All language subtitles for MobLand.S01E04.Rat.Trap.720p.AMZN.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,979 --> 00:00:03,966 ♪ MTV ♪ 2 00:00:08,106 --> 00:00:09,392 - Kev. - Richie's coming 3 00:00:09,417 --> 00:00:10,345 for all of us. 4 00:00:12,136 --> 00:00:13,268 What's happened? 5 00:00:13,293 --> 00:00:15,200 Harry's found Tommy. 6 00:00:15,225 --> 00:00:17,184 Jesus Christ. 7 00:00:19,124 --> 00:00:20,387 How much did he pay you? 8 00:00:20,412 --> 00:00:21,474 Ten grand. 9 00:00:21,499 --> 00:00:22,990 He's a fucking liar. 10 00:00:23,608 --> 00:00:24,969 Congratulations. 11 00:00:24,994 --> 00:00:26,325 You've started a war. 12 00:00:26,350 --> 00:00:28,305 Did Eddie kill Tommy Stevenson? 13 00:00:28,330 --> 00:00:30,379 Richie'll believe what I want Richie to believe. 14 00:00:31,856 --> 00:00:33,018 We do have an option. 15 00:00:33,043 --> 00:00:34,317 It might work. 16 00:00:34,342 --> 00:00:36,334 - Go on. - We've got Valjon, ain't we? 17 00:00:37,646 --> 00:00:39,835 Thank you for bringing this man to me. 18 00:00:39,860 --> 00:00:41,325 You can go now. 19 00:00:41,350 --> 00:00:43,012 I'm gonna talk to our friend here. 20 00:00:43,037 --> 00:00:45,083 Very, very thoroughly. 21 00:00:45,108 --> 00:00:47,066 And if I find a single crack in his story, 22 00:00:47,091 --> 00:00:49,274 the slightest flicker of doubt, 23 00:00:49,299 --> 00:00:50,692 then you'll hear from me again. 24 00:00:50,739 --> 00:00:51,914 He buy it? 25 00:00:51,939 --> 00:00:53,289 I don't know. 26 00:00:55,118 --> 00:00:57,341 Main switchboard just received an anonymous call. 27 00:00:57,366 --> 00:00:59,892 It's about the location of Archie Hammond's body. 28 00:01:01,426 --> 00:01:02,950 Hello, Archie. 29 00:01:29,020 --> 00:01:30,718 Morning, sunshine. 30 00:01:37,130 --> 00:01:39,437 You've got something that I want. 31 00:01:40,427 --> 00:01:42,603 You've got my memory stick. 32 00:01:44,225 --> 00:01:45,922 I don't know what you're talking about. 33 00:01:45,947 --> 00:01:49,233 Oh, yeah? Come on, let me help you up. Up you get. 34 00:01:49,258 --> 00:01:51,324 You've probably not done this before, yeah? But I have. 35 00:01:51,348 --> 00:01:53,002 Let me tell you how it goes, yeah? 36 00:01:53,027 --> 00:01:55,290 Normally, I'll take a blunt object, right? 37 00:01:55,315 --> 00:01:57,274 And I'll smash your fucking teeth out, 38 00:01:57,721 --> 00:01:59,593 and I'll break your ribs, I'll break your legs, 39 00:01:59,618 --> 00:02:00,967 your forearm, yeah? 40 00:02:00,992 --> 00:02:03,774 Take your fucking kneecaps off and smash both your feet. 41 00:02:03,799 --> 00:02:06,541 So why don't you save yourself a week in intensive care 42 00:02:06,566 --> 00:02:08,286 and just give me what I want? 43 00:02:12,653 --> 00:02:13,784 Yeah. 44 00:02:21,549 --> 00:02:23,155 Thank you. Can I have the copy please? 45 00:02:23,912 --> 00:02:25,184 No, that's all there is. 46 00:02:25,209 --> 00:02:26,689 Do you like hospital food? 47 00:02:28,986 --> 00:02:30,661 Do you? 48 00:02:38,391 --> 00:02:39,610 Thank you. 49 00:02:40,628 --> 00:02:42,203 All right. Now, listen. 50 00:02:42,858 --> 00:02:46,450 There will be no more shenanigans, dealings, 51 00:02:46,475 --> 00:02:50,523 meetings, anything, with Bella Harrigan. 52 00:02:51,853 --> 00:02:53,903 - Yeah? - Yeah. 53 00:02:53,928 --> 00:02:55,103 Okay. 54 00:02:56,664 --> 00:02:58,129 Have a lovely day. 55 00:03:00,544 --> 00:03:02,546 Are you a rich man? 56 00:03:03,324 --> 00:03:04,372 Come again. 57 00:03:04,397 --> 00:03:07,618 Keep the stick, but this deal goes ahead. 58 00:03:09,093 --> 00:03:10,318 Step back, and... 59 00:03:11,401 --> 00:03:13,247 this is yours. 60 00:03:13,563 --> 00:03:14,956 Fucking hell, how much is that? 61 00:03:14,981 --> 00:03:17,082 - It's 40,000. - 40,000? 62 00:03:17,107 --> 00:03:20,036 That's my mortgage that, mate. 63 00:03:20,061 --> 00:03:22,040 If I was really flash, that'd be, like, a couple weeks 64 00:03:22,064 --> 00:03:23,849 in-in the Maldives for that. 65 00:03:25,306 --> 00:03:26,459 Wow. 66 00:03:26,484 --> 00:03:29,073 What would you choose? Mortgage or Maldives, mate? 67 00:03:29,098 --> 00:03:30,135 Well... 68 00:03:31,686 --> 00:03:33,818 Fuck! 69 00:03:33,849 --> 00:03:35,725 I'm not here for bribes. 70 00:03:35,750 --> 00:03:39,338 I'm here to get assurances. 71 00:03:40,731 --> 00:03:44,169 That is yours. Yeah? 72 00:03:46,097 --> 00:03:49,187 ♪ "Starburster" by Fontaines D.C. ♪ 73 00:03:49,518 --> 00:03:53,478 ♪ It may feel bad ♪ 74 00:03:53,503 --> 00:03:55,397 ♪ It may feel bad ♪ 75 00:03:55,422 --> 00:03:57,940 ♪ I wanna see you alone, I wanna sharp the stone ♪ 76 00:03:57,965 --> 00:04:00,522 ♪ I wanna bounce the bone, I wanna mess with it ♪ 77 00:04:00,547 --> 00:04:03,123 ♪ I wanna lay the Deville, the whole crew on the sill ♪ 78 00:04:03,148 --> 00:04:05,266 ♪ I want the preacher and pill, I wanna bless with it ♪ 79 00:04:05,290 --> 00:04:07,684 ♪ I wanna head to a mass and get cast in it ♪ 80 00:04:07,709 --> 00:04:10,407 ♪ That shit's funnier than any A-class, innit? ♪ 81 00:04:10,432 --> 00:04:12,552 ♪ I wanna talk with the clown who has apologies down ♪ 82 00:04:12,577 --> 00:04:14,887 ♪ Pay him 300 pounds to take a class in it ♪ 83 00:04:14,912 --> 00:04:17,170 ♪ I wanna bite the phone, I wanna bleed the tone ♪ 84 