper management? 156 00:09:59,424 --> 00:10:01,756 - Awesome. - Awesome. 157 00:10:06,130 --> 00:10:08,394 Watch the shoes, please. 158 00:10:11,436 --> 00:10:13,631 Get the rest later, thanks. 159 00:10:50,340 --> 00:10:52,934 Sir, great news. The vaccine trials... 160 00:10:53,110 --> 00:10:56,602 ...the results have been really quite grotesque. 161 00:10:56,780 --> 00:10:58,179 I think you'll be pleased. 162 00:10:59,616 --> 00:11:01,481 How soon? 163 00:11:01,852 --> 00:11:05,185 Distribution at this scale... We do need humans. Can't possess them all. 164 00:11:05,355 --> 00:11:07,619 Don't even get me started on the teamsters. L... 165 00:11:10,894 --> 00:11:14,625 I know, I am doing my best. Yes, sir. 166 00:11:16,299 --> 00:11:18,563 The best of someone better. 167 00:11:18,735 --> 00:11:21,135 I will, of course. 168 00:11:30,913 --> 00:11:32,881 Why are we even listening to him, Dean? 169 00:11:33,049 --> 00:11:35,176 - This is totally insane. - I don't disagree. 170 00:11:37,186 --> 00:11:39,347 One big happy family, are we, then? Fantastic. 171 00:11:40,556 --> 00:11:43,389 - You ready to go? - Yes, yes, I am. 172 00:11:43,559 --> 00:11:45,527 Sam, keep the home fires burning. 173 00:11:45,695 --> 00:11:48,061 - What are you talking about? - Sam's not coming. 174 00:11:48,264 --> 00:11:50,596 - Why the hell not? - Because I don't like you. 175 00:11:51,801 --> 00:11:53,894 I don't trust you. 176 00:11:54,103 --> 00:11:57,300 And, oh, yes, you keep trying to kill me. 177 00:11:57,540 --> 00:11:58,905 There's no damn way. 178 00:11:59,075 --> 00:12:01,509 - This isn't gonna happen. - I'm not asking you, am I? 179 00:12:01,677 --> 00:12:03,702 Because you're not invited. I'm asking you. 180 00:12:03,913 --> 00:12:04,971 What's it gonna be? 181 00:12:12,722 --> 00:12:16,488 Gentlemen, enjoy your last few sunsets. 182 00:12:19,328 --> 00:12:20,886 Wait. 183 00:12:27,703 --> 00:12:29,330 I'll go. 184 00:12:38,780 --> 00:12:40,441 What can I say? I believe the guy. 185 00:13:00,802 --> 00:13:03,635 And then Dean just walks. 186 00:13:07,041 --> 00:13:09,509 Right out the door with Crowley. 187 00:13:09,677 --> 00:13:12,840 Look, Sam, I got no love for demons. 188 00:13:13,014 --> 00:13:16,506 And, yeah, this whole thing is crazy, but... 189 00:13:16,951 --> 00:13:18,111 I don't know. 190 00:13:18,286 --> 00:13:21,881 After a year of chasing up zilch, maybe it's time to go crazy. 191 00:13:23,324 --> 00:13:24,348 Yeah, maybe. 192 00:13:28,396 --> 00:13:31,422 - Hey, Bobby. - Yeah? 193 00:13:32,467 --> 00:13:33,991 Remember that time you were possessed? 194 00:13:34,169 --> 00:13:36,000 Yeah, rings a bell. 195 00:13:36,204 --> 00:13:38,536 When Meg told you to kill Dean, you didn't. 196 00:13:38,773 --> 00:13:42,971 - You took your body back. - Just long enough to shank myself, yeah. 197 00:13:43,178 --> 00:13:45,077 Well, how'd you do it? 198 00:13:45,312 --> 00:13:47,837 I mean, how'd you take back the wheel? 199 00:13:49,850 --> 00:13:51,340 Why are you asking, Sam? 200 00:13:53,587 --> 00:13:58,320 Say we can open the cage, great, but then what? 201 00:13:58,492 --> 00:14:01,825 We just lead the devil to the edge and get him to jump in? 202 00:14:02,029 --> 00:14:03,053 You got me. 203 00:14:03,230 --> 00:14:06,927 What if you guys lead the devil to the edge and I jump in? 204 00:14:07,868 --> 00:14:08,892 Sam. 205 00:14:09,069 --> 00:14:12,436 Like when you turned the knife on yourself, one action, just one leap. 206 00:14:12,673 --> 00:14:15,233 - Are you idiots trying to kill me? - Bobby. 