All language subtitles for MobLand.S01E04.1080p.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,873 โ™ช MTV โ™ช 2 00:00:08,921 --> 00:00:09,661 - Kev. - Richie's coming 3 00:00:09,792 --> 00:00:11,272 for all of us. 4 00:00:13,578 --> 00:00:14,710 What's happened? 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,059 Harry's found Tommy. 6 00:00:16,146 --> 00:00:18,105 Jesus Christ. 7 00:00:19,758 --> 00:00:21,021 How much did he pay you? 8 00:00:21,108 --> 00:00:22,500 Ten grand. 9 00:00:22,674 --> 00:00:23,719 He's a fucking liar. 10 00:00:23,849 --> 00:00:25,721 Congratulations. 11 00:00:25,895 --> 00:00:26,895 You've started a war. 12 00:00:26,983 --> 00:00:29,072 Did Eddie kill Tommy Stevenson? 13 00:00:29,203 --> 00:00:31,118 Richie'll believe what I want Richie to believe. 14 00:00:32,945 --> 00:00:33,966 We do have an option. 15 00:00:33,990 --> 00:00:35,426 It might work. 16 00:00:35,557 --> 00:00:37,167 - Go on. - We've got Valjon, ain't we? 17 00:00:38,603 --> 00:00:40,649 Thank you for bringing this man to me. 18 00:00:40,736 --> 00:00:42,564 You can go now. 19 00:00:42,694 --> 00:00:43,932 I'm gonna talk to our friend here. 20 00:00:43,956 --> 00:00:46,002 Very, very thoroughly. 21 00:00:46,133 --> 00:00:48,091 And if I find a single crack in his story, 22 00:00:48,222 --> 00:00:49,875 the slightest flicker of doubt, 23 00:00:50,006 --> 00:00:51,399 then you'll hear from me again. 24 00:00:51,486 --> 00:00:52,661 He buy it? 25 00:00:52,791 --> 00:00:54,141 I don't know. 26 00:00:55,925 --> 00:00:57,946 Main switchboard just received an anonymous call. 27 00:00:57,970 --> 00:01:00,799 It's about the location of Archie Hammond's body. 28 00:01:02,540 --> 00:01:04,064 Hello, Archie. 29 00:01:29,741 --> 00:01:31,439 Morning, sunshine. 30 00:01:38,010 --> 00:01:40,317 You've got something that I want. 31 00:01:41,188 --> 00:01:43,364 You've got my memory stick. 32 00:01:45,192 --> 00:01:46,889 I don't know what you're talking about. 33 00:01:47,019 --> 00:01:49,892 Oh, yeah? Come on, let me help you up. Up you get. 34 00:01:50,066 --> 00:01:52,131 You've probably not done this before, yeah? But I have. 35 00:01:52,155 --> 00:01:53,809 Let me tell you how it goes, yeah? 36 00:01:53,896 --> 00:01:56,159 Normally, I'll take a blunt object, right? 37 00:01:56,333 --> 00:01:58,292 And I'll smash your fucking teeth out, 38 00:01:58,422 --> 00:02:00,294 and I'll break your ribs, I'll break your legs, 39 00:02:00,424 --> 00:02:01,773 your forearm, yeah? 40 00:02:01,904 --> 00:02:04,472 Take your fucking kneecaps off and smash both your feet. 41 00:02:04,602 --> 00:02:07,344 So why don't you save yourself a week in intensive care 42 00:02:07,475 --> 00:02:08,824 and just give me what I want? 43 00:02:13,394 --> 00:02:14,525 Yeah. 44 00:02:22,316 --> 00:02:23,796 Thank you. Can I have the copy please? 45 00:02:23,926 --> 00:02:25,928 No, that's all there is. 46 00:02:26,058 --> 00:02:27,538 Do you like hospital food? 47 00:02:29,453 --> 00:02:31,281 Do you? 48 00:02:39,071 --> 00:02:40,290 Thank you. 49 00:02:41,335 --> 00:02:42,988 All right. Now, listen. 50 00:02:43,119 --> 00:02:47,167 There will be no more shenanigans, dealings, 51 00:02:47,297 --> 00:02:51,345 meetings, anything, with Bella Harrigan. 52 00:02:52,433 --> 00:02:54,652 - Yeah? - Yeah. 53 00:02:54,783 --> 00:02:55,958 Okay. 54 00:02:57,264 --> 00:02:58,961 Have a lovely day. 55 00:03:01,311 --> 00:03:03,313 Are you a rich man? 56 00:03:03,444 --> 00:03:05,141 Come again. 57 00:03:05,228 --> 00:03:08,449 Keep the stick, but this deal goes ahead. 58 00:03:09,841 --> 00:03:12,104 Step back, and... 59 00:03:12,235 --> 00:03:14,455 this is yours. 60 00:03:14,585 --> 00:03:15,978 Fucking hell, how much is that? 61 00:03:16,152 --> 00:03:17,893 - It's 40,000. - 40,000? 62 00:03:17,980 --> 00:03:20,983 That's my mortgage that, mate. 63 00:03:21,113 --> 00:03:23,091 If I was really flash, that'd be, like, a couple weeks 64 00:03:23,115 --> 00:03:24,900 in-in the Maldives for that. 65 00:03:25,814 --> 00:03:27,642 Wow. 66 00:03:27,772 --> 00:03:29,948 What would you choose? Mortgage or Maldives, mate? 67 00:03:30,079 --> 00:03:33,343 Well... 68 00:03:33,517 --> 00:03:34,953 Fuck! 69 00:03:35,040 --> 00:03:36,346 I'm not here for bribes. 70 00:03:36,477 --> 00:03:39,871 I'm here to get assurances. 71 00:03:41,525 --> 00:03:44,963 That is yours. Yeah? 72 00:03:46,791 --> 00:03:49,881 โ™ช "Starburster" by Fontaines D.C. โ™ช 73 00:03:50,012 --> 00:03:53,972 โ™ช It may feel bad โ™ช 74 00:03:55,017 --> 00:03:57,019 โ™ช It may feel bad โ™ช 75 00:03:57,193 --> 00:03:59,153 โ™ช I wanna see you alone, I wanna sharp the stone โ™ช 76 00:03:59,195 --> 00:04:01,153 โ™ช I wanna bounce the bone, I wanna mess with it โ™ช 77 00:04:01,284 --> 00:04:03,982 โ™ช I wanna lay the Deville, the whole crew on the sill โ™ช 78 00:04:04,069 --> 00:04:06,047 โ™ช I want the preacher and pill, I wanna bless with it โ™ช 79 00:04:06,071 --> 00:04:08,465 โ™ช I wanna head to a mass and get cast in it โ™ช 80 00:04:08,596 --> 00:04:11,294 โ™ช That shit's funnier than any A-class, innit? โ™ช 81 00:04:11,468 --> 00:04:13,588 โ™ช I wanna talk with the clown who has apologies down โ™ช 82 00:04:13,644 --> 00:04:15,690 โ™ช Pay him 300 pounds to take a class in it โ™ช 83 00:04:15,820 --> 00:04:17,996 โ™ช I wanna bite the phone, I