Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,304 --> 00:00:15,306
[exciting music plays]
2
00:00:21,062 --> 00:00:23,355
Bravo, moving to Point Delta.
3
00:00:23,356 --> 00:00:24,274
Osma!
4
00:00:25,650 --> 00:00:27,152
Alpha here. Roger!
5
00:00:28,319 --> 00:00:30,572
[dramatic music plays]
6
00:00:31,990 --> 00:00:34,159
[grunts]
7
00:00:41,791 --> 00:00:42,625
[grunts]
8
00:00:43,960 --> 00:00:44,878
[yelps]
9
00:00:45,378 --> 00:00:46,336
Jack!
10
00:00:46,337 --> 00:00:47,254
[rubble clatters]
11
00:00:47,255 --> 00:00:48,464
[Jack yells]
12
00:00:48,465 --> 00:00:50,550
[rubble clatters]
13
00:00:51,634 --> 00:00:52,927
[groans]
14
00:00:53,553 --> 00:00:54,471
Ow.
15
00:00:55,180 --> 00:00:56,221
[groans]
16
00:00:56,222 --> 00:00:58,308
[gentle music plays]
17
00:01:08,818 --> 00:01:10,820
[dramatic music plays]
18
00:01:53,279 --> 00:01:55,281
[gentle music plays]
19
00:02:28,982 --> 00:02:29,899
[music fades]
20
00:02:37,699 --> 00:02:39,701
[machine hums]
21
00:03:04,225 --> 00:03:05,768
[groans softly]
22
00:03:20,658 --> 00:03:23,619
[Inanna] Yeah. Look through
those documents.
23
00:03:23,620 --> 00:03:25,329
- Hey.
- [Inanna] Sign pages four to eight.
24
00:03:25,330 --> 00:03:28,583
- So, what's gonna happen to me now?
- [Innana] Give them to the one in charge.
25
00:03:29,083 --> 00:03:30,126
Hello.
26
00:03:30,919 --> 00:03:35,047
Oh. Sorry, Zowan. I'll explain
when I come to get you next week.
27
00:03:35,048 --> 00:03:37,925
[Zowan] What do you mean?
Pick me up next week?
28
00:03:37,926 --> 00:03:39,343
No, explain it now!
29
00:03:39,344 --> 00:03:41,720
I'm not at liberty
to say any more than that.
30
00:03:41,721 --> 00:03:43,305
We'll talk about it when you get here.
31
00:03:43,306 --> 00:03:46,350
[Zowan] Don't give me that. We're not done
here! You don't get to decide!
32
00:03:46,351 --> 00:03:49,562
Fine. Oh no, I'm losing you. Take care!
33
00:03:50,480 --> 00:03:53,023
Sorry. Didn't mean to make you wait.
34
00:03:53,024 --> 00:03:57,903
I bet you have a lot of questions.
The machine always makes our memory foggy.
35
00:03:57,904 --> 00:04:02,075
But good news is your Gener position
has been decided, Mr. Jacob Shadow.
36
00:04:02,617 --> 00:04:03,659
Hm?
37
00:04:03,660 --> 00:04:06,328
I'm not really supposed to say anything,
38
00:04:06,329 --> 00:04:07,705
but you're in for a treat.
39
00:04:13,461 --> 00:04:16,004
[Jack] Hey. What is this place?
40
00:04:16,005 --> 00:04:17,924
Excuse me. I'd appreciate an answer.
41
00:04:19,759 --> 00:04:21,261
[unsettling music plays]
42
00:04:25,848 --> 00:04:28,517
[Inanna] General, I present Jacob Shadow.
43
00:04:28,518 --> 00:04:29,435
[General] Good.
44
00:04:31,104 --> 00:04:32,271
Thank you.
45
00:04:32,272 --> 00:04:34,274
Sir, I'd like to remove his handcuffs.
46
00:04:34,816 --> 00:04:35,817
He's not a threat.
47
00:04:36,317 --> 00:04:37,318
I'll allow it.
48
00:04:38,278 --> 00:04:39,279
[Jack growls softly]
49
00:04:39,862 --> 00:04:40,697
[sighs]
50
00:04:42,782 --> 00:04:45,118
Wait. Where are they going?
51
00:04:48,705 --> 00:04:49,705
[gasps]
52
00:04:49,706 --> 00:04:52,125
[unsettling music continues]
53
00:04:55,670 --> 00:04:58,630
[General] As you can see,
you're not so popular around here.