207 00:14:15,409 --> 00:14:19,175 We got done talking your brother off a ledge. Now you're lining up to say yes? 208 00:14:19,346 --> 00:14:22,042 It's not like that. I'm not gonna do it unless we agree. 209 00:14:22,216 --> 00:14:25,447 - But I think we gotta look at our options. - This isn't an option. 210 00:14:25,686 --> 00:14:27,586 - Why not? - You can't do it. 211 00:14:27,821 --> 00:14:30,119 What I did was a million to one. 212 00:14:30,324 --> 00:14:33,225 And that was some pissant demon I was brain wrestling. 213 00:14:33,427 --> 00:14:36,521 You're talking about taking back control from Satan himself. 214 00:14:36,730 --> 00:14:37,958 Yeah. Yeah, I am. 215 00:14:40,367 --> 00:14:44,201 Kid, it's called possession for a reason. 216 00:14:44,705 --> 00:14:47,731 You of all people ought to know. 217 00:14:47,908 --> 00:14:50,399 - Well, I'm strong enough. - You ain't. 218 00:14:50,577 --> 00:14:53,102 He's gonna find every chink in your armor, Sam... 219 00:14:53,280 --> 00:14:54,769 ...and use it against you. 220 00:14:54,981 --> 00:14:56,949 Your fear, your grief, your anger. 221 00:14:57,116 --> 00:15:00,483 And, let's face it, you're not exactly Mr. Anger-Management. 222 00:15:00,720 --> 00:15:04,656 How are you gonna control the devil when you can't control yourself? 223 00:15:14,100 --> 00:15:15,567 Demons. 224 00:15:15,735 --> 00:15:17,828 No, human shields. 225 00:15:18,004 --> 00:15:21,098 The demons are up top, 12th floor. 226 00:15:22,608 --> 00:15:25,099 Then we'll have to find a way in through the back. 227 00:15:25,278 --> 00:15:28,577 You Winchesters make everything so complicated. 228 00:15:29,448 --> 00:15:31,575 Crap. 229 00:15:38,524 --> 00:15:39,821 Oh, crap. 230 00:15:40,026 --> 00:15:42,688 Oh, crap. Oh, crap. 231 00:15:46,032 --> 00:15:47,158 Door's open. 232 00:15:58,978 --> 00:16:00,104 What? 233 00:16:01,781 --> 00:16:03,714 You killed them? 234 00:16:08,687 --> 00:16:11,986 We're on a tight schedule. Come on. 235 00:16:14,159 --> 00:16:16,923 Now you're squeamish? Please. 236 00:16:20,298 --> 00:16:22,323 Go get them, tiger. 237 00:16:23,635 --> 00:16:26,399 - You're not coming? - Oh, no, it's not safe up there. 238 00:16:26,571 --> 00:16:28,505 - There's demons. - Yeah, I get that. 239 00:16:28,707 --> 00:16:30,937 Look, just do what I told you. 240 00:16:31,142 --> 00:16:32,336 And try to be convincing. 241 00:16:32,544 --> 00:16:35,877 It'll work like a charm. Trust me. 242 00:16:58,003 --> 00:17:00,267 Dean Winchester. 243 00:17:00,472 --> 00:17:01,700 What, no appointment? 244 00:17:06,211 --> 00:17:08,543 Kind of an 11th-hour thing, you know? 245 00:17:09,347 --> 00:17:12,077 Well, then, you're just on time. 246 00:17:13,884 --> 00:17:15,112 Have a seat. 247 00:17:19,089 --> 00:17:20,420 How's your brother? 248 00:17:29,733 --> 00:17:31,598 Well, down to business, then. 249 00:17:35,406 --> 00:17:37,271 What can I do for you? 250 00:17:37,808 --> 00:17:40,140 - It's about what I can do for you. - Really? 