Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,289 --> 00:03:44,424
You did this to yourself.
2
00:03:46,861 --> 00:03:48,830
You need to listen to me.
3
00:03:48,963 --> 00:03:50,565
You just need to listen.
4
00:03:50,631 --> 00:03:53,634
T... To listen.
5
00:04:04,411 --> 00:04:06,013
Yeah, you want to do it?
6
00:04:07,314 --> 00:04:08,916
You want to do it?
7
00:04:11,185 --> 00:04:12,419
Come on. You...
8
00:04:12,520 --> 00:04:14,722
You do it. You do it. Go on.
9
00:04:14,856 --> 00:04:16,858
That's it. That's it.
Show me how you do it.
10
00:04:16,924 --> 00:04:18,025
Go on. That's it.
11
00:04:18,126 --> 00:04:20,094
Okay, go ahead.
12
00:04:23,330 --> 00:04:25,867
Come on, shoot me.
13
00:04:26,834 --> 00:04:28,069
Shoot me! Come on, come on!
14
00:04:28,169 --> 00:04:30,705
You show me!
Show me how you do it!
15
00:04:30,772 --> 00:04:31,873
Come on!
16
00:04:31,939 --> 00:04:33,775
Come on, shoot me!
17
00:04:37,912 --> 00:04:40,480
Okay, let's go backa few seconds.
18
00:04:41,414 --> 00:04:43,383
When you say
that you're worthless,
19
00:04:43,450 --> 00:04:46,353
who does that sound like to you?
20
00:04:46,453 --> 00:04:48,556
I know.
21
00:04:48,623 --> 00:04:51,259
We practiced this last week.
22
00:04:51,324 --> 00:04:54,662
I know. I feel stupid
talking to myself out loud.
23
00:04:56,030 --> 00:04:58,298
We need to hear your voice.
24
00:04:59,200 --> 00:05:00,768
Not his.
25
00:05:06,073 --> 00:05:07,708
Okay.
26
00:05:07,809 --> 00:05:09,977
Let's...
27
00:05:10,077 --> 00:05:12,046
try something different.
28
00:05:12,847 --> 00:05:15,348
Go to the top right corner
of your screen
29
00:05:15,482 --> 00:05:19,554
and press the "show self" view.
30
00:05:21,022 --> 00:05:22,557
Okay.
31
00:05:23,791 --> 00:05:25,425
Don't say anything.
32
00:05:25,560 --> 00:05:27,327
Just focus on truly seeing
33
00:05:27,394 --> 00:05:29,730
the woman who's staring back
at you.
34
00:05:30,631 --> 00:05:32,767
Everything she's been through.
35
00:05:32,800 --> 00:05:35,136
How far she's come.
36
00:05:35,236 --> 00:05:37,605
Who she was before the abuse.
37
00:05:41,441 --> 00:05:43,811
Now try and tell me
that she's worthless.
38
00:05:52,720 --> 00:05:54,856
There you are.
39
00:06:19,180 --> 00:06:22,016
Oh. Sorry to scare you.
I just need to read your meter.
40
00:06:22,116 --> 00:06:23,416
Oh.
41
00:06:23,551 --> 00:06:25,786
It's in the back.
You can use the side gate.
42
00:06:25,887 --> 00:06:27,387
Thanks.
43
00:07:00,922 --> 00:07:02,156
Uh-oh.
44
00:07:03,791 --> 00:07:07,494
Where could Toby be hiding?
45
00:07:09,563 --> 00:07:11,799
Is he in here?
46
00:07:16,103 --> 00:07:18,706
How about here?
47
00:07:22,343 --> 00:07:24,845
I don't see Sir Toby anywhere.
48
00:07:26,580 --> 00:07:28,149
Nowhere to be seen.
49
00:07:30,351 --> 00:07:32,954
Take that!
50
00:07:33,621 --> 00:07:35,089
Critical hit!
51
00:07:36,257 --> 00:07:37,959
Oh, Toby.
52
00:07:39,327 --> 00:07:42,163
-Auntie Fun Times!
-Toby Tornado!
53
00:07:42,196 --> 00:07:43,998
-Hi, buddy.
-Hi.
54
00:07:46,367 --> 00:07:48,669
-Hi.
-What?
55
00:07:49,503 --> 00:07:51,372
-No, it's, uh...
-I didn't do my makeup yet.
56
00:07:51,471 --> 00:07:53,674
It's not the makeup.
57
00:07:53,774 --> 00:07:55,977
It's that.
58
00:07:56,043 --> 00:07:57,979
-This?
-No, don't worry.
59
00:07:58,079 --> 00:07:59,880
We're gonna fix it.
60
00:07:59,981 --> 00:08:01,115
"Fix it"?
61
00:08:01,849 --> 00:08:04,385
God, this magazine
is stressful.
62
00:08:04,518 --> 00:08:06,220
Pretty sure I have
half these disorders,
63
00:08:06,354 --> 00:08:08,322
starting with abulia?
64
00:08:08,389 --> 00:08:09,824
A-what-ia?
65
00:08:09,890 --> 00:08:12,860
"The pathological inability
to make decisions."
66
00:08:12,927 --> 00:08:14,662
You know, I was at the store
the other day,
67
00:08:14,762 --> 00:08:16,597
and I'm in the deodorant aisle
and I'm just staring
68
00:08:16,697 --> 00:08:17,932
for like 20 minutes;
I can't pick one.
69
00:08:18,032 --> 00:08:19,533
When'd you start
wearing deodorant?
70
00:08:19,600 --> 00:08:21,135
You're hilarious.
71
00:08:21,235 --> 00:08:23,037
Okay, better?
72
00:08:23,137 --> 00:08:25,206
Oh, wow.
73
00:08:25,306 --> 00:08:26,674
Oh, much worse.
74
00:08:27,508 --> 00:08:28,809
Did you mean to dress
like a candy cane?
75
00:08:28,943 --> 00:08:32,446
You're... the meanest person
in the world.
76
00:08:32,546 --> 00:08:34,949
Yeah, well, I'm your sister.
That's kind of my job.
77
00:08:35,016 --> 00:08:36,550
Tell me you're at least
78
00:08:36,650 --> 00:08:38,953
wearing something sexy
under this.
79
00:08:39,086 --> 00:08:40,621
Okay, that's a no.
80
00:08:41,555 --> 00:08:43,457
Uh, I'm sorry. You know what?
No, you look great.
81
00:08:43,557 --> 00:08:44,825
No, I don't. I look like
82
00:08:44,925 --> 00:08:46,227
I'm going to play bingo
in a rest home.
83
00:08:46,327 --> 00:08:47,895
Stop. No, you don't.
84
00:08:47,962 --> 00:08:49,296
I haven't been
shopping in forever.
85
00:08:49,397 --> 00:08:50,798
All I have are work clothes.
86
00:08:51,732 --> 00:08:53,502
I don't think I should go.
87
00:08:53,567 --> 00:08:54,935
I mean, Toby's not feeling well,
88
00:08:55,036 --> 00:08:56,771
-and I just feel like
I should... -Vi, no.
89
00:08:56,871 --> 00:08:58,606
-...stay here in case
he needs me tonight. -No, Vi.
90
00:08:58,706 --> 00:08:59,840
-It's just really bad timing.
It's not... -Vi, no, no, no.
91
00:08:59,940 --> 00:09:01,308
Hey. Hey.
92
00:09:01,409 --> 00:09:03,044
Look at me.
93
00:09:05,279 --> 00:09:07,081
They're not all Blake.
94
00:09:09,183 --> 00:09:10,317
Yeah.
95
00:09:10,418 --> 00:09:12,153
-It's just a date.
-Mm-hmm.
96
00:09:12,219 --> 00:09:14,655
You know? You're just gonna go,
and you'll have a nice dinner
97
00:09:14,722 --> 00:09:18,259
and enjoy the company
of the very handsome
98
00:09:18,359 --> 00:09:19,794
and extraordinarily patient man
99
00:09:19,927 --> 00:09:22,096
who's been talking to you
for three months.
100
00:09:22,163 --> 00:09:24,565
And if you're not feeling it,
you just cut it short.
101
00:09:25,266 --> 00:09:27,502
-There's no harm, no foul.
-Okay.
102
00:09:27,601 --> 00:09:30,171
But if it's going well...
103
00:09:31,672 --> 00:09:33,741
Oh, yeah. Mm-hmm. Come here.
104
00:09:33,808 --> 00:09:35,242
-Uh...
-Come on.
105
00:09:37,178 --> 00:09:39,447
If it's going well,
106
00:09:39,548 --> 00:09:41,849
you're gonna be glad
you're wearing this.
107
00:09:43,250 --> 00:09:45,352
'Cause you deserve to be happy.
108
00:09:47,621 --> 00:09:49,156
And you need to get laid.
109
00:09:50,591 --> 00:09:52,226
It's getting kind of weird.
110
00:09:52,326 --> 00:09:54,962
Mommy, the
boogers are stuck in my nose!
111
00:09:55,096 --> 00:09:56,831
Kid still doesn't know
how to blow his own nose.
112
00:09:56,931 --> 00:09:58,065
Yep.
113
00:09:58,199 --> 00:09:59,934
All right, you put this on.
114
00:10:00,034 --> 00:10:01,936
I'm gonna go
deal with the boogers.
115
00:10:02,036 --> 00:10:03,137
Thank you.
116
00:10:04,238 --> 00:10:06,207
Yeah, of course.
117
00:10:09,243 --> 00:10:10,644
-Come on, come on,
come on, come on. -Yeah.
118
00:10:10,711 --> 00:10:12,947
Salt it, salt it, salt it.
Toby, look.
119
00:10:13,047 --> 00:10:14,381
Okay, ready to go.
120
00:10:14,482 --> 00:10:16,250
Wow, Mommy.
121
00:10:16,350 --> 00:10:18,252
You look beautiful.
122
00:10:18,385 --> 00:10:19,887
Thanks, little man.
123
00:10:20,020 --> 00:10:22,256
You gonna be good
for Auntie Jen?
124
00:10:22,323 --> 00:10:24,859
Does he know about my dad?
125
00:10:27,529 --> 00:10:29,029
Yeah, he does.
126
00:10:29,130 --> 00:10:30,532
Okay.
127
00:10:30,664 --> 00:10:32,500
But hey,
how much do you love me?
128
00:10:32,601 --> 00:10:33,634
This much!
129
00:10:33,767 --> 00:10:35,336
I love you more.
130
00:10:35,402 --> 00:10:36,837
-Thank you.
-Yeah.
131
00:10:36,971 --> 00:10:40,542
Um, okay, don't forget
humidifier, um,
132
00:10:40,609 --> 00:10:42,409
-sound machine...
-Yes.
133
00:10:42,577 --> 00:10:44,411
...and teeth brushed
with actual toothpaste.
134
00:10:44,579 --> 00:10:47,281
Of course, yes.
We're gonna be fine, right?
135
00:10:47,381 --> 00:10:48,517
We're gonna be fine.
136
00:10:48,550 --> 00:10:51,185
-Okay.
-Have fun.
137
00:10:51,285 --> 00:10:52,753
Oh, and bedtime is 8:00 sharp.
138
00:10:52,853 --> 00:10:54,788
Big Sister is watching.
139
00:10:55,624 --> 00:10:57,491
Okay, yes, ma'am. Have fun!
140
00:10:57,626 --> 00:10:59,994
-I love you both.
-Bye.
141
00:11:26,353 --> 00:11:28,923
It's just a date.
142
00:12:14,569 --> 00:12:15,736
Welcome to Palate.
143
00:12:15,836 --> 00:12:17,438
Do you have a reservation
with us tonight?
144
00:12:17,539 --> 00:12:20,274
Uh, yeah.
I think it's under Campbell.