00:04:17,195 --> 00:04:20,292 ♪ I wanna see you alone, alone, alone, lone ♪ 85 00:04:20,317 --> 00:04:22,598 ♪ I wanna strait the shark and find me somewhere to park ♪ 86 00:04:22,623 --> 00:04:25,187 ♪ Like the light when it's dark, it's dark, it's dark, dark ♪ 87 00:04:25,212 --> 00:04:27,055 ♪ A few stars about make it feel like peace ♪ 88 00:04:27,080 --> 00:04:28,256 ♪ In a way ♪ 89 00:04:28,281 --> 00:04:30,154 ♪ A complimentary round ♪ 90 00:04:30,179 --> 00:04:32,433 ♪ Constellation got a twist in it ♪ 91 00:04:32,458 --> 00:04:34,765 ♪ For a GPO and all the hits in it ♪ 92 00:04:34,790 --> 00:04:39,364 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 93 00:04:39,389 --> 00:04:44,298 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 94 00:04:44,334 --> 00:04:49,805 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 95 00:05:04,430 --> 00:05:05,431 Speak. 96 00:05:10,859 --> 00:05:12,363 All right. 97 00:05:30,144 --> 00:05:32,799 For fuck's sake, Harry. 98 00:05:37,747 --> 00:05:40,141 C-Can I help you? 99 00:05:40,166 --> 00:05:43,518 Oh, hello. I'm, um, I'm a friend of Mike's. 100 00:05:43,554 --> 00:05:45,556 Oh, Mike's away. And, uh, Wendy's... 101 00:05:45,581 --> 00:05:48,018 Yeah, in Spain. Yeah. I'm-I'm here 102 00:05:48,043 --> 00:05:50,521 with my wife and daughter. We're looking after his kittens. 103 00:05:51,438 --> 00:05:52,716 Got it. 104 00:05:52,826 --> 00:05:53,826 What's your name? 105 00:05:53,851 --> 00:05:54,852 Oh. Karen. 106 00:05:54,877 --> 00:05:56,662 - Good luck. - Thank you. 107 00:05:59,414 --> 00:06:01,154 You scared the life out of me. 108 00:06:01,179 --> 00:06:04,382 It's nice here, innit? Ooh, what's that smell? 109 00:06:04,407 --> 00:06:05,423 Kitten shit. 110 00:06:05,827 --> 00:06:08,090 - Where've you been? - Busy. 111 00:06:08,724 --> 00:06:11,335 - Last night, where were you? - What'd you mean? 112 00:06:11,360 --> 00:06:13,449 I mean, Harry, where did you sleep? 113 00:06:13,623 --> 00:06:16,626 Oh, Jesus, Jan, I'd love a cup of tea. Thank you. 114 00:06:16,651 --> 00:06:18,479 - Harry. - Nowhere. 115 00:06:18,852 --> 00:06:20,440 - Nowhere? - Yeah. 116 00:06:20,465 --> 00:06:22,005 I haven't even been to bed yet. 117 00:06:22,030 --> 00:06:24,728 - So where've you been? - Working. 118 00:06:31,021 --> 00:06:32,934 You disappear, we have to move, 119 00:06:32,959 --> 00:06:34,807 then you show up in the morning like nothing's happened. 120 00:06:34,831 --> 00:06:36,354 I'll tell you what. Why don't you go out there 121 00:06:36,378 --> 00:06:37,799 and sit in the sunshine, yeah? 122 00:06:37,824 --> 00:06:40,000 And I'll make you a lovely cup of tea. 123 00:06:40,330 --> 00:06:41,917 How about that? 124 00:06:49,141 --> 00:06:51,492 Ah. Any joy? 125 00:06:51,517 --> 00:06:54,421 Uh, nothing. Nary a bite. 126 00:06:54,446 --> 00:06:56,144 Better luck next time. 127 00:06:56,169 --> 00:06:58,559 - I did get a phone call. - Hmm? 128 00:06:58,584 --> 00:07:02,501 Mm. From our tame undertaker, 129 00:07:02,526 --> 00:07:04,455 Parlor Pete. 130 00:07:04,899 --> 00:07:07,249 What did he have to say for himself? 131 00:07:08,280 --> 00:07:10,369 Seems they've found Archie. 132 00:07:12,582 --> 00:07:14,050 I'll put the kettle on. 133 00:07:14,425 --> 00:07:17,767 That's a good idea. Come on, you. 134 00:07:20,155 --> 00:07:22,763 Here we go. 135 00:07:26,203 --> 00:07:30,642 Four nights ago, Eddie Harrigan murdered Tommy Stevenson. 136 00:07:30,667 --> 00:07:31,756 Yeah. 137 00:07:31,781 --> 00:07:34,392 Eddie stabbed Tommy 60 times, 138 00:07:34,417 --> 00:07:37,420 and then he paid this bloke Valjon to chop him up. 139 00:07:38,088 --> 00:07:39,443 Ow. 140 00:07:40,042 --> 00:07:41,565 Richie Stevenson, 141 00:07:41,590 --> 00:07:45,458 Tommy's dad, right? He gave me 24 hours to find Tommy. 142 00:07:45,545 --> 00:07:47,983 Eddie's denying it, Kevin's gone berserk. 143 00:07:48,008 --> 00:07:49,967 Next thing, I get a call to say that Conrad's 144 00:07:49,992 --> 00:07:52,868 only gone and shot his childhood friend Archie, ain't he? 145 00:07:52,893 --> 00:07:55,547 In front of the whole family. Stone dead. 146 00:07:56,398 --> 00:07:58,240 Mm. So I go up, clean up, 147 00:07:58,265 --> 00:08:00,659 come back, get pinched, get out, 148 00:08:01,098 --> 00:08:03,535 by which time, it's a bit too late for Tommy. 149 00:08:03,560 --> 00:08:05,693 Richie loses his shit, 150 00:08:05,983 --> 00:08:07,481 blows up Kev's gaff. 151 00:08:07,506 --> 00:08:10,846 I pick you up and come here. Head back to the yard, 152 00:08:10,871 --> 00:08:13,656 and I manage to convince Valjon to take the fall 153 00:08:13,681 --> 00:08:15,727 for Tommy's murder. 154 00:08:16,064 --> 00:08:17,848 I drive him over to Richie's, 155 00:08:17,873 --> 00:08:19,658 which is where he's at right now. 156 00:08:23,622 --> 00:08:25,689 Oh, by the way, I managed to talk the old people's home 157 00:08:25,713 --> 00:08:28,454 into giving a bed for Maria's mum. 158 00:08:34,724 --> 00:08:36,337 Harry... 159 00:08:40,756 --> 00:08:43,585 In 20-odd years of being together... 160 00:08:45,030 --> 00:08:47,634 ...we've firmly established three things. 161 00:08:47,659 --> 00:08:50,532 One, I fucking hate cats. 162 00:08:51,296 --> 00:08:54,263 Two, I can't swim. 163 00:08:54,288 --> 00:08:55,507 Three... 