251 00:17:41,578 --> 00:17:44,570 Me and Sam dropped two of your jockeys. I think you know that. 252 00:17:44,782 --> 00:17:46,010 Yes, I got the memo. 253 00:17:46,216 --> 00:17:52,086 Well, we kept their secret-power rings, which is why I'm here. 254 00:17:53,057 --> 00:17:55,548 I heard some folks saying that you wanted them back. 255 00:17:55,726 --> 00:17:58,718 - And you were willing to pay. - Hm. 256 00:18:00,431 --> 00:18:02,399 - Where are they? - Not here. 257 00:18:02,599 --> 00:18:05,261 But you want them, you come with me, nice and civil. 258 00:18:05,469 --> 00:18:09,599 Get out of your little Batcave here and discuss a transaction. 259 00:18:11,675 --> 00:18:13,267 Who says I want them? 260 00:18:15,079 --> 00:18:16,137 What? 261 00:18:16,346 --> 00:18:19,747 Who says I want them? 262 00:18:22,318 --> 00:18:24,616 You know, folks. 263 00:18:29,926 --> 00:18:33,293 See, War and Famine... 264 00:18:33,463 --> 00:18:36,921 ...even if I could cram the rings back on their bony fingers... 265 00:18:37,100 --> 00:18:39,694 ...I doubt it would do much good. 266 00:18:40,870 --> 00:18:44,328 They're withered husks right now. Fetal position on the floor. 267 00:18:44,507 --> 00:18:46,566 All thanks to you. 268 00:18:49,112 --> 00:18:51,103 So I don't want the rings. 269 00:18:52,115 --> 00:18:54,583 What I want is retribution. 270 00:18:55,017 --> 00:18:58,475 And I'm gonna rip it right out of your ass. 271 00:19:07,463 --> 00:19:11,900 This is so good. 272 00:19:13,402 --> 00:19:15,802 Therapeutic, for sure. You know, Dean... 273 00:19:15,972 --> 00:19:19,203 ...I really owe you one, buddy, because I feel... 274 00:19:19,375 --> 00:19:20,842 ...so... 275 00:19:21,711 --> 00:19:23,110 ...much... 276 00:19:23,513 --> 00:19:25,504 ...better. - Ugh! 277 00:19:38,393 --> 00:19:39,417 Dean. 278 00:19:39,628 --> 00:19:43,064 Dean, now, where are you going? Come on, we're just getting started. 279 00:20:26,274 --> 00:20:29,107 Good meeting, Dean. You know, I'm excited. 280 00:20:31,813 --> 00:20:33,337 Evening, uncle. 281 00:20:45,125 --> 00:20:47,116 What the hell was that? 282 00:20:47,294 --> 00:20:50,821 - That was perfect. - Perfect? 283 00:20:50,998 --> 00:20:52,829 He didn't want the rings. He wanted me. 284 00:20:53,033 --> 00:20:55,399 Imagine the surprise on your face. 285 00:20:56,136 --> 00:20:58,127 - What? - Your ignorance and misinformation. 286 00:20:58,305 --> 00:21:01,604 I mean, completely authentic. You can't fake that. 287 00:21:01,809 --> 00:21:03,868 What? It went like clockwork. 288 00:21:04,044 --> 00:21:06,205 Not for me, you son of a bitch. 289 00:21:07,748 --> 00:21:10,216 That's what you get, working with a demon. 290 00:21:19,493 --> 00:21:22,621 - Hey, hot stuff, watch the upholstery. - Up yours, mate. 291 00:21:24,832 --> 00:21:27,198 This bit of carving will tie our friend here down. 292 00:21:27,401 --> 00:21:30,393 No zapping off, no smoking out. Locked in the meat suit. 293 00:21:31,038 --> 00:21:34,235 An important piece of our bargaining strategy. 294 00:21:35,209 --> 00:21:38,076 Now, up here, we don't want l-50. 295 00:21:38,245 --> 00:21:41,009 - Take 93 North. - What are you talking about? 296 00:21:41,548 --> 00:21:44,381 Look, we can't take this guy back to your brother. 297 00:21:44,752 --> 00:21:46,720 Why the hell not? 298 00:21:48,789 --> 00:21:50,585 Crowley. 299 00:21:50,957 --> 00:21:52,584 They got history, all right? 