145
00:12:20,374 --> 00:12:21,442
-Henry Campbell?
-Mm-hmm.
146
00:12:21,509 --> 00:12:22,743
Here you are. For two?
147
00:12:22,876 --> 00:12:24,646
He's running a little late.
148
00:12:24,745 --> 00:12:26,046
Is it okay if I wait for him
in the bar?
149
00:12:26,180 --> 00:12:27,549
Of course.
Just head through the corridor.
150
00:12:27,649 --> 00:12:29,149
You'll see the bar
straight ahead.
151
00:12:29,250 --> 00:12:31,051
I'll come find you when
the rest of the party arrives.
152
00:12:31,085 --> 00:12:33,287
-Okay, thanks.
-May I take your coat?
153
00:12:33,387 --> 00:12:35,222
Oh, uh, yeah, that'd be great.
154
00:12:36,423 --> 00:12:38,425
Thanks. Thank you.
155
00:12:38,526 --> 00:12:40,027
Hi. Welcome to Palate.
156
00:12:40,160 --> 00:12:42,530
-Hi.
-Do you have a reservation?
157
00:13:09,089 --> 00:13:11,325
Oh, my God! I'm so sorry.
158
00:13:14,495 --> 00:13:16,030
-All good.
-Thank you.
159
00:13:16,096 --> 00:13:18,332
-I should really watch where
I'm going. -Yeah.
160
00:13:37,818 --> 00:13:39,721
Can I get you something?
161
00:13:39,820 --> 00:13:42,256
Um, oh, uh...
162
00:13:42,289 --> 00:13:43,658
How's the house red?
163
00:13:43,758 --> 00:13:46,226
-Mm, Malbec's better.
-Malbec then. Thanks.
164
00:13:56,604 --> 00:13:58,472
Oh, thank you.
165
00:13:59,273 --> 00:14:01,375
Love... love that outfit,
by the way.
166
00:14:01,442 --> 00:14:03,010
Oh.
167
00:14:03,077 --> 00:14:04,546
My sister made me wear it.
168
00:14:04,646 --> 00:14:06,246
Oh. First date?
169
00:14:06,347 --> 00:14:07,549
That obvious?
170
00:14:08,982 --> 00:14:09,983
Sure I can't get you
something stronger?
171
00:14:10,117 --> 00:14:11,586
I probably should
stick with this
172
00:14:11,653 --> 00:14:13,487
in case I have to make
a run for it.
173
00:14:13,588 --> 00:14:14,789
Right.
174
00:14:14,922 --> 00:14:17,525
Diane? Richard.
175
00:14:17,592 --> 00:14:19,527
Oh.
176
00:14:19,627 --> 00:14:21,261
I'm not Diane. Sorry.
177
00:14:21,328 --> 00:14:23,864
-Oh, no. Sorry.
-No, it's-it's okay.
178
00:14:23,964 --> 00:14:26,133
-Of course you're not her.
Sorry. -No worries.
179
00:14:26,233 --> 00:14:28,068
I'm doing a blind date, so...
180
00:14:28,168 --> 00:14:30,871
-Oh, wow, they still do those?
-Apparently they do.
181
00:14:30,938 --> 00:14:33,140
If you, uh, get set up with
the only woman in Chicago
182
00:14:33,307 --> 00:14:35,409
-who's not on social media.
-Wow.
183
00:14:35,510 --> 00:14:36,845
I know. Crazy, right?
184
00:14:36,944 --> 00:14:39,146
-Yeah.
-Not even on, uh, Friendster.
185
00:14:42,249 --> 00:14:44,351
-I just dated myself.
-Facebook.
186
00:14:44,451 --> 00:14:45,653
Wow.
187
00:14:45,787 --> 00:14:47,388
-It's kind of cool, though.
-Yeah.
188
00:14:47,454 --> 00:14:50,023
I mean, mystery, it's kind of
hard to come by these days.
189
00:14:50,157 --> 00:14:52,192
That's a good way
of looking at it.
190
00:14:52,292 --> 00:14:54,161
I'm just kind of rusty
at all this stuff.
191
00:14:54,261 --> 00:14:57,097
I feel like I'm sweating.
Am I sweating?
192
00:14:58,232 --> 00:14:59,066
No.
193
00:14:59,199 --> 00:15:00,869
-You look great.
-Thank you.
194
00:15:00,968 --> 00:15:03,170
You're very kind.
195
00:15:04,806 --> 00:15:06,641
Um, hey. Well, to us.
196
00:15:06,741 --> 00:15:08,108
-Oh, yeah.
-To getting back out there.
197
00:15:08,208 --> 00:15:10,911
-Cheers. To getting back
out there. -Cheers.
198
00:15:13,046 --> 00:15:14,047
So, are you early
or are they late?
199
00:15:14,114 --> 00:15:15,382
-Um...
-The same?
200
00:15:15,482 --> 00:15:17,251
Oh, yeah. Keep 'em coming.
201
00:15:23,457 --> 00:15:25,794
-Got any requests?
-No.
202
00:15:25,894 --> 00:15:28,696
Oh, come on.
What's your favorite song?
203
00:15:28,830 --> 00:15:30,832
Phil, she is literally
waiting on her date.
204
00:15:30,931 --> 00:15:33,601
And I'm just asking
what song she likes.
205
00:15:33,701 --> 00:15:35,135
You know any Pinkfong?
206
00:15:36,538 --> 00:15:38,205
"Baby Shark"?
207
00:15:38,338 --> 00:15:39,440
Banger.
208
00:15:40,174 --> 00:15:43,076
I guess we'll see
what we can do.
209
00:15:44,411 --> 00:15:46,480
Don't forget to tip.
210
00:15:47,782 --> 00:15:49,416
-I am so sorry.
-It's okay.
211
00:15:49,517 --> 00:15:51,719
It's the new piano guy, and
apparently being a corny sleaze
212
00:15:51,820 --> 00:15:53,387
is actually part of
the job description.
213
00:15:54,689 --> 00:15:55,790
How old's your kid?
214
00:15:55,857 --> 00:15:57,024
Five.
215
00:15:57,124 --> 00:15:58,793
-Oh.
-Going on 13.
216
00:15:58,927 --> 00:16:00,528
Right. Nine.
217
00:16:00,662 --> 00:16:02,262
-Oh.
-Already hates me.
218
00:16:04,231 --> 00:16:06,233
So enjoy those "Baby Shark"
days while you can.
219
00:16:06,400 --> 00:16:08,603
Excuse me. Are you Richard?
220
00:16:08,736 --> 00:16:09,904
I am.
221
00:16:10,003 --> 00:16:12,372
Uh, I'm gonna assume
you're Diane.
222
00:16:12,473 --> 00:16:13,608
That's right.
223
00:16:13,675 --> 00:16:14,943
-Oh.
-Come here. Should we hug?
224
00:16:15,042 --> 00:16:16,544
It's great to finally meet you.
225
00:16:16,644 --> 00:16:17,612
You, too.
226
00:16:17,712 --> 00:16:19,914
Yeah.
227
00:16:20,047 --> 00:16:22,717
Oh. All right.
Guess we're ready to go.
228
00:17:27,549 --> 00:17:28,716
-Hey.
-Hi.
229
00:17:28,816 --> 00:17:30,852
Wow, you look, uh,
very beautiful.
230
00:17:30,952 --> 00:17:32,352
Oh, thank you so much.
231
00:17:32,452 --> 00:17:34,522
-I'm sorry I'm late.
I had to... -Oh, it's not fine.
232
00:17:34,622 --> 00:17:37,090
I mean, it-it is fine.
It's not a problem.
233
00:17:37,224 --> 00:17:39,159
Sorry, I got a drink
because I was nervous.
234
00:17:39,259 --> 00:17:40,662
It clearly hasn't helped.
235
00:17:40,728 --> 00:17:42,830
Yeah, I had a couple
in the car on the way over.
236
00:17:42,897 --> 00:17:45,198
Also didn't help.
237
00:17:45,299 --> 00:17:47,602
What do you say
we, uh, get our table?
238
00:17:47,702 --> 00:17:49,336
-Yeah, okay.
-Great.
239
00:17:52,674 --> 00:17:54,408
Did you hit traffic
coming here?
240
00:17:54,509 --> 00:17:57,812
No. Luckily, I'm only
a few minutes from downtown.
241
00:18:02,517 --> 00:18:05,520
Just here.
242
00:18:05,620 --> 00:18:07,187
Thanks.
243
00:18:10,123 --> 00:18:12,860
Thanks.
244
00:18:14,696 --> 00:18:15,930
Sorry about the bag.
245
00:18:16,030 --> 00:18:17,699
I can't leave my camera
in the car.
246
00:18:17,732 --> 00:18:18,766
Otherwise, someone will take it.
247
00:18:18,866 --> 00:18:20,167
Oh, of course.
248
00:18:20,233 --> 00:18:21,736
And then I would be
out of a job, so...
249
00:18:21,803 --> 00:18:23,705
Your server will be
with you shortly.
250
00:18:23,771 --> 00:18:24,772
-Enjoy.
-Thank you.
251
00:18:24,806 --> 00:18:26,741
Thank you.
252
00:18:28,910 --> 00:18:31,478
What a view, huh?
253
00:18:32,747 --> 00:18:34,716
Ooh, that is high.
254
00:18:34,816 --> 00:18:36,116
Wow.
255
00:18:41,355 --> 00:18:43,457
I can't believe
we're actually doing this.
256
00:18:43,558 --> 00:18:46,060
-Yeah. -Just-- I-I didn't know
if you'd ever agree to meet.
257
00:18:46,159 --> 00:18:47,562
I just-- I can't imagine
258
00:18:47,662 --> 00:18:50,031
all these creeps you must
come across on these apps.
259
00:18:50,163 --> 00:18:51,566
I mean, you are the first guy
260
00:18:51,666 --> 00:18:53,635
who didn't ask for feet pics,
so I just figured...
261
00:18:53,735 --> 00:18:55,837
That's usually, like,
an in-person request.
262
00:18:55,937 --> 00:18:58,338
No paper trail, you know.
263
00:19:01,341 --> 00:19:04,846
So have you, um...
have you been here before?
264
00:19:04,979 --> 00:19:06,346
Uh, no, no.
265
00:19:06,480 --> 00:19:08,516
I've always wanted to.
Just haven't had a reason to.
266
00:19:10,051 --> 00:19:11,519
Uh, I'm really sorry.
I know this is rude,
267
00:19:11,653 --> 00:19:13,588
but do you mind if I leave
my phone on the table?
268
00:19:13,688 --> 00:19:16,223
It's just, my sister's
babysitting Toby,
269
00:19:16,289 --> 00:19:18,860
and it's the first time he's
been without me in a while.
270
00:19:18,926 --> 00:19:21,495
-It's totally fine.
-Thanks.
271
00:19:21,562 --> 00:19:23,898
Uh, Jen, right?
272
00:19:23,998 --> 00:19:25,566
Yeah. Wow, very impressive.
273
00:19:25,633 --> 00:19:27,969
I actually studied all of our
DMs before coming on the date.
274
00:19:28,069 --> 00:19:29,202
Did you?
275
00:19:29,302 --> 00:19:31,105
I make really bad jokes
when I'm nervous.
276
00:19:31,171 --> 00:19:34,241
-I thought it was a pretty
good joke. -Oh, I, um...
277
00:19:35,977 --> 00:19:39,279
I got this for Toby
because I thought
278
00:19:39,413 --> 00:19:42,583
he should know who to root for
now that he's a true Chicagoan.
279
00:19:47,021 --> 00:19:48,488
I hope that's not weird
that I did that.
280
00:19:48,589 --> 00:19:51,391
No, it's actually really sweet.
He's gonna love it.
281
00:19:51,458 --> 00:19:53,260
He's gonna break
one of my windows with it,
282
00:19:53,360 --> 00:19:54,494
but he's gonna love it.
