All language subtitles for Parks and Recreation S03E16 Lil Sebastian.EXT.DVD.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,230 --> 00:00:03,600 This is it for certain, okay? 2 00:00:01,230 --> 00:00:03,600 I create a game show. 3 00:00:03,670 --> 00:00:06,100 Two people on stage, right? 4 00:00:03,670 --> 00:00:06,100 They flip a coin. 5 00:00:06,170 --> 00:00:08,540 One of them has to perform 6 00:00:06,170 --> 00:00:08,540 open-heart surgery. 7 00:00:08,600 --> 00:00:10,540 The other one has to receive 8 00:00:08,600 --> 00:00:10,540 open-heart surgery. 9 00:00:10,740 --> 00:00:13,110 We call it 10 00:00:10,740 --> 00:00:13,110 Open-Heart Surgery. 11 00:00:14,140 --> 00:00:16,670 How about this? 12 00:00:14,140 --> 00:00:16,670 You buy a Gulfstream 13 00:00:14,140 --> 00:00:16,670 G-IV jet. 14 00:00:16,750 --> 00:00:18,680 Already interested. 15 00:00:16,750 --> 00:00:18,680 Take the wheels off. 16 00:00:18,750 --> 00:00:20,740 Get 'em off of there. 17 00:00:18,750 --> 00:00:20,740 Turn the jet into 18 00:00:18,750 --> 00:00:20,740 an apartment building. 19 00:00:20,880 --> 00:00:22,510 People could live inside 20 00:00:20,880 --> 00:00:22,510 their own private jet. 21 00:00:22,580 --> 00:00:25,020 We're currently coming up 22 00:00:22,580 --> 00:00:25,020 with business ideas 23 00:00:22,580 --> 00:00:25,020 for Jean-Ralphio 24 00:00:25,090 --> 00:00:28,060 'cause as of today, 25 00:00:25,090 --> 00:00:28,060 his bank account 26 00:00:25,090 --> 00:00:28,060 is blowing up. 27 00:00:28,220 --> 00:00:30,420 I made my money 28 00:00:28,220 --> 00:00:30,420 the old-fashioned way. 29 00:00:30,490 --> 00:00:32,930 I got run over 30 00:00:30,490 --> 00:00:32,930 by a Lexus 31 00:00:34,530 --> 00:00:36,500 I still can't believe 32 00:00:34,530 --> 00:00:36,500 you won all that money 33 00:00:34,530 --> 00:00:36,500 in the lawsuit. 34 00:00:36,570 --> 00:00:37,660 You barely got hurt at all. 35 00:00:37,730 --> 00:00:39,630 Do you want to get run over? 36 00:00:37,730 --> 00:00:39,630 Because I know a guy. 37 00:00:39,700 --> 00:00:44,370 Super gentle. 38 00:00:39,700 --> 00:00:44,370 Minor scrapes and bruises, 39 00:00:39,700 --> 00:00:44,370 major dollars and cents. 40 00:00:46,280 --> 00:00:48,070 I got it. 41 00:00:46,280 --> 00:00:48,070 What are you amazing at? 42 00:00:48,140 --> 00:00:50,140 I know it. We both know it, 43 00:00:48,140 --> 00:00:50,140 let's just say it 44 00:00:48,140 --> 00:00:50,140 at the same time. 45 00:00:50,210 --> 00:00:51,700 Creating spectacles. 46 00:00:50,210 --> 00:00:51,700 ...spectacles. 47 00:00:51,780 --> 00:00:54,980 No, I got it. 48 00:00:51,780 --> 00:00:54,980 You create 49 00:00:51,780 --> 00:00:54,980 Pawnee's first and only 50 00:00:55,050 --> 00:00:58,710 high-end, all-media 51 00:00:55,050 --> 00:00:58,710 entertainment conglomerate. 52 00:00:58,790 --> 00:01:00,920 Absolutely. That's absolutely 53 00:00:58,790 --> 00:01:00,920 what I have to do. 54 00:01:01,590 --> 00:01:02,890 What does it mean? 55 00:01:03,030 --> 00:01:04,360 It means audio, video, 56 00:01:04,460 --> 00:01:06,590 movies, 3-D movies, 57 00:01:04,460 --> 00:01:06,590 nightclubs... 58 00:01:04,460 --> 00:01:06,590 Yeah. 59 00:01:06,660 --> 00:01:09,100 ...iPhone apps. 60 00:01:06,660 --> 00:01:09,100 If it's entertainment, 61 00:01:06,660 --> 00:01:09,100 you're involved. 62 00:01:09,160 --> 00:01:10,150 Yes, of course I am. 63 00:01:10,230 --> 00:01:11,220 And you call it... 64 00:01:11,630 --> 00:01:12,760 Entertainment 7Twenty. 65 00:01:12,830 --> 00:01:14,360 No! 66 00:01:14,440 --> 00:01:15,460 Why? Why? 67 00:01:15,600 --> 00:01:16,630 You gotta stop screaming. 68 00:01:16,710 --> 00:01:19,330 I will, I just get excited. 69 00:01:16,710 --> 00:01:19,330 Why do we call it 70 00:01:16,710 --> 00:01:19,330 Entertainment 7Twenty? 71 00:01:19,410 --> 00:01:21,810 'Cause you're willing to go 72 00:01:19,410 --> 00:01:21,810 around the world twice 73 00:01:22,380 --> 00:01:23,370 for your clients. 74 00:01:23,510 --> 00:01:24,540 That is unbelievable! 75 00:01:24,610 --> 00:01:26,050 But listen to me, 76 00:01:24,610 --> 00:01:26,050 listen to me. 77 00:01:26,150 --> 00:01:28,810 I'm gonna need you on my team 78 00:01:26,150 --> 00:01:28,810 to pull this off, all right? 79 00:01:28,880 --> 00:01:30,350 I can't do this without you. 80 00:01:30,990 --> 00:01:33,720 I don't know, man. I can't. 81 00:01:30,990 --> 00:01:33,720 I'd have to quit my job. 82 00:01:33,820 --> 00:01:35,150 Okay, I'll do it 83 00:01:33,820 --> 00:01:35,150 without you. 84 00:01:55,710 --> 00:01:57,370 I have some 85 00:01:55,710 --> 00:01:57,370 very important news 86 00:01:57,510 --> 00:01:59,210 about our favorite mini-horse, 87 00:01:57,510 --> 00:01:59,210 Li'l Sebastian. 88 00:01:59,280 --> 00:02:02,310 Yay! 89 00:01:59,280 --> 00:02:02,310 Li'l Sebastian! 90 00:02:02,380 --> 00:02:03,580 He died last night. 91 00:02:03,690 --> 00:02:05,050 No. 92 00:02:05,120 --> 00:02:08,580 But we can take 93 00:02:05,120 --> 00:02:08,580 comfort in the fact 94 00:02:05,120 --> 00:02:08,580 that he is in heaven now, 95 00:02:08,660 --> 00:02:11,150 doing the two things 96 00:02:08,660 --> 00:02:11,150 he loves doing the most. 97 00:02:11,230 --> 00:02:13,560 Eating carrots and 98 00:02:11,230 --> 00:02:13,560 urinating freely. 99 00:02:13,860 --> 00:02:17,130 When I walked in 100 00:02:13,860 --> 00:02:17,130 this morning and saw 101 00:02:13,860 --> 00:02:17,130 the flag was at half-mast, 102 00:02:17,200 --> 00:02:19,630 I thought, "All right. 103 00:02:19,700 --> 00:02:21,670 "Another bureaucrat ate it." 104 00:02:22,840 --> 00:02:25,360 But then I found out 105 00:02:22,840 --> 00:02:25,360 it was Li'l Sebastian. 106 00:02:25,710 --> 00:02:27,540 Half-mast is too high. 107 00:02:28,240 --> 00:02:30,140 Show some damned respect. 108 00:02:30,310 --> 00:02:31,970 Because of all he's 109 00:02:30,310 --> 00:02:31,970 done for the town, 110 00:02:32,050 --> 00:02:34,920 we are gonna be holding 111 00:02:32,050 --> 00:02:34,920 a small memorial 112 00:02:32,050 --> 00:02:34,920 service for him. 113 00:02:34,980 --> 00:02:35,970 But for now, 114 00:02:36,050 --> 00:02:39,510 I think we 115 00:02:36,050 --> 00:02:39,510 should bow our heads 116 00:02:36,050 --> 00:02:39,510 in a moment of silence. 117 00:02:57,610 --> 00:02:59,300 I got it, thank you. 118 00:03:02,080 --> 00:03:06,710 It's times like this, 119 00:03:02,080 --> 00:03:06,710 when someone, 120 00:03:02,080 --> 00:03:06,710 or some horse, passes, 121 00:03:07,620 --> 00:03:09,950 that you really take 122 00:03:07,620 --> 00:03:09,950 stock of your life. 123 00:03:10,050 --> 00:03:12,020 You look around you, 124 00:03:10,050 --> 00:03:12,020 and you start to realize 125 00:03:12,090 --> 00:03:14,250 what it is 126 00:03:12,090 --> 00:03:14,250 that you truly care about. 127 00:03:14,660 --> 00:03:17,090 For Li'l Sebastian, 128 00:03:14,660 --> 00:03:17,090 I imagine it was 129 00:03:17,230 --> 00:03:19,660 good fresh oats, 130 00:03:17,230 --> 00:03:19,660 a trough of water, 131 00:03:20,360 --> 00:03:23,390 and a willing sexual partner. 132 00:03:20,360 --> 00:03:23,390 Or non-willing. 133 00:03:23,470 --> 00:03:26,400 He was a horse, so I think 134 00:03:23,470 --> 00:03:26,400 they had to do it either way. 135 00:03:27,340 --> 00:03:28,330 Hey... 136 00:03:31,140 --> 00:03:32,160 Hey, Ann, how's it going? 