Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,147 --> 00:00:24,441
[Ahn Ji Ho]
2
00:00:25,080 --> 00:00:28,153
[Cho Jun Young]
3
00:00:28,153 --> 00:00:31,072
[Kim Do Yeon]
4
00:00:31,072 --> 00:00:33,867
[Lee Sang Jun]
5
00:00:54,888 --> 00:01:01,536
[Heesu in Class 2]
6
00:01:17,035 --> 00:01:20,663
Seung Won leaves his house
at 7 a.m. every morning.
7
00:01:29,339 --> 00:01:33,134
Yo, Hee Su, did you gather
some members for the astronomy club?
8
00:01:33,134 --> 00:01:35,886
He likes eating alone.
9
00:01:37,805 --> 00:01:40,016
And he's not picky about his food.
10
00:01:40,016 --> 00:01:42,185
Let's go for fried chicken today.
11
00:01:48,524 --> 00:01:51,903
What he hates most is wasting time.
12
00:01:53,863 --> 00:01:59,191
He doesn't use any energy
on what he thinks is useless.
13
00:02:12,757 --> 00:02:14,757
Are you going to the academy?
14
00:02:14,757 --> 00:02:15,758
Yeah.
15
00:02:15,758 --> 00:02:17,095
Let's go.
16
00:02:17,095 --> 00:02:18,429
Yeah.
17
00:02:25,478 --> 00:02:28,224
The person that Seung Won likes is...
18
00:02:35,988 --> 00:02:38,624
Choi Ji Yu. That's her.
19
00:02:43,496 --> 00:02:49,502
[Episode 8 - Asteroid Collision]
20
00:02:49,502 --> 00:02:52,657
One, two, one, two.
21
00:02:52,657 --> 00:02:55,657
One, two, three, four,
one, two, three, four.
22
00:02:55,657 --> 00:02:58,624
One, two, one, two.
23
00:02:58,624 --> 00:03:01,691
One, two, three, four,
one, two, three, four.
24
00:03:01,691 --> 00:03:04,024
Attention, everyone!
25
00:03:04,024 --> 00:03:06,524
Starting today, come to practice
after morning classes.
26
00:03:06,524 --> 00:03:08,020
I've already informed the teachers' office.
27
00:03:08,020 --> 00:03:09,147
Yes, coach.
28
00:03:09,147 --> 00:03:10,815
Is that the best you can do?
Understood?
29
00:03:10,815 --> 00:03:12,400
Yes, coach!
30
00:03:12,400 --> 00:03:13,858
Dismissed.
31
00:03:15,486 --> 00:03:16,779
Yes!
32
00:03:16,779 --> 00:03:18,156
[Ji Yu: Practice? Can we meet afterwards?]
33
00:03:18,156 --> 00:03:19,533
Are you glad? Afternoon practice is really intense.
34
00:03:19,533 --> 00:03:22,452
- I love skipping class the most.
- Sorry, sorry.
35
00:03:27,207 --> 00:03:28,416
What's...
36
00:03:28,416 --> 00:03:30,092
Sorry, sorry!
37
00:03:33,671 --> 00:03:35,089
Ji Yu!
38
00:03:36,090 --> 00:03:39,491
Oh, Chan Young,
did you come to see me?
39
00:03:41,858 --> 00:03:42,931
Just go.
40
00:03:42,931 --> 00:03:44,765
Okay, quiet down!
41
00:03:45,517 --> 00:03:47,745
Everyone, sit.
42
00:03:47,745 --> 00:03:51,148
- Is everyone here? Anyone absent?
- No.
43
00:03:51,148 --> 00:03:53,187
[The next audition is
Saturday, May 27th, 2023]
44
00:03:54,276 --> 00:03:57,698
Did you bring the notice
you had to submit by today?
45
00:03:57,698 --> 00:03:59,113
Yes.
46
00:03:59,113 --> 00:04:00,990
Give them to the class president
before the end of day.
47
00:04:00,990 --> 00:04:04,369
When you get them all,
bring them to the teachers' office.
48
00:04:04,369 --> 00:04:09,749
When you go to another classroom,
take your belongings.
49
00:04:09,749 --> 00:04:10,834
- Understood?
- Yes.
50
00:04:10,834 --> 00:04:14,128
It would be inconvenient
if you lost something.
51
00:04:14,128 --> 00:04:16,124
- Got it?
- Yes.
52
00:04:16,124 --> 00:04:20,092
Alright, have fun in your classes today.
53
00:04:20,092 --> 00:04:21,552
- Yes.
- Okay.
54
00:04:21,552 --> 00:04:22,959
[Chan Young's first selection round!]
55
00:04:39,691 --> 00:04:42,325
- Hey! Why are you so loud?
- You scared me.
56
00:04:42,325 --> 00:04:45,576
Are you the only one who lives here?
Be quiet.
57
00:04:45,576 --> 00:04:47,497
I just got home and sat down...
58
00:04:47,497 --> 00:04:49,205
Your breathing is too loud.
59
00:04:49,205 --> 00:04:50,999
- Why are you breathing like that?
- What?
60
00:04:50,999 --> 00:04:53,000
Just don't breathe.
61
00:04:58,490 --> 00:05:00,024
What's her problem?
62
00:05:07,791 --> 00:05:10,101
- Getting away from Hee Je?
- Yup.
63
00:05:10,101 --> 00:05:12,924
She told me not to swallow.
64
00:05:12,924 --> 00:05:15,023
It's not like she can hear me
swallowing from her room.
65
00:05:15,023 --> 00:05:18,234
Hey, she told me not to breathe.
What's wrong with her?
66
00:05:18,234 --> 00:05:20,195
It's over with Jong Gu.