283
00:19:54,562 --> 00:19:56,764
Feel free to send me a bill.
284
00:19:56,864 --> 00:19:58,398
Hello.
285
00:19:58,498 --> 00:19:59,867
I am Matt.
286
00:19:59,934 --> 00:20:02,503
I'll be taking care of
you two lovebirds this evening.
287
00:20:02,637 --> 00:20:04,572
What are we celebrating?
288
00:20:04,639 --> 00:20:07,274
Yeah, it's actually, uh,
it's our first date.
289
00:20:07,374 --> 00:20:08,810
Wh-- Are you serious?
290
00:20:08,910 --> 00:20:09,944
Yeah.
291
00:20:10,111 --> 00:20:12,880
This is my first shift.
292
00:20:14,115 --> 00:20:17,384
Can you believe that?
293
00:20:17,518 --> 00:20:19,087
Okay, well, I will do my best
to make sure
294
00:20:19,252 --> 00:20:20,955
it is special for all of us.
295
00:20:21,022 --> 00:20:22,857
Thanks.
296
00:20:22,957 --> 00:20:24,357
I'm actually, um...
297
00:20:24,491 --> 00:20:26,460
I'm actually
in the improv scene.
298
00:20:26,527 --> 00:20:28,361
-This is just sort of
a side hustle. -Mm.
299
00:20:28,428 --> 00:20:29,831
You guys ever heard
of Second City?
300
00:20:29,931 --> 00:20:32,100
-Yeah, sure. -Yes.
301
00:20:32,200 --> 00:20:35,636
-Do you have a show coming up?
-Mm-mm. No, no.
302
00:20:35,737 --> 00:20:36,904
Just classes, for now.
303
00:20:37,004 --> 00:20:38,706
I'm actually working
on this sketch
304
00:20:38,806 --> 00:20:43,044
where I play, like, a hat on
top of Allison Janney's head.
305
00:20:43,111 --> 00:20:45,312
And, you know, she's tall,
and the catch is
306
00:20:45,412 --> 00:20:48,348
the hat is afraid of heights.
307
00:20:48,448 --> 00:20:49,784
So, he's just--
308
00:20:49,884 --> 00:20:51,853
he is really going through it,
and his friend...
309
00:20:53,187 --> 00:20:54,856
I-I see that the lady is
taken care of.
310
00:20:54,956 --> 00:21:00,027
Um, could I get you anything
to... to wet your whistle, sir?
311
00:21:00,128 --> 00:21:02,496
Um, yeah. What-what is that?
312
00:21:02,597 --> 00:21:05,032
-Um, it's a Malbec.
-Glass of Malbec.
313
00:21:05,099 --> 00:21:07,201
All right.
One Malbec coming right up.
314
00:21:07,334 --> 00:21:09,302
-I'm just gonna, uh, grab
these. -Oh, yeah. Of course.
315
00:21:10,938 --> 00:21:12,673
All right. Be right back.
316
00:21:12,807 --> 00:21:14,675
Malbec.
317
00:21:15,408 --> 00:21:16,711
-Whoa.
-Oh, my God.
318
00:21:16,811 --> 00:21:18,746
-That was a lot.
-Yeah.
319
00:21:22,415 --> 00:21:24,819
That should be Auntie Fun Times.
320
00:21:28,022 --> 00:21:29,422
Everything okay?
321
00:21:30,591 --> 00:21:32,960
Somebody keeps sending me these.
322
00:21:33,928 --> 00:21:35,062
Oh, digiDROP.
323
00:21:35,196 --> 00:21:37,198
I'm more of
an AirDrop guy myself,
324
00:21:37,297 --> 00:21:39,233
but that's, uh, sign guy--
vintage classic.
325
00:21:39,366 --> 00:21:42,435
Yeah, I got a couple
at the bar before, too.
326
00:21:42,503 --> 00:21:44,572
-It's weird.
-Uh-oh.
327
00:21:47,041 --> 00:21:48,576
You've been chosen.
328
00:21:48,676 --> 00:21:50,745
Happens to me all the time
on the L train.
329
00:21:50,845 --> 00:21:52,445
-Oh.
-Just a bunch of dumb kids
330
00:21:52,580 --> 00:21:54,048
probably trying
to mess with you.
331
00:21:54,148 --> 00:21:55,516
I feel like it makes sense
on a train,
332
00:21:55,650 --> 00:21:59,020
but here it just seems...
I don't know, weird.
333
00:21:59,086 --> 00:22:00,788
I mean...
334
00:22:00,855 --> 00:22:03,691
-Who do you think it is?
-Oh, I don't know.
335
00:22:06,227 --> 00:22:07,562
Okay, it's definitely not them.
336
00:22:07,662 --> 00:22:09,730
The only thing they are seeing
is each other.
337
00:22:10,565 --> 00:22:12,600
Um...
338
00:22:14,502 --> 00:22:17,839
I mean...
it's definitely not them.
339
00:22:18,673 --> 00:22:21,108
They're still trying to figure
out how to work a VCR.
340
00:22:22,677 --> 00:22:24,545
Oh, what about them over there?
341
00:22:26,948 --> 00:22:30,017
Oh, okay, so they're actually
here on a blind date,
342
00:22:30,117 --> 00:22:31,819
and I was at the bar
when they met,
343
00:22:31,919 --> 00:22:33,621
and it was really sad
because she was, like,
344
00:22:33,721 --> 00:22:36,224
visibly disappointed
when she saw him.
345
00:22:36,356 --> 00:22:39,492
-Poor guy.
-Right, but who is it?
346
00:22:41,329 --> 00:22:42,830
Oh.
347
00:22:45,099 --> 00:22:46,433
It's the prom kids.
348
00:22:46,534 --> 00:22:48,169
Ah. Should I be flattered?
349
00:22:48,269 --> 00:22:49,369
-I would be.
-Okay.
350
00:22:49,537 --> 00:22:51,038
I mean, at least
it's not a dick pic.
351
00:22:51,138 --> 00:22:53,241
-Oh, my God. -Actually happens
to me a lot on the train.
352
00:22:53,373 --> 00:22:54,809
And the worst part is,
353
00:22:54,909 --> 00:22:57,245
is that the lighting
is always atrocious.
354
00:22:57,345 --> 00:22:58,946
Oh, yeah.
That would be the worst part.
355
00:22:59,046 --> 00:23:01,582
It's like, if you're gonna
do it, at least, like,
356
00:23:01,716 --> 00:23:03,618
-put some effort into it.
You know what I mean? -Yeah.
357
00:23:03,718 --> 00:23:05,485
Photographer's nightmare,
for sure.
358
00:23:07,889 --> 00:23:09,590
Um, I'm not even gonna
look at this one.
359
00:23:09,657 --> 00:23:11,158
Yeah, let me check
just in case it's a--
360
00:23:11,225 --> 00:23:13,393
you know, it's a-- Oh, God.
361
00:23:15,196 --> 00:23:16,396
I'm just kidding.
It's not a dick pic.
362
00:23:16,496 --> 00:23:19,399
-Oh, my God.
-Yeah.
363
00:23:22,336 --> 00:23:23,771
Someone really wants
your attention.
364
00:23:23,905 --> 00:23:25,940
Well, then we probably
shouldn't give it to them.
365
00:23:29,777 --> 00:23:31,879
I'm not gonna look at that.
366
00:23:31,979 --> 00:23:34,849
But it might be my sister.
367
00:23:34,949 --> 00:23:37,285
Oh, yeah, there she is.
368
00:23:37,450 --> 00:23:40,154
Just stuffing him
full of ice cream.
369
00:23:40,254 --> 00:23:42,023
-Aw, that's cute.
-Mm-hmm.
370
00:23:49,429 --> 00:23:51,098
What is it?
371
00:23:51,265 --> 00:23:53,968
They know my name.
372
00:23:55,002 --> 00:23:57,470
Oh, well, that's-that's
totally fine. Here.
373
00:23:57,571 --> 00:23:59,206
I'll show you.
374
00:23:59,307 --> 00:24:01,509
So, this...
375
00:24:01,609 --> 00:24:03,344
-that's you.
-Yeah.
376
00:24:03,443 --> 00:24:05,046
Violet Gates.
377
00:24:05,179 --> 00:24:06,781
With your name and your photo
for everybody to see.
378
00:24:06,914 --> 00:24:08,149
Here's your friend.
379
00:24:08,249 --> 00:24:11,352
And then this is everybody else
that's in the restaurant.
380
00:24:11,419 --> 00:24:16,590
So, just got to match up
the faces with the names.
381
00:24:25,066 --> 00:24:26,367
-Oh.
-What?
382
00:24:26,466 --> 00:24:27,868
It's really strange.
383
00:24:28,602 --> 00:24:30,404
Everybody's on here.
384
00:24:30,438 --> 00:24:33,140
So whoever your friend is,
it's somebody else.
385
00:24:35,710 --> 00:24:38,679
I know you got to be
within 50 feet, I think,
386
00:24:38,746 --> 00:24:41,949
-to send or receive a digiDROP.
-Oh, that's a fun fact.
387
00:24:42,016 --> 00:24:44,118
We can figure this out.
388
00:24:46,687 --> 00:24:49,156
What are you doing?
389
00:24:51,692 --> 00:24:53,594
Solving a mystery.
390
00:25:23,724 --> 00:25:25,626
-That was very impressive.
-Thanks.
391
00:25:25,726 --> 00:25:27,028
You should see me with a level.
392
00:25:29,296 --> 00:25:30,264
Okay, so?
393
00:25:30,297 --> 00:25:32,333
So, uh, the lobby's out of range
394
00:25:32,433 --> 00:25:33,801
and most of the kitchen, too.
395
00:25:33,901 --> 00:25:36,003
Everything else is fair game.
396
00:25:36,070 --> 00:25:37,304
Hmm.
397
00:25:43,577 --> 00:25:45,079
Um, yeah, he's just taunting us.
398
00:25:46,180 --> 00:25:49,717
Hello. Here you go, Mr. Malbec.
399
00:25:49,817 --> 00:25:52,486
-So, who wants to hear
about our specials? -Sure.
400
00:25:52,586 --> 00:25:54,055
Specials away.
401
00:25:54,155 --> 00:25:55,256
All right, great.
402
00:25:55,356 --> 00:25:57,358
Well, I will start
with the biggie.
403
00:25:57,458 --> 00:26:00,461
The South African lobster.
404
00:26:02,196 --> 00:26:03,297
I'm not gonna lie, she's pricey,
405
00:26:03,431 --> 00:26:04,533
especially for a first date.
406
00:26:04,632 --> 00:26:06,801
I'm kidding.
407
00:26:06,834 --> 00:26:08,869
Well, actually, no, I'm not,
because the lobster, it's...
408
00:26:08,903 --> 00:26:11,439
it is...
it's expensive.
409
00:26:11,540 --> 00:26:13,641
Um, but let's see.
What else do we have?
410
00:26:13,741 --> 00:26:16,143
We have the tuna tartare,
411
00:26:16,177 --> 00:26:17,912
which is delicious.
412
00:26:17,978 --> 00:26:22,149
Also, the lemon oyster soup,
which sounds weird.
413
00:26:22,183 --> 00:26:24,318
And it is.
414
00:26:24,418 --> 00:26:26,821
But it's-it's good, it's good.
I mean, I wouldn't order it,
415
00:26:26,954 --> 00:26:28,956
but-but, uh,
some of these people did.
416
00:26:29,090 --> 00:26:31,759
Um, so can I get you started
with any appetizers?
417
00:26:31,826 --> 00:26:35,162
What are you thinking?
For appetizers?
418
00:26:35,229 --> 00:26:36,931
Yeah. Um, you can order.