137 00:03:32,240 --> 00:03:34,970 You don't have to pretend. 138 00:03:32,240 --> 00:03:34,970 I know you're supposed to 139 00:03:32,240 --> 00:03:34,970 meet Leslie here. 140 00:03:35,040 --> 00:03:37,640 But I'm also curious 141 00:03:35,040 --> 00:03:37,640 about how it's going. 142 00:03:37,880 --> 00:03:39,710 Mmm-hmm. Leslie's busy, 143 00:03:37,880 --> 00:03:39,710 she's working on 144 00:03:39,780 --> 00:03:41,370 the Li'l Sebastian 145 00:03:39,780 --> 00:03:41,370 memorial service. 146 00:03:41,450 --> 00:03:44,480 But you know what? 147 00:03:41,450 --> 00:03:44,480 She did give me 148 00:03:41,450 --> 00:03:44,480 this note to give to you, 149 00:03:44,550 --> 00:03:47,020 and she also wanted me 150 00:03:44,550 --> 00:03:47,020 to kiss you deeply, 151 00:03:47,090 --> 00:03:49,060 which I'm going 152 00:03:47,090 --> 00:03:49,060 to have to pass on. 153 00:03:47,090 --> 00:03:49,060 Okay. 154 00:03:49,190 --> 00:03:51,490 I really like my new 155 00:03:49,190 --> 00:03:51,490 part-time job here. 156 00:03:51,560 --> 00:03:52,960 My office mate 157 00:03:51,560 --> 00:03:52,960 moved down the hall 158 00:03:53,030 --> 00:03:55,400 so I have this 159 00:03:53,030 --> 00:03:55,400 whole room just for me. 160 00:03:55,730 --> 00:03:58,130 And Ben and Leslie, 161 00:03:55,730 --> 00:03:58,130 who secretly meet here... 162 00:03:58,930 --> 00:04:00,660 ...forty times a day. 163 00:04:03,910 --> 00:04:06,340 She drew a kiss monster 164 00:04:06,410 --> 00:04:07,600 on the note. 165 00:04:08,540 --> 00:04:09,530 Yeah. 166 00:04:09,950 --> 00:04:12,810 Look, you guys are 167 00:04:09,950 --> 00:04:12,810 totally welcome to use 168 00:04:09,950 --> 00:04:12,810 my office, 169 00:04:12,880 --> 00:04:16,220 just don't do 170 00:04:12,880 --> 00:04:16,220 anything on my desk. 171 00:04:16,790 --> 00:04:18,720 Oh, we don't... You know. 172 00:04:19,320 --> 00:04:20,880 We just like to 173 00:04:19,320 --> 00:04:20,880 work in the same place, 174 00:04:21,020 --> 00:04:22,620 and then we talk 175 00:04:21,020 --> 00:04:22,620 and hold hands. 176 00:04:22,690 --> 00:04:24,820 Yuck, that's somehow worse. 177 00:04:24,890 --> 00:04:26,950 Yeah, it sounded 178 00:04:24,890 --> 00:04:26,950 bad when I said it. 179 00:04:27,600 --> 00:04:30,360 From now on, we stop mourning 180 00:04:27,600 --> 00:04:30,360 Li'l Sebastian's death, 181 00:04:30,430 --> 00:04:32,090 and we start 182 00:04:30,430 --> 00:04:32,090 celebrating his life. 183 00:04:32,900 --> 00:04:35,100 That's what he 184 00:04:32,900 --> 00:04:35,100 would have wanted. 185 00:04:32,900 --> 00:04:35,100 Amen. 186 00:04:36,100 --> 00:04:39,560 We need to send 187 00:04:36,100 --> 00:04:39,560 that glorious beast 188 00:04:36,100 --> 00:04:39,560 into the great beyond 189 00:04:39,640 --> 00:04:42,700 with a display that rivals 190 00:04:39,640 --> 00:04:42,700 the Super Bowl half-time show. 191 00:04:44,310 --> 00:04:46,510 Also, the budget is $600. 192 00:04:46,580 --> 00:04:48,640 So maintenance is 193 00:04:46,580 --> 00:04:48,640 gonna set up the stage. 194 00:04:48,720 --> 00:04:50,980 Ron will be laying 195 00:04:48,720 --> 00:04:50,980 the ceremonial wreath. 196 00:04:51,290 --> 00:04:54,810 Leslie, there's 197 00:04:51,290 --> 00:04:54,810 a 13th century Italian poem 198 00:04:51,290 --> 00:04:54,810 by Dante Alighieri 199 00:04:54,920 --> 00:04:56,920 that would be 200 00:04:54,920 --> 00:04:56,920 very appropriate. 201 00:04:56,990 --> 00:04:58,860 Oh, Jerry, 202 00:04:56,990 --> 00:04:58,860 that sounds wonderful. 203 00:04:58,930 --> 00:05:01,330 Okay, Andy, I need you 204 00:04:58,930 --> 00:05:01,330 to write a memorial song. 205 00:05:01,400 --> 00:05:04,630 Something like 206 00:05:01,400 --> 00:05:04,630 Candle in the Wind, 207 00:05:01,400 --> 00:05:04,630 but 5,000 times better. 208 00:05:04,700 --> 00:05:07,400 Easy. 209 00:05:04,700 --> 00:05:07,400 Hey, if you want 210 00:05:04,700 --> 00:05:07,400 a song from Andy Dwyer, 211 00:05:07,470 --> 00:05:08,960 lead singer of Mouse Rat, 212 00:05:07,470 --> 00:05:08,960 you should know 213 00:05:09,040 --> 00:05:11,100 he doesn't get out of bed 214 00:05:09,040 --> 00:05:11,100 for less than $1,000. 215 00:05:11,170 --> 00:05:13,440 Well, he sleeps on a futon, 216 00:05:11,170 --> 00:05:13,440 so we can give him 50 bucks. 217 00:05:13,980 --> 00:05:15,030 Sold. 218 00:05:15,110 --> 00:05:18,440 Okay, here is 219 00:05:15,110 --> 00:05:18,440 a memo with some facts 220 00:05:15,110 --> 00:05:18,440 about Li'l Sebastian. 221 00:05:18,780 --> 00:05:20,770 I think you'll find yours 222 00:05:18,780 --> 00:05:20,770 particularly interesting. 223 00:05:23,720 --> 00:05:25,910 It's just a list of facts. 224 00:05:23,720 --> 00:05:25,910 What? 225 00:05:25,990 --> 00:05:28,420 Okay, mine says, 226 00:05:25,990 --> 00:05:28,420 "You have a cute butt." 227 00:05:29,930 --> 00:05:31,760 That's weird. 228 00:05:29,930 --> 00:05:31,760 Must be a typo. 229 00:05:31,830 --> 00:05:33,090 Yeah, Jerry, 230 00:05:31,830 --> 00:05:33,090 it's probably a typo, 231 00:05:33,160 --> 00:05:35,290 because it 232 00:05:33,160 --> 00:05:35,290 probably should've said, 233 00:05:33,160 --> 00:05:35,290 "You have a cube butt." 234 00:05:36,430 --> 00:05:37,420 'Cause your butt's 235 00:05:36,430 --> 00:05:37,420 shaped like a cube. 236 00:05:37,500 --> 00:05:38,520 Yeah. 237 00:05:38,600 --> 00:05:41,300 The question is, 238 00:05:38,600 --> 00:05:41,300 why is my memo different 239 00:05:38,600 --> 00:05:41,300 than everyone else's? 240 00:05:43,970 --> 00:05:45,600 Cube butt, cube butt. 241 00:05:45,670 --> 00:05:47,700 Cube butt, cube butt. 242 00:05:53,880 --> 00:05:55,870 Well, the good news is 243 00:05:53,880 --> 00:05:55,870 this is just tendonitis. 244 00:05:55,950 --> 00:05:57,610 How is that good news? 245 00:05:57,690 --> 00:05:59,280 The other option 246 00:05:57,690 --> 00:05:59,280 was shoulder cancer. 247 00:05:59,550 --> 00:06:01,080 Really? 248 00:05:59,550 --> 00:06:01,080 No. 249 00:06:01,160 --> 00:06:03,590 Look, you exercise a lot. 250 00:06:01,160 --> 00:06:03,590 You're in great shape. 251 00:06:03,660 --> 00:06:06,030 Little things like this happen 252 00:06:03,660 --> 00:06:06,030 with men of your age. 253 00:06:06,090 --> 00:06:07,190 Men of my age? 254 00:06:07,260 --> 00:06:08,700 How old do you think I am? 255 00:06:08,760 --> 00:06:09,920 Forty-two. 256 00:06:10,800 --> 00:06:13,560 I am 44, and I plan 257 00:06:10,800 --> 00:06:13,560 to live to be 150. 258 00:06:13,800 --> 00:06:14,860 Okay. 259 00:06:14,940 --> 00:06:16,730 So. What's the cure? 260 00:06:16,940 --> 00:06:19,500 Get a time machine. 261 00:06:16,940 --> 00:06:19,500 Go back to being 20. 262 00:06:19,570 --> 00:06:24,140 Dr. Harris, you are literally 263 00:06:19,570 --> 00:06:24,140 the meanest person 264 00:06:19,570 --> 00:06:24,140 I have ever met. 265 00:06:24,410 --> 00:06:27,780 Okay, all the permits cleared 266 00:06:24,410 --> 00:06:27,780 for the horse funeral. 267 00:06:28,380 --> 00:06:30,110 What was that tone? 268 00:06:28,380 --> 00:06:30,110 What? 269 00:06:31,050 --> 00:06:32,040 Oh, nothing. 270 00:06:32,490 --> 00:06:34,580 I'm very sad about this. 271 00:06:34,660 --> 00:06:36,560 Question! Who's a genius? 272 00:06:36,630 --> 00:06:37,960 Answer, Tom Haverford. 