Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,873
♪ MTV ♪
2
00:00:04,004 --> 00:00:07,442
[phone ringing]
3
00:00:08,921 --> 00:00:09,661
- Kev.
- [Kevin] Richie's coming
4
00:00:09,792 --> 00:00:11,272
for all of us.
5
00:00:13,578 --> 00:00:14,710
What's happened?
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,059
Harry's found Tommy.
7
00:00:16,146 --> 00:00:18,105
Jesus Christ.
8
00:00:19,758 --> 00:00:21,021
How much did he pay you?
9
00:00:21,108 --> 00:00:22,500
Ten grand.
10
00:00:22,674 --> 00:00:23,719
He's a fucking liar.
11
00:00:23,849 --> 00:00:25,721
- [grunts]
- Congratulations.
12
00:00:25,895 --> 00:00:26,895
You've started a war.
13
00:00:26,983 --> 00:00:29,072
Did Eddie kill Tommy Stevenson?
14
00:00:29,203 --> 00:00:31,118
Richie'll believe what I
want Richie to believe.
15
00:00:32,945 --> 00:00:33,966
[Harry] We do have an option.
16
00:00:33,990 --> 00:00:35,426
It might work.
17
00:00:35,557 --> 00:00:37,167
- Go on.
- We've got Valjon, ain't we?
18
00:00:38,603 --> 00:00:40,649
Thank you for bringing
this man to me.
19
00:00:40,736 --> 00:00:42,564
You can go now.
20
00:00:42,694 --> 00:00:43,932
I'm gonna talk to
our friend here.
21
00:00:43,956 --> 00:00:46,002
Very, very thoroughly.
22
00:00:46,133 --> 00:00:48,091
And if I find a single
crack in his story,
23
00:00:48,222 --> 00:00:49,875
the slightest flicker of doubt,
24
00:00:50,006 --> 00:00:51,399
then you'll hear from me again.
25
00:00:51,486 --> 00:00:52,661
He buy it?
26
00:00:52,791 --> 00:00:54,141
I don't know.
27
00:00:55,925 --> 00:00:57,946
[man] Main switchboard just
received an anonymous call.
28
00:00:57,970 --> 00:01:00,799
It's about the location
of Archie Hammond's body.
29
00:01:02,540 --> 00:01:04,064
Hello, Archie.
30
00:01:08,285 --> 00:01:11,332
♪ Atmospheric music ♪
31
00:01:13,073 --> 00:01:14,813
[snoring softly]
32
00:01:18,165 --> 00:01:20,254
♪ ominous music ♪
33
00:01:23,909 --> 00:01:25,215
[gasps]
34
00:01:28,044 --> 00:01:29,611
♪
35
00:01:29,741 --> 00:01:31,439
Morning, sunshine.
36
00:01:34,355 --> 00:01:35,530
[grunts]
37
00:01:38,010 --> 00:01:40,317
You've got something
that I want.
38
00:01:41,188 --> 00:01:43,364
You've got my memory stick.
39
00:01:45,192 --> 00:01:46,889
I don't know what
you're talking about.
40
00:01:47,019 --> 00:01:49,892
Oh, yeah? Come on, let me
help you up. Up you get.
41
00:01:50,066 --> 00:01:52,131
You've probably not done this
before, yeah? But I have.
42
00:01:52,155 --> 00:01:53,809
Let me tell you
how it goes, yeah?
43
00:01:53,896 --> 00:01:56,159
Normally, I'll take a
blunt object, right?
44
00:01:56,333 --> 00:01:58,292
And I'll smash your
fucking teeth out,
45
00:01:58,422 --> 00:02:00,294
and I'll break your ribs,
I'll break your legs,
46
00:02:00,424 --> 00:02:01,773
your forearm, yeah?
47
00:02:01,904 --> 00:02:04,472
Take your fucking kneecaps
off and smash both your feet.
48
00:02:04,602 --> 00:02:07,344
So why don't you save yourself
a week in intensive care
49
00:02:07,475 --> 00:02:08,824
and just give me what I want?
50
00:02:08,954 --> 00:02:11,043
[sighs]
51
00:02:13,394 --> 00:02:14,525
Yeah.
52
00:02:22,316 --> 00:02:23,796
Thank you. Can I
have the copy please?
53
00:02:23,926 --> 00:02:25,928
No, that's all there is.
54
00:02:26,058 --> 00:02:27,538
Do you like hospital food?
55
00:02:29,453 --> 00:02:31,281
- [scoffs]
- Do you?
56
00:02:31,455 --> 00:02:33,109
[sighing]
57
00:02:39,071 --> 00:02:40,290
Thank you.
58
00:02:41,335 --> 00:02:42,988
All right. Now, listen.
59
00:02:43,119 --> 00:02:47,167
There will be no more
shenanigans, dealings,
60
00:02:47,297 --> 00:02:51,345
meetings, anything,
with Bella Harrigan.
61
00:02:52,433 --> 00:02:54,652
- Yeah?
- Yeah.
62
00:02:54,783 --> 00:02:55,958
Okay.
63
00:02:57,264 --> 00:02:58,961
Have a lovely day.
64
00:03:01,311 --> 00:03:03,313
Are you a rich man?
65
00:03:03,444 --> 00:03:05,141
Come again.
66
00:03:05,228 --> 00:03:08,449
Keep the stick, but
this deal goes ahead.
67
00:03:09,841 --> 00:03:12,104
Step back, and...
68
00:03:12,235 --> 00:03:14,455
this is yours.
69
00:03:14,585 --> 00:03:15,978
Fucking hell, how much is that?
70
00:03:16,152 --> 00:03:17,893
- It's 40,000.
- 40,000?
71
00:03:17,980 --> 00:03:20,983
That's my mortgage
that, mate. [chuckles]
72
00:03:21,113 --> 00:03:23,091
If I was really flash, that'd
be, like, a couple weeks
73
00:03:23,115 --> 00:03:24,900
in-in the Maldives for that.
74
00:03:25,814 --> 00:03:27,642
Wow.
75
00:03:27,772 --> 00:03:29,948
What would you choose?
Mortgage or Maldives, mate?
76
00:03:30,079 --> 00:03:33,343
Well... [screaming]
77
00:03:33,517 --> 00:03:34,953
Fuck!
78
00:03:35,040 --> 00:03:36,346
I'm not here for bribes.
79
00:03:36,477 --> 00:03:39,871
I'm here to get assurances.
80
00:03:40,002 --> 00:03:41,395
[muffled scream]
81
00:03:41,525 --> 00:03:44,963
That is yours. Yeah?
82
00:03:46,791 --> 00:03:49,881
♪ "Starburster" by
Fontaines D.C. ♪
83
00:03:50,012 --> 00:03:53,972
♪ It may feel bad ♪
84
00:03:55,017 --> 00:03:57,019
♪ It may feel bad ♪
85
00:03:57,193 --> 00:03:59,153
♪ I wanna see you alone,
I wanna sharp the stone ♪
86
00:03:59,195 --> 00:04:01,153
♪ I wanna bounce the bone,
I wanna mess with it ♪
87
00:04:01,284 --> 00:04:03,982
♪ I wanna lay the Deville,
the whole crew on the sill ♪
88
00:04:04,069 --> 00:04:06,047
♪ I want the preacher and
pill, I wanna bless with it ♪
89
00:04:06,071 --> 00:04:08,465
♪ I wanna head to a mass
and get cast in it ♪
90
00:04:08,596 --> 00:04:11,294
♪ That shit's funnier
than any A-class, innit? ♪
91
00:04:11,468 --> 00:04:13,588
♪ I wanna talk with the clown
who has apologies down ♪
92
00:04:13,644 --> 00:04:15,690
♪ Pay him 300 pounds
to take a class in it ♪
93
00:04:15,820 --> 00:04:17,996
♪ I wanna bite the phone,
I wanna bleed the tone ♪
94
00:04:18,083 --> 00:04:20,956
♪ I wanna see you alone,
alone, alone, lone ♪
95
00:04:21,043 --> 00:04:23,324
♪ I wanna strait the shark and
find me somewhere to park ♪
96
00:04:23,437 --> 00:04:25,589
♪ Like the light when it's dark,
it's dark, it's dark, dark ♪
97
00:04:25,613 --> 00:04:27,963
♪ A few stars about make
it feel like peace ♪
98
00:04:28,093 --> 00:04:29,269
♪ In a way ♪
99
00:04:29,399 --> 00:04:31,053
♪ A complimentary round ♪
100
00:04:31,183 --> 00:04:33,011
♪ Constellation
got a twist in it ♪
101
00:04:33,098 --> 00:04:35,405
♪ For a GPO and all
the hits in it ♪
102
00:04:35,492 --> 00:04:39,714
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
103
00:04:40,497 --> 00:04:44,632
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
104
00:04:45,502 --> 00:04:50,377
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
105
00:04:53,467 --> 00:04:55,817
[ducks quacking]
106
00:04:55,991 --> 00:04:58,167
[fishing reel spinning]
107
00:05:00,038 --> 00:05:02,389
[phone ringing]
108
00:05:05,217 --> 00:05:06,218
Speak.