67
00:05:20,195 --> 00:05:21,490
It's not the first time.
68
00:05:21,490 --> 00:05:24,657
She probably broke it off first anyway.
69
00:05:24,657 --> 00:05:27,924
She's so scary.
Jong Gu won't come back.
70
00:05:27,924 --> 00:05:31,791
If it were me,
I'd say thank you and run.
71
00:05:31,791 --> 00:05:33,791
Jong Gu broke it off this time.
72
00:05:33,791 --> 00:05:34,991
Really?
73
00:05:34,991 --> 00:05:36,058
Really.
74
00:05:36,058 --> 00:05:37,545
She's ruined.
75
00:05:37,545 --> 00:05:39,130
Completely.
76
00:05:39,881 --> 00:05:41,325
Oh!
77
00:05:43,342 --> 00:05:45,091
You scared me.
78
00:05:45,091 --> 00:05:47,024
What's with you?
79
00:05:48,222 --> 00:05:50,975
Why do you keep calling?
80
00:05:51,657 --> 00:05:52,858
Who is it?
81
00:05:52,858 --> 00:05:56,657
Well... The guy I confessed to
the other day. You know.
82
00:05:56,657 --> 00:05:58,424
The one who broke up
because of you?
83
00:05:58,424 --> 00:06:00,484
Hey, it's not my fault.
84
00:06:00,484 --> 00:06:01,946
They wouldn't break up
because of me.
85
00:06:01,946 --> 00:06:04,379
It was time to break up
and I was a good excuse.
86
00:06:04,379 --> 00:06:05,658
So why don't you answer?
87
00:06:05,658 --> 00:06:06,958
I don't know.
88
00:06:06,958 --> 00:06:08,924
Look.
89
00:06:08,924 --> 00:06:11,162
You'll get punished somehow.
90
00:06:11,162 --> 00:06:14,540
You meddle in someone's relationship
and it'll come back to bite you.
91
00:06:14,540 --> 00:06:16,058
I'm telling you it wasn't my fault!
92
00:06:16,058 --> 00:06:18,858
They always fought.
They were bound to break up.
93
00:06:18,858 --> 00:06:20,491
Then answer your phone.
94
00:06:23,858 --> 00:06:27,224
Are you scared now that your
confession finally worked?
95
00:06:44,362 --> 00:06:47,192
It's not like you're meeting
two hundred people.
96
00:06:48,891 --> 00:06:51,324
It's just two people dating.
97
00:06:53,757 --> 00:06:56,191
Why is it so complicated?
98
00:07:08,091 --> 00:07:11,224
Ju Chan is so lucky.
99
00:07:13,391 --> 00:07:14,557
Where did he go?
100
00:07:14,557 --> 00:07:18,812
He goes to practice
instead of classes in the afternoon.
101
00:07:21,824 --> 00:07:23,359
You didn't know?
102
00:07:27,791 --> 00:07:30,992
How can Ju Chan's shadow
not know that and just go ah?
103
00:07:30,992 --> 00:07:33,536
When are you two
going to stop fighting?
104
00:07:33,536 --> 00:07:35,371
It's so uncomfortable!
105
00:07:35,371 --> 00:07:37,039
We're not fighting.
106
00:07:37,039 --> 00:07:41,168
Hey, you don't have the carrot or Chan Young.
107
00:07:41,168 --> 00:07:44,465
You know what they call an 18-year-old
in Korea without friends or a girlfriend?
108
00:07:44,465 --> 00:07:45,506
Oh, stop it.
109
00:07:45,506 --> 00:07:48,217
That makes you a loner.
110
00:07:48,217 --> 00:07:50,390
What are you gonna do?
111
00:07:50,390 --> 00:07:53,932
The carrot won't come back,
so at least hold on to Chan Young!
112
00:07:53,932 --> 00:07:56,476
Listen, do you still believe
the carrot likes you?
113
00:07:56,476 --> 00:07:58,811
Oh, enough already.
114
00:07:58,811 --> 00:08:02,891
This is all the carrot's fault.
She's the worst.
115
00:08:02,891 --> 00:08:04,108
Shut up!
116
00:08:04,108 --> 00:08:06,735
Stop it, I don't need the carrot.
117
00:08:07,791 --> 00:08:11,124
What will you do?
You were waiting so desperately for her.
118
00:08:11,124 --> 00:08:14,326
- The carrot...
- Just shut up!
119
00:08:14,326 --> 00:08:17,329
Didn't you wash your hands? Gross!
120
00:08:41,021 --> 00:08:43,343
[Title + Content Carrot]
121
00:08:53,449 --> 00:08:55,191
Is it over?
122
00:08:58,913 --> 00:09:00,258
No way.
123
00:09:01,582 --> 00:09:04,924
What's that? It's back again.
So creepy!
124
00:09:04,924 --> 00:09:08,255
You'd think she loves carrot juice, not you.
125
00:09:16,180 --> 00:09:18,091
No, this...
126
00:09:23,354 --> 00:09:25,608
Are you that happy?
I thought you didn't need her.
127
00:09:25,608 --> 00:09:27,066
That's not it!
128
00:09:28,400 --> 00:09:30,382
I'm gonna catch her.
129
00:09:30,382 --> 00:09:32,863
I should catch her
and put an end to it.
130
00:09:32,863 --> 00:09:34,791
I know you like it.
131
00:09:34,791 --> 00:09:36,390
I told you I don't!
132
00:09:36,390 --> 00:09:38,537
How will you catch her?
133
00:09:38,537 --> 00:09:41,748
Could I find how to track
an IP on YouTube?
