Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,346 --> 00:00:15,348
[gentle music plays]
2
00:00:25,525 --> 00:00:27,527
[dramatic music plays]
3
00:01:09,986 --> 00:01:11,988
[gentle music plays]
4
00:01:45,647 --> 00:01:46,606
[music fades]
5
00:01:55,740 --> 00:01:58,284
{\an8}THE NORTH, NEAR PLATO CRATER
6
00:02:00,578 --> 00:02:03,081
{\an8}MOON CHAINS CHEMICAL PLANT SITE
7
00:02:27,438 --> 00:02:29,774
[General] It has grown
rather large, hasn't it?
8
00:02:30,400 --> 00:02:32,192
You don't foresee this being a problem?
9
00:02:32,193 --> 00:02:34,862
[Salamandra] No. Over the past year,
10
00:02:34,863 --> 00:02:37,906
Whiz-B's SEED4
information processing abilities
11
00:02:37,907 --> 00:02:41,326
allow it to keep Mary in check
by maintaining control.
12
00:02:41,327 --> 00:02:46,207
As a result, we're placed in a position
where we're going to have to rely on her.
13
00:02:47,041 --> 00:02:48,126
How's he taking it?
14
00:02:48,751 --> 00:02:51,087
I mean, she's like a younger sister
to him, right?
15
00:02:51,754 --> 00:02:54,883
[Salamandra] Jack is the linchpin
to the success of this whole scheme.
16
00:02:55,383 --> 00:02:57,134
Perhaps that's why he...
17
00:02:57,135 --> 00:02:59,053
why he seems so assured.
18
00:02:59,637 --> 00:03:03,016
But sometimes, I worry
about his unshakable faith in Jack.
19
00:03:03,516 --> 00:03:04,892
Jack detests us.
20
00:03:04,893 --> 00:03:07,937
Despite this, Phil believes
he will never betray us.
21
00:03:08,897 --> 00:03:11,190
[General] Merely because
they were childhood friends?
22
00:03:11,191 --> 00:03:13,650
I hope his faith is not poorly placed.
23
00:03:13,651 --> 00:03:14,569
Hm.
24
00:03:15,069 --> 00:03:18,280
The kind of man that sticks to his guns
once he's made a decision,
25
00:03:18,281 --> 00:03:19,657
or so he says.
26
00:03:20,366 --> 00:03:21,576
[uneasy music plays]
27
00:03:24,954 --> 00:03:25,996
[music fades]
28
00:03:25,997 --> 00:03:29,751
Phil's right. I've seen that determination
in his eyes myself.
29
00:03:31,211 --> 00:03:32,669
- Hm.
- [Salamandra gasps]
30
00:03:32,670 --> 00:03:34,464
[uneasy music plays]
31
00:03:42,055 --> 00:03:43,014
[music fades]
32
00:03:46,643 --> 00:03:49,854
[Salamandra] Hey! Can you please
hold off on the jump scares?
33
00:03:50,396 --> 00:03:51,606
[giggles]
34
00:03:52,315 --> 00:03:54,317
[gentle music plays]
35
00:04:02,408 --> 00:04:04,619
{\an8}13 YEARS AGO
36
00:04:05,870 --> 00:04:08,081
- Champagne, sir?
- Yes, thank you.
37
00:04:13,836 --> 00:04:16,089
[Jack's dad] Go on, Benedetto.
Have a drink!
38
00:04:16,965 --> 00:04:18,549
We're celebrating you, after all.
39
00:04:20,468 --> 00:04:22,553
Great job. Just look how far you've come.
40
00:04:23,137 --> 00:04:26,556
Now we get Mona to introduce you to
a few people. And, again, excellent work.
41
00:04:26,557 --> 00:04:27,517
[Benedetto] Hm.
42
00:04:28,393 --> 00:04:32,020
[man chuckles]
Oh, I wholeheartedly agree, sir.
43
00:04:32,021 --> 00:04:35,816
It's the same with mine too.
Osma, where are your manners?
44
00:04:35,817 --> 00:04:37,943
[both laugh]
45
00:04:37,944 --> 00:04:40,113
- Hm?
- Huh? Ah.
46
00:04:41,948 --> 00:04:44,408
- [young Georg] Ah!