273 00:06:38,030 --> 00:06:40,290 Reason, 274 00:06:38,030 --> 00:06:40,290 Jean-Ralphio just started 275 00:06:40,360 --> 00:06:42,390 an exclusive, 276 00:06:40,360 --> 00:06:42,390 high-end production company, 277 00:06:42,460 --> 00:06:45,200 and he's willing to 278 00:06:42,460 --> 00:06:45,200 put on Li'l Sebastian's 279 00:06:42,460 --> 00:06:45,200 memorial service 280 00:06:45,270 --> 00:06:47,400 pro bono, 281 00:06:45,270 --> 00:06:47,400 just for the pub. 282 00:06:48,270 --> 00:06:51,300 Pub is an abbreviation 283 00:06:48,270 --> 00:06:51,300 for publicity. 284 00:06:51,770 --> 00:06:54,000 Jean-Ralphio is a clown. 285 00:06:54,080 --> 00:06:56,440 This is the memorial 286 00:06:54,080 --> 00:06:56,440 for Li'l Sebastian, 287 00:06:56,510 --> 00:06:58,710 not double-coupon night 288 00:06:56,510 --> 00:06:58,710 at a strip club. 289 00:06:58,780 --> 00:07:01,310 First off, double-coupon night 290 00:06:58,780 --> 00:07:01,310 is an incredible value. 291 00:07:01,580 --> 00:07:03,580 Secondly, this guy 292 00:07:01,580 --> 00:07:03,580 just started a business. 293 00:07:03,650 --> 00:07:05,480 He's my friend. 294 00:07:03,650 --> 00:07:05,480 It would really 295 00:07:03,650 --> 00:07:05,480 help him out. 296 00:07:05,550 --> 00:07:08,790 Plus, I'm gonna 297 00:07:05,550 --> 00:07:08,790 oversee everything and 298 00:07:05,550 --> 00:07:08,790 make sure it goes great. 299 00:07:09,720 --> 00:07:11,420 Okay, Tom, we trust you. 300 00:07:11,490 --> 00:07:12,520 Make us proud. 301 00:07:12,830 --> 00:07:14,350 Make him proud. 302 00:07:15,960 --> 00:07:18,060 Why don't you just 303 00:07:15,960 --> 00:07:18,060 Photoshop that out? 304 00:07:20,340 --> 00:07:22,070 Hi, Ann Perkins. 305 00:07:20,340 --> 00:07:22,070 Hi. 306 00:07:22,140 --> 00:07:23,900 How are you? 307 00:07:22,140 --> 00:07:23,900 I'm dying. 308 00:07:24,310 --> 00:07:25,400 What? 309 00:07:25,710 --> 00:07:27,180 Tendonitis. 310 00:07:25,710 --> 00:07:27,180 Oh. 311 00:07:27,980 --> 00:07:30,140 I don't know if 312 00:07:27,980 --> 00:07:30,140 you should lead 313 00:07:27,980 --> 00:07:30,140 with "I'm dying." 314 00:07:30,510 --> 00:07:32,850 You're right, 315 00:07:30,510 --> 00:07:32,850 you're right. So. 316 00:07:32,910 --> 00:07:33,970 What's up with you? 317 00:07:34,050 --> 00:07:37,650 I'm just helping Leslie 318 00:07:34,050 --> 00:07:37,650 plan Li'l Sebastian's 319 00:07:34,050 --> 00:07:37,650 memorial service. 320 00:07:38,890 --> 00:07:41,550 Li'l Sebastian died? 321 00:07:38,890 --> 00:07:41,550 That's terrible. 322 00:07:41,620 --> 00:07:45,690 Yeah, well, he was old, 323 00:07:41,620 --> 00:07:45,690 and he had a lot of ailments. 324 00:07:45,760 --> 00:07:46,780 Like tendonitis? 325 00:07:46,860 --> 00:07:47,850 I don't know. 326 00:07:47,930 --> 00:07:49,490 I don't have his 327 00:07:47,930 --> 00:07:49,490 chart in front of me. 328 00:07:49,560 --> 00:07:51,330 Could you get it? 329 00:07:51,400 --> 00:07:53,490 What? No... 330 00:07:51,400 --> 00:07:53,490 There's no chart. 331 00:07:53,570 --> 00:07:54,970 Oh, my God. 332 00:07:55,740 --> 00:07:57,230 Death is inescapable. 333 00:07:58,610 --> 00:08:00,540 Goodbye, Ann Perkins. 334 00:08:03,680 --> 00:08:06,240 Okay, so I'm meeting 335 00:08:03,680 --> 00:08:06,240 him in a few minutes. 336 00:08:03,680 --> 00:08:06,240 How do I look? 337 00:08:06,510 --> 00:08:07,610 What are you going for? 338 00:08:07,680 --> 00:08:09,780 Sophisticated with 339 00:08:07,680 --> 00:08:09,780 a hint of slutty. 340 00:08:09,850 --> 00:08:11,250 Bulls-eye. 341 00:08:11,320 --> 00:08:13,250 So nice to see you 342 00:08:11,320 --> 00:08:13,250 so happy about a guy. 343 00:08:13,390 --> 00:08:15,620 Thanks. I don't know. 344 00:08:13,390 --> 00:08:15,620 When I look at 345 00:08:13,390 --> 00:08:15,620 my life right now, 346 00:08:15,690 --> 00:08:18,020 it feels almost perfect. 347 00:08:18,190 --> 00:08:20,090 I mean, 348 00:08:18,190 --> 00:08:20,090 we have to sneak around, 349 00:08:20,160 --> 00:08:22,600 but weirdly, 350 00:08:20,160 --> 00:08:22,600 it's kind of fun 351 00:08:20,160 --> 00:08:22,600 that nobody knows. 352 00:08:22,700 --> 00:08:23,860 I could see that. 353 00:08:23,930 --> 00:08:25,530 Enough about me. 354 00:08:23,930 --> 00:08:25,530 How's Ann? 355 00:08:25,600 --> 00:08:27,360 I'm pretty happy 356 00:08:25,600 --> 00:08:27,360 right now, generally. 357 00:08:27,800 --> 00:08:30,670 Although I did 358 00:08:27,800 --> 00:08:30,670 see Chris today. 359 00:08:27,800 --> 00:08:30,670 He always just throws me off. 360 00:08:30,740 --> 00:08:32,570 I don't want to 361 00:08:30,740 --> 00:08:32,570 talk about Chris. 362 00:08:30,740 --> 00:08:32,570 Every time I hear his name, 363 00:08:32,640 --> 00:08:34,670 I think about the fact 364 00:08:32,640 --> 00:08:34,670 that he's gonna find out 365 00:08:32,640 --> 00:08:34,670 about me and Ben, 366 00:08:34,740 --> 00:08:36,010 and he's gonna 367 00:08:34,740 --> 00:08:36,010 fire both of us. 368 00:08:37,380 --> 00:08:39,640 And about how 369 00:08:37,380 --> 00:08:39,640 much he hurt you. 370 00:08:39,710 --> 00:08:40,910 Yeah, there you go. 371 00:08:39,710 --> 00:08:40,910 Yeah. 372 00:08:49,020 --> 00:08:50,550 Hello, Leslie. 373 00:08:50,630 --> 00:08:52,620 How long have you 374 00:08:50,630 --> 00:08:52,620 been sleeping with Ben? 375 00:08:56,330 --> 00:08:57,530 What? 376 00:08:57,600 --> 00:08:59,430 How long have you 377 00:08:57,600 --> 00:08:59,430 been sleeping with Ben? 378 00:08:59,870 --> 00:09:01,560 That's disgusting and wrong. 379 00:09:01,640 --> 00:09:03,400 I don't even get... 380 00:09:01,640 --> 00:09:03,400 Why would... I... 381 00:09:03,470 --> 00:09:05,500 I've never had sex 382 00:09:03,470 --> 00:09:05,500 with anyone anywhere. 383 00:09:05,570 --> 00:09:06,800 It's none of your... 384 00:09:06,880 --> 00:09:09,940 You have the nerve, 385 00:09:06,880 --> 00:09:09,940 the audacity... 386 00:09:10,250 --> 00:09:12,150 Ben is my boss, 387 00:09:10,250 --> 00:09:12,150 technically. 388 00:09:12,210 --> 00:09:14,580 And he is terrible, 389 00:09:12,210 --> 00:09:14,580 facewise. 390 00:09:14,650 --> 00:09:17,920 And how... 391 00:09:14,650 --> 00:09:17,920 How do I know, frankly, 392 00:09:17,990 --> 00:09:19,010 that you're not 393 00:09:17,990 --> 00:09:19,010 sleeping with him? 394 00:09:19,090 --> 00:09:21,580 Maybe you are. 395 00:09:19,090 --> 00:09:21,580 Maybe you're trying 396 00:09:19,090 --> 00:09:21,580 to throw me off. 397 00:09:21,660 --> 00:09:22,990 Hmm. Check and mate. 398 00:09:25,090 --> 00:09:27,690 This is an outrage! 399 00:09:25,090 --> 00:09:27,690 Who do I call? 400 00:09:27,760 --> 00:09:29,730 Hey, hey. 401 00:09:29,800 --> 00:09:32,500 Hey, Ron. 402 00:09:29,800 --> 00:09:32,500 Listen, you're just 403 00:09:29,800 --> 00:09:32,500 who I was looking for. 404 00:09:32,570 --> 00:09:34,900 Are you... 405 00:09:32,570 --> 00:09:34,900 Did you forget the... 406 00:09:35,870 --> 00:09:37,530 Did you... 407 00:09:35,870 --> 00:09:37,530 Can I get that thing? 408 00:09:37,610 --> 00:09:39,100 Can we just... 409 00:09:39,170 --> 00:09:40,270 Did you bring it? 410 00:09:40,340 --> 00:09:42,210 This isn't convincing. 411 00:09:44,350 --> 00:09:45,570 How did you find out? 412 00:09:45,650 --> 00:09:47,410 We've worked together 413 00:09:45,650 --> 00:09:47,410 for a while now. 414 00:09:47,480 --> 00:09:49,180 I'd like to think I 415 00:09:47,480 --> 00:09:49,180 know you pretty well. 416 00:09:49,650 --> 00:09:52,140 Plus, Ben butt-dialed me 417 00:09:49,650 --> 00:09:52,140 last night. 