All language subtitles for F.Marry.Kill.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.MY-SUBS.org 2 00:00:45,349 --> 00:00:47,677 ♪ I was an up-and-comer On a summer night ♪ 3 00:00:47,678 --> 00:00:49,799 ♪ And in the midst Of the crowd ♪ 4 00:00:49,800 --> 00:00:51,920 ♪ I thought she looked right ♪ 5 00:00:51,921 --> 00:00:54,923 ♪ I had a moment's reflection That I tried to hide ♪ 6 00:00:54,924 --> 00:00:57,926 ♪ But I was bitten by the bug And I wasn't shy ♪ 7 00:00:57,927 --> 00:01:01,016 ♪ So, I slid up between her And I saw her face ♪ 8 00:01:01,017 --> 00:01:04,106 ♪ And I was so close That I was blown away ♪ 9 00:01:04,107 --> 00:01:07,153 ♪ She had a dangerous side That I was trying to fade ♪ 10 00:01:07,154 --> 00:01:10,308 ♪ As I was locked in The crystal shine Of her gaze ♪ 11 00:01:10,309 --> 00:01:13,463 ♪ I let the night take off Where it had to go ♪ 12 00:01:13,464 --> 00:01:16,424 ♪ I wanted one thing now And I know it showed ♪ 13 00:01:16,425 --> 00:01:17,555 ♪ She had a big look down ♪ 14 00:01:18,991 --> 00:01:20,644 ♪ Before she said "Let's go" ♪ 15 00:01:20,645 --> 00:01:23,539 ♪ I heard a voice It was soft and low ♪ 16 00:01:23,540 --> 00:01:26,444 ♪ I want you In my velvet dream ♪ 17 00:01:26,445 --> 00:01:29,349 ♪ I wanna feel you kissing me ♪ 18 00:01:29,350 --> 00:01:32,613 ♪ I want the depth Of your desire ♪ 19 00:01:32,614 --> 00:01:35,725 ♪ I want that high That takes you higher ♪ 20 00:01:35,726 --> 00:01:38,836 ♪ I want the place You never knew ♪ 21 00:01:38,837 --> 00:01:41,623 ♪ That's buried Deep inside of you ♪ 22 00:01:43,146 --> 00:01:45,713 ♪ I want you In my velvet dream ♪ 23 00:01:45,714 --> 00:01:48,281 ♪ I wanna feel you kissing me ♪ 24 00:01:48,282 --> 00:01:51,588 ♪ I want the depth Of your desire ♪ 25 00:01:51,589 --> 00:01:54,961 ♪ I want that high That takes you higher ♪ 26 00:01:54,962 --> 00:01:57,801 ♪ When you let go Of all that's true ♪ 27 00:01:57,802 --> 00:02:00,642 ♪ Then I'm gonna break you ♪ 28 00:02:08,128 --> 00:02:11,826 ♪ The twisted turning Of a really hungry mind ♪ 29 00:02:11,827 --> 00:02:14,982 ♪ Makes this kind of hurting Seem almost divine ♪ 30 00:02:14,983 --> 00:02:17,430 ♪ Anything worth anything Has a price ♪ 31 00:02:17,431 --> 00:02:19,503 ♪ And she's all too willing ♪ 32 00:02:19,504 --> 00:02:21,575 ♪ It's in her eyes ♪ 33 00:02:21,576 --> 00:02:24,056 ♪ So, I lift her up Into a new sky ♪ 34 00:02:24,057 --> 00:02:25,666 ♪ And she tells me ♪ 35 00:02:25,667 --> 00:02:27,624 ♪ She feels like She's gonna die ♪ 36 00:02:27,625 --> 00:02:30,801 ♪ "It's okay," I say "You're gonna leave behind" ♪ 37 00:02:30,802 --> 00:02:34,109 ♪ "Everything before Is your former life" ♪ 38 00:02:34,110 --> 00:02:37,373 ♪ When you let go Of all that's true ♪ 39 00:02:37,374 --> 00:02:40,637 ♪ Then I'm gonna break you ♪ 40 00:02:40,638 --> 00:02:44,032 ♪ Break you, gonna break you ♪ 41 00:02:44,033 --> 00:02:46,383 ♪ Then I'm gonna break you ♪ 42 00:02:50,344 --> 00:02:53,084 ...stay at home. It's dangerous out here. 43 00:02:53,085 --> 00:02:56,263 This should serve as a cautionary tale to everyone in the area. 44 00:02:59,004 --> 00:03:02,224 On Tuesday morning, a sixth woman was found dead in her apartment. 45 00:03:02,225 --> 00:03:05,054 We need to find this guy and we aren't leaving this neighborhood until we do. 46 00:03:05,055 --> 00:03:07,011 All the cases do seem to be linked. 47 00:03:07,012 --> 00:03:08,927 The victim, a 24-year-old graduate student 48 00:03:08,928 --> 00:03:10,537 at the University of Boulder. 49 00:03:10,538 --> 00:03:13,062 The killer struck again last night. 50 00:03:13,063 --> 00:03:15,891 Please, just murder me now. 51 00:03:17,284 --> 00:03:20,374 No, seriously, put me out of my misery. Ugh. 52 00:03:23,594 --> 00:03:25,726 Blow it out! Blow it out! 53 00:03:25,727 --> 00:03:27,859 Okay, okay, okay, here we go. 54 00:03:29,948 --> 00:03:31,949 - Come on! - Whoo! 55 00:03:31,950 --> 00:03:34,910 I love you guys. You had way better 30ths. 56 00:03:34,911 --> 00:03:37,217 Oh, what could be better than this? 57 00:03:40,220 --> 00:03:43,005 Yeah, we are here to celebrate you the way you deserve. 58 00:03:46,008 --> 00:03:48,315 There's literally nowhere else I'd rather be. 59 00:03:51,492 --> 00:03:53,972 - Come on, speech! - Speech! Speech! 60 00:03:53,973 --> 00:03:57,193 All right, all right, if you'll stop chanting, please. 61 00:03:57,194 --> 00:04:00,414 Well, I thought that turning 30 this year, of all years, 62 00:04:00,415 --> 00:04:01,762 was, um... 63 00:04:01,763 --> 00:04:03,372 was gonna feel pretty shitty. 64 00:04:03,373 --> 00:04:06,028 It's the year that Jake unceremoniously dumped me 65 00:04:06,029 --> 00:04:08,639 after eight very mediocre years together. 66 00:04:08,640 --> 00:04:11,251 The year I made absolutely no progress 67 00:04:11,252 --> 00:04:12,599 toward an actual career... 68 00:04:12,600 --> 00:04:15,342 Mmm! Working for me is a career. 69 00:04:15,343 --> 00:04:16,994 ...or in my personal life. 70 00:04:16,995 --> 00:04:21,739 But... now, here I am, surrounded by all of you, 71 00:04:21,740 --> 00:04:23,872 my best friends in the entire world, 72 00:04:23,873 --> 00:04:27,962 and I can see that... 73 00:04:27,963 --> 00:04:31,096 ...I was absolutely right. This completely fucking sucks. 74 00:04:33,577 --> 00:04:36,666 - Let's get drunk! - Whoo! 75 00:04:36,667 --> 00:04:39,757 I don't know if I've told you lately, 76 00:04:39,758 --> 00:04:41,018 but I love you so much. 77 00:04:41,019 --> 00:04:42,999 - I love you. - I just really love you. 78 00:04:43,000 --> 00:04:44,979 And you know what? I have a feeling 79 00:04:44,980 --> 00:04:47,417 that you're gonna meet your husband this year. 80 00:04:47,418 --> 00:04:50,071 I just know that you are. I know it! 81 00:04:50,072 --> 00:04:52,857 And then, we're gonna have babies at the same time. 82 00:04:52,858 --> 00:04:54,336 And we're gonna... Look at me. 83 00:04:54,337 --> 00:04:55,991 And we're gonna name them after each other, 84 00:04:55,992 --> 00:04:57,905 and we're gonna breastfeed together, 85 00:04:57,906 --> 00:04:59,516 and our nipples are gonna get chafed together. 86 00:04:59,517 --> 00:05:01,387 - Whoa! - What? 87 00:05:01,388 --> 00:05:03,389 - They're gonna get chafe-y. - Okay, wow. 88 00:05:03,390 --> 00:05:05,391 I can't believe I'm about to say this, 89 00:05:05,392 --> 00:05:08,089 but I think Bride of Jaägerbombs has a point. 90 00:05:08,090 --> 00:05:10,505 Wait a second. You are the most anti-marriage person I know. 91 00:05:10,506 --> 00:05:12,920 But you know, maybe it's time that you get back out there. 92 00:05:12,921 --> 00:05:15,750 - Like, how long has it been? Eight months? - Mmm, I don't know. 93 00:05:15,751 --> 00:05:17,773 Yeah, like, in three days. Yeah. Right. 94 00:05:17,774 --> 00:05:19,796 Get on the apps, get Jake out of your head, 95 00:05:19,797 --> 00:05:22,669 and get on some new dick, baby. No! No, no! 96 00:05:22,670 --> 00:05:25,542 I would not be going anywhere near any apps right now. 97 00:05:25,543 --> 00:05:27,282 Not with all this serial killer shit happening. 98 00:05:27,283 --> 00:05:29,416 Oh, my God, have you been listening to Mark My Murder? 99 00:05:29,417 --> 00:05:31,722 - Oh, my God, yes. It is so good. - Yeah, I know. 100 00:05:31,723 --> 00:05:33,441 I cannot wait for the next episode. 101 00:05:33,442 --> 00:05:35,160 That probably means somebody dies. 102 00:05:35,161 --> 00:05:37,248 - Is that too dark? - Yeah. 103 00:05:37,249 --> 00:05:39,730 - Completely, but I'm right there with you. - No, but seriously, Robin, 104 00:05:39,731 --> 00:05:42,646 all the victims so far have been single women that lived alone, 105 00:05:42,647 --> 00:05:44,778 and all went on dates from apps, so... 106 00:05:44,779 --> 00:05:47,782 I'm not going to sit at home for the rest of my life on the off chance 107 00:05:47,783 --> 00:05:49,522 that some dude from the Internet 108 00:05:49,523 --> 00:05:51,262 - is going to murder me. - Okay. 109 00:05:51,263 --> 00:05:53,003 You know what? I'm just not ready yet. 110 00:05:53,004 --> 00:05:54,918 And it's not because I'm afraid of a serial killer. 111 00:05:54,919 --> 00:05:57,748 It's more because I'm afraid of having my heart stomped on 112 00:05:57,749 --> 00:06:00,708 by an insecure narcissist with a mustache. 113 00:06:04,233 --> 00:06:05,908 Again. 114 00:06:05,909 --> 00:06:07,583 - Oh! Uh-oh. - Not on me. 115 00:06:07,584 --> 00:06:09,194 Swallow it. Swallow. 116 00:06:09,195 --> 00:06:10,587 - Turn away! - Someone take me potty! 117 00:06:10,588 --> 00:06:11,590 Go, go! 118 00:06:12,241 --> 00:06:13,720 Okay. 119 00:06:13,721 --> 00:06:16,136 Oh, yeah. 120 00:06:16,137 --> 00:06:18,062 - Attagirl. - Oh, God. 121 00:06:18,063 --> 00:06:19,988 - Kel. - Yeah? 122 00:06:19,989 --> 00:06:21,467 Are you okay? 123 00:06:21,468 --> 00:06:23,905 I mean, this is really out of character for you. 124 00:06:23,906 --> 00:06:25,296 It's fine. 125 00:06:25,297 --> 00:06:26,777 - I'm going to be fine. - Okay. 126 00:06:26,778 --> 00:06:29,649 Oh! 127 00:06:29,650 --> 00:06:31,085 All right. 128 00:06:31,086 --> 00:06:33,523 I really liked these shoes. 129 00:06:33,524 --> 00:06:35,394 All right, come on. 130 00:06:35,395 --> 00:06:37,570 Hey, Mark My Murder listeners. 131 00:06:37,571 --> 00:06:40,312 We started this podcast two months ago, when this whole murder spree started, 132 00:06:40,313 --> 00:06:43,272 and there's still one thing all the crime scenes have in common: 133 00:06:43,273 --> 00:06:46,144 no sign of forced entry. He didn't break in. 134 00:06:46,145 --> 00:06:47,928 They let him in. 135 00:06:47,929 --> 00:06:49,539 I mean, clearly, as we've said, 136 00:06:49,540 --> 00:06:50,887 it's the date that's doing it. 137 00:06:50,888 --> 00:06:52,236 It's gotta be. 138 00:06:52,237 --> 00:06:54,282 Ladies, keep your friends close 139 00:06:54,283 --> 00:06:56,327 and your Tinder dates in public where there are witnesses. 140 00:06:56,328 --> 00:06:58,721 So, every good serial killer needs a name. 141 00:06:58,722 --> 00:07:01,332 - Oh, yeah. - We did a bunch of brainstorming, 142 00:07:01,333 --> 00:07:03,901 and we've landed on a name. And I must say, it's a pretty good name. 143 00:07:03,902 --> 00:07:05,598 Drumroll. 144 00:07:05,599 --> 00:07:07,295 The Swipe Right Killer. 145 00:07:07,296 --> 00:07:09,776 It's dark... 146 00:07:14,586 --> 00:07:16,131 Stupid mustache. 147 00:08:13,405 --> 00:08:14,450 Valerie? 148 00:08:18,280 --> 00:08:19,454 Surprise! 149 00:08:19,455 --> 00:08:21,326 Happy birthday! 150 00:08:21,327 --> 00:08:23,197 What are you doing? 151 00:08:23,198 --> 00:08:25,026 I could have killed you! 152 00:08:26,331 --> 00:08:27,941 How did you know it was me? 153 00:08:27,942 --> 00:08:31,380 You are the only person I know who smells like baby vomit 154 00:08:31,381 --> 00:08:33,120 and essential oils. 155 00:08:33,121 --> 00:08:34,992 It is intoxicating, isn't it? 156 00:08:36,211 --> 00:08:38,125 Well, I came to give you your card, 157 00:08:38,126 --> 00:08:40,520 but then I saw an opportunity to teach you a lesson. 158 00:08:40,521 --> 00:08:41,521 Of course. 159 00:08:42,870 --> 00:08:45,415 A hide-a-key rock? Jesus, Eva! 160 00:08:45,416 --> 00:08:47,961 What? I lose my keys a lot. 161 00:08:47,962 --> 00:08:49,615 Do you always carry a full face mask with you 162 00:08:49,616 --> 00:08:51,726 or just when you're coming to break into my house? 163 00:08:51,727 --> 00:08:53,837 Well, no. I wear it on the bus to deter muggers. 164 00:08:53,838 --> 00:08:55,664 - Weird. - Effective. 165 00:08:55,665 --> 00:08:58,320 Speaking of crime deterrence... 166 00:09:06,110 --> 00:09:09,330 "I hope your birthday is Tricera-Tops." 167 00:09:09,331 --> 00:09:12,247 It was the only one I had lying around. Just look inside. 168 00:09:15,293 --> 00:09:20,516 An appointment confirmation for an "Armored Guardian Security" system? 169 00:09:20,517 --> 00:09:24,301 Oh, absolute top-of-the-line. You are welcome. 170 00:09:24,302 --> 00:09:27,587 No. I do not need a security system. That is ridiculous. 171 00:09:27,588 --> 00:09:30,874 Look, it was different when you were living with Jake, 172 00:09:30,875 --> 00:09:32,658 but with this whole Swipe Right Killer thing? 173 00:09:32,659 --> 00:09:34,443 Wait, you listen to Mark my Murder? 174 00:09:34,444 --> 00:09:36,400 Yeah, of course I do. 175 00:09:36,401 --> 00:09:38,794 I was basically a profiler before I had kids. 176 00:09:38,795 --> 00:09:41,668 Background screening analysis for an insurance company 177 00:09:41,669 --> 00:09:44,105 isn't exactly the same as criminal profiling. 178 00:09:44,106 --> 00:09:46,324 - But whatever. - Or is it? 179 00:09:47,804 --> 00:09:50,414 Look, I am not judging you for living alone. 180 00:09:50,415 --> 00:09:53,462 You have to be realistic about the risks out there right now, Eva. 181 00:09:53,463 --> 00:09:55,333 I mean, the world... Can... 182 00:09:55,334 --> 00:09:56,638 ...is dangerous. 183 00:09:56,639 --> 00:09:58,531 Okay, can you... Stop, stop, stop. 184 00:09:58,532 --> 00:10:00,425 Please stop cleaning up, all right? 185 00:10:01,426 --> 00:10:03,340 All of this is temporary, okay? 186 00:10:03,341 --> 00:10:06,867 I just truly think that Jake needs to go and pretend he likes yoga, 187 00:10:06,868 --> 00:10:08,476 go down on a few baristas, 188 00:10:08,477 --> 00:10:10,522 and then he is going to realize what he threw away. 189 00:10:10,523 --> 00:10:11,653 Oh, no. Okay. 190 00:10:11,654 --> 00:10:13,350 - Stop right there. - What? What? 191 00:10:13,351 --> 00:10:15,223 I had a feeling this is what was going on. 192 00:10:15,224 --> 00:10:16,659 What do you mean what's going on? 193 00:10:22,317 --> 00:10:23,318 Who is this hot person? 194 00:10:23,319 --> 00:10:24,798 Scroll. 195 00:10:25,799 --> 00:10:27,714 Okay, why is Jake with her? 196 00:10:29,759 --> 00:10:30,891 What is happening? 197 00:10:32,022 --> 00:10:33,675 They're engaged? How? How? 198 00:10:33,676 --> 00:10:36,461 It's been eight months. How does this even happen? 199 00:10:36,462 --> 00:10:38,289 This is... Who is she? 200 00:10:38,290 --> 00:10:40,487 Another cop on his team. 201 00:10:40,488 --> 00:10:42,684 Wait. "Team" isn't right. 202 00:10:42,685 --> 00:10:45,296 Squad? What are groups of cops called? 203 00:10:45,297 --> 00:10:46,601 Bastards. 204 00:10:46,602 --> 00:10:48,038 Well, let's not get political. 205 00:10:48,039 --> 00:10:50,954 I am such an idiot. 206 00:10:52,869 --> 00:10:56,285 I spent nearly a decade with a total fucking loser, 207 00:10:56,286 --> 00:10:59,702 and you are telling me it only took him eight months 208 00:10:59,703 --> 00:11:02,270 to commit his entire life to somebody else? 209 00:11:02,271 --> 00:11:03,487 Yeah, pretty much. 210 00:11:03,488 --> 00:11:04,837 I mean, for the last eight years, 211 00:11:04,838 --> 00:11:07,144 I haven't done anything I wanted to do. 212 00:11:07,145 --> 00:11:08,318 Nothing. 213 00:11:08,319 --> 00:11:09,798 You know I haven't traveled 214 00:11:09,799 --> 00:11:11,845 because he was too afraid to be on an airplane? 215 00:11:11,846 --> 00:11:13,497 You know, I didn't buy a car 216 00:11:13,498 --> 00:11:15,936 because he told me it was too easy to die in one. 217 00:11:15,937 --> 00:11:18,067 Did you know I didn't go to nursing school 218 00:11:18,068 --> 00:11:20,462 because he convinced me that I'm afraid of blood? 219 00:11:20,463 --> 00:11:22,506 Yeah, I know, it's insane. 220 00:11:22,507 --> 00:11:24,466 Did you know I've never even had a one-night stand? 221 00:11:24,467 --> 00:11:26,032 I have never had a one-night stand. 222 00:11:26,033 --> 00:11:28,164 Well, probably because the one one-night stand 223 00:11:28,165 --> 00:11:30,733 I thought I was having turned into three kids, a minivan 224 00:11:30,734 --> 00:11:32,953 and a husband who has been finishing the basement 225 00:11:32,954 --> 00:11:34,518 for five years. 226 00:11:34,519 --> 00:11:37,218 I am just glad that you made better life decisions. 227 00:11:37,219 --> 00:11:40,960 No, Valerie, I haven't made any decisions. 228 00:11:40,961 --> 00:11:45,879 For my entire 20s, I have just let shit happen to me. 229 00:11:45,880 --> 00:11:48,184 Well... 230 00:11:48,185 --> 00:11:50,797 I'm not in my 20s anymore. 231 00:11:52,189 --> 00:11:53,800 Eva, no. 232 00:11:53,801 --> 00:11:54,974 Valerie, thank you. 233 00:11:54,975 --> 00:11:56,758 - You have given me a gift. - What? 234 00:11:56,759 --> 00:11:59,370 Thank you so much for my security system. 235 00:11:59,371 --> 00:12:00,762 Really thoughtful of you. 236 00:12:00,763 --> 00:12:02,503 But I am pushing you out now. 237 00:12:02,504 --> 00:12:03,984 - I will talk to you soon. - Don't do anything crazy... 238 00:12:03,985 --> 00:12:05,420 And I love you! 239 00:12:08,292 --> 00:12:11,252 ♪ We're gonna make a profile We're gonna make a profile ♪ 240 00:12:11,253 --> 00:12:12,993 I know. Hurry, come in, before I change my mind. 241 00:12:12,994 --> 00:12:14,733 - Okay. - I got you, boo. 242 00:12:14,734 --> 00:12:17,388 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it ♪ 243 00:12:17,389 --> 00:12:18,649 All right. 244 00:12:18,650 --> 00:12:20,696 Now, we just need to take some pics. 245 00:12:21,305 --> 00:12:22,958 Oh, yes, okay. 246 00:12:22,959 --> 00:12:24,961 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Of your face. 247 00:12:24,962 --> 00:12:26,788 Of your face. Yeah, like... 248 00:12:26,789 --> 00:12:28,573 Okay, well, I don't know what people are doing these days. 249 00:12:28,574 --> 00:12:30,140 - Well, they're smiling. - Okay. 250 00:12:30,141 --> 00:12:31,967 - Since, like, 1930. - Okay. 251 00:12:31,968 --> 00:12:34,014 Yeah, yeah, yeah. 252 00:12:34,015 --> 00:12:35,537 Just go a little higher, maybe. 253 00:12:35,538 --> 00:12:36,494 - Yeah. - Yeah? 254 00:12:37,582 --> 00:12:38,865 - Good. - Can I see? Can I see? 255 00:12:38,866 --> 00:12:40,487 - Yeah. - Are you... No. 256 00:12:40,488 --> 00:12:42,109 I look maniacal. Please delete that. 257 00:12:42,110 --> 00:12:43,631 - Maniacal is hot. - Oh. 258 00:12:43,632 --> 00:12:45,154 - Yeah. - Okay, well, keep it then. 259 00:12:45,155 --> 00:12:47,767 And now, we just need to write you a bio. 260 00:12:47,768 --> 00:12:50,116 Oh, God. Okay. 261 00:12:50,117 --> 00:12:53,033 It's chill. It's just like some cute, little, low-key details about yourself. 