300 00:22:00,266 --> 00:22:02,257 You wanna go anywhere, you start talking. 301 00:22:02,468 --> 00:22:03,526 What history? 302 00:22:30,396 --> 00:22:32,091 Where's Dean? 303 00:22:33,966 --> 00:22:38,665 Now, for the record, I'm against this. 304 00:22:38,838 --> 00:22:42,740 Negotiating a high-level defection, it's very delicate business. 305 00:22:47,480 --> 00:22:48,811 What are you talking about? 306 00:22:48,981 --> 00:22:52,610 I begged Dean not to come back. We should be miles away from you. 307 00:22:53,586 --> 00:22:56,783 He replied with a colorful rejoinder about my corn chute. 308 00:23:00,525 --> 00:23:01,992 So go ahead. 309 00:23:02,527 --> 00:23:05,428 Go ruin our last best hope. 310 00:23:10,635 --> 00:23:13,126 It's only the end of the world. 311 00:23:23,682 --> 00:23:25,775 - Sam. - What's going on, Dean? 312 00:23:26,952 --> 00:23:28,886 I need you to stay on mission. 313 00:23:29,054 --> 00:23:30,385 Okay? Focused. 314 00:23:30,622 --> 00:23:32,613 I don't understand. What's all this about? 315 00:23:32,791 --> 00:23:34,816 I'm doing this because I trust you. 316 00:23:35,026 --> 00:23:36,653 You trust me to what? 317 00:23:37,262 --> 00:23:38,786 Sam? 318 00:23:39,264 --> 00:23:41,858 Sam, is that you? 319 00:23:50,008 --> 00:23:51,032 Brady? 320 00:23:54,713 --> 00:23:57,580 Brady hasn't been Brady in years. 321 00:23:57,783 --> 00:24:00,843 Not since, oh, middle of our sophomore year. 322 00:24:01,052 --> 00:24:02,679 - What? - That's right. 323 00:24:05,023 --> 00:24:08,583 You had a devil on your shoulder, even back then. 324 00:24:12,062 --> 00:24:14,496 All right, now, let it all sink in. 325 00:24:14,698 --> 00:24:16,029 You son of a bitch. 326 00:24:16,233 --> 00:24:18,497 You son of a bitch. You introduced me to Jess. 327 00:24:18,669 --> 00:24:20,227 Ding, ding, I think he's got it. 328 00:24:20,438 --> 00:24:22,736 - Damn it, Sam. - I'm gonna kill you. 329 00:24:29,313 --> 00:24:31,178 Hey, that's enough. 330 00:24:32,917 --> 00:24:34,316 - Get out of my way. - No. 331 00:24:35,386 --> 00:24:36,410 Get out of my way. 332 00:24:36,620 --> 00:24:40,317 There is only one way to win, and it ain't by killing that thing in there. 333 00:24:40,958 --> 00:24:44,086 Well, sounds like you got him nice and fluffed. 334 00:24:45,396 --> 00:24:47,057 Thanks so much. 335 00:24:47,932 --> 00:24:50,924 Listen to me. We need Pestilence to get at the devil. 336 00:24:51,135 --> 00:24:54,366 - And we need Brady to get to Pestilence. - Why? 337 00:24:54,538 --> 00:24:57,632 Because Crowley said so? Because we trust him now? 338 00:24:57,875 --> 00:25:01,242 Like I trusted Ruby? Or like I trusted Brady back at school? 339 00:25:09,987 --> 00:25:13,582 Look. Do the math yourself. 340 00:25:13,757 --> 00:25:18,056 If Lucifer wins, he'll turn this place into his kingdom. 341 00:25:18,728 --> 00:25:22,220 When the morning star cleans house, we all get the mop. 342 00:25:24,567 --> 00:25:26,728 He created us. 343 00:25:26,903 --> 00:25:30,566 Why would he destroy us? That makes no sense. 344 00:25:30,740 --> 00:25:32,935 Look at who... 345 00:25:33,109 --> 00:25:35,907 At what he is. 346 00:25:36,079 --> 00:25:37,876 Then take a look at what we are. 347 00:25:38,982 --> 00:25:42,679 Maybe you should be a little less worried about our necks... 348 00:25:42,886 --> 00:25:45,582 ...and be a little more worried about yours. 