All language subtitles for Life Unexpected - S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,358 Previously on Life UneXpected. 2 00:00:01,059 --> 00:00:05,121 You and someone had a kid. You gave up that kid. 3 00:00:05,122 --> 00:00:08,033 I am that kid. And now I'm applying for emancipation. 4 00:00:08,034 --> 00:00:10,634 - From the people who adopted you? - From foster care. 5 00:00:10,635 --> 00:00:12,469 Cate Cassidy, that's your mom. 6 00:00:12,470 --> 00:00:13,604 I am Cate Cassidy. 7 00:00:13,605 --> 00:00:16,072 Ryan and I have been up since 5:00. 8 00:00:16,073 --> 00:00:18,073 You never even told me I've got a kid out there. 9 00:00:18,074 --> 00:00:20,576 Why would I? You wouldn't even admit that she existed! 10 00:00:20,577 --> 00:00:23,083 - Who are you people? - My birth parents. 11 00:00:23,603 --> 00:00:25,925 I am not granting you emancipation. 12 00:00:25,926 --> 00:00:30,034 I'm releasing you back into their temporary joint custody. 13 00:00:30,035 --> 00:00:31,747 You have a daughter? 14 00:00:31,748 --> 00:00:32,901 You can't handle paying rent. 15 00:00:32,902 --> 00:00:34,011 How you gonna handle having a kid? 16 00:00:34,012 --> 00:00:35,455 Hi, Brynn. 17 00:00:35,456 --> 00:00:38,484 So, boarding school? San Francisco? Jerry Garcia? 18 00:00:38,485 --> 00:00:40,432 You just made all that up? 19 00:00:40,433 --> 00:00:42,846 Thanks to you, the whole school knows everything about me 20 00:00:42,847 --> 00:00:45,832 and they all think that I'm this gigantic liar. 21 00:00:45,833 --> 00:00:47,641 How would you feel if everyone knew your secret? 22 00:00:47,642 --> 00:00:48,707 Hey, Portland! 23 00:00:48,708 --> 00:00:50,341 Having a good time tonight? 24 00:00:50,342 --> 00:00:52,847 Crossing your fingers for a date with Cate or Ryan? 25 00:00:52,848 --> 00:00:55,557 Raise your glass, everyone. They're engaged. 26 00:00:55,558 --> 00:00:56,661 To each other. 27 00:00:56,662 --> 00:00:58,701 I'm not a perfect mom. 28 00:00:58,702 --> 00:01:00,740 But this is my best and so at some point 29 00:01:00,741 --> 00:01:02,212 you're just gonna have to take it or leave it. 30 00:01:18,449 --> 00:01:20,453 * She don't lie * 31 00:01:20,454 --> 00:01:22,658 * In bed at night * 32 00:01:22,659 --> 00:01:25,431 * Staring at the ceiling * 33 00:01:25,432 --> 00:01:28,938 * She don't wait to begin * 34 00:01:28,939 --> 00:01:31,076 Keep walking, Bong Girl. 35 00:01:31,077 --> 00:01:32,545 Foster Freak. 36 00:01:35,385 --> 00:01:38,457 The bitch posse still riding you? 37 00:01:38,458 --> 00:01:40,661 Yeah, turns out lying about my entire life 38 00:01:40,662 --> 00:01:42,064 then getting busted at school, 39 00:01:42,065 --> 00:01:43,766 not the best way to make friends. 40 00:01:43,767 --> 00:01:45,370 Who cares? 41 00:01:45,371 --> 00:01:46,872 You don't wanna be friends with those donuts, right? 42 00:01:46,873 --> 00:01:48,041 Yeah, no. 43 00:01:48,042 --> 00:01:49,577 Who all's coming tomorrow night? 44 00:01:49,578 --> 00:01:51,147 I wanna keep it small. 45 00:01:51,148 --> 00:01:53,651 Oh, just us, a couple of Jones's friends from the football team. 46 00:01:53,652 --> 00:01:55,489 Oh, but don't worry: there won't be any 47 00:01:55,490 --> 00:01:57,692 compulsive-lying fake blondes there. 48 00:01:57,693 --> 00:01:59,529 I disagree, Lux. 49 00:01:59,530 --> 00:02:01,032 Her ass is way bigger than her mouth. 50 00:02:01,033 --> 00:02:02,468 Don't. 51 00:02:02,469 --> 00:02:04,204 It'll just make it worse. 52 00:02:04,205 --> 00:02:06,341 Dude, nice Norton. 53 00:02:06,342 --> 00:02:08,144 - You know bikes? - Yeah. 54 00:02:08,145 --> 00:02:10,749 Hey, you're the girl who sold Brynn the bong lamp. 55 00:02:10,750 --> 00:02:13,953 Yeah, sorry it got confiscated before she gave it to you. 56 00:02:13,954 --> 00:02:15,156 No worries. 57 00:02:15,157 --> 00:02:17,259 She felt so bad about not having a present, 58 00:02:17,260 --> 00:02:18,494 she's letting me throw a party at her house. 59 00:02:18,495 --> 00:02:19,563 It's gonna be sweet. 60 00:02:19,564 --> 00:02:20,798 Right, babe? 61 00:02:20,799 --> 00:02:23,535 Gave me some leverage so, thanks. 62 00:02:23,536 --> 00:02:25,138 Let's go. 63 00:02:25,139 --> 00:02:26,707 I wanna say bye before my parents leave for the airport. 64 00:02:29,980 --> 00:02:31,382 Forget them. 65 00:02:31,383 --> 00:02:33,184 Tash and I have a surprise for you. 66 00:02:33,185 --> 00:02:34,987 Really? What? 67 00:02:34,988 --> 00:02:36,356 You'll find out tomorrow night. 68 00:02:36,357 --> 00:02:37,524 Picking you up at seven. 69 00:02:40,663 --> 00:02:42,232 Eight, seven... 70 00:02:42,233 --> 00:02:45,469 ...six, five, four, three... 71 00:02:45,470 --> 00:02:47,205 ...two, one! 72 00:02:47,206 --> 00:02:48,273 Churros down. 73 00:02:49,374 --> 00:02:51,578 Eight churros in a minute! 74 00:02:51,579 --> 00:02:54,883 Stick that in your loser pipes and smoke it! 75 00:02:54,884 --> 00:02:56,218 You're a freak of nature. 76 00:02:56,219 --> 00:02:58,388 It's like he doesn't even chew. 77 00:02:58,389 --> 00:03:00,425 You guys have had 78 00:03:00,426 --> 00:03:02,861 fried Twinkies, fried Snickers 79 00:03:02,862 --> 00:03:04,731 and something that looks like fried butter. 80 00:03:04,732 --> 00:03:07,301 Ugh, sorry, what's the point of this? 81 00:03:07,302 --> 00:03:09,804 Besides suicide by carnie food? 82 00:03:09,805 --> 00:03:12,074 The other night we made a butt-load of cash 83 00:03:12,075 --> 00:03:13,142 on that Drink-A-Date thing. 84 00:03:13,143 --> 00:03:14,744 And then it came to me. 85 00:03:14,745 --> 00:03:17,081 Bam, we should be an event place. 86 00:03:17,082 --> 00:03:18,316 It's money in the bank. 87 00:03:18,317 --> 00:03:19,884 That's why we're here, to get ideas. 88 00:03:19,885 --> 00:03:21,286 No more eating competitions. 89 00:03:21,287 --> 00:03:22,621 I feel like I have a food baby. 90 00:03:24,692 --> 00:03:26,794 Did I see a Daiquiri stand back there? 91 00:03:26,795 --> 00:03:27,962 Where?! 92 00:03:27,963 --> 00:03:29,330 Hey, you guys, 93 00:03:29,331 --> 00:03:31,600 I need ten jackpot ideas by the end of the night. 94 00:03:31,601 --> 00:03:33,936 Jackpot, not crackpot. 95 00:03:35,339 --> 00:03:36,973 These guys are goofballs. 