54
00:04:58,631 --> 00:05:01,717
You're still considered a suspect
in the investigation.
55
00:05:01,718 --> 00:05:05,512
Sir, all proceedings and charges
have been suspended indefinitely.
56
00:05:05,513 --> 00:05:07,640
Primarily at Sapientia's recommendation.
57
00:05:08,850 --> 00:05:10,142
[Jacob] Rhys?
58
00:05:10,143 --> 00:05:11,101
What?
59
00:05:11,102 --> 00:05:14,062
[General] Yes, but you'll agree
we proceed with caution during war.
60
00:05:14,063 --> 00:05:16,690
Prisoners are required
to follow screening protocols.
61
00:05:16,691 --> 00:05:19,569
You and other suspects
will routinely be rescreened.
62
00:05:20,320 --> 00:05:23,488
We're particularly interested
in retesting genetic aptitude.
63
00:05:23,489 --> 00:05:25,157
Yours was uniquely of interest
64
00:05:25,158 --> 00:05:27,993
when we discovered
your genetic information was falsified.
65
00:05:27,994 --> 00:05:29,829
Luckily, you've been retested.
66
00:05:30,663 --> 00:05:32,247
So, what's your point here?
67
00:05:32,248 --> 00:05:33,665
And more importantly, who are you?
68
00:05:33,666 --> 00:05:35,959
At Sapientia's discretion,
it has been determined
69
00:05:35,960 --> 00:05:39,588
you have an aptitude
for lunar military operations.
70
00:05:39,589 --> 00:05:44,260
Specifically as it relates to type VC3.
The odds are one in a million.
71
00:05:44,969 --> 00:05:45,887
Jacob Shadow,
72
00:05:46,596 --> 00:05:47,763
you've been assigned.
73
00:05:47,764 --> 00:05:51,726
You are to report to the VC3
Reconnaissance and Assault Task Unit.
74
00:05:52,852 --> 00:05:55,021
So, you want me to be a soldier?
75
00:05:55,730 --> 00:05:58,857
Killing Bob Skylum
is your ultimate objective.
76
00:05:58,858 --> 00:06:01,651
It takes priority above all else.
77
00:06:01,652 --> 00:06:03,363
What do you mean by that?
78
00:06:04,072 --> 00:06:06,907
Even above your life. Are we clear?
79
00:06:06,908 --> 00:06:08,910
[unsettling music continues]
80
00:06:17,251 --> 00:06:18,169
[music fades]
81
00:06:19,003 --> 00:06:20,755
I get to go to the Moon, right?
82
00:06:21,547 --> 00:06:23,174
Yes, that's your mission.
83
00:06:24,884 --> 00:06:26,177
[uneasy music plays]
84
00:06:35,770 --> 00:06:38,356
You're right.
There's no one better suited for this.
85
00:06:39,273 --> 00:06:40,691
You can count on me.
86
00:06:41,401 --> 00:06:44,862
I won't return to Earth until
I bring you back that bastard's head.
87
00:06:46,030 --> 00:06:48,116
I'm gonna kill Bob Skylum.
88
00:06:48,908 --> 00:06:50,910
[uneasy music continues]
89
00:06:51,911 --> 00:06:53,078
[General] Hmph.
90
00:06:53,079 --> 00:06:56,331
Major Rhys here
will be in charge of your unit.
91
00:06:56,332 --> 00:06:57,582
Huh?
92
00:06:57,583 --> 00:06:59,501
- [General] We're done. All yours, Major.
- Major?
93
00:06:59,502 --> 00:07:01,587
[uneasy music continues]
94
00:07:07,969 --> 00:07:08,802
[music fades]
95
00:07:08,803 --> 00:07:11,555
[Rhys] Sorry it took me so long
to get you out of custody.
96
00:07:11,556 --> 00:07:14,433
Prosecutor Landry was already
building a case.
97
00:07:14,434 --> 00:07:17,812
And because your parents
are still at large, I...
98
00:07:18,396 --> 00:07:20,313
I couldn't get you out of detention.
99
00:07:20,314 --> 00:07:21,899
At least not on my own.
100
00:07:22,692 --> 00:07:24,444
Oh. I see.
101
00:07:25,111 --> 00:07:27,697
Well, I'm glad you're okay as well.
I really am.