134
00:09:41,748 --> 00:09:45,167
- You don't want to catch her.
- Wait, maybe...
135
00:09:45,167 --> 00:09:48,254
A surveillance camera or dash cam?
136
00:09:48,254 --> 00:09:49,296
Is it expensive?
137
00:09:49,296 --> 00:09:51,215
Forget it.
138
00:10:15,657 --> 00:10:18,034
[Summer: Original song by Summer - Midnight Sky]
139
00:10:19,578 --> 00:10:24,457
♪ A small star drifting alone ♪
140
00:10:25,416 --> 00:10:29,586
♪ Through the endless darkness of space ♪
141
00:10:31,422 --> 00:10:37,422
♪ If I reach the edge of the universe,
will I meet you someday? ♪
142
00:10:37,422 --> 00:10:38,931
♪ You... ♪
143
00:10:38,931 --> 00:10:41,036
[Mom]
144
00:11:07,584 --> 00:11:09,320
[Hee Su]
145
00:11:17,581 --> 00:11:19,386
Sweet potato rice...
146
00:11:21,138 --> 00:11:24,481
I've never heard of that before.
Sweet potato rice? What is that?
147
00:11:24,481 --> 00:11:26,811
Was there such a thing
for school lunch in Korea?
148
00:11:26,811 --> 00:11:32,316
What would sweet potato rice taste like?
Ugh, it must taste awful.
149
00:11:32,316 --> 00:11:37,654
Seaweed soup with beef?
That would be good. That's the best.
150
00:11:38,364 --> 00:11:40,241
What?
151
00:11:40,241 --> 00:11:41,575
What?
152
00:11:42,868 --> 00:11:45,078
Want to go to the snack bar?
153
00:11:45,871 --> 00:11:48,249
The break is almost over.
154
00:11:48,249 --> 00:11:51,168
Oh, yeah... You're right.
155
00:11:58,885 --> 00:12:00,886
What are you doing on Sunday?
156
00:12:00,886 --> 00:12:05,307
If you need community service hours,
do you want to do it on Sunday?
157
00:12:05,307 --> 00:12:06,350
With you?
158
00:12:06,350 --> 00:12:07,851
Yeah, with me.
159
00:12:08,686 --> 00:12:11,563
- What I mean is...
- Okay.
160
00:12:11,563 --> 00:12:13,196
Okay.
161
00:12:13,196 --> 00:12:14,739
I'll do it.
162
00:12:18,445 --> 00:12:20,239
It's pretty intense,
163
00:12:20,239 --> 00:12:22,742
but they give you 4 hours of credit,
so it's pretty popular.
164
00:12:22,742 --> 00:12:25,703
Sunday. It's this Sunday.
165
00:12:25,703 --> 00:12:27,663
Okay, got it.
166
00:12:27,663 --> 00:12:29,039
Okay.
167
00:12:51,937 --> 00:12:54,189
Are you done?
168
00:12:54,189 --> 00:12:56,525
I ran over to help you.
169
00:12:56,525 --> 00:12:58,610
Why? You must be tired from practice.
170
00:12:58,610 --> 00:13:00,779
I wanted to help you.
171
00:13:00,779 --> 00:13:02,781
Want something to drink?
172
00:13:02,781 --> 00:13:04,240
Is that okay?
173
00:13:05,284 --> 00:13:06,827
Cool.
174
00:13:09,371 --> 00:13:11,623
Are you sure this is okay?
175
00:13:11,623 --> 00:13:12,875
Yeah. It's fine.
176
00:13:12,875 --> 00:13:16,420
My boss said I can have one
when I close up.
177
00:13:16,420 --> 00:13:17,796
Oh, this is good.
178
00:13:19,048 --> 00:13:21,717
I got the date for the second audition.
179
00:13:21,717 --> 00:13:23,719
But it's the same day
as your first selection round match.
180
00:13:23,719 --> 00:13:25,303
It is?
181
00:13:26,972 --> 00:13:28,766
That's not good.
182
00:13:28,766 --> 00:13:30,350
I was going to go with you.
183
00:13:30,350 --> 00:13:32,144
I know.
184
00:13:32,144 --> 00:13:34,229
I was going to go to your game too
for morale support.
185
00:13:34,229 --> 00:13:35,898
Can you go by yourself?
186
00:13:35,898 --> 00:13:38,483
You have a lot of stuff to bring.
187
00:13:39,068 --> 00:13:43,072
I think I'll have to ask someone
to help carry all the stuff.
188
00:13:45,991 --> 00:13:47,951
- Seung Won?
- Hey.
189
00:13:47,951 --> 00:13:51,163
I'm not telling you not to.
190
00:13:51,163 --> 00:13:52,664
If I finish quickly...
191
00:13:52,664 --> 00:13:55,042
No, no, I'll just ask
to change the schedule.
192
00:13:55,042 --> 00:13:57,002
Oh, stop it!
193
00:13:57,002 --> 00:13:59,671
Don't. And don't even think about coming.
194
00:14:03,515 --> 00:14:06,053
I want you to focus on your game.
195
00:14:06,053 --> 00:14:07,971
I'll focus on my audition.
196
00:14:07,971 --> 00:14:10,391
And Seung Won is just my friend.
197
00:14:10,391 --> 00:14:14,645
You acting jealous is kind of cute,
but you're going overboard.
198
00:14:14,645 --> 00:14:17,647
Would you like it if I told you
not to hang out with Hee Su?
199
00:14:19,733 --> 00:14:21,234
There's someone.
200
00:14:22,194 --> 00:14:25,113
Other than Seung Won.
201
00:14:28,951 --> 00:14:31,514
You feel sorry, right?