wanna bleed the tone โ™ช 84 00:04:18,083 --> 00:04:20,956 โ™ช I wanna see you alone, alone, alone, lone โ™ช 85 00:04:21,043 --> 00:04:23,324 โ™ช I wanna strait the shark and find me somewhere to park โ™ช 86 00:04:23,437 --> 00:04:25,589 โ™ช Like the light when it's dark, it's dark, it's dark, dark โ™ช 87 00:04:25,613 --> 00:04:27,963 โ™ช A few stars about make it feel like peace โ™ช 88 00:04:28,093 --> 00:04:29,269 โ™ช In a way โ™ช 89 00:04:29,399 --> 00:04:31,053 โ™ช A complimentary round โ™ช 90 00:04:31,183 --> 00:04:33,011 โ™ช Constellation got a twist in it โ™ช 91 00:04:33,098 --> 00:04:35,405 โ™ช For a GPO and all the hits in it โ™ช 92 00:04:35,492 --> 00:04:39,714 โ™ช I'm gonna hit your business if it's momentary blissness โ™ช 93 00:04:40,497 --> 00:04:44,632 โ™ช I'm gonna hit your business if it's momentary blissness โ™ช 94 00:04:45,502 --> 00:04:50,377 โ™ช I'm gonna hit your business if it's momentary blissness โ™ช 95 00:05:05,217 --> 00:05:06,218 Speak. 96 00:05:11,006 --> 00:05:12,703 All right. 97 00:05:30,678 --> 00:05:33,333 For fuck's sake, Harry. 98 00:05:38,468 --> 00:05:40,862 C-Can I help you? 99 00:05:40,992 --> 00:05:44,344 Oh, hello. I'm, um, I'm a friend of Mike's. 100 00:05:44,474 --> 00:05:46,476 Oh, Mike's away. And, uh, Wendy's... 101 00:05:46,607 --> 00:05:49,044 Yeah, in Spain. Yeah. I'm-I'm here 102 00:05:49,131 --> 00:05:51,414 with my wife and daughter. We're looking after his kittens. 103 00:05:51,438 --> 00:05:53,265 Got it. 104 00:05:53,440 --> 00:05:54,440 What's your name? 105 00:05:54,484 --> 00:05:55,485 Oh. Karen. 106 00:05:55,659 --> 00:05:57,444 - Good luck. - Thank you. 107 00:06:00,534 --> 00:06:02,294 You scared the life out of me. 108 00:06:02,362 --> 00:06:05,060 It's nice here, innit? Ooh, what's that smell? 109 00:06:05,147 --> 00:06:06,757 Kitten shit. 110 00:06:06,888 --> 00:06:09,151 - Where've you been? - Busy. 111 00:06:09,325 --> 00:06:11,936 - Last night, where were you? - What'd you mean? 112 00:06:12,067 --> 00:06:14,156 I mean, Harry, where did you sleep? 113 00:06:14,330 --> 00:06:17,333 Oh, Jesus, Jan, I'd love a cup of tea. Thank you. 114 00:06:17,507 --> 00:06:19,335 - Harry. - Nowhere. 115 00:06:19,466 --> 00:06:21,337 - Nowhere? - Yeah. 116 00:06:21,468 --> 00:06:22,708 I haven't even been to bed yet. 117 00:06:22,817 --> 00:06:25,515 - So where've you been? - Working. 118 00:06:31,608 --> 00:06:33,610 You disappear, we have to move, 119 00:06:33,741 --> 00:06:35,588 then you show up in the morning like nothing's happened. 120 00:06:35,612 --> 00:06:37,373 I'll tell you what. Why don't you go out there 121 00:06:37,397 --> 00:06:38,789 and sit in the sunshine, yeah? 122 00:06:38,920 --> 00:06:41,096 And I'll make you a lovely cup of tea. 123 00:06:41,270 --> 00:06:43,011 How about that? 124 00:06:50,148 --> 00:06:52,499 Ah. Any joy? 125 00:06:52,629 --> 00:06:55,153 Uh, nothing. Nary a bite. 126 00:06:55,240 --> 00:06:56,938 Better luck next time. 127 00:06:57,068 --> 00:06:59,244 - I did get a phone call. - Hmm? 128 00:06:59,331 --> 00:07:03,248 Mm. From our tame undertaker, 129 00:07:03,379 --> 00:07:05,555 Parlor Pete. 130 00:07:05,686 --> 00:07:08,036 What did he have to say for himself? 131 00:07:09,167 --> 00:07:11,256 Seems they've found Archie. 132 00:07:13,476 --> 00:07:15,347 I'll put the kettle on. 133 00:07:15,478 --> 00:07:19,134 That's a good idea. Come on, you. 134 00:07:20,788 --> 00:07:23,791 Here we go. 135 00:07:26,837 --> 00:07:31,276 Four nights ago, Eddie Harrigan murdered Tommy Stevenson. 136 00:07:31,363 --> 00:07:32,452 Yeah. 137 00:07:32,582 --> 00:07:35,193 Eddie stabbed Tommy 60 times, 138 00:07:35,324 --> 00:07:38,327 and then he paid this bloke Valjon to chop him up. 139 00:07:38,458 --> 00:07:40,155 Ow. 140 00:07:40,329 --> 00:07:41,852 Richie Stevenson, 141 00:07:41,983 --> 00:07:46,248 Tommy's dad, right? He gave me 24 hours to find Tommy. 142 00:07:46,378 --> 00:07:48,816 Eddie's denying it, Kevin's gone berserk. 143 00:07:48,946 --> 00:07:50,905 Next thing, I get a call to say that Conrad's 144 00:07:51,035 --> 00:07:53,603 only gone and shot his childhood friend Archie, ain't he? 145 00:07:53,734 --> 00:07:56,388 In front of the whole family. Stone dead. 146 00:07:56,519 --> 00:07:59,087 Mm. So I go up, clean up, 147 00:07:59,261 --> 00:08:01,655 come back, get pinched, get out, 148 00:08:01,785 --> 00:08:04,222 by which time, it's a bit too late for Tommy. 149 00:08:04,396 --> 00:08:06,529 Richie loses his shit, 150 00:08:06,616 --> 00:08:08,705 blows up Kev's gaff. 151 00:08:08,836 --> 00:08:11,534 I pick you up and come here. Head back to the yard, 152 00:08:11,665 --> 00:08:14,450 and I manage to convince Valjon to take the fall 153 00:08:14,624 --> 00:08:16,670 for Tommy's murder. 154 00:08:16,844 --> 00:08:18,628 I drive him over to Richie's, 155 00:08:18,802 --> 00:08:20,587 which is where he's at right now. 156 00:08:24,416 --> 00:08:26,482 Oh, by the way, I managed to talk the old people's home 157 00:08:26,506 --> 00:08:29,247 into giving a bed for Maria's mum. 158 00:08:35,471 --> 00:08:37,560 Harry... 159 00:08:41,303 --> 00:08:44,132 In 20-odd years of being together... 160 00:08:45,437 --> 00:08:48,310 ...we've firmly established three things. 161 00:08:48,440 --> 00:08:51,313 One, I fucking hate cats. 162 00:08:51,443 --> 00:08:54,882 Two, I can't swim. 163 00:08:55,012 --> 00:08:56,231 Three... 