109
00:05:06,393 --> 00:05:09,091
♪ Tense, dramatic music ♪
110
00:05:11,006 --> 00:05:12,703
All right.
111
00:05:22,322 --> 00:05:24,846
- [knocking on window]
- [gasps]
112
00:05:30,678 --> 00:05:33,333
[sighs] For fuck's sake, Harry.
113
00:05:38,468 --> 00:05:40,862
[Karen] C-Can I help you?
114
00:05:40,992 --> 00:05:44,344
[Harry] Oh, hello. I'm,
um, I'm a friend of Mike's.
115
00:05:44,474 --> 00:05:46,476
Oh, Mike's away.
And, uh, Wendy's...
116
00:05:46,607 --> 00:05:49,044
[Harry] Yeah, in Spain.
Yeah. I'm-I'm here
117
00:05:49,131 --> 00:05:51,414
with my wife and daughter.
We're looking after his kittens.
118
00:05:51,438 --> 00:05:53,265
Got it.
119
00:05:53,440 --> 00:05:54,440
What's your name?
120
00:05:54,484 --> 00:05:55,485
[Karen] Oh. Karen.
121
00:05:55,659 --> 00:05:57,444
- Good luck.
- [Harry] Thank you.
122
00:06:00,534 --> 00:06:02,294
- [exclaims]
- You scared the life out of me.
123
00:06:02,362 --> 00:06:05,060
It's nice here, innit? [sniffs]
Ooh, what's that smell?
124
00:06:05,147 --> 00:06:06,757
- Kitten shit.
- [groans]
125
00:06:06,888 --> 00:06:09,151
- Where've you been?
- Busy.
126
00:06:09,325 --> 00:06:11,936
- Last night, where were you?
- What'd you mean?
127
00:06:12,067 --> 00:06:14,156
I mean, Harry,
where did you sleep?
128
00:06:14,330 --> 00:06:17,333
Oh, Jesus, Jan, I'd love
a cup of tea. Thank you.
129
00:06:17,507 --> 00:06:19,335
- Harry.
- Nowhere.
130
00:06:19,466 --> 00:06:21,337
- Nowhere?
- Yeah.
131
00:06:21,468 --> 00:06:22,708
I haven't even been to bed yet.
132
00:06:22,817 --> 00:06:25,515
- So where've you been?
- Working.
133
00:06:31,608 --> 00:06:33,610
You disappear, we have to move,
134
00:06:33,741 --> 00:06:35,588
then you show up in the morning
like nothing's happened.
135
00:06:35,612 --> 00:06:37,373
I'll tell you what. Why
don't you go out there
136
00:06:37,397 --> 00:06:38,789
and sit in the sunshine, yeah?
137
00:06:38,920 --> 00:06:41,096
And I'll make you a
lovely cup of tea.
138
00:06:41,270 --> 00:06:43,011
How about that?
139
00:06:47,276 --> 00:06:48,538
[sighs]
140
00:06:50,148 --> 00:06:52,499
[Maeve] Ah. Any joy?
141
00:06:52,629 --> 00:06:55,153
Uh, nothing. Nary a bite.
142
00:06:55,240 --> 00:06:56,938
Better luck next time.
143
00:06:57,068 --> 00:06:59,244
- I did get a phone call.
- Hmm?
144
00:06:59,331 --> 00:07:03,248
Mm. From our tame undertaker,
145
00:07:03,379 --> 00:07:05,555
Parlor Pete.
146
00:07:05,686 --> 00:07:08,036
What did he have
to say for himself?
147
00:07:09,167 --> 00:07:11,256
Seems they've found Archie.
148
00:07:13,476 --> 00:07:15,347
I'll put the kettle on.
149
00:07:15,478 --> 00:07:19,134
That's a good idea. [clicks
tongue] Come on, you.
150
00:07:20,788 --> 00:07:23,791
Here we go. [groans]
151
00:07:26,837 --> 00:07:31,276
Four nights ago, Eddie Harrigan
murdered Tommy Stevenson.
152
00:07:31,363 --> 00:07:32,452
Yeah.
153
00:07:32,582 --> 00:07:35,193
Eddie stabbed Tommy 60 times,
154
00:07:35,324 --> 00:07:38,327
and then he paid this bloke
Valjon to chop him up.
155
00:07:38,458 --> 00:07:40,155
Ow.
156
00:07:40,329 --> 00:07:41,852
Richie Stevenson,
157
00:07:41,983 --> 00:07:46,248
Tommy's dad, right? He gave
me 24 hours to find Tommy.
158
00:07:46,378 --> 00:07:48,816
Eddie's denying it,
Kevin's gone berserk.
159
00:07:48,946 --> 00:07:50,905
Next thing, I get a call
to say that Conrad's
160
00:07:51,035 --> 00:07:53,603
only gone and shot his childhood
friend Archie, ain't he?
161
00:07:53,734 --> 00:07:56,388
In front of the whole
family. Stone dead.
162
00:07:56,519 --> 00:07:59,087
Mm. So I go up, clean up,
163
00:07:59,261 --> 00:08:01,655
come back, get pinched, get out,
164
00:08:01,785 --> 00:08:04,222
by which time, it's a
bit too late for Tommy.
165
00:08:04,396 --> 00:08:06,529
Richie loses his shit,
166
00:08:06,616 --> 00:08:08,705
blows up Kev's gaff.
167
00:08:08,836 --> 00:08:11,534
I pick you up and come
here. Head back to the yard,
168
00:08:11,665 --> 00:08:14,450
and I manage to convince
Valjon to take the fall
169
00:08:14,624 --> 00:08:16,670
for Tommy's murder.
170
00:08:16,844 --> 00:08:18,628
I drive him over to Richie's,
171
00:08:18,802 --> 00:08:20,587
which is where
he's at right now.
172
00:08:24,416 --> 00:08:26,482
Oh, by the way, I managed to
talk the old people's home
173
00:08:26,506 --> 00:08:29,247
into giving a bed
for Maria's mum.
174
00:08:35,471 --> 00:08:37,560
Harry... [sighs]
175
00:08:41,303 --> 00:08:44,132
In 20-odd years of
being together...
176
00:08:45,437 --> 00:08:48,310
...we've firmly
established three things.
177
00:08:48,440 --> 00:08:51,313
One, I fucking hate cats.
178
00:08:51,443 --> 00:08:54,882
Two, I can't swim.
179
00:08:55,012 --> 00:08:56,231
Three...
180
00:08:57,014 --> 00:08:59,582
I don't want to know
what you do all day.
181
00:09:01,279 --> 00:09:03,717
I don't care if you're a doctor,
182
00:09:03,891 --> 00:09:07,329
a dustman, or a window cleaner.
183
00:09:07,459 --> 00:09:10,724
Your work is your work.