164 00:08:56,547 --> 00:08:59,115 I don't want to know what you do all day. 165 00:09:00,532 --> 00:09:03,276 I don't care if you're a doctor, 166 00:09:03,301 --> 00:09:06,517 a dustman, or a window cleaner. 167 00:09:06,542 --> 00:09:09,807 Your work is your work. 168 00:09:10,480 --> 00:09:13,640 I don't like it. I live with it. 169 00:09:18,819 --> 00:09:20,320 Harry. 170 00:09:21,734 --> 00:09:23,894 I want to go home. 171 00:09:27,792 --> 00:09:29,359 Well, go pack a bag. 172 00:09:33,616 --> 00:09:34,965 How did you get them to do it? 173 00:09:34,990 --> 00:09:36,208 What? Valjon? 174 00:09:36,312 --> 00:09:37,617 No. 175 00:09:39,455 --> 00:09:40,945 The home. 176 00:09:41,203 --> 00:09:43,248 How'd you get them to take Maria's mum? 177 00:09:44,288 --> 00:09:46,638 Well, that's my job, isn't it? 178 00:09:50,284 --> 00:09:51,604 Are they sure? 179 00:09:51,835 --> 00:09:54,403 - Sure what? - That it's Archie. 180 00:09:54,972 --> 00:09:56,835 It's Archie. 181 00:09:57,217 --> 00:09:59,704 Yeah, but are you 100% sure, Conrad? 182 00:10:00,610 --> 00:10:03,890 They found him in a box with a little old Scottish lady, 183 00:10:03,941 --> 00:10:06,748 in Archie's clothes, with Archie's hands, 184 00:10:06,773 --> 00:10:09,680 Archie's fingerprints, Archie's DNA! 185 00:10:09,705 --> 00:10:13,178 In the exact same fucking spot they were tipped off! 186 00:10:13,203 --> 00:10:16,946 I'm no expert, but it sounds a lot like Archie. 187 00:10:20,646 --> 00:10:24,737 Paul, wait out in the corridor, would you please? 188 00:10:25,221 --> 00:10:26,518 Course. 189 00:10:29,052 --> 00:10:32,018 Archie may have been a grass, 190 00:10:32,043 --> 00:10:35,506 but Archie never tipped off where Archie's body was. 191 00:10:35,638 --> 00:10:38,189 Someone who was there that night, 192 00:10:38,214 --> 00:10:41,196 someone other than Archie, is a rat. 193 00:10:50,134 --> 00:10:54,559 Anybody who was here that night could've told the police, 194 00:10:54,851 --> 00:10:58,594 and there's only two people who know where Archie was buried. 195 00:10:58,619 --> 00:11:01,329 - Who? - Me and Harry. 196 00:11:01,354 --> 00:11:05,054 - So, Archie gets done... - Mm-hmm. 197 00:11:05,079 --> 00:11:06,689 ...Harry takes his body to the parlor 198 00:11:06,714 --> 00:11:09,788 and stuffs him in with Mrs. McFuckface. 199 00:11:10,061 --> 00:11:11,323 What happens next? 200 00:11:11,348 --> 00:11:13,263 Harry gets called back in. 201 00:11:13,975 --> 00:11:16,344 Like, mad fast. 202 00:11:16,369 --> 00:11:18,155 The next morning. 203 00:11:19,039 --> 00:11:20,127 Hmm. 204 00:11:21,937 --> 00:11:24,446 - It's not Harry. - Come on, Con. 205 00:11:24,471 --> 00:11:26,342 It's a perfect cover. 206 00:11:26,371 --> 00:11:29,680 - It's not Harry. - Well, who the fuck is it, then? 207 00:11:30,750 --> 00:11:34,754 It's... not... Harry. 208 00:11:34,779 --> 00:11:37,390 You told me only two people knew, you and Harry. 209 00:11:38,292 --> 00:11:40,693 I'm assuming it's not you. 210 00:11:42,726 --> 00:11:44,294 Paul! 211 00:11:47,617 --> 00:11:48,661 Yes, Conrad? 212 00:11:48,772 --> 00:11:51,420 I need you to do something for me. 213 00:12:29,115 --> 00:12:30,587 So, where are we? 214 00:12:30,612 --> 00:12:32,397 Tenterhooks, mate. 215 00:12:32,422 --> 00:12:34,163 No word from Richie? 216 00:12:34,188 --> 00:12:35,919 Nothing. 217 00:12:37,301 --> 00:12:39,825 And right now, they'll be grilling Valjon. 218 00:12:40,233 --> 00:12:42,409 What if he breaks? 219 00:12:44,364 --> 00:12:46,670 Then all bets are off, aren't they? 220 00:13:04,492 --> 00:13:06,243 Morning. 221 00:13:06,858 --> 00:13:08,544 Can I help? 222 00:13:09,050 --> 00:13:11,617 Yeah. I'm looking for a friend of mine. 223 00:13:11,904 --> 00:13:13,471 Harry Da Souza? 224 00:13:14,634 --> 00:13:15,950 Sorry, don't know him. 225 00:13:15,975 --> 00:13:17,847 I got some good news for him. 226 00:13:18,034 --> 00:13:19,035 For him? 227 00:13:20,446 --> 00:13:23,457 Yeah, just trust me when I say he'll want to hear it. 228 00:13:23,482 --> 00:13:28,077 And trust me when I say fuck off, I don't know him. 229 00:13:29,492 --> 00:13:31,461 All right, well... 230 00:13:32,036 --> 00:13:35,692 how about you just tell him give Donnie a call. 231 00:13:35,717 --> 00:13:37,702 Sorry. Who is this Donnie cunt? 232 00:13:42,026 --> 00:13:43,954 - I'm gonna go. - Hang on. 233 00:13:44,162 --> 00:13:46,048 Say cheese, Donnie. 234 00:13:49,051 --> 00:13:50,051 Thanks. 235 00:13:50,987 --> 00:13:53,033 You have a nice day, Zosia. 236 00:14:06,348 --> 00:14:07,260 Hello? 237 00:14:07,285 --> 00:14:08,808 You know a Donnie? 238 00:14:08,833 --> 00:14:10,096 No. Who? 239 00:14:11,127 --> 00:14:12,911 Some guy named Donnie just came here. 240 00:14:12,936 --> 00:14:15,364 Said he's a mate, and he's got good news for you. 241 00:14:15,389 --> 00:14:17,057 Left a number. 242 00:14:17,082 --> 00:14:18,518 What'd he look like? 243 00:14:18,543 --> 00:14:19,674 Hang on. 244 00:14:23,410 --> 00:14:24,829 Oh. 245 00:14:25,758 --> 00:14:29,132 Nah, he don't ring a bell. Tell you what. Can you, um... 246 00:14:30,086 --> 00:14:32,349 Can you give us a call if he turns up again? 247 00:14:32,748 --> 00:14:34,532 Thanks, Sausage. Cheers. 248 00:14:36,089 --> 00:14:38,581 So how has this week been? 249 00:14:39,045 --> 00:14:41,003 Why don't you go first, Harry? 