96 00:03:36,974 --> 00:03:39,310 You don't wanna leave, do you? 97 00:03:39,311 --> 00:03:40,945 I still gotta beat you at air hockey. 98 00:03:40,946 --> 00:03:42,481 No, I don't wanna leave. 99 00:03:42,482 --> 00:03:45,151 The sooner the night ends, the sooner tomorrow begins 100 00:03:45,152 --> 00:03:48,455 and I'm back to sucky reality and sucky school. 101 00:03:48,456 --> 00:03:49,957 Those girls? 102 00:03:50,358 --> 00:03:51,826 They still giving you a hard time? 103 00:03:51,827 --> 00:03:54,429 Everyone treats me like I have the social bird flu. 104 00:03:54,430 --> 00:03:56,632 Except for this guy, Jones. 105 00:03:56,633 --> 00:03:58,735 But he's just some jock. 106 00:03:58,736 --> 00:04:01,139 Just some jock? 107 00:04:01,140 --> 00:04:02,908 - Football? - Quarterback. 108 00:04:02,909 --> 00:04:05,144 Now we're talking. 109 00:04:05,145 --> 00:04:07,748 Okay, I'm not bragging, but when I was a Quarterback, 110 00:04:07,749 --> 00:04:09,050 a friend of mine was a friend of Westmonte's. 111 00:04:09,051 --> 00:04:11,386 So, get in good with this Jones guy... 112 00:04:11,387 --> 00:04:13,623 Bam! School's your oyster. 113 00:04:15,727 --> 00:04:17,795 If we were in high school together, 114 00:04:17,796 --> 00:04:19,730 would we have been friends? 115 00:04:19,731 --> 00:04:23,332 Hmm. That's a tough call. 116 00:04:23,333 --> 00:04:24,967 See, I didn't like girls 117 00:04:24,968 --> 00:04:26,267 who'd beat me at air hockey 118 00:04:26,268 --> 00:04:28,502 and then do this, like, obnoxious little victory dance. 119 00:04:29,637 --> 00:04:33,072 When you stop losing, I'll stop dancing! 120 00:04:33,073 --> 00:04:35,040 Yeah?! 121 00:04:43,179 --> 00:04:46,743 And tonight playing the part of the overbearing, worried parent. 122 00:04:46,744 --> 00:04:48,775 Worried about what? 123 00:04:48,776 --> 00:04:50,676 You. It's after midnight. 124 00:04:50,677 --> 00:04:52,408 Okay. 125 00:04:52,409 --> 00:04:55,043 On a school night. You should have called. 126 00:04:55,044 --> 00:04:56,240 Cate, relax. 127 00:04:56,241 --> 00:04:57,508 What's the point of giving you a cellphone 128 00:04:57,509 --> 00:05:00,010 if you don't use it? 129 00:05:00,011 --> 00:05:01,712 I mean, I had no idea where you were. 130 00:05:01,713 --> 00:05:03,547 I told you, I was with Baze. 131 00:05:03,548 --> 00:05:05,782 Yeah, well, Baze is an overgrown man-child. 132 00:05:09,685 --> 00:05:11,886 You know, this is the third night in a row 133 00:05:11,887 --> 00:05:13,689 that you've hung out with him. 134 00:05:14,490 --> 00:05:16,695 What'd you guys do? 135 00:05:16,796 --> 00:05:18,929 We... went to an amusement park, 136 00:05:18,930 --> 00:05:20,631 ate 36 churros... 137 00:05:22,234 --> 00:05:24,035 talked and came home. 138 00:05:25,270 --> 00:05:26,737 We had fun. 139 00:05:26,838 --> 00:05:30,642 Kind of like when we went window-shopping for handbags? 140 00:05:33,645 --> 00:05:35,546 I'm gonna go to bed. 141 00:05:38,150 --> 00:05:40,083 I thought we had fun. 142 00:05:40,084 --> 00:05:42,051 I'm fun. 143 00:05:42,752 --> 00:05:44,282 Today's topic is chemistry. 144 00:05:44,283 --> 00:05:48,550 Why some people just don't have it and others have in spades. 145 00:05:48,551 --> 00:05:52,152 We have, uh, Lisa from Beaverton on the line. 146 00:05:52,153 --> 00:05:53,520 You are on the air. 147 00:05:53,521 --> 00:05:55,054 What about you and Cate? 148 00:05:55,055 --> 00:05:58,757 You both sound like totally different people. Now suddenly you're engaged? 149 00:05:58,758 --> 00:06:01,760 Ryan, you sound so laid-back and fun. Cate sounds so... intense. 150 00:06:01,761 --> 00:06:03,862 Is there a question here? 151 00:06:03,863 --> 00:06:06,597 When did you realize there was chemistry between you? 152 00:06:06,598 --> 00:06:08,365 Well, before Cate became 153 00:06:08,366 --> 00:06:11,401 this big-time radio host and neurotic mom, 154 00:06:11,402 --> 00:06:13,537 she was a party beast. 155 00:06:13,538 --> 00:06:16,939 You see, I knew she was special when we were at this event in Kansas City. 156 00:06:16,940 --> 00:06:19,842 She shows up to my hotel room, blasted on tequila, 157 00:06:19,843 --> 00:06:23,245 and she asks me if I wanted to see her do this trick with her... 158 00:06:23,246 --> 00:06:27,382 Okay, maybe that's not a good story for the public. 159 00:06:27,383 --> 00:06:29,849 No, actually, uh... 160 00:06:29,850 --> 00:06:33,020 it was on our first date. 161 00:06:33,021 --> 00:06:36,557 She said something sweet, rare, 162 00:06:36,558 --> 00:06:38,792 I know, and, uh... 163 00:06:38,793 --> 00:06:41,728 well, she put her hand on mine. 164 00:06:41,729 --> 00:06:43,163 And I felt it. 165 00:06:43,164 --> 00:06:44,364 That connection. 166 00:06:44,365 --> 00:06:47,734 That charge. 167 00:06:47,735 --> 00:06:51,169 I knew there was something between us. 168 00:06:51,170 --> 00:06:53,104 Sound about right, Cate? 169 00:06:56,141 --> 00:06:58,808 Here's a question. 170 00:06:58,809 --> 00:07:01,510 Why is there a premium on fun? 171 00:07:01,511 --> 00:07:03,778 It doesn't make you a better partner or parent. 172 00:07:03,779 --> 00:07:05,781 In fact, being a good parent 173 00:07:05,782 --> 00:07:09,551 automatically means you're less fun. It's a zero-sum game. 174 00:07:09,552 --> 00:07:12,254 Uh, yeah, I don't think that means what you think it does. 175 00:07:12,255 --> 00:07:13,555 Take me. 176 00:07:13,556 --> 00:07:16,391 To my kid, I'm a bad, boring cop 177 00:07:16,392 --> 00:07:19,327 because I believe in school nights and purse shopping. 178 00:07:19,328 --> 00:07:20,929 But her dad? 179 00:07:20,930 --> 00:07:23,197 A barely upright orangutan with a chronic bed-head? 180 00:07:23,198 --> 00:07:25,599 He gets to be the fun one and fill her with junk food 181 00:07:25,600 --> 00:07:27,300 like he's bought stock in diabetes. 182 00:07:27,301 --> 00:07:29,269 Explain that to me. 183 00:07:29,270 --> 00:07:31,504 What? 184 00:07:31,505 --> 00:07:34,274 Are you trying to get the show cancelled? 185 00:07:34,275 --> 00:07:36,476 'Cause our listeners, they're still trying to adjust 186 00:07:36,477 --> 00:07:38,779 to the fact that their fun, single buddies, Ryan and Cate, 187 00:07:38,780 --> 00:07:40,280 aren't fun and single anymore. 