164 00:08:57,014 --> 00:08:59,582 I don't want to know what you do all day. 165 00:09:01,279 --> 00:09:03,717 I don't care if you're a doctor, 166 00:09:03,891 --> 00:09:07,329 a dustman, or a window cleaner. 167 00:09:07,459 --> 00:09:10,724 Your work is your work. 168 00:09:10,854 --> 00:09:14,510 I don't like it. I live with it. 169 00:09:18,819 --> 00:09:20,734 Harry. 170 00:09:22,474 --> 00:09:24,694 I want to go home. 171 00:09:28,480 --> 00:09:30,047 Well, go pack a bag. 172 00:09:34,356 --> 00:09:35,705 How did you get them to do it? 173 00:09:35,836 --> 00:09:37,054 What? Valjon? 174 00:09:37,185 --> 00:09:38,490 No. 175 00:09:40,275 --> 00:09:41,972 The home. 176 00:09:42,103 --> 00:09:44,148 How'd you get them to take Maria's mum? 177 00:09:45,062 --> 00:09:47,717 Well, that's my job, isn't it? 178 00:09:50,851 --> 00:09:52,504 Are they sure? 179 00:09:52,635 --> 00:09:55,203 - Sure what? - That it's Archie. 180 00:09:55,333 --> 00:09:57,640 It's Archie. 181 00:09:57,771 --> 00:10:00,687 Yeah, but are you 100% sure, Conrad? 182 00:10:01,775 --> 00:10:04,778 They found him in a box with a little old Scottish lady, 183 00:10:04,908 --> 00:10:07,519 in Archie's clothes, with Archie's hands, 184 00:10:07,607 --> 00:10:10,305 Archie's fingerprints, Archie's DNA! 185 00:10:10,392 --> 00:10:13,743 In the exact same fucking spot they were tipped off! 186 00:10:13,917 --> 00:10:17,660 I'm no expert, but it sounds a lot like Archie. 187 00:10:21,446 --> 00:10:25,537 Paul, wait out in the corridor, would you please? 188 00:10:25,668 --> 00:10:27,148 Course. 189 00:10:29,759 --> 00:10:33,023 Archie may have been a grass, 190 00:10:33,110 --> 00:10:36,418 but Archie never tipped off where Archie's body was. 191 00:10:36,592 --> 00:10:38,550 Someone who was there that night, 192 00:10:38,681 --> 00:10:41,989 someone other than Archie, is a rat. 193 00:10:51,302 --> 00:10:55,437 Anybody who was here that night could've told the police, 194 00:10:55,611 --> 00:10:59,354 and there's only two people who know where Archie was buried. 195 00:10:59,484 --> 00:11:02,009 - Who? - Me and Harry. 196 00:11:02,139 --> 00:11:05,839 - So, Archie gets done... - Mm-hmm. 197 00:11:05,969 --> 00:11:07,579 ...Harry takes his body to the parlor 198 00:11:07,710 --> 00:11:10,844 and stuffs him in with Mrs. McFuckface. 199 00:11:10,974 --> 00:11:12,236 What happens next? 200 00:11:12,367 --> 00:11:14,282 Harry gets called back in. 201 00:11:14,369 --> 00:11:16,806 Like, mad fast. 202 00:11:16,937 --> 00:11:19,548 The next morning. 203 00:11:19,679 --> 00:11:20,767 Hmm. 204 00:11:22,551 --> 00:11:25,206 - It's not Harry. - Come on, Con. 205 00:11:25,380 --> 00:11:27,251 It's a perfect cover. 206 00:11:27,425 --> 00:11:30,646 - It's not Harry. - Well, who the fuck is it, then? 207 00:11:30,777 --> 00:11:36,086 It's... not... Harry. 208 00:11:36,217 --> 00:11:38,828 You told me only two people knew, you and Harry. 209 00:11:38,959 --> 00:11:41,657 I'm assuming it's not you. 210 00:11:43,354 --> 00:11:45,400 Paul! 211 00:11:48,272 --> 00:11:49,709 Yes, Conrad? 212 00:11:49,839 --> 00:11:52,189 I need you to do something for me. 213 00:12:29,836 --> 00:12:31,359 So, where are we? 214 00:12:31,489 --> 00:12:33,274 Tenterhooks, mate. 215 00:12:33,404 --> 00:12:35,145 No word from Richie? 216 00:12:35,276 --> 00:12:37,365 Nothing. 217 00:12:38,148 --> 00:12:40,672 And right now, they'll be grilling Valjon. 218 00:12:40,847 --> 00:12:43,023 What if he breaks? 219 00:12:45,286 --> 00:12:47,592 Then all bets are off, aren't they? 220 00:13:05,393 --> 00:13:07,395 Morning. 221 00:13:07,525 --> 00:13:09,919 Can I help? 222 00:13:10,050 --> 00:13:12,617 Yeah. I'm looking for a friend of mine. 223 00:13:12,704 --> 00:13:14,271 Harry Da Souza? 224 00:13:15,707 --> 00:13:16,796 Sorry, don't know him. 225 00:13:16,926 --> 00:13:18,798 I got some good news for him. 226 00:13:18,928 --> 00:13:19,929 For him? 227 00:13:21,713 --> 00:13:24,238 Yeah, just trust me when I say he'll want to hear it. 228 00:13:24,412 --> 00:13:28,895 And trust me when I say fuck off, I don't know him. 229 00:13:30,766 --> 00:13:32,986 All right, well... 230 00:13:33,116 --> 00:13:36,772 how about you just tell him give Donnie a call. 231 00:13:36,903 --> 00:13:38,600 Sorry. Who is this Donnie cunt? 232 00:13:42,647 --> 00:13:44,606 - I'm gonna go. - Hang on. 233 00:13:44,736 --> 00:13:46,738 Say cheese, Donnie. 234 00:13:49,872 --> 00:13:50,872 Thanks. 235 00:13:51,961 --> 00:13:54,007 You have a nice day, Zosia. 236 00:14:06,715 --> 00:14:07,803 Hello? 237 00:14:07,977 --> 00:14:09,500 You know a Donnie? 238 00:14:09,587 --> 00:14:10,850 No. Who? 239 00:14:11,981 --> 00:14:13,765 Some guy named Donnie just came here. 240 00:14:13,896 --> 00:14:15,942 Said he's a mate, and he's got good news for you. 241 00:14:16,029 --> 00:14:17,944 Left a number. 242 00:14:18,031 --> 00:14:19,467 What'd he look like? 243 00:14:19,554 --> 00:14:20,685 Hang on. 244 00:14:24,037 --> 00:14:25,560 Oh. 245 00:14:26,866 --> 00:14:31,131 Nah, he don't ring a bell. Tell you what. Can you, um... 246 00:14:31,261 --> 00:14:33,524 Can you give us a call if he turns up again? 247 00:14:33,655 --> 00:14:35,439 Thanks, Sausage. Cheers. 