184
00:09:10,854 --> 00:09:14,510
I don't like it. I live with it.
185
00:09:15,903 --> 00:09:17,078
[sighs]
186
00:09:18,819 --> 00:09:20,734
Harry.
187
00:09:22,474 --> 00:09:24,694
I want to go home.
188
00:09:28,480 --> 00:09:30,047
Well, go pack a bag.
189
00:09:34,356 --> 00:09:35,705
How did you get them to do it?
190
00:09:35,836 --> 00:09:37,054
What? Valjon?
191
00:09:37,185 --> 00:09:38,490
No.
192
00:09:40,275 --> 00:09:41,972
The home.
193
00:09:42,103 --> 00:09:44,148
How'd you get them
to take Maria's mum?
194
00:09:45,062 --> 00:09:47,717
Well, that's my job, isn't it?
195
00:09:47,848 --> 00:09:49,719
♪ Tense, dramatic music ♪
196
00:09:50,851 --> 00:09:52,504
[Paul] Are they sure?
197
00:09:52,635 --> 00:09:55,203
- Sure what?
- That it's Archie.
198
00:09:55,333 --> 00:09:57,640
It's Archie.
199
00:09:57,771 --> 00:10:00,687
Yeah, but are you
100% sure, Conrad?
200
00:10:01,775 --> 00:10:04,778
They found him in a box with
a little old Scottish lady,
201
00:10:04,908 --> 00:10:07,519
in Archie's clothes,
with Archie's hands,
202
00:10:07,607 --> 00:10:10,305
Archie's fingerprints,
Archie's DNA!
203
00:10:10,392 --> 00:10:13,743
In the exact same fucking
spot they were tipped off!
204
00:10:13,917 --> 00:10:17,660
I'm no expert, but it
sounds a lot like Archie.
205
00:10:21,446 --> 00:10:25,537
Paul, wait out in the
corridor, would you please?
206
00:10:25,668 --> 00:10:27,148
Course.
207
00:10:29,759 --> 00:10:33,023
[Conrad] Archie may
have been a grass,
208
00:10:33,110 --> 00:10:36,418
but Archie never tipped off
where Archie's body was.
209
00:10:36,592 --> 00:10:38,550
Someone who was
there that night,
210
00:10:38,681 --> 00:10:41,989
someone other than
Archie, is a rat.
211
00:10:43,773 --> 00:10:45,732
♪ Tense, suspenseful music ♪
212
00:10:51,302 --> 00:10:55,437
Anybody who was here that
night could've told the police,
213
00:10:55,611 --> 00:10:59,354
and there's only two people who
know where Archie was buried.
214
00:10:59,484 --> 00:11:02,009
- Who?
- Me and Harry.
215
00:11:02,139 --> 00:11:05,839
- So, Archie gets done...
- Mm-hmm.
216
00:11:05,969 --> 00:11:07,579
...Harry takes his
body to the parlor
217
00:11:07,710 --> 00:11:10,844
and stuffs him in
with Mrs. McFuckface.
218
00:11:10,974 --> 00:11:12,236
What happens next?
219
00:11:12,367 --> 00:11:14,282
Harry gets called back in.
220
00:11:14,369 --> 00:11:16,806
Like, mad fast.
221
00:11:16,937 --> 00:11:19,548
The next morning.
222
00:11:19,679 --> 00:11:20,767
Hmm.
223
00:11:22,551 --> 00:11:25,206
- It's not Harry.
- Come on, Con.
224
00:11:25,380 --> 00:11:27,251
It's a perfect cover.
225
00:11:27,425 --> 00:11:30,646
- It's not Harry.
- Well, who the fuck is it, then?
226
00:11:30,777 --> 00:11:36,086
- [smacks table]
- It's... not... Harry.
227
00:11:36,217 --> 00:11:38,828
You told me only two
people knew, you and Harry.
228
00:11:38,959 --> 00:11:41,657
I'm assuming it's not you.
229
00:11:41,788 --> 00:11:43,180
[video game sound
effects playing]
230
00:11:43,354 --> 00:11:45,400
[Conrad] Paul!
231
00:11:48,272 --> 00:11:49,709
Yes, Conrad?
232
00:11:49,839 --> 00:11:52,189
I need you to do
something for me.
233
00:11:55,062 --> 00:11:57,194
♪ Dramatic music ♪
234
00:12:07,901 --> 00:12:09,467
[engine revs]
235
00:12:29,836 --> 00:12:31,359
So, where are we?
236
00:12:31,489 --> 00:12:33,274
[Harry] Tenterhooks, mate.
237
00:12:33,404 --> 00:12:35,145
No word from Richie?
238
00:12:35,276 --> 00:12:37,365
Nothing. [sighs]
239
00:12:38,148 --> 00:12:40,672
And right now, they'll
be grilling Valjon.
240
00:12:40,847 --> 00:12:43,023
What if he breaks?
241
00:12:45,286 --> 00:12:47,592
Then all bets are
off, aren't they?
242
00:13:02,999 --> 00:13:05,262
- [humming]
- [wrench clacking]
243
00:13:05,393 --> 00:13:07,395
[Donnie] Morning.
244
00:13:07,525 --> 00:13:09,919
[Zosia] Can I help?
245
00:13:10,050 --> 00:13:12,617
Yeah. I'm looking
for a friend of mine.
246
00:13:12,704 --> 00:13:14,271
Harry Da Souza?
247
00:13:15,707 --> 00:13:16,796
Sorry, don't know him.
248
00:13:16,926 --> 00:13:18,798
I got some good news for him.
249
00:13:18,928 --> 00:13:19,929
For him?
250
00:13:21,713 --> 00:13:24,238
Yeah, just trust me when I
say he'll want to hear it.
251
00:13:24,412 --> 00:13:28,895
And trust me when I say
fuck off, I don't know him.
252
00:13:30,766 --> 00:13:32,986
[Donnie] All right, well...
253
00:13:33,116 --> 00:13:36,772
how about you just tell
him give Donnie a call.
254
00:13:36,903 --> 00:13:38,600
Sorry. Who is this Donnie cunt?
255
00:13:42,647 --> 00:13:44,606
- I'm gonna go.
- Hang on.
256
00:13:44,736 --> 00:13:46,738
Say cheese, Donnie.
257
00:13:47,652 --> 00:13:49,741
[camera clicks]
258
00:13:49,872 --> 00:13:50,872
Thanks.
259
00:13:51,961 --> 00:13:54,007
You have a nice day, Zosia.
260
00:14:02,667 --> 00:14:04,713
[line ringing]
261
00:14:04,800 --> 00:14:06,541
[phone buzzes]
262
00:14:06,715 --> 00:14:07,803
Hello?
263
00:14:07,977 --> 00:14:09,500
[Zosia] You know a Donnie?
264
00:14:09,587 --> 00:14:10,850
No. Who?
265
00:14:11,981 --> 00:14:13,765
Some guy named Donnie
just came here.
266
00:14:13,896 --> 00:14:15,942
Said he's a mate, and he's
got good news for you.
267
00:14:16,029 --> 00:14:17,944
Left a number.
268
00:14:18,031 --> 00:14:19,467
What'd he look like?
269
00:14:19,554 --> 00:14:20,685
Hang on.
270
00:14:20,772 --> 00:14:22,078
[typing on phone]
271
00:14:24,037 --> 00:14:25,560
Oh.
272
00:14:26,866 --> 00:14:31,131
Nah, he don't ring a bell.
Tell you what. Can you, um...
273
00:14:31,261 --> 00:14:33,524
Can you give us a call
if he turns up again?
274
00:14:33,655 --> 00:14:35,439
Thanks, Sausage. Cheers.
275
00:14:36,223 --> 00:14:38,834
[Emily] So how has
this week been?
276
00:14:39,966 --> 00:14:41,924
Why don't you go first, Harry?
277
00:14:42,969 --> 00:14:45,885
Oh, wait. You're not here.
278
00:14:48,844 --> 00:14:51,455
Yeah, so, uh...