250 00:14:42,255 --> 00:14:45,030 Oh, wait. You're not here. 251 00:14:48,304 --> 00:14:50,322 Yeah, so, uh... 252 00:14:50,422 --> 00:14:51,768 a lot's happened. 253 00:14:52,348 --> 00:14:54,611 Like, a lot. 254 00:14:56,350 --> 00:14:59,832 Stuff that should really upset me or... 255 00:14:59,960 --> 00:15:02,875 at least worry me, but... 256 00:15:04,879 --> 00:15:06,533 But what? 257 00:15:11,051 --> 00:15:12,661 I feel nothing. 258 00:15:12,971 --> 00:15:15,191 - Because...? - Because... 259 00:15:15,216 --> 00:15:17,392 I expect nothing. 260 00:15:19,028 --> 00:15:20,902 I get nothing. 261 00:15:24,008 --> 00:15:26,072 Are you scared of Harry? 262 00:15:27,458 --> 00:15:29,547 Let me make something clear. 263 00:15:30,705 --> 00:15:35,144 Harry would tear both balls off before he laid a finger on me 264 00:15:35,589 --> 00:15:37,400 or Gina. 265 00:15:37,687 --> 00:15:40,124 He'd tear the balls off anyone who did. 266 00:15:40,419 --> 00:15:44,774 But living with Harry is... 267 00:15:44,887 --> 00:15:46,367 sometimes scary. 268 00:15:49,379 --> 00:15:51,403 May I ask you a slightly difficult question? 269 00:15:51,798 --> 00:15:53,149 They're all difficult. 270 00:15:55,791 --> 00:15:58,185 Do you feel threatened by the relationship 271 00:15:58,210 --> 00:15:59,472 between Kevin and Harry? 272 00:15:59,497 --> 00:16:02,929 No. I like Kevin. Always have. 273 00:16:02,963 --> 00:16:06,401 I don't feel threatened by him. I feel threatened by... 274 00:16:06,426 --> 00:16:07,688 By what? 275 00:16:09,246 --> 00:16:14,514 Do you remember when we were inside, a, um... screw? 276 00:16:14,558 --> 00:16:16,243 One nasty bastard. 277 00:16:17,359 --> 00:16:19,811 That don't exactly narrow it down, does it? 278 00:16:19,836 --> 00:16:20,906 They were all cunts. 279 00:16:20,931 --> 00:16:23,406 Yeah, but his name was Rusby. 280 00:16:25,136 --> 00:16:26,312 Rusby? 281 00:16:28,769 --> 00:16:30,015 Leave me alone. 282 00:16:37,257 --> 00:16:39,084 Well, that's not ringing any bells, eh. 283 00:16:39,299 --> 00:16:40,778 Seriously, you don't remember him? 284 00:16:41,556 --> 00:16:42,644 Should I? 285 00:16:42,669 --> 00:16:44,105 Rusby. 286 00:16:46,309 --> 00:16:47,919 I said I don't know him. 287 00:16:47,944 --> 00:16:50,224 If I don't know him, then I don't fucking know him. 288 00:16:52,433 --> 00:16:53,730 Fucking hell. 289 00:16:59,510 --> 00:17:00,450 Mum? 290 00:17:00,475 --> 00:17:01,530 Where are we? 291 00:17:01,555 --> 00:17:03,252 Uh, we're still waiting. 292 00:17:03,277 --> 00:17:04,277 Is Harry there? 293 00:17:04,302 --> 00:17:05,999 Yeah, he's here. 294 00:17:06,024 --> 00:17:08,156 - Why? Do you need him? - No, no. 295 00:17:08,682 --> 00:17:10,640 Just say Maeve says hi. 296 00:17:14,846 --> 00:17:16,652 Mum says hi. 297 00:17:20,398 --> 00:17:23,130 The family my husband works for... 298 00:17:26,272 --> 00:17:28,317 If you were from around here... 299 00:17:28,342 --> 00:17:31,649 not a doctor or whatever it is you are... 300 00:17:31,803 --> 00:17:33,979 if you grew up around here, 301 00:17:34,256 --> 00:17:38,643 and I told you their name, you'd know instantly who they were. 302 00:17:38,668 --> 00:17:41,470 See, Harry has two families, 303 00:17:41,495 --> 00:17:44,496 and I'm not sure which one comes first. 304 00:17:46,554 --> 00:17:47,990 Actually, I am. 305 00:17:49,597 --> 00:17:51,816 And that's the whole problem. 306 00:17:51,866 --> 00:17:54,956 Because where is he? 307 00:17:54,993 --> 00:17:57,443 He's out fixing their problems. 308 00:17:59,800 --> 00:18:02,022 But what about this one? 309 00:18:02,047 --> 00:18:04,311 What about the problem right here? 310 00:18:21,864 --> 00:18:24,060 Conrad? She's leaving. 311 00:18:25,022 --> 00:18:27,416 I'll let you know where she ends up. 312 00:18:27,441 --> 00:18:29,041 Hmm, okay. 313 00:18:29,066 --> 00:18:30,981 Text me the address. 314 00:18:34,744 --> 00:18:36,914 You spoke to Bella? 315 00:18:36,939 --> 00:18:40,619 Yeah. She's still in the hotel. 316 00:18:40,644 --> 00:18:43,430 I asked her to come up to Dad's. She weren't having it. 317 00:18:44,812 --> 00:18:46,671 - Why's that? - I don't know. 318 00:18:46,780 --> 00:18:49,144 Maybe 'cause Dad used to fuck her. 319 00:19:00,187 --> 00:19:01,778 Did you know? 320 00:19:03,706 --> 00:19:05,490 Did I? Fuck. 321 00:19:05,618 --> 00:19:07,234 Well, how'd you find out? 322 00:19:07,259 --> 00:19:10,001 Mum told me one night when she was pissed up. 323 00:19:11,909 --> 00:19:14,085 I went straight to Bella and asked her. 324 00:19:15,259 --> 00:19:17,035 She said it was true. 325 00:19:25,728 --> 00:19:28,492 Yeah, they met at Cheltenham, um... 326 00:19:28,733 --> 00:19:30,118 at the races. 327 00:19:30,143 --> 00:19:35,453 Dad was like 50-odd, she was like 20, 21. 328 00:19:35,478 --> 00:19:40,135 Uh... used to have, like, six or seven birds on the go. 329 00:19:40,236 --> 00:19:43,848 She was, I suppose, six or seven. 330 00:19:44,048 --> 00:19:48,923 Then she worked her way up to three, two, then number one. 331 00:19:49,070 --> 00:19:50,941 Then Mum found out. 332 00:19:52,476 --> 00:19:54,413 So what does Dad do? 333 00:19:54,438 --> 00:19:55,961 Introduces her to me. 334 00:20:04,602 --> 00:20:06,909 But I was so in love with her. 335 00:20:08,450 --> 00:20:10,539 I just... I squared it away. 336 00:20:10,564 --> 00:20:12,916 I had to, you know? 337 00:20:12,941 --> 00:20:15,465 I'd have squared pretty much anything away. 338 00:20:18,625 --> 00:20:21,144 Plus, by then we'd got Eddie. 