202
00:14:31,514 --> 00:14:33,914
No. Why would I?
203
00:14:33,914 --> 00:14:36,959
I'm using Seung Won?
I have a fish tank?
204
00:14:36,959 --> 00:14:39,253
I've been friends with him longer than you!
205
00:14:40,796 --> 00:14:43,966
Would you like it if I said that
about you and Chan Young?
206
00:14:45,717 --> 00:14:47,314
You're sorry, right?
207
00:14:49,847 --> 00:14:51,056
Well...
208
00:14:51,056 --> 00:14:54,017
If you're sorry,
make some time on Saturday.
209
00:14:54,017 --> 00:14:55,936
Why?
210
00:14:55,936 --> 00:14:57,855
I need help.
211
00:14:57,855 --> 00:15:01,400
- Why?
- Your friend Chan Young can't help because of tennis
212
00:15:01,400 --> 00:15:05,237
and my friend Seung Won doesn't
want to help me because of you.
213
00:15:09,324 --> 00:15:10,827
Seung Won doesn't want to help?
214
00:15:10,827 --> 00:15:12,703
So, you have to help me.
215
00:15:15,205 --> 00:15:17,248
You won't help?
216
00:15:17,248 --> 00:15:19,251
Oh well then.
I'll just ask Seung Won...
217
00:15:19,251 --> 00:15:23,380
Okay, I'll help. Saturday.
218
00:15:32,431 --> 00:15:34,266
Hey, Seung Won!
219
00:15:34,975 --> 00:15:38,352
You should come earlier.
220
00:15:39,063 --> 00:15:40,715
Let's go.
221
00:16:01,043 --> 00:16:02,920
Didn't you go to bed yet?
222
00:16:02,920 --> 00:16:04,296
Where did you go?
223
00:16:04,296 --> 00:16:05,423
Tennis.
224
00:16:05,423 --> 00:16:07,592
- What about the academy?
- There's a competition...
225
00:16:07,592 --> 00:16:10,136
I made money and sent you
to the academy and school,
226
00:16:10,136 --> 00:16:12,596
but all you do is hit a ball all day?
227
00:16:17,477 --> 00:16:20,604
This is so exhausting.
228
00:16:20,604 --> 00:16:22,149
Dad, it's...
229
00:16:22,149 --> 00:16:25,900
Children never turn out
the way you want them to.
230
00:16:26,612 --> 00:16:29,655
Is it fun to play second fiddle
to others every time?
231
00:16:29,655 --> 00:16:32,241
- Dad!
- Face reality!
232
00:16:32,241 --> 00:16:33,951
Even if you come in first,
it's hard to make a living.
233
00:16:33,951 --> 00:16:35,663
Have you ever won first place?
234
00:16:35,663 --> 00:16:38,648
You've been always 2nd or 3rd place.
235
00:16:38,648 --> 00:16:40,543
What could you achieve like that?
236
00:16:40,543 --> 00:16:43,669
When you have your own kids,
can you provide as much as I do?
237
00:16:45,796 --> 00:16:47,798
At least...
238
00:16:47,798 --> 00:16:49,258
I wouldn't do this.
239
00:16:49,258 --> 00:16:50,342
What?
240
00:16:50,342 --> 00:16:52,471
You think this is as far as I'll go.
241
00:16:52,471 --> 00:16:54,974
You don't even think
I could do better than this.
242
00:16:54,974 --> 00:16:57,108
I haven't even given my all once,
243
00:16:57,108 --> 00:16:58,686
but you think this is it.
244
00:16:58,686 --> 00:17:00,143
Chan Young.
245
00:17:00,143 --> 00:17:02,715
That's not what I mean.
You have other things you're good at.
246
00:17:02,715 --> 00:17:04,191
How do you know?
247
00:17:04,191 --> 00:17:05,857
What?
248
00:17:05,857 --> 00:17:07,861
How far I can go,
249
00:17:07,861 --> 00:17:10,906
whether I'll always be second or third,
or if I can ever be first.
250
00:17:10,906 --> 00:17:12,783
How would you know?
251
00:17:12,783 --> 00:17:13,909
I don't even know that.
252
00:17:13,909 --> 00:17:15,494
Exactly! You don't even know!
253
00:17:15,494 --> 00:17:18,787
That's why.
I have to try to know.
254
00:17:18,787 --> 00:17:20,872
I'm going to try.
255
00:17:23,041 --> 00:17:26,003
I'm going to throw all that away.
256
00:17:26,003 --> 00:17:28,255
Not while you're under my roof.
257
00:17:28,255 --> 00:17:29,756
You know.
258
00:17:29,756 --> 00:17:33,047
I didn't raise you
to be second fiddle to others.
259
00:17:37,472 --> 00:17:39,765
Ju Chan Young!
260
00:17:45,272 --> 00:17:47,109
Why is this so heavy?
What's inside?
261
00:17:47,109 --> 00:17:49,442
- Is it really heavy?
- A bit.
262
00:17:50,694 --> 00:17:53,405
Why did you suddenly come here?
263
00:17:53,405 --> 00:17:54,906
This.
264
00:17:54,906 --> 00:17:56,700
This?
265
00:17:56,700 --> 00:17:57,826
What about this?
266
00:17:57,826 --> 00:18:00,495
I came here to audition, you dummy.
267
00:18:00,495 --> 00:18:02,539
You?
268
00:18:02,539 --> 00:18:05,375
What audition?
What would you do?
269
00:18:05,375 --> 00:18:07,082
Hey!
270
00:18:07,082 --> 00:18:09,504
What would you sing?
271
00:18:09,504 --> 00:18:11,672
- Are you good at singing?
- Yeah.