418 00:09:52,750 --> 00:09:56,850 Okay, okay. 419 00:09:52,750 --> 00:09:56,850 And this is how Eleanor 420 00:09:52,750 --> 00:09:56,850 Roosevelt would kiss. 421 00:09:58,460 --> 00:10:00,760 Whoa. 422 00:09:58,460 --> 00:10:00,760 Eleanor likes the tongue. 423 00:10:01,230 --> 00:10:03,460 Hey, show me Pelosi again. 424 00:10:03,530 --> 00:10:05,060 Okay, lay down. 425 00:10:05,570 --> 00:10:08,400 Please tell me you hung up 426 00:10:05,570 --> 00:10:08,400 before Ruth Bader Ginsburg. 427 00:10:08,470 --> 00:10:09,560 Unfortunately not. 428 00:10:10,740 --> 00:10:12,670 This is a scandal 429 00:10:10,740 --> 00:10:12,670 waiting to happen. 430 00:10:12,740 --> 00:10:15,570 If you get caught, 431 00:10:12,740 --> 00:10:15,570 which you clearly will, 432 00:10:16,680 --> 00:10:18,340 Chris will fire you. 433 00:10:18,810 --> 00:10:20,480 And I won't be 434 00:10:18,810 --> 00:10:20,480 able to stop him. 435 00:10:20,550 --> 00:10:22,680 Ron, we're being 436 00:10:20,550 --> 00:10:22,680 very careful. 437 00:10:23,520 --> 00:10:26,350 Oh, 438 00:10:23,520 --> 00:10:26,350 President Reagan, 439 00:10:23,520 --> 00:10:26,350 my blazer popped open. 440 00:10:26,420 --> 00:10:29,790 Well, Maggie Thatcher, 441 00:10:26,420 --> 00:10:29,790 let me help you with that. 442 00:10:29,860 --> 00:10:32,490 It's gonna be a bumpy ride 443 00:10:29,860 --> 00:10:32,490 to this summit meeting. 444 00:10:32,560 --> 00:10:34,220 Our countries 445 00:10:32,560 --> 00:10:34,220 have had a very... 446 00:10:32,560 --> 00:10:34,220 Okay. 447 00:10:34,300 --> 00:10:35,730 Yes. 448 00:10:34,300 --> 00:10:35,730 ...special relationship... 449 00:10:35,800 --> 00:10:36,820 Oh, no! 450 00:10:36,900 --> 00:10:37,890 You've proven your point. 451 00:10:38,400 --> 00:10:41,530 In my heart, 452 00:10:38,400 --> 00:10:41,530 I'm sad you had to die. 453 00:10:41,600 --> 00:10:46,370 Li'l horse, spread your 454 00:10:41,600 --> 00:10:46,370 wings and learn to fly. 455 00:10:46,440 --> 00:10:47,530 Horses don't fly. 456 00:10:47,680 --> 00:10:48,770 That's why 457 00:10:47,680 --> 00:10:48,770 I'm telling him, 458 00:10:49,410 --> 00:10:51,380 "learn to fly." 459 00:10:52,580 --> 00:10:54,850 Come on, help me. 460 00:10:52,580 --> 00:10:54,850 There's a lot riding on this. 461 00:10:54,920 --> 00:10:57,320 This is what Li'l Sebastian's 462 00:10:54,920 --> 00:10:57,320 gonna listen to 463 00:10:54,920 --> 00:10:57,320 in horsey heaven. 464 00:10:57,390 --> 00:10:59,120 Okay, let me hear 465 00:10:57,390 --> 00:10:59,120 your favorite one so far. 466 00:10:59,920 --> 00:11:03,860 You're a champion 467 00:10:59,920 --> 00:11:03,860 little horse 468 00:11:04,230 --> 00:11:05,820 And you're dead 469 00:11:06,330 --> 00:11:10,130 You're 470 00:11:06,330 --> 00:11:10,130 the champion of death 471 00:11:10,770 --> 00:11:13,100 You're 472 00:11:10,770 --> 00:11:13,100 the champion of death 473 00:11:14,340 --> 00:11:15,930 Maybe try to do one 474 00:11:16,000 --> 00:11:17,730 without the word 475 00:11:16,000 --> 00:11:17,730 "dead" so much. 476 00:11:17,810 --> 00:11:19,400 Or "death" 477 00:11:17,810 --> 00:11:19,400 or "you're dead." 478 00:11:19,470 --> 00:11:21,100 See? 479 00:11:19,470 --> 00:11:21,100 You're helping me already. 480 00:11:21,880 --> 00:11:24,900 So the only people that know 481 00:11:21,880 --> 00:11:24,900 are my mom, Ann, and Ron. 482 00:11:25,050 --> 00:11:26,340 And they're not 483 00:11:25,050 --> 00:11:26,340 gonna say anything. 484 00:11:26,410 --> 00:11:28,470 Right. Just no more 485 00:11:26,410 --> 00:11:28,470 fooling around at work. 486 00:11:29,780 --> 00:11:30,910 Okay, yeah. We can't. 487 00:11:30,990 --> 00:11:33,580 Well, I mean, you know, 488 00:11:30,990 --> 00:11:33,580 a situation could arise 489 00:11:33,660 --> 00:11:35,920 where you do something good, 490 00:11:35,990 --> 00:11:37,390 and I congratulate you. 491 00:11:37,460 --> 00:11:39,720 Like, with 492 00:11:37,460 --> 00:11:39,720 a professional hug. 493 00:11:40,300 --> 00:11:42,060 You know, 494 00:11:40,300 --> 00:11:42,060 kind of like this, 495 00:11:42,830 --> 00:11:44,490 "Oh, congratulations." 496 00:11:44,930 --> 00:11:46,130 That feels appropriate. 497 00:11:44,930 --> 00:11:46,130 Yeah. 498 00:11:46,200 --> 00:11:47,970 Yeah, I mean, I think we can 499 00:11:46,200 --> 00:11:47,970 get away with that 500 00:11:48,040 --> 00:11:50,730 as long as we don't 501 00:11:48,040 --> 00:11:50,730 do stuff like this. 502 00:11:51,110 --> 00:11:52,630 Hey, lovebirds. 503 00:11:53,210 --> 00:11:54,440 What do I do with this? 504 00:11:57,250 --> 00:11:59,040 You can just 505 00:11:57,250 --> 00:11:59,040 leave it there. 506 00:11:57,250 --> 00:11:59,040 Okay. 507 00:12:00,420 --> 00:12:02,980 So my mom, 508 00:12:00,420 --> 00:12:02,980 Ron, Ann, and that guy. 509 00:12:07,520 --> 00:12:08,580 For the memorial ribbons? 510 00:12:08,660 --> 00:12:10,180 No doubt. 511 00:12:08,660 --> 00:12:10,180 Which one floats your penis? 512 00:12:11,290 --> 00:12:12,420 They're all black. 513 00:12:14,930 --> 00:12:16,360 Maybe to the layman, 514 00:12:14,930 --> 00:12:16,360 Jerry. 515 00:12:16,430 --> 00:12:20,100 Obsidian, onyx, midnight, 516 00:12:16,430 --> 00:12:20,100 lost soul, rolling blackout, 517 00:12:20,170 --> 00:12:22,400 sleeping panther, 518 00:12:20,170 --> 00:12:22,400 and void by Armani. 519 00:12:22,740 --> 00:12:24,330 Hey, Jerry, does this 520 00:12:22,740 --> 00:12:24,330 look black to you, too? 521 00:12:30,410 --> 00:12:31,400 Ann. 522 00:12:31,980 --> 00:12:33,710 So glad I found you. 523 00:12:34,080 --> 00:12:35,850 Can I talk to 524 00:12:34,080 --> 00:12:35,850 you for a minute? 525 00:12:36,050 --> 00:12:37,380 Um, okay. 526 00:12:39,790 --> 00:12:42,090 I need to ask you 527 00:12:39,790 --> 00:12:42,090 a question, 528 00:12:42,220 --> 00:12:44,560 and if you're uncomfortable 529 00:12:42,220 --> 00:12:44,560 answering it right now, 530 00:12:44,630 --> 00:12:48,720 you can take some time 531 00:12:44,630 --> 00:12:48,720 and think about it. 532 00:12:44,630 --> 00:12:48,720 That would be okay. 533 00:12:49,900 --> 00:12:50,890 Okay. 534 00:12:51,670 --> 00:12:54,530 Is tendonitis symptomatic 535 00:12:51,670 --> 00:12:54,530 of something larger? 536 00:12:55,270 --> 00:12:58,140 Really, that's the question 537 00:12:55,270 --> 00:12:58,140 you wanted to ask me? 538 00:12:58,240 --> 00:12:59,400 I'm just very worried. 539 00:12:59,470 --> 00:13:01,500 I'm not sure 540 00:12:59,470 --> 00:13:01,500 that this doctor's 541 00:12:59,470 --> 00:13:01,500 been properly trained. 542 00:13:01,580 --> 00:13:05,140 You know what, Chris? 543 00:13:01,580 --> 00:13:05,140 I'm sorry, but I'm not 544 00:13:01,580 --> 00:13:05,140 your nurse, 545 00:13:05,210 --> 00:13:07,610 and I'm not your 546 00:13:05,210 --> 00:13:07,610 girlfriend and... 547 00:13:07,680 --> 00:13:10,380 I thought I was twice, 548 00:13:07,680 --> 00:13:10,380 and I was wrong, 549 00:13:10,750 --> 00:13:11,740 which was embarrassing. 550 00:13:11,820 --> 00:13:15,150 I'm just not ready 551 00:13:11,820 --> 00:13:15,150 to be your friend. 552 00:13:15,990 --> 00:13:17,790 Of course. I'm sorry. 553 00:13:19,060 --> 00:13:21,790 I do hope we can be 554 00:13:19,060 --> 00:13:21,790 friends before I die. 555 00:13:26,930 --> 00:13:28,400 Hi, friend. 