248 00:14:36,223 --> 00:14:38,834 So how has this week been? 249 00:14:39,966 --> 00:14:41,924 Why don't you go first, Harry? 250 00:14:42,969 --> 00:14:45,885 Oh, wait. You're not here. 251 00:14:48,844 --> 00:14:51,455 Yeah, so, uh... 252 00:14:51,629 --> 00:14:52,848 a lot's happened. 253 00:14:53,022 --> 00:14:55,285 Like, a lot. 254 00:14:57,070 --> 00:15:00,769 Stuff that should really upset me or... 255 00:15:00,900 --> 00:15:03,815 at least worry me, but... 256 00:15:05,513 --> 00:15:07,167 But what? 257 00:15:11,998 --> 00:15:13,608 I feel nothing. 258 00:15:13,738 --> 00:15:15,958 - Because...? - Because... 259 00:15:16,045 --> 00:15:18,221 I expect nothing. 260 00:15:20,049 --> 00:15:22,008 I get nothing. 261 00:15:24,662 --> 00:15:27,100 Are you scared of Harry? 262 00:15:28,231 --> 00:15:30,320 Let me make something clear. 263 00:15:31,626 --> 00:15:36,065 Harry would tear both balls off before he laid a finger on me 264 00:15:36,196 --> 00:15:38,285 or Gina. 265 00:15:38,415 --> 00:15:40,852 He'd tear the balls off anyone who did. 266 00:15:41,027 --> 00:15:45,770 But living with Harry is... 267 00:15:45,901 --> 00:15:47,381 sometimes scary. 268 00:15:50,340 --> 00:15:52,125 May I ask you a slightly difficult question? 269 00:15:52,299 --> 00:15:53,953 They're all difficult. 270 00:15:56,738 --> 00:15:59,132 Do you feel threatened by the relationship 271 00:15:59,306 --> 00:16:00,568 between Kevin and Harry? 272 00:16:00,698 --> 00:16:03,788 No. I like Kevin. Always have. 273 00:16:03,963 --> 00:16:07,401 I don't feel threatened by him. I feel threatened by... 274 00:16:07,488 --> 00:16:08,750 By what? 275 00:16:10,447 --> 00:16:14,756 Do you remember when we were inside, a, um... screw? 276 00:16:14,886 --> 00:16:17,106 One nasty bastard. 277 00:16:17,237 --> 00:16:20,588 That don't exactly narrow it down, does it? 278 00:16:20,762 --> 00:16:21,676 They were all cunts. 279 00:16:21,763 --> 00:16:24,461 Yeah, but his name was Rusby. 280 00:16:25,810 --> 00:16:26,986 Rusby? 281 00:16:29,510 --> 00:16:31,120 Leave me alone. 282 00:16:38,084 --> 00:16:39,911 Well, that's not ringing any bells, eh. 283 00:16:40,086 --> 00:16:41,565 Seriously, you don't remember him? 284 00:16:41,696 --> 00:16:43,219 Should I? 285 00:16:43,350 --> 00:16:44,786 Rusby. 286 00:16:47,136 --> 00:16:48,746 I said I don't know him. 287 00:16:48,833 --> 00:16:51,053 If I don't know him, then I don't fucking know him. 288 00:16:53,273 --> 00:16:55,144 Fucking hell. 289 00:16:59,757 --> 00:17:01,194 Mum? 290 00:17:01,324 --> 00:17:02,108 Where are we? 291 00:17:02,238 --> 00:17:03,935 Uh, we're still waiting. 292 00:17:04,066 --> 00:17:05,066 Is Harry there? 293 00:17:05,154 --> 00:17:06,851 Yeah, he's here. 294 00:17:07,026 --> 00:17:09,158 - Why? Do you need him? - No, no. 295 00:17:09,289 --> 00:17:11,247 Just say Maeve says hi. 296 00:17:15,599 --> 00:17:17,732 Mum says hi. 297 00:17:20,778 --> 00:17:23,607 The family my husband works for... 298 00:17:27,046 --> 00:17:29,222 If you were from around here... 299 00:17:29,309 --> 00:17:32,616 not a doctor or whatever it is you are... 300 00:17:32,790 --> 00:17:34,966 if you grew up around here, 301 00:17:35,097 --> 00:17:39,232 and I told you their name, you'd know instantly who they were. 302 00:17:39,362 --> 00:17:42,322 See, Harry has two families, 303 00:17:42,409 --> 00:17:45,020 and I'm not sure which one comes first. 304 00:17:47,414 --> 00:17:48,850 Actually, I am. 305 00:17:50,417 --> 00:17:52,636 And that's the whole problem. 306 00:17:52,767 --> 00:17:55,857 Because where is he? 307 00:17:55,987 --> 00:17:58,251 He's out fixing their problems. 308 00:18:00,427 --> 00:18:02,864 But what about this one? 309 00:18:02,994 --> 00:18:05,258 What about the problem right here? 310 00:18:22,971 --> 00:18:24,712 Conrad? She's leaving. 311 00:18:25,495 --> 00:18:27,889 I'll let you know where she ends up. 312 00:18:28,019 --> 00:18:29,847 Hmm, okay. 313 00:18:29,978 --> 00:18:31,893 Text me the address. 314 00:18:35,418 --> 00:18:37,855 You spoke to Bella? 315 00:18:37,942 --> 00:18:41,337 Yeah. She's still in the hotel. 316 00:18:41,511 --> 00:18:44,297 I asked her to come up to Dad's. She weren't having it. 317 00:18:45,646 --> 00:18:47,256 - Why's that? - I don't know. 318 00:18:47,387 --> 00:18:50,041 Maybe 'cause Dad used to fuck her. 319 00:19:01,314 --> 00:19:03,185 Did you know? 320 00:19:04,360 --> 00:19:06,275 Did I? Fuck. 321 00:19:06,406 --> 00:19:07,798 Well, how'd you find out? 322 00:19:07,929 --> 00:19:10,671 Mum told me one night when she was pissed up. 323 00:19:12,716 --> 00:19:14,892 I went straight to Bella and asked her. 324 00:19:16,067 --> 00:19:17,895 She said it was true. 325 00:19:26,382 --> 00:19:29,255 Yeah, they met at Cheltenham, um... 326 00:19:29,342 --> 00:19:30,952 at the races. 327 00:19:31,082 --> 00:19:36,392 Dad was like 50-odd, she was like 20, 21. 328 00:19:36,523 --> 00:19:41,180 Uh... used to have, like, six or seven birds on the go. 329 00:19:41,310 --> 00:19:44,922 She was, I suppose, six or seven. 330 00:19:45,009 --> 00:19:49,884 Then she worked her way up to three, two, then number one. 331 00:19:49,971 --> 00:19:51,842 Then Mum found out. 332 00:19:53,104 --> 00:19:55,368 So what does Dad do? 333 00:19:55,542 --> 00:19:56,891 Introduces her to me. 334 00:20:05,116 --> 00:20:07,423 But I was so in love with her. 335 00:20:09,077 --> 00:20:11,166 I just... I squared it away. 336 00:20:11,297 --> 00:20:13,777 I had to, you know? 337 00:20:13,908 --> 00:20:16,432 I'd have squared pretty much anything away. 338 00:20:19,566 --> 00:20:22,395 Plus, by then we'd got Eddie. 