349 00:25:45,989 --> 00:25:48,253 Has crossed my mind. It's not really the point. 350 00:25:48,424 --> 00:25:51,518 Actually, Crowley, that is the point. 351 00:25:51,694 --> 00:25:55,926 No one will know greater torment than you. 352 00:25:56,633 --> 00:26:00,034 Lucifer is never gonna let you die. 353 00:26:02,171 --> 00:26:04,139 As for me, I know the score. 354 00:26:04,307 --> 00:26:08,175 I'm dead whether I tell you anything or not. 355 00:26:08,912 --> 00:26:12,313 So I think I'll die on the winning side, thanks. 356 00:26:16,052 --> 00:26:17,986 Good talk. 357 00:26:18,187 --> 00:26:19,620 Cheers. 358 00:26:35,938 --> 00:26:37,872 How'd it go? Buy your Girl Scout cookies? 359 00:26:38,073 --> 00:26:39,973 Not yet. 360 00:26:41,510 --> 00:26:42,568 Where's your moose? 361 00:26:44,179 --> 00:26:45,237 He's cooling off. 362 00:26:46,515 --> 00:26:49,313 All right, then. Get bent. 363 00:26:50,385 --> 00:26:53,081 - You going somewhere? - Well, he won't budge. 364 00:26:53,255 --> 00:26:54,950 So now I go stick my neck out. 365 00:26:57,726 --> 00:26:58,750 What are you gonna do? 366 00:26:58,994 --> 00:27:01,053 Exactly the kind of desperate swashbuckle... 367 00:27:01,229 --> 00:27:02,821 ...I've been trying to avoid. 368 00:27:02,998 --> 00:27:06,331 Now I go kick open a hive of demons. 369 00:27:13,175 --> 00:27:15,575 This whole bloody ring business better work. 370 00:27:43,571 --> 00:27:45,095 Sam? 371 00:27:45,306 --> 00:27:48,298 Oh, Sam, come on. 372 00:27:48,509 --> 00:27:50,101 Hey. 373 00:27:50,277 --> 00:27:52,302 Open the door. 374 00:27:52,513 --> 00:27:54,777 Open the door. 375 00:28:01,622 --> 00:28:04,147 Well, here we go. 376 00:28:05,826 --> 00:28:08,090 Are we doing last words or no? 377 00:28:08,262 --> 00:28:10,526 Sophomore year, huh? 378 00:28:14,602 --> 00:28:16,536 Brady here, he was a good kid. 379 00:28:16,737 --> 00:28:19,831 Straight arrow. I mean, your best friend, really. 380 00:28:20,074 --> 00:28:22,133 Perfect point of access. 381 00:28:23,144 --> 00:28:25,612 - Thanksgiving? - Yes, sir. 382 00:28:25,780 --> 00:28:28,305 Remember when I came back from break all messed up? 383 00:28:28,482 --> 00:28:31,645 Dropped out of pre-med. The drugs, the bitches. 384 00:28:32,353 --> 00:28:34,253 That was the new Brady. That was me. 385 00:28:36,824 --> 00:28:40,692 Remember how much time you spent trying to get me back on the right track? 386 00:28:42,363 --> 00:28:44,194 You really were a good friend. 387 00:28:46,166 --> 00:28:48,964 But old Yellow Eyes didn't send me back to be your friend. 388 00:28:49,135 --> 00:28:51,501 No, we could tell we were starting to lose you. 389 00:28:51,671 --> 00:28:55,129 You were becoming a mild-mannered worthless sack of piss. 390 00:28:55,875 --> 00:28:59,868 Now, come on, we couldn't have that. You were our favorite. 391 00:29:03,183 --> 00:29:08,644 So I hooked you up with a pure, sweet, innocent piece of tail. 392 00:29:09,723 --> 00:29:12,521 And then I toasted her on the ceiling. 393 00:29:15,662 --> 00:29:18,153 Right, Azazel might have put the hit out on Jessica. 394 00:29:18,364 --> 00:29:22,095 But, man, I got to have all the fun. Ha, ha, ha. 395 00:29:22,469 --> 00:29:26,838 You know, she thought we were friends too. 396 00:29:27,006 --> 00:29:28,234 Let me right in. 397 00:29:29,375 --> 00:29:31,809 She was baking cookies. 