556 00:13:26,930 --> 00:13:28,400 Hey. 557 00:13:28,470 --> 00:13:29,460 Hey. 558 00:13:29,540 --> 00:13:32,200 What you saw was not 559 00:13:29,540 --> 00:13:32,200 what you think it is. 560 00:13:32,270 --> 00:13:35,970 I was just 561 00:13:32,270 --> 00:13:35,970 congratulating her because 562 00:13:32,270 --> 00:13:35,970 she got some good news. 563 00:13:36,080 --> 00:13:37,270 Oh, right. 564 00:13:36,080 --> 00:13:37,270 Yeah. 565 00:13:37,350 --> 00:13:40,280 We were both kind of 566 00:13:37,350 --> 00:13:40,280 up for this thing, 567 00:13:37,350 --> 00:13:40,280 this really... 568 00:13:40,350 --> 00:13:42,750 I won 569 00:13:40,350 --> 00:13:42,750 the MacArthur Genius Grant. 570 00:13:43,080 --> 00:13:44,110 Yeah. 571 00:13:44,190 --> 00:13:45,850 Yeah, so that's what 572 00:13:44,190 --> 00:13:45,850 the hug was all about. 573 00:13:46,420 --> 00:13:48,550 Sure. Congratulations. 574 00:13:48,620 --> 00:13:49,960 Thank you. 575 00:13:48,620 --> 00:13:49,960 Hey, you know what? 576 00:13:50,020 --> 00:13:51,250 We'll cover 577 00:13:50,020 --> 00:13:51,250 your duties here. 578 00:13:51,330 --> 00:13:52,690 You should just take 579 00:13:51,330 --> 00:13:52,690 the rest of the day off. 580 00:13:52,760 --> 00:13:54,460 Oh, that's a good idea. 581 00:13:52,760 --> 00:13:54,460 You should do that 582 00:13:54,530 --> 00:13:56,360 and you should 583 00:13:54,530 --> 00:13:56,360 get a massage. 584 00:13:56,430 --> 00:14:00,630 I have a gift certificate, 585 00:13:56,430 --> 00:14:00,630 actually. My mom gave it 586 00:13:56,430 --> 00:14:00,630 to me for you. 587 00:14:00,700 --> 00:14:01,860 Oh, my God. 588 00:14:00,700 --> 00:14:01,860 Yes! 589 00:14:01,940 --> 00:14:04,370 That's so nice. 590 00:14:04,440 --> 00:14:06,670 Okay. Well, thanks. 591 00:14:07,110 --> 00:14:09,910 Thank you. 592 00:14:07,110 --> 00:14:09,910 And thank you for 593 00:14:07,110 --> 00:14:09,910 your discretion. 594 00:14:10,710 --> 00:14:11,770 You got it. 595 00:14:12,510 --> 00:14:14,310 It was great to 596 00:14:12,510 --> 00:14:14,310 see you, George. 597 00:14:12,510 --> 00:14:14,310 Yes. 598 00:14:18,820 --> 00:14:20,410 Welcome, everyone. 599 00:14:20,490 --> 00:14:22,680 Sebastian may have 600 00:14:20,490 --> 00:14:22,680 been li'l, 601 00:14:23,060 --> 00:14:26,260 but his impact on this town 602 00:14:23,060 --> 00:14:26,260 and the Parks Department 603 00:14:26,330 --> 00:14:28,160 was anything but li'l. 604 00:14:28,960 --> 00:14:33,370 I would like to 605 00:14:28,960 --> 00:14:33,370 introduce his owners, 606 00:14:28,960 --> 00:14:33,370 Michael and Elizabeth Stone 607 00:14:33,430 --> 00:14:36,460 and two of his 608 00:14:33,430 --> 00:14:36,460 closest friends. 609 00:14:36,540 --> 00:14:38,100 Cue music and lights, and... 610 00:14:38,170 --> 00:14:40,070 Go Ladybug, go Coconut. 611 00:14:45,150 --> 00:14:47,170 Coconut and Ladybug 612 00:14:45,150 --> 00:14:47,170 both in position. 613 00:14:47,250 --> 00:14:50,080 Not only was 614 00:14:47,250 --> 00:14:50,080 Coconut a friend, 615 00:14:50,150 --> 00:14:51,450 but she was also a lover. 616 00:14:51,520 --> 00:14:53,920 Our deepest 617 00:14:51,520 --> 00:14:53,920 sympathy is with you. 618 00:14:54,220 --> 00:14:56,750 Coconut just took 619 00:14:54,220 --> 00:14:56,750 a dump on the stage. 620 00:14:54,220 --> 00:14:56,750 We gotta clean that up. 621 00:14:56,820 --> 00:14:59,190 Code red. Coconut 622 00:14:56,820 --> 00:14:59,190 just took a dump onstage. 623 00:15:00,130 --> 00:15:01,390 Hey, Leslie. 624 00:15:01,460 --> 00:15:03,860 The maintenance 625 00:15:01,460 --> 00:15:03,860 guy bailed on us. 626 00:15:01,460 --> 00:15:03,860 No one knows where he is. 627 00:15:03,930 --> 00:15:05,300 He had the fuel for 628 00:15:03,930 --> 00:15:05,300 the eternal flame. 629 00:15:05,370 --> 00:15:07,700 No way. 630 00:15:05,370 --> 00:15:07,700 That guy left? 631 00:15:05,370 --> 00:15:07,700 What a... 632 00:15:07,770 --> 00:15:09,330 Okay. Start 633 00:15:07,770 --> 00:15:09,330 the video presentation. 634 00:15:09,400 --> 00:15:10,840 I'll deal with it. 635 00:15:09,400 --> 00:15:10,840 All right. 636 00:15:10,910 --> 00:15:12,570 Jerry, I need you to 637 00:15:10,910 --> 00:15:12,570 go get some propane. 638 00:15:12,640 --> 00:15:13,630 No, what about my poem? 639 00:15:13,710 --> 00:15:15,510 No one wants you 640 00:15:13,710 --> 00:15:15,510 to read a poem, 641 00:15:13,710 --> 00:15:15,510 okay, Jerry? 642 00:15:15,580 --> 00:15:16,910 What everyone wants, 643 00:15:17,310 --> 00:15:19,410 what Li'l Sebastian wants, 644 00:15:19,480 --> 00:15:21,280 is for you to get propane. 645 00:15:21,580 --> 00:15:24,180 Fine. I'll do it 646 00:15:21,580 --> 00:15:24,180 for Li'l Sebastian. 647 00:15:26,050 --> 00:15:28,350 Now we have 648 00:15:26,050 --> 00:15:28,350 a special presentation, 649 00:15:28,420 --> 00:15:31,190 courtesy of the folks 650 00:15:28,420 --> 00:15:31,190 at Entertainment 7Twenty. 651 00:15:31,560 --> 00:15:33,360 Hope you brought 652 00:15:31,560 --> 00:15:33,360 a change of clothes. 653 00:15:33,690 --> 00:15:36,490 'Cause your eyes are 654 00:15:33,690 --> 00:15:36,490 about to piss tears. 655 00:15:36,960 --> 00:15:38,660 You nasty. 656 00:15:45,840 --> 00:15:47,210 Who are we? 657 00:15:48,340 --> 00:15:50,940 Where are we going in life? 658 00:15:51,810 --> 00:15:54,720 What is the meaning 659 00:15:51,810 --> 00:15:54,720 of all of this? 660 00:15:56,080 --> 00:15:59,420 These are 661 00:15:56,080 --> 00:15:59,420 questions Li'l Sebastian 662 00:15:56,080 --> 00:15:59,420 never had to answer 663 00:15:59,490 --> 00:16:00,850 because he was a horse. 664 00:16:02,090 --> 00:16:05,690 Instead, he just brought us 665 00:16:02,090 --> 00:16:05,690 joy and happiness. 666 00:16:06,330 --> 00:16:07,690 And isn't that the point? 667 00:16:07,930 --> 00:16:10,300 You gotta join the company. 668 00:16:07,930 --> 00:16:10,300 I'm the bank. 669 00:16:07,930 --> 00:16:10,300 You're the money. 670 00:16:10,900 --> 00:16:13,200 I know, J, 671 00:16:10,900 --> 00:16:13,200 but it'd be a big leap. 672 00:16:13,270 --> 00:16:14,790 And I will take 673 00:16:13,270 --> 00:16:14,790 that leap with you. 674 00:16:14,870 --> 00:16:16,700 I'm Thelma, 675 00:16:14,870 --> 00:16:16,700 you're Louise. 676 00:16:17,040 --> 00:16:19,600 You can't die 677 00:16:17,040 --> 00:16:19,600 full of regret. 678 00:16:19,670 --> 00:16:22,300 Why don't you live your life 679 00:16:19,670 --> 00:16:22,300 like that cow from the video? 680 00:16:22,380 --> 00:16:23,740 He was a horse. 681 00:16:22,380 --> 00:16:23,740 Yeah. 682 00:16:23,810 --> 00:16:25,370 Because he followed 683 00:16:23,810 --> 00:16:25,370 his dreams. 684 00:16:26,450 --> 00:16:28,850 There was no 685 00:16:26,450 --> 00:16:28,850 obstacle too large. 686 00:16:29,850 --> 00:16:31,550 No mountain too high. 687 00:16:32,350 --> 00:16:33,580 No valley too low. 688 00:16:34,360 --> 00:16:37,880 Li'l Sebastian 689 00:16:34,360 --> 00:16:37,880 had a long life, 690 00:16:34,360 --> 00:16:37,880 filled with wonder. 691 00:16:38,530 --> 00:16:40,860 Good night, Li'l Sebastian. 692 00:16:40,930 --> 00:16:42,090 Forever. 693 00:16:47,700 --> 00:16:51,400 We'd like to 694 00:16:47,700 --> 00:16:51,400 encourage everyone 695 00:16:47,700 --> 00:16:51,400 to buy our merchandise. 