272
00:18:13,383 --> 00:18:17,179
So that's why you had your guitar.
I had no idea.
273
00:18:17,179 --> 00:18:20,267
Alright, two groups per match
according to the matchup order.
274
00:18:20,267 --> 00:18:22,186
- Gyeong Su, you be the ref.
- Yes, coach.
275
00:18:22,186 --> 00:18:25,687
Alright, everyone, warm up.
Don't just stand there.
276
00:18:25,687 --> 00:18:27,816
We'll start on the dot.
Get ready!
277
00:18:27,816 --> 00:18:29,440
Yes, coach!
278
00:18:55,842 --> 00:18:58,219
Game goes to Ji Hun.
279
00:19:10,399 --> 00:19:12,069
Wait, this is really you?
280
00:19:12,069 --> 00:19:14,277
- Yeah.
- No way.
281
00:19:15,362 --> 00:19:17,449
- Why are you doing this?
- What do you mean why?
282
00:19:17,449 --> 00:19:19,660
- You get good grades.
- So?
283
00:19:19,660 --> 00:19:21,370
I mean...
284
00:19:22,248 --> 00:19:23,870
I'm good at this too.
285
00:19:26,081 --> 00:19:28,125
Aren't I good?
286
00:19:28,125 --> 00:19:30,504
Hey, you're unbelievably annoying.
287
00:19:30,504 --> 00:19:33,883
Numbers 127, 130, 132, get ready.
288
00:19:33,883 --> 00:19:35,966
- Yes!
- Yes.
289
00:19:55,694 --> 00:19:57,028
Are you nervous?
290
00:19:57,988 --> 00:19:59,447
No.
291
00:20:03,952 --> 00:20:05,247
What are you looking for?
292
00:20:05,247 --> 00:20:08,874
My phone. I think I lost my phone.
293
00:20:08,874 --> 00:20:10,500
Where is it?
294
00:20:12,379 --> 00:20:14,339
Oh, darn.
295
00:20:15,046 --> 00:20:17,007
Nobody's answering.
296
00:20:17,007 --> 00:20:18,508
Where can it be?
297
00:20:27,100 --> 00:20:28,936
You're nervous.
298
00:20:28,936 --> 00:20:31,354
I told you I'm not!
299
00:20:31,354 --> 00:20:35,233
You didn't look at your phone once.
You didn't even take it out.
300
00:20:35,233 --> 00:20:37,946
You must have left it at home.
301
00:20:37,946 --> 00:20:40,238
You can look for it at home later.
302
00:20:46,703 --> 00:20:48,121
Here, drink this.
303
00:21:01,301 --> 00:21:05,513
Do you know how
a gazelle survives in the wild?
304
00:21:07,891 --> 00:21:13,730
If a lion attacks even when it's sleeping,
it runs at its top speed immediately.
305
00:21:13,730 --> 00:21:18,276
It's always tense even when sleeping,
so its muscles are ready.
306
00:21:18,944 --> 00:21:24,199
Being tense means you're fully prepared.
307
00:21:26,118 --> 00:21:28,453
So, it's okay to be nervous.
308
00:21:28,453 --> 00:21:30,079
Nice!
309
00:21:47,180 --> 00:21:50,057
Even so, one still dies...
310
00:21:52,435 --> 00:21:54,770
You're normally not last place, are you?
311
00:21:57,399 --> 00:21:59,526
That's true.
312
00:21:59,526 --> 00:22:01,903
Number 135, get ready.
313
00:22:13,707 --> 00:22:15,315
Hey, Hee Su.
314
00:22:17,586 --> 00:22:19,253
Thanks for that.
315
00:22:28,930 --> 00:22:30,514
Chan Young.
316
00:22:32,810 --> 00:22:34,648
Looks like you've got the hang of it.
317
00:22:35,687 --> 00:22:38,065
- Yes.
- Prepare well for the next match too.
318
00:22:38,065 --> 00:22:39,400
Yes, coach.
319
00:22:39,400 --> 00:22:42,738
You should wear your uniform.
What is that?
320
00:22:42,738 --> 00:22:44,237
I'm sorry.
321
00:22:44,237 --> 00:22:46,657
- Good job.
- Thank you.
322
00:22:46,657 --> 00:22:48,682
Good job, everyone.
323
00:22:48,682 --> 00:22:51,643
- Thank you, coach.
- Goodbye.
324
00:22:53,664 --> 00:22:57,544
[Did you do well?]
325
00:22:57,544 --> 00:23:00,469
[Are you done?]
326
00:23:10,805 --> 00:23:12,223
Hey!
327
00:23:13,767 --> 00:23:15,143
Are you sleeping?
328
00:23:16,645 --> 00:23:19,356
No, it's just the tension letting up.
329
00:23:19,356 --> 00:23:21,608
I said we could just go home
if you were tired.
330
00:23:21,608 --> 00:23:24,281
You helped, so we should eat.
331
00:23:26,613 --> 00:23:28,490
Hey, the oil is splattering.
332
00:23:28,490 --> 00:23:30,348
[Pass]
333
00:23:36,581 --> 00:23:38,333
What will you do?
334
00:23:38,333 --> 00:23:41,336
You can't text Chan Young
'cause you don't have your phone.
335
00:23:41,336 --> 00:23:43,296
I can do it later.
336
00:23:44,465 --> 00:23:46,925
Why? Do you want to do it for me?
337
00:23:46,925 --> 00:23:47,845
Why should I?
338
00:23:47,845 --> 00:23:50,053
You two still haven't made up?
339
00:23:57,728 --> 00:23:59,187
I get it now.
340
00:24:00,525 --> 00:24:01,483
What?