- [woman laughs]
47
00:04:44,409 --> 00:04:46,577
Well, hello, little precocious one.
48
00:04:48,246 --> 00:04:49,079
[sighs]
49
00:04:49,080 --> 00:04:50,832
- [applause]
- Huh?
50
00:04:52,834 --> 00:04:57,337
Attention, everyone. Firstly, I want to
thank all of you for coming here tonight.
51
00:04:57,338 --> 00:04:59,214
If I'd known
we'd have this kind of turnout,
52
00:04:59,215 --> 00:05:02,884
well, I would have had the festivities
begin at lunchtime.
53
00:05:02,885 --> 00:05:05,596
[Mona laughs]
54
00:05:06,431 --> 00:05:10,600
And now, I am thrilled to introduce our
most esteemed guest, the man of the hour.
55
00:05:10,601 --> 00:05:15,230
The mastermind behind the development
of our Engrave technologies,
56
00:05:15,231 --> 00:05:16,858
Benedetto Baker.
57
00:05:17,692 --> 00:05:19,651
[applause]
58
00:05:19,652 --> 00:05:21,904
[Mona] Benedetto, come on. Get up here!
59
00:05:22,697 --> 00:05:25,866
You're the reason
we all have something to celebrate!
60
00:05:25,867 --> 00:05:27,952
[applause]
61
00:05:28,536 --> 00:05:29,370
Huh?
62
00:05:31,456 --> 00:05:36,169
[Mona] Come on, get up here. Don't be shy.
This is no time to be humble.
63
00:05:36,669 --> 00:05:39,338
Hey, Eric. Aren't you going to listen?
64
00:05:39,339 --> 00:05:40,422
[game beeps]
65
00:05:40,423 --> 00:05:43,717
Your father is going to give a speech
about the future of the world
66
00:05:43,718 --> 00:05:45,720
and all the wonderful things to come.
67
00:05:47,722 --> 00:05:48,598
[Mona] Hm?
68
00:05:51,225 --> 00:05:52,434
- Well, uh--
- [microphone static]
69
00:05:52,435 --> 00:05:53,435
[squeals]
70
00:05:53,436 --> 00:05:55,354
G-Good evening.
71
00:05:55,355 --> 00:05:57,690
You mean the project
meant to save the planet?
72
00:05:58,358 --> 00:05:59,859
You can't be serious, Rhys.
73
00:06:00,526 --> 00:06:04,780
But, um, the project has been endorsed
by Sapientia, hasn't it?
74
00:06:04,781 --> 00:06:06,823
Well, yeah. That is true.
75
00:06:06,824 --> 00:06:11,329
Everyone knows that thanks to Sapientia
the whole world has peace.
76
00:06:11,913 --> 00:06:14,082
I thought everybody
would like to know about it.
77
00:06:14,832 --> 00:06:16,333
Yeah, I guess you're right.
78
00:06:16,334 --> 00:06:17,293
[gasps]
79
00:06:17,919 --> 00:06:20,213
[sighs] You're always on that game.
80
00:06:22,298 --> 00:06:25,008
Eric, is it really that fun?
81
00:06:25,009 --> 00:06:26,677
I guess. It's pretty cool.
82
00:06:27,804 --> 00:06:28,637
[Rhys] Hmm.
83
00:06:28,638 --> 00:06:30,347
[Benedetto] It was Sapientia's suggestion.
84
00:06:30,348 --> 00:06:32,766
- Oh, don't be a silly goose!
- [Benedetto grunts]
85
00:06:32,767 --> 00:06:37,062
Sapientia doesn't have any say in
what likes or hobbies people might have.
86
00:06:37,063 --> 00:06:40,608
[laughter]
87
00:06:41,359 --> 00:06:42,735
[uneasy music plays]
88
00:06:46,072 --> 00:06:47,990
Hey, Eric. Don't you hear something?
89
00:06:49,992 --> 00:06:50,992
No.