279
00:14:51,629 --> 00:14:52,848
a lot's happened.
280
00:14:53,022 --> 00:14:55,285
Like, a lot.
281
00:14:57,070 --> 00:15:00,769
Stuff that should
really upset me or...
282
00:15:00,900 --> 00:15:03,815
at least worry me, but...
283
00:15:05,513 --> 00:15:07,167
But what?
284
00:15:11,998 --> 00:15:13,608
I feel nothing.
285
00:15:13,738 --> 00:15:15,958
- Because...?
- Because...
286
00:15:16,045 --> 00:15:18,221
I expect nothing.
287
00:15:20,049 --> 00:15:22,008
I get nothing.
288
00:15:24,662 --> 00:15:27,100
Are you scared of Harry?
289
00:15:28,231 --> 00:15:30,320
Let me make something clear.
290
00:15:31,626 --> 00:15:36,065
Harry would tear both balls off
before he laid a finger on me
291
00:15:36,196 --> 00:15:38,285
or Gina.
292
00:15:38,415 --> 00:15:40,852
He'd tear the balls
off anyone who did.
293
00:15:41,027 --> 00:15:45,770
But living with Harry is...
294
00:15:45,901 --> 00:15:47,381
sometimes scary.
295
00:15:50,340 --> 00:15:52,125
May I ask you a slightly
difficult question?
296
00:15:52,299 --> 00:15:53,953
They're all difficult.
297
00:15:56,738 --> 00:15:59,132
Do you feel threatened
by the relationship
298
00:15:59,306 --> 00:16:00,568
between Kevin and Harry?
299
00:16:00,698 --> 00:16:03,788
No. I like Kevin. Always have.
300
00:16:03,963 --> 00:16:07,401
I don't feel threatened by
him. I feel threatened by...
301
00:16:07,488 --> 00:16:08,750
By what?
302
00:16:10,447 --> 00:16:14,756
Do you remember when we
were inside, a, um... screw?
303
00:16:14,886 --> 00:16:17,106
[stammers] One nasty bastard.
304
00:16:17,237 --> 00:16:20,588
[scoffs] That don't exactly
narrow it down, does it?
305
00:16:20,762 --> 00:16:21,676
They were all cunts.
306
00:16:21,763 --> 00:16:24,461
Yeah, but his name was Rusby.
307
00:16:25,810 --> 00:16:26,986
Rusby?
308
00:16:27,116 --> 00:16:29,379
♪ Dramatic music ♪
309
00:16:29,510 --> 00:16:31,120
Leave me alone.
310
00:16:34,558 --> 00:16:35,907
[all grunting]
311
00:16:38,084 --> 00:16:39,911
Well, that's not
ringing any bells, eh.
312
00:16:40,086 --> 00:16:41,565
Seriously, you
don't remember him?
313
00:16:41,696 --> 00:16:43,219
Should I?
314
00:16:43,350 --> 00:16:44,786
Rusby.
315
00:16:47,136 --> 00:16:48,746
I said I don't know him.
316
00:16:48,833 --> 00:16:51,053
If I don't know him, then
I don't fucking know him.
317
00:16:51,184 --> 00:16:53,142
[chuckling]
318
00:16:53,273 --> 00:16:55,144
- Fucking hell.
- [phone ringing]
319
00:16:58,278 --> 00:16:59,627
[phone beeps]
320
00:16:59,757 --> 00:17:01,194
Mum?
321
00:17:01,324 --> 00:17:02,108
[Maeve] Where are we?
322
00:17:02,238 --> 00:17:03,935
Uh, we're still waiting.
323
00:17:04,066 --> 00:17:05,066
Is Harry there?
324
00:17:05,154 --> 00:17:06,851
[Kevin] Yeah, he's here.
325
00:17:07,026 --> 00:17:09,158
- Why? Do you need him?
- [Maeve] No, no.
326
00:17:09,289 --> 00:17:11,247
Just say Maeve says hi.
327
00:17:11,378 --> 00:17:14,033
- [cracking]
- ♪ tense, suspenseful music ♪
328
00:17:15,599 --> 00:17:17,732
Mum says hi.
329
00:17:20,778 --> 00:17:23,607
The family my
husband works for...
330
00:17:27,046 --> 00:17:29,222
If you were from around here...
331
00:17:29,309 --> 00:17:32,616
not a doctor or whatever
it is you are...
332
00:17:32,790 --> 00:17:34,966
if you grew up around here,
333
00:17:35,097 --> 00:17:39,232
and I told you their name, you'd
know instantly who they were.
334
00:17:39,362 --> 00:17:42,322
See, Harry has two families,
335
00:17:42,409 --> 00:17:45,020
and I'm not sure
which one comes first.
336
00:17:47,414 --> 00:17:48,850
Actually, I am.
337
00:17:50,417 --> 00:17:52,636
And that's the whole problem.
338
00:17:52,767 --> 00:17:55,857
Because where is he?
339
00:17:55,987 --> 00:17:58,251
He's out fixing their problems.
340
00:18:00,427 --> 00:18:02,864
But what about this one?
341
00:18:02,994 --> 00:18:05,258
What about the
problem right here?
342
00:18:14,223 --> 00:18:15,268
[phone whooshes]
343
00:18:17,052 --> 00:18:18,271
[phone whooshes]
344
00:18:22,971 --> 00:18:24,712
Conrad? She's leaving.
345
00:18:25,495 --> 00:18:27,889
I'll let you know
where she ends up.
346
00:18:28,019 --> 00:18:29,847
Hmm, okay.
347
00:18:29,978 --> 00:18:31,893
Text me the address.
348
00:18:35,418 --> 00:18:37,855
You spoke to Bella?
349
00:18:37,942 --> 00:18:41,337
Yeah. She's still in the hotel.
350
00:18:41,511 --> 00:18:44,297
I asked her to come up to
Dad's. She weren't having it.
351
00:18:45,646 --> 00:18:47,256
- Why's that?
- I don't know.
352
00:18:47,387 --> 00:18:50,041
Maybe 'cause Dad
used to fuck her.
353
00:18:53,306 --> 00:18:55,308
[engine starts]
354
00:19:01,314 --> 00:19:03,185
Did you know?
355
00:19:03,272 --> 00:19:04,272
[sputters, scoffs]
356
00:19:04,360 --> 00:19:06,275
Did I? Fuck.
357
00:19:06,406 --> 00:19:07,798
Well, how'd you find out?
358
00:19:07,929 --> 00:19:10,671
Mum told me one night
when she was pissed up.
359
00:19:12,716 --> 00:19:14,892
I went straight to
Bella and asked her.
360
00:19:16,067 --> 00:19:17,895
She said it was true.
361
00:19:18,069 --> 00:19:21,334
♪ Dramatic music ♪
362
00:19:26,382 --> 00:19:29,255
Yeah, they met at
Cheltenham, um...
363
00:19:29,342 --> 00:19:30,952
at the races.
364
00:19:31,082 --> 00:19:36,392
Dad was like 50-odd,
she was like 20, 21.
365
00:19:36,523 --> 00:19:41,180
Uh... used to have, like,
six or seven birds on the go.
366
00:19:41,310 --> 00:19:44,922
She was, I suppose,
six or seven.
367
00:19:45,009 --> 00:19:49,884
Then she worked her way up to
three, two, then number one.
368
00:19:49,971 --> 00:19:51,842
Then Mum found out.
369
00:19:53,104 --> 00:19:55,368
So what does Dad do?
370
00:19:55,542 --> 00:19:56,891
Introduces her to me.
371
00:20:05,116 --> 00:20:07,423
But I was so in love with her.
372
00:20:09,077 --> 00:20:11,166
I just... I squared it away.
373
00:20:11,297 --> 00:20:13,777
I had to, you know?
374
00:20:13,908 --> 00:20:16,432
I'd have squared pretty
much anything away.
375
00:20:19,566 --> 00:20:22,395
Plus, by then we'd got Eddie.