341
00:24:01,483 --> 00:24:04,608
Why Chan Young and Seung Won like you.
342
00:24:09,698 --> 00:24:12,148
Don't do anything and sit still.
343
00:24:12,148 --> 00:24:14,285
I'm going to get the side dishes.
344
00:25:34,282 --> 00:25:35,783
Where's Hee Su?
345
00:25:36,534 --> 00:25:39,412
Oh? Where did he go?
346
00:26:01,810 --> 00:26:04,182
66 million years ago,
347
00:26:04,182 --> 00:26:07,381
a giant asteroid collided with Earth.
348
00:26:09,276 --> 00:26:11,986
The dinosaurs vanished,
349
00:26:11,986 --> 00:26:15,364
and 75% of life on Earth went extinct.
350
00:26:18,326 --> 00:26:21,663
But after a long time passed,
351
00:26:21,663 --> 00:26:25,500
after the ice age,
the Earth warmed up again,
352
00:26:25,500 --> 00:26:28,615
and completely new life forms appeared.
353
00:26:29,546 --> 00:26:32,590
If the asteroid hadn't collided,
354
00:26:32,590 --> 00:26:36,094
and if there hadn't been an ice age,
355
00:26:36,094 --> 00:26:38,448
a new era wouldn't have come.
356
00:26:41,606 --> 00:26:43,810
Every beginning
357
00:26:43,810 --> 00:26:45,716
[Hey, the meat's all cold!]
requires some kind of collision,
358
00:26:45,716 --> 00:26:48,215
the end of something.
359
00:26:48,815 --> 00:26:51,547
Cook it yourself then.
360
00:26:55,989 --> 00:26:58,283
And after that,
361
00:26:58,283 --> 00:27:00,285
surely,
362
00:27:00,285 --> 00:27:03,246
there is a new beginning.
363
00:27:03,246 --> 00:27:07,592
[Don't forget about tomorrow.
Meet you out front at 10.]
364
00:27:32,916 --> 00:27:34,986
This is hard.
365
00:27:44,370 --> 00:27:46,246
Hey, wait up.
366
00:27:51,336 --> 00:27:53,004
It's around here.
367
00:27:53,004 --> 00:27:54,535
Yeah.
368
00:27:55,502 --> 00:27:57,216
This is it.
369
00:28:03,402 --> 00:28:06,350
Why does it have to be
all the way up there?
370
00:28:19,697 --> 00:28:22,784
I'll go. I'll be quick.
371
00:28:23,369 --> 00:28:25,161
I'll go.
372
00:28:25,787 --> 00:28:27,497
You go there.
373
00:28:41,303 --> 00:28:44,702
[Gukmin Corner Shop]
374
00:29:00,613 --> 00:29:02,948
Ah, this is exhausting.
375
00:29:08,663 --> 00:29:10,709
I almost ditched the food and took off.
376
00:29:10,709 --> 00:29:12,336
You lied, right?
377
00:29:12,336 --> 00:29:14,961
- About what?
- That this is popular.
378
00:29:15,628 --> 00:29:17,005
I said that?
379
00:29:17,005 --> 00:29:18,381
Yeah.
380
00:29:21,050 --> 00:29:22,509
Sorry.
381
00:29:25,969 --> 00:29:27,682
Thanks for the drink.
382
00:29:55,668 --> 00:29:57,378
I...
383
00:29:59,369 --> 00:30:01,132
I don't like her.
384
00:30:05,336 --> 00:30:06,902
Ji Yu.
385
00:30:07,930 --> 00:30:09,640
I don't like her.
386
00:30:16,397 --> 00:30:18,357
You can stop now.
387
00:30:21,653 --> 00:30:23,112
Stop what?
388
00:30:26,783 --> 00:30:29,451
Trying to find me a girlfriend.
389
00:30:33,164 --> 00:30:34,665
Okay.
390
00:30:44,801 --> 00:30:46,427
What about you?
391
00:30:55,436 --> 00:30:57,669
Is there someone...
392
00:30:59,202 --> 00:31:00,566
you like?
393
00:31:12,662 --> 00:31:15,581
It feels so good to lie down like this.
394
00:31:21,712 --> 00:31:23,255
Really.
395
00:32:07,925 --> 00:32:09,501
Was it you?
396
00:32:21,564 --> 00:32:23,236
This is a surprise.
397
00:32:23,236 --> 00:32:24,609
What?
398
00:32:24,609 --> 00:32:27,653
What do you think? Carrot.
399
00:32:28,863 --> 00:32:29,906
What? It's not that...
400
00:32:29,906 --> 00:32:32,691
If it was Ho Sik, I was going to kill him.
401
00:32:32,691 --> 00:32:35,203
I never expected it to be you.
402
00:32:35,203 --> 00:32:38,664
Do you know I woke up at 5am to catch you?
403
00:32:38,664 --> 00:32:40,666
Such an annoying early-bird.
404
00:32:41,584 --> 00:32:43,878
Well... What about you?
405
00:32:43,878 --> 00:32:45,295
Me?
406
00:32:46,088 --> 00:32:48,133
I'm the carrot.
407
00:32:48,133 --> 00:32:49,902
The real carrot.
408
00:32:55,431 --> 00:32:58,202
Hey, how many times is this now?
409
00:32:58,202 --> 00:32:59,203
Sorry.
410
00:32:59,203 --> 00:33:01,236
I might not have it.
411
00:33:01,236 --> 00:33:02,436
Do you want this?
412
00:33:02,436 --> 00:33:04,440
No, I'm good.
413
00:33:04,440 --> 00:33:06,776
I'll get it back as soon as I can.