90
00:06:50,993 --> 00:06:51,993
[piano note plays]
91
00:06:51,994 --> 00:06:53,204
[gasps]
92
00:06:56,082 --> 00:06:58,084
[uneasy music continues]
93
00:07:12,723 --> 00:07:13,641
[music fades]
94
00:07:18,354 --> 00:07:20,398
["Moon River" plays haltingly on piano]
95
00:07:35,371 --> 00:07:36,371
[young Rhys gasps]
96
00:07:36,372 --> 00:07:38,458
["Moon River" continues]
97
00:07:54,056 --> 00:07:55,057
["Moon River" stops]
98
00:07:56,976 --> 00:07:58,519
[young Rhys] What song is that?
99
00:08:00,646 --> 00:08:04,150
[young Jack] Actually, I don't know
the name of the song or the singer.
100
00:08:06,068 --> 00:08:09,571
[young Rhys] Oh, well, it sounds lovely.
101
00:08:09,572 --> 00:08:12,366
["Moon River" plays]
102
00:08:12,992 --> 00:08:14,159
Aren't you him?
103
00:08:14,160 --> 00:08:17,746
It's just that I heard the Shadow family
recently adopted a boy.
104
00:08:17,747 --> 00:08:19,415
I... I wonder, is it you?
105
00:08:23,169 --> 00:08:24,587
May I sit next to you?
106
00:08:25,171 --> 00:08:26,005
Huh?
107
00:08:27,173 --> 00:08:28,341
Uh, oh.
108
00:08:34,347 --> 00:08:36,349
["Moon River" plays fluidly on piano]
109
00:09:24,730 --> 00:09:25,773
["Moon River" stops]
110
00:09:33,030 --> 00:09:34,907
- [young Rhys] How did I do?
- [young Jack] Oh!
111
00:09:35,825 --> 00:09:37,702
- Dude, you're so good!
- [gasps]
112
00:09:38,869 --> 00:09:40,871
Hey, play it for me one more time.
113
00:09:41,664 --> 00:09:42,957
Don't call me "dude."
114
00:09:43,583 --> 00:09:46,793
You can call me Rhys. I'm, Rhys Rochelle.
115
00:09:46,794 --> 00:09:48,296
Rh-Rhys.
116
00:09:49,130 --> 00:09:50,423
And my name is Jack.
117
00:09:51,007 --> 00:09:53,050
So, will you play it for me
once more please?
118
00:09:53,676 --> 00:09:54,594
Sure, Jack.
119
00:09:56,846 --> 00:09:58,848
I'm so happy that I met you today.
120
00:09:59,890 --> 00:10:01,182
Can you sing this song?
121
00:10:01,183 --> 00:10:02,727
I'll play along with you.
122
00:10:12,236 --> 00:10:13,070
[Osma] Rhys.
123
00:10:13,779 --> 00:10:15,573
Rhys. Rhys!
124
00:10:17,116 --> 00:10:19,659
What's the matter?
Don't you know we're on duty?
125
00:10:19,660 --> 00:10:21,953
I just got lost in thought for a moment.
126
00:10:21,954 --> 00:10:24,457
There's a new transmission from Lewis.
Come on.
127
00:10:26,292 --> 00:10:28,336
Well, the time has come.
128
00:10:29,712 --> 00:10:34,257
Nyjer, maintain the current altitude.
We hold our position for now.
129
00:10:34,258 --> 00:10:35,468
Got it.
130
00:10:36,302 --> 00:10:38,346
- Let's hear it.
- Patching through now.
131
00:10:40,264 --> 00:10:45,018
Hey, hey, hey! Looks like I finally
got through to y'all. It's me, Lewis!
132
00:10:45,019 --> 00:10:47,979
I've confirmed the location
of the ship housing the target.
133
00:10:47,980 --> 00:10:49,481
Hoo-hoo!
134
00:10:49,482 --> 00:10:52,484
Oh, but don't worry,
I'll mark the chart now.
135
00:10:52,485 --> 00:10:55,570
Oh, and make sure that babe Rhys
knows that it was me that delivered.
136
00:10:55,571 --> 00:10:57,864
The icier she is to me, the hotter I get--
137
00:10:57,865 --> 00:10:58,824
[disconnecting beep]
138
00:10:59,367 --> 00:11:00,284
[Inanna exhales]
139
00:11:01,118 --> 00:11:02,786
Who can we pin the blame on
140
00:11:02,787 --> 00:11:05,872
for letting that character in
as one of our spies?