376
00:20:24,266 --> 00:20:26,834
Do you still fancy Harry?
377
00:20:26,964 --> 00:20:29,837
Yeah. In theory.
378
00:20:29,967 --> 00:20:31,926
- [scoffs, chuckles]
- What?
379
00:20:32,056 --> 00:20:34,537
Well, since time began, Jan,
380
00:20:34,624 --> 00:20:38,411
mankind has shagged in
caves, tents, houses.
381
00:20:38,498 --> 00:20:41,327
Never ever heard of anyone
ever shagging in theory.
382
00:20:41,457 --> 00:20:43,938
Well, I was never
one for... you know.
383
00:20:44,068 --> 00:20:47,289
No, I don't know. Tell me.
384
00:20:47,420 --> 00:20:50,379
I've always had to really
get to know someone
385
00:20:50,510 --> 00:20:52,729
before I even begin
to fancy them.
386
00:20:52,860 --> 00:20:54,731
[scoffs] Not me.
387
00:20:54,818 --> 00:20:56,864
I'd fuck that guy if I
was desperate enough.
388
00:20:56,951 --> 00:20:58,996
[chuckles]
389
00:20:59,127 --> 00:21:01,061
I don't know why I told
you. I just, I'm fucking...
390
00:21:01,085 --> 00:21:04,045
I don't know, maybe I should
have told you years ago.
391
00:21:04,175 --> 00:21:07,614
Just got it out there.
Got it off my chest.
392
00:21:07,744 --> 00:21:08,744
[scoffs]
393
00:21:10,138 --> 00:21:12,009
I suppose I was
ashamed, wasn't I?
394
00:21:12,140 --> 00:21:14,403
I'm not fucking
surprised, to be fair.
395
00:21:14,490 --> 00:21:18,929
My therapist says there's this
thing called "demisexual."
396
00:21:19,060 --> 00:21:21,192
It's where you only
fancy one person,
397
00:21:21,323 --> 00:21:24,413
and you need a really
strong connection with them.
398
00:21:24,544 --> 00:21:27,286
[scoffs] Sounds
like living hell.
399
00:21:27,460 --> 00:21:30,941
Anyway, it means if I
feel distant from Harry,
400
00:21:31,072 --> 00:21:32,639
I don't fancy Harry.
401
00:21:32,769 --> 00:21:36,773
Yeah, I... I don't think that
needs a fancy name. [scoffs]
402
00:21:36,947 --> 00:21:40,255
It's proper fucking medieval
when you think about it, innit?
403
00:21:41,561 --> 00:21:45,695
It's like fucking
Henry VIII-type stuff.
404
00:21:45,826 --> 00:21:48,655
[both laugh]
405
00:21:48,742 --> 00:21:50,831
I don't, I don't think
Henry VIII would believe
406
00:21:50,961 --> 00:21:52,615
half the stuff Conrad has done.
407
00:21:52,702 --> 00:21:54,182
Yeah, you're not fucking wrong.
408
00:21:56,576 --> 00:21:59,622
[Alice] This is
stunning, Jan. The view.
409
00:21:59,709 --> 00:22:02,321
The whole apartment.
What does Harry do?
410
00:22:02,451 --> 00:22:04,758
Security.
411
00:22:04,888 --> 00:22:06,648
Assuming not supermarket
security. [chuckles]
412
00:22:06,673 --> 00:22:10,938
No, he's a consultant
with a family business.
413
00:22:11,068 --> 00:22:12,853
- What does, uh...
- Jason.
414
00:22:12,940 --> 00:22:15,464
Jason, yeah, sorry.
What does Jason do?
415
00:22:15,595 --> 00:22:16,987
He's a quantity surveyor.
416
00:22:17,118 --> 00:22:20,339
Don't worry, I don't get
it either. [chuckling]
417
00:22:20,469 --> 00:22:23,820
- Well, cheers to that.
- Cheers to that.
418
00:22:23,994 --> 00:22:25,344
[phone buzzing]
419
00:22:27,520 --> 00:22:29,173
- [phone beeps]
- Conrad.
420
00:22:29,304 --> 00:22:31,959
Harry. Any word?
421
00:22:32,133 --> 00:22:33,569
[Harry] No. Not as of yet.
422
00:22:33,700 --> 00:22:35,310
All right.
423
00:22:35,484 --> 00:22:37,356
Keep me posted now.
424
00:22:37,486 --> 00:22:39,246
What is so terrifying about
sitting next to the person
425
00:22:39,270 --> 00:22:41,360
you love and being truthful?
426
00:22:41,490 --> 00:22:43,144
Just fucking ask him that.
427
00:22:49,150 --> 00:22:50,543
Did you ask Jason that?
428
00:22:50,717 --> 00:22:52,719
Yeah, when he was watching
Fulham on the telly.
429
00:22:52,893 --> 00:22:54,634
It was probably not the
best moment to pick.
430
00:22:54,764 --> 00:22:56,375
What did he say?
431
00:22:56,505 --> 00:22:59,116
He said, "Al, for fuck's
sake, we're three nil down."
432
00:22:59,290 --> 00:23:00,857
[both laugh]
433
00:23:00,988 --> 00:23:02,381
[doorbell buzzing]
434
00:23:10,171 --> 00:23:11,912
[whispers] What the fuck?
435
00:23:13,304 --> 00:23:14,480
[beeps]
436
00:23:20,703 --> 00:23:22,009
Conrad.
437
00:23:22,183 --> 00:23:24,272
I hope this is not a bad time.
438
00:23:24,403 --> 00:23:26,274
No, not at all. Come on in.
439
00:23:28,276 --> 00:23:31,410
This is my friend Alice.
Alice, uh, this is Conrad.
440
00:23:31,584 --> 00:23:33,412
- Family friend.
- Oh.
441
00:23:33,542 --> 00:23:36,110
- It's a pleasure to meet you.
- Pleasure to meet you, too.
442
00:23:36,240 --> 00:23:38,895
This is nice. Friday. Wine.
443
00:23:39,026 --> 00:23:40,723
Now a visit from a
handsome stranger.
444
00:23:40,810 --> 00:23:44,553
Oh. Now, before you say
another word, Alice,
445
00:23:44,684 --> 00:23:46,425
I must warn you,
446
00:23:46,599 --> 00:23:49,602
- I'm also disgustingly rich.
- [laughs]
447
00:23:49,732 --> 00:23:51,212
Alice was just leaving.
448
00:23:51,386 --> 00:23:53,214
Mm. One for the road?
449
00:23:54,302 --> 00:23:55,302
Uh...
450
00:23:55,390 --> 00:23:57,479
Well, this has been really nice.
451
00:23:57,610 --> 00:23:59,568
We... we should
do it again soon.
452
00:23:59,655 --> 00:24:02,223
I'll get out of your way.
453
00:24:08,490 --> 00:24:11,319
I've been hearing things
between you and Harry
454
00:24:11,450 --> 00:24:13,408
are not the best right now, hmm?
455
00:24:13,539 --> 00:24:14,801
Who's been telling you this?
456
00:24:14,888 --> 00:24:17,238
Let's just say I heard
it on the grapevine.
457
00:24:17,412 --> 00:24:18,413
So, Kevin?
458
00:24:18,544 --> 00:24:19,849
Actually, no.
459
00:24:21,590 --> 00:24:23,157
[sighs]
460
00:24:23,244 --> 00:24:24,245
Jan.
461
00:24:26,421 --> 00:24:28,815
Kevin and Harry are brothers.
462
00:24:30,817 --> 00:24:33,515
That means Harry is my son.
463
00:24:33,689 --> 00:24:36,126
Like any father, I want
only the best for him.
464
00:24:36,300 --> 00:24:38,738
What's best for Harry
might be that we break up.
465
00:24:38,868 --> 00:24:42,089
- Harry needs you.
- Harry needs the Harrigans.
466
00:24:42,263 --> 00:24:46,659
He's always said the
Harrigans are his family.