696 00:16:51,470 --> 00:16:55,770 All the proceeds will go 697 00:16:51,470 --> 00:16:55,770 towards Li'l Sebastian's 698 00:16:51,470 --> 00:16:55,770 favorite charity, 699 00:16:56,310 --> 00:16:57,940 the Afghan 700 00:16:56,310 --> 00:16:57,940 Institute of Learning. 701 00:16:58,350 --> 00:17:01,410 Next, we have 702 00:16:58,350 --> 00:17:01,410 a special musical tribute 703 00:17:01,480 --> 00:17:03,280 by Mr. Andy Dwyer. 704 00:17:04,690 --> 00:17:07,950 What's 5,000 times better 705 00:17:04,690 --> 00:17:07,950 than a candle in the wind? 706 00:17:08,020 --> 00:17:12,480 This song is called 707 00:17:08,020 --> 00:17:12,480 5,000 Candles in the Wind. 708 00:17:16,130 --> 00:17:18,500 Up in horsey heaven 709 00:17:18,570 --> 00:17:20,260 Here's the thing 710 00:17:22,500 --> 00:17:27,270 You trade your legs 711 00:17:22,500 --> 00:17:27,270 for angel's wings 712 00:17:28,980 --> 00:17:33,310 And once we've 713 00:17:28,980 --> 00:17:33,310 all said goodbye 714 00:17:35,550 --> 00:17:41,350 You take a running leap 715 00:17:35,550 --> 00:17:41,350 and you learn to fly 716 00:17:42,160 --> 00:17:46,650 Bye-bye, Li'l Sebastian 717 00:17:48,560 --> 00:17:54,230 I miss you in 718 00:17:48,560 --> 00:17:54,230 the saddest fashion 719 00:17:55,140 --> 00:17:59,600 Bye-bye, Li'l Sebastian 720 00:18:01,480 --> 00:18:06,070 You're 5,000 721 00:18:01,480 --> 00:18:06,070 candles in the wind 722 00:18:09,880 --> 00:18:10,910 Hey, 723 00:18:10,990 --> 00:18:13,220 why is Perd Hapley unveiling 724 00:18:10,990 --> 00:18:13,220 the memorial stone? 725 00:18:13,290 --> 00:18:15,350 Because Joe from sewage 726 00:18:13,290 --> 00:18:15,350 had to hand out the armbands, 727 00:18:15,420 --> 00:18:16,790 and Perd had to 728 00:18:15,420 --> 00:18:16,790 fill in for Mortenson, 729 00:18:16,920 --> 00:18:18,290 and Mortenson had to 730 00:18:16,920 --> 00:18:18,290 fill in for Howser. 731 00:18:18,360 --> 00:18:19,620 Okay, well, 732 00:18:18,360 --> 00:18:19,620 why couldn't Donna do it? 733 00:18:19,690 --> 00:18:21,720 Because Donna's reading 734 00:18:19,690 --> 00:18:21,720 Jerry's Italian poem. 735 00:18:26,970 --> 00:18:28,130 This is sort of a mess. 736 00:18:28,200 --> 00:18:29,470 No, it's okay, we're... 737 00:18:29,600 --> 00:18:30,900 What the hell, Leslie? 738 00:18:30,970 --> 00:18:33,440 I thought I was supposed to 739 00:18:30,970 --> 00:18:33,440 lay the ceremonial wreath. 740 00:18:33,910 --> 00:18:35,500 Why is Councilman 741 00:18:33,910 --> 00:18:35,500 Howser doing it? 742 00:18:35,580 --> 00:18:37,550 Because you are doing 743 00:18:38,350 --> 00:18:39,340 something better. 744 00:18:39,410 --> 00:18:42,140 You are lighting 745 00:18:39,410 --> 00:18:42,140 the memorial flame, 746 00:18:42,220 --> 00:18:44,150 which is 747 00:18:42,220 --> 00:18:44,150 the greatest honor of all. 748 00:18:44,220 --> 00:18:46,120 Oh, my God. 749 00:18:44,220 --> 00:18:46,120 Ron, congratulations. 750 00:18:46,190 --> 00:18:48,090 I saved it for you, Ron. 751 00:18:48,390 --> 00:18:50,150 Who caught you guys? 752 00:18:50,520 --> 00:18:52,220 A very nosy 753 00:18:50,520 --> 00:18:52,220 maintenance worker, 754 00:18:52,290 --> 00:18:54,320 and we talked to him, 755 00:18:52,290 --> 00:18:54,320 and now we're all friends, 756 00:18:54,400 --> 00:18:56,190 and he's not gonna 757 00:18:54,400 --> 00:18:56,190 tell on us. 758 00:18:54,400 --> 00:18:56,190 It's totally fine. 759 00:18:56,260 --> 00:18:58,290 I think if you would know 760 00:18:56,260 --> 00:18:58,290 one thing about me, 761 00:18:58,370 --> 00:19:02,170 it would be that I 762 00:18:58,370 --> 00:19:02,170 prefer laying wreaths 763 00:18:58,370 --> 00:19:02,170 to lighting torches. 764 00:19:03,270 --> 00:19:05,600 I have cried twice 765 00:19:03,270 --> 00:19:05,600 in my life. 766 00:19:06,210 --> 00:19:07,570 Once when I was seven, 767 00:19:07,640 --> 00:19:09,370 and I was hit 768 00:19:07,640 --> 00:19:09,370 by a school bus. 769 00:19:10,480 --> 00:19:14,210 And then again 770 00:19:10,480 --> 00:19:14,210 when I heard that Li'l 771 00:19:10,480 --> 00:19:14,210 Sebastian had passed. 772 00:19:15,150 --> 00:19:17,680 His memory will live on, 773 00:19:18,220 --> 00:19:19,950 as today we light a fire 774 00:19:20,960 --> 00:19:22,720 that will burn 775 00:19:20,960 --> 00:19:22,720 on for eternity. 776 00:19:24,590 --> 00:19:27,030 Okay, deep breath. 777 00:19:24,590 --> 00:19:27,030 I think we got through it. 778 00:19:27,090 --> 00:19:28,190 Thank God. 779 00:19:27,090 --> 00:19:28,190 Yeah. 780 00:19:28,260 --> 00:19:30,860 Hey, Jerry, you put propane 781 00:19:28,260 --> 00:19:30,860 in the eternal flame, right? 782 00:19:30,930 --> 00:19:32,230 No, they were out. 783 00:19:32,300 --> 00:19:34,930 So I just got a big 784 00:19:32,300 --> 00:19:34,930 thing of lighter fluid. 785 00:19:32,300 --> 00:19:34,930 It's kind of the same thing. 786 00:19:37,770 --> 00:19:39,370 Huh? Oh! 787 00:19:39,670 --> 00:19:42,740 We planned that! 788 00:19:39,670 --> 00:19:42,740 Wow, wow! 789 00:19:43,640 --> 00:19:44,910 We planned that. 790 00:19:45,050 --> 00:19:46,310 Yay! 791 00:19:50,420 --> 00:19:52,940 Please, Ron, 792 00:19:50,420 --> 00:19:52,940 I am very sorry. 793 00:19:54,120 --> 00:19:56,110 I guess I put too 794 00:19:54,120 --> 00:19:56,110 much fuel in the torch. 795 00:19:56,360 --> 00:19:59,450 Oh, I don't know, Jerry. 796 00:19:56,360 --> 00:19:59,450 I think you're 797 00:19:56,360 --> 00:19:59,450 being hard on yourself. 798 00:19:59,530 --> 00:20:02,730 Ron, are you mad at me? 799 00:19:59,530 --> 00:20:02,730 'Cause without eyebrows, 800 00:19:59,530 --> 00:20:02,730 I can't really tell. 801 00:20:02,960 --> 00:20:05,800 Ron Swanson loves 802 00:20:02,960 --> 00:20:05,800 his facial hair. 803 00:20:06,330 --> 00:20:08,130 And we burned it off. 804 00:20:08,600 --> 00:20:11,630 This thing that we're doing, 805 00:20:08,600 --> 00:20:11,630 it's unsustainable. 806 00:20:11,710 --> 00:20:12,770 What, you want 807 00:20:11,710 --> 00:20:12,770 to break up? 808 00:20:12,840 --> 00:20:13,830 What? No. I like you. 809 00:20:13,910 --> 00:20:14,900 Well, then... 810 00:20:14,980 --> 00:20:16,030 You want to tell Chris. 811 00:20:16,110 --> 00:20:17,540 What? No. I like my job. 812 00:20:17,610 --> 00:20:19,050 Well, then, what do we do? 813 00:20:19,110 --> 00:20:20,980 Okay, operation shutdown. 814 00:20:21,580 --> 00:20:23,240 No more secret hand-holding. 815 00:20:23,320 --> 00:20:25,510 No more smooching 816 00:20:23,320 --> 00:20:25,510 in Ann's office. 817 00:20:25,590 --> 00:20:28,110 In fact, when we're at work, 818 00:20:25,590 --> 00:20:28,110 we just shouldn't talk 819 00:20:25,590 --> 00:20:28,110 to each other at all. 820 00:20:28,190 --> 00:20:31,160 Okay, well, 821 00:20:28,190 --> 00:20:31,160 that's gonna be really hard, 822 00:20:28,190 --> 00:20:31,160 and we could still get fired. 823 00:20:31,230 --> 00:20:35,060 I know. 824 00:20:31,230 --> 00:20:35,060 But it's worth the risk 825 00:20:31,230 --> 00:20:35,060 if I can be with you. 826 00:20:35,830 --> 00:20:36,960 All right. 827 00:20:37,030 --> 00:20:38,500 Well, then, I'm in. 828 00:20:38,570 --> 00:20:39,560 What are you doing? 829 00:20:38,570 --> 00:20:39,560 Are you kidding me? 830 00:20:39,630 --> 00:20:41,400 I'm sorry. 831 00:20:39,630 --> 00:20:41,400 No, it's force of habit. 832 00:20:41,500 --> 00:20:42,700 So what do I do, Ron? 833 00:20:42,770 --> 00:20:45,830 Do I stay here 834 00:20:42,770 --> 00:20:45,830 or roll the dice 835 00:20:42,770 --> 00:20:45,830 with Jean-Ralphio? 