262 00:12:53,034 --> 00:12:55,557 Like, what is your darkest, most intimate sexual fantasy? 263 00:12:55,558 --> 00:12:59,082 Mmm. No, I can't disclose that so early on. 264 00:12:59,083 --> 00:13:00,561 - Eva! - What? 265 00:13:00,562 --> 00:13:02,498 This is a magical sex rectangle. 266 00:13:02,499 --> 00:13:04,435 You can get anything you want. 267 00:13:04,436 --> 00:13:06,001 - Hmm. - In here. 268 00:13:06,002 --> 00:13:10,005 Like, uh, do you want to go to a BDSM club 269 00:13:10,006 --> 00:13:12,834 with a dom who dresses like a party clown on weekends? 270 00:13:12,835 --> 00:13:17,144 - Not really. - Or get foot pics from a CPA who wears adult diapers? 271 00:13:17,145 --> 00:13:18,972 No, that doesn't really sound like me. 272 00:13:18,973 --> 00:13:20,494 Or... Oh. 273 00:13:20,495 --> 00:13:22,496 - Do you want to get double penetrated... - Ow. 274 00:13:22,497 --> 00:13:25,717 ...by two roommates who tell everybody that they're stepbrothers? 275 00:13:25,718 --> 00:13:28,155 Well, that all seems extremely specific. 276 00:13:28,156 --> 00:13:30,766 All right. Uh, done. 277 00:13:30,767 --> 00:13:31,767 Mmm... 278 00:13:31,768 --> 00:13:33,942 - Ready? - I don't know. 279 00:13:33,943 --> 00:13:36,250 - I don't know. I don't know. - Hey. We don't have to do this tonight. 280 00:13:36,251 --> 00:13:38,491 No, I know. I know. 281 00:13:38,492 --> 00:13:40,330 Uh... No. Yes, we do. 282 00:13:40,331 --> 00:13:42,168 - Yeah? - Yes, we do. 283 00:13:42,169 --> 00:13:44,953 I do not want to waste another ten years. Okay? 284 00:13:44,954 --> 00:13:47,957 I want to feel like I am calling the shots of my own life. 285 00:13:47,958 --> 00:13:50,525 So, yes! Press it! Upload it! I'm ready for this! 286 00:13:50,526 --> 00:13:52,569 Yes! 287 00:13:52,570 --> 00:13:55,007 Let's get you that feeling. 288 00:13:55,008 --> 00:13:56,661 Wait, wait-wait-wait, wait-wait, wait-wait. 289 00:13:56,662 --> 00:13:58,141 Aren't I supposed to be doing this? 290 00:13:58,142 --> 00:13:59,642 No, this is just like a secret trick, 291 00:13:59,643 --> 00:14:01,143 where you swipe right on everybody, 292 00:14:01,144 --> 00:14:03,776 and then you sort through the piles of messages. 293 00:14:03,777 --> 00:14:05,963 Oh, that is a good trick. But can you slow down? 294 00:14:05,964 --> 00:14:08,150 - That looks like a lot of swiping. - Shut up... 295 00:14:08,151 --> 00:14:10,110 ...and enjoy the sex rectangle. 296 00:14:10,111 --> 00:14:11,807 Sex tangle? 297 00:14:11,808 --> 00:14:13,243 Oh, why didn't I think of that? 298 00:14:13,244 --> 00:14:14,330 - Good. - Very good! 299 00:14:15,420 --> 00:14:17,116 Oh... 300 00:14:17,117 --> 00:14:21,121 This is a lot of dudes. Here we go. 301 00:14:21,122 --> 00:14:23,340 Oh, my God, you're beautiful. 302 00:14:23,341 --> 00:14:25,689 Huh. "Thank you." 303 00:14:25,690 --> 00:14:27,649 I have a huge boner just looking at you. 304 00:14:27,650 --> 00:14:29,258 Uh-uh. 305 00:14:29,259 --> 00:14:32,175 Eva, great to meet you. What's your credit score? 306 00:14:33,525 --> 00:14:34,874 Hmm. 307 00:14:36,745 --> 00:14:39,748 Did you know there are 13 million kangaroos in Australia? 308 00:14:39,749 --> 00:14:40,836 "No." 309 00:14:41,968 --> 00:14:44,057 Wait. Did we go to middle school together? 310 00:14:44,796 --> 00:14:46,102 Kyle C.? 311 00:14:47,364 --> 00:14:48,930 Eva V.? 312 00:14:48,931 --> 00:14:51,280 Looking for a daddy? 313 00:14:51,281 --> 00:14:53,630 Oh! Wait. 314 00:14:53,631 --> 00:14:55,895 Kyle? Kyle? Where did you go? 315 00:14:57,809 --> 00:14:59,071 What? No! 316 00:14:59,072 --> 00:15:01,465 Profile deleted? You were just there. 317 00:15:01,466 --> 00:15:03,075 On your knees? 318 00:15:03,076 --> 00:15:04,685 It's not an MLM. 319 00:15:04,686 --> 00:15:06,557 I'd love to show you my penis. 320 00:15:06,558 --> 00:15:07,645 Ah! 321 00:15:32,235 --> 00:15:35,935 "Your place... or mine?" 322 00:15:38,459 --> 00:15:41,244 All right, a few more clues about the Swipe Right Killer. 323 00:15:41,245 --> 00:15:43,158 So, cops are saying he might have, 324 00:15:43,159 --> 00:15:45,987 like, a background or a specialty in forensic science 325 00:15:45,988 --> 00:15:48,816 because dude is leaving behind zero evidence. 326 00:15:48,817 --> 00:15:50,405 But what does that even mean? 327 00:15:50,406 --> 00:15:52,331 I mean there's no hair, 328 00:15:52,332 --> 00:15:54,256 no fingerprints, no blood, no semen. 329 00:15:54,257 --> 00:15:55,867 Okay, all right. Wow. 330 00:15:55,868 --> 00:15:57,477 Here's the other weird thing. 331 00:15:57,478 --> 00:15:59,174 He also appears to enjoy a nice rosé. 332 00:15:59,175 --> 00:16:01,002 - Oh... - Yeah. 333 00:16:01,003 --> 00:16:03,483 Empty bottles have been found inside each victim's home. 334 00:16:03,484 --> 00:16:06,182 Oh, man, do you think he's bringing the wine or is it theirs? 335 00:16:06,183 --> 00:16:08,663 Oh, he's got it from my mom's car, for sure. 336 00:16:08,664 --> 00:16:10,317 Lady loves wine. 337 00:16:20,196 --> 00:16:22,589 They haven't found any glasses at the scene, 338 00:16:22,590 --> 00:16:24,984 so it's not like they're pouring wine and then sipping it. So, I don't know. 339 00:16:24,985 --> 00:16:26,767 Does he drink it right out of the bottle 340 00:16:26,768 --> 00:16:29,074 and then wipe it down while he looks at the body? 341 00:16:29,075 --> 00:16:31,686 Ugh, that is some twisted shit. 342 00:16:31,687 --> 00:16:34,035 The whole thing is nasty. 343 00:16:34,036 --> 00:16:36,169 Could you imagine being on a date, just trying to have fun with some dude, 344 00:16:36,170 --> 00:16:37,561 having wine together, and then... 345 00:16:48,616 --> 00:16:51,184 Okay. Where is this place? 346 00:17:05,763 --> 00:17:08,027 Okay. You got this. 347 00:17:15,425 --> 00:17:16,861 Mitch. 348 00:17:22,084 --> 00:17:23,432 Oh. 349 00:17:23,433 --> 00:17:26,936 What? I don't look like my photos? 350 00:17:26,937 --> 00:17:30,439 No. Yeah. Yes, you definitely do. 351 00:17:30,440 --> 00:17:33,835 I just thought that we were meeting at your place. 352 00:17:33,836 --> 00:17:36,055 Well, it just so happens that we are. 353 00:17:38,057 --> 00:17:39,058 I just bought it. 354 00:17:40,407 --> 00:17:42,278 That's a very good line. 355 00:17:46,891 --> 00:17:49,632 So, based on my expertise, 356 00:17:49,633 --> 00:17:52,265 it seems that you have a long love line. 357 00:17:52,266 --> 00:17:54,899 - Mmm. Wait. - If you look over here... 358 00:17:56,901 --> 00:17:58,902 Do you not have fingerprints? 359 00:17:58,903 --> 00:18:00,904 Oh, yeah. Um, kitchen accidents. 360 00:18:00,905 --> 00:18:02,928 You know, you get burnt all the time. 361 00:18:02,929 --> 00:18:04,953 Oh. Cost of doing business. 362 00:18:04,954 --> 00:18:06,258 That makes sense. 363 00:18:06,259 --> 00:18:08,695 So, if you take a look at your love line, 364 00:18:08,696 --> 00:18:11,133 which seems to run nicely into your sex line. 365 00:18:11,134 --> 00:18:13,830 Okay, my sex line? 366 00:18:13,831 --> 00:18:15,941 All right, I'm starting to think that 367 00:18:15,942 --> 00:18:18,053 this might all be a little bullshitty. 368 00:18:18,880 --> 00:18:21,034 No, I... I believe this. 369 00:18:21,035 --> 00:18:22,677 Oh. Oh, my God, I'm sorry. 370 00:18:22,678 --> 00:18:24,369 I'm just fucking with you. 371 00:18:24,370 --> 00:18:26,060 Oh. 372 00:18:26,061 --> 00:18:28,672 - But does it really matter? - No. No. 373 00:18:31,240 --> 00:18:32,241 No! 374 00:18:35,201 --> 00:18:37,137 I am so sorry. Excuse me. 375 00:18:37,138 --> 00:18:39,074 Yeah, just one second. 376 00:18:41,337 --> 00:18:42,772 Hey, Valerie. 377 00:18:42,773 --> 00:18:44,123 That is my hat that I've been looking for. 378 00:18:44,124 --> 00:18:45,993 And what are you doing here? 379 00:18:45,994 --> 00:18:48,257 I have totally been wanting to try this place. 380 00:18:48,258 --> 00:18:49,997 Valerie. 381 00:18:49,998 --> 00:18:53,262 Okay, I might have put a tracking app on your phone. 382 00:18:53,263 --> 00:18:55,394 Again? You promised me last time... Whatever. 383 00:18:55,395 --> 00:18:57,875 You were acting so weird last night that I just had this gut... 384 00:18:57,876 --> 00:18:59,485 No. You need to stop right now. 385 00:18:59,486 --> 00:19:01,291 This is the line and you have catapulted over it. 386 00:19:01,292 --> 00:19:03,098 Well, don't you think that having no fingerprints 387 00:19:03,099 --> 00:19:04,773 is a huge freaking red flag? 388 00:19:04,774 --> 00:19:06,448 Do you have supersonic hearing? 389 00:19:06,449 --> 00:19:09,409 Statistically speaking, the chances are infinitely low 390 00:19:09,410 --> 00:19:11,846 that any guy I ever meet on this planet 391 00:19:11,847 --> 00:19:13,281 will be a serial killer. 392 00:19:13,282 --> 00:19:15,153 Really? And where did you read that statistic? 393 00:19:15,154 --> 00:19:17,025 I read that on the Internet. Wikipedia, actually. 394 00:19:17,026 --> 00:19:18,330 - Hey, guys. - Hey. 395 00:19:18,331 --> 00:19:19,636 - Is everything okay over here? - Uh, yeah. 396 00:19:19,637 --> 00:19:20,942 Eva, do you know this woman? 397 00:19:20,943 --> 00:19:23,204 This woman? 398 00:19:23,205 --> 00:19:26,382 I'm her sister, and I am a young woman. 399 00:19:26,383 --> 00:19:28,427 Oh, nice to meet you. 400 00:19:28,428 --> 00:19:31,343 Uh-uh. I'm leaving. Stop. 401 00:19:31,344 --> 00:19:34,216 - Oh. - Yeah, and I want you to come home with me. 402 00:19:34,217 --> 00:19:35,738 - No! - Oh, yeah, yeah. 403 00:19:35,739 --> 00:19:37,872 Strange man who I just met on a random dating app, 404 00:19:37,873 --> 00:19:39,482 who I've only known for one hour, 405 00:19:39,483 --> 00:19:41,723 would you like to come home with me? 406 00:19:41,724 --> 00:19:43,964 - You are not... - Yes. Yes, I am. 407 00:19:43,965 --> 00:19:46,249 - Mitch, come on, bud, let's go. - I have to close the bar. 408 00:19:46,250 --> 00:19:48,535 You really killed my momentum. Can't somebody else do that? 409 00:19:48,536 --> 00:19:49,753 - Absolutely, yes. - Great. 410 00:19:49,754 --> 00:19:51,406 And, Valerie, 411 00:19:51,407 --> 00:19:55,063 do not ever, ever, ever pull this shit again. 412 00:19:55,064 --> 00:19:56,803 I am serious. 413 00:19:56,804 --> 00:19:59,328 - Stop it. - You stop it! 414 00:19:59,329 --> 00:20:00,916 Go home! 415 00:20:00,917 --> 00:20:02,504 You go home! 416 00:20:02,505 --> 00:20:04,986 - Not with him! - Take care! Your drink's on the house. 417 00:20:12,254 --> 00:20:13,863 Oh! Oh! Sorry! 418 00:20:13,864 --> 00:20:16,693 You okay? It's okay. I don't care. 419 00:20:24,266 --> 00:20:26,136 That was amazing! 420 00:20:26,137 --> 00:20:29,401 - You lasted so long! - Ten minutes? 421 00:20:29,402 --> 00:20:32,492 Yeah, and I felt like a lot of the focus was on me, 422 00:20:32,493 --> 00:20:33,971 which was new. It was nice. 423 00:20:33,972 --> 00:20:35,450 Good. 424 00:20:35,451 --> 00:20:37,584 And that thing you were doing at the end? 425 00:20:37,585 --> 00:20:39,455 I've never had that happen before. 426 00:20:46,636 --> 00:20:48,421 Am I allowed to ask you to leave? 427 00:20:50,510 --> 00:20:53,556 I just don't feel like I'm ready for a sleepover yet. 428 00:20:53,557 --> 00:20:55,905 I snore a little. I sweat a lot. 429 00:20:55,906 --> 00:20:58,996 Have you ever heard of night terrors? Because it's pretty scary if you're... 430 00:20:58,997 --> 00:21:01,564 You know what? Um, I get it. It's all good. 431 00:21:01,565 --> 00:21:02,696 Okay. 432 00:21:07,396 --> 00:21:08,745 You should call me sometime. 433 00:21:09,355 --> 00:21:10,399 Seriously. 434 00:21:11,357 --> 00:21:12,880 I'd love to see you again. 435 00:21:13,576 --> 00:21:15,361 Maybe I will. 436 00:21:16,927 --> 00:21:18,101 Okay. 437 00:21:18,102 --> 00:21:19,755 I'll take it. 438 00:21:19,756 --> 00:21:22,541 Hey, do you want me to call you a car or... 439 00:21:22,542 --> 00:21:25,327 - Nope, I'm good. - Is that what people say? 440 00:21:25,328 --> 00:21:26,676 Okay, bye. 441 00:21:30,941 --> 00:21:34,031 Well, you were wrong. I'm still alive. Ha! 442 00:21:36,120 --> 00:21:37,904 Huh. 443 00:21:37,905 --> 00:21:39,689 Kyle C. is back. 444 00:21:49,264 --> 00:21:50,808 You've got to be realistic 445 00:21:50,809 --> 00:21:52,625 about the risks out there right now, Eva. 446 00:21:52,626 --> 00:21:54,443 I mean, the world is dangerous. 447 00:21:54,444 --> 00:21:55,749 Ah! 448 00:21:57,751 --> 00:21:59,318 Shit. Coming! 449 00:22:17,161 --> 00:22:18,640 Hi. Come in. 450 00:22:18,641 --> 00:22:21,688 Hi. I'm Norman from Armored Guardian Security, 451 00:22:21,689 --> 00:22:23,167 here for your evaluation. 452 00:22:26,083 --> 00:22:27,671 Please, come all the way in. 453 00:22:27,672 --> 00:22:29,259 As you can see, I've... 454 00:22:29,260 --> 00:22:32,350 I've recently upgraded my security system. 455 00:22:32,351 --> 00:22:34,091 Yeah, we're gonna do a little better than that. 456 00:22:34,092 --> 00:22:35,570 Yeah. 457 00:22:35,571 --> 00:22:39,009 My place doesn't normally look like this. 458 00:22:39,010 --> 00:22:40,619 - Sure. - Yeah. 459 00:22:40,620 --> 00:22:44,101 I'm going through a... transformational phase. 460 00:22:44,102 --> 00:22:46,255 No judgment. You do you. 461 00:22:46,256 --> 00:22:48,333 Oh, that's a cool ant farm. 462 00:22:48,334 --> 00:22:50,412 Oh, they're actually all dead. 463 00:22:50,413 --> 00:22:51,891 Oh, that's sad. 464 00:22:51,892 --> 00:22:53,567 But I'm planning on getting more. 465 00:22:53,568 --> 00:22:55,242 I found a ant breeder on Craigslist. 466 00:22:55,243 --> 00:22:57,506 I just emailed her, so I should hear back from her soon. 467 00:22:57,507 --> 00:22:59,465 Oh. That's not weird at all. 468 00:22:59,466 --> 00:23:01,379 So, you must be 469 00:23:01,380 --> 00:23:04,121 getting a lot of calls these days for installations. 470 00:23:04,122 --> 00:23:06,254 You know, with all the murders in the news. 471 00:23:06,255 --> 00:23:07,863 Oh, yeah, totally. 472 00:23:07,864 --> 00:23:10,431 It's bad for the world, but awesome for business. 473 00:23:10,432 --> 00:23:12,608 I wish I could get a look at those crime scenes, though. 474 00:23:12,609 --> 00:23:13,739 Oh. 475 00:23:13,740 --> 00:23:15,393 Oh, no, no, no. 476 00:23:15,394 --> 00:23:17,721 I'm... I'm doing night classes in forensics. 477 00:23:17,722 --> 00:23:20,050 - Oh. - I'm looking to eventually solve crimes, 478 00:23:20,051 --> 00:23:21,443 not just gently discourage them. 479 00:23:21,444 --> 00:23:22,748 Like a detective? 480 00:23:22,749 --> 00:23:24,620 - A medical examiner, actually. - Nice. 481 00:23:24,621 --> 00:23:26,579 Good for you. 482 00:23:29,582 --> 00:23:32,149 So, do you want to do this? 483 00:23:34,151 --> 00:23:35,414 What are we doing? 484 00:23:36,415 --> 00:23:38,198 The security walk-through? 485 00:23:38,199 --> 00:23:39,983 Yes. Of course. 486 00:24:00,526 --> 00:24:01,830 Hi! 487 00:24:01,831 --> 00:24:03,092 Here, got you a soda. 488 00:24:03,093 --> 00:24:04,354 - Oh, thank you. - Yeah. 489 00:24:04,355 --> 00:24:07,314 - Oh. It's good. - What are you doing? 490 00:24:07,315 --> 00:24:09,207 Oh, just measuring the windows and, you know, 491 00:24:09,208 --> 00:24:11,101 getting everything just the way we want it. 492 00:24:11,102 --> 00:24:12,421 - Great. I'll be in here. - Okay. 493 00:24:16,455 --> 00:24:19,522 They just found a species of all-female ants 494 00:24:19,523 --> 00:24:21,840 that actually reproduce by cloning themselves. 495 00:24:21,841 --> 00:24:24,158 - I mean, that's just amazing to me. - Wow. 496 00:24:24,159 --> 00:24:25,550 Who needs men? 497 00:24:25,551 --> 00:24:27,030 - I do. - Oh, thank God. 498 00:24:27,031 --> 00:24:29,097 I mean for all men. 499 00:24:29,098 --> 00:24:30,849 I mean... Yeah. 500 00:24:30,850 --> 00:24:32,600 Anyway, um... 501 00:24:32,601 --> 00:24:34,341 I'll send the estimate to your sister, 502 00:24:34,342 --> 00:24:37,911 and assuming all looks good, how's Thursday? 503 00:24:37,912 --> 00:24:39,652 - Perfect. - Amazing. 504 00:24:39,653 --> 00:24:41,131 Love Thursdays. 505 00:24:41,132 --> 00:24:42,611 All right. Okay. 506 00:24:45,135 --> 00:24:46,788 Um, yeah. 507 00:24:46,789 --> 00:24:50,009 At the risk of losing my job for blatant unprofessionalism, 508 00:24:50,010 --> 00:24:53,230 um, maybe we could do something after the installation? 509 00:24:54,231 --> 00:24:55,275 Like a date? 510 00:24:55,276 --> 00:24:57,408 Yeah. Like a date. 511 00:24:57,409 --> 00:24:59,540 Yeah, I will. I do. 512 00:24:59,541 --> 00:25:00,890 I mean, I'm sorry, I don't even know what I... 513 00:25:00,891 --> 00:25:02,544 - It's a yes? - Yes, it's a yes. 514 00:25:02,545 --> 00:25:03,501 Yeah, amazing. 515 00:25:03,502 --> 00:25:04,893 All right, so, uh... 516 00:25:04,894 --> 00:25:07,070 So, I'll, uh... I'll see you Thursday. 517 00:25:07,071 --> 00:25:07,983 - Yes. - Okay. 518 00:25:07,984 --> 00:25:09,595 - All right. - Yeah. 519 00:25:10,770 --> 00:25:12,685 - Lock the door behind you. - Okay. 520 00:25:12,686 --> 00:25:14,034 - Bye. - See ya. 521 00:25:15,601 --> 00:25:17,079 Yes! 522 00:25:17,080 --> 00:25:19,125 Still got it. 523 00:25:21,476 --> 00:25:23,522 There's one thing I keep coming back to. 524 00:25:23,523 --> 00:25:25,740 It's been bugging me from the beginning. 525 00:25:25,741 --> 00:25:27,699 - The first victim, Kayla Gardner, strangled! - Right! 526 00:25:27,700 --> 00:25:29,658 Right. But they don't really talk about it. 527 00:25:29,659 --> 00:25:31,398 Like, everybody since then has been stabbed. 528 00:25:31,399 --> 00:25:32,835 Yeah, is it just like any other fetish 529 00:25:32,836 --> 00:25:34,402 and you gotta keep escalating things? 530 00:25:34,403 --> 00:25:36,316 You start with strangling, 531 00:25:36,317 --> 00:25:37,796 next up is stabbing, and then what comes after that? 532 00:25:37,797 --> 00:25:39,254 Let me pitch you something. 