339 00:20:23,872 --> 00:20:26,079 Do you still fancy Harry? 340 00:20:26,104 --> 00:20:28,977 Yeah. In theory. 341 00:20:30,047 --> 00:20:31,284 What? 342 00:20:31,309 --> 00:20:33,956 Well, since time began, Jan, 343 00:20:33,981 --> 00:20:37,768 mankind has shagged in caves, tents, houses. 344 00:20:37,793 --> 00:20:40,490 Never ever heard of anyone ever shagging in theory. 345 00:20:40,515 --> 00:20:43,330 Well, I was never one for... you know. 346 00:20:43,355 --> 00:20:45,393 No, I don't know. Tell me. 347 00:20:46,352 --> 00:20:49,311 I've always had to really get to know someone 348 00:20:49,336 --> 00:20:52,135 before I even begin to fancy them. 349 00:20:52,572 --> 00:20:53,995 Not me. 350 00:20:54,118 --> 00:20:56,689 I'd fuck that guy if I was desperate enough. 351 00:20:58,038 --> 00:21:00,101 I don't know why I told you. I just, I'm fucking... 352 00:21:00,126 --> 00:21:03,086 I don't know, maybe I should have told you years ago. 353 00:21:03,114 --> 00:21:06,463 Just got it out there. Got it off my chest. 354 00:21:09,264 --> 00:21:11,135 I suppose I was ashamed, wasn't I? 355 00:21:11,160 --> 00:21:13,423 I'm not fucking surprised, to be fair. 356 00:21:13,703 --> 00:21:18,142 My therapist says there's this thing called "demisexual." 357 00:21:18,167 --> 00:21:20,299 It's where you only fancy one person, 358 00:21:20,324 --> 00:21:23,414 and you need a really strong connection with them. 359 00:21:24,363 --> 00:21:26,635 Sounds like living hell. 360 00:21:26,660 --> 00:21:30,072 Anyway, it means if I feel distant from Harry, 361 00:21:30,097 --> 00:21:31,664 I don't fancy Harry. 362 00:21:31,689 --> 00:21:35,693 Yeah, I... I don't think that needs a fancy name. 363 00:21:36,106 --> 00:21:39,511 It's proper fucking medieval when you think about it, innit? 364 00:21:40,694 --> 00:21:45,712 It's like fucking Henry VIII-type stuff. 365 00:21:47,909 --> 00:21:49,998 I don't, I don't think Henry VIII would believe 366 00:21:50,023 --> 00:21:51,677 half the stuff Conrad has done. 367 00:21:51,702 --> 00:21:53,182 Yeah, you're not fucking wrong. 368 00:21:55,056 --> 00:21:59,063 This is stunning, Jan. The view. 369 00:21:59,088 --> 00:22:01,552 The whole apartment. What does Harry do? 370 00:22:01,577 --> 00:22:03,169 Security. 371 00:22:03,721 --> 00:22:05,974 Assuming not supermarket security. 372 00:22:05,999 --> 00:22:10,264 No, he's a consultant with a family business. 373 00:22:10,289 --> 00:22:12,074 - What does, uh... - Jason. 374 00:22:12,099 --> 00:22:14,623 Jason, yeah, sorry. What does Jason do? 375 00:22:14,648 --> 00:22:16,144 He's a quantity surveyor. 376 00:22:16,851 --> 00:22:19,514 Don't worry, I don't get it either. 377 00:22:19,539 --> 00:22:22,961 - Well, cheers to that. - Cheers to that. 378 00:22:27,319 --> 00:22:28,375 Conrad. 379 00:22:28,400 --> 00:22:31,055 Harry. Any word? 380 00:22:31,080 --> 00:22:32,781 No. Not as of yet. 381 00:22:33,058 --> 00:22:34,374 All right. 382 00:22:34,853 --> 00:22:36,449 Keep me posted now. 383 00:22:36,474 --> 00:22:38,525 What is so terrifying about sitting next to the person 384 00:22:38,549 --> 00:22:40,639 you love and being truthful? 385 00:22:40,664 --> 00:22:42,318 Just fucking ask him that. 386 00:22:48,289 --> 00:22:49,682 Did you ask Jason that? 387 00:22:49,707 --> 00:22:52,168 Yeah, when he was watching Fulham on the telly. 388 00:22:52,193 --> 00:22:53,934 It was probably not the best moment to pick. 389 00:22:53,959 --> 00:22:55,512 What did he say? 390 00:22:55,537 --> 00:22:58,433 He said, "Al, for fuck's sake, we're three nil down." 391 00:23:09,256 --> 00:23:10,997 What the fuck? 392 00:23:19,843 --> 00:23:21,001 Conrad. 393 00:23:21,026 --> 00:23:22,720 I hope this is not a bad time. 394 00:23:22,745 --> 00:23:24,938 No, not at all. Come on in. 395 00:23:27,695 --> 00:23:30,829 This is my friend Alice. Alice, uh, this is Conrad. 396 00:23:30,854 --> 00:23:32,547 - Family friend. - Oh. 397 00:23:32,572 --> 00:23:35,140 - It's a pleasure to meet you. - Pleasure to meet you, too. 398 00:23:35,486 --> 00:23:38,141 This is nice. Friday. Wine. 399 00:23:38,166 --> 00:23:39,705 Now a visit from a handsome stranger. 400 00:23:39,730 --> 00:23:43,782 Oh. Now, before you say another word, Alice, 401 00:23:43,807 --> 00:23:45,840 I must warn you, 402 00:23:45,865 --> 00:23:48,589 I'm also disgustingly rich. 403 00:23:48,619 --> 00:23:50,208 Alice was just leaving. 404 00:23:50,233 --> 00:23:52,392 Mm. One for the road? 405 00:23:53,208 --> 00:23:54,208 Uh... 406 00:23:54,363 --> 00:23:56,452 Well, this has been really nice. 407 00:23:56,477 --> 00:23:58,435 We... we should do it again soon. 408 00:23:59,080 --> 00:24:01,369 I'll get out of your way. 409 00:24:07,909 --> 00:24:10,385 I've been hearing things between you and Harry 410 00:24:10,410 --> 00:24:12,368 are not the best right now, hmm? 411 00:24:12,411 --> 00:24:13,797 Who's been telling you this? 412 00:24:13,822 --> 00:24:16,430 Let's just say I heard it on the grapevine. 413 00:24:16,805 --> 00:24:17,718 So, Kevin? 414 00:24:17,743 --> 00:24:19,178 Actually, no. 415 00:24:22,244 --> 00:24:23,245 Jan. 416 00:24:25,427 --> 00:24:28,115 Kevin and Harry are brothers. 