Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,597 --> 00:00:17,141
I pieced together
a bit about your time with the Barnetts.
2
00:00:17,142 --> 00:00:19,227
But I'd sure love to hear
some in your own words.
3
00:00:19,602 --> 00:00:21,937
Previously
on Good American Family...
4
00:00:21,938 --> 00:00:23,313
There's your school
5
00:00:23,314 --> 00:00:25,858
where you're gonna get your GED
and finally stop living off us.
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,484
So you'll go to school,
7
00:00:27,485 --> 00:00:28,652
come home, that's it.
8
00:00:28,653 --> 00:00:29,738
Mommy?
9
00:00:30,280 --> 00:00:33,073
Mommy? Mommy, I need my walker!
10
00:00:33,074 --> 00:00:34,450
Wait! Please don't leave me!
11
00:00:43,418 --> 00:00:45,377
- Daddy?
- Good grief, Natalia.
12
00:00:45,378 --> 00:00:47,921
Have you not cleaned once
since the last time I was here?
13
00:00:47,922 --> 00:00:50,341
Looks like you've got everything
you need. Right, Natalia?
14
00:00:50,342 --> 00:00:52,593
- Right, Natalia?
- Oh, yeah, right.
15
00:00:52,594 --> 00:00:54,303
Everything I need.
16
00:00:54,304 --> 00:00:55,721
Daddy, please wait.
17
00:00:55,722 --> 00:00:58,223
In Mommy's book, she said
that all kids are special.
18
00:00:58,224 --> 00:01:00,601
- You're not a kid, are you, Natalia?
- I know you guys said that
19
00:01:00,602 --> 00:01:03,395
but I would remember all
the other ages, wouldn't I?
20
00:01:03,396 --> 00:01:05,397
- Please, please, I just wanna go home.
- No, you cannot...
21
00:01:05,398 --> 00:01:07,024
No, you're staying
here. Natalia, stop!
22
00:01:07,025 --> 00:01:09,526
You said! You said
you loved me for me.
23
00:01:11,321 --> 00:01:12,405
Mommy?
24
00:01:13,323 --> 00:01:15,157
I wanna know what you
are gonna tell people
25
00:01:15,158 --> 00:01:17,201
when they ask you who you are.
26
00:01:17,202 --> 00:01:18,285
I-I'll say what you want!
27
00:01:18,286 --> 00:01:20,830
I want you to understand what
will happen if you lie again!
28
00:01:23,083 --> 00:01:24,208
"Write about yourself.
29
00:01:24,209 --> 00:01:26,085
Tell us a story of who you are."
30
00:01:26,086 --> 00:01:28,087
Nobody's gonna
believe you, Natalia.
31
00:01:35,136 --> 00:01:36,679
It was 2011.
32
00:01:36,680 --> 00:01:40,058
I'd been living with the Barnetts
for like four months, I think.
33
00:01:40,558 --> 00:01:42,977
I was really trying to be
a good girl, but then...
34
00:01:44,229 --> 00:01:45,605
Natalia.
35
00:01:47,399 --> 00:01:48,400
Natalia.
36
00:01:50,443 --> 00:01:51,444
Mommy?
37
00:01:52,362 --> 00:01:54,071
W-What is it? Is
something wrong?
38
00:01:54,072 --> 00:01:56,657
It's what we talked
about in the car.
39
00:01:56,658 --> 00:01:59,034
I can't keep finding bloody
socks in your closet,
40
00:01:59,035 --> 00:02:00,370
so I got you these.
41
00:02:15,802 --> 00:02:17,052
Are these for feet?
42
00:02:17,053 --> 00:02:19,304
I thought you said you
knew how to use them.
43
00:02:19,305 --> 00:02:20,514
Which is it?
44
00:02:20,515 --> 00:02:22,433
I... I got... I got mixed up.
45
00:02:22,434 --> 00:02:24,309
I-I-I don't know
what these are. I...
46
00:02:24,310 --> 00:02:26,670
- I don't know how to use them.
- Well, I'll show you, then.
47
00:02:27,230 --> 00:02:29,440
I'm just kidding!
I-I do know how to use them.
48
00:02:29,441 --> 00:02:31,192
- You don't...
- Enough, Natalia.
49
00:02:38,867 --> 00:02:43,663
So, you were,
uh... menstruating?
50
00:02:45,540 --> 00:02:47,292
Kristine said I was.
51
00:02:48,668 --> 00:02:50,879
Kristine
told you that you...
52
00:02:51,671 --> 00:02:52,796
um...
53
00:02:52,797 --> 00:02:55,383
that you had your period, but...
54
00:02:58,053 --> 00:03:03,308
I'm sorry, Natalia, I know this
is a very personal question.
55
00:03:05,352 --> 00:03:07,479
But did you notice
that yourself?
56
00:03:09,105 --> 00:03:10,398
Just that time.
57
00:03:12,984 --> 00:03:15,362
After she showed you
how to use a tampon?
58
00:03:18,948 --> 00:03:21,201
And that's the only time
you ever saw any blood?
59
00:03:23,411 --> 00:03:24,912
This is so gross.
60
00:03:24,913 --> 00:03:26,831
I know. I just...
61
00:03:28,083 --> 00:03:30,418
I want to understand
why she thought you...
62
00:03:33,505 --> 00:03:37,842
Could you tell me a little bit more
about what led up to that moment?
63
00:03:43,223 --> 00:03:44,641
I want to help, Natalia.
64
00:03:45,892 --> 00:03:47,310
I'm trying to understand.
65
00:03:50,188 --> 00:03:51,731
You just...
66
00:03:53,525 --> 00:03:55,110
You don't wanna know.
67
00:04:48,872 --> 00:04:52,542
"When I discover
who I am, I'll be free.
68
00:04:53,501 --> 00:04:56,253
"With that in mind,
write about yourself.
69
00:04:56,254 --> 00:04:59,257
Tell us a story of who you are."
70
00:05:22,697 --> 00:05:25,158
That's our
time. See you next week.
71
00:05:30,121 --> 00:05:32,956
It was April 2013.
72
00:05:32,957 --> 00:05:35,125
Kristine had left
me in my new place.
73
00:05:35,126 --> 00:05:38,212
I was in school, but it was
kind of hard to make friends,
74
00:05:38,213 --> 00:05:41,090
because all the other students
were a lot older than me.
75
00:05:41,091 --> 00:05:44,678
Well, I guess not legally.
76
00:05:52,102 --> 00:05:56,397
♪ I've been out walking ♪
77
00:05:56,398 --> 00:05:58,148
You need
to leave people alone.
78
00:05:58,149 --> 00:06:01,026
Go to school, come
home, that's it,
79
00:06:01,027 --> 00:06:02,820
because if I get one more call,
80
00:06:02,821 --> 00:06:04,988
if I hear one more time
that you are lying,
81
00:06:04,989 --> 00:06:06,824
pulling that little kid act,
82
00:06:06,825 --> 00:06:08,450
I'll come back for you,
83
00:06:08,451 --> 00:06:10,286
and you know what that means.
84
00:06:10,912 --> 00:06:15,417
♪ About the things
that I forgot to do ♪
85
00:06:18,670 --> 00:06:23,257
♪ And all the times I had ♪
86
00:06:23,258 --> 00:06:27,053
Nobody wants to talk
to you. Nobody wants you around.
87
00:06:27,929 --> 00:06:30,265
Every time you bother someone,
they call me and complain.
88
00:06:31,474 --> 00:06:32,683
I can't have that.
89
00:06:32,684 --> 00:06:36,146
♪ I stop my rambling ♪
90
00:06:37,105 --> 00:06:42,444
♪ I don't do too much
gambling these days ♪
91
00:06:43,486 --> 00:06:44,695
♪ These... ♪
92
00:06:44,696 --> 00:06:47,281
I don't want to
have to spray you again.
93
00:06:47,282 --> 00:06:49,533
I won't do it
unless you make me.
94
00:06:49,534 --> 00:06:51,243
So, repeat after me,
95
00:06:51,244 --> 00:06:54,163
"I'm 22, I just look
young for my age."
96
00:06:54,164 --> 00:06:55,915
♪ My way ♪
97
00:06:59,127 --> 00:07:00,753
♪ And I wonder... ♪
98
00:07:00,754 --> 00:07:03,297
You're an adult, and
if you don't want me to come back,
99
00:07:03,298 --> 00:07:04,799
you will start acting like one.