467
00:24:46,789 --> 00:24:50,097
Meanwhile, he has
another family,
468
00:24:50,227 --> 00:24:51,838
his actual family.
469
00:24:51,925 --> 00:24:54,101
We didn't give him a
beautiful daughter.
470
00:24:54,231 --> 00:24:55,624
We didn't give him a home.
471
00:24:56,756 --> 00:24:59,672
Harry needs you,
472
00:24:59,802 --> 00:25:01,804
and I need Harry sharp.
473
00:25:01,891 --> 00:25:04,590
Yeah, well, I just need Harry.
474
00:25:05,329 --> 00:25:06,505
Hmm.
475
00:25:06,679 --> 00:25:08,419
Am I wasting my time here, Jan?
476
00:25:08,550 --> 00:25:10,073
No, Conrad.
477
00:25:11,205 --> 00:25:13,424
You and me
478
00:25:13,555 --> 00:25:16,689
both have something
in common, Jan.
479
00:25:16,819 --> 00:25:18,255
Ask me what it is.
480
00:25:18,386 --> 00:25:19,648
[Jan] Conrad, uh...
481
00:25:19,735 --> 00:25:21,041
♪ tense, ominous music ♪
482
00:25:21,171 --> 00:25:22,477
Go on.
483
00:25:23,652 --> 00:25:25,262
Ask me.
484
00:25:28,570 --> 00:25:30,572
I said ask me.
485
00:25:32,356 --> 00:25:34,184
What is it?
486
00:25:34,271 --> 00:25:36,578
We both love Harry.
487
00:25:39,233 --> 00:25:41,148
Now, do me a favor.
488
00:25:41,278 --> 00:25:43,933
Never ever
489
00:25:44,064 --> 00:25:48,242
discuss anything about
Harry outside the family.
490
00:25:49,504 --> 00:25:50,897
Tell no one.
491
00:25:53,943 --> 00:25:55,902
Am I clear with this now?
492
00:25:58,295 --> 00:26:00,428
Yeah. Yeah.
493
00:26:00,515 --> 00:26:01,777
Good.
494
00:26:05,172 --> 00:26:09,089
Oh, and also, not a word about
this to Harry, all right?
495
00:26:10,351 --> 00:26:12,092
There you go now. [chuckles]
496
00:26:13,397 --> 00:26:15,574
[Conrad whistling]
497
00:26:15,704 --> 00:26:17,880
♪ dramatic music ♪
498
00:26:22,668 --> 00:26:24,800
[phone buzzing]
499
00:26:26,280 --> 00:26:27,934
Hello?
500
00:26:28,064 --> 00:26:29,631
[Richie] Harry, it's Richie.
501
00:26:30,850 --> 00:26:32,678
Hello, Richie.
502
00:26:34,549 --> 00:26:37,596
Meet me at the Monkey
midnight tonight.
503
00:26:37,683 --> 00:26:40,381
- And Harry?
- Yes, Richie?
504
00:26:40,511 --> 00:26:42,035
- Come alone.
- [line clicks]
505
00:26:46,605 --> 00:26:48,563
[line rings]
506
00:26:48,694 --> 00:26:49,694
Harry.
507
00:26:49,782 --> 00:26:51,348
[Harry] Sinful Monkey.
508
00:26:51,435 --> 00:26:54,264
Tonight. Midnight.
509
00:26:54,351 --> 00:26:55,788
Who?
510
00:26:55,962 --> 00:26:57,572
Just me.
511
00:26:58,486 --> 00:27:00,227
Just you, eh?
512
00:27:02,751 --> 00:27:03,751
All right.
513
00:27:08,409 --> 00:27:09,802
[line rings]
514
00:27:15,068 --> 00:27:18,245
You got this, Harry?
Say if you haven't.
515
00:27:18,419 --> 00:27:19,768
Leave it with me.
516
00:27:19,855 --> 00:27:21,378
[engine revving]
517
00:27:24,991 --> 00:27:26,775
That fry big enough
for you, love?
518
00:27:26,906 --> 00:27:28,603
Oh, it's lovely.
519
00:27:30,561 --> 00:27:33,303
- What's wrong, Eddie?
- Nothing.
520
00:27:33,434 --> 00:27:35,436
- Except...
- Except what?
521
00:27:36,829 --> 00:27:38,613
Everyone thinks I'm a cunt.
522
00:27:38,700 --> 00:27:40,789
No one thinks you're
a cunt, Eddie.
523
00:27:40,876 --> 00:27:42,748
This family, all of
them, they respect you.
524
00:27:42,878 --> 00:27:43,923
Dad doesn't.
525
00:27:44,053 --> 00:27:45,838
Your dad loves and respects you.
526
00:27:45,968 --> 00:27:47,840
Harry. Harry don't respect me.
527
00:27:47,927 --> 00:27:50,886
Harry. Who gives a fuck
what that cuckoo thinks?
528
00:27:52,018 --> 00:27:55,674
I'm joking. I love
Harry. We all love Harry.
529
00:27:55,804 --> 00:27:57,763
Where would we be without him?
530
00:27:59,765 --> 00:28:02,376
If I ask you a question,
will you tell me the truth?
531
00:28:04,204 --> 00:28:05,945
Yes. Of course.
532
00:28:12,778 --> 00:28:14,649
Was it a mistake?
533
00:28:15,868 --> 00:28:17,086
What we did?
534
00:28:20,089 --> 00:28:24,006
We've got everyone exactly
where we want them.
535
00:28:25,921 --> 00:28:28,315
And the Stevensons,
they're looking at you,
536
00:28:28,489 --> 00:28:30,317
and they're seeing
someone strong.
537
00:28:30,447 --> 00:28:32,928
Very, very strong.
538
00:28:33,712 --> 00:28:35,496
You know your grandfather,
539
00:28:35,626 --> 00:28:38,629
his whole life, has
believed in the three F's...
540
00:28:38,717 --> 00:28:40,719
fishing, fucking, and fighting.
541
00:28:40,806 --> 00:28:43,678
Time was he never left the house
without a shooter or a razor.
542
00:28:43,809 --> 00:28:45,854
Now, he's there
on his new iPhone,
543
00:28:45,985 --> 00:28:48,074
checking his fucking portfolio.
544
00:28:48,204 --> 00:28:52,034
I mean, look at this place.
Who does he think he is?
545
00:28:52,208 --> 00:28:55,298
Fucking Lord Squire Sir
Conrad of Cuntfordshire?
546
00:28:55,385 --> 00:28:58,388
Meanwhile, the Stevensons
are getting richer
547
00:28:58,519 --> 00:28:59,955
and fatter.
548
00:29:00,129 --> 00:29:03,002
- [car approaching]
- Speak of the devil.
549
00:29:04,786 --> 00:29:06,614
You've got lots to learn, Eddie.
550
00:29:06,788 --> 00:29:10,357
But when you cut Tommy
up, that sent a message.
551
00:29:10,531 --> 00:29:12,620
♪ Ominous music ♪
552
00:29:12,794 --> 00:29:15,492
And we're about to send another.
553
00:29:17,016 --> 00:29:18,147
Hey.
554
00:29:20,759 --> 00:29:21,759
[Jan] You all right?
555
00:29:21,890 --> 00:29:23,500
[Harry] Um...
556
00:29:25,894 --> 00:29:27,417
Yeah, I'm all right.
557
00:29:27,504 --> 00:29:28,723
[grunts]
558
00:29:28,854 --> 00:29:30,246
How was your day?
559
00:29:30,333 --> 00:29:31,813
Went to therapy.
560
00:29:31,944 --> 00:29:33,293
What, the old, um...
561
00:29:34,729 --> 00:29:36,949
..."talking about us" therapy?
562
00:29:37,079 --> 00:29:38,428
Yeah.
563
00:29:40,648 --> 00:29:42,432
What do you say about us?
564
00:29:44,565 --> 00:29:45,871
This and that.
565
00:29:47,568 --> 00:29:48,830
Jan.