533 00:25:39,255 --> 00:25:40,712 All right, hit me. 534 00:25:40,713 --> 00:25:42,322 What if she wasn't 535 00:25:42,323 --> 00:25:43,976 actually one of the victims? Ooh! 536 00:25:43,977 --> 00:25:45,500 Yes! What if the rosé in the house 537 00:25:45,501 --> 00:25:46,848 was a coincidence and it's a fluke? 538 00:25:46,849 --> 00:25:48,154 Oh, coincidental rosé. 539 00:25:48,155 --> 00:25:50,723 Have we been looking at this all wrong? 540 00:25:52,420 --> 00:25:53,552 What? 541 00:25:55,205 --> 00:25:57,772 Okay, I mean, are these people engaged? 542 00:25:57,773 --> 00:25:59,840 Are they mother and son? I'm so confused. 543 00:25:59,841 --> 00:26:01,908 So, how was your date with Mitch? 544 00:26:01,909 --> 00:26:04,431 - Is he... - Hot? Oh, my God. 545 00:26:04,432 --> 00:26:06,520 Yeah, it's, like, mind-numbing. You have... 546 00:26:06,521 --> 00:26:08,610 No. No, is he marriage material? 547 00:26:08,611 --> 00:26:11,526 I don't know. I just met the guy. 548 00:26:12,919 --> 00:26:14,528 Whoa. 549 00:26:14,529 --> 00:26:17,836 Oh, my God. Okay. Wow. 550 00:26:17,837 --> 00:26:21,818 So, this is the special portrait that you want for Brad. 551 00:26:21,819 --> 00:26:25,801 All right, I was half expecting tasteful nudes, but okay. 552 00:26:25,802 --> 00:26:27,628 No, sometimes I like to put it on 553 00:26:27,629 --> 00:26:29,805 just to remember how amazing that day was. 554 00:26:29,806 --> 00:26:31,806 And this way, he'll remember it too. 555 00:26:31,807 --> 00:26:34,288 Yeah. I mean, you do have, like, 20 wedding albums. 556 00:26:34,289 --> 00:26:35,854 - Just take the picture. - Okay. 557 00:26:35,855 --> 00:26:37,921 You've actually never let me touch this before, 558 00:26:37,922 --> 00:26:39,989 but it's kind of exciting. So, let's do it. 559 00:26:39,990 --> 00:26:41,882 What could go wrong? 560 00:26:41,883 --> 00:26:43,775 So, how about Mitch? 561 00:26:43,776 --> 00:26:45,995 Oh, my God. He's crazy good in bed. 562 00:26:47,257 --> 00:26:49,345 - No, Eva, you didn't. - What? Kelly. 563 00:26:49,346 --> 00:26:51,434 Men don't marry one-night stands. 564 00:26:51,435 --> 00:26:54,524 That is so outdated, and it's also not true 565 00:26:54,525 --> 00:26:56,788 because Valerie, she married her one-night stand. 566 00:26:56,789 --> 00:26:59,051 Well, okay, don't even get me started on that. 567 00:26:59,052 --> 00:27:01,619 There's a reason there's no maternity section in bridal stores. 568 00:27:01,620 --> 00:27:04,623 Well, speaking of Valerie, she gave me a security system, which, I know, 569 00:27:04,624 --> 00:27:06,145 it's the most Valerie thing ever. 570 00:27:06,146 --> 00:27:08,888 But the guy who came over to do the walk-through, 571 00:27:08,889 --> 00:27:11,063 - I mean, he's really cute. - Oh... 572 00:27:11,064 --> 00:27:13,870 - What? - No, the BTK Killer installed alarms. 573 00:27:13,871 --> 00:27:16,678 Oh, this is so random, but do you remember 574 00:27:16,679 --> 00:27:18,505 Kyle Callaghan from middle school? 575 00:27:18,506 --> 00:27:20,943 Yeah, the guy, he was... He would always pick his nose. 576 00:27:20,944 --> 00:27:24,554 Okay, well, we matched online on my birthday. 577 00:27:24,555 --> 00:27:27,950 And get this, he just moved his vet practice here to Boulder 578 00:27:27,951 --> 00:27:30,126 after six years in France. 579 00:27:30,127 --> 00:27:31,692 And he's a widower. 580 00:27:31,693 --> 00:27:33,651 Sad, but at least we know he's single. 581 00:27:33,652 --> 00:27:35,653 Exactly. And we have a date tonight. 582 00:27:35,654 --> 00:27:37,655 Oh, my God, Eva. This is your guy. 583 00:27:37,656 --> 00:27:39,874 I have a good feeling about this. Kelly. 584 00:27:39,875 --> 00:27:43,705 This is the "you and Kyle and me and Brad sharing a retirement lake house" guy. 585 00:27:43,706 --> 00:27:45,664 - Take a breath. - Okay. But just promise me 586 00:27:45,665 --> 00:27:47,361 you'll give him a fair shot, please? 587 00:27:47,362 --> 00:27:49,057 I am going into this totally open-minded. 588 00:27:49,058 --> 00:27:51,539 Okay, but your mind is all that should be open. 589 00:27:51,540 --> 00:27:53,583 Nothing... Nothing else. 590 00:27:53,584 --> 00:27:56,587 - Okay. - Three dates. No sex. Okay? 591 00:27:56,588 --> 00:27:58,066 - Promise me. - Fine. 592 00:27:58,067 --> 00:27:59,852 Three dates. No sex. That's easy. 593 00:27:59,853 --> 00:28:02,245 No hand jobs. No blow jobs. 594 00:28:02,246 --> 00:28:04,638 No... No jobbing of any kind. 595 00:28:04,639 --> 00:28:06,902 - Okay? - Yeah, Kelly, I hear you. 596 00:28:06,903 --> 00:28:08,469 Let's see the pictures. 597 00:28:08,470 --> 00:28:09,905 Yes! I killed this. 598 00:28:12,778 --> 00:28:13,996 - Oh. - Oh... 599 00:28:17,217 --> 00:28:18,914 Maybe Brad will like that one. 600 00:28:20,176 --> 00:28:21,395 - Yeah. - Yeah. 601 00:28:45,462 --> 00:28:46,594 Hi. 602 00:28:48,814 --> 00:28:51,032 Are you Sheryl? 603 00:28:51,033 --> 00:28:52,687 You look nothing like your... 604 00:28:52,688 --> 00:28:54,253 No. I'm Sheryl. 605 00:28:54,254 --> 00:28:57,170 Oh, wow. You look even better than your pictures. 606 00:28:57,171 --> 00:28:58,649 Why, thank you. Shall we? 607 00:28:58,650 --> 00:28:59,738 Yeah. 608 00:29:01,043 --> 00:29:03,437 So happy I could help you two find each other. 609 00:29:04,699 --> 00:29:05,699 Eva? 610 00:29:06,701 --> 00:29:09,203 - Kyle! - Eva Beava! Oh, my goodness! 611 00:29:09,204 --> 00:29:11,705 Hi! I... Oh. I... Come on, get in here. 612 00:29:11,706 --> 00:29:14,361 I don't really think anyone ever called me that, but... 613 00:29:14,362 --> 00:29:16,188 - I did. - Why? 614 00:29:16,189 --> 00:29:18,757 I mean, wow, you look so much different 615 00:29:18,758 --> 00:29:20,280 than how I remember you. 616 00:29:22,412 --> 00:29:24,696 Well, hopefully that's a good thing. 617 00:29:24,697 --> 00:29:26,982 - Oh, yes. - You too. You look so good. 618 00:29:26,983 --> 00:29:28,896 Thank you. Yeah. 619 00:29:28,897 --> 00:29:32,291 I mean, what's it been, like, 525,600 minutes? Huh? 620 00:29:32,292 --> 00:29:35,685 - Uh, yeah. Something like that, I think. - Right? 621 00:29:35,686 --> 00:29:38,341 We were in Rent together, in high school, you silly goose. 622 00:29:38,342 --> 00:29:39,864 - Right. - Come on. 623 00:29:39,865 --> 00:29:42,214 Ow. Uh, yeah. No, I remember. I remember. 624 00:29:42,215 --> 00:29:44,739 - Yeah. I had the braces and stuff. - Yeah. Yeah, you did. 625 00:29:44,740 --> 00:29:46,566 Yeah, no, it sucked. 626 00:29:46,567 --> 00:29:49,135 But now, I've got some hair on my chest. 627 00:29:49,136 --> 00:29:50,854 - Congratulations. - Yeah. 628 00:29:50,855 --> 00:29:52,540 Hopefully that's a good thing. 629 00:29:52,541 --> 00:29:54,776 Honestly, I could go either way. 630 00:29:54,777 --> 00:29:57,012 All right, I'll take my chances. 631 00:29:57,013 --> 00:29:59,840 Oh... That is, uh... 632 00:29:59,841 --> 00:30:01,234 You could probably, like, braid that 633 00:30:01,235 --> 00:30:02,888 if you wanted to. Just... 634 00:30:04,803 --> 00:30:06,194 Sorry. 635 00:30:06,195 --> 00:30:07,893 Probably could, but it's a little weird. 636 00:30:07,894 --> 00:30:09,764 Um, do you wanna go to the table? 637 00:30:09,765 --> 00:30:10,809 - Yeah, I would. - Yeah. 638 00:30:16,597 --> 00:30:18,294 You're a veterinarian now. 639 00:30:18,295 --> 00:30:19,991 - Yeah. - That's cool. 640 00:30:19,992 --> 00:30:23,256 - Uh, do you love it? - Oh, yeah. Yeah, yeah. 641 00:30:23,257 --> 00:30:26,780 Animals are just so compliant, you know? 642 00:30:26,781 --> 00:30:29,001 - Really? - You just give them a little anesthesia, 643 00:30:29,002 --> 00:30:31,438 - and they'll do whatever you want. - Oh. 644 00:30:31,439 --> 00:30:33,875 Oh, my God. I'm sorry. That's vet humor. 645 00:30:33,876 --> 00:30:35,484 Ah. 646 00:30:35,485 --> 00:30:38,357 But yes, I love being a veterinarian. 647 00:30:38,358 --> 00:30:40,099 I believe every pet deserves the best care. 648 00:30:40,100 --> 00:30:41,882 - Aw. - Buongiorno. 649 00:30:41,883 --> 00:30:44,058 Can I start you off with some drinks tonight? 650 00:30:44,059 --> 00:30:46,235 First off, I believe it's pronounced "bonjour." 651 00:30:46,236 --> 00:30:48,694 But, um, what do you think? 652 00:30:48,695 --> 00:30:51,153 We'll just split a bottle of rosé? 653 00:30:53,329 --> 00:30:55,679 - Yeah? - Yeah. Mm-hmm. Yeah. 654 00:30:55,680 --> 00:30:57,746 Yes. That... That sounds great. 655 00:30:57,747 --> 00:30:59,814 One bottle of rosé. Thank you. 656 00:31:02,251 --> 00:31:04,427 So, you... Do you like rosé or... 657 00:31:04,428 --> 00:31:06,038 Yeah. 658 00:31:06,690 --> 00:31:07,735 Ah. 659 00:31:10,042 --> 00:31:13,175 This whole online dating scene, it's just... 660 00:31:13,176 --> 00:31:14,263 it's a hell pit. 661 00:31:15,134 --> 00:31:17,526 Ah. Yeah, it's... 662 00:31:17,527 --> 00:31:19,268 Hence why I deleted my profile. 663 00:31:19,269 --> 00:31:20,442 - Mmm. - Yeah. 664 00:31:20,443 --> 00:31:22,357 I actually only reactivated it 665 00:31:22,358 --> 00:31:24,273 so that I could, uh, message you. 666 00:31:24,882 --> 00:31:25,752 Really? 667 00:31:25,753 --> 00:31:27,885 - Yeah, really. - Oh. 668 00:31:27,886 --> 00:31:30,713 But I'm back off the apps now, and I just... 669 00:31:30,714 --> 00:31:33,413 I don't know, thought I'd see how this works out. 670 00:31:35,850 --> 00:31:37,459 And? 671 00:31:37,460 --> 00:31:40,159 Oh, well, so far, I think it's going pretty great. 672 00:31:40,160 --> 00:31:42,161 Bonjour. 673 00:31:43,336 --> 00:31:44,380 Merci. 674 00:31:46,905 --> 00:31:48,253 She got it right. 675 00:31:48,254 --> 00:31:49,864 I love helping people. 676 00:31:55,304 --> 00:31:58,612 Mmm. Oh, yeah. Oh, you got a little... 677 00:31:58,613 --> 00:32:00,265 - Oh. - Just... 678 00:32:00,266 --> 00:32:01,920 Oh, that's... There we go. 679 00:32:04,923 --> 00:32:06,445 - Grazie. - Yeah. 680 00:32:06,446 --> 00:32:08,839 - Thank you. - Oh, wow, she is all over the place... 681 00:32:08,840 --> 00:32:10,579 Yeah... with the languages tonight. 682 00:32:10,580 --> 00:32:12,713 Do you want to... We can split... Yeah, no, no. 683 00:32:12,714 --> 00:32:14,171 Don't you worry. I'm a veterinarian, 684 00:32:14,172 --> 00:32:15,629 for God's sakes. We make tons of money. 685 00:32:15,630 --> 00:32:18,066 And, uh, actually... 686 00:32:19,807 --> 00:32:21,721 - Whoa. Wow, impressive. - Right? 687 00:32:21,722 --> 00:32:24,507 Yeah, I'm actually an amateur illusionist in my spare time. 688 00:32:24,508 --> 00:32:26,988 - Wait, really? - Yeah. Yeah, yeah. 689 00:32:26,989 --> 00:32:29,207 Well on my way to becoming pro. 690 00:32:29,208 --> 00:32:31,427 Anyways, look, enough about me. 691 00:32:32,515 --> 00:32:34,473 I've had a really good time tonight, 692 00:32:34,474 --> 00:32:37,868 and, um, I'd love to do this again sometime, if you'd like. 693 00:32:37,869 --> 00:32:39,304 Yeah. 694 00:32:39,305 --> 00:32:40,609 - Yeah? - Yeah. Me too. 695 00:32:40,610 --> 00:32:42,829 Unless, of course, you wanted to 696 00:32:42,830 --> 00:32:45,049 continue the night back at my place. 697 00:32:45,050 --> 00:32:47,966 Three dates, no sex. Promise me. 698 00:32:47,967 --> 00:32:51,099 - Uh, no, no. I'm sorry, not tonight. - Oh. 699 00:32:51,100 --> 00:32:52,839 I just... I just really feel like 700 00:32:52,840 --> 00:32:55,276 we should probably take things slowly. 701 00:32:55,277 --> 00:32:57,714 Yeah, for sure, slow. I love it slow. 702 00:32:57,715 --> 00:32:59,063 Cool. Um... 703 00:32:59,064 --> 00:33:00,935 Well, thank you so much again for dinner. 704 00:33:00,936 --> 00:33:02,240 Yeah, do you wanna... 705 00:33:02,241 --> 00:33:03,676 I can take care of this, if you wanna... 706 00:33:03,677 --> 00:33:05,026 - This was so fun. - Oh, you're gonna go now. 707 00:33:05,027 --> 00:33:07,006 - High chairs. - I know, right? 708 00:33:07,007 --> 00:33:08,888 - Oh. Thank you. - Uh, well... 709 00:33:08,889 --> 00:33:10,770 Just gonna check one more time, 710 00:33:10,771 --> 00:33:13,034 are you sure you don't wanna come back to my place? 711 00:33:13,035 --> 00:33:14,166 It's pretty nice. 712 00:33:16,342 --> 00:33:18,300 One hundred percent. 713 00:33:20,302 --> 00:33:21,825 Oh, my God. 714 00:33:24,894 --> 00:33:26,439 Nope, don't worry about it. 715 00:33:27,744 --> 00:33:29,224 I'm kind of surprised you called. 716 00:33:29,225 --> 00:33:30,660 Why? 717 00:33:30,661 --> 00:33:32,139 I don't know. 718 00:33:32,140 --> 00:33:34,381 I thought it was gonna be a one-and-done thing. 719 00:33:34,382 --> 00:33:36,622 How dare you, Mitch? 720 00:33:36,623 --> 00:33:39,147 Okay, I'm sorry, just, um... 721 00:33:39,148 --> 00:33:40,539 - Just one second. - Yeah. 722 00:33:45,153 --> 00:33:46,198 Eva? Hi. 723 00:33:46,199 --> 00:33:47,589 Finally! 724 00:33:47,590 --> 00:33:49,069 This better be an actual emergency 725 00:33:49,070 --> 00:33:50,745 because I am right in the middle of something. 726 00:33:50,746 --> 00:33:52,420 It's the Swipe Right Killer. 727 00:33:52,421 --> 00:33:54,771 They just found a fingerprint at one of the crime scenes, 728 00:33:54,772 --> 00:33:58,123 and it's unidentifiable, likely scarred over. 729 00:34:00,908 --> 00:34:04,433 Sound familiar? Yeah, because I fucking knew that guy was shady. 730 00:34:04,434 --> 00:34:07,175 Okay. Yeah. Weird coincidence. 731 00:34:08,481 --> 00:34:10,482 But Swipe Right also drinks rosé 732 00:34:10,483 --> 00:34:12,615 and has an interest in crime scene forensics, 733 00:34:12,616 --> 00:34:14,182 and none of those things apply to Mitch. 734 00:34:14,183 --> 00:34:15,617 No, I'm just joking. 735 00:34:15,618 --> 00:34:17,272 I'm doing night classes in forensics. 736 00:34:17,273 --> 00:34:18,839 Do you not have fingerprints? 737 00:34:20,101 --> 00:34:21,884 Eva, are you there? 738 00:34:21,885 --> 00:34:23,865 Mom, I want a Popsicle! 739 00:34:23,866 --> 00:34:25,845 I told you, Mommy is busy! 740 00:34:25,846 --> 00:34:28,892 I can't keep doing this whole thing with you, Valerie. 741 00:34:28,893 --> 00:34:31,678 Okay, look, I know that you think that I'm being paranoid 742 00:34:31,679 --> 00:34:33,896 or overreacting, but I just feel like 743 00:34:33,897 --> 00:34:36,639 I don't know what's going on with you anymore, which sucks. 744 00:34:36,640 --> 00:34:38,336 Can we just make a deal? 745 00:34:38,337 --> 00:34:40,121 I will loop you in on what's going on with me, 746 00:34:40,122 --> 00:34:41,426 and you promise me, 747 00:34:41,427 --> 00:34:43,123 like, on your favorite child promise me, 748 00:34:43,124 --> 00:34:46,258 that there will be no invasive spy shit of any kind. 749 00:34:46,259 --> 00:34:48,520 I promise on Jonah. 750 00:34:48,521 --> 00:34:50,479 That includes sneaking tracking apps 751 00:34:50,480 --> 00:34:52,655 onto my phone, okay? 752 00:34:52,656 --> 00:34:54,831 Okay. Fine. I promise. 753 00:34:54,832 --> 00:34:56,485 Okay. 754 00:34:56,486 --> 00:34:57,660 Great. 755 00:34:59,227 --> 00:35:01,577 Why don't you come out to the bar with us tomorrow night? 756 00:35:02,404 --> 00:35:03,579 With your friends? 757 00:35:04,493 --> 00:35:06,103 Yeah. 758 00:35:06,104 --> 00:35:08,802 Craig! You better cancel your pickleball plans 759 00:35:08,803 --> 00:35:10,891 because it's Mommy's night out! 760 00:35:10,892 --> 00:35:12,457 Hey, quick question. 761 00:35:12,458 --> 00:35:16,418 Um, growing up, did anybody ever call me Eva Beava? 762 00:35:16,419 --> 00:35:18,506 Beava with a "B"? 763 00:35:18,507 --> 00:35:20,813 Yes, with a "B." What-- No. 764 00:35:20,814 --> 00:35:23,208 Okay, that's what I thought. Bye. 765 00:35:23,209 --> 00:35:24,796 - Hey. - Hey. 766 00:35:24,797 --> 00:35:26,504 You coming back? 767 00:35:26,505 --> 00:35:28,212 Yeah. 768 00:35:33,653 --> 00:35:37,830 Oh, ho-ho! Yes! Fajitas! 769 00:35:37,831 --> 00:35:40,007 Oh, my God! 770 00:35:40,008 --> 00:35:42,443 You guys, we go hard. 771 00:35:42,444 --> 00:35:45,099 Kelly, I need your phone. I need to take some selfies. 772 00:35:45,100 --> 00:35:46,144 You just... Okay. 773 00:35:46,145 --> 00:35:47,796 Whoo! MILF alert! 774 00:35:47,797 --> 00:35:49,756 - Can you get her to calm down, please? - Uh-uh. 775 00:35:49,757 --> 00:35:51,540 There's no stopping this now, trust me. 776 00:35:51,541 --> 00:35:53,324 I'm gonna have to send these to myself. 777 00:35:53,325 --> 00:35:55,501 So, Eva, you have a particular glow about you this evening. 778 00:35:55,502 --> 00:35:57,807 Yeah, I know. It's from the sex. 779 00:35:57,808 --> 00:35:59,025 Yes, girl. 780 00:35:59,026 --> 00:36:00,680 But is it from the sex with Mitch? 781 00:36:00,681 --> 00:36:01,985 Or from the sex with Norman? 782 00:36:01,986 --> 00:36:03,682 Uh, who is Norman? 783 00:36:03,683 --> 00:36:06,164 Oh, Eva's crush from the security company. 784 00:36:06,165 --> 00:36:07,252 What? 785 00:36:08,601 --> 00:36:11,342 Okay, I'm... I am cool. I'm very cool. 786 00:36:11,343 --> 00:36:13,432 And it's actually kind of your fault, but no, 787 00:36:13,433 --> 00:36:15,215 I am seeing Norman on Thursday. 788 00:36:15,216 --> 00:36:17,217 - This glow, this is all Mitch. - Oh, yeah. 789 00:36:17,218 --> 00:36:19,372 I thought you were with Kyle last night. 790 00:36:19,373 --> 00:36:21,526 Yeah, I was, but Mitch came over after. 791 00:36:21,527 --> 00:36:23,702 I just feel like you're kinda not really giving Kyle 792 00:36:23,703 --> 00:36:25,879 a fair shot, if you're still sleeping with Mitch. 793 00:36:25,880 --> 00:36:27,619 No, no, no. I'm not ruling Kyle out. 794 00:36:27,620 --> 00:36:29,164 I'm just saying he doesn't really strike me 795 00:36:29,165 --> 00:36:30,710 as the throw-me-up-against-the-wall type, 796 00:36:30,711 --> 00:36:32,928 and let me tell you, 797 00:36:32,929 --> 00:36:35,671 that is exactly what is getting me going these days. 798 00:36:35,672 --> 00:36:37,281 Hear, hear, sister. 799 00:36:37,282 --> 00:36:39,305 Okay, but sometimes, people can surprise you. 800 00:36:39,306 --> 00:36:41,329 When I first met Brad, he was super vanilla. 801 00:36:41,330 --> 00:36:43,287 And then, on our honeymoon, 802 00:36:43,288 --> 00:36:45,072 we realized that baby likes to be spanked. 