419
00:26:37,064 --> 00:26:38,265
-You sure?
-Mm-hmm.
420
00:26:38,365 --> 00:26:40,167
Big responsibility. All right.
421
00:26:40,234 --> 00:26:42,269
Um, you like calamari?
422
00:26:42,403 --> 00:26:43,904
-Yeah.
-Okay.
423
00:26:44,038 --> 00:26:45,306
Uh, how's the coconut calamari?
Be honest.
424
00:26:45,406 --> 00:26:46,474
I'm told it is
425
00:26:46,640 --> 00:26:47,741
our most popular special
on the menu.
426
00:26:47,808 --> 00:26:49,043
Great. We'll do that.
427
00:26:49,176 --> 00:26:51,078
Well, I will
get that started for you,
428
00:26:51,145 --> 00:26:54,583
and I will BRB.
429
00:26:59,554 --> 00:27:01,021
Violet?
430
00:27:01,789 --> 00:27:03,390
Violet, everything okay?
431
00:27:03,491 --> 00:27:05,126
Violet, everything okay?
432
00:27:12,266 --> 00:27:13,367
What-what's going on?
433
00:27:13,501 --> 00:27:15,402
Uh, yeah, I just--
I have to, um...
434
00:27:15,537 --> 00:27:17,771
I have to call home.
I-I'll be right back.
435
00:27:43,430 --> 00:27:44,798
Oh.
436
00:27:44,899 --> 00:27:45,933
This keeps happening,
I'm gonna have to start
437
00:27:46,033 --> 00:27:48,068
-taking it personally.
-Sorry.
438
00:27:49,203 --> 00:27:51,238
Hey. Are you okay?
439
00:27:51,305 --> 00:27:53,174
Fine.
440
00:27:53,274 --> 00:27:54,942
Sorry again.
441
00:28:15,162 --> 00:28:16,665
-We're going back to his,
and then... -Yeah. Uh, yeah.
442
00:28:16,764 --> 00:28:18,232
Sorry.
443
00:28:18,299 --> 00:28:21,368
I really need your help.
I need...
444
00:28:24,673 --> 00:28:27,408
-You need help?
-Um...
445
00:28:27,509 --> 00:28:29,410
Uh, I need your eyeliner.
446
00:28:29,511 --> 00:28:31,680
-I left mine at home.
-My eyeliner?
447
00:28:31,745 --> 00:28:34,982
-Yeah, I'll give it right back.
-Uh, okay.
448
00:28:40,154 --> 00:28:43,357
-"Cal"? Cal who?
-No.
449
00:28:48,762 --> 00:28:50,097
We should really
get out of here.
450
00:28:51,899 --> 00:28:55,302
Uh, can I have my eyeliner back?
451
00:28:55,402 --> 00:28:57,972
Uh, yes. Sorry.
452
00:28:58,038 --> 00:29:00,374
-It's fine. -Yeah,
let's get out of here.
453
00:29:00,441 --> 00:29:02,577
Oh, my God.
454
00:29:02,644 --> 00:29:03,645
Yeah, go, go.
455
00:29:54,261 --> 00:29:55,362
Everything okay?
456
00:29:55,462 --> 00:29:57,931
Yeah, just, uh...
457
00:29:58,032 --> 00:30:00,301
a little bedtime emergency.
458
00:30:00,401 --> 00:30:01,736
Are you sure?
459
00:30:02,570 --> 00:30:05,339
You just seem a little upset,
that's all.
460
00:30:06,608 --> 00:30:09,243
Sorry. This is so embarrassing.
461
00:30:09,310 --> 00:30:10,377
Um...
462
00:30:11,312 --> 00:30:13,414
I just-- I haven't been
out like this, really,
463
00:30:13,515 --> 00:30:17,284
since he was born, and, um,
we just have a little routine.
464
00:30:17,351 --> 00:30:19,186
You know, he likes things
a certain way, so I guess
465
00:30:19,286 --> 00:30:21,589
-we're both just feeling
a little emotional. -Ah.
466
00:30:21,690 --> 00:30:23,692
Yeah. I'm-I'm...
467
00:30:23,792 --> 00:30:25,959
You know what?
I think this is my fault.
468
00:30:26,060 --> 00:30:27,895
-No. -I feel like
I rushed you into this.
469
00:30:27,961 --> 00:30:29,863
-No, definitely not.
-Are you sure?
470
00:30:30,799 --> 00:30:33,300
Just know that I get it,
and if anything comes up,
471
00:30:33,434 --> 00:30:35,169
I completely understand.
472
00:30:35,269 --> 00:30:38,707
Having a kid is-is
the most important thing.
473
00:30:38,773 --> 00:30:40,441
That comes first.
474
00:30:42,876 --> 00:30:46,180
Um, I-I appreciate that.
475
00:30:46,280 --> 00:30:47,716
Yeah.
476
00:30:47,816 --> 00:30:50,117
Actually, um,
they-they lost his stuffy,
477
00:30:50,250 --> 00:30:52,453
but I-I think I know
where it is.
478
00:30:52,554 --> 00:30:55,356
It's just, he can't go to sleep
without his Lamby.
479
00:30:55,422 --> 00:30:56,423
Well, I hope they find it.
480
00:30:57,592 --> 00:31:00,327
Yeah, I mean, technically, I'm
on, I'm on call all the time,
481
00:31:00,427 --> 00:31:01,830
but it's nothing
compared to being a parent.
482
00:31:01,929 --> 00:31:03,665
Yeah, uh,
we're pretty inseparable,
483
00:31:03,765 --> 00:31:05,800
you know, especially
since his dad passed.
484
00:31:05,899 --> 00:31:07,635
Yeah. I-I can't imagine.
485
00:31:22,983 --> 00:31:24,552
Are you getting more drops?
486
00:31:24,619 --> 00:31:25,953
No.
487
00:31:26,053 --> 00:31:28,188
Well, you just keep looking
around the room.
488
00:31:28,288 --> 00:31:30,958
I'm so sorry.
I'm, like, the worst date ever.
489
00:31:31,058 --> 00:31:33,695
Oh, no, no, no. You're great.
You're-you're great.
490
00:31:33,795 --> 00:31:35,129
You're amazing. I just, uh...
491
00:31:35,262 --> 00:31:37,732
If something's wrong,
I just... I want to help.
492
00:31:37,866 --> 00:31:39,366
That's all.
493
00:31:40,668 --> 00:31:42,670
Um...
494
00:31:42,771 --> 00:31:44,371
I got a thing with heights,
so I just--
495
00:31:44,506 --> 00:31:46,574
I think I'm trying
to center myself a little.
496
00:31:48,008 --> 00:31:49,711
What are we doing sitting here?
497
00:31:49,778 --> 00:31:51,613
Uh, we can fix that.
That's easy.
498
00:31:51,679 --> 00:31:54,314
Um, Matt.
499
00:31:55,683 --> 00:31:58,318
Hey, yeah, the, um, the
appetizers will be right out.
500
00:31:58,419 --> 00:32:01,656
Uh, it's not that. It's, uh...
Actually, you know, Matt?
501
00:32:01,756 --> 00:32:04,024
You think maybe
we can change tables?
502
00:32:04,057 --> 00:32:06,761
It's just, the-the view's
a little disorienting, I think.
503
00:32:06,861 --> 00:32:08,830
Sure. Uh, let me check.
504
00:32:08,929 --> 00:32:10,197
Oh, thank you.
505
00:32:11,699 --> 00:32:13,133
Easy.
506
00:32:15,837 --> 00:32:17,705
It's really not, um, necessary.
507
00:32:17,839 --> 00:32:19,541
Well, look, this is
probably Matt's first
508
00:32:19,707 --> 00:32:21,709
table change request,
and the guy is just nailing it.
509
00:32:21,776 --> 00:32:24,044
Killing it.
510
00:32:25,112 --> 00:32:26,346
Don't worry about it.
511
00:32:26,447 --> 00:32:27,849
Thanks.
512
00:32:27,981 --> 00:32:30,250
Yes, yes, yes, yes! I did it!
513
00:32:30,384 --> 00:32:31,385
I made some calls,
514
00:32:31,519 --> 00:32:33,320
I dropped some names,
pulled some strings.
515
00:32:33,420 --> 00:32:35,523
I got y'all a new table, so,
um, get your things, follow me.
516
00:32:35,557 --> 00:32:36,724
Amazing. Thank you.
517
00:32:36,825 --> 00:32:39,226
-Come on.
-Great.
518
00:32:46,433 --> 00:32:49,203
Here we go.
Just right this way.
519
00:32:49,269 --> 00:32:52,874
And... new table, vertigo-free.
520
00:32:59,279 --> 00:33:00,247
Wait.
521
00:33:00,347 --> 00:33:02,282
Uh, I'm sorry.
522
00:33:02,382 --> 00:33:03,852
Can we go back
to our other table?
523
00:33:03,952 --> 00:33:06,888
Uh, uh, I could, I could ask
524
00:33:06,955 --> 00:33:08,623
if there's another one
if this one doesn't work.
525
00:33:08,723 --> 00:33:12,125
No, no, I'd really like to go
back to our original table.
526
00:33:12,727 --> 00:33:14,261
We came for the view.
527
00:33:15,162 --> 00:33:16,865
So I'm just gonna get over it.
528
00:33:16,997 --> 00:33:19,767
I'm good. Let's go back.
529
00:33:21,769 --> 00:33:24,806
Back we go.
530
00:33:24,906 --> 00:33:26,240
Jesus Christ.
531
00:33:34,983 --> 00:33:35,950
All right.
532
00:33:36,049 --> 00:33:37,685
-We happy?
-Yes. -Yeah.
533
00:33:37,752 --> 00:33:39,787
Well, you guys let me know if
you need anything else, okay?
534
00:33:39,888 --> 00:33:41,556
-Thank you.
-All right.
535
00:33:45,292 --> 00:33:48,161
Sorry about that.
That was crazy.
536
00:33:48,295 --> 00:33:50,330
That's okay. I need to get
my steps in for the day anyway.
537
00:33:50,430 --> 00:33:52,399
Well, I'm working
on overcoming my fear,
538
00:33:52,499 --> 00:33:53,835
so this is good.
539
00:33:55,102 --> 00:33:57,005
It's good for me.
540
00:33:57,104 --> 00:33:59,574
-You afraid of heights?
-Among other things.
541
00:34:03,043 --> 00:34:04,646
They find Lamby?
542
00:34:04,746 --> 00:34:06,781
Yes.
543
00:34:06,848 --> 00:34:07,815
-Finally.
-Good.
544
00:34:07,916 --> 00:34:10,718
Crisis averted. Hmm.
545
00:34:12,219 --> 00:34:13,721
Good evening.
546
00:34:13,855 --> 00:34:15,623
I just want to make sure there's
no problem with the table.
547
00:34:15,723 --> 00:34:18,158
-No, everything's great.
-No? -Yeah, it's great.
548
00:34:18,292 --> 00:34:20,762
Okay, good, 'cause this is the
one you reserved, Mr. Campbell.
549
00:34:20,828 --> 00:34:22,062
No, it's not.
550
00:34:22,129 --> 00:34:23,531
I just, uh, asked
for one with a view.
551
00:34:23,565 --> 00:34:26,834
Oh. Well, it's in my notes
that you had called
552
00:34:26,901 --> 00:34:28,503
and reserved this table
specifically.
553
00:34:28,636 --> 00:34:30,672
That's funny.
I don't remember doing that.
554
00:34:31,371 --> 00:34:34,008
But, uh, we're-- I think we're
good with this table, yeah?
555
00:34:34,107 --> 00:34:35,242
-Yeah. Mm-hmm.
-Yeah.
556
00:34:35,309 --> 00:34:36,778
-Enjoy.
-Thanks.