417 00:24:29,903 --> 00:24:32,601 That means Harry is my son. 418 00:24:32,626 --> 00:24:35,739 Like any father, I want only the best for him. 419 00:24:35,764 --> 00:24:38,202 What's best for Harry might be that we break up. 420 00:24:38,407 --> 00:24:41,628 - Harry needs you. - Harry needs the Harrigans. 421 00:24:41,653 --> 00:24:45,922 He's always said the Harrigans are his family. 422 00:24:45,947 --> 00:24:49,255 Meanwhile, he has another family, 423 00:24:49,280 --> 00:24:50,891 his actual family. 424 00:24:50,924 --> 00:24:53,100 We didn't give him a beautiful daughter. 425 00:24:53,125 --> 00:24:54,868 We didn't give him a home. 426 00:24:56,029 --> 00:24:58,945 Harry needs you, 427 00:24:58,970 --> 00:25:00,972 and I need Harry sharp. 428 00:25:00,997 --> 00:25:03,892 Yeah, well, I just need Harry. 429 00:25:04,569 --> 00:25:05,745 Hmm. 430 00:25:05,770 --> 00:25:07,933 Am I wasting my time here, Jan? 431 00:25:08,443 --> 00:25:09,966 No, Conrad. 432 00:25:10,518 --> 00:25:12,666 You and me 433 00:25:12,691 --> 00:25:15,825 both have something in common, Jan. 434 00:25:16,092 --> 00:25:17,528 Ask me what it is. 435 00:25:17,553 --> 00:25:18,815 Conrad, uh... 436 00:25:20,117 --> 00:25:21,423 Go on. 437 00:25:23,011 --> 00:25:24,621 Ask me. 438 00:25:27,996 --> 00:25:29,745 I said ask me. 439 00:25:31,442 --> 00:25:32,931 What is it? 440 00:25:33,277 --> 00:25:35,584 We both love Harry. 441 00:25:38,052 --> 00:25:39,967 Now, do me a favor. 442 00:25:40,077 --> 00:25:42,732 Never ever 443 00:25:42,944 --> 00:25:47,488 discuss anything about Harry outside the family. 444 00:25:48,430 --> 00:25:49,823 Tell no one. 445 00:25:53,056 --> 00:25:55,015 Am I clear with this now? 446 00:25:57,121 --> 00:25:59,411 Yeah. Yeah. 447 00:25:59,436 --> 00:26:00,591 Good. 448 00:26:04,124 --> 00:26:08,237 Oh, and also, not a word about this to Harry, all right? 449 00:26:09,543 --> 00:26:10,835 There you go now. 450 00:26:25,586 --> 00:26:26,852 Hello? 451 00:26:27,149 --> 00:26:28,964 Harry, it's Richie. 452 00:26:29,963 --> 00:26:31,791 Hello, Richie. 453 00:26:33,408 --> 00:26:36,725 Meet me at the Monkey midnight tonight. 454 00:26:36,750 --> 00:26:39,448 - And Harry? - Yes, Richie? 455 00:26:39,473 --> 00:26:40,997 Come alone. 456 00:26:47,621 --> 00:26:48,746 Harry. 457 00:26:48,982 --> 00:26:50,326 Sinful Monkey. 458 00:26:50,351 --> 00:26:53,180 Tonight. Midnight. 459 00:26:53,524 --> 00:26:54,961 Who? 460 00:26:55,535 --> 00:26:57,081 Just me. 461 00:26:57,619 --> 00:26:59,360 Just you, eh? 462 00:27:01,530 --> 00:27:02,746 All right. 463 00:27:14,114 --> 00:27:17,291 You got this, Harry? Say if you haven't. 464 00:27:17,322 --> 00:27:18,819 Leave it with me. 465 00:27:24,251 --> 00:27:26,035 That fry big enough for you, love? 466 00:27:26,060 --> 00:27:27,757 Oh, it's lovely. 467 00:27:29,720 --> 00:27:32,462 - What's wrong, Eddie? - Nothing. 468 00:27:32,487 --> 00:27:34,489 - Except... - Except what? 469 00:27:36,215 --> 00:27:37,797 Everyone thinks I'm a cunt. 470 00:27:37,822 --> 00:27:39,911 No one thinks you're a cunt, Eddie. 471 00:27:39,936 --> 00:27:41,918 This family, all of them, they respect you. 472 00:27:41,943 --> 00:27:42,988 Dad doesn't. 473 00:27:43,013 --> 00:27:45,082 Your dad loves and respects you. 474 00:27:45,107 --> 00:27:46,979 Harry. Harry don't respect me. 475 00:27:47,004 --> 00:27:50,253 Harry. Who gives a fuck what that cuckoo thinks? 476 00:27:51,144 --> 00:27:54,800 I'm joking. I love Harry. We all love Harry. 477 00:27:54,825 --> 00:27:56,784 Where would we be without him? 478 00:27:58,998 --> 00:28:01,609 If I ask you a question, will you tell me the truth? 479 00:28:03,463 --> 00:28:05,204 Yes. Of course. 480 00:28:12,031 --> 00:28:13,824 Was it a mistake? 481 00:28:15,108 --> 00:28:16,326 What we did? 482 00:28:19,295 --> 00:28:23,212 We've got everyone exactly where we want them. 483 00:28:25,027 --> 00:28:27,421 And the Stevensons, they're looking at you, 484 00:28:27,446 --> 00:28:29,548 and they're seeing someone strong. 485 00:28:29,573 --> 00:28:32,054 Very, very strong. 486 00:28:33,112 --> 00:28:34,896 You know your grandfather, 487 00:28:34,921 --> 00:28:37,924 his whole life, has believed in the three F's... 488 00:28:37,949 --> 00:28:39,951 fishing, fucking, and fighting. 489 00:28:39,976 --> 00:28:42,848 Time was he never left the house without a shooter or a razor. 490 00:28:42,873 --> 00:28:45,060 Now, he's there on his new iPhone, 491 00:28:45,085 --> 00:28:47,491 checking his fucking portfolio. 492 00:28:47,516 --> 00:28:51,346 I mean, look at this place. Who does he think he is? 493 00:28:51,371 --> 00:28:54,461 Fucking Lord Squire Sir Conrad of Cuntfordshire? 494 00:28:54,677 --> 00:28:57,552 Meanwhile, the Stevensons are getting richer 495 00:28:57,577 --> 00:28:59,013 and fatter. 496 00:28:59,982 --> 00:29:02,309 Speak of the devil. 497 00:29:03,739 --> 00:29:05,689 You've got lots to learn, Eddie. 498 00:29:05,714 --> 00:29:09,680 But when you cut Tommy up, that sent a message. 499 00:29:11,647 --> 00:29:14,345 And we're about to send another. 500 00:29:16,196 --> 00:29:17,327 Hey. 501 00:29:19,851 --> 00:29:21,019 You all right? 502 00:29:21,044 --> 00:29:22,443 Um... 503 00:29:25,013 --> 00:29:26,536 Yeah, I'm all right. 