102
00:07:28,448 --> 00:07:30,575
We haven't had a chance to talk
since that day.
103
00:07:31,492 --> 00:07:32,869
How are your parents doing?
104
00:07:36,247 --> 00:07:37,206
Oh.
105
00:07:39,250 --> 00:07:42,920
Um, anyway. So, you're a major now, huh?
106
00:07:44,005 --> 00:07:47,425
Yeah. It's really only a result
of my rescreening.
107
00:07:47,925 --> 00:07:50,344
I've been assigned
at Sapientia's recommendation.
108
00:07:50,928 --> 00:07:54,139
Well, and rules state
that leaders of special force units
109
00:07:54,140 --> 00:07:55,807
have to be majors or above.
110
00:07:55,808 --> 00:07:58,644
So after the screening,
I was assigned my own.
111
00:07:59,270 --> 00:08:00,855
I should introduce you to our team.
112
00:08:02,190 --> 00:08:05,025
- Inanna.
- I'm looking forward to working with you.
113
00:08:05,026 --> 00:08:06,527
Yeah. Same here.
114
00:08:07,320 --> 00:08:08,695
You can call me Jack.
115
00:08:08,696 --> 00:08:11,324
Inanna used to work
at a different organization.
116
00:08:11,866 --> 00:08:14,702
But she was granted special dispensation
to join our squad.
117
00:08:19,415 --> 00:08:21,000
And then we have these guys.
118
00:08:22,919 --> 00:08:24,795
[exciting music plays]
119
00:08:25,421 --> 00:08:27,757
[gasps] It's really you!
120
00:08:28,382 --> 00:08:29,342
- Jack!
- Jack!
121
00:08:30,468 --> 00:08:33,386
I knew it!
I knew you guys would be all right!
122
00:08:33,387 --> 00:08:35,764
- Thank goodness.
- [Eric chuckles]
123
00:08:35,765 --> 00:08:37,474
I'm so relieved!
124
00:08:37,475 --> 00:08:40,060
Georg and Eric are in the same unit as us.
125
00:08:40,061 --> 00:08:42,729
- [Jack] Oh yeah, Eric.
- It's sweet to see them reunited.
126
00:08:42,730 --> 00:08:44,731
- Well, yeah.
- [Jack] Awesome!
127
00:08:44,732 --> 00:08:46,484
You have to tell me all about it.
128
00:08:47,026 --> 00:08:49,945
It's funny. They don't look
like hardened criminals to me.
129
00:08:49,946 --> 00:08:52,031
[gentle music plays]
130
00:08:55,159 --> 00:08:57,161
[dramatic music plays]
131
00:09:03,084 --> 00:09:05,377
Bravo, moving to Point Delta.
132
00:09:05,378 --> 00:09:06,295
Osma!
133
00:09:08,089 --> 00:09:09,173
Alpha here. Roger!
134
00:09:09,882 --> 00:09:11,175
Alpha here. Roger!
135
00:09:12,760 --> 00:09:14,095
[gunfire continues]
136
00:09:16,180 --> 00:09:20,225
[Jack] The combat on the Moon is expected
to take place in one-sixth gravity.
137
00:09:20,226 --> 00:09:23,019
Urban areas have
functioning gravity control devices,
138
00:09:23,020 --> 00:09:25,773
but that's not the case
for most of the lunar surface.
139
00:09:26,774 --> 00:09:27,650
[Jack groans]
140
00:09:34,907 --> 00:09:35,950
[grunts]
141
00:09:36,534 --> 00:09:37,451
[yelps]
142
00:09:38,327 --> 00:09:39,161
Jack!
143
00:09:39,829 --> 00:09:41,997
[Jack yells]
144
00:09:41,998 --> 00:09:43,958
[dramatic music continues]
145
00:09:44,959 --> 00:09:46,460
[groans]
146
00:09:47,044 --> 00:09:47,920
That hurt.
147
00:09:48,421 --> 00:09:49,255
[groans]
148
00:09:52,133 --> 00:09:54,009
[Jack] In order
to effectively deliver blows
149
00:09:54,010 --> 00:09:56,970
in low-gravity combat
on the lunar surface,
150
00:09:56,971 --> 00:10:01,392
we have to activate BRUSH,
the tech that controls the recoil.
151
00:10:01,934 --> 00:10:03,019
Or so I'm told.
152
00:10:04,353 --> 00:10:05,895
Now for the good stuff.