100
00:07:06,801 --> 00:07:10,513
♪ Highway ♪
101
00:07:28,281 --> 00:07:29,824
Hon, you good?
102
00:07:31,242 --> 00:07:33,745
Uh, um, yeah,
I-I'm just resting.
103
00:07:44,130 --> 00:07:45,590
Looks like you're bleeding.
104
00:07:47,133 --> 00:07:49,009
How about a Band-Aid?
105
00:07:49,010 --> 00:07:51,053
Uh, no. I'm fine, thank you.
106
00:07:51,054 --> 00:07:54,682
It's no bother. My kids
never met a sidewalk
107
00:07:54,683 --> 00:07:57,352
they didn't wanna face-plant
on. I got about a million.
108
00:08:00,647 --> 00:08:01,855
Thanks.
109
00:08:06,945 --> 00:08:09,863
So, are you waiting for someone?
110
00:08:09,864 --> 00:08:12,701
No, I-I'm just heading
home from school.
111
00:08:14,160 --> 00:08:15,370
Okay.
112
00:08:16,413 --> 00:08:17,871
You live nearby, or...
113
00:08:17,872 --> 00:08:19,707
Not far, just off of Salem.
114
00:08:19,708 --> 00:08:21,626
On those banged-up feet?
115
00:08:22,877 --> 00:08:24,628
Let me give you a
ride. It's on my way.
116
00:08:24,629 --> 00:08:27,172
Um, no. No, thank you.
I-I really like walking.
117
00:08:27,173 --> 00:08:28,590
Gotta get my steps in.
118
00:08:28,591 --> 00:08:30,260
I hear that.
119
00:08:31,720 --> 00:08:33,512
Can I at least call
someone for you?
120
00:08:33,513 --> 00:08:34,973
- Your mom, maybe?
- No, I'm fine.
121
00:08:40,061 --> 00:08:42,897
I'm 22, I just look
young for my age.
122
00:08:44,357 --> 00:08:45,400
Okay.
123
00:08:46,526 --> 00:08:48,485
I'm gonna need the number
for your dermatologist.
124
00:08:49,821 --> 00:08:52,448
Okay, that sounded
kind of close.
125
00:08:53,825 --> 00:08:55,534
Not today, Satan.
126
00:08:55,535 --> 00:08:58,704
I don't know about you, but I
have come too far to die this way.
127
00:08:58,705 --> 00:09:01,833
So, will you please get in the car
before one of us catches a stray?
128
00:09:02,834 --> 00:09:04,753
- Come on.
- Okay.
129
00:09:05,837 --> 00:09:06,838
Okay.
130
00:09:10,675 --> 00:09:12,052
There you go.
131
00:09:21,269 --> 00:09:22,978
I'm Cynthia, by the way.
132
00:09:27,400 --> 00:09:29,235
I'm guessing you got a name too.
133
00:09:31,071 --> 00:09:33,405
Sorry, um...
134
00:09:33,406 --> 00:09:36,534
I'm... It's...
it's Natalia Grace.
135
00:09:38,244 --> 00:09:40,704
And how long you been in
Lafayette, Natalia Grace?
136
00:09:40,705 --> 00:09:42,623
A few months.
137
00:09:42,624 --> 00:09:44,668
Huh.
How do you like it?
138
00:09:46,127 --> 00:09:47,379
Yeah.
139
00:09:48,046 --> 00:09:50,048
It's nice.
140
00:09:51,091 --> 00:09:53,134
Nice? It's the hood.
141
00:09:55,595 --> 00:09:57,846
Well, I, I like...
142
00:09:57,847 --> 00:09:59,474
I like... I like the trees.
143
00:10:00,767 --> 00:10:05,062
And... and-and-and-and
the people, and the dogs.
144
00:10:05,063 --> 00:10:08,692
A-At first, some of them were scary,
but now I think they're pretty cool.
145
00:10:11,277 --> 00:10:12,821
I like you, Natalia Grace.
146
00:10:13,947 --> 00:10:16,199
You got a sunny
disposition, like me.
147
00:10:16,449 --> 00:10:19,035
- Mm.
- Glass-half-full kind of gals.
148
00:10:20,120 --> 00:10:22,622
- Yeah.
- And, um...
149
00:10:24,374 --> 00:10:25,958
And your family,
you stay with them?
150
00:10:25,959 --> 00:10:29,044
No, I told you, I'm
22, I stay by myself.
151
00:10:29,045 --> 00:10:31,296
My parents live in Canada.
152
00:10:31,297 --> 00:10:34,133
Canada? That's kind of far.
153
00:10:34,134 --> 00:10:36,927
Well, it's fine, I
have everything I need.
154
00:10:36,928 --> 00:10:39,596
They call me every
day to check up on me.
155
00:10:39,597 --> 00:10:40,890
We're super close.
156
00:10:42,017 --> 00:10:43,475
♪ ...to hide ♪
157
00:10:43,476 --> 00:10:49,524
♪ I get knocked down when
I'm learning to ride ♪
158
00:11:31,524 --> 00:11:33,026
Here, let me help you, hon.
159
00:11:33,777 --> 00:11:35,402
Uh, I'm fine, I'm just tired.
160
00:11:35,403 --> 00:11:37,738
Come on, let me at
least grab your bag.
161
00:11:37,739 --> 00:11:42,242
Hm, sure, but I have to go.
I have lot of stuff to do.
162
00:11:42,243 --> 00:11:45,705
No problemo, I'll just get you
inside, and I'll get outta your hair.
163
00:11:56,341 --> 00:11:59,719
- You sure I can't help?
- No, thank you, I'm fine.
164
00:12:03,473 --> 00:12:07,101
- Want me to help get your mail?
- Uh, yeah, sure.
165
00:12:07,102 --> 00:12:12,064
It's just the usual, bills,
and "cataclogs," you know?
166
00:12:12,065 --> 00:12:13,232
Girl, me too.
167
00:12:13,233 --> 00:12:17,027
I could wallpaper my whole
house in JCPenney "cataclogs."
168
00:12:31,501 --> 00:12:33,003
No, I'm fine!
169
00:12:35,171 --> 00:12:36,214
It's fine.
170
00:12:48,935 --> 00:12:53,689
Well, thanks for everything.
It's been a real pleasure.
171
00:12:53,690 --> 00:12:55,567
Oh, it's a pleasure meeting you.
172
00:12:56,860 --> 00:12:59,112
Um, can I use your bathroom?
173
00:13:01,156 --> 00:13:02,281
Let's go!
174
00:13:02,282 --> 00:13:04,408
Um, I...
175
00:13:04,409 --> 00:13:08,038
I know, I know you're busy, it's
just, when you gotta go, you gotta go.
176
00:13:09,664 --> 00:13:13,208
- I haven't cleaned at all.
- Oh, please, my house is a wreck.
177
00:13:13,209 --> 00:13:15,420
I don't judge. On my mama.
178
00:13:17,422 --> 00:13:19,883
Please? I'll be so fast.
179
00:13:26,806 --> 00:13:30,392
I'm... I'm... I'm
doing a big cleaning today.
180
00:13:30,393 --> 00:13:33,855
I-I wasn't expecting
company, I'm... I'm sorry.
181
00:13:34,564 --> 00:13:39,027
I... I had a... a-a long week.
182
00:13:59,047 --> 00:14:00,215
Do you have a cell?
183
00:14:01,174 --> 00:14:02,383
Uh, mm-mm.
184
00:14:02,384 --> 00:14:03,842
You said your parents
call every day.
185
00:14:03,843 --> 00:14:05,470
How can they when
your phone's shut off?
186
00:14:06,721 --> 00:14:08,807
I use my neighbor's?
187
00:14:26,574 --> 00:14:28,284
I thought you had to pee.
188
00:14:29,619 --> 00:14:30,912
Must have gone back in.
189
00:14:32,580 --> 00:14:35,124
When was the last time you
went to a grocery store?
190
00:14:35,125 --> 00:14:38,253
My landlord took me a while ago.
191
00:14:39,796 --> 00:14:41,172
A while ago, huh?
192
00:14:42,799 --> 00:14:44,217
What do you want from me?
193
00:14:46,720 --> 00:14:48,430
I wanna take you to
the grocery store.
194
00:14:49,806 --> 00:14:51,306
I don't have money.
195
00:14:51,307 --> 00:14:54,602
Yeah, you do. You got
this EBT card in the mail.
196
00:14:58,231 --> 00:15:00,191
You don't have to be
embarrassed, I got one too.