803 00:36:45,073 --> 00:36:48,074 - Baby? - Okay. Ew. 804 00:36:48,075 --> 00:36:49,945 - What? - Wait, who is spanking who? 805 00:36:49,946 --> 00:36:53,254 Oh, you guys talk about having sex with randos all day long 806 00:36:53,255 --> 00:36:55,386 and I mention making love to my husband... 807 00:36:55,387 --> 00:36:57,519 - "Making love"? Kelly, stop! - Making love! 808 00:36:57,520 --> 00:36:59,128 We're married. It's making love. 809 00:36:59,129 --> 00:37:01,175 - Who does that anymore? - I was eating here. 810 00:37:01,176 --> 00:37:02,697 Okay, all I'm saying is that 811 00:37:02,698 --> 00:37:05,005 Kyle is the one you should be giving a real shot. 812 00:37:05,006 --> 00:37:06,615 You know, like, he is marriage material. 813 00:37:06,616 --> 00:37:08,269 And Mitch is fuck material. 814 00:37:08,270 --> 00:37:10,139 Wait. 815 00:37:10,140 --> 00:37:11,837 Does that make Norman kill material? 816 00:37:11,838 --> 00:37:13,882 Oh, my God, you're in a Fuck, Marry, Kill! 817 00:37:13,883 --> 00:37:16,755 Hey, hey, hey, everybody! She's in a Fuck, Marry, Kill right now. 818 00:37:16,756 --> 00:37:19,628 It's true, I am. Wow. This is actually the most exciting thing 819 00:37:19,629 --> 00:37:21,368 that's ever happened to me. Okay, let me think. 820 00:37:21,369 --> 00:37:23,023 Um, okay, if that's the case, I'm gonna kill Kyle... 821 00:37:23,024 --> 00:37:24,980 - Uh-uh! - I'm gonna fuck Norman. 822 00:37:24,981 --> 00:37:26,939 - And I'm gonna marry Mitch. - No, no. 823 00:37:26,940 --> 00:37:29,246 You have to kill Norman before he kills you. 824 00:37:29,247 --> 00:37:32,031 His goal in life is to play with dead bodies. 825 00:37:32,032 --> 00:37:34,816 He's not gonna play with dead bodies, you perv. 826 00:37:34,817 --> 00:37:37,449 - You don't know that. - Am I missing something here? 827 00:37:37,450 --> 00:37:40,082 Oh, has she not told you about his passion for forensics? 828 00:37:40,083 --> 00:37:43,348 - It's a great job. - Okay, okay, wait. Wild pitch. 829 00:37:43,349 --> 00:37:45,306 Okay. You fuck the vet. 830 00:37:45,307 --> 00:37:46,741 You kill Mitch. 831 00:37:46,742 --> 00:37:48,961 Who doesn't have fingerprints, by the way. 832 00:37:48,962 --> 00:37:51,181 Exactly. And you definitely marry Mr. Security. 833 00:37:51,182 --> 00:37:53,052 Smart. I like that. Yeah. 834 00:37:53,053 --> 00:37:54,923 - Cheers. - Oh, my God. 835 00:37:54,924 --> 00:37:56,448 - What? - There's been another murder. 836 00:37:56,449 --> 00:37:57,927 - What? Oh, my God. - No. 837 00:37:57,928 --> 00:37:59,928 Are you serious? Where? 838 00:37:59,929 --> 00:38:02,561 Oh, I am on it. I am so on it. 839 00:38:02,562 --> 00:38:05,194 Okay, female, 31, brunette, 840 00:38:05,195 --> 00:38:06,674 body found at her east side apartment. 841 00:38:06,675 --> 00:38:09,373 Wait, that's right near where you live, Eva. 842 00:38:09,374 --> 00:38:12,071 Okay, a partial shoe print was left in blood. 843 00:38:12,072 --> 00:38:15,858 Police have determined that it was a Ferro Calde sneaker, 844 00:38:15,859 --> 00:38:17,381 size 10. 845 00:38:18,905 --> 00:38:20,340 What shoe size does Mitch wear? 846 00:38:20,341 --> 00:38:22,211 I don't know, but it's probably huge. 847 00:38:22,212 --> 00:38:25,258 What size does Norman wear? That's the real question. 848 00:38:25,259 --> 00:38:28,262 I do not know because I'm not just asking people their shoe sizes 849 00:38:28,263 --> 00:38:29,829 when they walk through my front door. 850 00:38:29,830 --> 00:38:31,699 Yeah, okay. 851 00:38:31,700 --> 00:38:34,398 I know that, like, you guys are all kind of joking about this, 852 00:38:34,399 --> 00:38:37,292 and I'm cool. I can be very cool. I'm so cool about this. 853 00:38:37,293 --> 00:38:40,187 But actually, I'm very serious because any of these guys 854 00:38:40,188 --> 00:38:42,145 could legit be Swipe Right and kill you. 855 00:38:42,146 --> 00:38:43,711 Okay, I get it. 856 00:38:43,712 --> 00:38:45,845 It sucks that my whole taking charge of my life thing 857 00:38:45,846 --> 00:38:47,803 has overlapped with a crime spree. 858 00:38:47,804 --> 00:38:50,022 So, here is the compromise. 859 00:38:50,023 --> 00:38:52,895 I'm good where I'm at, so I will delete the apps. 860 00:38:52,896 --> 00:38:54,593 - Yes. - And I will see Kyle again. 861 00:38:55,637 --> 00:38:58,248 And I will possibly fuck Mitch again. 862 00:38:58,249 --> 00:38:59,467 - Thank you. - Probably tonight. 863 00:38:59,468 --> 00:39:00,555 - Yes! - A few times. 864 00:39:00,556 --> 00:39:02,100 Oh, put it there. 865 00:39:02,101 --> 00:39:03,644 Too many times. 866 00:39:03,645 --> 00:39:05,647 - And I'm gonna keep the date with Norman. - That's my girl. 867 00:39:05,648 --> 00:39:07,126 But to ease all of your minds, 868 00:39:07,127 --> 00:39:10,217 I'm going to prove to all of you, 869 00:39:10,218 --> 00:39:11,522 especially you, 870 00:39:11,523 --> 00:39:14,308 that none of them are the serial killer. 871 00:39:14,309 --> 00:39:15,569 How? 872 00:39:15,570 --> 00:39:19,008 We are going to Cinderella this bitch. 873 00:39:19,009 --> 00:39:20,313 It's shoe time. 874 00:39:20,314 --> 00:39:22,708 Oh, if the Ferro Caldes don't fit, 875 00:39:22,709 --> 00:39:24,187 you must acquit. 876 00:39:24,188 --> 00:39:25,667 That is correct. 877 00:39:29,236 --> 00:39:31,151 Hey. Hi. 878 00:39:34,415 --> 00:39:37,200 Okay, should we go back to my place or... 879 00:39:37,201 --> 00:39:39,158 I was actually thinking 880 00:39:39,159 --> 00:39:43,293 maybe we could do something a little more intimate tonight. 881 00:39:44,294 --> 00:39:46,339 Why do guys always do that? 882 00:39:46,340 --> 00:39:48,386 Just call it what it is. 883 00:39:49,082 --> 00:39:50,083 What? 884 00:39:51,127 --> 00:39:52,738 Oh, were you not talking about anal? 885 00:39:53,608 --> 00:39:55,609 - No. - Oh, yeah. Me neither. 886 00:39:55,610 --> 00:39:59,658 So, I was thinking maybe I could cook for you, 887 00:39:59,659 --> 00:40:01,049 if you're hungry. 888 00:40:01,050 --> 00:40:03,313 And, you know, we could just talk, 889 00:40:03,314 --> 00:40:05,577 get to know each other a little. 890 00:40:06,273 --> 00:40:07,969 Okay, yeah. 891 00:40:07,970 --> 00:40:09,754 All right, come on. 892 00:40:09,755 --> 00:40:12,497 - Maybe after we could try anal. - Yes. 893 00:40:16,152 --> 00:40:18,654 So, you seem to know all about my work, 894 00:40:18,655 --> 00:40:21,157 but I don't know anything about yours. 895 00:40:21,158 --> 00:40:22,245 Mmm. 896 00:40:23,638 --> 00:40:26,641 Yeah, that's kind of on purpose. 897 00:40:27,729 --> 00:40:29,513 It's a little embarrassing. 898 00:40:29,514 --> 00:40:32,255 I work at my friend's photo studio. 899 00:40:33,213 --> 00:40:34,344 Sounds fancy. 900 00:40:34,345 --> 00:40:35,867 Uh... 901 00:40:35,868 --> 00:40:39,262 Uh, you're probably thinking Annie Leibovitz, 902 00:40:39,263 --> 00:40:40,741 but this is not that. 903 00:40:40,742 --> 00:40:44,136 This is the everyone wears matching sweaters 904 00:40:44,137 --> 00:40:47,532 and touches each other oddly kind of place. 905 00:40:47,533 --> 00:40:50,121 - Those still exist? - Yes, they do. 906 00:40:50,122 --> 00:40:53,069 So, you went to school for photography? 907 00:40:53,070 --> 00:40:56,017 Oh, no, no. I am just the assistant. 908 00:40:56,018 --> 00:40:59,543 I just retouch things, hand her props here and there. 909 00:40:59,544 --> 00:41:03,069 It's real life-plan, dreams-coming-true kind of stuff, 910 00:41:03,070 --> 00:41:04,505 so you should be pretty impressed. 911 00:41:08,857 --> 00:41:13,601 Actually, the truth is my mom got pretty sick 912 00:41:13,602 --> 00:41:15,385 and she ended up dying last year. 913 00:41:15,386 --> 00:41:16,690 I'm so sorry. 914 00:41:16,691 --> 00:41:19,040 And working for Kelly just 915 00:41:19,041 --> 00:41:21,304 made it easier to look after her. 916 00:41:21,305 --> 00:41:23,436 She's all about family. 917 00:41:23,437 --> 00:41:25,221 She sounds like a great friend. 918 00:41:25,222 --> 00:41:26,396 Yeah. 919 00:41:27,354 --> 00:41:29,050 You know, 920 00:41:29,051 --> 00:41:31,140 all the guys I've been dating, you are the only person 921 00:41:31,141 --> 00:41:33,578 that I have told all of that to, which... 922 00:41:33,579 --> 00:41:35,317 is pretty interesting. 923 00:41:35,318 --> 00:41:37,015 Like, in a good way, though. 924 00:41:37,016 --> 00:41:39,540 What do you mean by "guys"? Like... Like, plural? 925 00:41:39,541 --> 00:41:42,063 Uh, well... Uh, yeah. 926 00:41:42,064 --> 00:41:43,762 I mean, it's online dating. 927 00:41:44,676 --> 00:41:45,980 It's kind of how it works. 928 00:41:45,981 --> 00:41:47,678 What... Are you okay? What's... 929 00:41:47,679 --> 00:41:50,029 Sorry, I'm just a little confused right now. 930 00:41:50,030 --> 00:41:52,945 Did I say something to upset you? 931 00:41:52,946 --> 00:41:54,555 No, um... No. You know what? 932 00:41:55,730 --> 00:41:57,035 I'm good. 933 00:41:57,036 --> 00:41:58,515 - Okay. - I'm cool. 934 00:41:58,516 --> 00:42:00,996 I'm not gonna make a big deal out of this. 935 00:42:02,302 --> 00:42:03,912 - Everything's good. - Okay. 936 00:42:03,913 --> 00:42:05,000 Oh. 937 00:42:06,393 --> 00:42:08,917 You know what? I think cooking can wait. 938 00:42:08,918 --> 00:42:10,092 Ooh. 939 00:42:10,093 --> 00:42:11,267 Wow. 940 00:42:13,008 --> 00:42:14,967 All right, it can definitely wait. 941 00:42:34,421 --> 00:42:37,467 Hey, that was incredibly hot. 942 00:42:38,556 --> 00:42:40,078 - Oh, yeah? - Yeah. 943 00:42:40,079 --> 00:42:42,037 Well, just wait until you try my cooking. 944 00:42:47,652 --> 00:42:49,022 - Hey. - Hey. 945 00:42:49,023 --> 00:42:51,100 Is everything okay? 946 00:42:51,101 --> 00:42:53,178 Oh. Yeah. 947 00:42:53,179 --> 00:42:54,875 Food's almost done. 948 00:42:54,876 --> 00:42:58,967 Oh, I just realized, I've got an early start tomorrow, 949 00:42:58,968 --> 00:43:00,489 so I'm going to get going. 950 00:43:00,490 --> 00:43:02,841 I'm just not that hungry anymore. 951 00:43:04,538 --> 00:43:08,672 I... I wanted to ask you this earlier, 952 00:43:08,673 --> 00:43:11,545 - but, you know, I didn't want to be dramatic. - Oh. 953 00:43:11,546 --> 00:43:14,548 You're not, like, using me for sex, are you? 954 00:43:15,418 --> 00:43:16,723 No. 955 00:43:16,724 --> 00:43:19,204 Okay, because, well, 956 00:43:19,205 --> 00:43:24,340 that would make me very, very upset. 957 00:43:25,341 --> 00:43:26,690 No. No. 958 00:43:26,691 --> 00:43:28,997 Come on. No, I'm definitely not... 959 00:43:28,998 --> 00:43:30,694 using you at all. 960 00:43:30,695 --> 00:43:32,392 I'll see you later. 961 00:43:50,584 --> 00:43:52,020 And... 962 00:43:54,762 --> 00:43:56,155 Oh, my God, Kyle. 963 00:43:56,156 --> 00:43:57,764 Ta-da! 964 00:43:57,765 --> 00:43:59,679 This is too much. 965 00:43:59,680 --> 00:44:01,768 Crap. Really? I'm sorry. 966 00:44:01,769 --> 00:44:03,465 - I always do this. - No. Hey, hey, hey. 967 00:44:03,466 --> 00:44:06,077 Kyle, it's... it's beautiful. It's perfect. 968 00:44:06,078 --> 00:44:08,775 Got the baguettes, champagne. We got charcuterie. Come on! 969 00:44:08,776 --> 00:44:11,866 "Charcuterie!" That's what that's called. I always just call it "cheese and meat." 970 00:44:11,867 --> 00:44:13,280 Yeah, well... Yeah. 971 00:44:13,281 --> 00:44:14,694 It's a little sweaty. 972 00:44:14,695 --> 00:44:17,176 I put it out this morning, so it's been here for a while. 973 00:44:17,177 --> 00:44:19,657 I just wanted today to be so perfect, you know? 974 00:44:19,658 --> 00:44:21,332 Oh, who is this little guy? 975 00:44:21,333 --> 00:44:23,008 Oh, yeah. I forgot about him. 976 00:44:23,009 --> 00:44:24,530 Come here. 977 00:44:24,531 --> 00:44:25,618 Okay. Oh... 978 00:44:25,619 --> 00:44:27,337 And this little guy is Stewart. 979 00:44:27,338 --> 00:44:29,198 - Hi, buddy. - Hey, buddy. 980 00:44:29,199 --> 00:44:31,059 That's how you hold the dog? 981 00:44:31,060 --> 00:44:32,451 Oh, gee. Sorry. 982 00:44:32,452 --> 00:44:34,235 Clinical reflex, really, 983 00:44:34,236 --> 00:44:35,760 'cause most dogs in my office, they think I'm about 984 00:44:35,761 --> 00:44:37,544 to take their rectal temperature, you know? 985 00:44:37,545 --> 00:44:39,327 Just... right up there. 986 00:44:39,328 --> 00:44:41,853 Anyways, we'll get him out of here. And... 987 00:44:41,854 --> 00:44:43,592 champagne? 988 00:44:43,593 --> 00:44:44,724 Shall we? 989 00:44:44,725 --> 00:44:46,835 - Yeah, we shall. Thank you. - Okay. 990 00:44:46,836 --> 00:44:48,947 Uh... Oh. 991 00:44:53,125 --> 00:44:54,735 - Are you okay? - Sorry, I had to... 992 00:44:54,736 --> 00:44:56,389 Yeah. 993 00:44:57,825 --> 00:45:00,393 ♪ There is a house In New Orleans ♪ 994 00:45:00,394 --> 00:45:01,959 What? 995 00:45:01,960 --> 00:45:03,352 Dear God! 996 00:45:03,353 --> 00:45:04,744 Hey, buddy! 997 00:45:04,745 --> 00:45:05,964 ♪ They call the Rising Sun ♪ 998 00:45:07,574 --> 00:45:09,358 - Knock it off, Stewart. - It... It's fine. All right? 999 00:45:09,359 --> 00:45:10,882 We can go. There's a nice place over there. 1000 00:45:10,883 --> 00:45:12,360 Can you just hold that for a second? 1001 00:45:12,361 --> 00:45:13,971 Geez. I'm gonna have to put this guy down. 1002 00:45:13,972 --> 00:45:15,582 - I'll be right back. - Put him down? Oh. 1003 00:45:15,583 --> 00:45:18,018 Buddy! Look, I just noticed 1004 00:45:18,019 --> 00:45:19,934 you're a little bit out of tune there on the E string. 1005 00:45:19,935 --> 00:45:21,196 Do you mind if I... 1006 00:45:23,503 --> 00:45:25,025 Ten. I'll just, uh... 1007 00:45:25,026 --> 00:45:26,767 Shit. If you don't mind... 1008 00:45:26,768 --> 00:45:27,985 Give me the guitar! 1009 00:45:27,986 --> 00:45:29,726 - Oh, Kyle! - Whoa, whoa, whoa! 1010 00:45:29,727 --> 00:45:31,641 - No, what are you... - Linda! 1011 00:45:31,642 --> 00:45:33,121 Linda! 1012 00:45:33,122 --> 00:45:34,601 Wow. 1013 00:45:36,472 --> 00:45:37,821 Well, that's taken care of. 1014 00:45:37,822 --> 00:45:39,780 That guy was way stronger than he looked. 1015 00:45:40,738 --> 00:45:41,781 Where were we? 1016 00:45:41,782 --> 00:45:43,565 You know, uh, I think maybe 1017 00:45:43,566 --> 00:45:45,046 we should try this another time. 1018 00:45:45,047 --> 00:45:46,743 - Are you sure? - Yeah. 1019 00:45:46,744 --> 00:45:48,527 It's not about that, 'cause... Not at all. 1020 00:45:48,528 --> 00:45:50,311 But this was just really memorable and... Yeah. 1021 00:45:50,312 --> 00:45:52,445 - ...I'll talk to you soon. - Do you want to do it again sometime? 1022 00:45:52,446 --> 00:45:54,098 - Bye, Kyle. - I'll, uh... 1023 00:45:54,099 --> 00:45:55,796 If you wanna talk later or hang out... 1024 00:45:55,797 --> 00:45:57,797 Yeah... sometime. 1025 00:45:57,798 --> 00:46:00,198 I'll bring Stewart. Yeah, I'll email you or something. 1026 00:46:08,200 --> 00:46:11,377 So what happens if Swipe Right doesn't match with anyone? 1027 00:46:11,378 --> 00:46:13,334 Does he just start murdering randos? 1028 00:46:13,335 --> 00:46:16,817 Ooh. I mean, are the streets even... 1029 00:46:36,881 --> 00:46:38,012 What is happening? 1030 00:46:38,013 --> 00:46:39,448 Oh, my God. 1031 00:46:40,928 --> 00:46:42,059 Oh, my God. 1032 00:46:47,848 --> 00:46:50,503 Aah! Why are you screaming? Oh, my God! 1033 00:46:50,504 --> 00:46:52,765 Okay. Hi. 1034 00:46:52,766 --> 00:46:56,378 Stop screaming, weirdos. You dropped this. 1035 00:46:57,336 --> 00:46:58,423 Oh. 1036 00:46:58,424 --> 00:47:00,752 Thank you. Those are expensive. 1037 00:47:00,753 --> 00:47:03,461 Not all men, ladies. Not all men. 1038 00:47:03,462 --> 00:47:06,171 Yeah, but some men, sometimes, dude. 1039 00:47:07,215 --> 00:47:08,737 Holy shit! 1040 00:47:08,738 --> 00:47:10,828 - That was a close call. - Yeah. 1041 00:47:10,829 --> 00:47:12,090 What are you doing here? 1042 00:47:12,091 --> 00:47:14,134 I, uh... 1043 00:47:14,135 --> 00:47:16,180 Look, I... I admit, 1044 00:47:16,181 --> 00:47:18,792 I was feeling a little bit anxious about how your date with Kyle went, 1045 00:47:18,793 --> 00:47:21,229 so I just wanted to pop by and make sure 1046 00:47:21,230 --> 00:47:23,665 that you weren't crossing any... any lines. 1047 00:47:23,666 --> 00:47:26,974 Okay, this whole sex police thing, it's getting pretty old. 1048 00:47:26,975 --> 00:47:30,238 It's a little weird. I don't need a chaperone, okay? 1049 00:47:30,239 --> 00:47:32,675 And honestly, maybe our idea of happiness 1050 00:47:32,676 --> 00:47:34,329 is a little different these days. 1051 00:47:36,418 --> 00:47:38,594 I just... I feel like, when you were with Jake, 1052 00:47:38,595 --> 00:47:40,379 we were on the same page. 1053 00:47:40,380 --> 00:47:41,988 Kelly, Jake sucked. 1054 00:47:41,989 --> 00:47:44,077 Okay. Yeah, I can see that. 1055 00:47:44,078 --> 00:47:46,166 I'm not that Eva anymore. 1056 00:47:46,167 --> 00:47:48,603 Can this new Eva not have sex with everybody that she meets? 1057 00:47:48,604 --> 00:47:50,519 Okay. You know what? I'm really tired, and I'm gonna go inside. 1058 00:47:50,520 --> 00:47:52,043 Well, uh... 1059 00:47:52,044 --> 00:47:53,434 'Kay. 1060 00:47:53,435 --> 00:47:56,350 You know I love you, right? 1061 00:47:56,351 --> 00:47:58,700 So, all the victims' phone records 1062 00:47:58,701 --> 00:48:01,094 show they were dating multiple people, but there's no crossover. 1063 00:48:01,095 --> 00:48:04,141 I mean, at this point, it could literally be anybody. 1064 00:48:04,142 --> 00:48:06,927 - It could be your dad. - You've met my dad. 1065 00:48:06,928 --> 00:48:08,972 He can't climb stairs, let alone kill someone. 1066 00:48:08,973 --> 00:48:11,670 But I do think we should be looking at all men in our lives 1067 00:48:11,671 --> 00:48:14,368 a little differently because it's gotta be one of them. 1068 00:48:14,369 --> 00:48:17,763 I want everyone keeping an eye on the unassuming ones, right? 1069 00:48:17,764 --> 00:48:21,159 Historically, serial killers are always, like, the guy-next-door types. 1070 00:48:23,248 --> 00:48:26,294 I mean, except for Ted Bundy. He's a fox. He could catch it. 1071 00:48:26,295 --> 00:48:29,080 Right. Okay, yes. Ted Bundy could catch it... 1072 00:48:29,081 --> 00:48:31,168 Do you not have fingerprints? 