153
00:10:05,896 --> 00:10:07,772
[uplifting music plays]
154
00:10:07,773 --> 00:10:09,775
[electronic voice] Implement Engrave.
155
00:10:10,276 --> 00:10:11,902
[Jack] This is Engrave.
156
00:10:12,445 --> 00:10:16,781
It's a technology that can infinitely
reshape items into different objects
157
00:10:16,782 --> 00:10:18,784
as long as their mass is the same.
158
00:10:19,452 --> 00:10:20,702
[yells]
159
00:10:20,703 --> 00:10:22,121
[grunts, groans]
160
00:10:24,290 --> 00:10:28,293
[Jack] The weapons and suits we use
are made of a material called E2.
161
00:10:28,294 --> 00:10:31,797
It's made up of hardened digital signals
that can be reprogrammed.
162
00:10:32,798 --> 00:10:35,967
Only Engrave can be used
to reprogram E2 material.
163
00:10:35,968 --> 00:10:39,804
When used in combat, this technology
helps carry out high-level covert missions
164
00:10:39,805 --> 00:10:41,348
through the use of instant Engrave.
165
00:10:41,349 --> 00:10:42,932
Pretty cool if you know how to use it.
166
00:10:42,933 --> 00:10:44,934
[uplifting music continues]
167
00:10:44,935 --> 00:10:46,437
[grunts]
168
00:10:47,438 --> 00:10:48,814
- [Jack gasps]
- [music stops]
169
00:10:49,690 --> 00:10:51,691
[yells]
170
00:10:51,692 --> 00:10:52,860
[breathes shakily]
171
00:10:53,653 --> 00:10:56,364
[breathes heavily]
172
00:10:58,074 --> 00:10:59,241
[Eric gags]
173
00:11:00,951 --> 00:11:02,411
[Jack growls] Damn it!
174
00:11:13,297 --> 00:11:15,632
Why can't you guys
just get the hang of it?
175
00:11:15,633 --> 00:11:17,050
Very pathetic.
176
00:11:17,051 --> 00:11:18,093
[snarls]
177
00:11:18,094 --> 00:11:19,887
Well, it's really hard.
178
00:11:20,680 --> 00:11:24,100
Especially knowing we'll be
the first ones to use BRUSH in combat.
179
00:11:25,267 --> 00:11:27,687
Well, I guess
it's a matter of talent then.
180
00:11:28,270 --> 00:11:30,063
Hm, well, whatever.
181
00:11:30,064 --> 00:11:32,024
Does anyone know
what's supposed to happen next?
182
00:11:34,110 --> 00:11:36,069
Guys, how about we call it a day?
183
00:11:36,070 --> 00:11:37,613
I love this plan.
184
00:11:38,322 --> 00:11:39,280
[sighs]
185
00:11:39,281 --> 00:11:40,324
And you?
186
00:11:41,242 --> 00:11:43,076
I think I could still use a run.
187
00:11:43,077 --> 00:11:44,619
I've barely broken a sweat.
188
00:11:44,620 --> 00:11:45,663
[groans]
189
00:11:46,205 --> 00:11:47,373
[sighs]
190
00:11:54,922 --> 00:11:55,756
[Zowan] Hey!
191
00:11:56,716 --> 00:11:57,675
Wake up!
192
00:11:58,551 --> 00:11:59,843
It really is you!
193
00:11:59,844 --> 00:12:04,097
You're the rich boy double agent
behind the Orbital Elevator disaster.
194
00:12:04,098 --> 00:12:05,724
Cut it out, sis.
195
00:12:05,725 --> 00:12:07,767
[jaunty music plays]
196
00:12:07,768 --> 00:12:10,228
I'm sorry, but have we met before?
197
00:12:10,229 --> 00:12:14,691
Stop! He's been conditionally released
at Sapientia's discretion.
198
00:12:14,692 --> 00:12:15,651
[Zowan] Oh yeah?
199
00:12:16,277 --> 00:12:17,986
In that case, rich boy,
200
00:12:17,987 --> 00:12:19,612
come on, we're friends now.
201
00:12:19,613 --> 00:12:22,323
I won't tell anyone.
Just give me all the details.
202
00:12:22,324 --> 00:12:23,367
Zowan, please!