188 00:07:40,281 --> 00:07:42,749 And you griping about your baby daddy drama isn't helping. 189 00:07:42,750 --> 00:07:45,119 - It's real. - So is cancer. 190 00:07:45,120 --> 00:07:49,123 Look, our listeners, they want to live vicariously through you. 191 00:07:49,124 --> 00:07:51,692 Zany, slutty, boozy Cate. 192 00:07:51,693 --> 00:07:53,994 Just get back in there and don't get us fired. 193 00:07:53,995 --> 00:07:58,698 Oh, and happy birthday to me, by the way. 194 00:07:58,699 --> 00:08:02,400 All I got was a Slanket from my husband, 195 00:08:02,401 --> 00:08:04,469 frozen yogurt coupons from my stepkids, 196 00:08:04,470 --> 00:08:06,137 and a best friend who forgot. 197 00:08:06,138 --> 00:08:08,072 I didn't forget. 198 00:08:08,073 --> 00:08:09,807 Hmm-mm, totally got you something. 199 00:08:09,808 --> 00:08:11,641 What? 200 00:08:11,642 --> 00:08:16,479 How about a girls' night out with zany, slutty, boozy me? 201 00:08:22,418 --> 00:08:26,252 Bong Girl, if your homeless boyfriend talks to me again, 202 00:08:26,253 --> 00:08:27,819 I'm telling school security. 203 00:08:27,820 --> 00:08:29,351 I felt sexually objectified. 204 00:08:32,721 --> 00:08:36,286 You're wearing pants that say "Juicy" on the ass. 205 00:08:36,287 --> 00:08:40,657 Okay, don't kill me, but my parents' flight got cancelled 206 00:08:40,658 --> 00:08:42,957 and they're not leaving till Sunday night now. 207 00:08:42,958 --> 00:08:44,993 So, where are we supposed to party? 208 00:08:44,994 --> 00:08:46,665 I already told the guys. 209 00:08:46,666 --> 00:08:48,701 Maybe we could party at Lux's. 210 00:08:48,702 --> 00:08:51,741 Oh, wait, doesn't juvie hall lock down after dark? 211 00:08:54,678 --> 00:08:57,712 Actually, if you want to party, I've got a place. 212 00:08:57,713 --> 00:08:59,378 - Seriously? - Yeah. 213 00:08:59,379 --> 00:09:02,879 My dad has a loft over his bar. On Third and Clover. 214 00:09:02,880 --> 00:09:05,613 - You sure he'd be cool with it? - Wait, what? 215 00:09:05,614 --> 00:09:06,814 Yeah, totally, he's cool with anything. 216 00:09:06,815 --> 00:09:08,314 He used to be Quarterback, too. 217 00:09:08,315 --> 00:09:10,315 Awesome. You're a lifesaver. 218 00:09:18,721 --> 00:09:22,722 Sync by honeybunny, dny and Kerensky, Resync for 720p by Baqinardo www.addic7ed.com 219 00:09:22,723 --> 00:09:25,723 Corrected by Kerensky 220 00:09:39,147 --> 00:09:42,951 All right, you guys, it's time to think big, okay? 221 00:09:42,952 --> 00:09:45,821 It's game-changer time. 222 00:09:46,322 --> 00:09:50,860 What is one of the coolest things a bar can do to get butts on the stools? 223 00:09:50,861 --> 00:09:52,562 - Turtle racing. - Wet T-shirt contest. 224 00:09:52,564 --> 00:09:55,765 Come on. I have a teenager daughter, I can't have a bunch of women in T-shirt's. 225 00:09:55,766 --> 00:09:59,067 - So now we can't have any fun? - Men can't have fun without being degrading? 226 00:09:59,068 --> 00:10:01,603 No, no, look, I got it. I got it. I got it. 227 00:10:01,604 --> 00:10:04,473 A Freedom Thursday. 228 00:10:04,574 --> 00:10:06,174 Thursday night. 229 00:10:06,175 --> 00:10:08,710 Half the guys in town get held hostage by their girlfriends and wives 230 00:10:08,711 --> 00:10:10,146 'cause they're watching: 231 00:10:10,147 --> 00:10:13,784 So You Think Me and My Plus 8 Kids Can Dance or whatever girl crap's on. 232 00:10:13,785 --> 00:10:15,885 Right, and so they come here instead. 233 00:10:15,886 --> 00:10:19,686 Where there's Thursday night football and half-time is happy hour. 234 00:10:19,687 --> 00:10:20,787 There you go! 235 00:10:20,787 --> 00:10:23,458 See that, unlike turtle racing, that is an actual thought. 236 00:10:23,459 --> 00:10:26,294 We just need a couple of those 55-inch flat screen TVs. 237 00:10:26,295 --> 00:10:28,730 My cousin, Boogie, can install them for, like, nothing. 238 00:10:28,731 --> 00:10:30,699 Okay, awesome, how much is a TV? 239 00:10:30,700 --> 00:10:32,167 About four grand. 240 00:10:32,304 --> 00:10:35,138 - How much is a turtle? - A buck 75. 241 00:10:35,840 --> 00:10:38,041 And you need the pail, too, though. 242 00:10:39,542 --> 00:10:42,542 That would be me. You guys keep thinking. 243 00:10:45,582 --> 00:10:47,649 Hey. What's this? 244 00:10:47,650 --> 00:10:49,417 Rent two weeks early. 245 00:10:49,418 --> 00:10:52,754 I know you had some concerns about me opening this place 246 00:10:52,755 --> 00:10:55,790 but I just wanna show you, Dad, I'm figuring things out. 247 00:10:55,791 --> 00:10:57,125 And... 248 00:10:57,126 --> 00:10:59,195 Uh, I got a new business plan. 249 00:11:01,596 --> 00:11:03,196 Events. 250 00:11:04,066 --> 00:11:05,650 What events? 251 00:11:06,251 --> 00:11:07,835 Turtle races. 252 00:11:09,805 --> 00:11:11,172 Hey. 253 00:11:12,407 --> 00:11:14,576 'Sup, Gramps? 254 00:11:15,477 --> 00:11:19,181 Uh, so... can I have some friends over to the loft tonight? 255 00:11:19,182 --> 00:11:22,752 Friends from school? The jock? 256 00:11:25,053 --> 00:11:27,253 - Sure, yeah. - Awesome. 257 00:11:33,562 --> 00:11:35,597 That's it? 258 00:11:36,298 --> 00:11:39,067 As her father, you don't ask one leading question? 259 00:11:39,068 --> 00:11:43,172 It's a parenting choice. Unlike you with me, I actually trust my kid. 260 00:11:43,173 --> 00:11:46,009 Wow. Well, your parental instincts are about as strong as your business model. 261 00:11:46,010 --> 00:11:49,442 What grown man relies on reptiles to bail himself out of a financial mess? 262 00:11:49,846 --> 00:11:54,113 You have to think before do things. You got a brain up there. Use it. 263 00:11:55,014 --> 00:11:57,149 You know what? 264 00:11:57,150 --> 00:12:00,088 I've got it covered. Ok. The bar, Lux... 265 00:12:00,089 --> 00:12:03,091 I... I've got it covered. 266 00:12:03,092 --> 00:12:06,295 So thank you for your help, but no thank you. 267 00:12:10,667 --> 00:12:12,834 Red or black? which one says "more fun and carefree"? 268 00:12:13,535 --> 00:12:15,535 The red one is kind of sluty. 269 00:12:15,737 --> 00:12:17,538 Red it is. 270 00:12:18,841 --> 00:12:21,243 You wearing that? 271 00:12:21,244 --> 00:12:24,145 Yes. I will be wearing whatever says: 272 00:12:24,146 --> 00:12:27,015 "Stop calling me Foster Freak". 