339 00:20:24,266 --> 00:20:26,834 Do you still fancy Harry? 340 00:20:26,964 --> 00:20:29,837 Yeah. In theory. 341 00:20:29,967 --> 00:20:31,926 What? 342 00:20:32,056 --> 00:20:34,537 Well, since time began, Jan, 343 00:20:34,624 --> 00:20:38,411 mankind has shagged in caves, tents, houses. 344 00:20:38,498 --> 00:20:41,327 Never ever heard of anyone ever shagging in theory. 345 00:20:41,457 --> 00:20:43,938 Well, I was never one for... you know. 346 00:20:44,068 --> 00:20:47,289 No, I don't know. Tell me. 347 00:20:47,420 --> 00:20:50,379 I've always had to really get to know someone 348 00:20:50,510 --> 00:20:52,729 before I even begin to fancy them. 349 00:20:52,860 --> 00:20:54,731 Not me. 350 00:20:54,818 --> 00:20:56,864 I'd fuck that guy if I was desperate enough. 351 00:20:59,127 --> 00:21:01,061 I don't know why I told you. I just, I'm fucking... 352 00:21:01,085 --> 00:21:04,045 I don't know, maybe I should have told you years ago. 353 00:21:04,175 --> 00:21:07,614 Just got it out there. Got it off my chest. 354 00:21:10,138 --> 00:21:12,009 I suppose I was ashamed, wasn't I? 355 00:21:12,140 --> 00:21:14,403 I'm not fucking surprised, to be fair. 356 00:21:14,490 --> 00:21:18,929 My therapist says there's this thing called "demisexual." 357 00:21:19,060 --> 00:21:21,192 It's where you only fancy one person, 358 00:21:21,323 --> 00:21:24,413 and you need a really strong connection with them. 359 00:21:24,544 --> 00:21:27,286 Sounds like living hell. 360 00:21:27,460 --> 00:21:30,941 Anyway, it means if I feel distant from Harry, 361 00:21:31,072 --> 00:21:32,639 I don't fancy Harry. 362 00:21:32,769 --> 00:21:36,773 Yeah, I... I don't think that needs a fancy name. 363 00:21:36,947 --> 00:21:40,255 It's proper fucking medieval when you think about it, innit? 364 00:21:41,561 --> 00:21:45,695 It's like fucking Henry VIII-type stuff. 365 00:21:48,742 --> 00:21:50,831 I don't, I don't think Henry VIII would believe 366 00:21:50,961 --> 00:21:52,615 half the stuff Conrad has done. 367 00:21:52,702 --> 00:21:54,182 Yeah, you're not fucking wrong. 368 00:21:56,576 --> 00:21:59,622 This is stunning, Jan. The view. 369 00:21:59,709 --> 00:22:02,321 The whole apartment. What does Harry do? 370 00:22:02,451 --> 00:22:04,758 Security. 371 00:22:04,888 --> 00:22:06,648 Assuming not supermarket security. 372 00:22:06,673 --> 00:22:10,938 No, he's a consultant with a family business. 373 00:22:11,068 --> 00:22:12,853 - What does, uh... - Jason. 374 00:22:12,940 --> 00:22:15,464 Jason, yeah, sorry. What does Jason do? 375 00:22:15,595 --> 00:22:16,987 He's a quantity surveyor. 376 00:22:17,118 --> 00:22:20,339 Don't worry, I don't get it either. 377 00:22:20,469 --> 00:22:23,820 - Well, cheers to that. - Cheers to that. 378 00:22:27,520 --> 00:22:29,173 Conrad. 379 00:22:29,304 --> 00:22:31,959 Harry. Any word? 380 00:22:32,133 --> 00:22:33,569 No. Not as of yet. 381 00:22:33,700 --> 00:22:35,310 All right. 382 00:22:35,484 --> 00:22:37,356 Keep me posted now. 383 00:22:37,486 --> 00:22:39,246 What is so terrifying about sitting next to the person 384 00:22:39,270 --> 00:22:41,360 you love and being truthful? 385 00:22:41,490 --> 00:22:43,144 Just fucking ask him that. 386 00:22:49,150 --> 00:22:50,543 Did you ask Jason that? 387 00:22:50,717 --> 00:22:52,719 Yeah, when he was watching Fulham on the telly. 388 00:22:52,893 --> 00:22:54,634 It was probably not the best moment to pick. 389 00:22:54,764 --> 00:22:56,375 What did he say? 390 00:22:56,505 --> 00:22:59,116 He said, "Al, for fuck's sake, we're three nil down." 391 00:23:10,171 --> 00:23:11,912 What the fuck? 392 00:23:20,703 --> 00:23:22,009 Conrad. 393 00:23:22,183 --> 00:23:24,272 I hope this is not a bad time. 394 00:23:24,403 --> 00:23:26,274 No, not at all. Come on in. 395 00:23:28,276 --> 00:23:31,410 This is my friend Alice. Alice, uh, this is Conrad. 396 00:23:31,584 --> 00:23:33,412 - Family friend. - Oh. 397 00:23:33,542 --> 00:23:36,110 - It's a pleasure to meet you. - Pleasure to meet you, too. 398 00:23:36,240 --> 00:23:38,895 This is nice. Friday. Wine. 399 00:23:39,026 --> 00:23:40,723 Now a visit from a handsome stranger. 400 00:23:40,810 --> 00:23:44,553 Oh. Now, before you say another word, Alice, 401 00:23:44,684 --> 00:23:46,425 I must warn you, 402 00:23:46,599 --> 00:23:49,602 I'm also disgustingly rich. 403 00:23:49,732 --> 00:23:51,212 Alice was just leaving. 404 00:23:51,386 --> 00:23:53,214 Mm. One for the road? 405 00:23:54,302 --> 00:23:55,302 Uh... 406 00:23:55,390 --> 00:23:57,479 Well, this has been really nice. 407 00:23:57,610 --> 00:23:59,568 We... we should do it again soon. 408 00:23:59,655 --> 00:24:02,223 I'll get out of your way. 409 00:24:08,490 --> 00:24:11,319 I've been hearing things between you and Harry 410 00:24:11,450 --> 00:24:13,408 are not the best right now, hmm? 411 00:24:13,539 --> 00:24:14,801 Who's been telling you this? 412 00:24:14,888 --> 00:24:17,238 Let's just say I heard it on the grapevine. 413 00:24:17,412 --> 00:24:18,413 So, Kevin? 