203
00:12:23,993 --> 00:12:25,326
[groans]
204
00:12:25,327 --> 00:12:28,163
Well, double agent or not,
if you're conditionally released,
205
00:12:28,164 --> 00:12:30,331
it's because there's
a high probability you're involved
206
00:12:30,332 --> 00:12:31,875
whether you know it or not.
207
00:12:31,876 --> 00:12:33,960
Just give me a break, will ya?
208
00:12:33,961 --> 00:12:35,044
Yes, of course.
209
00:12:35,045 --> 00:12:36,629
Just as soon as you come clean!
210
00:12:36,630 --> 00:12:39,883
- [Zowan laughs]
- Leave him alone. I'm sorry, Jack.
211
00:12:39,884 --> 00:12:43,888
My sister used to be a hacker.
Total sucker for conspiracy theories.
212
00:12:44,638 --> 00:12:47,515
Look, I know just as much as you do
about that day.
213
00:12:47,516 --> 00:12:50,602
Oh, come on.
Call it professional curiosity. Please!
214
00:12:50,603 --> 00:12:53,855
Whoa! Hey, let me go! Uh--
215
00:12:53,856 --> 00:12:57,610
[Zowan whimpers]
216
00:12:58,194 --> 00:13:01,404
Okay. Okay!
Who do you think you are, dude?
217
00:13:01,405 --> 00:13:05,618
Zowan! You do not want to pick this fight.
Uh, I'm so sorry.
218
00:13:08,704 --> 00:13:09,662
[music stops]
219
00:13:09,663 --> 00:13:11,372
[Zowan snarls]
220
00:13:11,373 --> 00:13:14,626
[gasps] Shit. I get it.
Don't kill me, okay?
221
00:13:14,627 --> 00:13:17,587
That's the new guy.
He's a level five death row convict.
222
00:13:17,588 --> 00:13:19,631
What's his name again?
I think his name is...
223
00:13:19,632 --> 00:13:21,634
Oh yeah. It's Duan.
224
00:13:22,218 --> 00:13:24,303
And Inanna's older sister, Zowan.
225
00:13:24,929 --> 00:13:27,723
I heard she was doing a lengthy stint
in a level four prison.
226
00:13:28,390 --> 00:13:29,308
Oh.
227
00:13:32,645 --> 00:13:33,562
[clears throat]
228
00:13:34,355 --> 00:13:36,315
Now that we're all here, fall in.
229
00:13:40,569 --> 00:13:42,738
Yeah, we're missing Osma.
230
00:13:43,864 --> 00:13:45,740
Jack. Go get him.
231
00:13:45,741 --> 00:13:47,076
Why me?
232
00:13:48,244 --> 00:13:50,495
[hip-hop music plays]
233
00:13:50,496 --> 00:13:52,331
This unit has one mission.
234
00:13:53,123 --> 00:13:56,585
To kill Bob Skylum,
the leader of the rebel army.
235
00:13:57,169 --> 00:14:01,507
In order to achieve that, we have to learn
to work together as a team.
236
00:14:02,675 --> 00:14:07,178
And so, for the next year, we're going
to share all aspects of our lives,
237
00:14:07,179 --> 00:14:11,599
including our training, meals,
and shared sleeping quarters.
238
00:14:11,600 --> 00:14:14,185
Uh, what? That is a joke, right?
239
00:14:14,186 --> 00:14:17,189
- Even in prison, we had our own cells.
- It's already been decided!
240
00:14:18,107 --> 00:14:20,109
Those who disagree, please step forward.
241
00:14:25,865 --> 00:14:27,532
I have no objection.
242
00:14:27,533 --> 00:14:28,700
Understood.
243
00:14:28,701 --> 00:14:32,954
Mm. No one? Not a single objection?
244
00:14:32,955 --> 00:14:36,333
Oh, I see. You're the one
most opposed to this idea.
245
00:14:36,834 --> 00:14:38,668
Got that right, didn't I?
246
00:14:38,669 --> 00:14:40,712
That's gotta suck.
247
00:14:40,713 --> 00:14:43,256
You already objected,
but they shot you down.
248
00:14:43,257 --> 00:14:44,465
Didn't they, Major?
249
00:14:44,466 --> 00:14:46,217
[squeals quietly]
250
00:14:46,218 --> 00:14:48,304
[hip-hop music continues]
251
00:15:39,188 --> 00:15:42,399
I'll find us an exit.
You create a diversion. Cover me!