836 00:20:45,940 --> 00:20:48,670 I can't tell you what to do. 837 00:20:45,940 --> 00:20:48,670 Go with your gut. 838 00:20:48,780 --> 00:20:53,480 My gut's really small. 839 00:20:48,780 --> 00:20:53,480 It's easily irritated. 840 00:20:48,780 --> 00:20:53,480 I need someone to guide me. 841 00:20:53,550 --> 00:20:55,310 You have no interest 842 00:20:53,550 --> 00:20:55,310 in government work, 843 00:20:55,380 --> 00:20:58,750 and you slow everything down 844 00:20:55,380 --> 00:20:58,750 with your selfish attitude. 845 00:20:59,420 --> 00:21:01,980 I'd love for you to 846 00:20:59,420 --> 00:21:01,980 stick around, Tommy. 847 00:21:02,060 --> 00:21:04,550 It'll be damn hard 848 00:21:02,060 --> 00:21:04,550 to replace you. 849 00:21:05,060 --> 00:21:06,720 But I'll support 850 00:21:05,060 --> 00:21:06,720 you either way. 851 00:21:06,790 --> 00:21:09,530 Two of my lovers 852 00:21:06,790 --> 00:21:09,530 in one place. 853 00:21:06,790 --> 00:21:09,530 What a coincidence. 854 00:21:10,900 --> 00:21:11,960 Tammy. 855 00:21:12,030 --> 00:21:13,400 Hello, Ron. 856 00:21:14,300 --> 00:21:16,000 Ooh, what happened here? 857 00:21:16,070 --> 00:21:19,470 And more importantly, 858 00:21:16,070 --> 00:21:19,470 does the carpet 859 00:21:16,070 --> 00:21:19,470 match the face? 860 00:21:19,540 --> 00:21:22,200 If you're looking for trouble, 861 00:21:19,540 --> 00:21:22,200 take it somewhere else. 862 00:21:22,280 --> 00:21:26,040 An hour ago, a giant fireball 863 00:21:22,280 --> 00:21:26,040 consumed my entire face. 864 00:21:26,350 --> 00:21:29,320 And it was far preferable 865 00:21:26,350 --> 00:21:29,320 to spending another second 866 00:21:26,350 --> 00:21:29,320 with you. 867 00:21:30,380 --> 00:21:32,290 Tell that 868 00:21:30,380 --> 00:21:32,290 to your pants-tent. 869 00:21:33,250 --> 00:21:35,420 It's just 870 00:21:33,250 --> 00:21:35,420 the way I'm standing. 871 00:21:35,660 --> 00:21:38,460 Go back to the library, 872 00:21:35,660 --> 00:21:38,460 where you belong. 873 00:21:41,560 --> 00:21:42,830 Hey, Glenn. 874 00:21:42,900 --> 00:21:43,920 Wanna dance? 875 00:21:44,060 --> 00:21:45,090 No, I'm okay. 876 00:21:45,670 --> 00:21:46,830 Just one dance? 877 00:21:46,900 --> 00:21:48,270 No. 878 00:21:46,900 --> 00:21:48,270 With mommy? 879 00:21:52,440 --> 00:21:56,670 You know, tendonitis 880 00:21:52,440 --> 00:21:56,670 is usually caused by overuse. 881 00:21:56,740 --> 00:21:58,840 Have you been working 882 00:21:56,740 --> 00:21:58,840 out more than usual? 883 00:21:59,180 --> 00:22:01,270 I did do 10,000 884 00:21:59,180 --> 00:22:01,270 push-ups last week. 885 00:22:02,020 --> 00:22:05,080 Oh, really. 886 00:22:02,020 --> 00:22:05,080 That might have 887 00:22:02,020 --> 00:22:05,080 something to do with it. 888 00:22:06,190 --> 00:22:08,210 You need to relax. 889 00:22:06,190 --> 00:22:08,210 You're in great shape. 890 00:22:08,560 --> 00:22:09,750 For a 44-year-old. 891 00:22:09,990 --> 00:22:11,580 Yeah. That's how old 892 00:22:09,990 --> 00:22:11,580 you are, man. 893 00:22:13,190 --> 00:22:15,360 You're right. 894 00:22:13,190 --> 00:22:15,360 I've been overreacting. 895 00:22:15,630 --> 00:22:17,030 I don't like 896 00:22:15,630 --> 00:22:17,030 thinking about death. 897 00:22:17,100 --> 00:22:19,760 Death is the opposite of... 898 00:22:21,100 --> 00:22:22,690 Being alive? 899 00:22:23,640 --> 00:22:24,970 Exactly. 900 00:22:25,040 --> 00:22:26,470 Look at us. 901 00:22:26,540 --> 00:22:27,530 Talking like friends. 902 00:22:27,680 --> 00:22:28,700 Yeah. 903 00:22:29,380 --> 00:22:30,940 What the hell. Friends. 904 00:22:31,550 --> 00:22:33,100 Ann Perkins. 905 00:22:33,180 --> 00:22:34,510 Chris Traeger. 906 00:22:36,120 --> 00:22:40,880 What's the point in 907 00:22:36,120 --> 00:22:40,880 doing 10,000 push-ups 908 00:22:36,120 --> 00:22:40,880 if you're gonna do them alone? 909 00:22:40,960 --> 00:22:44,550 I'd much rather 910 00:22:40,960 --> 00:22:44,550 do 5,000 push-ups 911 00:22:40,960 --> 00:22:44,550 with a wonderful woman. 912 00:22:45,560 --> 00:22:48,260 Sitting on my back to 913 00:22:45,560 --> 00:22:48,260 increase my resistance. 914 00:22:48,330 --> 00:22:51,200 Copy of our new hit single, 915 00:22:48,330 --> 00:22:51,200 5,000 Candles in the Wind, 916 00:22:51,270 --> 00:22:55,200 and the new full-length CD, 917 00:22:51,270 --> 00:22:55,200 The Awesome Album. 918 00:22:55,300 --> 00:22:57,100 Eighteen bucks each, 919 00:22:55,300 --> 00:22:57,100 $40 for the set. 920 00:22:57,710 --> 00:22:58,870 That doesn't add up. 921 00:22:59,610 --> 00:23:01,010 You don't add up. 922 00:23:01,540 --> 00:23:02,640 Okay. 923 00:23:04,750 --> 00:23:06,540 Honey, 924 00:23:04,750 --> 00:23:06,540 you are awesome at this. 925 00:23:06,610 --> 00:23:07,840 Thanks. 926 00:23:09,780 --> 00:23:11,410 April, I need 927 00:23:09,780 --> 00:23:11,410 to ask you something, 928 00:23:11,490 --> 00:23:14,580 and it's the biggest thing 929 00:23:11,490 --> 00:23:14,580 I've ever asked anybody 930 00:23:11,490 --> 00:23:14,580 in my entire life. 931 00:23:15,020 --> 00:23:16,120 Honey, 932 00:23:15,020 --> 00:23:16,120 we're already married. 933 00:23:16,190 --> 00:23:18,660 No, this is way more 934 00:23:16,190 --> 00:23:18,660 important than that. 935 00:23:19,330 --> 00:23:20,920 April Ludgate, 936 00:23:21,230 --> 00:23:23,060 would you be my manager? 937 00:23:23,760 --> 00:23:25,100 Seriously? 938 00:23:25,700 --> 00:23:27,330 Okay. Yeah. 939 00:23:40,380 --> 00:23:41,710 Excuse me. 940 00:23:42,250 --> 00:23:44,010 Are you Leslie Knope? 941 00:23:42,250 --> 00:23:44,010 Yes. 942 00:23:44,080 --> 00:23:45,640 My name is William Barnes. 943 00:23:45,720 --> 00:23:47,150 Do you have a minute 944 00:23:45,720 --> 00:23:47,150 to talk? 945 00:23:47,220 --> 00:23:48,210 Sure. 946 00:23:48,290 --> 00:23:50,320 We really enjoyed 947 00:23:48,290 --> 00:23:50,320 the service. 948 00:23:50,390 --> 00:23:52,920 That fireball 949 00:23:50,390 --> 00:23:52,920 was truly amazing. 950 00:23:52,990 --> 00:23:54,660 I'm glad. 951 00:23:52,990 --> 00:23:54,660 'Cause it was planned. 952 00:23:54,730 --> 00:23:56,960 And you were also responsible 953 00:23:54,730 --> 00:23:56,960 for the Harvest Festival, 954 00:23:54,730 --> 00:23:56,960 correct? 955 00:23:57,030 --> 00:23:59,020 Well, a lot of people 956 00:23:57,030 --> 00:23:59,020 contributed to that. 957 00:23:59,100 --> 00:24:01,730 You don't have to be modest. 958 00:23:59,100 --> 00:24:01,730 We know it was you. 959 00:24:01,800 --> 00:24:03,000 You did an amazing job. 960 00:24:03,140 --> 00:24:04,370 Thank you. 961 00:24:04,440 --> 00:24:06,910 We are part of a group 962 00:24:04,440 --> 00:24:06,910 that tries to identify 963 00:24:06,970 --> 00:24:10,600 potential candidates 964 00:24:06,970 --> 00:24:10,600 for political office 965 00:24:06,970 --> 00:24:10,600 here in town. 966 00:24:10,680 --> 00:24:12,740 And we think that 967 00:24:10,680 --> 00:24:12,740 you might fit the bill. 968 00:24:15,150 --> 00:24:16,140 Oh. 969 00:24:16,580 --> 00:24:17,640 Wow. 970 00:24:17,720 --> 00:24:20,120 Which office in particular? 971 00:24:20,190 --> 00:24:23,920 Well, there are 972 00:24:20,190 --> 00:24:23,920 a couple city council seats 973 00:24:20,190 --> 00:24:23,920 we think are vulnerable. 