141
00:11:05,873 --> 00:11:06,999
Who? Right, Dahlia?
142
00:11:07,917 --> 00:11:11,628
If I remember correctly,
it was you who said it'd be fun, Georg.
143
00:11:11,629 --> 00:11:14,047
I voiced my opposition loud and clear.
144
00:11:14,048 --> 00:11:14,965
[chuckles]
145
00:11:15,549 --> 00:11:18,177
Major Rochelle.
I've confirmed the target's location.
146
00:11:18,928 --> 00:11:19,970
[Georg] All I'm saying is
147
00:11:20,554 --> 00:11:23,808
this would be so much easier
if Zowan and Duan were still with us.
148
00:11:24,600 --> 00:11:26,184
[Osma] Might as well forget about them.
149
00:11:26,185 --> 00:11:28,603
Their names are on the blacklist
now, you know.
150
00:11:28,604 --> 00:11:31,857
- [Georg] Suppose you're right.
- [Rhys] Initiating operation.
151
00:11:32,483 --> 00:11:36,236
First Headquarters is currently
on the move. We take our chance now.
152
00:11:36,237 --> 00:11:38,196
Everyone, to your positions!
153
00:11:38,197 --> 00:11:40,366
[suspenseful music plays]
154
00:11:42,702 --> 00:11:45,579
[Inanna] Visual confirmation
of the First HQ fleet beneath us.
155
00:11:46,080 --> 00:11:48,457
Begin your descent.
We should blend right in.
156
00:11:56,549 --> 00:11:57,966
[Inanna] Entering formation.
157
00:11:57,967 --> 00:12:00,052
[suspenseful music continues]
158
00:12:21,240 --> 00:12:23,492
[Dahlia] Is something up?
You're spacing out.
159
00:12:24,076 --> 00:12:25,369
Huh? Not really.
160
00:12:25,953 --> 00:12:28,288
It's just every time
I look at that damn thing,
161
00:12:28,289 --> 00:12:30,331
since, like, day one, it, well...
162
00:12:30,332 --> 00:12:32,501
It reminds me of an omelet
that my mom used to make.
163
00:12:33,502 --> 00:12:34,586
[Dahlia sighs]
164
00:12:34,587 --> 00:12:36,838
It's a joke. He's messing with you.
165
00:12:36,839 --> 00:12:40,509
[Georg] No. I'm dead serious, I tell ya.
It was that exact color!
166
00:12:41,594 --> 00:12:42,802
[rumbling]
167
00:12:42,803 --> 00:12:44,804
[dramatic music plays]
168
00:12:44,805 --> 00:12:47,807
- Entering combat airspace.
- Just maintain the course.
169
00:12:47,808 --> 00:12:48,809
[Nyjer] Roger.
170
00:13:00,905 --> 00:13:02,031
[Inanna] Just like that!
171
00:13:03,908 --> 00:13:04,742
[grunts]
172
00:13:08,412 --> 00:13:10,413
- [gasps] In our flight path!
- Evasive maneuver!
173
00:13:10,414 --> 00:13:11,331
[Nyjer] Roger!
174
00:13:11,332 --> 00:13:13,167
[dramatic music continues]
175
00:13:20,132 --> 00:13:23,260
So the Moon Chains
really are an armed escort for L-Zone.
176
00:13:23,969 --> 00:13:26,639
Don't lose your focus, Nyjer.
Eyes on the prize.
177
00:13:36,565 --> 00:13:39,234
I'd rather not end up
as a topping for that omelet.
178
00:13:39,235 --> 00:13:41,195
You're joking at a time like this?
179
00:13:41,862 --> 00:13:43,864
[dramatic music continues]
180
00:13:51,288 --> 00:13:52,581
[Nyjer] Captain! Above us!
181
00:13:55,835 --> 00:13:57,795
[Inanna] Rhys! That's our mark.
182
00:13:58,462 --> 00:14:02,215
By size and apparent capabilities,
it looks like the fleet's flagship.
183
00:14:02,216 --> 00:14:03,675
So then that's where...
184
00:14:03,676 --> 00:14:05,426
[gasps]
185
00:14:05,427 --> 00:14:06,387
[music stops]
186
00:14:06,887 --> 00:14:07,721
[Dahlia gasps]
187
00:14:09,598 --> 00:14:10,431
What was that?