273 00:12:27,016 --> 00:12:30,553 Well, in that case, I would not go with the orange. 274 00:12:34,424 --> 00:12:36,558 H-How come you didn't want to have the party here? 275 00:12:36,559 --> 00:12:38,959 You know, it's a lot roomier. 276 00:12:39,593 --> 00:12:42,931 Yeah, well, Baze's is just more... casual. 277 00:12:42,932 --> 00:12:47,702 It's not a big deal or anything, just Jones and... 278 00:12:47,703 --> 00:12:50,305 a couple of kids from Westmonte. 279 00:12:52,675 --> 00:12:55,343 Mm. Glitter eye shadow? 280 00:12:55,344 --> 00:12:58,713 That's a lot of effort for a party that's not that big a deal. 281 00:12:58,714 --> 00:13:00,814 It's a little deal. Ok? 282 00:13:01,949 --> 00:13:04,386 I've never actually thrown a party before. 283 00:13:05,487 --> 00:13:07,121 You kidding? 284 00:13:07,122 --> 00:13:08,857 Hmm-mm. 285 00:13:08,858 --> 00:13:12,827 Oh. Y-You want some money, you know, for... 286 00:13:12,828 --> 00:13:15,298 sandwiches or sodas? 287 00:13:15,599 --> 00:13:18,334 I think Baze has got it covered. 288 00:13:20,104 --> 00:13:22,071 Oh, uh, I'll get it. 289 00:13:30,345 --> 00:13:32,881 - Hey! - Hey. 290 00:13:33,382 --> 00:13:35,151 Uh, hi. 291 00:13:35,852 --> 00:13:38,454 What are you guys doing here? 292 00:13:38,455 --> 00:13:40,889 I told you, Tasha and I had a surprise for you tonight. 293 00:13:41,958 --> 00:13:45,027 Oh... I-I, um... 294 00:13:45,028 --> 00:13:46,763 completely forgot. 295 00:13:46,764 --> 00:13:48,647 We thought you could use cheering up. 296 00:13:48,648 --> 00:13:51,130 I got us tickets to a drive-in movie theater in Newburg; they're showing Shaun of the Dead. 297 00:13:51,199 --> 00:13:53,266 Gavin even managed to get a car. 298 00:13:54,536 --> 00:13:56,837 Oh. 299 00:13:58,039 --> 00:14:00,007 I can't go. 300 00:14:00,008 --> 00:14:01,809 Why not? 301 00:14:01,810 --> 00:14:03,812 Um... 302 00:14:03,813 --> 00:14:06,648 because I-I'm not feeling that great. 303 00:14:06,749 --> 00:14:08,784 Yeah, there's something going around school, 304 00:14:08,785 --> 00:14:11,587 and I have the worst headache, and-and-and... 305 00:14:11,588 --> 00:14:13,688 My throat, feels like it's on fire. 306 00:14:13,689 --> 00:14:17,389 Lux! We're leaving for Baze's in 5mn. 307 00:14:19,060 --> 00:14:21,462 Oh... yeah, Cate, 308 00:14:21,463 --> 00:14:23,297 she's going out tonight 309 00:14:23,298 --> 00:14:25,166 and wants Baze to keep an eye on me. 310 00:14:25,167 --> 00:14:28,102 You know her, overly concerned, overcompensating mother. 311 00:14:29,105 --> 00:14:32,007 It's my fault. I should have checked with you before. 312 00:14:32,342 --> 00:14:33,210 No... 313 00:14:33,711 --> 00:14:37,313 Tash, this is beyond awesome. 314 00:14:37,314 --> 00:14:39,081 I can't believe I'm missing it. 315 00:14:40,282 --> 00:14:41,882 But you guys should go. 316 00:14:42,383 --> 00:14:43,383 Yeah? You don't mind? 317 00:14:44,139 --> 00:14:45,152 No. 318 00:14:46,153 --> 00:14:47,188 It's okay. Go without me. 319 00:14:48,189 --> 00:14:49,858 I'll be fine. 320 00:14:57,801 --> 00:14:59,502 - Bye. - Bye. 321 00:15:17,673 --> 00:15:19,140 It's to the point. 322 00:15:19,141 --> 00:15:20,808 It's a revelation. 323 00:15:21,310 --> 00:15:23,278 Man, I can't believe I haven't thought of that before. 324 00:15:23,279 --> 00:15:25,646 All right, what about you? 325 00:15:25,647 --> 00:15:28,013 You psyched to have your friends over? 326 00:15:28,014 --> 00:15:29,349 "Psyched" is strong. 327 00:15:29,350 --> 00:15:31,284 Does "slightly barfy" count? 328 00:15:31,820 --> 00:15:33,688 It's going to be great. Really. 329 00:15:33,889 --> 00:15:35,891 Okay? 330 00:15:36,992 --> 00:15:38,360 Jamie. 331 00:15:38,661 --> 00:15:41,496 We are going to rock it tonight. 332 00:15:41,497 --> 00:15:43,031 Yeah, man. Totally. 333 00:15:43,032 --> 00:15:46,165 So, other than handing out flyers, what else did you do for publicity? 334 00:15:46,466 --> 00:15:48,066 What's that now? 335 00:15:48,034 --> 00:15:50,870 You know, online ads, uh, local radio spots. 336 00:15:50,871 --> 00:15:53,807 Dude, how else are people going to know we even have turtle races? 337 00:15:53,808 --> 00:15:56,243 You know what? You know what? That's negativity talking. 338 00:15:56,244 --> 00:15:58,511 That is my dad talking. 339 00:15:58,512 --> 00:16:00,080 Tonight is going to go great. 340 00:16:01,450 --> 00:16:03,252 Turtles, and they didn't cost a dime. 341 00:16:03,253 --> 00:16:05,487 I rescued them from the science wing. 342 00:16:05,488 --> 00:16:07,488 Thought they'd rather be here than surrounded 343 00:16:07,489 --> 00:16:10,589 by hormonal teenagers feeding them gummy worms. 344 00:16:16,963 --> 00:16:18,064 They're alive, right? 345 00:16:18,065 --> 00:16:20,634 They're conserving their energy, like athletes do. 346 00:16:20,635 --> 00:16:23,570 Well, do they ever exert their energy like athletes do? 347 00:16:25,840 --> 00:16:28,242 This one only has three legs. 348 00:16:40,687 --> 00:16:41,588 - Hi. - Hey. 349 00:16:41,589 --> 00:16:43,289 Hey. Come on in. 350 00:16:43,290 --> 00:16:46,327 Seriously, this place is juveniler than my brother's dorm room. 351 00:16:46,328 --> 00:16:48,129 I smell deodorant and corn dogs. 352 00:16:49,130 --> 00:16:50,131 This place is awesome. 353 00:16:50,132 --> 00:16:52,200 So much better than Brynn's place. 354 00:16:53,869 --> 00:16:57,103 Oh, my gosh. Pool table, Pinball machine. 355 00:16:58,906 --> 00:17:00,806 A beer pong table? 356 00:17:00,807 --> 00:17:04,110 - Lux, this place is unreal. - Thanks. 357 00:17:03,911 --> 00:17:05,846 All right, where's the beer? 358 00:17:06,647 --> 00:17:07,649 Didn't you bring your own? 359 00:17:08,250 --> 00:17:11,319 You said your dad owned a bar. I thought getting booze wouldn't be a problem. 360 00:17:11,320 --> 00:17:14,489 Of course, there's no booze. 361 00:17:14,490 --> 00:17:17,525 What did we expect? She's lying Bong Girl. 362 00:17:17,526 --> 00:17:20,159 Dude, I-I thought that's why you offered up your dad's pad. 363 00:17:21,996 --> 00:17:24,530 Wait. Give me five minutes. 364 00:17:27,568 --> 00:17:28,368 It's still early. 365 00:17:28,369 --> 00:17:31,538 Party people don't start the rounds till 9:00. 