566
00:29:52,051 --> 00:29:54,618
What do you say about us?
567
00:29:56,316 --> 00:29:57,404
[scoffs]
568
00:30:01,625 --> 00:30:04,019
Do you talk about the Harrigans?
569
00:30:04,150 --> 00:30:07,153
No. Course I don't.
570
00:30:10,547 --> 00:30:12,158
You can't go anymore.
571
00:30:12,288 --> 00:30:14,029
Why?
572
00:30:15,117 --> 00:30:17,598
Because Conrad will find out.
573
00:30:17,728 --> 00:30:19,643
♪ Suspenseful music ♪
574
00:30:23,082 --> 00:30:24,344
Jan?
575
00:30:25,736 --> 00:30:26,825
What?
576
00:30:29,001 --> 00:30:30,393
Nothing's happened.
577
00:30:31,917 --> 00:30:34,615
What is it that
you're not telling me?
578
00:30:40,099 --> 00:30:42,231
Conrad came here earlier.
579
00:30:42,579 --> 00:30:44,625
♪
580
00:30:48,194 --> 00:30:49,673
Fuck.
581
00:30:51,762 --> 00:30:53,068
[heavy door closes]
582
00:31:02,382 --> 00:31:04,036
Good work.
583
00:31:05,124 --> 00:31:08,040
[sighs] So, Conrad.
That was a bit of luck.
584
00:31:08,214 --> 00:31:09,824
Luck? Nearly shat myself.
585
00:31:09,955 --> 00:31:11,043
You all right?
586
00:31:11,173 --> 00:31:12,522
Yeah.
587
00:31:12,653 --> 00:31:14,133
You think you can
get closer to him?
588
00:31:14,263 --> 00:31:16,962
Slow down. Squeeze the
soap, and I'm dead.
589
00:31:17,092 --> 00:31:19,529
All right. Fair enough.
590
00:31:19,660 --> 00:31:21,140
Look, I won't put you in danger.
591
00:31:21,314 --> 00:31:23,098
I won't ask you to do
anything I wouldn't do.
592
00:31:23,272 --> 00:31:26,014
Then you go blow
Conrad Harrigan.
593
00:31:32,455 --> 00:31:34,022
[Jan] Harry.
594
00:31:37,112 --> 00:31:39,288
- Harry.
- Don't. Just don't.
595
00:31:39,462 --> 00:31:41,334
- Don't what?
- Do you have any idea
596
00:31:41,464 --> 00:31:43,075
what you've just fucking done?
597
00:31:43,205 --> 00:31:45,947
I haven't done anything.
I didn't say anything.
598
00:31:46,078 --> 00:31:47,949
That doesn't matter.
599
00:31:48,080 --> 00:31:49,448
No one cares if you've done
anything or said anything.
600
00:31:49,472 --> 00:31:52,127
It's about the optics,
what it looks like.
601
00:31:52,301 --> 00:31:54,738
Listen to yourself.
602
00:31:54,869 --> 00:31:56,653
What is this? The
fucking Taliban?
603
00:31:56,827 --> 00:31:58,046
No. Oh, no, no.
604
00:31:58,133 --> 00:32:00,135
No, the Harrigans,
they're not Taliban.
605
00:32:01,310 --> 00:32:03,356
But listen really
carefully here, Jan.
606
00:32:03,486 --> 00:32:05,010
When Conrad gets going, right?
607
00:32:05,184 --> 00:32:08,796
I mean, like, really,
really fucking going...
608
00:32:10,537 --> 00:32:13,061
...you're gonna
fucking wish he was.
609
00:32:13,192 --> 00:32:14,323
Hmm?
610
00:32:15,237 --> 00:32:17,109
I've got to go.
611
00:32:18,197 --> 00:32:19,415
[keys jingle]
612
00:32:21,678 --> 00:32:23,854
[knocking on door]
613
00:32:29,773 --> 00:32:31,123
- Evening.
- Evening.
614
00:32:31,253 --> 00:32:32,428
Come in.
615
00:32:33,908 --> 00:32:36,824
- Drink?
- No, thank you. I'm good.
616
00:32:36,911 --> 00:32:38,869
- [door closes]
- All right.
617
00:32:38,957 --> 00:32:40,088
From Antoine.
618
00:32:40,175 --> 00:32:43,396
One and... two.
619
00:32:43,526 --> 00:32:45,789
- Thank you.
- You're welcome.
620
00:32:47,443 --> 00:32:49,968
- So that's it now, yeah?
- Hmm?
621
00:32:50,142 --> 00:32:52,100
It's done.
622
00:32:52,231 --> 00:32:54,015
What gave you that idea?
623
00:32:55,756 --> 00:32:58,498
Bella, don't be daft, yeah?
That's... that's it. It's done.
624
00:32:58,585 --> 00:33:00,543
I just asked you to
get the recordings.
625
00:33:00,674 --> 00:33:02,981
I didn't ask you
to kill the deal.
626
00:33:03,155 --> 00:33:05,113
I think you killed your deal.
627
00:33:05,244 --> 00:33:07,507
Don't tell me how to
do business, Harry.
628
00:33:07,681 --> 00:33:09,204
[grunts]
629
00:33:14,035 --> 00:33:15,315
- Who you calling?
- [line rings]
630
00:33:15,384 --> 00:33:17,212
- Hmm?
- Who you calling, Bella?
631
00:33:17,343 --> 00:33:20,259
Antoine, hi. It's Bella here.
632
00:33:21,738 --> 00:33:24,306
You're overstepping
the line, Harry.
633
00:33:24,480 --> 00:33:27,135
You work for the Harrigans,
which means you work for me.
634
00:33:27,222 --> 00:33:29,137
Or did you forget that?
635
00:33:37,015 --> 00:33:38,799
Don't you need to be somewhere?
636
00:33:38,929 --> 00:33:41,410
♪ Tense, suspenseful music ♪
637
00:33:50,941 --> 00:33:52,595
- Harry?
- All right, mate.
638
00:33:52,726 --> 00:33:54,206
What you doing here?
639
00:33:54,336 --> 00:33:55,816
I, um...
640
00:33:55,946 --> 00:33:58,297
popped by to see Bella.
641
00:33:58,427 --> 00:34:00,168
Told her she should
go back with you.
642
00:34:00,255 --> 00:34:02,910
Right. You all right?
643
00:34:03,041 --> 00:34:03,911
[grunts] Yeah.
644
00:34:03,998 --> 00:34:06,044
What did she say?
645
00:34:06,174 --> 00:34:08,307
Well, she's not happy, mate.
646
00:34:08,437 --> 00:34:09,569
[sighs]
647
00:34:11,005 --> 00:34:13,268
Well, if the mountain
won't come to Muhammad, eh?
648
00:34:13,399 --> 00:34:16,184
Ah, you're right, yeah.
Fair one, mate. Okay.
649
00:34:16,315 --> 00:34:18,273
- Be safe.
- Yeah, you too, mate.
650
00:34:18,447 --> 00:34:19,709
Good luck.
651
00:34:21,059 --> 00:34:22,495
[line ringing]
652
00:34:24,149 --> 00:34:26,760
Listen, Antoine, whatever's
happened has happened.
653
00:34:26,890 --> 00:34:29,893
- [phone buzzing]
- [sighs]
654
00:34:32,070 --> 00:34:33,090
No, I completely understand.
655
00:34:33,114 --> 00:34:35,203
[line beeping]
656
00:34:40,904 --> 00:34:42,906
My father's still on,
and I am still on.
657
00:34:43,037 --> 00:34:44,952
[knocking on door]
658
00:34:49,435 --> 00:34:50,610
Of course.
659
00:34:50,784 --> 00:34:53,047
[knock on door]
660
00:34:54,266 --> 00:34:56,268
Antoine, I've got to go.
661
00:35:00,272 --> 00:35:02,274
- Hi.
- All right.
662
00:35:02,404 --> 00:35:03,884
Come in.
663
00:35:08,280 --> 00:35:09,672
Can I get you a drink?