504 00:29:28,047 --> 00:29:29,439 How was your day? 505 00:29:29,464 --> 00:29:30,944 Went to therapy. 506 00:29:31,250 --> 00:29:32,599 What, the old, um... 507 00:29:34,122 --> 00:29:36,342 ..."talking about us" therapy? 508 00:29:36,367 --> 00:29:37,716 Yeah. 509 00:29:39,628 --> 00:29:41,412 What do you say about us? 510 00:29:43,558 --> 00:29:44,864 This and that. 511 00:29:46,774 --> 00:29:48,036 Jan. 512 00:29:51,517 --> 00:29:53,703 What do you say about us? 513 00:30:00,310 --> 00:30:02,704 Do you talk about the Harrigans? 514 00:30:03,456 --> 00:30:06,285 No. Course I don't. 515 00:30:09,600 --> 00:30:11,211 You can't go anymore. 516 00:30:12,154 --> 00:30:13,539 Why? 517 00:30:14,370 --> 00:30:16,851 Because Conrad will find out. 518 00:30:22,288 --> 00:30:23,550 Jan? 519 00:30:25,009 --> 00:30:26,098 What? 520 00:30:28,140 --> 00:30:29,532 Nothing's happened. 521 00:30:31,256 --> 00:30:33,954 What is it that you're not telling me? 522 00:30:39,325 --> 00:30:41,457 Conrad came here earlier. 523 00:30:47,467 --> 00:30:48,755 Fuck. 524 00:31:02,028 --> 00:31:03,469 Good work. 525 00:31:04,771 --> 00:31:07,241 So, Conrad. That was a bit of luck. 526 00:31:07,266 --> 00:31:08,940 Luck? Nearly shat myself. 527 00:31:08,965 --> 00:31:10,214 You all right? 528 00:31:10,239 --> 00:31:11,386 Yeah. 529 00:31:11,635 --> 00:31:13,172 You think you can get closer to him? 530 00:31:13,197 --> 00:31:16,209 Slow down. Squeeze the soap, and I'm dead. 531 00:31:16,731 --> 00:31:18,569 All right. Fair enough. 532 00:31:18,594 --> 00:31:20,249 Look, I won't put you in danger. 533 00:31:20,274 --> 00:31:22,513 I won't ask you to do anything I wouldn't do. 534 00:31:22,538 --> 00:31:24,891 Then you go blow Conrad Harrigan. 535 00:31:31,727 --> 00:31:33,009 Harry. 536 00:31:36,298 --> 00:31:38,474 - Harry. - Don't. Just don't. 537 00:31:38,522 --> 00:31:40,752 - Don't what? - Do you have any idea 538 00:31:40,777 --> 00:31:42,657 what you've just fucking done? 539 00:31:42,682 --> 00:31:45,243 I haven't done anything. I didn't say anything. 540 00:31:45,268 --> 00:31:46,316 That doesn't matter. 541 00:31:46,341 --> 00:31:48,460 No one cares if you've done anything or said anything. 542 00:31:48,484 --> 00:31:50,994 It's about the optics, what it looks like. 543 00:31:51,460 --> 00:31:53,720 Listen to yourself. 544 00:31:53,745 --> 00:31:55,529 What is this? The fucking Taliban? 545 00:31:55,554 --> 00:31:57,112 No. Oh, no, no. 546 00:31:57,137 --> 00:31:59,574 No, the Harrigans, they're not Taliban. 547 00:32:00,382 --> 00:32:02,428 But listen really carefully here, Jan. 548 00:32:02,453 --> 00:32:04,465 When Conrad gets going, right? 549 00:32:04,490 --> 00:32:08,034 I mean, like, really, really fucking going... 550 00:32:09,670 --> 00:32:12,194 ...you're gonna fucking wish he was. 551 00:32:12,765 --> 00:32:13,896 Hmm? 552 00:32:14,348 --> 00:32:15,885 I've got to go. 553 00:32:28,699 --> 00:32:30,285 - Evening. - Evening. 554 00:32:30,310 --> 00:32:31,485 Come in. 555 00:32:32,927 --> 00:32:35,167 - Drink? - No, thank you. I'm good. 556 00:32:35,192 --> 00:32:36,214 All right. 557 00:32:38,209 --> 00:32:39,340 From Antoine. 558 00:32:39,365 --> 00:32:42,586 One and... two. 559 00:32:42,611 --> 00:32:44,874 - Thank you. - You're welcome. 560 00:32:46,590 --> 00:32:49,115 - So that's it now, yeah? - Hmm? 561 00:32:49,140 --> 00:32:50,734 It's done. 562 00:32:51,411 --> 00:32:53,195 What gave you that idea? 563 00:32:54,849 --> 00:32:57,591 Bella, don't be daft, yeah? That's... that's it. It's done. 564 00:32:57,616 --> 00:32:59,742 I just asked you to get the recordings. 565 00:32:59,767 --> 00:33:02,074 I didn't ask you to kill the deal. 566 00:33:02,099 --> 00:33:04,243 I think you killed your deal. 567 00:33:04,522 --> 00:33:07,179 Don't tell me how to do business, Harry. 568 00:33:13,154 --> 00:33:14,329 Who you calling? 569 00:33:14,354 --> 00:33:16,182 - Hmm? - Who you calling, Bella? 570 00:33:16,207 --> 00:33:19,123 Antoine, hi. It's Bella here. 571 00:33:20,791 --> 00:33:23,359 You're overstepping the line, Harry. 572 00:33:23,384 --> 00:33:26,423 You work for the Harrigans, which means you work for me. 573 00:33:26,448 --> 00:33:28,363 Or did you forget that? 574 00:33:36,155 --> 00:33:37,939 Don't you need to be somewhere? 575 00:33:50,080 --> 00:33:51,734 - Harry? - All right, mate. 576 00:33:51,759 --> 00:33:53,239 What you doing here? 577 00:33:53,264 --> 00:33:54,744 I, um... 578 00:33:55,012 --> 00:33:57,363 popped by to see Bella. 579 00:33:57,620 --> 00:33:59,361 Told her she should go back with you. 580 00:33:59,386 --> 00:34:02,041 Right. You all right? 581 00:34:02,507 --> 00:34:03,377 Yeah. 582 00:34:03,402 --> 00:34:05,054 What did she say? 583 00:34:05,079 --> 00:34:07,212 Well, she's not happy, mate. 584 00:34:10,165 --> 00:34:12,780 Well, if the mountain won't come to Muhammad, eh? 585 00:34:12,805 --> 00:34:15,368 Ah, you're right, yeah. Fair one, mate. Okay. 586 00:34:15,393 --> 00:34:17,351 - Be safe. - Yeah, you too, mate. 587 00:34:17,680 --> 00:34:18,942 Good luck. 588 00:34:23,289 --> 00:34:26,399 Listen, Antoine, whatever's happened has happened. 589 00:34:30,776 --> 00:34:32,338 No, I completely understand. 590 00:34:39,850 --> 00:34:42,523 My father's still on, and I am still on. 591 00:34:48,748 --> 00:34:49,923 Of course. 