366 00:17:31,539 --> 00:17:33,141 Okay, so people pick their turtles, 367 00:17:33,142 --> 00:17:36,711 set them in the start zone and... 368 00:17:36,712 --> 00:17:38,846 All right. Ready. 369 00:17:38,847 --> 00:17:41,282 Set. Go! 370 00:17:46,352 --> 00:17:47,587 This isn't good. 371 00:17:47,588 --> 00:17:49,989 We should take the three-legged one out. 372 00:17:49,990 --> 00:17:50,724 It's bad for morale. No. 373 00:17:50,725 --> 00:17:51,959 Bolt stays. 374 00:17:51,960 --> 00:17:53,560 You named him Bolt? 375 00:17:53,561 --> 00:17:56,563 After Usain Bolt, three-time Olympic gold medalist. 376 00:17:56,564 --> 00:17:59,333 It's positive reinforcement. 377 00:17:59,334 --> 00:18:00,335 We're so screwed. 378 00:18:02,137 --> 00:18:02,571 Hey. 379 00:18:02,572 --> 00:18:05,539 - Can I have the storeroom key? - Sure. 380 00:18:08,240 --> 00:18:09,740 Why? 381 00:18:09,743 --> 00:18:12,712 I need some chips and sodas for my friends. 382 00:18:12,713 --> 00:18:14,280 Or I can give them 383 00:18:14,281 --> 00:18:17,383 the expired milk and leftover Manwich in your fridge. 384 00:18:17,384 --> 00:18:18,885 All right. Okay, okay. 385 00:18:18,886 --> 00:18:23,657 Just... make sure your friends stay out of the booze, okay? 386 00:18:23,892 --> 00:18:25,693 No problemo. 387 00:18:30,031 --> 00:18:33,132 - Hey. That one just move. - Yeah, backward. 388 00:18:35,569 --> 00:18:37,003 This place? 389 00:18:37,004 --> 00:18:39,272 Well, the wine bar was so loud and crowded. 390 00:18:39,273 --> 00:18:41,409 This is where we're celebrating my birthday? 391 00:18:41,410 --> 00:18:45,213 We are just swinging by, because the tapas bar, 392 00:18:45,214 --> 00:18:46,950 it's like, you know, five stores down. 393 00:18:48,951 --> 00:18:52,717 We're not just stopping by. You're using your strange fake casual voice. 394 00:18:54,654 --> 00:18:58,992 Please tell me that this is a surprise party and that people are hiding. 395 00:18:59,393 --> 00:19:01,194 Hi, everybody! 396 00:19:01,195 --> 00:19:02,962 Hey, hey! 397 00:19:02,963 --> 00:19:04,564 Hi to you. 398 00:19:04,565 --> 00:19:06,533 I can't believe you guys are here. 399 00:19:06,534 --> 00:19:10,004 - You heard about the turtle races? - What? 400 00:19:10,705 --> 00:19:13,073 I'll be at the bar. 401 00:19:16,044 --> 00:19:19,411 You are a natural. There's no way this is your first time. 402 00:19:19,412 --> 00:19:21,213 I'm a quick study. 403 00:19:21,214 --> 00:19:24,016 - All right, next, we're trying online poker. - All right. 404 00:19:25,553 --> 00:19:27,321 Oh! 405 00:19:27,322 --> 00:19:28,522 All right. Come on, Goldilocks. 406 00:19:28,523 --> 00:19:30,424 - We got them on the run. - All right. 407 00:19:33,094 --> 00:19:35,195 - Oh! - Yes! Yes! 408 00:19:37,432 --> 00:19:40,467 Hey goldie locks. Feeling better? 409 00:19:53,630 --> 00:19:56,232 Hey, please. This is not what it looks like. 410 00:19:56,233 --> 00:20:00,038 Oh, so you're not hosting a party that you didn't invite us to? 411 00:20:00,039 --> 00:20:03,174 - What, you and Abercrombie are buds now? - I feel like an idiot. 412 00:20:03,175 --> 00:20:06,041 We actually brought you chicken soup and a Shown of the Dead DVD. 413 00:20:06,770 --> 00:20:07,610 I'm sorry. 414 00:20:07,750 --> 00:20:10,100 Now I just want to shove them down your freaking throat. 415 00:20:10,245 --> 00:20:13,548 - Hey. You up for another game? - Not right now. 416 00:20:13,549 --> 00:20:16,352 Beer pong. Let's do it. 417 00:20:16,353 --> 00:20:19,722 Uninvited street urchins versus Abercrombie & Bitch. 418 00:20:28,100 --> 00:20:31,500 All right, first race of the night. Final pick, lets go! 419 00:20:34,436 --> 00:20:36,837 Wow. 420 00:20:36,838 --> 00:20:38,273 Okay. 421 00:20:38,374 --> 00:20:39,641 Ready. 422 00:20:39,642 --> 00:20:41,176 Set. 423 00:20:41,177 --> 00:20:42,444 Go! 424 00:20:43,146 --> 00:20:44,547 - Geez. Go. - Wow. 425 00:20:44,548 --> 00:20:46,148 They're not moving. 426 00:20:46,149 --> 00:20:48,518 Man, this place is dead. 427 00:20:48,719 --> 00:20:50,721 The used bookstore is getting more action. 428 00:20:50,822 --> 00:20:52,890 So, go outside and hand out more flyers. 429 00:20:52,891 --> 00:20:55,124 Ah, what's the point? Maybe my dad was right: 430 00:20:55,125 --> 00:20:57,657 I'm an idiot and this night is a bust. 431 00:20:57,726 --> 00:21:00,362 All right, you need to shut it with the whining. 432 00:21:00,363 --> 00:21:02,564 Failure is not an option. 433 00:21:02,565 --> 00:21:05,233 You know who you are, Baze? 434 00:21:05,234 --> 00:21:08,137 You're the three-legged turtle no one thinks has a shot. 435 00:21:08,138 --> 00:21:10,774 But he isn't giving up, and neither should you. 436 00:21:10,675 --> 00:21:14,077 Come on, Bolt! Let's do it up! 437 00:21:15,046 --> 00:21:17,614 - Yes! - Guess I'll get more flyers. 438 00:21:27,424 --> 00:21:30,461 Hey! Cate. Where are you going? 439 00:21:30,462 --> 00:21:32,663 - Uh, ladies' room. - Really? 440 00:21:32,664 --> 00:21:35,499 'Cause you're headed to the back stairs, which leads to Lux's party. 441 00:21:35,500 --> 00:21:37,334 - Really? Oh. - Mm-hmm. 442 00:21:37,335 --> 00:21:39,903 Maybe I'll just stop in and say hi. 443 00:21:39,904 --> 00:21:41,170 No, no, no. 444 00:21:41,171 --> 00:21:44,771 You don't think I can be trusted to have a high school party, and you're checking on me. 445 00:21:44,773 --> 00:21:46,908 Maybe I just want to have some fun at the party. 446 00:21:46,909 --> 00:21:48,809 Yeah, right. 447 00:21:48,810 --> 00:21:53,181 Do me a favor: buy a drink, bet on a turtle, and stay out of my loft. 448 00:22:01,751 --> 00:22:05,813 That's not beer, is it? I'm young. I'm fun. 449 00:22:05,270 --> 00:22:06,150 I'm young.I'm fun. 450 00:22:06,300 --> 00:22:07,600 I'm young.I'm fun... 451 00:22:07,831 --> 00:22:10,258 Hey. We need a fourth for beer pong. 452 00:22:10,259 --> 00:22:13,343 Oh, yeah, no. I can't even remember the last time I played. 453 00:22:13,344 --> 00:22:14,782 Try the '80s. 454 00:22:17,643 --> 00:22:19,599 You know what? I'm in. 455 00:22:20,680 --> 00:22:21,211 Awesome! 456 00:22:21,212 --> 00:22:23,712 All right. Let's go. 457 00:22:25,520 --> 00:22:27,010 - Bring it on, bitches! - Yeah! 458 00:22:28,170 --> 00:22:29,780 - Bitches! - Yeah! 459 00:22:30,130 --> 00:22:31,060 Just admit it. 460 00:22:31,180 --> 00:22:34,170 You want to get in with the kids at your shiny new school. 