664
00:35:11,109 --> 00:35:13,328
At least give me a hug first?
665
00:35:15,330 --> 00:35:16,330
[kisses]
666
00:35:18,028 --> 00:35:20,030
[sighs]
667
00:35:20,161 --> 00:35:22,685
Scotch would be nice.
668
00:35:22,859 --> 00:35:23,904
Of course.
669
00:35:27,908 --> 00:35:29,257
Just saw Harry on the way out.
670
00:35:29,388 --> 00:35:30,780
- [ice clinks]
- Yeah.
671
00:35:31,955 --> 00:35:35,089
He wants to buy something for
Jan, so he thought he'd ask me.
672
00:35:35,263 --> 00:35:36,917
[Kevin] Couldn't
he have phoned?
673
00:35:37,047 --> 00:35:38,919
That's what I said. [chuckles]
674
00:35:39,006 --> 00:35:42,314
I just assumed he was
checking up on me.
675
00:35:42,444 --> 00:35:44,881
I guessed you'd asked him.
676
00:35:45,012 --> 00:35:47,580
- No, I didn't.
- Yeah, well...
677
00:35:47,710 --> 00:35:50,104
That's what you pay him
for, to show up announced
678
00:35:50,235 --> 00:35:52,889
at awkward times.
Seriously awkward times.
679
00:35:53,020 --> 00:35:55,370
What else did you talk about?
680
00:35:55,501 --> 00:35:57,459
Why are you acting weird, Kevin?
681
00:35:59,374 --> 00:36:00,506
I'm not acting weird.
682
00:36:01,898 --> 00:36:05,032
I just want you to
come with me to Dad's.
683
00:36:05,163 --> 00:36:06,443
I need to know that you're safe.
684
00:36:08,383 --> 00:36:10,951
Look, you know I can't.
685
00:36:11,081 --> 00:36:12,822
That's your family.
686
00:36:15,216 --> 00:36:17,087
Sorry, I just...
687
00:36:18,219 --> 00:36:19,916
I just need some time.
688
00:36:32,146 --> 00:36:34,366
♪ Dramatic music ♪
689
00:36:46,029 --> 00:36:47,596
[door slams]
690
00:36:48,510 --> 00:36:49,946
Leave me alone.
691
00:36:51,078 --> 00:36:52,601
Please.
692
00:36:54,299 --> 00:36:55,735
No!
693
00:36:55,909 --> 00:36:57,127
No! No, please!
694
00:36:57,258 --> 00:36:59,391
[crying out]
695
00:37:12,230 --> 00:37:14,275
♪
696
00:37:20,325 --> 00:37:21,326
[grunts softly]
697
00:37:30,596 --> 00:37:32,075
[heavy door closes]
698
00:37:42,608 --> 00:37:44,000
[Richie] Harry.
699
00:37:44,131 --> 00:37:45,915
Richie.
700
00:37:46,089 --> 00:37:48,004
[Richie] You know I
said I'd sleep on it.
701
00:37:48,135 --> 00:37:50,703
Well, I went home this
morning, and I couldn't.
702
00:37:50,833 --> 00:37:54,489
You see, there's something
about this whole thing that just
703
00:37:54,620 --> 00:37:56,230
doesn't feel right with me.
704
00:37:57,449 --> 00:37:58,885
Now, I like you, H.
705
00:38:00,190 --> 00:38:02,541
So I'm willing to
take your word for it.
706
00:38:04,107 --> 00:38:06,588
Well, Valjon knew
what he'd done,
707
00:38:06,762 --> 00:38:09,374
so I doubt he didn't expect
the landing that was coming.
708
00:38:12,551 --> 00:38:14,204
I'd like you to do
something for me.
709
00:38:14,292 --> 00:38:16,119
What?
710
00:38:16,250 --> 00:38:19,384
Your pal, Valjon.
He's out the back.
711
00:38:20,559 --> 00:38:23,083
Oh. Still alive, is he?
712
00:38:23,213 --> 00:38:25,390
Come see.
713
00:38:25,477 --> 00:38:26,739
Olie.
714
00:38:30,786 --> 00:38:32,832
- Evening, Harry.
- All right, Olie.
715
00:38:34,094 --> 00:38:35,487
I'd like you to
take care of this.
716
00:38:36,444 --> 00:38:37,445
What do you mean?
717
00:38:37,532 --> 00:38:40,056
[Richie] Take care
of the problem.
718
00:38:40,187 --> 00:38:43,059
I'm gonna watch you. I'm
gonna watch our friend.
719
00:38:44,191 --> 00:38:48,282
And as I do, I'm gonna
listen to only one thing,
720
00:38:48,456 --> 00:38:50,066
my gut.
721
00:38:51,764 --> 00:38:54,027
And then, whatever my
gut tells me, well,
722
00:38:54,157 --> 00:38:56,334
- that's the truth.
- Hmm.
723
00:38:56,508 --> 00:38:57,639
Right. Where is he?
724
00:38:57,770 --> 00:38:59,293
Ol.
725
00:39:04,994 --> 00:39:06,909
[door creaks open]
726
00:39:10,565 --> 00:39:11,565
Oh.
727
00:39:22,751 --> 00:39:24,971
[grunting]
728
00:39:35,590 --> 00:39:38,114
[squishing, crunching]
729
00:39:41,204 --> 00:39:42,554
[wood drops]
730
00:39:53,173 --> 00:39:55,610
I'll clean that up for you.
731
00:39:55,697 --> 00:39:58,787
No, you're all right.
We got this, H.
732
00:39:58,918 --> 00:40:01,442
No, you're all right, Richie.
I will. I'll clean that up.
733
00:40:03,575 --> 00:40:05,359
You got a bathroom?
734
00:40:05,490 --> 00:40:07,013
Olie.
735
00:40:08,406 --> 00:40:09,189
[Olie] Yeah.
736
00:40:09,319 --> 00:40:10,756
[door opens]
737
00:40:12,366 --> 00:40:13,411
Oh, Harry.
738
00:40:15,674 --> 00:40:17,719
There's one other thing.
739
00:40:20,069 --> 00:40:24,683
[phone ringing]
740
00:40:24,813 --> 00:40:26,424
Yeah, go on, Harry.
741
00:40:26,598 --> 00:40:29,862
[Harry] Kev, he bought it.
742
00:40:29,992 --> 00:40:35,128
No way. Oh, thank fucking God!
743
00:40:35,258 --> 00:40:37,086
Yes. Get in.
744
00:40:37,217 --> 00:40:38,392
Does Dad know?
745
00:40:38,566 --> 00:40:39,741
I'll leave that to you.
746
00:40:39,872 --> 00:40:43,223
Oh, mate. He bought it?
747
00:40:43,353 --> 00:40:46,313
You're a fucking genius, Harry.
748
00:40:46,444 --> 00:40:48,576
Get in, boy.
749
00:40:48,663 --> 00:40:50,186
There's one more thing.
750
00:40:50,360 --> 00:40:51,492
Go on.
751
00:40:53,363 --> 00:40:55,757
Richie wants the Harrigans
to go to Tommy's funeral.
752
00:40:57,977 --> 00:40:59,457
Fuck off.
753
00:40:59,544 --> 00:41:01,502
♪ "Do I Wanna Know?"
by Arctic Monkeys ♪
754
00:41:14,254 --> 00:41:17,475
♪ Have you got color
in your cheeks? ♪
755
00:41:18,998 --> 00:41:22,001
♪ Do you ever get that
fear that you can't shift ♪
756
00:41:22,131 --> 00:41:26,440
♪ The type that sticks around
like summat in your teeth? ♪
757
00:41:26,527 --> 00:41:30,400
♪ Are there some aces
up your sleeve? ♪
758
00:41:30,531 --> 00:41:33,447
♪ Have you no idea
that you're in deep? ♪
759
00:41:33,578 --> 00:41:36,494
♪ I've dreamt about
you nearly every... ♪
48703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.