188
00:14:10,432 --> 00:14:13,935
[Inanna] Just as I thought,
it's crawling with drones. Nyjer!
189
00:14:13,936 --> 00:14:17,272
We are at war after all.
Pushing the limits!
190
00:14:17,273 --> 00:14:19,358
[dramatic music plays]
191
00:14:26,031 --> 00:14:27,825
Engines 5 and 6 engaged!
192
00:14:28,325 --> 00:14:29,284
[laughs]
193
00:14:29,285 --> 00:14:30,994
[Inanna] And off they go.
194
00:14:30,995 --> 00:14:33,831
The hangar's our way in. Keep ascending!
195
00:14:39,587 --> 00:14:41,005
[grunts] We're never gonna make it!
196
00:14:44,341 --> 00:14:45,425
Hit the loop!
197
00:14:45,426 --> 00:14:47,511
[dramatic music continues]
198
00:14:54,685 --> 00:14:56,603
They're closing the hangar doors!
199
00:14:56,604 --> 00:14:58,188
Hold your course. Hit it!
200
00:15:07,489 --> 00:15:08,865
[alarm beeps]
201
00:15:08,866 --> 00:15:10,701
[dramatic music continues]
202
00:15:22,880 --> 00:15:25,798
Rhys, we've got you covered from here.
Go! Go on!
203
00:15:25,799 --> 00:15:26,759
[Rhys] Mm-hmm.
204
00:15:28,135 --> 00:15:29,511
Georg! Osma!
205
00:15:38,270 --> 00:15:39,355
{\an8}[music fades]
206
00:15:44,568 --> 00:15:46,570
[weapons blast]
207
00:15:52,576 --> 00:15:54,954
[Salamandra] Captain Pitter,
what's the situation?
208
00:15:55,454 --> 00:15:59,707
A VC3 unit has managed to infiltrate
the ship through an open hangar.
209
00:15:59,708 --> 00:16:02,835
VC3? They're here for one thing.
210
00:16:02,836 --> 00:16:06,173
Indeed. We should assume
they'll exfiltrate the girl.
211
00:16:06,799 --> 00:16:08,716
If those morons
at First HQ hadn't attacked,
212
00:16:08,717 --> 00:16:11,095
they'd have never slipped in. Hm.
213
00:16:11,679 --> 00:16:13,596
[Salamandra] This is no time
to get nostalgic.
214
00:16:13,597 --> 00:16:17,100
It's as I feared.
I knew something would go wrong.
215
00:16:17,101 --> 00:16:18,852
[foreboding music plays]
216
00:16:41,041 --> 00:16:42,167
Shall we start then?
217
00:16:43,335 --> 00:16:46,922
Over the past year, both of our primary
targets have evaded capture.
218
00:16:47,423 --> 00:16:49,716
The traitor,
former Second Lieutenant Jacob Shadow,
219
00:16:49,717 --> 00:16:51,552
and the spy, former General Pitter.
220
00:16:52,177 --> 00:16:53,011
Right.
221
00:16:53,012 --> 00:16:56,431
Nevertheless, reports indicate the ground
forces of the Second HQ in the north
222
00:16:56,432 --> 00:16:58,224
have begun to withdraw.
223
00:16:58,225 --> 00:17:00,643
Doesn't that mean that L-Zone,
or whatever it's called,
224
00:17:00,644 --> 00:17:01,979
is on the move then?
225
00:17:02,771 --> 00:17:06,482
Their goal is to capture the rebel army
forces serving as its vanguard.
226
00:17:06,483 --> 00:17:09,944
First HQ is in preparations
for a full-scale aerial assault.
227
00:17:09,945 --> 00:17:12,531
I guess... she'll be there, won't she?
228
00:17:13,157 --> 00:17:15,533
For now, that's the intel
we're relying on.
229
00:17:15,534 --> 00:17:17,536
[foreboding music continues]
230
00:17:21,665 --> 00:17:23,624
[Osma] There's something
I don't understand.
231
00:17:23,625 --> 00:17:25,626
What does the rebel army gain
232
00:17:25,627 --> 00:17:28,254
by helping L-Zone's advance
towards Copernicus?