557
00:34:37,779 --> 00:34:40,848
Uh, must have gotten us
mixed up with another res.
558
00:34:41,683 --> 00:34:43,685
You know what?
559
00:34:43,785 --> 00:34:46,054
I bet you
that explains the drops.
560
00:34:46,119 --> 00:34:47,487
We took someone's table.
561
00:34:47,589 --> 00:34:49,991
We took their reservation,
and they're pissed.
562
00:34:52,727 --> 00:34:55,128
-Um...
-Got to be what it is.
563
00:34:55,228 --> 00:34:57,532
-Should we order?
-Yeah.
564
00:34:57,632 --> 00:34:58,766
-Okay.
-Let's order.
565
00:35:00,602 --> 00:35:02,235
Um...
566
00:35:05,607 --> 00:35:06,741
Are we ready to order?
567
00:35:06,808 --> 00:35:08,543
-Yeah, I think so.
-All right.
568
00:35:08,676 --> 00:35:09,777
Milady, you first.
569
00:35:09,877 --> 00:35:11,779
Um, ooh.
570
00:35:11,879 --> 00:35:13,615
Decisions, decisions.
571
00:35:13,681 --> 00:35:15,850
Um...
572
00:35:16,784 --> 00:35:19,286
Um, how's the duck salad?
573
00:35:19,353 --> 00:35:21,656
Oh, it's, like,
my favorite thing on the menu.
574
00:35:21,756 --> 00:35:23,323
Like, I love it.
575
00:35:23,423 --> 00:35:26,360
It's got this, like, candied
ginger and these, um, cashews.
576
00:35:26,460 --> 00:35:28,428
It gives it, like, a real
crunch-runchy kind of vibe.
577
00:35:28,563 --> 00:35:30,531
It's really good.
578
00:35:32,000 --> 00:35:33,467
So, the duck salad?
579
00:35:34,068 --> 00:35:36,004
Uh, yes, perfect.
580
00:35:36,136 --> 00:35:38,171
-Thank you.
-Okay.
581
00:35:38,305 --> 00:35:40,908
And for the gentleman?
582
00:35:41,009 --> 00:35:43,343
Uh, I'm gonna do
the Kobe filet.
583
00:35:43,410 --> 00:35:45,479
Mmm, good choice.
Uh, do you want the eight ounce
584
00:35:45,613 --> 00:35:48,148
-or the big boy twelver?
-Better stick with the eight.
585
00:35:48,281 --> 00:35:49,651
Okay.
586
00:35:49,751 --> 00:35:50,718
Uh, medium rare?
587
00:35:50,852 --> 00:35:53,121
-Medium.
-Okay.
588
00:35:53,186 --> 00:35:55,857
And any sides?
589
00:35:55,990 --> 00:35:58,425
Would you share the truffle
mashed potatoes if I got them?
590
00:35:58,526 --> 00:36:01,029
-Love it.
-Great. Let's do that.
591
00:36:01,129 --> 00:36:03,665
Got it. Truffle mashed...
592
00:36:03,765 --> 00:36:06,299
All right, I'm gonna
get those, uh, turned in,
593
00:36:06,466 --> 00:36:10,538
and I will be right back.
594
00:36:11,939 --> 00:36:14,241
-Oh, no.
-What is it?
595
00:36:14,341 --> 00:36:16,376
My watch, I...
596
00:36:16,443 --> 00:36:18,211
I've been meaning
to get the clasp fixed.
597
00:36:18,345 --> 00:36:20,782
It must have
fallen off somewhere.
598
00:36:20,882 --> 00:36:23,718
Well, uh, where was the last
place you remember having it?
599
00:36:23,818 --> 00:36:25,520
Um, I don't remember.
600
00:36:25,620 --> 00:36:26,854
Oh.
601
00:36:26,954 --> 00:36:29,657
I had it when I walked in,
602
00:36:29,791 --> 00:36:33,226
because I remember the hostess
complimented me on it.
603
00:36:33,326 --> 00:36:34,461
Um...
604
00:36:34,595 --> 00:36:36,564
Well, it's got to be
around here.
605
00:36:36,664 --> 00:36:38,166
Would you mind?
606
00:36:38,231 --> 00:36:40,702
I-I'm gonna look around here,
but w-would you mind
607
00:36:40,835 --> 00:36:42,537
just asking the hostess
if anyone turned it in?
608
00:36:42,603 --> 00:36:45,405
Yeah. Yeah. Sure. Sit tight.
I'll be right back.
609
00:37:39,761 --> 00:37:41,796
No luck.
610
00:37:41,896 --> 00:37:43,463
I'm sorry.
611
00:37:43,564 --> 00:37:44,999
My mom got me that watch.
612
00:37:45,066 --> 00:37:46,500
-Oh, really? That's a bummer.
-Yeah.
613
00:37:46,634 --> 00:37:49,003
Well, look, it's got to be
around here somewhere.
614
00:37:49,070 --> 00:37:50,772
I'm sure it'll turn up.
615
00:37:54,474 --> 00:37:56,376
Oh. You know what?
616
00:37:56,476 --> 00:37:59,147
I bet it came off
in the ladies' room.
617
00:37:59,247 --> 00:38:01,682
I'm just gonna quickly run
and grab it. Sorry.
618
00:38:12,359 --> 00:38:13,928
Okay, I'm here.
619
00:38:44,424 --> 00:38:47,595
Okay. It's done. I did it.
620
00:38:47,728 --> 00:38:50,264
Get your guy
out of my house now.
621
00:38:56,270 --> 00:38:57,738
Please.
622
00:38:58,506 --> 00:39:01,008
Please. I did what you asked.
623
00:39:41,082 --> 00:39:42,283
No.
624
00:39:47,955 --> 00:39:49,523
No.
625
00:39:51,292 --> 00:39:53,060
No, I can't...
626
00:39:54,394 --> 00:39:56,396
I can't do that.
627
00:40:31,899 --> 00:40:34,101
Did you find your watch?
628
00:40:37,672 --> 00:40:39,040
Ma'am?
629
00:40:44,946 --> 00:40:46,547
Ma'am?
630
00:40:49,784 --> 00:40:52,452
Your watch, did you find it?
631
00:40:57,358 --> 00:40:59,827
Uh...
632
00:40:59,927 --> 00:41:02,396
No. I didn't.
633
00:41:02,462 --> 00:41:05,166
Well, if anyone turns it in,
I'll come find you.
634
00:41:05,266 --> 00:41:07,034
Thanks.
635
00:41:17,378 --> 00:41:19,246
Thanks for holding.
636
00:41:20,181 --> 00:41:21,749
I'm sorry.
637
00:41:23,451 --> 00:41:25,485
W-We're just fully booked.
Another time.
638
00:41:25,553 --> 00:41:27,254
Okay, thank you.
Thank you for calling.
639
00:41:27,388 --> 00:41:29,657
Excuse me. Sorry. Just curious.
640
00:41:29,757 --> 00:41:32,293
Did anyone else specifically
request a table tonight,
641
00:41:32,360 --> 00:41:33,961
maybe the same time
we're dining?
642
00:41:34,061 --> 00:41:35,997
I just want to make sure
that we didn't accidentally
643
00:41:36,097 --> 00:41:37,098
take someone else's.
644
00:41:37,198 --> 00:41:38,432
You're at the right table.
645
00:41:38,466 --> 00:41:40,134
Excuse me.
646
00:41:40,234 --> 00:41:42,036
-Ready?
-Sorry.
647
00:41:50,811 --> 00:41:52,580
911. What's your emergency?
648
00:41:52,713 --> 00:41:54,215
Hi. My son is being held--
649
00:41:54,281 --> 00:41:55,616
Hello?
650
00:41:58,352 --> 00:41:59,687
Hello--
651
00:41:59,720 --> 00:42:02,156
They cut the line.
They cut the line.
652
00:42:28,182 --> 00:42:30,985
Mmm. Coconut calamari.
653
00:42:31,118 --> 00:42:32,686
Here we go.
654
00:42:32,753 --> 00:42:35,423
Oh, you don't have plates.
655
00:42:35,589 --> 00:42:38,325
Is she coming back or...
656
00:42:38,392 --> 00:42:40,327
-Sure hope so.
-Um, right.
657
00:42:40,428 --> 00:42:41,896
Well, I will, uh,
658
00:42:42,029 --> 00:42:43,230
I'll be right back
with those plates.
659
00:44:00,107 --> 00:44:01,876
-Hi.
-Hi.
660
00:44:02,943 --> 00:44:04,378
You again.
661
00:44:04,478 --> 00:44:05,614
Yeah.
662
00:44:05,713 --> 00:44:08,249
You've been waiting here
for a long time.
663
00:44:08,349 --> 00:44:09,717
Uh, I'm meeting my sister.
664
00:44:09,817 --> 00:44:11,520
She's stuck on the tarmac
at O'Hare.
665
00:44:11,620 --> 00:44:13,187
I'm sorry.
666
00:44:13,354 --> 00:44:15,189
-You are?
-Violet.
667
00:44:17,491 --> 00:44:19,594
Violet, aren't you
on a date right now?
668
00:44:19,727 --> 00:44:20,961
Why do you ask?
669
00:44:21,028 --> 00:44:23,397
Well, I think
he's looking over here.
670
00:44:24,665 --> 00:44:26,867
You might want to get back
to your table.
671
00:44:29,370 --> 00:44:30,671
Right.
672
00:44:31,573 --> 00:44:33,440
Sorry.
673
00:44:33,542 --> 00:44:35,209
I didn't mean to bother you.
674
00:44:37,077 --> 00:44:38,779
It's no bother.
675
00:44:52,594 --> 00:44:53,961
Are you sure you don't
want that boxed up?
676
00:44:54,061 --> 00:44:56,964
Uh, yeah. That's okay.
Thank you so much.
677
00:45:01,302 --> 00:45:03,370
You're not leaving, are you?
678
00:45:03,505 --> 00:45:04,438
Uh, yeah.
679
00:45:04,573 --> 00:45:07,007
Look, it's clear to me
680
00:45:07,107 --> 00:45:08,742
that Toby really needs
his mom right now,
681
00:45:08,809 --> 00:45:11,045
and I think you're just
too polite to say it.
682
00:45:11,145 --> 00:45:13,480
So I'll-I'll let you
off the hook.
683
00:45:13,548 --> 00:45:15,416
Please don't go.
684
00:45:15,449 --> 00:45:16,917
I'm... I'm so sorry.
685
00:45:17,051 --> 00:45:19,186
I know I've been... I've been
so distracted all night,
686
00:45:19,320 --> 00:45:21,922
but I-I really, I really
don't want you to leave.
687
00:45:22,022 --> 00:45:25,292
-Please stay.
-You don't have to apologize.
688
00:45:26,126 --> 00:45:29,263
We can, uh, maybe, you know,
pick it up some other time.
689
00:46:27,788 --> 00:46:29,923
Sit with me.
690
00:46:30,057 --> 00:46:31,458
Please?
691
00:46:32,761 --> 00:46:34,194
Okay.
692
00:46:38,700 --> 00:46:40,167
You're a real jerk.
693
00:46:40,769 --> 00:46:42,403
Loser.
694
00:46:53,981 --> 00:46:57,451
Well, you folks have
a lovely evening.
695
00:46:57,585 --> 00:46:59,053
Actually, you know what, Matt?
696
00:46:59,853 --> 00:47:01,656
I think we're gonna stay.
697
00:47:01,790 --> 00:47:03,758
Really?
698
00:47:03,857 --> 00:47:05,560
Aw. Plot twist. Okay.
699
00:47:05,660 --> 00:47:08,563
-Keeping me on my toes. Cool.
-Trial by fire, am I right?
700
00:47:08,663 --> 00:47:10,397
Yes.
701
00:47:10,464 --> 00:47:12,767
I'm here for it. Really, I am.