1073 00:48:31,169 --> 00:48:34,497 ...I mean, he definitely was the exception, for sure. 1074 00:48:34,498 --> 00:48:37,826 Now, BTK, on the other hand, he could not get it. 1075 00:48:37,827 --> 00:48:41,092 No, no. But BTK had the advantage of access. 1076 00:48:41,093 --> 00:48:42,440 - Hi. - Hey. 1077 00:48:42,441 --> 00:48:44,833 He installed alarms. 1078 00:48:44,834 --> 00:48:46,706 That's right. Point is, he's out there, listeners, 1079 00:48:46,707 --> 00:48:48,904 and you may never see him coming until it's too late. 1080 00:48:48,905 --> 00:48:51,101 Yeah, I don't know about you, 1081 00:48:51,102 --> 00:48:52,930 but I won't be letting any strangers into my house anytime soon. 1082 00:48:58,152 --> 00:48:59,979 Oh, hi. 1083 00:48:59,980 --> 00:49:01,590 Hey. Hi. Uh... 1084 00:49:02,461 --> 00:49:03,941 I come bearing gifts. 1085 00:49:03,942 --> 00:49:05,289 There they are. 1086 00:49:07,205 --> 00:49:09,467 - You look so nice. - Thank you. 1087 00:49:09,468 --> 00:49:11,252 Hey, do you wanna take your shoes off? 1088 00:49:13,167 --> 00:49:15,822 You know, you can just make yourself at home. 1089 00:49:16,344 --> 00:49:17,389 No? 1090 00:49:19,391 --> 00:49:21,175 I have booties I can put on, if you'd like. 1091 00:49:21,176 --> 00:49:22,741 No, no, it's okay. 1092 00:49:22,742 --> 00:49:24,700 Just wanted you to feel comfortable. 1093 00:49:24,701 --> 00:49:26,484 Yeah, no, I feel comfortable. 1094 00:49:26,485 --> 00:49:28,226 I'm just gonna go finish getting ready. 1095 00:49:28,227 --> 00:49:30,053 Yeah, yeah. I'll get to it, then. 1096 00:49:30,054 --> 00:49:32,012 I'll see you soon. Okay. Okay, bye. 1097 00:49:32,013 --> 00:49:33,883 Not bye. I'll see you soon. 1098 00:49:46,723 --> 00:49:48,810 You are now secure. 1099 00:49:48,811 --> 00:49:51,944 All right. Well, I feel safer already. 1100 00:49:51,945 --> 00:49:55,079 Then should we go do something crazy? 1101 00:49:55,080 --> 00:49:56,601 Is comedy crazy? 1102 00:49:56,602 --> 00:49:59,474 - Eh. Sometimes. - Yeah, that's true. 1103 00:49:59,475 --> 00:50:00,822 Oh. 1104 00:50:00,823 --> 00:50:02,520 What is that? What's that beeping? 1105 00:50:02,521 --> 00:50:04,697 - That means we have 30 seconds to leave. - Thirty seconds? 1106 00:50:04,698 --> 00:50:06,220 - Yep. So, hustle. - Oh, that's pretty... 1107 00:50:06,221 --> 00:50:07,961 ...quick. 1108 00:50:10,485 --> 00:50:12,138 Thank you all so much for coming. 1109 00:50:12,139 --> 00:50:15,186 We are the You Should Smile Comedy Troupe. 1110 00:50:17,231 --> 00:50:19,799 We need a volunteer from the audience. 1111 00:50:20,321 --> 00:50:21,975 So... 1112 00:50:23,411 --> 00:50:25,543 Uh, you, sir. Come on up here. 1113 00:50:27,677 --> 00:50:28,763 Yes! 1114 00:50:31,029 --> 00:50:32,529 Whoo! 1115 00:50:32,530 --> 00:50:34,030 Oww! 1116 00:50:34,031 --> 00:50:36,294 And for a scenario... 1117 00:50:36,295 --> 00:50:37,511 All right... 1118 00:50:37,512 --> 00:50:40,210 "You're on a first date." 1119 00:50:40,211 --> 00:50:41,908 Ooh. 1120 00:50:41,909 --> 00:50:43,561 And go. 1121 00:50:43,562 --> 00:50:46,325 Uh, okay. Um, hi. I'm Norman. 1122 00:50:46,326 --> 00:50:49,088 - Hi. - It's so nice to kill you! 1123 00:50:49,089 --> 00:50:51,004 - Oh, my God! - Oh, hey. Oh! Oh! 1124 00:50:52,353 --> 00:50:54,093 Oh, oh, oh! No, no, no! No, no! 1125 00:50:54,094 --> 00:50:56,227 I was supposed to be the Swipe Right Killer. Get it? 1126 00:50:57,967 --> 00:51:00,840 - Uh, yeah, that got dark. - Too soon. Okay. Too soon, too soon. 1127 00:51:01,971 --> 00:51:03,756 That was so good! Yay! 1128 00:51:03,757 --> 00:51:05,017 Whoo! 1129 00:51:05,018 --> 00:51:07,629 - Are you okay? - Yeah. No. 1130 00:51:07,630 --> 00:51:09,326 Wow! 1131 00:51:09,327 --> 00:51:11,633 The girl next to me was freaking out. 1132 00:51:12,765 --> 00:51:14,679 I am so sorry. Again. 1133 00:51:14,680 --> 00:51:16,682 - Comedy, it's crazy. - Yeah. 1134 00:51:16,683 --> 00:51:18,422 Lacking social awareness, 1135 00:51:18,423 --> 00:51:20,033 but I appreciate that you went for it. 1136 00:51:20,034 --> 00:51:21,382 Thank you. 1137 00:51:23,297 --> 00:51:24,863 I have been wondering, though, 1138 00:51:24,864 --> 00:51:28,019 what's with this whole medical examiner thing? 1139 00:51:28,020 --> 00:51:31,175 You know, did you just wake up one day and think... 1140 00:51:32,132 --> 00:51:34,525 "Yay, dead bodies"? 1141 00:51:34,526 --> 00:51:36,440 It's my chance to play hero. 1142 00:51:36,441 --> 00:51:38,356 Find answers. 1143 00:51:39,922 --> 00:51:43,535 And I guess I have a morbid sense of curiosity. 1144 00:51:43,536 --> 00:51:45,188 Weird, I know. 1145 00:51:45,189 --> 00:51:48,148 I love that you're so passionate about something. 1146 00:51:50,324 --> 00:51:52,283 Tell me something you're passionate about. 1147 00:51:54,546 --> 00:51:55,764 Oh. 1148 00:51:55,765 --> 00:51:57,287 Well... 1149 00:51:57,288 --> 00:51:59,311 - Oh, damn it. - What's wrong? 1150 00:51:59,312 --> 00:52:01,335 Uh, it's... it's my sister. 1151 00:52:01,336 --> 00:52:02,641 Oh, you have a sister. 1152 00:52:03,642 --> 00:52:04,990 Oh... 1153 00:52:04,991 --> 00:52:06,861 Oh, is she okay? What's... Yeah, yeah. 1154 00:52:06,862 --> 00:52:10,039 Look, I'm really sorry to split like this, but I gotta go. 1155 00:52:10,040 --> 00:52:11,562 I can come... 1156 00:52:11,563 --> 00:52:13,304 - No, I'm sorry. - Do you want me to... 1157 00:52:13,305 --> 00:52:15,219 I can come with you. 1158 00:52:15,784 --> 00:52:16,785 Bye. 1159 00:52:17,351 --> 00:52:18,657 Weird. 1160 00:52:21,094 --> 00:52:22,226 Brad? 1161 00:52:23,966 --> 00:52:25,577 - Two High Lifes. - Brad! 1162 00:52:26,317 --> 00:52:27,360 Eva! 1163 00:52:27,361 --> 00:52:28,927 - Hey! - Hey! 1164 00:52:28,928 --> 00:52:30,907 - It's been a minute. - Yeah. 1165 00:52:30,908 --> 00:52:32,888 Hey, how's... how's Kelly doing? 1166 00:52:33,802 --> 00:52:35,390 Your wife? Uh... 1167 00:52:35,391 --> 00:52:36,978 What are you... 1168 00:52:36,979 --> 00:52:38,938 Shit. She didn't tell you? 1169 00:52:38,939 --> 00:52:41,418 No, she did not. 1170 00:52:41,419 --> 00:52:43,637 Look, um, don't tell her I told you 1171 00:52:43,638 --> 00:52:45,858 because she must not want people to know, but... 1172 00:52:45,859 --> 00:52:47,641 Okay, you're freaking me out. What? 1173 00:52:47,642 --> 00:52:49,557 We're on a little bit of a break right now. 1174 00:52:49,558 --> 00:52:52,255 A break? Sorry, that was loud. What... 1175 00:52:52,256 --> 00:52:55,607 We were having trouble, and I definitely, um... 1176 00:52:55,608 --> 00:52:57,477 You what? 1177 00:52:57,478 --> 00:53:00,872 Let's just say I handled it poorly and she was super upset. 1178 00:53:00,873 --> 00:53:04,659 But then, she did like a 180 and suggested we take a couple months to ourselves 1179 00:53:04,660 --> 00:53:07,227 and then see where we are. 1180 00:53:07,228 --> 00:53:09,533 - Whoa. - Yeah. 1181 00:53:09,534 --> 00:53:13,320 I mean, she has been acting really strange lately, 1182 00:53:13,321 --> 00:53:15,366 - so this makes sense. - Yeah. 1183 00:53:15,975 --> 00:53:17,498 And honestly... 1184 00:53:18,107 --> 00:53:19,631 I miss her. 1185 00:53:21,023 --> 00:53:22,067 I'll see you around. 1186 00:53:22,068 --> 00:53:23,134 Hang in there, Brad. 1187 00:53:23,135 --> 00:53:24,201 - Thanks. - Bye. 1188 00:53:25,767 --> 00:53:26,811 Hmm... 1189 00:53:26,812 --> 00:53:28,900 So, where is Mr. Security? 1190 00:53:28,901 --> 00:53:31,382 I am, like, devastatingly curious. 1191 00:53:31,383 --> 00:53:32,947 Okay, listen to this. 1192 00:53:32,948 --> 00:53:35,842 He got an emergency text from his supposed sister. 1193 00:53:35,843 --> 00:53:38,736 - Not the sister story. - Yeah. 1194 00:53:38,737 --> 00:53:41,392 And then he got really weird, and he just rushed out of here. 1195 00:53:41,393 --> 00:53:44,221 - Okay, that is... that is sketch. - Yeah. 1196 00:53:44,222 --> 00:53:47,963 And I am feeling mildly sleuthy. 1197 00:53:47,964 --> 00:53:49,835 So... 1198 00:53:50,531 --> 00:53:51,967 why don't we follow him? 1199 00:53:51,968 --> 00:53:53,491 Yes! 1200 00:53:55,101 --> 00:53:57,059 Okay, we look a little sus going this slow. 1201 00:53:57,060 --> 00:53:58,756 Well, he's not looking for us. 1202 00:53:58,757 --> 00:54:00,453 No, I mean to everybody else. 1203 00:54:00,454 --> 00:54:02,717 You're going 20 in a 35. You should be going at least 50. 1204 00:54:02,718 --> 00:54:04,719 I'm sorry. It is my first time tailing somebody. 1205 00:54:04,720 --> 00:54:06,590 Not mine. 1206 00:54:06,591 --> 00:54:10,029 I dated a cop for eight years. We did weird stuff for fun. 1207 00:54:19,560 --> 00:54:20,822 Get down! 1208 00:54:24,173 --> 00:54:26,501 Wait, does... does he live there? 1209 00:54:26,502 --> 00:54:28,710 Uh-uh. Said he lives near the hill. 1210 00:54:28,711 --> 00:54:30,919 What is he doing? He's going in? 1211 00:54:30,920 --> 00:54:32,398 I don't know. 1212 00:54:32,399 --> 00:54:34,140 Did he just go inside? 1213 00:54:34,141 --> 00:54:35,446 Okay. 1214 00:54:36,360 --> 00:54:37,709 What is he doing? 1215 00:54:38,449 --> 00:54:39,798 The lights are off. 1216 00:54:39,799 --> 00:54:41,102 Oh... 1217 00:54:41,103 --> 00:54:42,844 They're on. Look, look! 1218 00:54:42,845 --> 00:54:44,106 Wait. Okay, that's weird. 1219 00:54:45,151 --> 00:54:46,978 Oh, my God! He's positioning a body. 1220 00:54:46,979 --> 00:54:48,806 That's a body. He's positioning it. 1221 00:54:48,807 --> 00:54:50,635 Okay, well, that is... that is very Swipe Right. 1222 00:54:53,725 --> 00:54:55,901 Okay, I know that sound. He is dismembering her. 1223 00:54:55,902 --> 00:54:57,510 This is next-level 1224 00:54:57,511 --> 00:54:59,034 and actually, we need to call the police. 1225 00:54:59,035 --> 00:55:00,557 Yeah, but what are we gonna say? 1226 00:55:00,558 --> 00:55:02,320 Okay, we haven't actually seen anything. 1227 00:55:02,321 --> 00:55:04,083 - You know, I have seen enough. - Aah! 1228 00:55:04,084 --> 00:55:05,258 He's coming out. 1229 00:55:06,215 --> 00:55:08,478 What is he doing? 1230 00:55:08,479 --> 00:55:10,502 No! 1231 00:55:10,503 --> 00:55:12,526 Shh! Be quiet. Be quiet. 1232 00:55:15,007 --> 00:55:16,812 - Are you good? - Mm-hmm. 1233 00:55:16,813 --> 00:55:18,619 Okay, okay, okay, okay. 1234 00:55:20,404 --> 00:55:21,796 - He's dragging it. - Get down. 1235 00:55:21,797 --> 00:55:22,841 He's dragging it. 1236 00:55:23,755 --> 00:55:26,845 I see one bag for the torso. 1237 00:55:26,846 --> 00:55:28,716 And two for the limbs. 1238 00:55:28,717 --> 00:55:30,588 No. A body is very heavy. 1239 00:55:30,589 --> 00:55:33,199 He's really strong. 1240 00:55:33,200 --> 00:55:34,460 Okay. Oh, no. 1241 00:55:34,461 --> 00:55:36,114 That is a torso, if I ever saw one. 1242 00:55:36,115 --> 00:55:37,769 No, that could definitely... 1243 00:55:37,770 --> 00:55:39,423 Down. 1244 00:55:40,946 --> 00:55:43,122 - Let's just breathe through this. - Okay. 1245 00:55:43,123 --> 00:55:44,296 And not get carried away. 1246 00:55:44,297 --> 00:55:45,994 - Right. - Hold on. 1247 00:55:47,605 --> 00:55:49,432 - Okay, we gotta go in there. - Hell no! 1248 00:55:49,433 --> 00:55:51,739 Yes! What if somebody's in there and they're hurt, okay? 1249 00:55:51,740 --> 00:55:54,328 We can't call the cops until we know for sure, all right? 1250 00:55:54,329 --> 00:55:56,918 So put your big girl britches on. We're going inside. 1251 00:55:56,919 --> 00:55:58,789 - Come on. - No, no, no, no. 1252 00:55:58,790 --> 00:56:02,924 I certainly didn't come... to, like, evaluate a murder scene! 1253 00:56:02,925 --> 00:56:04,622 Quit talking to yourself. 1254 00:56:04,623 --> 00:56:05,971 Shh. 1255 00:56:06,928 --> 00:56:09,496 Oh, my God. Okay. 1256 00:56:10,149 --> 00:56:11,105 Try the door. 1257 00:56:11,106 --> 00:56:12,933 - Mm-mmm. - Just try. 1258 00:56:12,934 --> 00:56:15,328 Okay, okay. 1259 00:56:15,329 --> 00:56:16,416 Damn it, it's locked. 1260 00:56:17,635 --> 00:56:18,679 No. 1261 00:56:22,857 --> 00:56:25,382 Victory. 1262 00:56:25,383 --> 00:56:27,340 Okay. Okay. 1263 00:56:31,225 --> 00:56:32,650 Oh, my God. 1264 00:56:38,569 --> 00:56:39,939 Go. 1265 00:56:39,940 --> 00:56:41,310 Go! Go! 1266 00:56:42,747 --> 00:56:43,835 Excuse me? 1267 00:56:45,010 --> 00:56:46,664 What are you doing in here? 1268 00:56:46,665 --> 00:56:48,969 Um... 1269 00:56:48,970 --> 00:56:51,146 Wow, we are so sorry. 1270 00:56:51,147 --> 00:56:52,451 What? 1271 00:56:52,452 --> 00:56:53,931 Oh, no, no, no. Not... 1272 00:56:53,932 --> 00:56:55,715 We meant... Because we just... 1273 00:56:55,716 --> 00:56:57,588 - No, you're here. - Mm-hmm. You are here. 1274 00:56:57,589 --> 00:57:00,221 And we're so happy for that. Yay! 1275 00:57:00,222 --> 00:57:02,854 I'm sorry, did I leave the door open? 1276 00:57:02,855 --> 00:57:04,594 Um... 1277 00:57:04,595 --> 00:57:06,857 We are your new neighbors. 1278 00:57:06,858 --> 00:57:11,384 We thought we'd just come on by and offer you our services. 1279 00:57:12,472 --> 00:57:14,342 You guys are very sweet, 1280 00:57:14,343 --> 00:57:17,390 but you don't need to be woke all the time. 1281 00:57:17,391 --> 00:57:19,044 I mean, I kind of think we're the... 1282 00:57:19,045 --> 00:57:20,328 the right amount of woke. 1283 00:57:20,329 --> 00:57:21,611 I'm a normal person, 1284 00:57:21,612 --> 00:57:23,962 and I have people who help me when I need it. 1285 00:57:23,963 --> 00:57:25,963 My brother just left. 1286 00:57:25,964 --> 00:57:27,356 - Like, just now? - Your brother. 1287 00:57:27,357 --> 00:57:29,009 I blew a fuse, 1288 00:57:29,010 --> 00:57:31,403 and I had him go into the crawl space to flip a switch. 1289 00:57:31,404 --> 00:57:34,189 And then he fixed my garbage disposal, and he took out the trash. 1290 00:57:34,190 --> 00:57:36,190 - He's the best. - Yeah. Yeah. 1291 00:57:36,191 --> 00:57:37,976 You know what? He actually... He sounds it. 1292 00:57:37,977 --> 00:57:39,716 Okay, you know what? 1293 00:57:39,717 --> 00:57:42,502 If you need anything, you know where to find us, so... 1294 00:57:42,503 --> 00:57:44,417 Actually, I don't. What unit are you in? 1295 00:57:44,418 --> 00:57:46,245 - Bye! Bye. - In the pent suite. 1296 00:57:52,120 --> 00:57:53,381 I am a terrible person. 1297 00:57:53,382 --> 00:57:56,515 I just assumed he was a murderer, 1298 00:57:56,516 --> 00:57:59,671 based off of ten minutes of spying on him from a car? 1299 00:57:59,672 --> 00:58:02,827 I mean, I could have at least given it a solid 30, 1300 00:58:02,828 --> 00:58:04,481 like a proper stalker. 1301 00:58:07,614 --> 00:58:08,919 Oh, oh, God. 1302 00:58:08,920 --> 00:58:10,225 Well, it's him. 1303 00:58:10,226 --> 00:58:11,574 Well? 1304 00:58:11,575 --> 00:58:12,727 - What do I do? - Answer it! 1305 00:58:12,728 --> 00:58:13,880 - Answer it? - Yeah, answer it! 1306 00:58:13,881 --> 00:58:15,382 - And say what? - We're hanging out 1307 00:58:15,383 --> 00:58:16,883 in front of your sister's house, 1308 00:58:16,884 --> 00:58:18,625 we thought you were the Swipe Right Killer. 1309 00:58:20,627 --> 00:58:21,758 Howdy! 1310 00:58:21,759 --> 00:58:23,411 Hey, Eva. 1311 00:58:23,412 --> 00:58:25,152 What are you doing? What am I doing? 1312 00:58:25,153 --> 00:58:27,851 - Chillin'. - Chillin' in a car with my friend. 1313 00:58:27,852 --> 00:58:30,550 We're just, uh, doing some night meditating. 1314 00:58:30,551 --> 00:58:31,985 Cool. Um... 1315 00:58:31,986 --> 00:58:34,423 I'm sorry about running off earlier. 1316 00:58:34,424 --> 00:58:35,859 No, it's okay. 1317 00:58:35,860 --> 00:58:37,208 Any chance we can finish our date? 1318 00:58:37,209 --> 00:58:38,949 Yeah, I'll be there as soon as possible. 1319 00:58:38,950 --> 00:58:40,691 Okay, thank you. Thank you. 1320 00:58:41,300 --> 00:58:42,300 Wow. 1321 00:58:42,301 --> 00:58:44,042 Way to play hard to get, babe. 1322 00:58:46,348 --> 00:58:47,566 - Hey! - Hey. 1323 00:58:47,567 --> 00:58:50,569 - Oh. - Look, um... 1324 00:58:50,570 --> 00:58:52,702 I think you're really great, but... 1325 00:58:52,703 --> 00:58:54,465 Oh, my God, did you just invite me over here 1326 00:58:54,466 --> 00:58:56,228 to tell me that you're not interested in me? 1327 00:58:56,229 --> 00:58:57,707 No, no, no. My God, no. 1328 00:58:57,708 --> 00:58:59,622 Before I bolted earlier, I should have told you... 1329 00:58:59,623 --> 00:59:02,843 - Whoa, whoa, wait. You have a girlfriend? - No, no. No. 1330 00:59:02,844 --> 00:59:06,586 Um, I have some anxiety stuff with my sister. 1331 00:59:06,587 --> 00:59:08,806 Okay. What do you mean? 1332 00:59:10,242 --> 00:59:13,419 We went through some traumatic shit together as kids. 1333 00:59:13,420 --> 00:59:14,637 She's super independent, 1334 00:59:14,638 --> 00:59:16,029 and she never asks for anything. 1335 00:59:16,030 --> 00:59:18,467 So, when she said she needed me, I, uh... 1336 00:59:19,120 --> 00:59:20,426 I panicked. 1337 00:59:21,122 --> 00:59:22,993 - Sorry. - No. 1338 00:59:22,994 --> 00:59:26,170 You do not have to be sorry. I get it. I... 1339 00:59:26,171 --> 00:59:30,741 I also have a sister who causes all sorts of anxiety. 1340 00:59:35,876 --> 00:59:38,357 Well, are you gonna give me the tour or... 1341 00:59:38,358 --> 00:59:40,337 Yeah, for sure. Okay, well... 1342 00:59:40,338 --> 00:59:42,589 Forty-three. 1343 00:59:42,590 --> 00:59:44,842 This is the dining room. 1344 00:59:44,843 --> 00:59:47,453 Oh, look at this. Hmm... 1345 00:59:47,454 --> 00:59:50,064 Do you have an air fryer? 1346 00:59:50,630 --> 00:59:51,718 I do. 1347 00:59:52,676 --> 00:59:54,068 I've also got a fancy blender. 1348 00:59:55,896 --> 00:59:56,896 Mm-hmm. 1349 01:00:02,686 --> 01:00:04,601 Maybe we skip the rest of the tour. 1350 01:00:04,602 --> 01:00:06,254 - Yeah, for sure. - Yeah. 1351 01:00:09,388 --> 01:00:10,737 Wow. 1352 01:00:12,434 --> 01:00:14,523 - Transformational phase. - Yeah, I get it. 1353 01:00:17,222 --> 01:00:18,744 Hmm? Huh? 1354 01:00:18,745 --> 01:00:20,268 Yeah. Oh. 1355 01:00:21,618 --> 01:00:22,923 Okay. 1356 01:00:23,881 --> 01:00:25,533 Whose is this? 1357 01:00:25,534 --> 01:00:26,926 It's probably my sister's. 1358 01:00:26,927 --> 01:00:28,580 She's always leaving stuff over here. 1359 01:00:28,581 --> 01:00:31,366 Right, the sister in a wheelchair wears heels, okay. 1360 01:00:31,367 --> 01:00:33,978 Uh, that's a really ignorant thing to say. 1361 01:00:33,979 --> 01:00:35,631 She can wear whatever shoe she wants. 