461 00:22:34,410 --> 00:22:36,040 That's not it at all. 462 00:22:36,160 --> 00:22:37,880 You thought we'd make you look bad. 463 00:22:43,020 --> 00:22:45,950 Oh, my God. 464 00:22:47,840 --> 00:22:48,500 Hi. 465 00:22:48,860 --> 00:22:50,900 Hi. So you went with the orange, huh? 466 00:22:51,290 --> 00:22:52,360 What are you doing here? 467 00:22:52,480 --> 00:22:54,700 I thought I'd, you know, just check out your party. 468 00:22:54,830 --> 00:22:56,120 Look, Baze said I could have people over. 469 00:22:56,220 --> 00:22:57,550 I don't need you policing the place. 470 00:22:57,660 --> 00:22:59,070 Why is everybody calling me the police? 471 00:22:59,170 --> 00:23:00,620 I am not the police. 472 00:23:00,730 --> 00:23:03,870 I mean, I am the old school monster truck! 473 00:23:04,300 --> 00:23:06,390 The beer goes right to your head, huh? 474 00:23:07,800 --> 00:23:10,010 Is it cool if we just, you know, hang? 475 00:23:10,130 --> 00:23:13,920 Cate, everyone here is half your age. No, it's not cool. 476 00:23:14,110 --> 00:23:17,820 Hey! No. That is Math's. Give it to me! 477 00:23:19,500 --> 00:23:22,800 Ladies, come on in. We've got two-for-one specials. 478 00:23:22,910 --> 00:23:24,560 What? 479 00:23:24,690 --> 00:23:26,590 Hey-o, turtle races! 480 00:23:26,710 --> 00:23:28,460 Turtle races that are tearing up the joint. 481 00:23:28,580 --> 00:23:31,130 We got turtle races that are tearing up the joint. 482 00:23:31,280 --> 00:23:32,680 Come on. 483 00:23:39,890 --> 00:23:41,770 Oh, hell, no. 484 00:23:41,910 --> 00:23:43,670 All right, everyone out! 485 00:23:45,900 --> 00:23:49,550 All right! Party's over. Everybody out. 486 00:23:49,680 --> 00:23:51,790 What the hell is going on? 487 00:23:51,900 --> 00:23:54,920 Lying to me, having half your class here and trashing the place is bad enough. 488 00:23:55,020 --> 00:23:56,540 But sneaking a keg? 489 00:23:56,620 --> 00:23:58,720 Do you know how much trouble I could have gotten into? 490 00:23:58,900 --> 00:24:00,660 I-I wasn't thinking. 491 00:24:00,750 --> 00:24:03,510 Damn right you weren't thinking. They could shut the bar down. 492 00:24:03,630 --> 00:24:04,980 And kids throwing crap out of the window... 493 00:24:05,080 --> 00:24:06,260 somebody could have been killed, Lux. 494 00:24:06,390 --> 00:24:08,880 And what are you doing? Why didn't you come and get me? 495 00:24:09,800 --> 00:24:12,250 - I'm sorry. - You're sorry? That's it? 496 00:24:12,380 --> 00:24:14,740 You got to think before you do things, Lux. 497 00:24:14,850 --> 00:24:18,300 Don't be stupid! You have a brain. Try using it! 498 00:24:28,990 --> 00:24:31,160 I told you guys this was going to be a disaster. 499 00:24:42,470 --> 00:24:45,900 Hey, you okay? Your dad looked pissed. 500 00:24:46,550 --> 00:24:49,490 - Yeah, I'm fine. - Too bad the party had to end there. 501 00:24:49,770 --> 00:24:51,320 No reason it has to. 502 00:24:52,090 --> 00:24:53,280 We can always move it. 503 00:24:53,390 --> 00:24:55,850 Move the party? Where? 504 00:24:55,970 --> 00:24:57,560 The drive-in movie at Newburg. 505 00:24:57,660 --> 00:25:00,630 It's off the radar. No one will bother us there. 506 00:25:00,710 --> 00:25:03,440 Sounds great. I'll drive. 507 00:25:03,570 --> 00:25:06,670 Uh, you-you've had a few. I can drive. 508 00:25:07,010 --> 00:25:09,860 Ah, sure, okay. Uh, but let me grab the guys, okay? 509 00:25:11,600 --> 00:25:13,020 Come on, babe. 510 00:25:20,370 --> 00:25:22,130 Come on. 511 00:25:23,660 --> 00:25:25,350 Bug. 512 00:25:25,460 --> 00:25:26,820 What are you doing? 513 00:25:27,170 --> 00:25:29,550 Giving your new friends a night they won't forget. 514 00:25:31,950 --> 00:25:33,570 Hey! 515 00:25:40,520 --> 00:25:43,220 I-I cannot believe you. How could you not come and get me? 516 00:25:43,310 --> 00:25:46,350 Okay, fine, I should have gotten you. I'm the worst parent ever! Happy? 517 00:25:46,510 --> 00:25:47,330 No, not really. 518 00:25:47,470 --> 00:25:50,230 God, couldn't you have just been bad cop for one stupid night? 519 00:25:50,970 --> 00:25:52,360 What happened? Where's Lux? 520 00:25:52,470 --> 00:25:53,840 With Bug. 521 00:25:53,970 --> 00:25:56,470 - Yeah, her boyfriend stole my car. - What? 522 00:25:56,630 --> 00:25:57,580 I'm calling the police. 523 00:25:57,710 --> 00:26:00,080 Don't-don't call the cops. We'll find them. 524 00:26:00,210 --> 00:26:02,470 I know where they're going. The drive-in in Newburg. 525 00:26:02,630 --> 00:26:03,310 Well, let's track them down. 526 00:26:03,400 --> 00:26:06,360 And you, stay put and do not call the police. 527 00:26:10,340 --> 00:26:12,900 You can't just steal someone's car because you're mad at me. 528 00:26:13,010 --> 00:26:14,330 I told you, we're borrowing it. 529 00:26:14,460 --> 00:26:17,120 You need to turn this car around and get it back to Jones. 530 00:26:17,230 --> 00:26:19,860 Abercrombie? Why do you care about his car? 531 00:26:20,880 --> 00:26:23,460 - You got a thing for him? - No! 532 00:26:23,610 --> 00:26:27,410 I-I was just trying to... you know, fit in a little. 533 00:26:27,510 --> 00:26:29,740 What, 'cause you threw a party, you think you're one of them? 534 00:26:30,750 --> 00:26:32,920 You can pretend for the rest of high school, but then what? 535 00:26:33,030 --> 00:26:34,570 Maybe you graduate? 536 00:26:34,940 --> 00:26:36,990 You won't get into college like the rest of them. 537 00:26:37,400 --> 00:26:40,080 You've been to 13 schools. Your grades are crap. 538 00:26:41,410 --> 00:26:44,320 I hope being a jerk to me is making you feel better. 539 00:26:44,430 --> 00:26:46,970 I'm taking a cue from those kids you like so much. 540 00:26:47,120 --> 00:26:49,280 They treat you like crap, you throw them a party. 541 00:26:50,210 --> 00:26:52,660 Tash and I have always been there for you. 542 00:26:53,120 --> 00:26:55,860 You cut us out the first chance you get. 543 00:26:57,480 --> 00:26:59,310 I don't know who you're trying to be, Lux, 544 00:26:59,430 --> 00:27:01,630 but you're never going to be one of them. 545 00:27:01,740 --> 00:27:03,660 Never. 546 00:27:15,220 --> 00:27:17,050 Let me do the talking. Let me do the talking. 