702
00:47:12,900 --> 00:47:14,968
-Um, should I get you
another glass of wine? -Yeah.
703
00:47:15,069 --> 00:47:18,272
--Yeah,
how-how do you feel about wine?
704
00:47:26,914 --> 00:47:29,049
-Uh, what do you think?
-Oh.
705
00:47:35,155 --> 00:47:38,058
Sorry. I requested this song.
706
00:47:38,192 --> 00:47:41,195
Oh, you requested "Baby Shark"?
707
00:47:42,764 --> 00:47:44,398
Yeah.
708
00:47:45,999 --> 00:47:47,968
My son loves it.
709
00:47:50,170 --> 00:47:51,305
Wine.
710
00:47:51,405 --> 00:47:52,707
-Yeah.
-Sounds good.
711
00:47:52,807 --> 00:47:54,308
This was a little heavy for me.
712
00:47:54,408 --> 00:47:56,110
I might switch to something
else. Is there a wine list?
713
00:47:56,210 --> 00:47:57,878
There certainly is. Right here.
714
00:47:57,978 --> 00:47:59,913
Would you mind?
I'm terrible at that.
715
00:47:59,980 --> 00:48:01,982
-Oh, yeah. Yeah. Love to.
-Thanks.
716
00:48:02,082 --> 00:48:04,652
Um, let's see here.
What do we got?
717
00:48:06,554 --> 00:48:08,122
Wow. You got a pretty big list.
718
00:48:08,222 --> 00:48:10,090
It's really big.
719
00:48:10,157 --> 00:48:11,626
Heavy to carry.
720
00:48:11,726 --> 00:48:14,294
Um, got a bunch of pinots here.
721
00:48:14,395 --> 00:48:15,530
What do you recommend?
722
00:48:15,663 --> 00:48:18,298
I mean, like, I'm no somm--
723
00:48:18,399 --> 00:48:20,434
sommel-- sommel-- somm--
724
00:48:20,535 --> 00:48:23,170
uh, wine guy, but I, uh,
725
00:48:23,270 --> 00:48:25,239
I've tried, like, all the reds,
and the one from, uh,
726
00:48:25,372 --> 00:48:28,543
Paso Robles is just as good
as the Napa Valley stuff,
727
00:48:28,643 --> 00:48:30,512
-and it's, like, half the
price, so... -Let's do that.
728
00:48:30,645 --> 00:48:32,514
Great. All right.
So, two of those?
729
00:48:32,647 --> 00:48:34,516
All right, great, and
the entrรฉes will be right out.
730
00:48:34,616 --> 00:48:37,685
Can you just give this to the
piano player, say it's from me?
731
00:48:37,786 --> 00:48:39,587
Aw. Yes, I will.
732
00:48:39,687 --> 00:48:41,188
-Thank you.
-Mm-hmm.
733
00:48:43,457 --> 00:48:44,958
Here's a little something
from the lady over there.
734
00:48:45,058 --> 00:48:47,060
That was really nice.
735
00:48:47,094 --> 00:48:50,998
Well, he... he did play my song.
736
00:49:06,748 --> 00:49:09,082
Um...
737
00:49:09,983 --> 00:49:11,753
How long have you been
working for the mayor?
738
00:49:11,886 --> 00:49:13,053
Uh, five years.
739
00:49:13,153 --> 00:49:15,289
-Mm, a while.
-Yeah.
740
00:49:15,355 --> 00:49:17,257
So you must know him
pretty well.
741
00:49:17,357 --> 00:49:19,293
I mean, I'm-I'm just
the guy's press photographer.
742
00:49:19,393 --> 00:49:21,563
It's not like
I'm his best friend.
743
00:49:21,629 --> 00:49:23,096
Is he a good guy?
744
00:49:32,607 --> 00:49:34,074
Yeah.
745
00:49:35,275 --> 00:49:37,512
Yeah. He's, um, he's okay.
746
00:49:41,516 --> 00:49:44,652
I, uh, I just take pictures
of people for a living.
747
00:49:44,752 --> 00:49:46,253
You get their whole life.
748
00:49:46,386 --> 00:49:50,190
I mean, that's got to be...
that's got to be pretty crazy.
749
00:49:50,324 --> 00:49:53,093
Honestly, it can be
intense, yeah.
750
00:49:53,193 --> 00:49:55,864
-Yeah.
-I recently switched my focus
751
00:49:55,996 --> 00:49:57,832
to, uh, survivors of abuse.
752
00:49:57,932 --> 00:50:00,133
What made you,
what made you do that?
753
00:50:03,003 --> 00:50:04,371
Experience.
754
00:50:05,305 --> 00:50:07,675
My ex-husband, Toby's dad.
755
00:50:09,944 --> 00:50:11,813
Oh.
756
00:50:11,846 --> 00:50:13,280
I'm sorry.
757
00:50:14,314 --> 00:50:16,450
It rears its head now and again.
758
00:50:16,518 --> 00:50:17,886
See tonight for details.
759
00:50:18,620 --> 00:50:22,991
But I'm still here for Toby,
and that's what really matters.
760
00:50:24,859 --> 00:50:26,159
Of course.
761
00:50:29,329 --> 00:50:31,566
Well, thanks for telling me.
I appreciate it.
762
00:50:35,537 --> 00:50:37,037
Back in five.
763
00:50:48,115 --> 00:50:51,285
Hey, uh, I'm sorry to do this,
764
00:50:51,385 --> 00:50:53,788
but I got a work call
I got to take.
765
00:50:53,855 --> 00:50:56,256
-Is that okay?
-I owe you. Of course.
766
00:50:56,323 --> 00:50:58,492
-Take your time.
-Okay. I'll be right back.
767
00:50:58,560 --> 00:51:00,060
Okay.
768
00:52:07,494 --> 00:52:08,763
Everything okay?
769
00:52:08,863 --> 00:52:10,698
Yeah.
770
00:52:10,798 --> 00:52:12,466
Yeah, it's gonna be good.
771
00:52:12,533 --> 00:52:14,267
Yeah, just some
scheduling stuff.
772
00:52:14,368 --> 00:52:16,169
Okay.
773
00:52:16,236 --> 00:52:18,205
And now for the main event.
774
00:52:18,305 --> 00:52:20,041
All right.
775
00:52:20,140 --> 00:52:23,544
So, we have the duck salad
for the lady.
776
00:52:23,578 --> 00:52:24,846
Thank you.
777
00:52:24,946 --> 00:52:28,016
And the Kobe filet
for the gentleman.
778
00:52:28,049 --> 00:52:31,052
And the truffle mashed potatoes.
779
00:52:31,184 --> 00:52:32,620
And do you need anything else?
780
00:52:32,754 --> 00:52:34,287
-Thank you so much.
-Yeah, we're good.
781
00:52:34,388 --> 00:52:35,890
Okay, great. I'll be
right back with that wine.
782
00:52:35,990 --> 00:52:37,125
Enjoy.
783
00:52:37,224 --> 00:52:38,826
Man, this looks great.
784
00:52:53,841 --> 00:52:54,976
How's your salad?
785
00:53:01,616 --> 00:53:04,284
-Sorry, Jen texted.
-Oh, that's all right.
786
00:53:26,107 --> 00:53:27,709
Hey, buddy.
787
00:53:27,809 --> 00:53:29,811
You all right?
788
00:53:57,105 --> 00:53:58,639
No.
789
00:54:14,889 --> 00:54:16,758
Please.
790
00:54:16,858 --> 00:54:19,861
Please, I'm begging you.
Please. Don't do this.
791
00:54:27,034 --> 00:54:29,670
I got it. I got it.
792
00:54:33,908 --> 00:54:35,176
Sorry, folks.
793
00:54:35,308 --> 00:54:37,979
Guess that was
one too many vodka martinis.
794
00:54:38,045 --> 00:54:39,814
Back in a few.
795
00:54:44,886 --> 00:54:46,020
That was so insane.
796
00:54:46,154 --> 00:54:47,822
-Yeah, scary.
-I hope he's okay.
797
00:54:47,922 --> 00:54:48,790
Me, too.
798
00:55:12,379 --> 00:55:13,413
You think that's for him?
799
00:55:13,548 --> 00:55:16,416
Well, I don't know. Maybe.
800
00:55:22,957 --> 00:55:25,092
Can we start over?
801
00:55:26,093 --> 00:55:27,595
Tonight's been so weird.
802
00:55:27,728 --> 00:55:28,930
Start over how?
803
00:55:29,030 --> 00:55:31,032
Uh...
804
00:55:31,132 --> 00:55:32,700
What if we took a shot?
805
00:55:32,800 --> 00:55:33,768
Oh.
806
00:55:33,835 --> 00:55:35,368
Okay.
807
00:55:35,468 --> 00:55:36,871
That's not where I thought
you were going with this.
808
00:55:36,971 --> 00:55:39,774
Yeah. I just feel like
we could use the reset.
809
00:55:39,841 --> 00:55:41,242
Um, yeah, I-I'd love to.
810
00:55:41,374 --> 00:55:42,610
I just-- I have to,
I have to curate
811
00:55:42,710 --> 00:55:44,145
a bunch of photos
when I get home,
812
00:55:44,278 --> 00:55:45,313
-and I'm already
a little buzzed. -Oh.
813
00:55:45,412 --> 00:55:46,479
-Yeah. No, that was dumb.
-So...
814
00:55:46,514 --> 00:55:48,816
Actually, forget it. I, um...
815
00:55:48,950 --> 00:55:51,152
I realize that I made
this night pretty heavy,
816
00:55:51,219 --> 00:55:54,454
so I just wanted
to lighten the mood.
817
00:55:59,560 --> 00:56:00,962
Ah, you know what?
818
00:56:02,429 --> 00:56:04,332
Screw it. Yeah.
819
00:56:04,431 --> 00:56:05,766
-Let's do it.
-Yeah?
820
00:56:05,867 --> 00:56:07,001
Yeah, a shot never
killed anybody, right?
821
00:56:09,871 --> 00:56:12,773
Uh, what's your poison?
822
00:56:13,941 --> 00:56:15,643
Hmm. Uh...
823
00:56:16,476 --> 00:56:18,880
-Tequila.
-Ooh.
824
00:56:19,580 --> 00:56:20,915
-I love tequila.
-Yeah?
825
00:56:21,048 --> 00:56:22,516
-Yeah.
-Okay.
826
00:56:22,617 --> 00:56:24,417
-Let's get a couple shots.
-All right.
827
00:56:24,552 --> 00:56:26,187
Um, I'm gonna get it
from the bar.
828
00:56:26,254 --> 00:56:29,056
No, I got it.
Please sit down. I got it.
829
00:56:29,156 --> 00:56:30,791
Matt's around here somewhere.
830
00:56:30,892 --> 00:56:32,425
I can get a...
831
00:56:32,560 --> 00:56:34,795
Who is gonna be
covering this? Okay.
832
00:56:34,896 --> 00:56:36,631
Looks like he's having
a really rough first day.
833
00:56:36,731 --> 00:56:38,566
Um, I'll go get it.
It's no biggie.
834
00:56:38,666 --> 00:56:41,369
No, don't be silly. It's fine.
I can-- I-I got it.
835
00:56:41,501 --> 00:56:44,338
No, please. Honestly,
it is the least I can do.
836
00:56:44,471 --> 00:56:46,974
I'm gonna go,
and I'll be right back.
837
00:56:47,108 --> 00:56:47,975
Two minutes.
838
00:56:48,109 --> 00:56:49,076
-Okay.
-Come right back.
839
00:56:49,176 --> 00:56:51,045
-All right.
-Okay?
840
00:57:01,222 --> 00:57:03,157
Hey, you're back.
841
00:57:03,291 --> 00:57:04,759
-Hi.
-What can I get you?