414 00:24:18,544 --> 00:24:19,849 Actually, no. 415 00:24:23,244 --> 00:24:24,245 Jan. 416 00:24:26,421 --> 00:24:28,815 Kevin and Harry are brothers. 417 00:24:30,817 --> 00:24:33,515 That means Harry is my son. 418 00:24:33,689 --> 00:24:36,126 Like any father, I want only the best for him. 419 00:24:36,300 --> 00:24:38,738 What's best for Harry might be that we break up. 420 00:24:38,868 --> 00:24:42,089 - Harry needs you. - Harry needs the Harrigans. 421 00:24:42,263 --> 00:24:46,659 He's always said the Harrigans are his family. 422 00:24:46,789 --> 00:24:50,097 Meanwhile, he has another family, 423 00:24:50,227 --> 00:24:51,838 his actual family. 424 00:24:51,925 --> 00:24:54,101 We didn't give him a beautiful daughter. 425 00:24:54,231 --> 00:24:55,624 We didn't give him a home. 426 00:24:56,756 --> 00:24:59,672 Harry needs you, 427 00:24:59,802 --> 00:25:01,804 and I need Harry sharp. 428 00:25:01,891 --> 00:25:04,590 Yeah, well, I just need Harry. 429 00:25:05,329 --> 00:25:06,505 Hmm. 430 00:25:06,679 --> 00:25:08,419 Am I wasting my time here, Jan? 431 00:25:08,550 --> 00:25:10,073 No, Conrad. 432 00:25:11,205 --> 00:25:13,424 You and me 433 00:25:13,555 --> 00:25:16,689 both have something in common, Jan. 434 00:25:16,819 --> 00:25:18,255 Ask me what it is. 435 00:25:18,386 --> 00:25:19,648 Conrad, uh... 436 00:25:21,171 --> 00:25:22,477 Go on. 437 00:25:23,652 --> 00:25:25,262 Ask me. 438 00:25:28,570 --> 00:25:30,572 I said ask me. 439 00:25:32,356 --> 00:25:34,184 What is it? 440 00:25:34,271 --> 00:25:36,578 We both love Harry. 441 00:25:39,233 --> 00:25:41,148 Now, do me a favor. 442 00:25:41,278 --> 00:25:43,933 Never ever 443 00:25:44,064 --> 00:25:48,242 discuss anything about Harry outside the family. 444 00:25:49,504 --> 00:25:50,897 Tell no one. 445 00:25:53,943 --> 00:25:55,902 Am I clear with this now? 446 00:25:58,295 --> 00:26:00,428 Yeah. Yeah. 447 00:26:00,515 --> 00:26:01,777 Good. 448 00:26:05,172 --> 00:26:09,089 Oh, and also, not a word about this to Harry, all right? 449 00:26:10,351 --> 00:26:12,092 There you go now. 450 00:26:26,280 --> 00:26:27,934 Hello? 451 00:26:28,064 --> 00:26:29,631 Harry, it's Richie. 452 00:26:30,850 --> 00:26:32,678 Hello, Richie. 453 00:26:34,549 --> 00:26:37,596 Meet me at the Monkey midnight tonight. 454 00:26:37,683 --> 00:26:40,381 - And Harry? - Yes, Richie? 455 00:26:40,511 --> 00:26:42,035 Come alone. 456 00:26:48,694 --> 00:26:49,694 Harry. 457 00:26:49,782 --> 00:26:51,348 Sinful Monkey. 458 00:26:51,435 --> 00:26:54,264 Tonight. Midnight. 459 00:26:54,351 --> 00:26:55,788 Who? 460 00:26:55,962 --> 00:26:57,572 Just me. 461 00:26:58,486 --> 00:27:00,227 Just you, eh? 462 00:27:02,751 --> 00:27:03,751 All right. 463 00:27:15,068 --> 00:27:18,245 You got this, Harry? Say if you haven't. 464 00:27:18,419 --> 00:27:19,768 Leave it with me. 465 00:27:24,991 --> 00:27:26,775 That fry big enough for you, love? 466 00:27:26,906 --> 00:27:28,603 Oh, it's lovely. 467 00:27:30,561 --> 00:27:33,303 - What's wrong, Eddie? - Nothing. 468 00:27:33,434 --> 00:27:35,436 - Except... - Except what? 469 00:27:36,829 --> 00:27:38,613 Everyone thinks I'm a cunt. 470 00:27:38,700 --> 00:27:40,789 No one thinks you're a cunt, Eddie. 471 00:27:40,876 --> 00:27:42,748 This family, all of them, they respect you. 472 00:27:42,878 --> 00:27:43,923 Dad doesn't. 473 00:27:44,053 --> 00:27:45,838 Your dad loves and respects you. 474 00:27:45,968 --> 00:27:47,840 Harry. Harry don't respect me. 475 00:27:47,927 --> 00:27:50,886 Harry. Who gives a fuck what that cuckoo thinks? 476 00:27:52,018 --> 00:27:55,674 I'm joking. I love Harry. We all love Harry. 477 00:27:55,804 --> 00:27:57,763 Where would we be without him? 478 00:27:59,765 --> 00:28:02,376 If I ask you a question, will you tell me the truth? 479 00:28:04,204 --> 00:28:05,945 Yes. Of course. 480 00:28:12,778 --> 00:28:14,649 Was it a mistake? 481 00:28:15,868 --> 00:28:17,086 What we did? 482 00:28:20,089 --> 00:28:24,006 We've got everyone exactly where we want them. 483 00:28:25,921 --> 00:28:28,315 And the Stevensons, they're looking at you, 484 00:28:28,489 --> 00:28:30,317 and they're seeing someone strong. 485 00:28:30,447 --> 00:28:32,928 Very, very strong. 486 00:28:33,712 --> 00:28:35,496 You know your grandfather, 487 00:28:35,626 --> 00:28:38,629 his whole life, has believed in the three F's... 488 00:28:38,717 --> 00:28:40,719 fishing, fucking, and fighting. 489 00:28:40,806 --> 00:28:43,678 Time was he never left the house without a shooter or a razor. 490 00:28:43,809 --> 00:28:45,854 Now, he's there on his new iPhone, 491 00:28:45,985 --> 00:28:48,074 checking his fucking portfolio. 492 00:28:48,204 --> 00:28:52,034 I mean, look at this place. Who does he think he is? 493 00:28:52,208 --> 00:28:55,298 Fucking Lord Squire Sir Conrad of Cuntfordshire? 494 00:28:55,385 --> 00:28:58,388 Meanwhile, the Stevensons are getting richer 495 00:28:58,519 --> 00:28:59,955 and fatter. 496 00:29:00,129 --> 00:29:03,002 Speak of the devil. 497 00:29:04,786 --> 00:29:06,614 You've got lots to learn, Eddie. 498 00:29:06,788 --> 00:29:10,357 But when you cut Tommy up, that sent a message. 499 00:29:12,794 --> 00:29:15,492 And we're about to send another. 500 00:29:17,016 --> 00:29:18,147 Hey. 501 00:29:20,759 --> 00:29:21,759 You all right? 502 00:29:21,890 --> 00:29:23,500 Um... 503 00:29:25,894 --> 00:29:27,417 Yeah, I'm all right. 