233
00:17:28,255 --> 00:17:32,050
They'd be exposing not only the city
they fought so hard to occupy,
234
00:17:32,051 --> 00:17:34,510
but also its citizens,
to this deadly threat.
235
00:17:34,511 --> 00:17:36,180
Why bring L-Zone there?
236
00:17:36,805 --> 00:17:39,057
Yeah, I've been wondering the same thing.
237
00:17:39,058 --> 00:17:41,726
It's been a full year
since they took Copernicus.
238
00:17:41,727 --> 00:17:44,145
Why would they go and destroy it now?
239
00:17:44,146 --> 00:17:47,148
[Inanna] Their objective remains unclear,
even to HQ.
240
00:17:47,149 --> 00:17:48,566
What we know for certain
241
00:17:48,567 --> 00:17:51,904
is that we absolutely cannot lose
Copernicus to the L-Zone threat.
242
00:17:53,363 --> 00:17:56,282
As a result,
we have only one mission to complete.
243
00:17:56,283 --> 00:17:59,494
We'll use the fog of war as cover
and seize the target.
244
00:17:59,495 --> 00:18:03,790
And we can nab Sergeant Lewis, making this
not only a seizure mission, but also a--
245
00:18:03,791 --> 00:18:05,083
- Rescue!
- Rescue!
246
00:18:05,084 --> 00:18:06,584
[Dahlia and Nyjer laugh]
247
00:18:06,585 --> 00:18:09,213
So L-Zone seems to have a destination.
248
00:18:09,838 --> 00:18:11,673
And it's not far out from arrival.
249
00:18:12,800 --> 00:18:14,802
[dramatic music plays]
250
00:18:24,728 --> 00:18:26,730
[alarm wails]
251
00:18:30,859 --> 00:18:33,319
Status report. What's going on?
252
00:18:33,320 --> 00:18:35,029
[soldier 1] They're using ECMs.
253
00:18:35,030 --> 00:18:38,158
I'm trying to manually bypass,
but I'm not gonna make it!
254
00:18:46,375 --> 00:18:48,501
Damn it! We've lost block number three.
255
00:18:48,502 --> 00:18:50,796
The intruders are jamming all our scans.
256
00:18:51,421 --> 00:18:52,713
Initiate backup power.
257
00:18:52,714 --> 00:18:55,800
Squads 3 and 4, begin scouring the ship.
258
00:18:55,801 --> 00:18:56,927
[soldier 2] Yes, sir!
259
00:18:57,553 --> 00:18:59,555
[tense music plays]
260
00:19:08,564 --> 00:19:10,565
[tense music builds]
261
00:19:10,566 --> 00:19:11,482
[Salamandra] Huh?
262
00:19:11,483 --> 00:19:12,401
[music stops]
263
00:19:13,068 --> 00:19:14,862
- [Georg yells]
- [soldier 3 groans]
264
00:19:15,863 --> 00:19:19,115
- [soldier 4] Surround him. He's alone!
- No. They're coming!
265
00:19:19,116 --> 00:19:21,201
[dramatic music plays]
266
00:19:21,910 --> 00:19:23,287
Just as I thought.
267
00:19:33,005 --> 00:19:34,923
- [soldier 5 groans]
- [soldier 6 whimpers]
268
00:19:43,473 --> 00:19:44,558
[Osma grunts]
269
00:19:46,435 --> 00:19:48,978
[growls] Evacuation orders.
270
00:19:48,979 --> 00:19:52,274
Get to the second bridge
and make sure to keep this ship on course!
271
00:19:53,025 --> 00:19:54,192
[panting]
272
00:19:54,193 --> 00:19:56,278
[dramatic music continues]
273
00:20:06,997 --> 00:20:10,500
[soldiers groan]
274
00:20:23,388 --> 00:20:25,432
- [Osma yells]
- [soldier groans]
275
00:20:28,810 --> 00:20:30,854
- [Georg grunts]
- [Salamandra yells]
276
00:20:33,357 --> 00:20:34,566
[Osma groans]
277
00:20:37,486 --> 00:20:39,238
- [Georg] Are you okay?
- [Osma] Yeah!
278
00:20:40,572 --> 00:20:43,116
[chuckles] I always did love
a big, strong woman.