842
00:57:04,859 --> 00:57:07,795
Uh, two shots
of tequila, please.
843
00:57:11,098 --> 00:57:14,535
So, how's the date going?
844
00:57:16,404 --> 00:57:18,438
It's good.
845
00:57:21,175 --> 00:57:22,810
Sure about that?
846
00:57:22,910 --> 00:57:25,846
-You seem kind of on edge.
-I'm fine.
847
00:57:26,547 --> 00:57:29,517
Just... first-date jitters.
848
00:57:31,085 --> 00:57:32,553
Okay.
849
00:57:55,676 --> 00:57:58,245
He needs to see me do it.
850
00:58:00,815 --> 00:58:03,451
Oh, um, just remembered
I left my purse at the table.
851
00:58:03,517 --> 00:58:05,686
Don't worry about it.
I'll just add it to the tab.
852
00:58:05,753 --> 00:58:08,022
-Okay, thank you.
-Want some limes?
853
00:58:12,226 --> 00:58:14,829
No, thanks.
854
00:58:14,929 --> 00:58:16,797
Good luck.
855
00:59:08,382 --> 00:59:09,984
Oh, where did you find it?
856
00:59:10,084 --> 00:59:12,386
Oh, your, uh, your purse.
857
00:59:12,486 --> 00:59:15,289
When you got up,
your purse fell on the ground.
858
00:59:15,356 --> 00:59:16,757
It spilled out.
859
00:59:17,892 --> 00:59:20,561
-Henry, I, uh...
-You're lying to me.
860
00:59:23,532 --> 00:59:24,865
You're looking around
the restaurant.
861
00:59:24,965 --> 00:59:27,768
You're distracted.
You're on your phone.
862
00:59:29,570 --> 00:59:31,072
Something's happening.
863
00:59:31,172 --> 00:59:33,007
No, it's not.
864
00:59:33,140 --> 00:59:36,577
Is it, is it...
someone in the restaurant?
865
00:59:36,744 --> 00:59:39,713
Is it the drops?
I just want to help.
866
00:59:42,083 --> 00:59:43,584
Violet.
867
00:59:45,419 --> 00:59:47,221
Come on, come on! You show me!
868
00:59:47,354 --> 00:59:49,524
Show me how you do it! Come on!
869
00:59:54,762 --> 00:59:56,864
You can't!
870
00:59:58,199 --> 00:59:59,733
Oh, baby.
871
01:00:04,705 --> 01:00:08,976
I am going to take
everything from you.
872
01:00:11,645 --> 01:00:13,981
Please, no. Please.
873
01:00:15,683 --> 01:00:17,151
Violet?
874
01:00:20,555 --> 01:00:22,557
Why did you message me?
875
01:00:22,690 --> 01:00:24,593
What do you mean?
876
01:00:24,725 --> 01:00:26,627
On the app.
Why did you message me?
877
01:00:27,695 --> 01:00:29,430
I mean, you know that
I'm a widow with a kid.
878
01:00:29,531 --> 01:00:31,765
That's a lot of baggage.
879
01:00:35,269 --> 01:00:37,037
Well...
880
01:00:38,205 --> 01:00:40,040
I, uh...
881
01:00:42,443 --> 01:00:44,579
I really hate these apps.
882
01:00:44,613 --> 01:00:46,780
And, uh...
883
01:00:46,881 --> 01:00:49,984
I was really close
to deleting my profile.
884
01:00:50,084 --> 01:00:52,419
I feel like
everybody's trying to present
885
01:00:52,554 --> 01:00:55,222
this version of themselves
that they're not.
886
01:00:55,322 --> 01:00:58,259
A version that they think
other people want to see.
887
01:00:59,528 --> 01:01:01,729
And then I saw you.
888
01:01:02,496 --> 01:01:04,431
And I didn't see any of that.
889
01:01:06,700 --> 01:01:09,003
You just seemed kind.
890
01:01:11,238 --> 01:01:12,907
Genuine.
891
01:01:14,308 --> 01:01:16,076
No pretense. Just a good mom.
892
01:01:19,980 --> 01:01:21,215
I'm not.
893
01:01:25,753 --> 01:01:27,622
I stayed in
an abusive relationship
894
01:01:27,721 --> 01:01:29,690
even after Toby was born.
895
01:01:30,659 --> 01:01:32,893
And he was really little...
896
01:01:36,330 --> 01:01:38,832
...but he saw things that, um...
897
01:01:41,902 --> 01:01:44,772
I mean, no child
should ever see that.
898
01:01:49,710 --> 01:01:51,478
Well, you know what?
899
01:01:51,580 --> 01:01:52,913
You got out.
900
01:01:54,882 --> 01:01:56,518
That's all that matters.
901
01:01:56,618 --> 01:01:58,852
I didn't.
902
01:02:02,591 --> 01:02:04,124
I never got out.
903
01:02:05,492 --> 01:02:09,997
I'm still stuck in that room.
904
01:02:11,332 --> 01:02:15,736
The night that I watched Blake
almost kill my s-son.
905
01:02:18,973 --> 01:02:21,676
And I just...
906
01:02:26,548 --> 01:02:28,749
I just sat there.
907
01:02:32,486 --> 01:02:34,855
I did nothing.
908
01:02:38,826 --> 01:02:41,428
And that's the kind
of mother I am.
909
01:02:46,568 --> 01:02:49,169
You know, I, um...
910
01:02:50,904 --> 01:02:54,576
I found myself in a,
in a pretty messed-up situation
911
01:02:54,676 --> 01:02:57,845
not long ago, and somebody...
912
01:02:57,945 --> 01:02:59,213
somebody I really trusted
913
01:02:59,346 --> 01:03:02,316
ended up being
somebody totally different.
914
01:03:04,418 --> 01:03:06,453
And for a long time...
915
01:03:08,757 --> 01:03:10,291
...people were getting hurt.
916
01:03:11,392 --> 01:03:14,928
Really good people were
getting hurt, and I...
917
01:03:17,231 --> 01:03:19,333
I stayed silent
and I didn't say anything,
918
01:03:19,433 --> 01:03:20,434
and then I finally did.
919
01:03:20,501 --> 01:03:21,736
And I tried to do
the right thing,
920
01:03:21,869 --> 01:03:23,971
whatever I thought
the right thing was,
921
01:03:24,071 --> 01:03:26,940
whatever that is, and, uh...
922
01:03:30,377 --> 01:03:32,681
...I still found myself feeling
guilty about it, you know?
923
01:03:32,781 --> 01:03:35,249
And I know I didn't do
anything wrong.
924
01:03:35,316 --> 01:03:38,185
You know, I think
that's what abusive people do.
925
01:03:38,285 --> 01:03:40,354
They make us feel...
926
01:03:44,491 --> 01:03:47,961
They turn everything around
and they make us feel crazy.
927
01:03:49,830 --> 01:03:52,232
You know, they take it away.
928
01:03:52,333 --> 01:03:53,601
Even if they're dead.
929
01:03:55,670 --> 01:03:56,970
Take what?
930
01:03:58,807 --> 01:04:00,474
Hope.
931
01:04:03,010 --> 01:04:05,680
And I think that's what...
932
01:04:05,747 --> 01:04:07,716
I think that's what
brought me here today
933
01:04:07,848 --> 01:04:09,517
on this date.
934
01:04:10,284 --> 01:04:13,954
Hope that I can, uh...
that I can be happy.
935
01:04:14,888 --> 01:04:17,057
That things can be different.
936
01:04:18,025 --> 01:04:20,394
I think maybe that's
what brought you here.
937
01:04:25,866 --> 01:04:28,869
You are good, Henry.
938
01:04:30,337 --> 01:04:32,206
I try. I try.
939
01:04:33,240 --> 01:04:35,142
Nobody's perfect, right?
940
01:04:35,242 --> 01:04:36,944
Yeah.
941
01:04:37,712 --> 01:04:39,413
Yeah, I guess that's true.
942
01:04:40,381 --> 01:04:41,783
Yeah.
943
01:04:50,057 --> 01:04:52,126
Well, I guess
I killed the mood for these.
944
01:04:53,828 --> 01:04:55,095
No, no.
945
01:04:55,963 --> 01:04:58,600
It's never a bad time
for some tequila, right?
946
01:04:58,700 --> 01:05:00,501
Well, I forgot the limes.
947
01:05:00,635 --> 01:05:02,269
I can get some limes.
948
01:05:02,336 --> 01:05:05,105
Can you tell I haven't
taken a shot since college?
949
01:05:06,741 --> 01:05:09,577
I think you're really great.
950
01:05:10,477 --> 01:05:12,680
Thank you.
951
01:05:12,747 --> 01:05:14,649
I'm gonna go see a guy
about some limes.
952
01:05:14,749 --> 01:05:16,518
All right?
953
01:05:16,651 --> 01:05:19,453
I'll be right back. Okay.
954
01:05:35,870 --> 01:05:37,438
Hello.
955
01:05:37,539 --> 01:05:39,239
Pinot delivery.
956
01:05:39,339 --> 01:05:41,942
Just checking in over here.
See how things are going.
957
01:05:42,009 --> 01:05:43,812
Yeah, everything's great.
958
01:05:43,944 --> 01:05:45,212
-You good?
-Uh, yeah.
959
01:05:45,312 --> 01:05:47,247
Can I get a couple
lime wedges, please?
960
01:05:47,314 --> 01:05:49,082
What, she changed her mind?
961
01:05:53,487 --> 01:05:55,757
Um, yeah.
962
01:05:55,890 --> 01:05:58,893
And you don't need
anything else?
963
01:05:58,992 --> 01:06:00,060
No, thank you.
964
01:06:00,227 --> 01:06:01,596
Okay. Oh.
965
01:06:01,663 --> 01:06:04,264
Oh, we got some shots.
That's fun.
966
01:06:04,364 --> 01:06:07,769
Shot, shot, shot, shot,
shot, shot, shots.
967
01:06:07,902 --> 01:06:12,607
All right, well, I'll just, um,
I'll leave you to it, so enjoy.
968
01:07:04,526 --> 01:07:05,793
Here you go.
969
01:07:05,927 --> 01:07:08,563
-Some limes.
-Oh, thank you.
970
01:07:12,165 --> 01:07:14,234
So what should we toast to?
971
01:07:16,169 --> 01:07:17,437
That's a,
that's a good question.
972
01:07:17,539 --> 01:07:18,640
I don't, I don't know.
973
01:07:19,574 --> 01:07:20,708
How about hope?
974
01:07:23,778 --> 01:07:25,112
Okay, yeah.
975
01:07:28,482 --> 01:07:29,584
To hope.
976
01:07:40,962 --> 01:07:42,630
Oh, my God.
977
01:07:42,730 --> 01:07:44,799
-Henry, I'm so sorry.
-Um...
978
01:07:44,899 --> 01:07:47,434
Oh, wow. I really could win
the award for worst date ever.
979
01:07:47,535 --> 01:07:49,503
-It's okay.
-I'm so sorry.
980
01:07:49,604 --> 01:07:51,071
-Are you okay?
-Yeah.
981
01:07:51,138 --> 01:07:52,674
I was gonna, I was gonna
get rid of these pants anyway.
982
01:07:52,774 --> 01:07:55,710
Uh, I'm just gonna go,
I'm gonna go, uh, clean up.
983
01:07:55,843 --> 01:07:58,012
Yeah, of course. Take your time.
984
01:07:58,111 --> 01:08:00,615
Okay, uh, I'll be right back.
985
01:08:19,000 --> 01:08:20,334
Hi.
986
01:08:20,434 --> 01:08:22,604
-There she is.
-Hey.
987
01:08:23,871 --> 01:08:25,607
-How are you?
-Hi.
988
01:08:33,413 --> 01:08:34,916
Wow, that was quite the spill.