504 00:29:28,854 --> 00:29:30,246 How was your day? 505 00:29:30,333 --> 00:29:31,813 Went to therapy. 506 00:29:31,944 --> 00:29:33,293 What, the old, um... 507 00:29:34,729 --> 00:29:36,949 ..."talking about us" therapy? 508 00:29:37,079 --> 00:29:38,428 Yeah. 509 00:29:40,648 --> 00:29:42,432 What do you say about us? 510 00:29:44,565 --> 00:29:45,871 This and that. 511 00:29:47,568 --> 00:29:48,830 Jan. 512 00:29:52,051 --> 00:29:54,618 What do you say about us? 513 00:30:01,625 --> 00:30:04,019 Do you talk about the Harrigans? 514 00:30:04,150 --> 00:30:07,153 No. Course I don't. 515 00:30:10,547 --> 00:30:12,158 You can't go anymore. 516 00:30:12,288 --> 00:30:14,029 Why? 517 00:30:15,117 --> 00:30:17,598 Because Conrad will find out. 518 00:30:23,082 --> 00:30:24,344 Jan? 519 00:30:25,736 --> 00:30:26,825 What? 520 00:30:29,001 --> 00:30:30,393 Nothing's happened. 521 00:30:31,917 --> 00:30:34,615 What is it that you're not telling me? 522 00:30:40,099 --> 00:30:42,231 Conrad came here earlier. 523 00:30:48,194 --> 00:30:49,673 Fuck. 524 00:31:02,382 --> 00:31:04,036 Good work. 525 00:31:05,124 --> 00:31:08,040 So, Conrad. That was a bit of luck. 526 00:31:08,214 --> 00:31:09,824 Luck? Nearly shat myself. 527 00:31:09,955 --> 00:31:11,043 You all right? 528 00:31:11,173 --> 00:31:12,522 Yeah. 529 00:31:12,653 --> 00:31:14,133 You think you can get closer to him? 530 00:31:14,263 --> 00:31:16,962 Slow down. Squeeze the soap, and I'm dead. 531 00:31:17,092 --> 00:31:19,529 All right. Fair enough. 532 00:31:19,660 --> 00:31:21,140 Look, I won't put you in danger. 533 00:31:21,314 --> 00:31:23,098 I won't ask you to do anything I wouldn't do. 534 00:31:23,272 --> 00:31:26,014 Then you go blow Conrad Harrigan. 535 00:31:32,455 --> 00:31:34,022 Harry. 536 00:31:37,112 --> 00:31:39,288 - Harry. - Don't. Just don't. 537 00:31:39,462 --> 00:31:41,334 - Don't what? - Do you have any idea 538 00:31:41,464 --> 00:31:43,075 what you've just fucking done? 539 00:31:43,205 --> 00:31:45,947 I haven't done anything. I didn't say anything. 540 00:31:46,078 --> 00:31:47,949 That doesn't matter. 541 00:31:48,080 --> 00:31:49,448 No one cares if you've done anything or said anything. 542 00:31:49,472 --> 00:31:52,127 It's about the optics, what it looks like. 543 00:31:52,301 --> 00:31:54,738 Listen to yourself. 544 00:31:54,869 --> 00:31:56,653 What is this? The fucking Taliban? 545 00:31:56,827 --> 00:31:58,046 No. Oh, no, no. 546 00:31:58,133 --> 00:32:00,135 No, the Harrigans, they're not Taliban. 547 00:32:01,310 --> 00:32:03,356 But listen really carefully here, Jan. 548 00:32:03,486 --> 00:32:05,010 When Conrad gets going, right? 549 00:32:05,184 --> 00:32:08,796 I mean, like, really, really fucking going... 550 00:32:10,537 --> 00:32:13,061 ...you're gonna fucking wish he was. 551 00:32:13,192 --> 00:32:14,323 Hmm? 552 00:32:15,237 --> 00:32:17,109 I've got to go. 553 00:32:29,773 --> 00:32:31,123 - Evening. - Evening. 554 00:32:31,253 --> 00:32:32,428 Come in. 555 00:32:33,908 --> 00:32:36,824 - Drink? - No, thank you. I'm good. 556 00:32:36,911 --> 00:32:38,869 All right. 557 00:32:38,957 --> 00:32:40,088 From Antoine. 558 00:32:40,175 --> 00:32:43,396 One and... two. 559 00:32:43,526 --> 00:32:45,789 - Thank you. - You're welcome. 560 00:32:47,443 --> 00:32:49,968 - So that's it now, yeah? - Hmm? 561 00:32:50,142 --> 00:32:52,100 It's done. 562 00:32:52,231 --> 00:32:54,015 What gave you that idea? 563 00:32:55,756 --> 00:32:58,498 Bella, don't be daft, yeah? That's... that's it. It's done. 564 00:32:58,585 --> 00:33:00,543 I just asked you to get the recordings. 565 00:33:00,674 --> 00:33:02,981 I didn't ask you to kill the deal. 566 00:33:03,155 --> 00:33:05,113 I think you killed your deal. 567 00:33:05,244 --> 00:33:07,507 Don't tell me how to do business, Harry. 568 00:33:14,035 --> 00:33:15,315 Who you calling? 569 00:33:15,384 --> 00:33:17,212 - Hmm? - Who you calling, Bella? 570 00:33:17,343 --> 00:33:20,259 Antoine, hi. It's Bella here. 571 00:33:21,738 --> 00:33:24,306 You're overstepping the line, Harry. 572 00:33:24,480 --> 00:33:27,135 You work for the Harrigans, which means you work for me. 573 00:33:27,222 --> 00:33:29,137 Or did you forget that? 574 00:33:37,015 --> 00:33:38,799 Don't you need to be somewhere? 575 00:33:50,941 --> 00:33:52,595 - Harry? - All right, mate. 576 00:33:52,726 --> 00:33:54,206 What you doing here? 577 00:33:54,336 --> 00:33:55,816 I, um... 578 00:33:55,946 --> 00:33:58,297 popped by to see Bella. 579 00:33:58,427 --> 00:34:00,168 Told her she should go back with you. 580 00:34:00,255 --> 00:34:02,910 Right. You all right? 581 00:34:03,041 --> 00:34:03,911 Yeah. 582 00:34:03,998 --> 00:34:06,044 What did she say? 583 00:34:06,174 --> 00:34:08,307 Well, she's not happy, mate. 584 00:34:11,005 --> 00:34:13,268 Well, if the mountain won't come to Muhammad, eh? 585 00:34:13,399 --> 00:34:16,184 Ah, you're right, yeah. Fair one, mate. Okay. 586 00:34:16,315 --> 00:34:18,273 - Be safe. - Yeah, you too, mate. 587 00:34:18,447 --> 00:34:19,709 Good luck. 588 00:34:24,149 --> 00:34:26,760 Listen, Antoine, whatever's happened has happened. 589 00:34:32,070 --> 00:34:33,190 No, I completely understand. 590 00:34:40,904 --> 00:34:42,906 My father's still on, and I am still on. 591 00:34:49,435 --> 00:34:50,610 Of course. 