398 00:29:33,613 --> 00:29:37,140 She was so surprised. 399 00:29:37,317 --> 00:29:41,185 So hurt when I started in on her. 400 00:29:41,688 --> 00:29:44,521 Come on. Do it if it'll make you feel better. 401 00:29:45,925 --> 00:29:48,985 Do it, Sammy. Do it. Come on. 402 00:29:49,195 --> 00:29:51,220 Come on. 403 00:29:59,438 --> 00:30:01,133 Oh... 404 00:30:15,254 --> 00:30:16,915 Come on. 405 00:30:17,089 --> 00:30:20,388 Hey, hey, hey, all right. Wait, I'm gonna open it. 406 00:30:23,228 --> 00:30:24,559 - What happened? - Nothing. 407 00:30:24,730 --> 00:30:26,357 - My ass. - Dean, I'm fine. 408 00:30:26,532 --> 00:30:29,000 Yeah, and what about Brady? 409 00:30:30,702 --> 00:30:31,726 Like you said... 410 00:30:33,071 --> 00:30:34,470 ...we need him. 411 00:30:35,374 --> 00:30:37,035 God, the day I've had. 412 00:30:42,514 --> 00:30:44,505 Good news. 413 00:30:44,716 --> 00:30:47,014 You're going to live forever. 414 00:30:47,886 --> 00:30:49,911 What did you do? 415 00:30:50,789 --> 00:30:54,782 Went over to a demon's nest, had a little massacre. 416 00:30:54,993 --> 00:30:57,257 Must be losing my touch, though. 417 00:30:57,429 --> 00:30:59,761 Let one of the little toads live. 418 00:31:00,299 --> 00:31:01,357 Oops. 419 00:31:02,100 --> 00:31:04,727 Also might have given said toad the impression... 420 00:31:04,902 --> 00:31:06,733 ...that you left your post last night. 421 00:31:06,938 --> 00:31:09,031 Because you and I are... 422 00:31:09,507 --> 00:31:11,065 Wait for it. 423 00:31:11,242 --> 00:31:15,303 - Iovers in league against Satan. 424 00:31:21,452 --> 00:31:22,646 Hello, darling. 425 00:31:24,789 --> 00:31:26,780 So now death is off the table. 426 00:31:27,325 --> 00:31:31,091 Now you get to be on the boss's eternal torment list with little old me. 427 00:31:31,562 --> 00:31:35,054 - Oh, no, no, no. - Something else we have in common. 428 00:31:35,233 --> 00:31:38,828 Apart from our torrid passion, of course. Craven self-preservation. 429 00:31:40,271 --> 00:31:44,435 So, now, why don't you tell me where Pestilence is at? 430 00:31:55,553 --> 00:31:58,613 - Oh, God, Crowley. - Was that a hell hound? 431 00:32:00,124 --> 00:32:02,456 - I'd say, yeah. - Why was that a hell hound? 432 00:32:04,662 --> 00:32:07,654 - What's that? - Remember my little tracking device? 433 00:32:07,865 --> 00:32:10,265 - Yeah? - Demons planted one on me. 434 00:32:11,202 --> 00:32:13,192 You're saying a hell hound followed you? 435 00:32:13,436 --> 00:32:14,835 Technically, he followed this. 436 00:32:15,071 --> 00:32:16,698 Get me out, I'll tell you anything. 437 00:32:16,873 --> 00:32:18,704 - Shut up. - Okay, then we should go. 438 00:32:18,942 --> 00:32:21,342 Sorry, no one knows more about the hounds than I. 439 00:32:21,578 --> 00:32:24,172 You're long past the point of go. 440 00:32:28,285 --> 00:32:29,946 - Damn it. - I told you. 441 00:32:30,153 --> 00:32:31,950 Well, good for you. 442 00:32:32,122 --> 00:32:36,081 - Luckily we have salt in the kitchen. - I'll watch Brady. 443 00:32:36,593 --> 00:32:38,288 Watch me? 444 00:32:38,461 --> 00:32:41,589 Get me the hell out of here. 445 00:33:12,429 --> 00:33:14,226 Sammy! 446 00:33:18,335 --> 00:33:19,893 Salt? 447 00:33:22,705 --> 00:33:25,003 Damn it, get me out of here. - Shut up. 448 00:33:25,207 --> 00:33:26,902 Great, just great. 