252
00:15:43,150 --> 00:15:44,151
[gasps]
253
00:15:48,405 --> 00:15:49,865
[Jack] Eric, you okay, bud?
254
00:15:50,366 --> 00:15:51,825
[Eric] Yeah, I'm fine.
255
00:16:00,501 --> 00:16:01,460
[music stops]
256
00:16:03,587 --> 00:16:05,464
[Zowan] All right. Here it goes.
257
00:16:05,965 --> 00:16:07,800
I never lose a good serve.
258
00:16:10,469 --> 00:16:13,889
[Rhys] Zowan's so good at this.
She's keeping Osma on his toes.
259
00:16:14,974 --> 00:16:16,517
[Inanna] You hold your own, too, Rhys.
260
00:16:18,060 --> 00:16:19,645
- Hey, what's up?
- Hm?
261
00:16:20,396 --> 00:16:22,231
Oh, it's nothing. Yeah, I'm good.
262
00:16:22,731 --> 00:16:26,151
Really? 'Cause you've been smiling
for a while now.
263
00:16:27,319 --> 00:16:28,320
That's good, right?
264
00:16:32,491 --> 00:16:36,203
You know, the makeup of this team,
does it feel intentional to you?
265
00:16:36,912 --> 00:16:38,122
I think it's Sapientia.
266
00:16:38,956 --> 00:16:41,750
They put us all together so that
we don't try to run away or something.
267
00:16:42,251 --> 00:16:43,627
Rhys would kill us.
268
00:16:45,337 --> 00:16:47,131
Seriously, I've been thinking
a lot lately.
269
00:16:47,923 --> 00:16:50,217
It's weird. We've lost almost everything.
270
00:16:51,135 --> 00:16:55,139
And somehow we still have hope
because we have what matters most.
271
00:16:56,265 --> 00:16:57,974
I don't want us to lose that.
272
00:16:57,975 --> 00:16:59,684
[gentle music plays]
273
00:16:59,685 --> 00:17:01,603
[Jack] Nothing's gonna happen to us.
274
00:17:04,857 --> 00:17:06,859
Trust me. I'm gonna make sure of it.
275
00:17:10,946 --> 00:17:11,821
[music fades]
276
00:17:11,822 --> 00:17:12,865
[Zowan laughs]
277
00:17:13,365 --> 00:17:14,700
[Zowan grunts] This sucks!
278
00:17:15,784 --> 00:17:17,994
[newscaster] Eleven civilians were killed
and nine injured
279
00:17:17,995 --> 00:17:21,039
in a suicide bomb attack
at a bar in the Galanthus district
280
00:17:21,040 --> 00:17:23,917
of the underground city
under the Copernicus Elevator.
281
00:17:25,461 --> 00:17:27,671
None of the victims have been identified.
282
00:17:29,256 --> 00:17:32,800
According to the MP News Agency,
one of the deceased was from Earth,
283
00:17:32,801 --> 00:17:36,304
but due to the recent coup,
no details of a possible investigation
284
00:17:36,305 --> 00:17:38,389
are being shared with the public
at this time.
285
00:17:38,390 --> 00:17:40,476
[uneasy music plays]
286
00:17:51,236 --> 00:17:56,407
[breathes heavily]
287
00:17:56,408 --> 00:17:58,494
[uneasy music builds]
288
00:18:04,374 --> 00:18:05,250
[music fades]
289
00:18:07,377 --> 00:18:08,295
[Zowan] Hey, Jack.
290
00:18:12,716 --> 00:18:13,674
[Jack] Yeah?
291
00:18:13,675 --> 00:18:17,262
We're leaving now. Are you sure
you don't want to come with us?
292
00:18:17,930 --> 00:18:20,099
Yeah. Very.
293
00:18:21,183 --> 00:18:22,351
Okay.
294
00:18:22,935 --> 00:18:24,436
We'll be back soon, all right?
295
00:18:38,534 --> 00:18:41,369
{\an8}COPERNICUS CITY
LOWER LEVEL DISTRICT
296
00:18:41,370 --> 00:18:46,834
[bell tolls]
297
00:18:53,340 --> 00:18:58,386
Thank you for accommodating us, Father.
I know it was a big, last-minute ask.
298
00:18:58,387 --> 00:18:59,555
It's not a problem.
299
00:19:00,764 --> 00:19:01,764
Since the war started,
300
00:19:01,765 --> 00:19:05,269
it's rare to see anyone
come out to mourn their loved ones.