1362 01:00:35,632 --> 01:00:37,111 No, you're right. I'm sorry. That was... 1363 01:00:37,112 --> 01:00:38,416 I don't know why I said that. 1364 01:00:38,417 --> 01:00:39,679 How do you know she uses a wheelchair? 1365 01:00:39,680 --> 01:00:42,377 Huh? Uh... You told me. 1366 01:00:43,465 --> 01:00:44,640 I don't think I did. 1367 01:00:44,641 --> 01:00:47,861 No, I definitely think you did. 1368 01:00:50,342 --> 01:00:51,473 You know what? Um... 1369 01:00:52,605 --> 01:00:54,476 Maybe we should do this another time. 1370 01:00:54,477 --> 01:00:56,609 Um... Hold on. You're ending this 1371 01:00:56,610 --> 01:00:58,328 because I... I asked about a shoe? 1372 01:00:58,329 --> 01:01:00,047 I mean, it is our first date, Eva. 1373 01:01:00,048 --> 01:01:01,526 I don't think it's a crime 1374 01:01:01,527 --> 01:01:02,702 to have another woman's shoe in the house. 1375 01:01:02,703 --> 01:01:04,224 So, it is another woman's shoe. 1376 01:01:04,225 --> 01:01:05,792 It's not your sister's, so that was a lie. 1377 01:01:05,793 --> 01:01:07,664 Okay. It's late, so... 1378 01:01:09,927 --> 01:01:10,970 Yeah. 1379 01:01:10,971 --> 01:01:13,190 It is pretty late. Um... 1380 01:01:13,191 --> 01:01:15,062 I'll talk to you soon, Norman. 1381 01:01:23,418 --> 01:01:27,684 Oh, men's... size 43. 1382 01:01:28,728 --> 01:01:29,728 Oh, shit. 1383 01:01:30,425 --> 01:01:32,340 Oh, my... 1384 01:01:32,863 --> 01:01:33,994 Shit. 1385 01:01:35,300 --> 01:01:37,345 - Here, let me help you. - Oh, hi. 1386 01:01:38,303 --> 01:01:39,521 - Thank you. - No worries. 1387 01:01:42,133 --> 01:01:44,656 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 1388 01:01:44,657 --> 01:01:47,181 Just a good date that turned into a... 1389 01:01:47,965 --> 01:01:49,226 shitty date. 1390 01:01:49,227 --> 01:01:51,229 Oh. They can turn on a dime. 1391 01:01:51,230 --> 01:01:52,578 Be careful. 1392 01:01:53,318 --> 01:01:54,449 Yeah, you too. 1393 01:02:08,812 --> 01:02:10,422 Oh! 1394 01:02:14,905 --> 01:02:15,906 Ooh... 1395 01:02:18,952 --> 01:02:20,737 Fuck it. Self-care. 1396 01:02:25,785 --> 01:02:27,918 Okay, Mark My Murder fans, 1397 01:02:27,919 --> 01:02:29,483 urgent information coming in. 1398 01:02:29,484 --> 01:02:32,574 The Swipe Right Killer has struck again last night. 1399 01:02:32,575 --> 01:02:34,184 The victim, Tara Leon, was found 1400 01:02:34,185 --> 01:02:36,230 wearing one strappy gold stiletto shoe. 1401 01:02:37,971 --> 01:02:39,537 No. And she wasn't 1402 01:02:39,538 --> 01:02:42,018 coming home from a date, as far as we know right now. 1403 01:02:42,019 --> 01:02:44,999 They're saying she was at some costume gala all night. 1404 01:02:45,000 --> 01:02:47,980 So, is this a new escalation from Swipe Right? 1405 01:02:47,981 --> 01:02:49,590 Everyone else has been on dates 1406 01:02:49,591 --> 01:02:51,592 or maybe this was just like a crime of convenience. 1407 01:02:51,593 --> 01:02:53,595 Okay, okay. So, then, what you're saying 1408 01:02:53,596 --> 01:02:55,597 is that Swipe Right is getting lazier. 1409 01:02:57,556 --> 01:02:59,122 Or crazier. 1410 01:02:59,123 --> 01:03:01,081 Lazier and crazier? Okay, now... 1411 01:03:03,257 --> 01:03:04,302 Valerie, you were right. 1412 01:03:05,172 --> 01:03:06,652 I think I'm dating the killer. 1413 01:03:12,005 --> 01:03:13,375 Wow. 1414 01:03:13,376 --> 01:03:14,746 This is the... 1415 01:03:14,747 --> 01:03:19,446 Whoa. This is very extensive. 1416 01:03:19,447 --> 01:03:21,318 I totally killed this presentation, 1417 01:03:21,319 --> 01:03:23,800 so get your grubby hands off my laptop and listen to this. 1418 01:03:23,801 --> 01:03:25,670 - Yes, ma'am. - Okay, so, 1419 01:03:25,671 --> 01:03:27,629 after your embargo on googling people was lifted, 1420 01:03:27,630 --> 01:03:30,110 I found this in about 45 seconds. 1421 01:03:30,111 --> 01:03:32,482 Apparently, his sister survived 1422 01:03:32,483 --> 01:03:34,495 a botched home invasion in 2004, 1423 01:03:34,496 --> 01:03:36,508 where their parents were murdered. 1424 01:03:36,509 --> 01:03:37,856 - Holy shit. - Yeah. 1425 01:03:37,857 --> 01:03:39,467 She was shot and left partially paralyzed. 1426 01:03:39,468 --> 01:03:40,511 What? 1427 01:03:40,512 --> 01:03:41,795 Norman came home in the middle 1428 01:03:41,796 --> 01:03:43,079 - and the robbers fled. - Whoa. 1429 01:03:43,080 --> 01:03:45,560 - What do you think? - I think that that explains 1430 01:03:45,561 --> 01:03:47,735 why he freaks whenever she needs something. 1431 01:03:47,736 --> 01:03:50,870 It's also the perfect serial killer origin story. 1432 01:03:50,871 --> 01:03:54,568 Okay, but why would he just kill women? Huh? 1433 01:03:54,569 --> 01:03:57,311 Maybe one of the home invaders was a woman? I don't know. 1434 01:03:57,312 --> 01:03:59,923 The big picture is Norman's interest 1435 01:03:59,924 --> 01:04:01,532 in being a medical examiner 1436 01:04:01,533 --> 01:04:03,926 makes him well-versed in crime scenes and forensics, 1437 01:04:03,927 --> 01:04:06,843 so he would know to cover his fingerprints or avoid leaving any. 1438 01:04:06,844 --> 01:04:08,669 He is a size-ten shoe, 1439 01:04:08,670 --> 01:04:11,411 and the most damning piece of evidence: 1440 01:04:11,412 --> 01:04:14,851 he was most likely the last person to see Tara Leon alive. 1441 01:04:14,852 --> 01:04:16,874 - Okay. - You know what you have to do. 1442 01:04:16,875 --> 01:04:18,898 - Yeah. Call the tip line. - Call Jake. 1443 01:04:18,899 --> 01:04:21,769 No. No. 1444 01:04:21,770 --> 01:04:23,294 Okay, you can try your thing first, 1445 01:04:23,295 --> 01:04:24,729 but when that doesn't work... 1446 01:04:24,730 --> 01:04:27,385 Uh-uh, I'm definitely not calling Jake. 1447 01:04:43,880 --> 01:04:44,968 Drugs? 1448 01:04:45,925 --> 01:04:48,535 No. Serial killer. 1449 01:04:51,931 --> 01:04:53,759 Oh, dear God, no. 1450 01:04:57,284 --> 01:05:01,026 Hi, Eva. Um, Kyle here. 1451 01:05:01,027 --> 01:05:02,462 Um, you knew that. Sorry. 1452 01:05:02,463 --> 01:05:04,595 Uh, look, I just wanted to say that 1453 01:05:04,596 --> 01:05:07,773 I bought this guy a brand-new guitar. 1454 01:05:07,774 --> 01:05:09,339 Very sweet. 1455 01:05:09,340 --> 01:05:11,820 Actually, a way nicer one than he had before, so... 1456 01:05:11,821 --> 01:05:13,605 Whatever, that's not the point. 1457 01:05:13,606 --> 01:05:15,345 The point is, 1458 01:05:15,346 --> 01:05:17,956 I just wanted to apologize to you. 1459 01:05:17,957 --> 01:05:22,222 I think I overreacted a little bit the other day at the park. 1460 01:05:22,223 --> 01:05:24,397 I think it was just because I was trying so hard 1461 01:05:24,398 --> 01:05:27,140 to impress you that I forgot how to be myself. 1462 01:05:27,967 --> 01:05:29,316 Anyways, uh... 1463 01:05:30,709 --> 01:05:32,231 Mmm... Oh, no. 1464 01:05:32,232 --> 01:05:33,886 No, don't... 1465 01:05:38,151 --> 01:05:39,413 ♪ I'm sorry, Eva ♪ 1466 01:05:39,414 --> 01:05:41,066 Oh, wow. 1467 01:05:44,201 --> 01:05:47,247 ♪ For the way I acted the other day ♪ 1468 01:05:49,206 --> 01:05:52,383 I really should've came up with some more lyrics for this. Um... 1469 01:05:52,384 --> 01:05:53,775 Strangely charming. 1470 01:05:54,689 --> 01:05:56,126 Okay, someone arrest this woman! 1471 01:05:57,605 --> 01:05:58,824 For stealing my heart. 1472 01:06:01,261 --> 01:06:02,348 Aren't you engaged? 1473 01:06:02,349 --> 01:06:03,872 Oh, yeah. Winnie, come say hi. 1474 01:06:03,873 --> 01:06:04,960 Uh-uh. 1475 01:06:04,961 --> 01:06:06,353 Ah, she gets me. 1476 01:06:06,354 --> 01:06:07,745 You are such a dick. 1477 01:06:07,746 --> 01:06:10,008 Oh, relax, hormones, you called me. 1478 01:06:10,009 --> 01:06:12,271 Hormones? You were my last resort, okay? 1479 01:06:12,272 --> 01:06:15,667 I tried that tip line, like, 44 times, and I couldn't get anyone to pick up. 1480 01:06:15,668 --> 01:06:17,669 Yeah, it's because this podcast has got all these chicks 1481 01:06:17,670 --> 01:06:19,801 thinking their online dates are murderers. 1482 01:06:19,802 --> 01:06:21,716 Women, so crazy. 1483 01:06:23,370 --> 01:06:24,632 Anyway, what can I do for you? 1484 01:06:26,330 --> 01:06:30,073 I think one of my online dates might be a murderer. 1485 01:06:31,357 --> 01:06:32,639 Shut up. 1486 01:06:32,640 --> 01:06:34,120 Oh, I'm fucking with you. Let's just... 1487 01:06:34,121 --> 01:06:35,708 - Okay. - All right. 1488 01:06:35,709 --> 01:06:37,220 Just... Feminism. 1489 01:06:37,221 --> 01:06:38,732 Feminism? 1490 01:06:40,867 --> 01:06:42,388 So that's it. 1491 01:06:42,389 --> 01:06:45,000 I know everybody wants to be an Internet detective, 1492 01:06:45,001 --> 01:06:47,612 but I'm telling you, something feels very off here. 1493 01:06:47,613 --> 01:06:50,528 That evidence, it's very, very circumstantial. 1494 01:06:52,269 --> 01:06:55,010 I know. I know. But I have this feeling, all right? 1495 01:06:55,011 --> 01:06:57,361 And I can't do nothing. I mean, what if this guy kills again 1496 01:06:57,362 --> 01:06:59,362 and we could have stopped it? 1497 01:06:59,363 --> 01:07:02,061 Okay, well, aside from your "feelings," 1498 01:07:02,062 --> 01:07:03,844 what else do we have? 1499 01:07:03,845 --> 01:07:06,892 What else? Um, I mean, I've never seen him drink rosé. 1500 01:07:06,893 --> 01:07:09,155 He does have all his fingertips. 1501 01:07:09,156 --> 01:07:10,677 But like I said, 1502 01:07:10,678 --> 01:07:13,116 he's really, really interested in forensics. 1503 01:07:13,117 --> 01:07:15,074 Stop! Stop listening to that podcast. 1504 01:07:15,075 --> 01:07:17,032 - Why? - Dear Lord. It's bullshit. 1505 01:07:17,033 --> 01:07:18,991 Okay, well, the podcast never cheated on me, 1506 01:07:18,992 --> 01:07:20,558 multiple times, so... 1507 01:07:22,864 --> 01:07:24,343 Uh, yeah, like, 1508 01:07:24,344 --> 01:07:26,389 um, there were a few wine bottles in the beginning, 1509 01:07:26,390 --> 01:07:28,435 but that's because people getting ready for dates, 1510 01:07:28,436 --> 01:07:30,350 - sometimes, they drink wine. - Not everybody. 1511 01:07:30,351 --> 01:07:32,221 And the print, it was smudged and inconclusive, 1512 01:07:32,222 --> 01:07:34,093 not the result of some, like, mangled finger. 1513 01:07:34,094 --> 01:07:35,486 Okay, all right. Well, tell me, 1514 01:07:35,487 --> 01:07:37,878 what are the actual clues? 1515 01:07:37,879 --> 01:07:40,969 All right, shoes, the men's size ten, that's a real clue. 1516 01:07:40,970 --> 01:07:42,840 And Tara wasn't the only one missing a shoe. 1517 01:07:42,841 --> 01:07:44,711 All the victims were found wearing only one. 1518 01:07:44,712 --> 01:07:47,106 A high heel in every case, a stiletto in a couple cases. 1519 01:07:47,107 --> 01:07:49,412 We think the killer is keeping them as, like, 1520 01:07:49,413 --> 01:07:51,893 a trophy or something, but we didn't make that public. 1521 01:07:52,938 --> 01:07:54,244 Mainly because of that stupid podcast. 1522 01:07:54,245 --> 01:07:56,114 Okay, stop. Jake, stop talking. 1523 01:07:56,115 --> 01:07:57,943 All right, you gotta go there right now and search his house. 1524 01:07:57,944 --> 01:08:00,032 - I saw a shoe, a woman's shoe. - A woman's shoe? 1525 01:08:00,033 --> 01:08:02,120 - A woman's shoe, a black stiletto. - Black stiletto? 1526 01:08:02,121 --> 01:08:04,101 And I don't know, he's probably got more hidden somewhere, 1527 01:08:04,102 --> 01:08:06,082 like in his closet or, like, in the basement or something. 1528 01:08:06,083 --> 01:08:08,126 - Sit, sit. - Okay. 1529 01:08:08,127 --> 01:08:10,390 I just sat down because I wanted to, not because you told me to. 1530 01:08:10,391 --> 01:08:12,174 They don't give away search warrants 1531 01:08:12,175 --> 01:08:14,393 just because my ex-girlfriend saw a shoe at a guy's house. 1532 01:08:14,394 --> 01:08:17,505 I have to prove that it was actually linked to one of the victims. 1533 01:08:17,506 --> 01:08:20,618 You know, we did find a small amount of DNA at one of the scenes, 1534 01:08:20,619 --> 01:08:23,360 but we put it in the database, it came back negative. 1535 01:08:23,361 --> 01:08:26,102 You don't happen to have any of his DNA, do you? 1536 01:08:26,103 --> 01:08:27,407 No, I haven't slept with him yet. 1537 01:08:27,408 --> 01:08:28,778 Hey, I don't want to hear you 1538 01:08:28,779 --> 01:08:30,573 talk about other guys like that. 1539 01:08:30,574 --> 01:08:32,369 Again, Jake, you're engaged. 1540 01:08:34,501 --> 01:08:37,025 It still stings, okay? 1541 01:08:39,289 --> 01:08:40,289 No. 1542 01:08:40,290 --> 01:08:41,769 - No, I got it. - No, no, no. 1543 01:08:41,770 --> 01:08:43,248 No, I got... I got it, really. 1544 01:08:43,249 --> 01:08:45,773 No, you should not be going and finding any DNA right now. 1545 01:08:45,774 --> 01:08:47,470 It would be ridiculously risky. 1546 01:08:47,471 --> 01:08:49,211 Well, you know, the great thing about being broken up 1547 01:08:49,212 --> 01:08:51,214 is that I don't have to listen to what you think I should 1548 01:08:51,215 --> 01:08:52,824 and shouldn't do anymore. 1549 01:08:54,042 --> 01:08:55,652 Goodbye, Winnie. 1550 01:08:55,653 --> 01:08:57,437 I was saying that as a cop, not as your ex-boyfriend. 1551 01:09:00,136 --> 01:09:01,137 Crazy. 1552 01:09:04,705 --> 01:09:06,316 - Surprise! - Jesus Christ! 1553 01:09:06,317 --> 01:09:07,968 Oh, my God, Mitch. 1554 01:09:07,969 --> 01:09:09,448 You scared the shit out of me! 1555 01:09:09,449 --> 01:09:12,712 Hi. What are you doing here? 1556 01:09:12,713 --> 01:09:14,628 Well, you haven't returned my calls or texts. 1557 01:09:14,629 --> 01:09:15,933 Uh... You completely ghosted me 1558 01:09:15,934 --> 01:09:17,456 after you stormed out the other night. 1559 01:09:17,457 --> 01:09:18,980 I know, I've just been really busy, but I do... 1560 01:09:20,373 --> 01:09:22,984 Okay. Oh, no. Are you crying? 1561 01:09:22,985 --> 01:09:25,595 This keeps happening to me. 1562 01:09:25,596 --> 01:09:28,250 - I try to be the cool guy. - Uh-huh. 1563 01:09:28,251 --> 01:09:31,210 But deep down, I... I really have feelings for you. 1564 01:09:31,211 --> 01:09:33,820 Oh, no, you don't know me that well yet. 1565 01:09:33,821 --> 01:09:36,127 I'm just gonna be brutally honest with you, all right? 1566 01:09:36,128 --> 01:09:38,260 I left the other night because I thought you might be 1567 01:09:38,261 --> 01:09:40,393 the Swipe Right Killer, which now I know you are not, 1568 01:09:40,394 --> 01:09:42,699 because another guy I'm dating actually is. 1569 01:09:42,700 --> 01:09:45,006 But I did like having sex with you, like, a lot. 1570 01:09:45,007 --> 01:09:46,790 Whoa. And you are very, very hot. 1571 01:09:46,791 --> 01:09:49,054 And it's... it's been really good for my self-esteem. 1572 01:09:49,055 --> 01:09:50,489 So, thank you for that, 1573 01:09:50,490 --> 01:09:52,318 but I'm not ready to be serious with you. 1574 01:09:53,363 --> 01:09:55,146 Okay, well... 1575 01:09:55,147 --> 01:09:57,802 maybe once I heal from this, we can have sex again? 1576 01:09:57,803 --> 01:09:59,630 Oh, fuck yeah. Yeah. Later. 1577 01:10:00,892 --> 01:10:02,328 Uh... 1578 01:10:20,694 --> 01:10:22,218 You can do this. 1579 01:10:22,219 --> 01:10:24,176 Okay. 1580 01:10:31,401 --> 01:10:33,097 - Eva! Hey. - Hey! 1581 01:10:33,098 --> 01:10:34,794 Uh, what are you doing here? 1582 01:10:34,795 --> 01:10:37,754 Yeah, I'm sorry to just show up unannounced, 1583 01:10:37,755 --> 01:10:41,324 but I think I left one of my favorite pearl earrings here, so I just... 1584 01:10:41,325 --> 01:10:43,957 No, look, actually, I'm really glad to see you. 1585 01:10:43,958 --> 01:10:46,187 I really wanted to apologize for last night. 1586 01:10:46,188 --> 01:10:48,151 Oh, please, no. Don't even worry about... 1587 01:10:48,152 --> 01:10:50,114 No, no. Please. I really wanna talk about it. 1588 01:10:50,115 --> 01:10:52,203 I know. I do too, but I... I can't focus on anything 1589 01:10:52,204 --> 01:10:54,118 until I just... You know, I really love this earring. 1590 01:10:54,119 --> 01:10:56,034 It was my great-great-grandmother's. So, just... 1591 01:10:56,035 --> 01:10:57,731 It's gonna take... super quick. 1592 01:10:57,732 --> 01:10:59,429 - Uh, okay, sure. - Two minutes. 1593 01:11:03,781 --> 01:11:06,218 Yes. 1594 01:11:09,221 --> 01:11:11,657 Okay. All right. 1595 01:11:11,658 --> 01:11:14,748 If I were DNA, where would I be? 1596 01:11:21,059 --> 01:11:22,103 Fuck. 1597 01:11:29,633 --> 01:11:30,960 Eva. 1598 01:11:30,961 --> 01:11:32,287 - Yeah. - Hey. 1599 01:11:32,288 --> 01:11:34,637 Hey. God, you know, it's so weird. 1600 01:11:34,638 --> 01:11:36,987 I could have sworn that I had it here. 1601 01:11:36,988 --> 01:11:39,642 It's a family heirloom. It's really important 1602 01:11:39,643 --> 01:11:42,385 - that I find it. - Could we maybe, uh, take a beat here? 1603 01:11:44,300 --> 01:11:45,301 Please. 1604 01:11:46,432 --> 01:11:47,433 Yeah. 1605 01:11:48,695 --> 01:11:49,914 Sure, we can. 1606 01:11:49,915 --> 01:11:51,002 Okay. 1607 01:11:51,611 --> 01:11:52,917 You mean, like... 1608 01:11:53,744 --> 01:11:55,135 like this kind of beat? 1609 01:11:55,136 --> 01:11:57,008 Wow. Well, that wasn't exactly what I... 1610 01:11:58,575 --> 01:12:00,577 Oh! Are the fingernails negotiable? 1611 01:12:00,578 --> 01:12:01,490 Sorry. 1612 01:12:01,491 --> 01:12:02,578 But not really, 1613 01:12:02,579 --> 01:12:04,188 you know, I just, um... 1614 01:12:04,189 --> 01:12:06,109 God, I've really been thinking about you lately. 1615 01:12:08,367 --> 01:12:09,367 Careful. 1616 01:12:09,368 --> 01:12:11,630 Oh, my God! There it is. 1617 01:12:11,631 --> 01:12:14,938 Are you kidding me? 1618 01:12:14,939 --> 01:12:17,767 This is really a relief. This is good. 1619 01:12:17,768 --> 01:12:20,597 You know, I would love to continue this later, 1620 01:12:20,598 --> 01:12:22,098 but I just gotta call my sister 1621 01:12:22,099 --> 01:12:23,600 and let her know that I found it. 1622 01:12:25,384 --> 01:12:26,385 Eva! 1623 01:12:28,474 --> 01:12:30,520 Are you kidding me? Come on! 1624 01:12:32,130 --> 01:12:33,304 Okay. 1625 01:12:33,305 --> 01:12:34,480 I did it. 1626 01:12:35,394 --> 01:12:36,613 Holy shit, I did it. 1627 01:12:37,918 --> 01:12:39,137 Okay... 1628 01:12:41,531 --> 01:12:43,576 Hair... check. 