974 00:24:23,990 --> 00:24:26,860 And the mayor's term 975 00:24:23,990 --> 00:24:26,860 is up next year. 976 00:24:28,330 --> 00:24:30,090 All we need to 977 00:24:28,330 --> 00:24:30,090 know right now is 978 00:24:30,160 --> 00:24:32,790 are you 979 00:24:30,160 --> 00:24:32,790 theoretically interested 980 00:24:30,160 --> 00:24:32,790 in running for office? 981 00:24:32,870 --> 00:24:34,390 Absotootly, I am. 982 00:24:34,470 --> 00:24:36,440 Very sorry that I 983 00:24:34,470 --> 00:24:36,440 just used that word. 984 00:24:36,500 --> 00:24:38,600 But yes. I just... 985 00:24:40,040 --> 00:24:42,810 I've dreamed about this moment 986 00:24:40,040 --> 00:24:42,810 for a long time. 987 00:24:43,380 --> 00:24:45,180 Guess I'll be 988 00:24:43,380 --> 00:24:45,180 heading home. 989 00:24:45,250 --> 00:24:47,870 Catching the number 12 bus 990 00:24:45,250 --> 00:24:47,870 to Satan's butthole? 991 00:24:47,950 --> 00:24:50,880 Actually, I prefer 992 00:24:47,950 --> 00:24:50,880 the number 69 train 993 00:24:50,950 --> 00:24:52,350 to Humpsville station. 994 00:24:52,950 --> 00:24:54,110 Red alert, Swanson. 995 00:24:54,190 --> 00:24:56,020 Your ex-wife is back. 996 00:24:56,090 --> 00:24:57,520 No kidding, Donna. 997 00:24:57,590 --> 00:25:00,430 Not her. 998 00:24:57,590 --> 00:25:00,430 The other ex-wife. 999 00:25:03,000 --> 00:25:04,230 Tammy One. 1000 00:25:04,300 --> 00:25:06,100 She's in your office. 1001 00:25:12,970 --> 00:25:14,030 Would I have to 1002 00:25:12,970 --> 00:25:14,030 quit my job? 1003 00:25:14,110 --> 00:25:16,200 Well, that's 1004 00:25:14,110 --> 00:25:16,200 a long way off. 1005 00:25:16,280 --> 00:25:17,710 Of course. 1006 00:25:16,280 --> 00:25:17,710 But listen. 1007 00:25:17,880 --> 00:25:20,610 When you run, 1008 00:25:17,880 --> 00:25:20,610 even in a local election, 1009 00:25:20,680 --> 00:25:22,580 your life 1010 00:25:20,680 --> 00:25:22,580 becomes an open book. 1011 00:25:22,650 --> 00:25:24,880 So if you so much as 1012 00:25:22,650 --> 00:25:24,880 stiff a waiter on his tip 1013 00:25:24,950 --> 00:25:29,120 or use a government 1014 00:25:24,950 --> 00:25:29,120 stamp for personal mail, 1015 00:25:24,950 --> 00:25:29,120 it will come out. 1016 00:25:29,190 --> 00:25:30,820 So before 1017 00:25:29,190 --> 00:25:30,820 we go any further, 1018 00:25:30,890 --> 00:25:32,020 I need you to tell me, 1019 00:25:32,630 --> 00:25:34,060 is there 1020 00:25:32,630 --> 00:25:34,060 a scandal out there? 1021 00:25:34,130 --> 00:25:38,330 Is there anything at 1022 00:25:34,130 --> 00:25:38,330 all you need to tell us 1023 00:25:34,130 --> 00:25:38,330 about your life? 1024 00:25:42,840 --> 00:25:43,930 Nope. 1025 00:25:44,870 --> 00:25:46,000 All right. 1026 00:25:46,070 --> 00:25:48,040 Well, we'll be in touch. 1027 00:26:05,630 --> 00:26:08,120 Yeah, I think we can 1028 00:26:05,630 --> 00:26:08,120 do that for a million. 1029 00:26:08,200 --> 00:26:10,160 Okay, we'll talk soon. 1030 00:26:10,230 --> 00:26:11,720 There was no one 1031 00:26:10,230 --> 00:26:11,720 on the other end 1032 00:26:10,230 --> 00:26:11,720 of that phone call, 1033 00:26:11,800 --> 00:26:13,360 but soon there will be. 1034 00:26:13,430 --> 00:26:15,800 Welcome to the Dreamatorium, 1035 00:26:15,870 --> 00:26:18,700 A.K.A. the headquarters 1036 00:26:15,870 --> 00:26:18,700 of Entertainment 7Twenty. 1037 00:26:18,770 --> 00:26:20,330 It's only two blocks 1038 00:26:18,770 --> 00:26:20,330 away from City Hall, 1039 00:26:20,470 --> 00:26:22,030 but it's a whole 1040 00:26:20,470 --> 00:26:22,030 new world over here. 1041 00:26:22,240 --> 00:26:25,680 We got a pool table, 1042 00:26:22,240 --> 00:26:25,680 a ping-pong table, 1043 00:26:22,240 --> 00:26:25,680 a lounge area, 1044 00:26:25,750 --> 00:26:27,340 a couch with a ceiling on it, 1045 00:26:27,410 --> 00:26:29,750 in-house DJ. DJ Blunt. 1046 00:26:29,820 --> 00:26:31,080 And best of all, 1047 00:26:31,150 --> 00:26:34,710 former NBA 1048 00:26:31,150 --> 00:26:34,710 superstar Detlef Schrempf 1049 00:26:31,150 --> 00:26:34,710 is on retainer. 1050 00:26:34,790 --> 00:26:36,120 What's up, Detlef? 1051 00:26:36,220 --> 00:26:39,160 Hey, 1052 00:26:36,220 --> 00:26:39,160 Jean-Ralphio, who's sitting 1053 00:26:36,220 --> 00:26:39,160 in my clear purple desk? 1054 00:26:39,230 --> 00:26:40,320 What? 1055 00:26:40,460 --> 00:26:41,590 Who's this person? 1056 00:26:44,970 --> 00:26:46,630 Are you talking about 1057 00:26:44,970 --> 00:26:46,630 this little sweetie 1058 00:26:44,970 --> 00:26:46,630 right here? 1059 00:26:46,700 --> 00:26:48,730 Yeah. 1060 00:26:46,700 --> 00:26:48,730 That is our new assistant, 1061 00:26:46,700 --> 00:26:48,730 Tessa. 1062 00:26:48,800 --> 00:26:52,100 I saw her 1063 00:26:48,800 --> 00:26:52,100 sweating real sexy on 1064 00:26:48,800 --> 00:26:52,100 the StairMaster at Bally's. 1065 00:26:52,170 --> 00:26:56,040 I need petty cash. 1066 00:26:52,170 --> 00:26:56,040 My iPhone cover's gross 1067 00:26:52,170 --> 00:26:56,040 and I need to get a new one. 1068 00:26:56,180 --> 00:26:57,410 Get it to match 1069 00:26:56,180 --> 00:26:57,410 your personality. 1070 00:26:57,540 --> 00:26:58,770 Petty cash, money bowl. 1071 00:26:57,540 --> 00:26:58,770 Go diving. 1072 00:26:59,710 --> 00:27:00,700 Gross. 1073 00:27:00,810 --> 00:27:03,250 Why do we keep 1074 00:27:00,810 --> 00:27:03,250 our petty cash in 1075 00:27:00,810 --> 00:27:03,250 a clear plastic toilet bowl? 1076 00:27:03,320 --> 00:27:04,790 I don't know, 1077 00:27:03,320 --> 00:27:04,790 maybe 'cause we're... 1078 00:27:04,850 --> 00:27:08,310 Flush with cash 1079 00:27:08,690 --> 00:27:11,320 So, Tom, what does 1080 00:27:08,690 --> 00:27:11,320 this business do, again? 1081 00:27:11,460 --> 00:27:14,520 It's a multimedia 1082 00:27:11,460 --> 00:27:14,520 entertainment 1083 00:27:11,460 --> 00:27:14,520 production conglomerate. 1084 00:27:15,000 --> 00:27:17,560 I don't know, man. 1085 00:27:15,000 --> 00:27:17,560 You have a lot 1086 00:27:15,000 --> 00:27:17,560 of overhead here. 1087 00:27:17,630 --> 00:27:19,400 Ever thought about 1088 00:27:17,630 --> 00:27:19,400 scaling back a bit 1089 00:27:19,530 --> 00:27:21,300 and focusing on 1090 00:27:19,530 --> 00:27:21,300 building your client base? 1091 00:27:22,070 --> 00:27:23,400 Thanks a lot, 1092 00:27:22,070 --> 00:27:23,400 Forbes magazine. 1093 00:27:23,470 --> 00:27:25,700 But we didn't hire you 1094 00:27:23,470 --> 00:27:25,700 to give us business advice. 1095 00:27:25,770 --> 00:27:27,370 We hired you to look pretty 1096 00:27:25,770 --> 00:27:27,370 and shoot baskets. 1097 00:27:27,440 --> 00:27:28,810 So why don't you 1098 00:27:27,440 --> 00:27:28,810 head over there 1099 00:27:27,440 --> 00:27:28,810 and do your thing? 1100 00:27:28,880 --> 00:27:31,210 We want people to see you 1101 00:27:28,880 --> 00:27:31,210 when they come in, Detlef. 1102 00:27:31,480 --> 00:27:35,070 We may not have 1103 00:27:31,480 --> 00:27:35,070 any clients yet, 1104 00:27:31,480 --> 00:27:35,070 but we're about to blow up. 1105 00:27:35,780 --> 00:27:38,050 First you set up the pond, 1106 00:27:35,780 --> 00:27:38,050 then you reel in the fish. 1107 00:27:38,120 --> 00:27:39,380 Big D, hit me! 1108 00:27:39,520 --> 00:27:41,550 Uh-oh, uh-oh, 1109 00:27:39,520 --> 00:27:41,550 uh-oh, uh-oh. 1110 00:27:41,660 --> 00:27:42,920 Come on. 1111 00:27:43,020 --> 00:27:44,920 We're living the dream. 60194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.