414
00:33:06,776 --> 00:33:08,444
I'll get it back for sure.
415
00:33:08,444 --> 00:33:10,436
- Thanks a lot.
- Sure, take your time with it.
416
00:33:10,436 --> 00:33:13,367
- What's this? Who put this here?
- Oh, that...
417
00:33:13,367 --> 00:33:15,620
What? What's that?
418
00:33:15,620 --> 00:33:17,868
Was it on your desk?
419
00:33:17,868 --> 00:33:19,202
Yeah.
420
00:33:19,202 --> 00:33:21,469
Looks like someone likes you.
421
00:33:21,469 --> 00:33:22,752
Awesome!
422
00:33:22,752 --> 00:33:23,793
What's with him?
423
00:33:23,793 --> 00:33:26,369
Someone must like you.
424
00:33:26,369 --> 00:33:28,047
Right?
425
00:33:29,131 --> 00:33:30,632
Stop it.
426
00:33:45,231 --> 00:33:47,733
Did you tell him to break up with me?
427
00:33:48,651 --> 00:33:52,202
If not, then why would he dump me?
428
00:33:52,202 --> 00:33:56,069
You follow him around and interfere
because you like him.
429
00:33:56,069 --> 00:33:57,871
That's ridiculous!
430
00:33:57,871 --> 00:34:00,269
Who were you with yesterday?
431
00:34:00,269 --> 00:34:03,369
You were probably following
Chan Young around again.
432
00:34:03,369 --> 00:34:05,668
- I was on a blind...
- Hey!
433
00:34:05,668 --> 00:34:07,586
Who's going to believe that?
434
00:34:09,880 --> 00:34:11,924
Oh boy.
435
00:34:11,924 --> 00:34:13,369
Are you okay?
436
00:34:13,369 --> 00:34:14,969
Do you know him?
437
00:34:14,969 --> 00:34:17,869
Don't say things without knowing the facts.
438
00:34:27,502 --> 00:34:29,984
I'm the original carrot, you imposter.
439
00:34:31,235 --> 00:34:34,202
Were you such an immature type?
440
00:34:34,202 --> 00:34:37,491
Is there a reason to toy
with Hee Su this diligently?
441
00:34:37,491 --> 00:34:39,201
Why are you doing this?
442
00:34:40,578 --> 00:34:44,302
Anyway, I'm going to tell everything,
so be aware of that.
443
00:34:44,302 --> 00:34:46,502
What about you?
444
00:34:46,502 --> 00:34:47,879
Why did you stop?
445
00:34:47,879 --> 00:34:49,086
What?
446
00:34:49,086 --> 00:34:50,463
Confessing.
447
00:34:51,088 --> 00:34:52,634
You never confessed.
448
00:34:56,169 --> 00:34:58,054
Hee Su likes someone else.
449
00:34:59,806 --> 00:35:02,227
So do you see how mean you are?
450
00:35:02,227 --> 00:35:04,402
You're making a fool out of me
and Hee Su at the same ti...
451
00:35:04,402 --> 00:35:06,395
I like him too.
452
00:35:07,605 --> 00:35:08,969
What?
453
00:35:09,774 --> 00:35:12,193
I like him too.
454
00:35:12,193 --> 00:35:13,635
Hee Su.
455
00:35:17,336 --> 00:35:19,784
What... Isn't anybody home?
456
00:35:24,038 --> 00:35:25,622
Oh, you surprised me.
457
00:35:27,436 --> 00:35:28,834
What are you doing?
458
00:35:28,834 --> 00:35:30,587
Where did everyone go?
459
00:35:30,587 --> 00:35:32,505
Did you kick them out again?
460
00:35:32,505 --> 00:35:34,048
No, I didn't.
461
00:35:34,048 --> 00:35:35,800
They're not home yet.
462
00:35:35,800 --> 00:35:37,218
Even Hee Su?
463
00:35:37,218 --> 00:35:40,930
I don't know.
He's probably on the rooftop again.
464
00:35:41,639 --> 00:35:44,433
So, how long are you
going to keep this up?
465
00:35:45,935 --> 00:35:47,897
- What?
- This.
466
00:35:47,897 --> 00:35:51,857
Scaring them and throwing a pity party.
How long are you going to do this?
467
00:35:53,135 --> 00:35:54,269
Pity party?!
468
00:35:54,269 --> 00:35:57,907
It's bad enough that Hee Sin
mopes around after getting dumped.
469
00:35:57,907 --> 00:35:58,992
Why are you doing this too?
470
00:35:58,992 --> 00:36:00,575
What about you?
471
00:36:00,575 --> 00:36:01,867
What?
472
00:36:03,077 --> 00:36:04,954
Well...
473
00:36:04,954 --> 00:36:07,206
You didn't leave your room
for a week after you got dumped.
474
00:36:07,206 --> 00:36:11,236
And then you're seeing him again?
Or are you? What's the deal?
475
00:36:11,236 --> 00:36:13,102
You pretend to be so smart.
476
00:36:13,102 --> 00:36:15,047
Hey, speak louder.
477
00:36:17,133 --> 00:36:18,592
Never mind.
478
00:36:30,062 --> 00:36:32,773
I'm doing what I can.
479
00:36:32,773 --> 00:36:36,502
If I want to see him again,
I'll see him ten or a hundred times.
480
00:36:36,502 --> 00:36:38,669
Why not when I can?
481
00:36:39,436 --> 00:36:43,034
But have you even done anything?
482
00:36:43,034 --> 00:36:45,202
You threatened to break up all the time,
483
00:36:45,202 --> 00:36:47,624
and made him stand outside for hours,
484
00:36:47,624 --> 00:36:50,291
and now what do you do?