1629 01:12:44,447 --> 01:12:45,448 Okay. 1630 01:12:46,013 --> 01:12:47,058 Okay. 1631 01:12:48,973 --> 01:12:50,322 Oh, God, that's gross. 1632 01:12:51,149 --> 01:12:53,281 Skin... motherfucking check. 1633 01:12:53,978 --> 01:12:55,022 All right. 1634 01:12:56,328 --> 01:12:58,199 Okay. 1635 01:13:00,854 --> 01:13:01,855 Boom! 1636 01:13:02,465 --> 01:13:03,813 Evidence! 1637 01:13:03,814 --> 01:13:06,119 Oh, you are not... 1638 01:13:06,120 --> 01:13:09,296 Jake, your ex-girlfriend is here. 1639 01:13:09,297 --> 01:13:11,996 Yeah, well, you know I have a name, right? It's Eva. 1640 01:13:14,215 --> 01:13:15,738 Boom! 1641 01:13:15,739 --> 01:13:17,522 - Evidence! - Wow! 1642 01:13:17,523 --> 01:13:19,569 I bet you had no problem getting DNA in that outfit. 1643 01:13:19,570 --> 01:13:21,221 Oh, you are foul. 1644 01:13:21,222 --> 01:13:23,355 Just take the samples and do whatever you do with them. 1645 01:13:23,356 --> 01:13:25,443 Yeah, okay, I'll get them to the lab. 1646 01:13:25,444 --> 01:13:27,403 You said this guy installed your security system, yeah? 1647 01:13:27,404 --> 01:13:29,273 - Yeah. - Well, you shouldn't go home. 1648 01:13:29,274 --> 01:13:32,016 I mean, if you wanted to be safe, you shoulda just came to me. 1649 01:13:32,017 --> 01:13:34,214 I would've told you to go with ADT. 1650 01:13:34,215 --> 01:13:36,444 How about just saying, "Nice work, Eva. 1651 01:13:36,445 --> 01:13:38,712 Thanks for cleaning up the streets, Eva. 1652 01:13:38,713 --> 01:13:40,980 Thanks for catching a predator, Eva." 1653 01:13:40,981 --> 01:13:43,506 Okay, how about, uh, do you have anywhere else to stay, Eva? 1654 01:13:43,507 --> 01:13:44,810 - Yes. - Do you? 1655 01:13:44,811 --> 01:13:47,596 I do, in fact. I got many options. 1656 01:13:47,597 --> 01:13:49,642 So, don't worry about it. Many options! 1657 01:13:50,338 --> 01:13:51,600 Moron. 1658 01:13:51,601 --> 01:13:52,906 Many options. 1659 01:13:53,516 --> 01:13:55,431 Well, that sucks. 1660 01:13:56,301 --> 01:13:57,563 Okay. 1661 01:14:02,133 --> 01:14:05,788 ♪ Down came the rain And washed the spider out ♪ 1662 01:14:05,789 --> 01:14:09,052 ♪ Out came the sun And dried up all the rain ♪ 1663 01:14:09,053 --> 01:14:11,272 Hey, it's Val. I'm so tired. 1664 01:14:11,273 --> 01:14:12,578 You know what to do. 1665 01:14:12,579 --> 01:14:13,884 Goddamn it, Valerie! 1666 01:14:14,972 --> 01:14:17,060 Okay. 1667 01:14:17,061 --> 01:14:18,844 Hi. This is Kelly from... 1668 01:14:18,845 --> 01:14:21,152 You kidding me? Where is everybody? 1669 01:14:21,153 --> 01:14:23,066 Hey, it's Robin. 1670 01:14:23,067 --> 01:14:25,373 I'm not answering because I'm out here, living life. 1671 01:14:25,374 --> 01:14:26,504 Okay. 1672 01:14:28,768 --> 01:14:30,596 Hey, it's Anthony. I'm not here right now. 1673 01:14:30,597 --> 01:14:33,643 Leave a message. Bye! 1674 01:14:38,299 --> 01:14:39,691 - Aah! - Whoa. 1675 01:14:39,692 --> 01:14:42,041 Oh, people have got to stop sneaking up on me. 1676 01:14:42,042 --> 01:14:44,523 - Do not come any closer. - No, I just want to talk. 1677 01:14:44,524 --> 01:14:47,156 Get away from me. No, get away from me. 1678 01:14:47,157 --> 01:14:49,789 No, get away from me. I will call the cops. 1679 01:14:49,790 --> 01:14:51,464 - Are you serious right now? - Sheryl! 1680 01:14:51,465 --> 01:14:53,129 This man is really dangerous. Go! Go! 1681 01:14:53,130 --> 01:14:54,794 - Okay! I'm going, I'm going. - Go! 1682 01:14:57,231 --> 01:14:59,495 Thank you, Sheryl. I'll see you at book club. 1683 01:15:00,670 --> 01:15:01,845 Holy shit. 1684 01:15:02,846 --> 01:15:05,500 ♪ I love all the colors ♪ 1685 01:15:05,501 --> 01:15:07,024 ♪ Don't you love them, too? ♪ 1686 01:15:08,504 --> 01:15:12,028 ♪ They make the world So pretty ♪ 1687 01:15:12,029 --> 01:15:14,118 Hey, it's Val. I'm so tired. 1688 01:15:14,119 --> 01:15:15,510 You know what to do. 1689 01:15:15,511 --> 01:15:17,468 Valerie, are you kidding me? 1690 01:15:17,469 --> 01:15:19,340 How is this the one time that you don't pick up my phone call? 1691 01:15:19,341 --> 01:15:20,994 Okay, I just got home, and Norman showed up, 1692 01:15:20,995 --> 01:15:22,648 and I'm really fucking freaked out right now 1693 01:15:22,649 --> 01:15:24,302 because he knows all of my security info, 1694 01:15:24,303 --> 01:15:25,694 and I need somewhere safe to stay. 1695 01:15:25,695 --> 01:15:28,393 So please, please call me back, okay? Okay. 1696 01:15:31,744 --> 01:15:33,223 Oh, my God. 1697 01:15:33,224 --> 01:15:35,574 Okay. Well, last resort time. 1698 01:15:36,619 --> 01:15:37,967 Eva, hi. Hey. 1699 01:15:37,968 --> 01:15:39,534 Kyle. I... Did the phone even ring? 1700 01:15:39,535 --> 01:15:42,494 Hi. Um, listen, I have a really huge favor to ask. 1701 01:15:42,495 --> 01:15:43,973 Can I come over? 1702 01:15:43,974 --> 01:15:45,888 Yeah, of course. All right, thank you. 1703 01:15:45,889 --> 01:15:48,195 I will see you soon. Can you just... Can you text me your address? 1704 01:15:48,196 --> 01:15:49,762 Of course, yeah. Amazing. 1705 01:15:52,635 --> 01:15:54,853 Thank you so much again for letting me come over. 1706 01:15:54,854 --> 01:15:57,683 It's really nice of you. I don't know where anyone is. 1707 01:15:57,684 --> 01:16:00,120 Kelly or my sister should 1708 01:16:00,121 --> 01:16:01,774 be calling back any second. 1709 01:16:01,775 --> 01:16:03,428 Of course, yeah. No worries. 1710 01:16:05,299 --> 01:16:06,431 Hey, where's Stewart? 1711 01:16:06,432 --> 01:16:07,563 Who? 1712 01:16:08,651 --> 01:16:10,652 - Your dog? - Oh, yeah! 1713 01:16:10,653 --> 01:16:13,306 He's, uh, locked in the guest room. 1714 01:16:13,307 --> 01:16:16,049 - Oh. - Well, it's like crate training for him, 1715 01:16:16,050 --> 01:16:18,574 except, uh, just, like, a nice big crate 1716 01:16:18,575 --> 01:16:19,835 with a bed in it and stuff. 1717 01:16:19,836 --> 01:16:21,445 - He loves it in there. - Really? 1718 01:16:21,446 --> 01:16:24,014 Yeah. But anyways, you were saying that Norman guy, 1719 01:16:24,015 --> 01:16:25,755 you think he's the Swipe Right Killer? 1720 01:16:25,756 --> 01:16:27,320 - Yeah, I think so. - Geez. 1721 01:16:27,321 --> 01:16:30,324 And, uh, you guys were dating or... 1722 01:16:31,195 --> 01:16:32,979 I mean, sort of. Not really. 1723 01:16:33,893 --> 01:16:35,328 I mean... Ugh. 1724 01:16:35,329 --> 01:16:36,940 It is just a little crazy to me 1725 01:16:36,941 --> 01:16:38,244 that you cut our date short 1726 01:16:38,245 --> 01:16:39,985 because I lost my temper a little bit, 1727 01:16:39,986 --> 01:16:41,814 but you... you didn't notice any red flags 1728 01:16:41,815 --> 01:16:42,989 with a guy who is a murderer? 1729 01:16:44,600 --> 01:16:47,341 Um, look, I'm... Hey, I am so sorry. 1730 01:16:47,342 --> 01:16:49,605 No, that was rude of me. 1731 01:16:50,736 --> 01:16:52,998 You've had a really hard day and, uh... 1732 01:16:52,999 --> 01:16:56,176 If you wanna, I don't know, take a bath or something? 1733 01:16:56,177 --> 01:16:57,612 I mean, I could order us some food. 1734 01:16:57,613 --> 01:16:59,049 I have actually been wanting to take a bath 1735 01:16:59,050 --> 01:17:00,137 for a really long time. 1736 01:17:02,661 --> 01:17:04,510 I don't have a tub at my place. 1737 01:17:04,511 --> 01:17:06,359 Oh. Oh, okay. Yeah, makes sense. 1738 01:17:06,360 --> 01:17:08,624 - It's just upstairs? - Yeah, the bathroom's just upstairs, 1739 01:17:08,625 --> 01:17:10,277 and there's a nice, cozy bathrobe for you... 1740 01:17:10,278 --> 01:17:12,061 Oh, great... you can put on. 1741 01:17:12,062 --> 01:17:14,085 Just make yourself at home. 1742 01:17:14,086 --> 01:17:16,109 Mi casa es su casa. 1743 01:17:16,110 --> 01:17:17,219 Right? 1744 01:17:17,220 --> 01:17:18,329 Yeah. 1745 01:17:24,422 --> 01:17:25,466 Mmm. 1746 01:18:05,507 --> 01:18:07,987 Oh, yes. 1747 01:18:11,295 --> 01:18:12,296 Oh. 1748 01:18:18,955 --> 01:18:20,608 Antipsychotics? 1749 01:18:21,784 --> 01:18:24,220 Nope, antihistamines. 1750 01:18:24,221 --> 01:18:26,353 Mmm, that tracks. He does seem like a guy 1751 01:18:26,354 --> 01:18:27,790 with a lot of allergies. 1752 01:18:36,799 --> 01:18:38,496 I've got to get one of these. 1753 01:18:46,983 --> 01:18:48,810 - Valerie? - Oh, thank God you picked up! 1754 01:18:48,811 --> 01:18:51,509 I left you and Eva like a thousand voicemails. 1755 01:18:51,510 --> 01:18:52,814 Oh, sorry, I was just, uh... 1756 01:18:52,815 --> 01:18:54,642 - I think Eva is in trouble. - What? 1757 01:18:54,643 --> 01:18:56,469 Kyle isn't who he says he is, 1758 01:18:56,470 --> 01:18:58,645 and she is with him right now. 1759 01:18:58,646 --> 01:19:01,039 She's not picking up, so I left her a voicemail. 1760 01:19:01,040 --> 01:19:04,043 But I haven't looked up Kyle before because we knew him, right? 1761 01:19:04,044 --> 01:19:08,656 Well, Kyle is actually married to a woman who is alive. 1762 01:19:08,657 --> 01:19:11,485 The veterinarian is his wife's brother, 1763 01:19:11,486 --> 01:19:13,312 who is traveling all summer. 1764 01:19:13,313 --> 01:19:17,317 Kyle is a freaking pet-sitter, and he has a record. 1765 01:19:17,318 --> 01:19:18,796 Multiple assault charges. 1766 01:19:18,797 --> 01:19:21,059 And, Eva, he arrived in town 1767 01:19:21,060 --> 01:19:23,845 two days before the first Swipe Right kill. 1768 01:19:23,846 --> 01:19:27,110 We were wrong about Norman. Kyle is the killer! 1769 01:19:27,111 --> 01:19:28,850 You've got to get out! 1770 01:19:28,851 --> 01:19:30,591 - I see you've borrowed my favorite shirt. - Oh, shit! 1771 01:19:30,592 --> 01:19:33,637 Aah! 1772 01:19:34,857 --> 01:19:36,597 Making yourself right at home, hmm? 1773 01:19:36,598 --> 01:19:38,207 Yeah. Can I have my phone? 1774 01:19:38,208 --> 01:19:39,817 No. I don't think so. 1775 01:19:39,818 --> 01:19:42,386 I think it's only fair that, if you have something of mine, 1776 01:19:42,387 --> 01:19:43,690 I get something of yours, right? 1777 01:19:43,691 --> 01:19:45,258 Unless you want to take that shirt off. 1778 01:19:45,259 --> 01:19:46,389 Oh, gross. 1779 01:19:46,390 --> 01:19:48,261 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. 1780 01:19:48,262 --> 01:19:50,132 You know what? 1781 01:19:50,133 --> 01:19:52,265 I really don't understand you, Eva. 1782 01:19:52,266 --> 01:19:53,875 I thought you were different, 1783 01:19:53,876 --> 01:19:55,921 but you're just like the rest of the girls, okay? 1784 01:19:55,922 --> 01:19:58,445 You never go for the nice guys. Me. 1785 01:19:58,446 --> 01:19:59,837 I'm the nice guy. 1786 01:19:59,838 --> 01:20:01,666 I'm literally the nicest guy, in fact. 1787 01:20:02,754 --> 01:20:05,277 I mean, fuck me, I waxed my chest for you! 1788 01:20:05,278 --> 01:20:07,171 I mean, not really. That's just part of your chest. 1789 01:20:07,172 --> 01:20:09,065 Oh, my God! You have any idea how much this hurt? 1790 01:20:09,066 --> 01:20:10,849 - Yeah. I do, actually. - Yeah! 1791 01:20:10,850 --> 01:20:12,023 Girls do it all the time. 1792 01:20:12,024 --> 01:20:13,286 - Let me leave the room! - Yeah, well, 1793 01:20:13,287 --> 01:20:14,852 it's not about you right now. 1794 01:20:14,853 --> 01:20:17,725 It's about Kyle right now! It's Kyle time! 1795 01:20:18,596 --> 01:20:19,901 I did all of this for you, 1796 01:20:19,902 --> 01:20:22,948 and you just insist on pushing me away! 1797 01:20:22,949 --> 01:20:24,471 Why is that, huh? 1798 01:20:24,472 --> 01:20:25,820 Kyle, I... 1799 01:20:25,821 --> 01:20:27,343 You know, the nice thing to do 1800 01:20:27,344 --> 01:20:29,694 would actually be to let me leave the room, so... 1801 01:20:29,695 --> 01:20:32,001 Oh, my God. Now you want a nice guy? 1802 01:20:32,002 --> 01:20:33,219 That's hilarious. 1803 01:20:34,568 --> 01:20:37,744 Sadly, I'm done being a nice guy. You know why? 1804 01:20:37,745 --> 01:20:40,400 Because I realize nice guys don't get what they want, 1805 01:20:40,401 --> 01:20:42,533 and what I want right now is simple. 1806 01:20:42,534 --> 01:20:43,904 I want... Oh! 1807 01:20:43,905 --> 01:20:45,275 Idiot! 1808 01:20:55,938 --> 01:20:56,938 No! 1809 01:20:56,939 --> 01:20:58,984 Oh! 1810 01:21:00,159 --> 01:21:02,553 You already did that! 1811 01:21:02,554 --> 01:21:03,683 It's redundant! 1812 01:21:03,684 --> 01:21:05,033 - Get off of me! - No! 1813 01:21:05,034 --> 01:21:06,382 You're all the same. 1814 01:21:06,383 --> 01:21:08,211 Every single one of you girls. 1815 01:21:08,212 --> 01:21:10,169 You just toy and you toy! 1816 01:21:10,170 --> 01:21:12,127 I didn't toy with you! 1817 01:21:12,128 --> 01:21:14,804 I just didn't sleep with you, you fucking psychopath! 1818 01:21:14,805 --> 01:21:17,481 I don't deserve to die for that! None of those girls did! 1819 01:21:18,874 --> 01:21:19,962 What girls are you... 1820 01:21:21,225 --> 01:21:22,267 Ow! 1821 01:21:27,534 --> 01:21:28,534 Ow... 1822 01:21:32,540 --> 01:21:33,975 Kelly! 1823 01:21:33,976 --> 01:21:35,934 You're okay! You're okay! 1824 01:21:37,414 --> 01:21:39,416 You saved my life. 1825 01:21:39,417 --> 01:21:41,592 Yeah! 1826 01:21:42,767 --> 01:21:44,987 Shit. Get the knife! Pull it out! 1827 01:21:44,988 --> 01:21:46,423 What do you mean? Pull what out? 1828 01:21:46,424 --> 01:21:47,859 Get it out before he does! 1829 01:21:47,860 --> 01:21:49,295 No, Kelly. I don't want to! 1830 01:21:49,296 --> 01:21:50,774 You have to! Be brave! 1831 01:21:50,775 --> 01:21:52,037 You have to! He's gonna stab us! 1832 01:21:52,038 --> 01:21:53,669 - Okay, okay! - Pull it out! 1833 01:21:53,670 --> 01:21:55,812 - With what? - Now! Pull it out! 1834 01:21:58,212 --> 01:22:00,610 Oh, God! This is really gross! 1835 01:22:00,611 --> 01:22:02,531 Didn't you want to be a nurse? 1836 01:22:03,179 --> 01:22:04,353 I do hate blood. 1837 01:22:04,354 --> 01:22:06,333 Oh, goddamn it! Jake was right! 1838 01:22:06,334 --> 01:22:08,313 Jake! We gotta call the police. 1839 01:22:08,314 --> 01:22:10,511 Okay, let's get you out of here. You're safe. 1840 01:22:10,512 --> 01:22:12,710 You're safe! Let's go! You're okay. You're okay. 1841 01:22:24,330 --> 01:22:27,420 - I can't look at it anymore. - Okay, here. 1842 01:22:27,421 --> 01:22:29,117 Ugh. 1843 01:22:29,118 --> 01:22:30,770 Okay, look. 1844 01:22:30,771 --> 01:22:32,556 - I'm going to take care of all of this. - Okay. 1845 01:22:32,557 --> 01:22:34,645 But your fingerprints are everywhere inside. 1846 01:22:34,646 --> 01:22:36,733 So I'm going to clean up, call the police, 1847 01:22:36,734 --> 01:22:39,041 and just make sure that they know this was self-defense. 1848 01:22:39,042 --> 01:22:40,346 You killed the Swipe Right Killer. 1849 01:22:40,347 --> 01:22:41,652 Of course it was self-defense, Kelly. 1850 01:22:41,653 --> 01:22:42,958 Exactly. 1851 01:22:44,046 --> 01:22:45,351 Okay, stay here. 1852 01:22:45,961 --> 01:22:47,049 Thank you. 1853 01:23:21,474 --> 01:23:22,953 What? 1854 01:23:29,700 --> 01:23:31,310 Who are all these women? 1855 01:23:35,923 --> 01:23:39,275 Oh, my God. Why are there so many fucking phones in here? 1856 01:24:00,644 --> 01:24:02,014 Hey. 1857 01:24:02,015 --> 01:24:03,385 Hey! 1858 01:24:03,386 --> 01:24:05,214 What are you doing? 1859 01:24:05,953 --> 01:24:07,390 You forgot your phone. 1860 01:24:07,391 --> 01:24:10,087 Oh! Thanks! 1861 01:24:10,088 --> 01:24:13,048 I was just cleaning up before I was gonna call the police. 1862 01:24:14,527 --> 01:24:15,920 Why do you have that? 1863 01:24:16,790 --> 01:24:19,140 You got a message 1864 01:24:19,141 --> 01:24:22,405 from somebody named Amber about a date? 1865 01:24:22,406 --> 01:24:23,667 Who is that? 1866 01:24:24,320 --> 01:24:25,408 Yeah. 1867 01:24:26,496 --> 01:24:28,497 Yeah, I think Brad is cheating on me. 1868 01:24:28,498 --> 01:24:31,457 I've been meaning to tell you this is his burner phone. 1869 01:24:31,458 --> 01:24:33,459 Kelly, I know you and Brad are on a break. 1870 01:24:33,460 --> 01:24:35,156 Yeah, but it's okay. 1871 01:24:35,157 --> 01:24:38,116 It's just like a temporary thing, so it's okay. 1872 01:24:38,117 --> 01:24:39,944 Look. Look what I found, Eva. 1873 01:24:40,553 --> 01:24:42,119 Ferro Caldes. 1874 01:24:42,120 --> 01:24:44,992 In his closet, size ten. 1875 01:24:45,732 --> 01:24:47,168 Well, that's really weird 1876 01:24:47,169 --> 01:24:49,606 because I didn't see those upstairs earlier. 1877 01:24:50,389 --> 01:24:53,088 And look, shoes. 1878 01:24:54,872 --> 01:24:56,481 I found these in his closet too, 1879 01:24:56,482 --> 01:24:58,441 and I bet there's more where they came from! 1880 01:24:58,442 --> 01:25:00,355 Eva, we did it. 1881 01:25:00,356 --> 01:25:03,185 We killed the Swipe Right Killer. 1882 01:25:03,186 --> 01:25:04,620 Look, technically, 1883 01:25:04,621 --> 01:25:07,058 you killed him when you pulled the knife out, 1884 01:25:07,059 --> 01:25:08,363 but we did it. 1885 01:25:08,364 --> 01:25:10,582 Kelly, how do you know about the heels? 1886 01:25:10,583 --> 01:25:13,108 The police haven't told anyone about the heels. 1887 01:25:14,283 --> 01:25:15,936 You don't believe me? 1888 01:25:16,676 --> 01:25:18,156 Are you calling me a liar? 1889 01:25:21,551 --> 01:25:23,553 Kelly, what are you doing? 1890 01:25:25,685 --> 01:25:27,513 Oh, my God, what have you done? 1891 01:25:27,514 --> 01:25:28,645 What have I done? 1892 01:25:29,994 --> 01:25:32,474 - What have I done? - Oh! Okay. 1893 01:25:32,475 --> 01:25:34,954 I have saved a bunch of marriages. 1894 01:25:34,955 --> 01:25:37,741 - What? - I had a feeling something was off with Brad, 1895 01:25:37,742 --> 01:25:39,960 so I went through his phone, and I found out 1896 01:25:39,961 --> 01:25:41,505 that he was meeting someone. 1897 01:25:41,506 --> 01:25:43,050 I found out where she lived. 1898 01:25:43,051 --> 01:25:44,355 I followed her home, 1899 01:25:44,356 --> 01:25:47,794 and then I watched them together. 