197
00:15:00,775 --> 00:15:04,403
And this one's brand-new,
you're gonna be flush.
198
00:15:04,404 --> 00:15:06,364
Come with me, I'll
show you how to use it.
199
00:15:08,742 --> 00:15:12,077
My parents like me to stay here.
200
00:15:12,078 --> 00:15:16,750
If-If they come and I'm not
here, they'd be worried.
201
00:15:17,876 --> 00:15:19,293
I thought they were in Canada.
202
00:15:19,294 --> 00:15:20,628
Okay.
203
00:15:22,297 --> 00:15:25,133
Here's the deal. I
kinda need your help.
204
00:15:26,176 --> 00:15:29,970
My kids told me if I make pierogies one
more night, that they are gonna riot.
205
00:15:29,971 --> 00:15:32,014
And you do not wanna see
what happens to a person
206
00:15:32,015 --> 00:15:34,141
when they get a frozen
pierogi thrown at them.
207
00:15:34,142 --> 00:15:36,061
Trust.
208
00:15:37,645 --> 00:15:39,271
So, what do you say?
209
00:15:39,272 --> 00:15:42,358
How about you come with me and
help me figure out what to make,
210
00:15:42,359 --> 00:15:44,736
so that I don't die
of blunt force trauma?
211
00:15:48,490 --> 00:15:50,407
Do you know my mom?
212
00:15:50,408 --> 00:15:52,868
No, I don't. Should I?
213
00:15:52,869 --> 00:15:56,081
No, it's... Are you sure?
214
00:15:57,665 --> 00:16:00,669
Yes. I am sure.
215
00:16:05,882 --> 00:16:09,177
Okay, I'll go.
216
00:16:16,059 --> 00:16:18,519
And that's how I met my husband.
217
00:16:18,520 --> 00:16:22,356
Ran smack into him with my clarinet
during marching band practice.
218
00:16:22,357 --> 00:16:25,150
If his forehead had been any harder,
I would have lost my front teeth.
219
00:16:25,151 --> 00:16:27,986
You would've
looked like that guy.
220
00:16:27,987 --> 00:16:31,323
Girl, you gotta slow down and chew.
221
00:16:31,324 --> 00:16:33,450
I do not know the Heimlich.
222
00:16:33,451 --> 00:16:37,371
About to go down like a Cathy
cartoon, choking to death in Kroger.
223
00:16:37,372 --> 00:16:38,664
Who's Cathy?
224
00:16:38,665 --> 00:16:40,416
Now, see?
225
00:16:40,417 --> 00:16:43,128
They don't teach the classics
anymore. You sound just like my kids.
226
00:16:44,379 --> 00:16:46,547
How many kids do you have?
227
00:16:46,548 --> 00:16:48,340
At the present, seven.
228
00:16:48,341 --> 00:16:50,009
Whoa! Seven? That's a lot.
229
00:16:50,010 --> 00:16:52,678
Well, they're not all
mine, technically.
230
00:16:52,679 --> 00:16:54,304
Most are God babies,
231
00:16:54,305 --> 00:16:56,974
kids that need caring for
one reason or another.
232
00:16:56,975 --> 00:16:58,810
For me, it's all the same.
233
00:16:59,811 --> 00:17:01,562
You must like being a mom, huh?
234
00:17:01,563 --> 00:17:04,816
It's what I was put on
God's green Earth to do.
235
00:17:09,904 --> 00:17:11,572
I think I wanna be a mom, too.
236
00:17:11,573 --> 00:17:13,450
Oh, yeah? How come?
237
00:17:15,201 --> 00:17:16,911
'Cause I'd never
have to be alone.
238
00:17:19,914 --> 00:17:22,708
Sorry, we're all
bagged and ready.
239
00:17:22,709 --> 00:17:25,878
No problem, sugar.
Just love your jewelry.
240
00:17:25,879 --> 00:17:27,463
Thanks.
241
00:17:27,464 --> 00:17:30,342
Total's gonna be $250.82.
242
00:17:35,638 --> 00:17:36,806
You know what?
243
00:17:40,477 --> 00:17:41,894
Would you like to
come over for dinner?
244
00:17:41,895 --> 00:17:44,980
I can take you home right
after, it's no trouble.
245
00:17:47,442 --> 00:17:50,986
Um, I should probably get home.
246
00:17:50,987 --> 00:17:52,780
Aw, come on!
247
00:17:52,781 --> 00:17:54,491
I know you want
that mac and cheese.
248
00:17:56,993 --> 00:17:59,536
But I'd go home right after?
249
00:17:59,537 --> 00:18:01,539
Perfect. Settled.
250
00:18:02,916 --> 00:18:04,250
But you know what?
251
00:18:06,169 --> 00:18:08,128
Since I'm gonna cook
for you, I might ask you
252
00:18:08,129 --> 00:18:10,382
to put these groceries
on your EBT card.
253
00:18:12,550 --> 00:18:14,551
That seems fair, right?
254
00:18:14,552 --> 00:18:16,178
And then whatever we don't eat,
255
00:18:16,179 --> 00:18:18,347
you can take home, and you'll
have plenty of food for later.
256
00:18:31,111 --> 00:18:32,112
Great.
257
00:18:33,613 --> 00:18:37,324
Oh, man, you're just
gonna love my kids.
258
00:18:37,325 --> 00:18:41,286
On God, Natalia, we're
gonna have so much fun.
259
00:18:52,298 --> 00:18:56,010
I, uh, I thought we were
going to your house.
260
00:18:56,011 --> 00:18:57,803
We are.
261
00:18:57,804 --> 00:19:01,016
This is my husband's church.
We live behind it through here.
262
00:19:02,851 --> 00:19:04,852
I promise, it's less
creepy than it looks.
263
00:19:04,853 --> 00:19:06,021
Come on.
264
00:19:21,995 --> 00:19:24,872
Mom, you were supposed
to be here hours ago.
265
00:19:24,873 --> 00:19:26,207
Sorry.
266
00:19:29,627 --> 00:19:32,087
- Hey, meet my new friend.
- 'Sup?
267
00:19:32,088 --> 00:19:35,300
Mama C needs help. All
butts in the living room, please.
268
00:19:35,550 --> 00:19:36,550
Say hi to mom.
269
00:19:39,054 --> 00:19:42,264
- That's Priscilla and Zoe.
- Hi.
270
00:19:42,265 --> 00:19:44,976
Working on Halloween
costumes, I'm guessing.
271
00:19:46,102 --> 00:19:47,186
- Aiden.
- Hi.
272
00:19:47,187 --> 00:19:48,479
- Zachary.
- Hey.
273
00:19:48,480 --> 00:19:51,065
Theo. Theo's the
one with the toy up his nose.
274
00:19:51,066 --> 00:19:55,027
And last but not least, Jordan.
275
00:19:55,028 --> 00:19:57,530
We call her Jelly. Say hi, baby.
276
00:19:57,739 --> 00:19:58,740
Oh...
277
00:19:59,032 --> 00:20:00,199
Hi.
278
00:20:00,200 --> 00:20:02,242
- Clean all this up, please.
- Yes, ma'am.
279
00:20:02,243 --> 00:20:05,412
Alright, groceries
in the car, let's go.
280
00:20:05,413 --> 00:20:07,915
Oh, and this is my friend,
Natalia Grace, say hi.
281
00:20:07,916 --> 00:20:10,626
- Hi.
- Welcome to my favorite house.
282
00:20:10,627 --> 00:20:12,461
You know what?
283
00:20:12,462 --> 00:20:16,173
We're gonna do high-fives
tonight, everybody, not hugs.
284
00:20:16,174 --> 00:20:18,050
Is it
because she smell?
285
00:20:18,051 --> 00:20:20,469
No, Zachy, it's
because you smell.
286
00:20:20,470 --> 00:20:22,888
You like that my feet
smell like corn chips.
287
00:20:22,889 --> 00:20:26,016
Let's get some hustle.
Last one to the car is a rotten egg.
288
00:20:44,035 --> 00:20:45,036
Hey.
289
00:20:46,037 --> 00:20:47,163
That looks cool.
290
00:20:47,914 --> 00:20:49,581
What are you making?
291
00:20:49,582 --> 00:20:53,127
Um, it's a card for my bio mom.
292
00:20:53,128 --> 00:20:55,212
- Mm.
- Her birthday's in October,
293
00:20:55,213 --> 00:20:57,173
so that's how come
it's Halloween-themed.
294
00:20:59,092 --> 00:21:01,468
Careful, Theo,
your shoe's untied.