547 00:27:17,150 --> 00:27:20,590 Hey! I am a minor. Watch it with the touching. 548 00:27:23,050 --> 00:27:26,000 Okay, Officer! This is all a really big misunderstanding. 549 00:27:26,090 --> 00:27:27,920 Ma'am, you are going to need to take a step back. 550 00:27:28,030 --> 00:27:29,700 Hey. We're her parents. Okay? 551 00:27:29,720 --> 00:27:30,540 We can explain everything. 552 00:27:30,640 --> 00:27:32,650 I mean, if you could just listen to us for a second. 553 00:27:32,760 --> 00:27:34,010 Cate, I wouldn't do that. 554 00:27:34,130 --> 00:27:36,300 It's fine. I got it. Officer. Hi. 555 00:27:40,370 --> 00:27:42,420 Let's be cool, man. 556 00:27:42,910 --> 00:27:46,020 Okay, physical harassment of an officer is immediate grounds for arrest, honey. 557 00:27:46,140 --> 00:27:49,260 Uh, hey, bro, there's no... there's no need to be rough here. 558 00:27:50,100 --> 00:27:51,970 All right. 559 00:27:52,700 --> 00:27:57,130 Oh, okay, um, when you get to the station, call Ryan. 560 00:27:57,250 --> 00:28:00,700 If he's not there, call Alice. She's at the bar! 561 00:28:01,960 --> 00:28:04,390 You never ever touch a cop. 562 00:28:06,020 --> 00:28:07,810 What? 563 00:28:13,050 --> 00:28:14,520 Go, Bolt! 564 00:28:14,770 --> 00:28:16,150 Go! 565 00:28:16,290 --> 00:28:17,410 Go! 566 00:28:17,540 --> 00:28:19,600 Come on, buddy. 567 00:28:19,770 --> 00:28:21,550 One step at a time. 568 00:28:26,790 --> 00:28:28,210 For the win... 569 00:28:28,290 --> 00:28:29,770 the Bolt! 570 00:28:29,900 --> 00:28:33,520 And the first runner-up, Turbo! 571 00:28:37,190 --> 00:28:38,400 Yeah, baby! 572 00:28:38,540 --> 00:28:40,560 That's how we do it! 573 00:28:45,320 --> 00:28:47,940 I tried calling the bar, and no one is picking up. 574 00:28:48,040 --> 00:28:51,800 I guess Ryan is asleep already. I left him a message. 575 00:28:57,550 --> 00:28:59,070 I know. 576 00:28:59,450 --> 00:29:01,050 It's all my fault. 577 00:29:01,410 --> 00:29:02,960 What do you want me to say? 578 00:29:03,780 --> 00:29:06,080 Thanks for being ashamed of me and Bug? 579 00:29:08,830 --> 00:29:14,010 Tash, not telling you about that party had nothing to do with you. 580 00:29:15,560 --> 00:29:17,480 It was me. 581 00:29:18,210 --> 00:29:20,660 I wanted to see what it was like. 582 00:29:21,240 --> 00:29:22,850 You know? 583 00:29:22,960 --> 00:29:24,780 To be one of those kids. 584 00:29:25,250 --> 00:29:28,190 One of those kids that you and I used to make fun of. 585 00:29:28,320 --> 00:29:31,670 Regular, normal kids whose biggest worries were 586 00:29:31,890 --> 00:29:35,010 breaking curfew or winning at beer pong. 587 00:29:40,090 --> 00:29:45,840 I didn't invite you, not because I'm ashamed of you. 588 00:29:48,450 --> 00:29:54,390 I'm ashamed of me... for wanting it. 589 00:29:59,100 --> 00:30:01,080 I get it, okay? 590 00:30:01,980 --> 00:30:04,180 Just don't leave me behind. 591 00:30:05,440 --> 00:30:07,550 Never. 592 00:30:10,180 --> 00:30:12,580 Yo, man, can we get out of here? Or what? 593 00:30:12,720 --> 00:30:16,390 Sorry, kid. Unless a guardian or relative shows up, you're stuck. 594 00:30:19,540 --> 00:30:23,030 There's still one person I haven't tried yet. 595 00:30:26,720 --> 00:30:28,860 No, seriously, what was that move when you pinned me to the hood? 596 00:30:28,960 --> 00:30:29,960 'Cause I did not see you coming. 597 00:30:30,050 --> 00:30:32,020 That's a little Krav Maga. 598 00:30:32,510 --> 00:30:35,160 I spar on the weekends. Keeps me sharp. 599 00:30:35,280 --> 00:30:37,040 - It's working, man. - Thanks. 600 00:30:37,160 --> 00:30:38,650 - I'll catch ya later, bro. - All right, man. 601 00:30:38,770 --> 00:30:41,470 Hey! Hey, uh, when can I get another phone call? 602 00:30:48,100 --> 00:30:49,310 What? 603 00:30:49,440 --> 00:30:51,080 I don't get it. 604 00:30:51,480 --> 00:30:52,710 I mean, people, they love you. 605 00:30:52,830 --> 00:30:56,010 You-you have this weird magnetism thing. 606 00:30:56,330 --> 00:30:58,170 Ever since high school. 607 00:30:59,640 --> 00:31:01,820 It's no wonder that Lux likes you better. 608 00:31:02,790 --> 00:31:04,020 Come on. 609 00:31:04,140 --> 00:31:07,320 She thinks of me like I'm her screw-up older brother. 610 00:31:08,130 --> 00:31:10,030 At least she respects you. 611 00:31:10,140 --> 00:31:12,250 She doesn't want anything to do with me. 612 00:31:13,770 --> 00:31:16,250 You should have seen her face when I walked into her party. 613 00:31:16,350 --> 00:31:17,810 Cate, put yourself in her shoes. 614 00:31:17,890 --> 00:31:20,020 How would you feel if your mom crashed one of your parties in high school? 615 00:31:20,140 --> 00:31:22,560 Okay, I never had a party in high school, so... 616 00:31:26,490 --> 00:31:32,730 You think Lux thinks of me as... as a mom? 617 00:31:32,870 --> 00:31:35,070 You are a natural mom. 618 00:31:37,530 --> 00:31:38,580 Me? 619 00:31:38,710 --> 00:31:42,100 I mean, I try to be her friend, I get punked, 620 00:31:42,210 --> 00:31:44,120 and then I yell at her like a jackhole. 621 00:31:44,220 --> 00:31:46,030 Lux deserved it. 622 00:31:48,670 --> 00:31:52,000 Except maybe the part where you called her stupid. 623 00:31:53,530 --> 00:31:55,790 Stupid. 624 00:31:56,280 --> 00:32:00,740 It's my dad's nickname for me for the last... 17 years. 625 00:32:01,370 --> 00:32:04,250 You know, it's one thing, not being as good a businessman as my dad, 626 00:32:04,350 --> 00:32:09,470 but I thought that if I ever had a kid... like... 627 00:32:11,710 --> 00:32:15,020 Maybe that's why I just like being Lux's friend. 628 00:32:15,550 --> 00:32:21,450 Because I'm afraid that if I... that if I'm a dad... I'll be him. 629 00:32:22,120 --> 00:32:24,670 You don't have to be your dad. 630 00:32:24,830 --> 00:32:27,430 You just have to be a dad. 631 00:32:29,910 --> 00:32:33,310 I mean, the bond that you have with Lux already? 632 00:32:34,190 --> 00:32:37,740 - Most people would kill for that. - Yeah. 633 00:32:39,310 --> 00:32:40,960 I mean... 634 00:32:41,630 --> 00:32:43,480 I would. 635 00:32:48,190 --> 00:32:50,880 You know, maybe your dad's kind of like me, 636 00:32:50,970 --> 00:32:53,700 stuck in this position he can't get out of. 637 00:32:54,190 --> 00:32:56,460 Stuck being bad cop. 638 00:32:56,570 --> 00:32:57,580 Just wishing... 