449 00:33:29,845 --> 00:33:31,710 Hey. 450 00:33:33,215 --> 00:33:36,582 - You're back? - I'm invested, currently. 451 00:33:37,920 --> 00:33:39,251 Stay. 452 00:33:40,356 --> 00:33:42,756 - You can control them? - Not that one. 453 00:33:45,661 --> 00:33:47,526 I brought my own. 454 00:33:47,730 --> 00:33:49,698 Mine's bigger. 455 00:33:50,366 --> 00:33:51,424 Sic him, boy. 456 00:34:04,446 --> 00:34:05,936 Go, go, go. 457 00:34:13,689 --> 00:34:15,714 Move, go, go. 458 00:34:19,762 --> 00:34:22,959 I'll wager you a thousand my pup wins. Ha, ha. 459 00:34:38,646 --> 00:34:42,343 Yeah, I'm sure Pestilence will be there, thanks. 460 00:34:46,254 --> 00:34:48,779 What do you think? - It's good. 461 00:34:51,426 --> 00:34:53,087 You got no reason to lie, have you? 462 00:34:53,961 --> 00:34:56,759 Like I said before, you're in my boat now. 463 00:34:56,964 --> 00:34:59,592 You've screwed me for eternity. 464 00:35:00,468 --> 00:35:05,098 No, won't last that long. Trust me. 465 00:35:05,273 --> 00:35:07,332 Where are you going? 466 00:35:07,942 --> 00:35:11,275 I'm going to do you a favor. 467 00:35:13,881 --> 00:35:16,247 I expect we'll be in touch. 468 00:35:39,841 --> 00:35:40,966 What is this? 469 00:35:41,641 --> 00:35:45,509 All those angels, all those demons, all those sons of bitches... 470 00:35:45,712 --> 00:35:48,340 ...they just don't get it, do they, Sammy? 471 00:35:49,015 --> 00:35:50,346 No, they don't, Dean. 472 00:35:51,184 --> 00:35:54,017 You see, Brady, we're the ones you should be afraid of. 473 00:35:59,659 --> 00:36:02,890 I bet this is a real moment for you, big boy. 474 00:36:03,730 --> 00:36:06,221 Gonna make you feel all better, huh? 475 00:36:07,234 --> 00:36:08,826 It's a start. 476 00:36:09,035 --> 00:36:13,734 Gonna make up for all the times that we yanked your chain? 477 00:36:13,907 --> 00:36:16,034 Yellow Eyes, Ruby, me. 478 00:36:16,510 --> 00:36:19,172 But it wasn't all our fault, was it? No, no, no. 479 00:36:19,346 --> 00:36:22,782 You're the one who trusted us. You're the one who let us into your life. 480 00:36:22,949 --> 00:36:27,215 Let us whisper in your ear over and over and over again. 481 00:36:27,420 --> 00:36:29,115 Ever wonder why that is, Sammy? 482 00:36:29,322 --> 00:36:32,553 Ever wonder why we were so in your blind spot? 483 00:36:33,627 --> 00:36:38,121 Maybe it's because we got the same stuff in our veins. 484 00:36:38,331 --> 00:36:42,461 And deep down, you know you're just like us. 485 00:36:45,772 --> 00:36:47,205 Argh! 486 00:36:53,379 --> 00:36:57,213 Maybe you hate us so much because you hate what you see... 487 00:36:57,383 --> 00:37:01,046 ...every time you look in the mirror. You ever think of that? 488 00:37:01,754 --> 00:37:06,714 Maybe the only difference between you and a demon... 489 00:37:06,892 --> 00:37:09,360 ...is your hell is right here. 490 00:37:26,378 --> 00:37:27,402 Interesting theory. 491 00:37:47,566 --> 00:37:49,363 Yeah, I followed up. 492 00:37:49,535 --> 00:37:54,700 Nasty omens, but none of it's Death with a capital D. 493 00:37:55,975 --> 00:37:59,307 Well, just give me a ring if it turns into anything. 494 00:37:59,477 --> 00:38:04,039 And, Rufus, you watch your ass out there. 495 00:38:06,050 --> 00:38:07,915 Chin up. Cavalry's arrived. 