295
00:21:01,469 --> 00:21:03,053
Don't tell
Mama C about the card.
296
00:21:03,054 --> 00:21:04,139
Alright.
297
00:21:05,223 --> 00:21:06,306
Thank you, thank you.
298
00:21:06,307 --> 00:21:08,225
- Oh, my God!
- Thank you, thank you.
299
00:21:08,226 --> 00:21:09,601
Is this ice cream?
300
00:21:09,602 --> 00:21:12,021
Geez, Mama C,
what'd we do, win the lotto?
301
00:21:12,022 --> 00:21:14,481
Mama C, can I put
the grapes in the freezer?
302
00:21:14,482 --> 00:21:16,066
- Yes.
- Or do you think Zachary's gonna
303
00:21:16,067 --> 00:21:17,234
put them down his pants again?
304
00:21:17,235 --> 00:21:20,029
It was an experiment,
I was doing science!
305
00:21:20,030 --> 00:21:23,366
Hey, Natalia Grace,
hey, you got a nickname?
306
00:21:25,118 --> 00:21:26,161
You want one?
307
00:21:28,246 --> 00:21:31,373
Let's try... Tally-boo then.
308
00:21:31,374 --> 00:21:33,375
You gonna come help with dinner?
309
00:21:33,376 --> 00:21:36,171
Those Toll House cookies aren't
gonna separate themselves.
310
00:21:37,088 --> 00:21:40,841
Okay, um, but could
we do the M&M ones?
311
00:21:40,842 --> 00:21:42,927
- They're my favorite.
- You betcha.
312
00:21:44,471 --> 00:21:46,180
Thank you, thank you.
313
00:21:46,181 --> 00:21:48,307
Okay, okay, slow it down.
314
00:21:48,308 --> 00:21:50,392
In the freezer.
315
00:21:50,393 --> 00:21:52,186
Someone open the door for me.
316
00:21:55,398 --> 00:21:56,940
Hey, hey,
hey, hey, smelling good.
317
00:21:56,941 --> 00:21:59,651
- Oh, hey, baby.
- Okay, okay, okay.
318
00:21:59,652 --> 00:22:01,111
So, I see y'all
couldn't wait, huh?
319
00:22:01,112 --> 00:22:02,571
Huh?
320
00:22:02,572 --> 00:22:04,448
Well, I hope y'all
at least said grace.
321
00:22:04,449 --> 00:22:05,532
- Uh-oh.
- Sorry, Dad.
322
00:22:05,533 --> 00:22:06,950
Does it count if
I thought grace?
323
00:22:06,951 --> 00:22:09,578
No. How about we
grab hands though?
324
00:22:09,579 --> 00:22:12,457
- Okay.
- Right, hm? Grab your brother.
325
00:22:14,918 --> 00:22:17,379
Alright, let's settle down. Settle down.
326
00:22:20,048 --> 00:22:23,801
Lord Jesus, thank
You for this food.
327
00:22:23,802 --> 00:22:27,805
Everything we have is due to
You, and we are not worthy,
328
00:22:27,806 --> 00:22:31,975
so we thank You, and we
repent when sometimes
329
00:22:31,976 --> 00:22:35,145
we say thank You on the
wrong end of the food.
330
00:22:35,146 --> 00:22:37,398
Hm?
331
00:22:37,399 --> 00:22:41,151
- In Jesus' name we pray, amen.
- Amen.
332
00:22:41,152 --> 00:22:43,029
Amen.
333
00:22:44,614 --> 00:22:46,824
Ah, so I see we
hit the Powerball
334
00:22:46,825 --> 00:22:48,200
and nobody told me.
335
00:22:48,201 --> 00:22:49,493
That's what I said.
336
00:22:51,287 --> 00:22:52,788
Can I have
some more water?
337
00:22:52,789 --> 00:22:53,873
Hi.
338
00:22:55,083 --> 00:22:56,084
Hello.
339
00:22:57,377 --> 00:22:59,379
And uh,
whose child are you?
340
00:23:00,922 --> 00:23:02,757
I'm not a child, I'm 22.
341
00:23:04,592 --> 00:23:06,468
Don't worry about it, babycakes,
we'll talk about it later.
342
00:23:06,469 --> 00:23:07,761
That mac
and cheese is good.
343
00:23:07,762 --> 00:23:11,265
Alright, everybody, bath time.
344
00:23:11,266 --> 00:23:12,516
Aw!
345
00:23:12,517 --> 00:23:15,060
Natalia's staying for
movie night though, right?
346
00:23:15,061 --> 00:23:16,937
Well, that's up to Natalia.
347
00:23:18,690 --> 00:23:21,191
I-I should... I should go home.
348
00:23:21,192 --> 00:23:24,695
No, it's only one
movie. Right, Mom?
349
00:23:24,696 --> 00:23:26,905
I'm right there with ya.
350
00:23:26,906 --> 00:23:28,992
I'm happy to take you
back after, Natalia.
351
00:23:29,367 --> 00:23:30,993
Jelly, come on!
352
00:23:30,994 --> 00:23:33,787
I guess it's only for
a couple of more hours.
353
00:23:33,788 --> 00:23:36,248
- Yes!
- Perfect, that's settled.
354
00:23:36,249 --> 00:23:38,167
You're welcome to stay and
have a bath too, if you want.
355
00:23:38,168 --> 00:23:39,501
No! No way.
356
00:23:39,502 --> 00:23:41,462
I hate
baths. I hate them.
357
00:23:41,463 --> 00:23:43,465
Okay. No skin off my back.
358
00:23:44,966 --> 00:23:47,801
Uh, you wanna pick
out a movie instead?
359
00:23:47,802 --> 00:23:49,679
Maybe something
spooky for Halloween?
360
00:23:50,805 --> 00:23:52,015
Yeah, come on.
361
00:24:54,035 --> 00:24:59,289
Okay, but we really got
no idea why she keeps saying that?
362
00:24:59,290 --> 00:25:02,209
None, and
she's not just saying it.
363
00:25:02,210 --> 00:25:05,796
I peeked at her ID, and it
literally says she's 22.
364
00:25:05,797 --> 00:25:09,466
Oh yeah, that's weird, 'cause
she sure seems like a kid to me.
365
00:25:09,467 --> 00:25:11,011
Where's her family?
366
00:25:12,053 --> 00:25:15,807
She mentioned her mom,
but... she's afraid of her.
367
00:25:16,808 --> 00:25:18,642
I can't take her back to
that place she's staying.
368
00:25:18,643 --> 00:25:21,895
Okay, well, you know Jelly's
mom's still harassing us, right?
369
00:25:21,896 --> 00:25:23,105
Filing complaints.
370
00:25:23,106 --> 00:25:25,315
Are you trying to say that
taking in our Jelly was a mistake?
371
00:25:25,316 --> 00:25:27,192
- 'Cause that's a bunch of crap.
- Okay, language.
372
00:25:27,193 --> 00:25:29,945
Sorry, but that
woman is a leech, a dog.
373
00:25:29,946 --> 00:25:33,532
Jelly is terrified of her,
hates spending time with her.
374
00:25:33,533 --> 00:25:36,535
And what I'm saying
is once you bring a kid on,
375
00:25:36,536 --> 00:25:38,370
you bring on the whole family.
376
00:25:38,371 --> 00:25:41,206
We don't know anything about
Natalia's people or situation.
377
00:25:41,207 --> 00:25:43,042
She paid
for groceries.
378
00:25:43,043 --> 00:25:45,295
You know how we've
been struggling.
379
00:25:46,796 --> 00:25:48,923
What if she was sent
by God to help us?
380
00:25:50,717 --> 00:25:55,138
How about we sleep
on it, we pray on it?
381
00:25:56,514 --> 00:25:58,808
The Lord will show us
the way in the morning.
382
00:26:00,518 --> 00:26:01,811
Yeah.
383
00:26:14,491 --> 00:26:15,909
Hey, sleepy head.
384
00:26:18,453 --> 00:26:20,205
- It's time for church.
- Mm.
385
00:26:22,082 --> 00:26:23,375
It's Tuesday.
386
00:26:24,376 --> 00:26:27,420
Every day of the week with
"-day" is a day we gotta pray.
387
00:26:28,963 --> 00:26:30,130
Huh?
388
00:26:30,131 --> 00:26:32,758
- But I gotta get home.
- Come on.
389
00:26:32,759 --> 00:26:35,177
We'll grab breakfast
afterwards, since you missed it.