301
00:19:05,853 --> 00:19:08,355
He must have been
a really kind-hearted person.
302
00:19:09,648 --> 00:19:10,524
[Phil] Father.
303
00:19:12,067 --> 00:19:13,986
Back so soon. Is everything okay?
304
00:19:34,882 --> 00:19:36,884
[melancholy music plays]
305
00:19:42,598 --> 00:19:44,349
I wonder who he was.
306
00:19:45,017 --> 00:19:48,436
- Hey, Phil's back! Let's go find him.
- Really?
307
00:19:48,437 --> 00:19:50,521
- He's in the church.
- [girl] Okay, let's go!
308
00:19:50,522 --> 00:19:52,399
[Phil] What a terrible tragedy.
309
00:19:52,900 --> 00:19:55,027
I'm so sorry about your friend.
310
00:19:55,652 --> 00:19:58,237
The situation in the city
is untenable right now,
311
00:19:58,238 --> 00:20:00,656
so please make sure
your people are careful.
312
00:20:00,657 --> 00:20:02,533
[Rhys] I will. Thank you.
313
00:20:02,534 --> 00:20:04,745
I'll leave you to pay your respects.
314
00:20:05,329 --> 00:20:08,789
Father, I'll stop by
after I say hello to the kids.
315
00:20:08,790 --> 00:20:11,250
Thank you for that.
They'll be happy to see you.
316
00:20:11,251 --> 00:20:13,337
[melancholy music continues]
317
00:20:54,503 --> 00:20:57,005
Get some rest.
I'm sure they'll be back soon.
318
00:20:58,507 --> 00:21:00,509
[melancholy music continues]
319
00:21:29,204 --> 00:21:30,038
[exhales]
320
00:21:32,207 --> 00:21:34,042
Seriously, I've been thinking
a lot lately.
321
00:21:34,751 --> 00:21:36,920
It's weird. We've lost almost everything.
322
00:21:38,005 --> 00:21:42,009
And somehow we still have hope
because we have what matters most
323
00:21:42,592 --> 00:21:44,303
I don't want us to lose that.
324
00:21:45,887 --> 00:21:47,723
[Jack] Nothing's gonna happen to us.
325
00:21:50,976 --> 00:21:52,978
Trust me. I'm gonna make sure of it.
326
00:21:53,770 --> 00:21:55,772
[melancholy music continues]
327
00:22:40,817 --> 00:22:41,860
[music fades]
328
00:22:42,444 --> 00:22:43,278
[Jack] Oh.
329
00:22:43,987 --> 00:22:45,030
Lost another one.
330
00:22:49,868 --> 00:22:52,621
{\an8}EARTH
RING STATION
331
00:22:55,749 --> 00:22:59,711
I haven't seen his face
on our most wanted list. Who is he?
332
00:23:00,295 --> 00:23:02,421
[man] Since the attack
on Orbital Elevator 40,
333
00:23:02,422 --> 00:23:03,881
he's a person of interest.
334
00:23:03,882 --> 00:23:07,094
We've received conflicting reports
on his identity and whereabouts.
335
00:23:07,594 --> 00:23:09,845
We have no confirmed reports
of criminal activity.
336
00:23:09,846 --> 00:23:11,722
But we do have
suspicious eyewitness accounts.
337
00:23:11,723 --> 00:23:15,226
So? Why waste our time
if he doesn't fit our profile?
338
00:23:15,227 --> 00:23:17,311
Our sources believe he's involved.
339
00:23:17,312 --> 00:23:18,354
Recent activity reports
340
00:23:18,355 --> 00:23:21,273
show us that he's been colluding
with the commanders of the rebel army.
341
00:23:21,274 --> 00:23:22,400
You're sure?
342
00:23:22,401 --> 00:23:23,902
You must be certain.
343
00:23:25,570 --> 00:23:28,280
I am. I saw him en route to their base.
344
00:23:28,281 --> 00:23:30,242
He was with them in Copernicus.
345
00:23:31,660 --> 00:23:35,163
General, we must make a move
before they humiliate us again.
346
00:23:37,749 --> 00:23:39,751
[suspenseful music plays]
347
00:23:55,934 --> 00:23:56,893
{\an8}[music stops]
348
00:23:59,855 --> 00:24:01,857
[gentle ballad plays]
349
00:25:27,484 --> 00:25:28,568
[music fades]
25541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.