496 00:38:10,555 --> 00:38:12,079 Charming. 497 00:38:12,257 --> 00:38:13,281 That won't work on me. 498 00:38:14,292 --> 00:38:16,817 Name's Crowley. Maybe you've... 499 00:38:17,061 --> 00:38:19,154 - You're Crowley? - In the flesh. 500 00:38:19,330 --> 00:38:22,925 Of a moderately successful literary agent out of New York. 501 00:38:24,469 --> 00:38:25,868 Ah! 502 00:38:29,607 --> 00:38:31,507 So you have heard of me. 503 00:38:33,011 --> 00:38:35,309 - I liked this suit. - What are you doing here? 504 00:38:35,513 --> 00:38:37,640 - Looking out for Crowley. - Meaning? 505 00:38:39,984 --> 00:38:44,819 The boys are onto ring number three, but we still need number four. 506 00:38:46,424 --> 00:38:47,914 I'm here to help. 507 00:38:51,629 --> 00:38:53,119 You know where Death is? 508 00:38:57,135 --> 00:38:58,830 No. Haven't the foggiest. 509 00:39:02,140 --> 00:39:04,040 Then get the hell off my property... 510 00:39:04,242 --> 00:39:07,870 ...before I blast you so full of rock salt you crap margaritas. 511 00:39:08,111 --> 00:39:09,476 That's a mite unfriendly. 512 00:39:09,680 --> 00:39:13,844 Seeing as I could be getting you Death's location in the time you reload. 513 00:39:14,051 --> 00:39:17,885 You're just gonna chat some demons up and hope they don't recognize you? 514 00:39:18,121 --> 00:39:19,816 God, no. That could get me killed. 515 00:39:20,457 --> 00:39:24,188 But there is this little spell that I know. 516 00:39:24,961 --> 00:39:27,691 - That so? - Results are 100 percent guaranteed. 517 00:39:28,332 --> 00:39:30,266 Then why are you snake-oiling me? 518 00:39:31,168 --> 00:39:33,261 Well, it's a little bit... 519 00:39:35,072 --> 00:39:37,063 ...embarrassing. 520 00:39:37,708 --> 00:39:39,869 There's this technicality. 521 00:39:40,377 --> 00:39:41,469 Uh-huh. 522 00:39:42,346 --> 00:39:44,507 I need something to get the magic going. 523 00:39:44,715 --> 00:39:46,182 And what's that? 524 00:39:47,150 --> 00:39:48,640 You make a wish. 525 00:39:48,819 --> 00:39:53,381 I can give you anything you want, mate, up to and including Death's coordinates. 526 00:39:53,557 --> 00:39:56,287 - All I need is... - My soul. 527 00:39:56,493 --> 00:39:57,926 I've done more with less. 528 00:39:58,362 --> 00:40:00,592 Let's say when they're getting their Grammys... 529 00:40:00,797 --> 00:40:02,731 ...they shouldn't all be thanking God. 530 00:40:03,700 --> 00:40:05,793 It's worth it, Bobby. 531 00:40:06,570 --> 00:40:07,594 Think. 532 00:40:12,609 --> 00:40:15,703 Okay. Here's my counter. 533 00:40:18,547 --> 00:40:20,845 Ow! Bloody hell. 534 00:40:21,016 --> 00:40:22,313 You're feisty. 535 00:40:23,352 --> 00:40:24,376 Get out. 536 00:40:24,587 --> 00:40:26,452 I'll give it right back. 537 00:40:26,689 --> 00:40:28,850 You think I'm a natural-born idiot? 538 00:40:29,024 --> 00:40:30,184 Quite the contrary. 539 00:40:30,393 --> 00:40:34,386 Look, you're right to be suspicious, but I'm your ally. 540 00:40:35,097 --> 00:40:37,691 Enemy of my enemy, and all that. 541 00:40:37,900 --> 00:40:39,891 I need the devil back in his stock. 542 00:40:40,069 --> 00:40:44,267 In fact, my delicate ass depends on it. 543 00:40:48,043 --> 00:40:51,240 I promise you, temporary loan. 544 00:40:51,414 --> 00:40:54,440 I'll give it right back. 41233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.