390
00:26:35,178 --> 00:26:36,553
I'll take you home after, okay?
391
00:26:36,554 --> 00:26:38,222
You feel good?
392
00:26:38,223 --> 00:26:40,182
Praise God, praise God.
393
00:26:40,183 --> 00:26:42,017
- Praise God.- Look at your neighbor
394
00:26:42,018 --> 00:26:44,269
and say, "It feels
good to be seen."
395
00:26:44,270 --> 00:26:45,896
It
feels good to be seen.
396
00:26:45,897 --> 00:26:47,732
It feels
good to be seen.
397
00:26:48,942 --> 00:26:53,821
Now, we know every individual,
no matter who you are,
398
00:26:53,822 --> 00:26:56,323
they have their place
in God's kingdom, right?
399
00:26:56,324 --> 00:26:58,450
Right?
400
00:26:58,451 --> 00:27:00,452
Because God...
401
00:27:00,453 --> 00:27:02,204
God has an open-door policy.
402
00:27:02,205 --> 00:27:04,707
- Amen.
- Amen, and His policy
403
00:27:04,708 --> 00:27:07,835
is to hear from you
when you come in, hm?
404
00:27:07,836 --> 00:27:09,545
- Speak on it.
- Ah, amen.
405
00:27:09,546 --> 00:27:11,839
So, who wants to come in today?
406
00:27:11,840 --> 00:27:14,091
Who here wants to testify?
407
00:27:14,092 --> 00:27:16,135
- Me!
- Praise God.
408
00:27:16,136 --> 00:27:18,387
Come on. Praise God.
409
00:27:18,388 --> 00:27:20,848
This one here. This one here.
410
00:27:20,849 --> 00:27:22,516
I want you to tell
everyone what you...
411
00:27:22,517 --> 00:27:24,643
Don't worry, everyone
gets a chance.
412
00:27:24,644 --> 00:27:26,353
You wanna go next?
413
00:27:26,354 --> 00:27:29,231
Praise God,
come on. For family!
414
00:27:42,662 --> 00:27:44,538
This isn't my house.
415
00:27:44,539 --> 00:27:46,750
I know, hon, it's
a doctor's office.
416
00:27:48,251 --> 00:27:49,918
Well, what are we doing
here? I hate doctors.
417
00:27:49,919 --> 00:27:54,299
I don't like 'em either, but I
saw how much it hurts you to walk.
418
00:27:55,592 --> 00:27:57,427
I don't care. I'm not going.
419
00:27:58,678 --> 00:28:00,179
I'll be with you the whole time.
420
00:28:00,180 --> 00:28:01,681
Promise, it'll be fine.
421
00:28:02,807 --> 00:28:06,353
No! I'm not going,
and you can't make me.
422
00:28:08,271 --> 00:28:10,148
You're right. I can't.
423
00:28:11,232 --> 00:28:13,735
But I'm not dropping you back
at your place unless we do this.
424
00:28:14,944 --> 00:28:17,030
If you wanna walk home,
go ahead, be my guest.
425
00:28:25,413 --> 00:28:27,081
Okay, now say, "Ah."
426
00:28:27,082 --> 00:28:28,583
Ah.
427
00:28:29,751 --> 00:28:32,921
Hm. You said you're 22?
428
00:28:39,886 --> 00:28:40,887
Natalia?
429
00:28:42,180 --> 00:28:43,639
Mm-hmm.
430
00:28:43,640 --> 00:28:46,810
Okay. And when was
your last period?
431
00:28:47,894 --> 00:28:50,397
I don't know, a few years ago.
432
00:28:51,064 --> 00:28:53,525
That's surprising. Are you sure?
433
00:28:55,443 --> 00:28:57,486
She's not
wild about doctors.
434
00:28:57,487 --> 00:29:00,281
I mean, it is kinda
somber in here.
435
00:29:01,533 --> 00:29:04,953
- They pay you to put that up?
- My daughter painted that.
436
00:29:06,037 --> 00:29:07,413
Uh-oh.
437
00:29:07,414 --> 00:29:09,290
Sorry.
438
00:29:12,669 --> 00:29:16,088
Natalia, I wanna ask you some
questions about your medical history.
439
00:29:16,089 --> 00:29:19,383
I was only able to see your records
from the last couple of years.
440
00:29:19,384 --> 00:29:22,012
I'm guessing that's how long
you've been on Medicaid?
441
00:29:23,013 --> 00:29:25,222
- Uh...
- You know, we're here
442
00:29:25,223 --> 00:29:27,766
about Natalia's chronic pain.
443
00:29:27,767 --> 00:29:29,977
You think we could
focus on that?
444
00:29:29,978 --> 00:29:31,563
In a second.
445
00:29:32,605 --> 00:29:35,941
I'm curious, I see that
you've been prescribed
446
00:29:35,942 --> 00:29:41,697
a host of psychiatric medications,
but I see no diagnosis whatsoever.
447
00:29:41,698 --> 00:29:44,450
- Why would that be the case?
- Really, Doctor?
448
00:29:44,451 --> 00:29:45,951
She's in pain every day.
449
00:29:45,952 --> 00:29:47,369
- So, could we just...
- I'm sorry, ma'am,
450
00:29:47,370 --> 00:29:49,664
what exactly is your
relationship to this patient?
451
00:29:50,665 --> 00:29:53,459
I'm her mother. So,
what are you gonna do
452
00:29:53,460 --> 00:29:55,295
to help with my poor
daughter's pain?
453
00:29:57,172 --> 00:30:00,507
I won't be
prescribing painkillers, okay?
454
00:30:00,508 --> 00:30:02,176
I'm not some tweaker
off the street.
455
00:30:02,177 --> 00:30:04,094
Natalia can barely
walk. I want a solution.
456
00:30:04,095 --> 00:30:05,888
You're gonna
have to lower your voice.
457
00:30:05,889 --> 00:30:08,170
You do not tell me what to do.
Come on, let's go, Natalia.
458
00:30:09,267 --> 00:30:11,101
Come on, Natalia, let's go.
459
00:30:11,102 --> 00:30:14,063
Okay, okay, okay, listen.
Just hold on, okay?
460
00:30:14,064 --> 00:30:17,149
How about this? We can
do some imaging today
461
00:30:17,150 --> 00:30:19,860
so I'll be able to get a better
sense of what's hurting Natalia.
462
00:30:19,861 --> 00:30:22,404
And it's not because I
don't believe you, okay?
463
00:30:22,405 --> 00:30:25,574
It's just with such a
limited medical history,
464
00:30:25,575 --> 00:30:28,243
I can't tell you
what's wrong, okay?
465
00:30:28,244 --> 00:30:31,580
And I'll set up a follow-up
in just two weeks, okay?
466
00:30:31,581 --> 00:30:34,708
After I've had some time
to look at the imaging.
467
00:30:34,709 --> 00:30:37,212
Just two weeks, okay?
468
00:30:38,838 --> 00:30:40,923
And what are we supposed to do
with my daughter in the meantime?
469
00:30:40,924 --> 00:30:43,759
You can get
Natalia a walker,
470
00:30:43,760 --> 00:30:48,138
and I can write up a prescription
for some custom shoes that'll help.
471
00:30:48,139 --> 00:30:50,224
Are they covered by Medicaid?
472
00:30:50,225 --> 00:30:53,061
They aren't. Is
she on disability?
473
00:30:55,522 --> 00:30:57,816
Great, then that
should cover them.
474
00:30:58,983 --> 00:31:00,901
And you just hang
in there, alright?
475
00:31:00,902 --> 00:31:03,154
And when you come back,
we'll make things better.
476
00:31:15,375 --> 00:31:19,170
So Tally-boo, you ever
received a disability check?
477
00:31:22,966 --> 00:31:24,508
Probably going to
your folks, then.
478
00:31:24,509 --> 00:31:27,512
They ever send you money for any
medical stuff, anything like that?
479
00:31:29,264 --> 00:31:31,641
Any idea what that
money's being spent on?
480
00:31:33,727 --> 00:31:37,813
Well, in that case, I think we should
get your SSDI benefits reassigned.
481
00:31:37,814 --> 00:31:39,565
Your parents shouldn't
be pocketing it.
482
00:31:39,566 --> 00:31:42,651
Those checks should be going to
you so you can get your walker,
483
00:31:42,652 --> 00:31:44,778
those special shoes.
That's your money.
484
00:31:44,779 --> 00:31:46,531
They'd know if I changed it.