592 00:34:54,266 --> 00:34:56,268 Antoine, I've got to go. 593 00:35:00,272 --> 00:35:02,274 - Hi. - All right. 594 00:35:02,404 --> 00:35:03,884 Come in. 595 00:35:08,280 --> 00:35:09,672 Can I get you a drink? 596 00:35:11,109 --> 00:35:13,328 At least give me a hug first? 597 00:35:20,161 --> 00:35:22,685 Scotch would be nice. 598 00:35:22,859 --> 00:35:23,904 Of course. 599 00:35:27,908 --> 00:35:29,257 Just saw Harry on the way out. 600 00:35:29,388 --> 00:35:30,780 Yeah. 601 00:35:31,955 --> 00:35:35,089 He wants to buy something for Jan, so he thought he'd ask me. 602 00:35:35,263 --> 00:35:36,917 Couldn't he have phoned? 603 00:35:37,047 --> 00:35:38,919 That's what I said. 604 00:35:39,006 --> 00:35:42,314 I just assumed he was checking up on me. 605 00:35:42,444 --> 00:35:44,881 I guessed you'd asked him. 606 00:35:45,012 --> 00:35:47,580 - No, I didn't. - Yeah, well... 607 00:35:47,710 --> 00:35:50,104 That's what you pay him for, to show up announced 608 00:35:50,235 --> 00:35:52,889 at awkward times. Seriously awkward times. 609 00:35:53,020 --> 00:35:55,370 What else did you talk about? 610 00:35:55,501 --> 00:35:57,459 Why are you acting weird, Kevin? 611 00:35:59,374 --> 00:36:00,506 I'm not acting weird. 612 00:36:01,898 --> 00:36:05,032 I just want you to come with me to Dad's. 613 00:36:05,163 --> 00:36:06,443 I need to know that you're safe. 614 00:36:08,383 --> 00:36:10,951 Look, you know I can't. 615 00:36:11,081 --> 00:36:12,822 That's your family. 616 00:36:15,216 --> 00:36:17,087 Sorry, I just... 617 00:36:18,219 --> 00:36:19,916 I just need some time. 618 00:36:48,510 --> 00:36:49,946 Leave me alone. 619 00:36:51,078 --> 00:36:52,601 Please. 620 00:36:54,299 --> 00:36:55,735 No! 621 00:36:55,909 --> 00:36:57,127 No! No, please! 622 00:37:42,608 --> 00:37:44,000 Harry. 623 00:37:44,131 --> 00:37:45,915 Richie. 624 00:37:46,089 --> 00:37:48,004 You know I said I'd sleep on it. 625 00:37:48,135 --> 00:37:50,703 Well, I went home this morning, and I couldn't. 626 00:37:50,833 --> 00:37:54,489 You see, there's something about this whole thing that just 627 00:37:54,620 --> 00:37:56,230 doesn't feel right with me. 628 00:37:57,449 --> 00:37:58,885 Now, I like you, H. 629 00:38:00,190 --> 00:38:02,541 So I'm willing to take your word for it. 630 00:38:04,107 --> 00:38:06,588 Well, Valjon knew what he'd done, 631 00:38:06,762 --> 00:38:09,374 so I doubt he didn't expect the landing that was coming. 632 00:38:12,551 --> 00:38:14,204 I'd like you to do something for me. 633 00:38:14,292 --> 00:38:16,119 What? 634 00:38:16,250 --> 00:38:19,384 Your pal, Valjon. He's out the back. 635 00:38:20,559 --> 00:38:23,083 Oh. Still alive, is he? 636 00:38:23,213 --> 00:38:25,390 Come see. 637 00:38:25,477 --> 00:38:26,739 Olie. 638 00:38:30,786 --> 00:38:32,832 - Evening, Harry. - All right, Olie. 639 00:38:34,094 --> 00:38:35,487 I'd like you to take care of this. 640 00:38:36,444 --> 00:38:37,445 What do you mean? 641 00:38:37,532 --> 00:38:40,056 Take care of the problem. 642 00:38:40,187 --> 00:38:43,059 I'm gonna watch you. I'm gonna watch our friend. 643 00:38:44,191 --> 00:38:48,282 And as I do, I'm gonna listen to only one thing, 644 00:38:48,456 --> 00:38:50,066 my gut. 645 00:38:51,764 --> 00:38:54,027 And then, whatever my gut tells me, well, 646 00:38:54,157 --> 00:38:56,334 - that's the truth. - Hmm. 647 00:38:56,508 --> 00:38:57,639 Right. Where is he? 648 00:38:57,770 --> 00:38:59,293 Ol. 649 00:39:10,565 --> 00:39:11,565 Oh. 650 00:39:53,173 --> 00:39:55,610 I'll clean that up for you. 651 00:39:55,697 --> 00:39:58,787 No, you're all right. We got this, H. 652 00:39:58,918 --> 00:40:01,442 No, you're all right, Richie. I will. I'll clean that up. 653 00:40:03,575 --> 00:40:05,359 You got a bathroom? 654 00:40:05,490 --> 00:40:07,013 Olie. 655 00:40:08,406 --> 00:40:09,406 Yeah. 656 00:40:12,366 --> 00:40:13,411 Oh, Harry. 657 00:40:15,674 --> 00:40:17,719 There's one other thing. 658 00:40:24,813 --> 00:40:26,424 Yeah, go on, Harry. 659 00:40:26,598 --> 00:40:29,862 Kev, he bought it. 660 00:40:29,992 --> 00:40:35,128 No way. Oh, thank fucking God! 661 00:40:35,258 --> 00:40:37,086 Yes. Get in. 662 00:40:37,217 --> 00:40:38,392 Does Dad know? 663 00:40:38,566 --> 00:40:39,741 I'll leave that to you. 664 00:40:39,872 --> 00:40:43,223 Oh, mate. He bought it? 665 00:40:43,353 --> 00:40:46,313 You're a fucking genius, Harry. 666 00:40:46,444 --> 00:40:48,576 Get in, boy. 667 00:40:48,663 --> 00:40:50,186 There's one more thing. 668 00:40:50,360 --> 00:40:51,492 Go on. 669 00:40:53,363 --> 00:40:55,757 Richie wants the Harrigans to go to Tommy's funeral. 670 00:40:57,977 --> 00:40:59,457 Fuck off. 671 00:40:59,544 --> 00:41:01,502 โ™ช "Do I Wanna Know?" by Arctic Monkeys โ™ช 672 00:41:14,254 --> 00:41:17,475 โ™ช Have you got color in your cheeks? โ™ช 673 00:41:18,998 --> 00:41:22,001 โ™ช Do you ever get that fear that you can't shift โ™ช 674 00:41:22,131 --> 00:41:26,440 โ™ช The type that sticks around like summat in your teeth? โ™ช 675 00:41:26,527 --> 00:41:30,400 โ™ช Are there some aces up your sleeve? โ™ช 676 00:41:30,531 --> 00:41:33,447 โ™ช Have you no idea that you're in deep? โ™ช 677 00:41:33,578 --> 00:41:36,494 โ™ช I've dreamt about you nearly every... โ™ช 43713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.