Spread out on the couch?
485
00:36:51,625 --> 00:36:54,839
Do you want to see him again,
or are you just mad he dumped you?
486
00:36:54,839 --> 00:36:56,214
What do you want to do?
487
00:36:56,214 --> 00:36:59,050
Oh, stop it!
488
00:36:59,050 --> 00:37:01,593
Do what you can.
489
00:37:18,861 --> 00:37:21,071
Is there someone...
490
00:37:22,573 --> 00:37:24,157
you like?
491
00:37:35,211 --> 00:37:36,402
Are you going to the academy?
492
00:37:36,402 --> 00:37:37,671
Okay.
493
00:37:38,402 --> 00:37:40,169
Okay.
494
00:37:40,169 --> 00:37:41,801
I'll do it.
495
00:37:41,801 --> 00:37:43,869
It's okay. Really.
496
00:38:06,119 --> 00:38:09,631
[What are you doing?]
497
00:38:17,840 --> 00:38:19,596
[Have you been to our rooftop...]
498
00:38:32,302 --> 00:38:34,561
Where is she going at this hour?
499
00:38:40,359 --> 00:38:43,237
[Hee Su, big news!
Did you see the anon board?]
500
00:38:45,489 --> 00:38:48,235
[Relationship advice - It's the carrot.
I'm going to confess now.]
501
00:39:17,021 --> 00:39:18,107
Yeah.
502
00:39:18,107 --> 00:39:20,776
- Did you see it?
- What?
503
00:39:20,776 --> 00:39:24,862
The carrot is confessing.
What will you do?
504
00:39:24,862 --> 00:39:28,782
- You should hurry...
- I know. It's me.
505
00:39:28,782 --> 00:39:29,912
You're not the carrot.
506
00:39:29,912 --> 00:39:31,833
[Come to the place in the note tomorrow.
I want to talk in person.]
507
00:39:33,203 --> 00:39:34,246
This time, it's me.
508
00:39:34,246 --> 00:39:36,081
[Friday night, 9 p.m. School yard]
509
00:39:36,081 --> 00:39:37,835
I'm going to confess.
510
00:39:37,835 --> 00:39:40,002
You're making a fool out of me
and Hee Su at the same ti...
511
00:39:40,002 --> 00:39:41,503
I like him too.
512
00:39:44,269 --> 00:39:46,717
I like him too.
513
00:39:46,717 --> 00:39:48,301
Hee Su.
514
00:40:01,302 --> 00:40:02,769
Yeah.
515
00:40:04,202 --> 00:40:06,945
That makes more sense.
516
00:40:06,945 --> 00:40:09,871
Rather than you being childish like this.
517
00:40:09,871 --> 00:40:12,742
This might sound strange coming from me.
518
00:40:14,202 --> 00:40:16,163
But you should tell Hee Su.
519
00:40:17,402 --> 00:40:19,249
Confess to him.
520
00:40:20,502 --> 00:40:24,379
Leaving carrot juice like this
all the time is useless, okay?
521
00:40:25,047 --> 00:40:29,336
I knew I'd get rejected, so I gave up.
522
00:40:29,336 --> 00:40:31,261
But with you, you never know.
523
00:40:33,639 --> 00:40:35,434
The carrot...
524
00:40:36,269 --> 00:40:37,869
You be the carrot.
525
00:42:02,336 --> 00:42:04,271
[Friday night, 9 p.m. School yard]
526
00:42:13,739 --> 00:42:15,535
It's so hot.
527
00:42:16,502 --> 00:42:18,577
You're meeting the carrot?
528
00:42:19,369 --> 00:42:21,580
What? Did you two make up?
529
00:42:22,247 --> 00:42:23,709
We didn't fight.
530
00:42:23,709 --> 00:42:25,626
- But you...
- Where are you meeting?
531
00:42:25,626 --> 00:42:28,045
I don't believe this.
532
00:42:29,935 --> 00:42:32,341
So, when are you meeting?
Did you get a note?
533
00:42:37,002 --> 00:42:40,936
Asteroids come without warning.
534
00:42:42,002 --> 00:42:43,855
- Hang on.
- Tell us!
535
00:42:43,855 --> 00:42:45,562
Where are you going?
536
00:43:05,874 --> 00:43:07,768
An asteroid...
537
00:43:08,369 --> 00:43:10,671
suddenly appeared in my life too.
538
00:43:10,671 --> 00:43:11,922
Are you okay?
539
00:43:11,922 --> 00:43:13,268
Huh?
540
00:43:14,402 --> 00:43:15,769
Yeah.
541
00:43:20,169 --> 00:43:22,349
So... Where are you going?
542
00:43:23,202 --> 00:43:26,102
Oh, I was just...
543
00:43:26,102 --> 00:43:28,935
Class is about to start. Let's go.
544
00:43:28,935 --> 00:43:30,357
Yeah.
545
00:43:34,779 --> 00:43:40,236
But before I collide with the asteroid
and lose this world,
546
00:43:40,236 --> 00:43:42,635
I decided to do what I can.
547
00:43:43,245 --> 00:43:45,455
The carrot wants to meet me.
548
00:43:50,127 --> 00:43:51,936
Yeah, I saw.
549
00:43:53,005 --> 00:43:54,635
Are you going to go?
550
00:43:55,632 --> 00:43:59,901
Right now, protecting my world
is more important.
551
00:44:00,846 --> 00:44:02,306
No.
552
00:44:03,765 --> 00:44:05,433
I'm not going.
553
00:44:08,687 --> 00:44:10,022
Why not?
554
00:44:13,269 --> 00:44:15,502
There's someone I like.
37581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.