485
00:31:48,658 --> 00:31:50,452
Well, then let's have
the check sent to me.
486
00:31:51,327 --> 00:31:53,913
Your mom gets mad, she
can come for me, not you.
487
00:31:55,749 --> 00:31:58,709
So, I think before we head
over to the SSDI office,
488
00:31:58,710 --> 00:32:00,420
we ought to get you cleaned up.
489
00:32:01,713 --> 00:32:05,215
- Cleaned up?
- Yeah, to make a good impression.
490
00:32:05,216 --> 00:32:08,677
I'd like to get you in a bath
and give you a good scrub.
491
00:32:08,678 --> 00:32:11,555
- You said you were taking me home!
- Or a shower.
492
00:32:11,556 --> 00:32:13,349
I know it's been a while,
you gotta be getting itchy.
493
00:32:13,350 --> 00:32:15,893
- No!
- We got bubbles, bath toys.
494
00:32:15,894 --> 00:32:17,978
- Come on, it'll be fun.
- I said no!
495
00:32:17,979 --> 00:32:19,480
You're trying to get
my money, aren't you?
496
00:32:19,481 --> 00:32:20,565
Natalia!
497
00:32:27,155 --> 00:32:28,907
I... I didn't
mean to hit you.
498
00:32:31,201 --> 00:32:32,202
You...
499
00:32:33,078 --> 00:32:35,914
You made me do it. Look
what you made me do?
500
00:32:40,460 --> 00:32:41,628
I know, baby.
501
00:32:45,006 --> 00:32:46,924
I get like that sometimes too.
502
00:32:46,925 --> 00:32:48,385
You're okay.
503
00:32:51,429 --> 00:32:52,931
You're not my mom.
504
00:32:54,140 --> 00:32:56,101
You
shouldn't have said you were.
505
00:32:58,645 --> 00:33:00,646
You're right.
506
00:33:00,647 --> 00:33:02,607
I should have checked
with you first.
507
00:33:05,819 --> 00:33:07,695
Sometimes a white lie gets
you where you need to be
508
00:33:07,696 --> 00:33:10,323
faster than the truth, and
in there, you needed a mom.
509
00:33:14,703 --> 00:33:16,162
I'm 22.
510
00:33:17,455 --> 00:33:19,290
I know, I know you are.
511
00:33:20,709 --> 00:33:23,670
I'm 42, I still need my mama.
512
00:33:25,547 --> 00:33:27,549
I wish anything to
still have her around.
513
00:33:30,677 --> 00:33:31,928
I'm sorry.
514
00:33:33,555 --> 00:33:35,974
Thanks, sugar. Me too.
515
00:33:43,023 --> 00:33:44,773
Now, I'm gonna level with you.
516
00:33:44,774 --> 00:33:46,818
I am not ready to take you home.
517
00:33:49,237 --> 00:33:51,113
So, would you do me a
favor and stay with me
518
00:33:51,114 --> 00:33:52,656
until we go back
to the doctor's?
519
00:33:52,657 --> 00:33:56,452
We can go check on your place,
make sure your mom hasn't been by
520
00:33:56,453 --> 00:33:58,495
so you don't get in any trouble.
521
00:33:58,496 --> 00:34:01,165
And then, after we go back to
the doctor's, we can figure out
522
00:34:01,166 --> 00:34:02,751
what happens next, okay?
523
00:34:11,885 --> 00:34:13,303
Stick with me, kid.
524
00:34:14,304 --> 00:34:17,766
Everything's gonna
go great. I promise.
525
00:34:22,771 --> 00:34:23,979
I've been
hanging in there.
526
00:34:23,980 --> 00:34:27,149
My mom and I have been super busy
doing lots of housekeeping stuff.
527
00:34:45,168 --> 00:34:46,543
Natalia.
528
00:34:46,544 --> 00:34:49,463
Please, please go
away, please go away.
529
00:34:49,464 --> 00:34:51,341
It was just
a bunch of "cataclogs."
530
00:34:55,261 --> 00:34:57,888
We've been checking all
kinds of things off our to-do list,
531
00:34:57,889 --> 00:34:59,598
doing lots of errands.
532
00:34:59,599 --> 00:35:03,519
So, you'd like me to void the
outbound social security check
533
00:35:03,520 --> 00:35:09,484
and reissue it to Cynthia
Mans at 306 Molson Avenue?
534
00:35:20,412 --> 00:35:22,913
But we always make time
to just hang out with the family,
535
00:35:22,914 --> 00:35:24,832
just getting everything
ready for Halloween.
536
00:35:24,833 --> 00:35:27,918
It's my favorite time of the
year, dressing up, you know?
537
00:35:27,919 --> 00:35:31,130
Cute, and you could see
like a whole Laffy Taffy in there,
538
00:35:31,131 --> 00:35:33,048
like he swallowed it
whole or something.
539
00:35:33,049 --> 00:35:35,009
So gross.
540
00:35:42,726 --> 00:35:45,811
Uh, I, um...
541
00:35:45,812 --> 00:35:48,981
I-I gotta... I gotta
go, I gotta go pee.
542
00:35:48,982 --> 00:35:50,316
Gotta go pee.
543
00:35:53,361 --> 00:35:57,032
So yeah, everything
has been good, normal.
544
00:35:58,533 --> 00:36:01,953
Nice couple of weeks, can't
complain. They even got me a walker.
545
00:36:02,954 --> 00:36:04,539
Sounds great, Natalia.
546
00:36:05,540 --> 00:36:08,501
But I do notice you seem
to be a bit on edge.
547
00:36:11,004 --> 00:36:12,714
I'm telling you,
it's those horses.
548
00:36:15,008 --> 00:36:18,594
I'm just playing. Your
daughter's a... a true artist.
549
00:36:20,221 --> 00:36:22,182
Sorry.
550
00:36:23,224 --> 00:36:25,643
Keep getting these spam calls.
551
00:36:28,730 --> 00:36:31,732
Well, let's
get to it, shall we?
552
00:36:31,733 --> 00:36:34,234
It's clear from what I've seen
553
00:36:34,235 --> 00:36:38,238
that Natalia's pain is
chronic and intense,
554
00:36:38,239 --> 00:36:40,991
which is common with
her type of dwarfism.
555
00:36:40,992 --> 00:36:42,951
But while I was
reviewing her scans,
556
00:36:42,952 --> 00:36:45,872
I found something else,
something unusual.
557
00:36:46,414 --> 00:36:49,458
You see this here and here?
558
00:36:49,459 --> 00:36:51,752
These are Natalia's
growth plates.
559
00:36:51,753 --> 00:36:55,255
And you see how there's
plenty of space between here?
560
00:36:55,256 --> 00:36:59,677
Which means Natalia is a perfect
candidate for a series of surgeries
561
00:36:59,678 --> 00:37:02,888
that would significantly
lower her discomfort.
562
00:37:02,889 --> 00:37:05,766
- Hm.
- Well, great.
563
00:37:05,767 --> 00:37:07,101
Let's do that then.
564
00:37:07,102 --> 00:37:11,522
We would, except you came in
here saying that Natalia is 22.
565
00:37:11,523 --> 00:37:16,402
If she were anywhere near 22, her
growth plates would be closed,
566
00:37:16,403 --> 00:37:18,654
which proves unequivocally
567
00:37:18,655 --> 00:37:22,825
that this person you're trying to
say is an adult is, in fact, a child.
568
00:37:22,826 --> 00:37:25,703
Well, of course she's a child.
We've got her dressed like a dang Minion.
569
00:37:25,704 --> 00:37:29,540
Then why does she have
paperwork saying she's an adult?
570
00:37:29,541 --> 00:37:30,792
Can you come in here, please?
571
00:37:32,043 --> 00:37:33,627
Wait, hold... hold on.
What's going on here?
572
00:37:33,628 --> 00:37:36,171
This is Detective
Drysdale, Indiana State Police.
573
00:37:36,172 --> 00:37:37,840
Child
trafficking division.
574
00:37:37,841 --> 00:37:39,299
You called the cops?
575
00:37:39,300 --> 00:37:43,262
You're Cynthia Mans, and Dr. Meehan
tells me that Natalia here
576
00:37:43,263 --> 00:37:45,806
is physically a child,
medically speaking,
577
00:37:45,807 --> 00:37:47,391
but that you brought
her in here with an ID
578
00:37:47,392 --> 00:37:49,810
saying she's an adult
seeking pain meds,
579
00:37:49,811 --> 00:37:52,146
that you fabricated a
relationship with this child,
580
00:37:52,147 --> 00:37:53,856
- moved her into your home...