639 00:32:57,680 --> 00:32:59,410 His son wasn't a moron? 640 00:32:59,510 --> 00:33:02,150 Wishing that he could get a second chance. 641 00:33:02,500 --> 00:33:04,110 Yo, Baze. 642 00:33:04,250 --> 00:33:06,780 Um, Ms.Cassidy, Mr.Bazile. 643 00:33:06,880 --> 00:33:08,950 A gentleman just posted bail for you. 644 00:33:09,040 --> 00:33:11,370 Oh, thank God. It's Ryan. 645 00:33:37,670 --> 00:33:39,120 Well... 646 00:33:40,340 --> 00:33:42,430 Thanks, Gramps. 647 00:33:44,910 --> 00:33:48,200 Dad, I just... I want to say I'm sorry. 648 00:33:48,390 --> 00:33:49,590 For what? 649 00:33:49,680 --> 00:33:51,830 Me having to bail you out of jail in the middle of the night? 650 00:33:51,900 --> 00:33:53,730 For endangering my granddaughter? 651 00:33:53,960 --> 00:33:55,760 For letting me pay for your college education 652 00:33:55,850 --> 00:33:57,990 only to have you squander your potential? 653 00:33:59,130 --> 00:34:00,580 Yeah. 654 00:34:00,690 --> 00:34:02,130 That. 655 00:34:05,370 --> 00:34:09,160 Hey, go talk to him. 656 00:34:17,370 --> 00:34:19,820 Dad, uh, listen. 657 00:34:19,980 --> 00:34:21,840 I know this parent thing... 658 00:34:21,970 --> 00:34:24,560 Uh, it's a lot harder than I thought. 659 00:34:24,760 --> 00:34:27,530 And it got me thinking, how you and I are? 660 00:34:28,340 --> 00:34:31,350 That can't be how you wanted all this to go. 661 00:34:33,080 --> 00:34:35,720 So, what I am trying to... 662 00:34:35,890 --> 00:34:38,180 I mean, how about a reset? 663 00:34:39,780 --> 00:34:43,080 Like, do you want to just come in for a beer? 664 00:34:45,790 --> 00:34:48,430 It's getting late. I got to get back home. 665 00:35:09,630 --> 00:35:12,340 Hey. How'd it go? 666 00:35:12,920 --> 00:35:14,980 He couldn't get away fast enough. 667 00:35:17,410 --> 00:35:18,920 At least you tried. 668 00:35:23,960 --> 00:35:25,540 - Cate! - Ryan. 669 00:35:25,720 --> 00:35:27,570 What-What are you doing here? 670 00:35:28,110 --> 00:35:31,060 Uh, I got Lux's messages. 671 00:35:31,330 --> 00:35:33,100 Alice even called. 672 00:35:33,180 --> 00:35:34,110 She didn't know what happened to you. 673 00:35:34,220 --> 00:35:35,970 Oh, my God. She's gonna kill me. 674 00:35:36,060 --> 00:35:38,040 You weren't picking up. I called the station. 675 00:35:38,330 --> 00:35:40,020 I'm sorry. 676 00:35:40,760 --> 00:35:43,460 Oh, God. I can't believe that you came all the way down here. 677 00:35:43,830 --> 00:35:45,700 Glad I did. 678 00:35:53,450 --> 00:35:57,080 - We should probably take Lux back home. - Yeah. 679 00:35:57,170 --> 00:36:00,640 Oh, um, I'll meet you outside. 680 00:36:18,060 --> 00:36:20,570 I'm not so sure what to say. 681 00:36:20,710 --> 00:36:22,410 Me, neither. 682 00:36:22,570 --> 00:36:25,700 I mean, if the cops come, I lose the bar. 683 00:36:26,670 --> 00:36:31,680 If the state finds out, I lose you. 684 00:36:32,520 --> 00:36:34,380 I shouldn't have stolen that keg. 685 00:36:34,460 --> 00:36:35,640 I shouldn't have yelled. 686 00:36:35,730 --> 00:36:39,240 I don't want to be... that guy. 687 00:36:39,300 --> 00:36:41,310 You're not, Baze. 688 00:36:41,480 --> 00:36:43,480 You're not your dad. 689 00:36:44,520 --> 00:36:47,960 He's not all bad, though. 690 00:36:48,430 --> 00:36:50,750 Maybe he's just one of those old school dads 691 00:36:50,820 --> 00:36:53,760 who can only show love by hitting you on the head, or something. 692 00:36:53,850 --> 00:36:56,530 Yeah, or he just likes hitting me on the head. 693 00:36:57,570 --> 00:37:00,460 When I told him that you were in jail, 694 00:37:01,140 --> 00:37:04,630 the first thing that he asked was if you were all right. 695 00:37:04,740 --> 00:37:06,480 He loves you. 696 00:37:07,350 --> 00:37:11,660 He just... shows it different. 697 00:37:12,610 --> 00:37:14,030 - Good night. - Good night. 698 00:37:32,040 --> 00:37:35,030 You pretending to sleep so we don't have to talk? 699 00:37:35,940 --> 00:37:37,660 Maybe. 700 00:37:37,780 --> 00:37:39,510 Okay, well, don't worry. 701 00:37:39,810 --> 00:37:42,960 I'll try to not get too maternal on you. 702 00:37:45,660 --> 00:37:48,250 I arranged for Bug's bail. 703 00:37:48,350 --> 00:37:50,860 He's gonna have his court appearance on Monday. 704 00:37:52,950 --> 00:37:54,640 Cate... 705 00:37:55,850 --> 00:37:58,250 Thank you. 706 00:37:58,530 --> 00:38:00,840 I'm sorry about everything. 707 00:38:00,950 --> 00:38:02,700 I don't know what I was thinking. 708 00:38:02,800 --> 00:38:05,350 At least you weren't playing beer pong with people half your age. 709 00:38:05,440 --> 00:38:08,800 Better than playing the real-life version of Grand Theft Auto. 710 00:38:13,840 --> 00:38:19,380 Bug... he was never really going to steal that car. 711 00:38:21,220 --> 00:38:24,720 He's a good guy, deep down. 712 00:38:24,870 --> 00:38:26,710 Okay, if you say so. 713 00:38:27,480 --> 00:38:29,030 Yeah. 714 00:38:30,210 --> 00:38:32,200 I do. 715 00:38:35,730 --> 00:38:37,750 Oh, you should have seen it. 716 00:38:37,830 --> 00:38:41,020 It was a massacre of epic proportions. 717 00:38:41,640 --> 00:38:44,320 Here's to Bolt. At least one of us had a good night. 718 00:38:46,490 --> 00:38:48,430 Hey, guys. 719 00:38:48,920 --> 00:38:52,250 I couldn't sleep and I didn't want to disturb your mother, 720 00:38:52,360 --> 00:38:56,620 so, maybe I'll take you up on that beer after all. 721 00:38:56,920 --> 00:38:57,550 Yeah. I got it. 722 00:38:57,800 --> 00:39:01,410 I got it. Coming right up. 723 00:39:06,610 --> 00:39:08,030 So, how'd the turtle races go? 724 00:39:08,160 --> 00:39:12,340 Oh, they're not as, um, not as profitable as we'd hoped for. 725 00:39:12,420 --> 00:39:15,790 But, oh, come on, Dad, I can still afford to buy you a beer. 726 00:39:15,860 --> 00:39:17,510 It's not for the beer. 727 00:39:17,870 --> 00:39:19,490 It's for a turtle. 728 00:39:20,110 --> 00:39:21,950 You up for a race? 729 00:39:24,240 --> 00:39:27,020 Of course, you bet. Which one do you want? 730 00:39:27,140 --> 00:39:29,200 I'll take this three-legged one. 731 00:39:30,240 --> 00:39:32,820 Root for the underdog for a change. 732 00:39:35,490 --> 00:39:40,150 Resync for 720p by Baqinardo www.Addic7ed.com 54088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.