279
00:20:43,867 --> 00:20:45,160
{\an8}I didn't forget you.
280
00:20:45,911 --> 00:20:48,412
You really know how to flatter a woman.
281
00:20:48,413 --> 00:20:50,749
Looks like we're both happy
to see each other.
282
00:20:52,209 --> 00:20:53,210
[Pitter yells]
283
00:20:54,711 --> 00:20:56,796
It's been a while, Major.
284
00:20:56,797 --> 00:21:00,466
General. So, how long
has this all been going on?
285
00:21:00,467 --> 00:21:02,134
And under whose orders?
286
00:21:02,135 --> 00:21:04,345
[Pitter] So, you have suspicions then?
287
00:21:04,346 --> 00:21:07,014
[chuckles] I'd say you've grown.
288
00:21:07,015 --> 00:21:09,518
In the past,
you were nothing if not conformist.
289
00:21:10,185 --> 00:21:11,353
Tell me where Mary is!
290
00:21:11,853 --> 00:21:13,021
[grunts]
291
00:21:13,647 --> 00:21:14,606
[Rhys grunts]
292
00:21:16,525 --> 00:21:17,442
[Pitter yells]
293
00:21:19,403 --> 00:21:20,320
[Pitter groans]
294
00:21:20,904 --> 00:21:22,739
[dramatic music continues]
295
00:21:33,458 --> 00:21:36,294
Come on, boys.
I bet I could take you both at once.
296
00:21:36,295 --> 00:21:38,505
Oh, that's a courtesy I'm happy to extend.
297
00:21:41,133 --> 00:21:43,802
[Osma yells]
298
00:21:48,807 --> 00:21:49,640
Huh?
299
00:21:49,641 --> 00:21:51,310
[grunts]
300
00:21:52,144 --> 00:21:53,353
[groans]
301
00:21:54,104 --> 00:21:54,938
[groans]
302
00:22:05,741 --> 00:22:07,117
[groans]
303
00:22:08,201 --> 00:22:09,453
[groans]
304
00:22:12,080 --> 00:22:16,376
- [music stops]
- [groans]
305
00:22:20,213 --> 00:22:22,215
[tense music plays]
306
00:22:23,967 --> 00:22:25,634
[strains]
307
00:22:25,635 --> 00:22:27,387
[footsteps recede]
308
00:22:28,221 --> 00:22:29,973
[Pitter groans]
309
00:22:32,726 --> 00:22:35,520
[groans]
310
00:22:36,480 --> 00:22:38,482
[breathes heavily]
311
00:22:39,066 --> 00:22:40,901
- [gun cocks]
- [groans]
312
00:22:42,402 --> 00:22:43,403
[gunshot]
313
00:22:44,154 --> 00:22:45,071
[body thuds]
314
00:22:45,072 --> 00:22:46,406
[somber music plays]
315
00:22:47,908 --> 00:22:48,908
[Salamandra] Pitter!
316
00:22:48,909 --> 00:22:50,951
[Rhys] Georg, Osma, cover me!
317
00:22:50,952 --> 00:22:53,829
[bullets ricochet]
318
00:22:53,830 --> 00:22:55,624
[tense music plays]
319
00:23:01,630 --> 00:23:03,005
[Rhys yells]
320
00:23:03,006 --> 00:23:04,091
No!
321
00:23:04,591 --> 00:23:06,676
[Rhys] A shot to the head ought to do it.
322
00:23:08,095 --> 00:23:09,304
[Salamandra gasps]
323
00:23:14,226 --> 00:23:15,227
[gasps]
324
00:23:15,894 --> 00:23:17,937
[somber music plays]
325
00:23:17,938 --> 00:23:19,689
Target is confirmed.
326
00:23:20,399 --> 00:23:21,942
What a touching reunion.
327
00:23:26,363 --> 00:23:28,115
[snarls]
328
00:23:28,698 --> 00:23:29,783
[gasps]
329
00:23:34,162 --> 00:23:36,498
Hey there. Long time no see.
330
00:23:37,290 --> 00:23:38,291
{\an8}[music fades]
331
00:23:41,211 --> 00:23:43,213
[gentle ballad plays]
332
00:25:08,757 --> 00:25:09,925
[music fades]
23963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.