- Oh, no, no.
581
00:37:53,857 --> 00:37:56,817
- You see, you got this all wrong.
- Then, signed over her SSDI benefits
582
00:37:56,818 --> 00:37:58,360
- to your home address?
- Oh, no.
583
00:37:58,361 --> 00:38:01,113
You have no idea how those
people left this girl.
584
00:38:01,114 --> 00:38:03,782
We are helping her.
All we do is help kids.
585
00:38:03,783 --> 00:38:05,868
Like you're helping
Jordan Clark?
586
00:38:05,869 --> 00:38:10,164
I have a letter here from Jordan's
mother filed with the state of Indiana.
587
00:38:10,165 --> 00:38:13,459
She alleges that one Cynthia
Mans is abusing her child,
588
00:38:13,460 --> 00:38:15,544
restricting her
rightful visitation.
589
00:38:15,545 --> 00:38:17,963
That
woman is a liar, a user.
590
00:38:17,964 --> 00:38:20,966
From where I stand, it seems like
this behavior might be habitual,
591
00:38:20,967 --> 00:38:24,094
like maybe you're claiming a
child needs to be taken in,
592
00:38:24,095 --> 00:38:26,430
then using their benefits
for your own gain.
593
00:38:26,431 --> 00:38:27,848
I saved Jelly.
594
00:38:27,849 --> 00:38:29,600
That is my baby.
595
00:38:29,601 --> 00:38:32,603
You have no idea what you're
talking about, no idea,
596
00:38:32,604 --> 00:38:34,271
so why don't you shut your
mother-friggin' mouth?!
597
00:38:34,272 --> 00:38:35,731
Hey, hey,
Cynthia, come on now.
598
00:38:35,732 --> 00:38:39,193
Natalia, what
I need to know right now,
599
00:38:39,194 --> 00:38:41,404
is what Mrs. Mans saying true?
600
00:38:43,531 --> 00:38:45,074
It's okay,
baby, you can talk to him.
601
00:38:45,075 --> 00:38:46,743
I went by your
previous address, too.
602
00:38:47,911 --> 00:38:51,206
Did someone leave you there?
603
00:38:52,290 --> 00:38:53,541
Abandon you?
604
00:38:59,422 --> 00:39:01,341
Who did this to you?
605
00:39:03,677 --> 00:39:05,595
I'm fine, I'm fine.
606
00:39:06,721 --> 00:39:09,140
It's okay. You're safe here.
607
00:39:10,183 --> 00:39:11,226
Natalia!
608
00:39:12,977 --> 00:39:15,063
Natalia, stop!
609
00:39:16,272 --> 00:39:19,776
I'm 22.
I just look young.
610
00:39:20,985 --> 00:39:23,529
My parents love me.
They take care of me.
611
00:39:23,530 --> 00:39:27,158
They bought... they
bought me an apartment.
612
00:39:28,243 --> 00:39:30,412
They... They... they
call me every day.
613
00:39:31,413 --> 00:39:34,081
I'm grown, I'm 22, I'm 22!
614
00:39:34,082 --> 00:39:35,666
- I'm 22!
- That's not true.
615
00:39:35,667 --> 00:39:37,710
She still has baby
teeth, for Christ's sake!
616
00:39:37,711 --> 00:39:40,254
I pulled them out!
I'm 22! I go crazy!
617
00:39:40,255 --> 00:39:42,297
- I'm 22! I...
- Will someone...
618
00:39:42,298 --> 00:39:44,842
I'm a liar! It's all my fault!
619
00:39:44,843 --> 00:39:46,719
Alright, alright, alright.
620
00:39:46,720 --> 00:39:49,013
Did Cynthia and Antwon
take you from your parents?
621
00:39:49,014 --> 00:39:50,431
It's all my fault,
it's all my fault!
622
00:39:50,432 --> 00:39:52,391
You need to
stop, you're making it worse.
623
00:39:52,392 --> 00:39:54,852
Are we
under arrest here?
624
00:39:54,853 --> 00:39:56,979
- Hm?
- It's all my fault.
625
00:39:56,980 --> 00:39:58,230
No.
626
00:39:58,231 --> 00:40:00,607
- No, you are not.
- Great, then we're leaving.
627
00:40:00,608 --> 00:40:03,152
- I didn't do anything.
- It's okay, come on, come on.
628
00:40:03,153 --> 00:40:05,196
It's okay. It's okay.
629
00:40:06,573 --> 00:40:08,782
Hey kids, we're
going. Come here.
630
00:40:10,035 --> 00:40:14,455
I know it doesn't seem like it, but
I'm here to protect you, Natalia.
631
00:40:14,456 --> 00:40:16,081
That is all.
632
00:40:16,082 --> 00:40:18,334
If you ever want to talk,
whenever you're ready,
633
00:40:18,335 --> 00:40:22,047
I want you to give
me a call, okay?
634
00:40:40,231 --> 00:40:43,400
♪ Taxi man turned on the radio
and a Jay-Z song was on ♪
635
00:40:43,401 --> 00:40:46,945
- Turn it up, turn it up!
- ♪ Jay-Z song was on ♪
636
00:40:46,946 --> 00:40:49,323
♪ And
the Jay-Z song was on ♪
637
00:40:49,324 --> 00:40:51,992
♪ So I put my hands up,
they playing my song ♪
638
00:40:51,993 --> 00:40:54,411
♪ The butterflies fly away ♪
639
00:40:54,412 --> 00:40:56,997
♪ I'm nodding my
head like, yeah ♪
640
00:40:56,998 --> 00:40:59,041
♪ Moving my hips like, yeah ♪
641
00:41:00,669 --> 00:41:02,544
Come on, Mom, that
was like the best part.
642
00:41:02,545 --> 00:41:04,004
Sorry, sorry.
643
00:41:06,549 --> 00:41:08,384
It's that same number,
they just keep calling.
644
00:41:08,385 --> 00:41:10,302
I'm gonna answer it.
645
00:41:10,303 --> 00:41:13,013
Alright, everybody, I need
a minute of quiet, please.
646
00:41:13,014 --> 00:41:14,182
Hello?
647
00:41:15,725 --> 00:41:18,811
Hello? Is this Cynthia?
648
00:41:18,812 --> 00:41:20,270
Yes, it is. Who's this?
649
00:41:20,271 --> 00:41:21,730
My name's
Kristine Barnett.
650
00:41:21,731 --> 00:41:24,609
I hear you've taken in Natalia?
651
00:41:27,112 --> 00:41:29,363
- Yes, that's correct.
- Please, tell me
652
00:41:29,364 --> 00:41:31,741
you don't have other children
in the house with her.
653
00:41:33,159 --> 00:41:34,869
Because she's very dangerous.
654
00:41:36,579 --> 00:41:38,872
Your best bet is to take
her back to her apartment
655
00:41:38,873 --> 00:41:42,668
and hope she doesn't find you before
the people in your real family get hurt.
656
00:41:42,669 --> 00:41:44,962
Ant, stop the damn car.
657
00:41:44,963 --> 00:41:47,965
Kristine, whatever-your-name-is,
I need you to wait one minute.
658
00:41:47,966 --> 00:41:49,758
Who are you?
659
00:41:49,759 --> 00:41:52,094
Was that,
was that your mom?
660
00:41:52,095 --> 00:41:53,804
- Natalia...
- Tell me the truth.
661
00:41:53,805 --> 00:41:55,180
Hey, sweetie.
662
00:41:55,181 --> 00:41:57,057
Natalia? Natalia!
663
00:42:00,061 --> 00:42:01,521
Natalia!
664
00:42:06,317 --> 00:42:08,153
Natalia!
665
00:42:08,737 --> 00:42:10,654
You're not going anywhere.
666
00:42:10,655 --> 00:42:13,074
What was that shit you
pulled at the dentist?
667
00:42:14,117 --> 00:42:15,993
Let go!
668
00:42:15,994 --> 00:42:18,287
Just tell me how old
you are, then we could end this.
669
00:42:18,288 --> 00:42:20,706
Please, leave me alone!
670
00:42:20,707 --> 00:42:22,124
Who the fuck are you?
671
00:42:23,418 --> 00:42:25,085
Stop hitting me!
672
00:42:29,924 --> 00:42:32,677
I'm sorry, I'm sorry,
I won't do that again!
673
00:42:35,472 --> 00:42:37,014
Look what
you made me do.