592 00:34:53,659 --> 00:34:55,485 Antoine, I've got to go. 593 00:34:59,585 --> 00:35:01,370 - Hi. - All right. 594 00:35:01,623 --> 00:35:02,634 Come in. 595 00:35:07,413 --> 00:35:08,805 Can I get you a drink? 596 00:35:09,662 --> 00:35:11,881 At least give me a hug first? 597 00:35:19,580 --> 00:35:21,693 Scotch would be nice. 598 00:35:21,758 --> 00:35:22,803 Of course. 599 00:35:26,821 --> 00:35:28,571 Just saw Harry on the way out. 600 00:35:28,615 --> 00:35:30,007 Yeah. 601 00:35:30,948 --> 00:35:34,156 He wants to buy something for Jan, so he thought he'd ask me. 602 00:35:34,815 --> 00:35:36,201 Couldn't he have phoned? 603 00:35:36,226 --> 00:35:37,977 That's what I said. 604 00:35:38,002 --> 00:35:41,585 I just assumed he was checking up on me. 605 00:35:41,610 --> 00:35:43,964 I guessed you'd asked him. 606 00:35:43,989 --> 00:35:46,557 - No, I didn't. - Yeah, well... 607 00:35:46,582 --> 00:35:49,276 That's what you pay him for, to show up announced 608 00:35:49,301 --> 00:35:51,955 at awkward times. Seriously awkward times. 609 00:35:51,980 --> 00:35:54,330 What else did you talk about? 610 00:35:54,355 --> 00:35:56,313 Why are you acting weird, Kevin? 611 00:35:58,273 --> 00:35:59,977 I'm not acting weird. 612 00:36:01,084 --> 00:36:04,032 I just want you to come with me to Dad's. 613 00:36:04,070 --> 00:36:05,456 I need to know that you're safe. 614 00:36:07,735 --> 00:36:10,152 Look, you know I can't. 615 00:36:10,177 --> 00:36:11,918 That's your family. 616 00:36:14,396 --> 00:36:16,267 Sorry, I just... 617 00:36:17,325 --> 00:36:19,022 I just need some time. 618 00:36:47,749 --> 00:36:49,185 Leave me alone. 619 00:36:49,791 --> 00:36:51,145 Please. 620 00:36:53,505 --> 00:36:54,708 No! 621 00:36:54,733 --> 00:36:56,458 No! No, please! 622 00:37:42,067 --> 00:37:43,158 Harry. 623 00:37:43,631 --> 00:37:44,790 Richie. 624 00:37:44,815 --> 00:37:47,303 You know I said I'd sleep on it. 625 00:37:47,328 --> 00:37:49,896 Well, I went home this morning, and I couldn't. 626 00:37:49,921 --> 00:37:53,577 You see, there's something about this whole thing that just 627 00:37:53,602 --> 00:37:55,376 doesn't feel right with me. 628 00:37:56,388 --> 00:37:58,022 Now, I like you, H. 629 00:37:59,269 --> 00:38:01,620 So I'm willing to take your word for it. 630 00:38:03,140 --> 00:38:05,621 Well, Valjon knew what he'd done, 631 00:38:05,646 --> 00:38:08,376 so I doubt he didn't expect the landing that was coming. 632 00:38:11,484 --> 00:38:13,137 I'd like you to do something for me. 633 00:38:13,732 --> 00:38:15,165 What? 634 00:38:15,190 --> 00:38:18,353 Your pal, Valjon. He's out the back. 635 00:38:19,599 --> 00:38:22,301 Oh. Still alive, is he? 636 00:38:22,352 --> 00:38:23,687 Come see. 637 00:38:24,602 --> 00:38:25,864 Olie. 638 00:38:29,732 --> 00:38:31,976 - Evening, Harry. - All right, Olie. 639 00:38:33,060 --> 00:38:34,599 I'd like you to take care of this. 640 00:38:35,138 --> 00:38:36,376 What do you mean? 641 00:38:36,401 --> 00:38:38,769 Take care of the problem. 642 00:38:38,933 --> 00:38:42,054 I'm gonna watch you. I'm gonna watch our friend. 643 00:38:43,324 --> 00:38:47,415 And as I do, I'm gonna listen to only one thing, 644 00:38:47,595 --> 00:38:49,205 my gut. 645 00:38:50,897 --> 00:38:52,907 And then, whatever my gut tells me, well, 646 00:38:52,932 --> 00:38:55,109 - that's the truth. - Hmm. 647 00:38:55,794 --> 00:38:56,981 Right. Where is he? 648 00:38:57,130 --> 00:38:58,556 Ol. 649 00:39:09,671 --> 00:39:10,671 Oh. 650 00:39:52,065 --> 00:39:54,502 I'll clean that up for you. 651 00:39:54,527 --> 00:39:57,617 No, you're all right. We got this, H. 652 00:39:58,271 --> 00:40:00,795 No, you're all right, Richie. I will. I'll clean that up. 653 00:40:02,862 --> 00:40:04,646 You got a bathroom? 654 00:40:05,337 --> 00:40:06,632 Olie. 655 00:40:07,492 --> 00:40:08,675 Yeah. 656 00:40:11,385 --> 00:40:12,727 Oh, Harry. 657 00:40:15,347 --> 00:40:17,392 There's one other thing. 658 00:40:24,026 --> 00:40:25,764 Yeah, go on, Harry. 659 00:40:25,789 --> 00:40:28,836 Kev, he bought it. 660 00:40:28,861 --> 00:40:34,199 No way. Oh, thank fucking God! 661 00:40:34,224 --> 00:40:36,200 Yes. Get in. 662 00:40:36,436 --> 00:40:37,611 Does Dad know? 663 00:40:37,636 --> 00:40:39,006 I'll leave that to you. 664 00:40:39,031 --> 00:40:42,382 Oh, mate. He bought it? 665 00:40:42,792 --> 00:40:45,529 You're a fucking genius, Harry. 666 00:40:45,554 --> 00:40:47,282 Get in, boy. 667 00:40:47,682 --> 00:40:49,301 There's one more thing. 668 00:40:49,326 --> 00:40:50,458 Go on. 669 00:40:52,116 --> 00:40:54,805 Richie wants the Harrigans to go to Tommy's funeral. 670 00:40:57,303 --> 00:40:58,471 Fuck off. 671 00:40:58,496 --> 00:41:00,454 ♪ "Do I Wanna Know?" by Arctic Monkeys ♪ 672 00:41:13,080 --> 00:41:16,481 ♪ Have you got color in your cheeks? ♪ 673 00:41:18,164 --> 00:41:21,261 ♪ Do you ever get that fear that you can't shift ♪ 674 00:41:21,286 --> 00:41:25,793 ♪ The type that sticks around like summat in your teeth? ♪ 675 00:41:25,818 --> 00:41:29,691 ♪ Are there some aces up your sleeve? ♪ 676 00:41:29,716 --> 00:41:32,632 ♪ Have you no idea that you're in deep? ♪ 677 00:41:32,657 --> 00:41:35,573 ♪ I've dreamt about you nearly every... ♪ 46698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.