1900 01:25:47,795 --> 01:25:49,795 That lecherous trash 1901 01:25:49,796 --> 01:25:52,669 was trying to steal my husband! 1902 01:25:54,192 --> 01:25:56,193 But I had a pair of Brad's shoes with me, 1903 01:25:56,194 --> 01:25:58,500 just in case that something happened. 1904 01:25:58,501 --> 01:26:00,807 That sounds premeditated. 1905 01:26:00,808 --> 01:26:02,026 - No. - Okay. 1906 01:26:02,027 --> 01:26:03,244 No, it wasn't. 1907 01:26:03,245 --> 01:26:05,377 I did not want to leave any footprints, 1908 01:26:05,378 --> 01:26:07,378 in case something happened. 1909 01:26:07,379 --> 01:26:10,034 In case? What? And then, something did happen? 1910 01:26:10,035 --> 01:26:12,558 Yes! Yes, and she deserved it! 1911 01:26:12,559 --> 01:26:14,255 Oh, my God. 1912 01:26:14,256 --> 01:26:18,129 And then Brad, he would pay for what he did to me. 1913 01:26:18,130 --> 01:26:19,434 I know that serial killers 1914 01:26:19,435 --> 01:26:21,131 sometimes like to take trophies, 1915 01:26:21,132 --> 01:26:24,004 so I took one of her shoes, and I was going to plant it 1916 01:26:24,005 --> 01:26:26,876 in his stupid fucking bachelor pad. 1917 01:26:26,877 --> 01:26:29,748 And then I had this incredible idea 1918 01:26:29,749 --> 01:26:34,841 that I could save so many people from this pain! 1919 01:26:36,060 --> 01:26:37,713 I would find these women 1920 01:26:37,714 --> 01:26:40,151 on these cheating messaging boards, 1921 01:26:40,152 --> 01:26:41,760 and then I would catfish them, 1922 01:26:41,761 --> 01:26:43,415 pretending to be different married men. 1923 01:26:43,416 --> 01:26:45,286 And then, I got so good 1924 01:26:45,287 --> 01:26:48,202 that I could just identify them based on the shoes. 1925 01:26:48,203 --> 01:26:51,117 Do you know who wears stilettos, Eva? Home-wreckers! 1926 01:26:51,118 --> 01:26:54,296 Have you thought that maybe you are killing the wrong people? 1927 01:26:54,297 --> 01:26:57,168 - Men cheat too, Kelly. What the fuck? - Exactly! 1928 01:26:57,169 --> 01:27:00,040 And I was gonna frame Brad for all of the murders, 1929 01:27:00,041 --> 01:27:01,432 but then, Eva, he called me, 1930 01:27:01,433 --> 01:27:02,999 and he told me that he missed me, 1931 01:27:03,000 --> 01:27:04,697 - and he regretted all of it. - Oh, my God. 1932 01:27:04,698 --> 01:27:06,264 And then I didn't know what to do. 1933 01:27:06,265 --> 01:27:07,917 And then, look. 1934 01:27:07,918 --> 01:27:10,137 Look who fell into my lap, Eva. Kyle! 1935 01:27:11,182 --> 01:27:12,923 Eva... Eva, I saved you! 1936 01:27:12,924 --> 01:27:14,532 No, no. Kelly, no! 1937 01:27:14,533 --> 01:27:18,623 No! It's all perfect now. Don't you see? 1938 01:27:18,624 --> 01:27:21,584 Everybody is gonna think that Kyle is Swipe Right. 1939 01:27:21,585 --> 01:27:23,367 I'm gonna burn the rest of the shoes. 1940 01:27:23,368 --> 01:27:26,371 Brad is gonna come back home to me, and then it's all... 1941 01:27:26,372 --> 01:27:29,178 it's all gonna go back to the way that it was. 1942 01:27:29,179 --> 01:27:31,985 The way that it was? You're fucking insane! 1943 01:27:33,465 --> 01:27:35,685 - Eva, it didn't have to be this way! - No! 1944 01:27:37,861 --> 01:27:41,559 We could have been best friends forever! 1945 01:27:41,560 --> 01:27:45,042 I wanted to be the maid of honor at your wedding! 1946 01:27:45,043 --> 01:27:46,912 - Your wedding sucked! - Oh! 1947 01:27:46,913 --> 01:27:49,481 And you looked like shit in that hideous dress! 1948 01:27:50,917 --> 01:27:53,137 And your spray tan was streaky! 1949 01:27:53,138 --> 01:27:54,485 Aah! 1950 01:27:59,970 --> 01:28:02,842 Aah! A fucking kitten heel? 1951 01:28:02,843 --> 01:28:05,715 Aah! 1952 01:28:05,716 --> 01:28:06,977 Oh, my God. 1953 01:28:26,257 --> 01:28:28,215 You stabbed the shit out of her. 1954 01:28:28,216 --> 01:28:29,304 Yeah. 1955 01:28:31,044 --> 01:28:32,654 You really owe it to your sister. 1956 01:28:32,655 --> 01:28:34,874 If she hadn't have called us when she did, who knows? 1957 01:28:34,875 --> 01:28:37,094 How did she even know where I was? 1958 01:28:37,095 --> 01:28:39,313 I only texted that address to Kelly. 1959 01:28:39,314 --> 01:28:41,010 I'm assuming she didn't share that info. 1960 01:28:41,011 --> 01:28:42,707 Well, apparently, last time you all went out, 1961 01:28:42,708 --> 01:28:45,320 your sister put a tracking app on Kelly's phone. 1962 01:28:46,451 --> 01:28:47,930 Also, on all your friends' phones. 1963 01:28:47,931 --> 01:28:49,410 And she eventually tracked down 1964 01:28:49,411 --> 01:28:50,824 his brother-in-law's name and his address, 1965 01:28:50,825 --> 01:28:52,239 and then sent it to us, like, seven times. 1966 01:28:52,240 --> 01:28:53,675 Geez. 1967 01:28:53,676 --> 01:28:54,938 I think your sister should've been a cop. 1968 01:28:54,939 --> 01:28:56,374 Yeah. 1969 01:28:58,420 --> 01:28:59,856 I'm glad you're okay. 1970 01:29:00,987 --> 01:29:02,815 You're lucky to be alive. 1971 01:29:03,729 --> 01:29:05,687 She did a murder monologue. 1972 01:29:05,688 --> 01:29:09,735 Like, a explain-how-she-did-it-all monologue. 1973 01:29:09,736 --> 01:29:11,563 It was crazy. 1974 01:29:12,825 --> 01:29:15,174 Hey, so, uh, for some reason... 1975 01:29:15,175 --> 01:29:17,285 I'm still trying to figure it out... 1976 01:29:17,286 --> 01:29:19,397 Uh, Winnie called off the engagement. 1977 01:29:19,398 --> 01:29:21,180 - Hmm, shocking. - I know. 1978 01:29:21,181 --> 01:29:22,791 I think it was from you coming down 1979 01:29:22,792 --> 01:29:24,402 and flirting with me in the office. 1980 01:29:24,403 --> 01:29:25,577 Oh, give me a break. 1981 01:29:25,578 --> 01:29:26,709 Hey, Winnie. 1982 01:29:30,452 --> 01:29:31,756 Anyway, uh, 1983 01:29:31,757 --> 01:29:33,758 I was thinking maybe you and me could, uh, 1984 01:29:33,759 --> 01:29:36,066 - you know, get back together. - No fucking way, Jake. 1985 01:29:36,067 --> 01:29:37,720 Not even like a hit-it-and-quit-it situation? 1986 01:29:37,721 --> 01:29:39,461 Nope. No chance. 1987 01:29:40,549 --> 01:29:43,247 Well, in that case... 1988 01:29:48,905 --> 01:29:50,254 I ran the DNA on this. 1989 01:29:50,255 --> 01:29:52,429 Came back clean. 1990 01:29:52,430 --> 01:29:53,953 So, I talked to that Norman guy. 1991 01:29:53,954 --> 01:29:55,519 You didn't. 1992 01:29:55,520 --> 01:29:57,392 - No, no, I did. - Oh, my God. 1993 01:29:58,523 --> 01:30:00,264 And he seems like a pretty good dude. 1994 01:30:00,873 --> 01:30:02,222 So... 1995 01:30:03,093 --> 01:30:04,573 I guess you have my blessing. 1996 01:30:06,705 --> 01:30:08,577 Well, I don't need it, but... 1997 01:30:10,535 --> 01:30:11,579 thank you. 1998 01:30:11,580 --> 01:30:13,233 I appreciate that. 1999 01:30:17,281 --> 01:30:18,869 Eva? 2000 01:30:18,870 --> 01:30:20,457 Oh, I'm okay. 2001 01:30:20,458 --> 01:30:22,634 There's my cue. Hey, Gordy! 2002 01:30:22,635 --> 01:30:23,765 I... Hi. 2003 01:30:23,766 --> 01:30:25,288 ...was totally right! 2004 01:30:25,289 --> 01:30:27,030 You were in terrible danger! 2005 01:30:27,031 --> 01:30:28,987 Yes! Oh, my God. 2006 01:30:28,988 --> 01:30:31,250 Who's paranoid now? Who is paranoid now? 2007 01:30:31,251 --> 01:30:34,429 Okay, has she been... Yep. She's been acting like this the whole way over. 2008 01:30:34,430 --> 01:30:36,779 Hopefully after she found out I was alive. 2009 01:30:36,780 --> 01:30:37,866 Valerie... 2010 01:30:37,867 --> 01:30:40,043 I love you. Thank you. 2011 01:30:42,437 --> 01:30:43,525 You are welcome. 2012 01:30:45,309 --> 01:30:47,050 I think I really need to go back to work. 2013 01:30:47,051 --> 01:30:48,899 - Yes. - Yeah, you really do. 2014 01:30:48,900 --> 01:30:50,749 - Hi. - Are you okay? 2015 01:30:51,402 --> 01:30:52,447 I mean... 2016 01:30:53,535 --> 01:30:55,754 I stabbed my best friend with a shoe, 2017 01:30:55,755 --> 01:30:58,583 but I'm alive, so... 2018 01:31:00,063 --> 01:31:02,978 Kelly. Like, who would have thought? 2019 01:31:02,979 --> 01:31:06,939 Well, I mean, if one of us was going to be a serial killer, 2020 01:31:06,940 --> 01:31:08,071 I would have picked her. 2021 01:31:08,072 --> 01:31:09,767 - Really? - Yeah. 2022 01:31:09,768 --> 01:31:11,335 I'd have put my money on Valerie all the way. 2023 01:31:11,336 --> 01:31:13,424 Yeah, me too. 2024 01:31:32,791 --> 01:31:34,226 Hi, Eva. 2025 01:31:34,227 --> 01:31:37,142 Lila, hi. Uh... Oh. 2026 01:31:37,143 --> 01:31:40,363 I just came to give you your shoe back. 2027 01:31:40,364 --> 01:31:45,108 Um, I also just wanted to say I'm really sorry. 2028 01:31:45,109 --> 01:31:46,543 Oh... 2029 01:31:46,544 --> 01:31:48,285 Which thing are you apologizing for? 2030 01:31:49,373 --> 01:31:50,982 When you followed me to Lila's house 2031 01:31:50,983 --> 01:31:52,811 and barged in there thinking you'd find a dead body? 2032 01:31:52,812 --> 01:31:54,377 Or when you stole DNA from me 2033 01:31:54,378 --> 01:31:55,879 and turned it over to the police? 2034 01:31:55,880 --> 01:31:57,381 I'm going to give you guys a minute. 2035 01:31:57,382 --> 01:31:59,775 - Good luck. - Thanks. 2036 01:32:01,472 --> 01:32:04,823 Both. All of that. Everything. 2037 01:32:05,476 --> 01:32:07,390 I am so sorry. 2038 01:32:07,391 --> 01:32:09,479 I mean, I know that I jumped to some 2039 01:32:09,480 --> 01:32:11,568 pretty insane conclusions, even for me, 2040 01:32:11,569 --> 01:32:15,573 and I just think that my paranoia got the best of me. 2041 01:32:16,879 --> 01:32:18,227 Honestly? 2042 01:32:18,228 --> 01:32:20,273 The alarm installer in me gets it. 2043 01:32:21,579 --> 01:32:23,581 The forensic student in me is really disappointed in you. 2044 01:32:23,582 --> 01:32:25,451 Like, none of that DNA evidence 2045 01:32:25,452 --> 01:32:27,019 would have been admissible in court. 2046 01:32:28,717 --> 01:32:30,544 Look, I know that this is crazy, 2047 01:32:30,545 --> 01:32:32,547 but I think I've already proven I'm kind of crazy, 2048 01:32:32,548 --> 01:32:34,592 but, like, in a fun way. Anyway... 2049 01:32:35,462 --> 01:32:37,007 Can we just start over? 2050 01:32:37,008 --> 01:32:38,553 Just wipe the slate clean. 2051 01:32:40,163 --> 01:32:42,208 Maybe go out on a normal date? 2052 01:32:43,166 --> 01:32:44,341 I don't think anything with you 2053 01:32:44,342 --> 01:32:45,472 is ever going to be normal, 2054 01:32:46,691 --> 01:32:48,911 and I am somehow very into that. 2055 01:32:50,695 --> 01:32:51,914 So, is that a yes? 2056 01:32:52,958 --> 01:32:54,177 Mm-hmm. 2057 01:33:02,098 --> 01:33:04,883 For the record, I really like the hair-pulling. 2058 01:33:04,884 --> 01:33:06,624 Oh, good, because that's my specialty. 2059 01:33:06,625 --> 01:33:08,146 Oh, well... 2060 01:33:08,147 --> 01:33:12,455 ♪ I'm gonna kill you ♪ 2061 01:33:12,456 --> 01:33:15,328 Welcome to our very special live kickoff episode 2062 01:33:15,329 --> 01:33:17,656 of our third season of... 2063 01:33:17,657 --> 01:33:19,984 Mark My Murder. 2064 01:33:19,985 --> 01:33:22,118 We are snuffing out the other podcasts. 2065 01:33:22,119 --> 01:33:23,597 Yeah, we are. We're killing them. 2066 01:33:23,598 --> 01:33:26,164 You two are slaying, if I do say so myself. 2067 01:33:26,165 --> 01:33:29,560 Oh, look who's here in the studio, slinging puns with us. 2068 01:33:29,561 --> 01:33:31,909 Yes. Boulder, Colorado's finest, 2069 01:33:31,910 --> 01:33:33,955 New York Times bestselling author, 2070 01:33:33,956 --> 01:33:36,435 and our show's newest copilot, Eva Vaughn. 2071 01:33:36,436 --> 01:33:39,265 I have to tell you, this is actually a dream come true, 2072 01:33:39,266 --> 01:33:40,701 and I'm just so excited to be 2073 01:33:40,702 --> 01:33:42,137 on the case with the both of you. 2074 01:33:42,138 --> 01:33:44,314 Speaking of case, don't forget to pick up 2075 01:33:44,315 --> 01:33:46,403 Eva's newest novel, Girl, Go!, 2076 01:33:46,404 --> 01:33:48,926 available everywhere now. 2077 01:33:48,927 --> 01:33:50,754 Well, you've conquered true crime writing. 2078 01:33:50,755 --> 01:33:52,735 You've conquered fiction writing. What's next? 2079 01:33:52,736 --> 01:33:54,716 She's about to conquer co-hosting this show. 2080 01:33:54,717 --> 01:33:56,152 I think I already did that. 2081 01:33:56,153 --> 01:33:57,674 Indeed, you have. 2082 01:33:57,675 --> 01:33:59,371 Speaking of the show, let's get it cracking. 2083 01:33:59,372 --> 01:34:01,026 I think we have a call from one of your fans on the line. 2084 01:34:01,027 --> 01:34:02,548 My fans? Okay. Well, then, 2085 01:34:02,549 --> 01:34:04,006 let's not keep them waiting. Let's do it. 2086 01:34:04,007 --> 01:34:05,464 Murph, put him through. 2087 01:34:05,465 --> 01:34:07,075 You're receiving a collect call 2088 01:34:07,076 --> 01:34:08,686 from an inmate at ADX Supermax Prison, 2089 01:34:08,687 --> 01:34:09,991 Florence, Colorado. 2090 01:34:09,992 --> 01:34:12,037 - Do you accept these charges? - Kelly? 2091 01:34:13,604 --> 01:34:15,953 Oh, this bitch... 2092 01:34:15,954 --> 01:34:19,391 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it ♪ 2093 01:34:19,392 --> 01:34:22,851 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it too ♪ 2094 01:34:22,852 --> 01:34:26,311 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it ♪ 2095 01:34:26,312 --> 01:34:30,490 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it too ♪ 2096 01:34:30,491 --> 01:34:33,515 ♪ Never met a girl like this Like this ♪ 2097 01:34:33,516 --> 01:34:36,539 ♪ Like this This-this-this-this ♪ 2098 01:34:36,540 --> 01:34:39,912 ♪ Never met a girl like this Like this ♪ 2099 01:34:39,913 --> 01:34:43,285 ♪ Like this This-this-this-this ♪ 2100 01:34:43,286 --> 01:34:45,069 ♪ Down in Panama Up to Canada ♪ 2101 01:34:45,070 --> 01:34:46,723 ♪ Round the world We la-la-la-la ♪ 2102 01:34:46,724 --> 01:34:48,464 ♪ Sing our song We is fixing bongs ♪ 2103 01:34:48,465 --> 01:34:51,902 ♪ These sticks and stones And ha-ha-ha-ha ♪ 2104 01:34:51,903 --> 01:34:55,340 ♪ Laugh them all to the bank Ha-ha-ha ♪ 2105 01:34:55,341 --> 01:34:57,168 ♪ Laugh them all to the bank Like this ♪ 2106 01:34:57,169 --> 01:34:58,736 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up, fill it up ♪ 2107 01:34:58,737 --> 01:35:00,606 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up ♪ 2108 01:35:00,607 --> 01:35:02,131 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up, fill it up ♪ 2109 01:35:02,132 --> 01:35:03,958 ♪ Fill it up Ah, keep the change ♪ 2110 01:35:03,959 --> 01:35:05,569 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up, fill it up ♪ 2111 01:35:05,570 --> 01:35:07,396 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up ♪ 2112 01:35:07,397 --> 01:35:08,920 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up, fill it up ♪ 2113 01:35:08,921 --> 01:35:10,834 ♪ Fill it up Ah, keep the change ♪ 2114 01:35:10,835 --> 01:35:14,229 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it ♪ 2115 01:35:14,230 --> 01:35:17,646 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it too ♪ 2116 01:35:17,647 --> 01:35:21,062 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it ♪ 2117 01:35:21,063 --> 01:35:25,327 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it too ♪ 2118 01:35:25,328 --> 01:35:28,308 ♪ Never met a girl like this Like this ♪ 2119 01:35:28,309 --> 01:35:31,289 ♪ Like this This-this-this-this ♪ 2120 01:35:31,290 --> 01:35:34,749 ♪ Never met a girl like this Like this ♪ 2121 01:35:34,750 --> 01:35:38,209 ♪ Like this This-this-this-this ♪ 2122 01:35:38,210 --> 01:35:39,907 ♪ Down in Panama Up to Canada ♪ 2123 01:35:39,908 --> 01:35:41,735 ♪ Round the world We la-la-la-la ♪ 2124 01:35:41,736 --> 01:35:43,475 ♪ Sing our song We is fixing bongs ♪ 2125 01:35:43,476 --> 01:35:46,805 ♪ These sticks and stones And ha-ha-ha-ha ♪ 2126 01:35:46,806 --> 01:35:50,134 ♪ Laugh them all to the bank Ha-ha-ha ♪ 2127 01:35:50,135 --> 01:35:51,962 ♪ Laugh them all to the bank Like this ♪ 2128 01:35:51,963 --> 01:35:53,573 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up, fill it up ♪ 2129 01:35:53,574 --> 01:35:55,400 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up ♪ 2130 01:35:55,401 --> 01:35:56,925 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up, fill it up ♪ 2131 01:35:56,926 --> 01:35:58,795 ♪ Fill it up Ah, keep the change ♪ 2132 01:35:58,796 --> 01:36:00,363 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up, fill it up ♪ 2133 01:36:00,364 --> 01:36:02,190 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up ♪ 2134 01:36:02,191 --> 01:36:03,758 ♪ Fill it up, fill it up Fill it up, fill it up ♪ 2135 01:36:03,759 --> 01:36:05,934 ♪ Fill it up Ah, keep the change ♪ 2136 01:36:11,069 --> 01:36:12,766 ♪ Oh, snap ♪ 2137 01:36:12,767 --> 01:36:15,986 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it ♪ 2138 01:36:15,987 --> 01:36:19,250 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it too ♪ 2139 01:36:19,251 --> 01:36:22,950 ♪ Laugh them off to the bank Have our cake ♪ 2140 01:36:22,951 --> 01:36:24,779 ♪ Laugh them off to the bank Have our cake and eat it ♪ 2141 01:36:24,780 --> 01:36:26,518 ♪ Laugh them all to the bank Like this ♪ 2142 01:36:26,519 --> 01:36:30,218 ♪ Laugh them off to the bank Have our cake ♪ 2143 01:36:30,219 --> 01:36:31,873 ♪ Laugh them off to the bank Have our cake and eat it ♪ 2144 01:36:31,874 --> 01:36:33,612 ♪ Laugh them all to the bank Like this ♪ 2145 01:36:33,613 --> 01:36:35,485 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it ♪ 2146 01:36:35,486 --> 01:36:37,268 ♪ Like this, like this ♪ 2147 01:36:37,269 --> 01:36:39,010 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it too ♪ 2148 01:36:39,011 --> 01:36:40,750 ♪ Like this, like this ♪ 2149 01:36:40,751 --> 01:36:42,360 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it ♪ 2150 01:36:42,361 --> 01:36:44,058 ♪ Laugh them all like this Like this ♪ 2151 01:36:44,059 --> 01:36:45,712 ♪ Oh, we'll have our cake And eat it ♪ 2152 01:36:45,713 --> 01:36:47,366 ♪ Ah, like this, like this Change! ♪ 2153 01:36:48,305 --> 01:37:48,582 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 159381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.