674
00:42:38,767 --> 00:42:41,728
Go take a walk around the block
and think about what you did.
675
00:42:45,690 --> 00:42:47,316
Go!
676
00:42:54,824 --> 00:42:58,411
No, no! No shoes,
just in your socks.
677
00:42:59,287 --> 00:43:00,747
I want this lesson to stick.
678
00:43:01,748 --> 00:43:02,832
Go.
679
00:44:20,201 --> 00:44:22,244
Trick or treat!
680
00:44:30,754 --> 00:44:33,173
Thank Jesus. Thank you, God.
681
00:44:36,468 --> 00:44:40,095
Natalia, you can't
just run off like that.
682
00:44:40,096 --> 00:44:42,140
You really scared me, okay?
683
00:44:45,268 --> 00:44:47,520
There's still plenty of
trunk-or-treating to do.
684
00:44:48,646 --> 00:44:51,732
There's a car over there giving out
those cookies-and-cream bars you like.
685
00:44:51,733 --> 00:44:53,068
Can't miss that, right?
686
00:44:56,738 --> 00:44:59,657
Or we could just hang
here. That's good too.
687
00:45:00,950 --> 00:45:02,118
I, uh...
688
00:45:04,120 --> 00:45:06,455
I brought you some juice.
689
00:45:06,456 --> 00:45:09,209
Thought you might be parched
after all that running.
690
00:45:19,511 --> 00:45:22,389
What else?
691
00:45:25,141 --> 00:45:27,560
Kristine... what did
she say about me?
692
00:45:28,937 --> 00:45:31,313
Oh, nothin', hon,
it doesn't matter.
693
00:45:31,314 --> 00:45:32,732
Yes, it does.
694
00:45:36,069 --> 00:45:37,195
Okay.
695
00:45:38,988 --> 00:45:39,989
Alright.
696
00:45:42,534 --> 00:45:44,411
She said you're just
pretending to be a kid.
697
00:45:45,787 --> 00:45:48,330
That you tried to
hurt her and her sons,
698
00:45:48,331 --> 00:45:50,250
that you attacked a librarian.
699
00:45:52,168 --> 00:45:53,169
And that...
700
00:45:55,088 --> 00:45:57,048
you tried to steal
her husband from her.
701
00:45:58,717 --> 00:46:00,802
What? No.
702
00:46:02,303 --> 00:46:03,638
That's so gross. Why...
703
00:46:04,639 --> 00:46:06,182
Why would she say that?
704
00:46:07,350 --> 00:46:09,477
I don't understand
why she'd say that.
705
00:46:11,271 --> 00:46:13,981
I didn't. I didn't. I-I didn't.
706
00:46:13,982 --> 00:46:17,026
I... that's so gross, I wouldn't...
I didn't... I didn't do that.
707
00:46:17,027 --> 00:46:19,111
- Natalia. Natalia.
- I didn't, that's so gross.
708
00:46:19,112 --> 00:46:22,114
- You have to believe me.
- Natalia, of course, I believe you.
709
00:46:22,115 --> 00:46:24,284
I know you're telling the truth.
710
00:46:27,037 --> 00:46:28,038
But...
711
00:46:30,540 --> 00:46:32,751
I did hit that librarian.
712
00:46:34,669 --> 00:46:35,670
And...
713
00:46:37,505 --> 00:46:40,549
And I... and I hit you.
714
00:46:40,550 --> 00:46:44,470
Oh, honey, that's what kids do.
715
00:46:44,471 --> 00:46:47,557
Especially ones who have
had a rough time of it.
716
00:46:49,601 --> 00:46:53,146
But... all that stuff...
717
00:46:54,939 --> 00:46:57,817
But she was right about
all that stuff, so...
718
00:46:59,986 --> 00:47:01,946
Is she right that I'm bad?
719
00:47:03,656 --> 00:47:05,992
That no one can ever love me?
720
00:47:07,869 --> 00:47:10,246
Well, now, you know
that's not true.
721
00:47:11,414 --> 00:47:14,626
'Cause I've only known you a couple
weeks, and I already love you.
722
00:47:16,378 --> 00:47:18,838
I do, Natalia. I
really, really do.
723
00:47:21,508 --> 00:47:25,052
- They always say that.
- Who?
724
00:47:25,053 --> 00:47:28,097
Moms, families.
725
00:47:28,098 --> 00:47:30,432
They say it, but
they never mean it.
726
00:47:30,433 --> 00:47:33,770
- Not really.
- Oh, baby.
727
00:47:36,398 --> 00:47:39,150
You know, I made a promise
to all my God babies...
728
00:47:40,527 --> 00:47:42,529
that I'll love 'em forever.
729
00:47:44,489 --> 00:47:47,325
It's a holy promise,
unbreakable.
730
00:47:50,370 --> 00:47:52,329
What if you and me did
something like that?
731
00:47:52,330 --> 00:47:54,456
What do you think?
732
00:47:54,457 --> 00:47:56,834
It would really be unbreakable?
733
00:47:56,835 --> 00:47:59,004
Yeah, baby, unbreakable.
734
00:48:00,463 --> 00:48:03,882
Between you, me, and our creator.
735
00:48:03,883 --> 00:48:08,054
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Ghost.
736
00:48:14,060 --> 00:48:15,644
Amen.
737
00:48:15,645 --> 00:48:17,062
Now, you do me.
738
00:48:19,149 --> 00:48:21,066
Ah!
739
00:48:21,067 --> 00:48:25,320
Ah, I'm melting!
I'm melting, ah!
740
00:48:28,783 --> 00:48:29,993
It's gonna be okay.
741
00:48:32,162 --> 00:48:33,787
How about we just go home?
742
00:48:33,788 --> 00:48:35,664
Just us.
743
00:48:35,665 --> 00:48:38,500
We could eat some candy,
744
00:48:38,501 --> 00:48:41,379
maybe soak your legs
in an Epsom salt bath.
745
00:48:43,048 --> 00:48:45,090
That...
746
00:48:45,091 --> 00:48:46,676
that would be nice.
747
00:48:58,646 --> 00:49:02,149
♪ All along it was a fever ♪
748
00:49:06,321 --> 00:49:10,742
♪ A cold sweat,
hot-headed believer ♪
749
00:49:12,619 --> 00:49:15,412
Yes, you may.
750
00:49:15,413 --> 00:49:20,502
♪ Round and around and
around and around we go ♪
751
00:49:22,754 --> 00:49:28,008
♪ Oh, now, tell me now, tell
me now, tell me now, you know ♪
752
00:49:28,009 --> 00:49:30,761
I was sitting in math class,
I didn't know a single thing.
753
00:49:30,762 --> 00:49:32,013
So, I prayed on it.
754
00:49:33,181 --> 00:49:35,015
My mind opened up, I understood.
755
00:49:39,437 --> 00:49:41,188
You wanna testify?
756
00:49:41,189 --> 00:49:42,482
He prayed on it.
757
00:49:42,982 --> 00:49:45,484
And his heart opened
up. Hallelujah!
758
00:49:45,485 --> 00:49:48,278
Let's give him a hand.
759
00:49:48,279 --> 00:49:49,655
Thank you, Jesus.
760
00:49:49,656 --> 00:49:51,657
♪ I want you to stay ♪
761
00:49:51,658 --> 00:49:55,078
So, I prayed on it,
and then I understood.
762
00:49:56,121 --> 00:49:59,039
How 'bout it,
Tally-boo? You ready?
763
00:49:59,040 --> 00:50:01,333
♪ Tell me now, tell me now ♪
764
00:50:01,334 --> 00:50:02,961
Yeah, I'm ready.
765
00:50:04,337 --> 00:50:05,754
I wanna testify.
766
00:50:05,755 --> 00:50:06,923
Amen.
767
00:50:07,048 --> 00:50:10,801
♪ Not really sure how
to feel about it ♪
768
00:50:10,802 --> 00:50:14,264
♪ Something in
the way you move ♪
769
00:50:15,432 --> 00:50:19,393
♪ Makes me feel like I
can't live without you ♪
770
00:50:19,394 --> 00:50:22,438
♪ Yeah, it takes
me all the way ♪
771
00:50:22,439 --> 00:50:28,862
♪ And I want you to stay ♪
772
00:50:32,532 --> 00:50:39,122
♪ Ooh, ooh, the
reason I hold on ♪
773
00:50:41,332 --> 00:50:47,255
♪ Ooh, ooh, 'cause I
need this hole gone... ♪
54465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.