989
01:08:35,016 --> 01:08:36,249
Oh.
990
01:08:36,383 --> 01:08:39,887
Yeah, sorry.
I'm... a real klutz.
991
01:08:40,888 --> 01:08:42,857
Come on.
992
01:08:42,957 --> 01:08:45,258
I know what's going on here.
993
01:08:45,359 --> 01:08:46,995
I've been a bartender
my whole life,
994
01:08:47,095 --> 01:08:50,098
and not just
in fancy places like this.
995
01:08:50,197 --> 01:08:51,666
You've been acting nervous
all night.
996
01:08:51,766 --> 01:08:54,401
I've seen it a million times.
997
01:08:54,535 --> 01:08:58,673
If you feel unsafe with your
date or you're afraid of him,
998
01:08:58,773 --> 01:09:01,109
I'll get you out of here.
999
01:09:01,208 --> 01:09:02,644
Uh, look, I know
I've been acting
1000
01:09:02,744 --> 01:09:06,080
a little on edge all night,
but it's not him.
1001
01:09:06,146 --> 01:09:08,883
Really? 'Cause your waiter
noticed it, too.
1002
01:09:08,983 --> 01:09:10,051
No.
1003
01:09:10,118 --> 01:09:12,120
He's, uh, he's been great.
1004
01:09:12,219 --> 01:09:13,554
Thank you, though.
1005
01:09:15,455 --> 01:09:17,125
Hey, um...
1006
01:09:17,190 --> 01:09:18,793
do you know who that is?
1007
01:09:18,893 --> 01:09:20,293
She looks familiar.
1008
01:09:20,394 --> 01:09:24,732
Oh, her? Yeah.
She's in here all the time.
1009
01:09:24,799 --> 01:09:26,134
Although, weird.
1010
01:09:26,199 --> 01:09:28,536
She usually requests
that table over there.
1011
01:09:29,302 --> 01:09:33,574
By the way, I do not blame
his date for ditching him.
1012
01:09:33,675 --> 01:09:36,844
That man's been
staring at you all night.
1013
01:09:38,713 --> 01:09:41,149
Well, enjoy the rest
of your date.
1014
01:09:41,281 --> 01:09:43,283
I'll just get you another.
1015
01:10:02,202 --> 01:10:04,105
Hello again.
1016
01:10:04,172 --> 01:10:06,273
I'd ask how it's going,
but I imagine
1017
01:10:06,373 --> 01:10:08,910
you're having an infinitely
better night than me.
1018
01:10:11,211 --> 01:10:12,980
I thought you could use this.
1019
01:10:13,981 --> 01:10:15,083
No way.
1020
01:10:15,183 --> 01:10:16,718
To getting back out there.
1021
01:10:16,818 --> 01:10:18,186
Violet, wow.
1022
01:10:18,251 --> 01:10:21,989
That's-that's incredibly sweet,
but, um...
1023
01:10:22,123 --> 01:10:23,891
I think one drink's
my limit for tonight.
1024
01:10:25,459 --> 01:10:27,895
I don't remember telling you
my name before.
1025
01:10:34,135 --> 01:10:36,236
You're right.
1026
01:10:36,904 --> 01:10:38,338
No, you're right.
1027
01:10:38,438 --> 01:10:39,874
You did not. That's a good one.
1028
01:10:39,974 --> 01:10:42,375
Please sit.
1029
01:10:43,544 --> 01:10:45,079
Sit.
1030
01:10:57,191 --> 01:10:58,192
I admire your tenacity.
1031
01:10:58,291 --> 01:10:59,994
I do. No, I really do.
1032
01:11:00,128 --> 01:11:02,362
I mean, you had a shit hand,
1033
01:11:02,462 --> 01:11:05,099
and you played the heck
out of it. I mean...
1034
01:11:05,166 --> 01:11:08,468
It-It's not gonna do you
any good, but, um...
1035
01:11:09,804 --> 01:11:11,539
Pick one.
1036
01:11:13,007 --> 01:11:15,042
Pick a goddamn shot.
1037
01:11:20,081 --> 01:11:22,049
Drink it.
1038
01:11:23,217 --> 01:11:25,052
Oh, there you go.
1039
01:11:26,154 --> 01:11:27,387
That wasn't so hard.
1040
01:11:28,189 --> 01:11:30,158
So this was the best table
to watch me from?
1041
01:11:30,290 --> 01:11:31,424
It's an okay table.
1042
01:11:31,559 --> 01:11:33,293
I mean, yeah, it's fine,
1043
01:11:33,360 --> 01:11:35,696
but it's the only one in
the blind spot of the cameras.
1044
01:11:39,399 --> 01:11:41,301
Killing Henry won't stop
whatever this is.
1045
01:11:41,368 --> 01:11:43,370
I mean, I'm sure
he backed up the photos.
1046
01:11:43,470 --> 01:11:45,907
Yeah, of course. I mean, all
official photos go straight to
1047
01:11:46,040 --> 01:11:47,041
the mayor's private server,
1048
01:11:47,208 --> 01:11:48,676
which, you know,
we already scrubbed.
1049
01:11:48,776 --> 01:11:50,812
But the SD card,
that was a loose end.
1050
01:11:50,878 --> 01:11:53,815
But you crushed it.
I mean, literally crushed it.
1051
01:11:53,915 --> 01:11:56,050
Hey, fun fact.
1052
01:11:56,150 --> 01:11:58,085
Henry just got a call about
1053
01:11:58,252 --> 01:12:01,022
a meeting tonight with the FBI
to hand it over.
1054
01:12:01,155 --> 01:12:02,523
He's an informant.
1055
01:12:02,557 --> 01:12:05,927
That's a bit of a grand word.
No, he's a rat.
1056
01:12:06,060 --> 01:12:09,030
Which makes you a rattrap.
1057
01:12:09,130 --> 01:12:11,766
-I've seen your face.
-Okay, great.
1058
01:12:11,866 --> 01:12:15,236
I'm just, you know...
a guy enjoying a nice meal.
1059
01:12:15,303 --> 01:12:18,072
I'm gonna tell the police
about the drops.
1060
01:12:19,240 --> 01:12:20,575
Oh, shit.
1061
01:12:21,676 --> 01:12:25,179
You mean the, um,
the little notes and the memes
1062
01:12:25,246 --> 01:12:27,281
that are in the camera roll
on your phone?
1063
01:12:27,380 --> 01:12:28,683
Drops are untraceable.
1064
01:12:28,716 --> 01:12:30,318
There's no way to prove
they came from anyone.
1065
01:12:30,383 --> 01:12:31,953
I mean, you could've
put them there yourself,
1066
01:12:32,086 --> 01:12:33,187
for all anyone knows.
1067
01:12:33,287 --> 01:12:34,454
Well, what about Diane?
1068
01:12:34,555 --> 01:12:35,790
I'm sure she'll be able
to tell them
1069
01:12:35,923 --> 01:12:37,558
that you were on your phone
the whole night.
1070
01:12:37,658 --> 01:12:40,493
Is that a crime or is it
just, you know, a bad date?
1071
01:12:41,863 --> 01:12:43,931
You didn't have to
bring me into this.
1072
01:12:43,998 --> 01:12:45,566
I kind of did.
1073
01:12:45,700 --> 01:12:48,336
Suspicious death
of a future star witness
1074
01:12:48,435 --> 01:12:51,339
is not really a great headline
for my employer.
1075
01:12:51,438 --> 01:12:54,342
But if you become the headline:
1076
01:12:54,441 --> 01:12:56,544
"Widow assassin strikes again."
1077
01:12:56,611 --> 01:12:57,778
I mean, come on.
1078
01:12:57,879 --> 01:12:59,446
Nobody's gonna be
looking anywhere else,
1079
01:12:59,547 --> 01:13:02,750
and the FBI's case
just goes poof.
1080
01:13:03,551 --> 01:13:05,485
I didn't kill my husband.
1081
01:13:05,586 --> 01:13:07,855
Okay. Sure. I mean, yeah. Sure.
1082
01:13:07,955 --> 01:13:11,692
Not that Blake's family could
prove in court, but, I mean,
1083
01:13:11,726 --> 01:13:14,095
you were the only one
there, right?
1084
01:13:14,195 --> 01:13:15,495
The night he died.
1085
01:13:15,630 --> 01:13:17,832
I mean, your fingerprints
were all over the gun.
1086
01:13:21,401 --> 01:13:23,371
No. No, no.
1087
01:13:36,851 --> 01:13:38,686
I'll tell you what.
1088
01:13:38,786 --> 01:13:41,355
I am gonna take your word
for it on Blake.
1089
01:13:41,454 --> 01:13:43,624
But what about poor Phil?
1090
01:13:43,724 --> 01:13:47,061
Did he have to die, too?
1091
01:13:47,161 --> 01:13:48,629
-You did that?
-No, you did that,
1092
01:13:48,729 --> 01:13:51,198
when you pulled
that stupid stunt.
1093
01:13:51,299 --> 01:13:53,334
It's a good thing for Toby
1094
01:13:53,466 --> 01:13:56,137
I got to himbefore he got to the cops.
1095
01:13:56,237 --> 01:13:59,472
Otherwise, your son's brainswould be splattered
1096
01:13:59,573 --> 01:14:00,975
all over the wall.
1097
01:14:08,716 --> 01:14:09,850
Fuck you.
1098
01:14:10,818 --> 01:14:14,789
I'm flattered,
but I'm at work right now.
1099
01:14:15,790 --> 01:14:16,991
Panna cotta?
1100
01:14:17,091 --> 01:14:19,527
Oh, wow.
1101
01:14:19,627 --> 01:14:20,962
That looks gorgeous.
1102
01:14:21,028 --> 01:14:23,864
-Thank you.
-Can I get you anything else?
1103
01:14:23,965 --> 01:14:26,434
No. I mean, it's gonna
be a hard act to follow, right?
1104
01:14:26,534 --> 01:14:29,203
-Right. Enjoy.
-Look at this.
1105
01:14:29,270 --> 01:14:31,305
Oh, my God.
It's like, I don't know
1106
01:14:31,405 --> 01:14:34,008
if I should photograph it
or eat it.
1107
01:14:34,108 --> 01:14:35,376
You have to help me with this.
1108
01:14:35,475 --> 01:14:38,346
Oh, and, um,
1109
01:14:38,446 --> 01:14:39,914
the cameras over your table,
1110
01:14:40,047 --> 01:14:42,049
I mean, they recorded you
spiking that shot.
1111
01:14:42,183 --> 01:14:44,285
Sertraline.
1112
01:14:44,385 --> 01:14:46,587
Laced with a little fentanyl.
1113
01:14:46,654 --> 01:14:48,889
You-you prescribe sertraline
a lot, right?
1114
01:14:50,324 --> 01:14:52,159
Of course you do.
That's why I chose it.
1115
01:14:52,259 --> 01:14:53,394
You don't get it, do you?
1116
01:14:53,427 --> 01:14:54,962
I'm, like--
I'm playing chess here.
1117
01:14:55,062 --> 01:14:58,933
I'm, like, at least
two moves ahead at all times.
1118
01:14:59,934 --> 01:15:01,602
What are you doing? You're
playing-- What are you playing?
1119
01:15:01,669 --> 01:15:04,271
You're playing Yahtzee.
1120
01:15:04,372 --> 01:15:06,040
You can't win.
1121
01:15:06,140 --> 01:15:08,642
In fact, you lost
the second you walked in here,
1122
01:15:08,743 --> 01:15:09,710
so you need to accept that.
1123
01:15:09,810 --> 01:15:11,379
You want to save little Toby?
1124
01:15:11,545 --> 01:15:12,913
You get Henry
to drink that shot.
1125
01:15:13,014 --> 01:15:14,148
It's your last chance.
1126
01:15:15,983 --> 01:15:17,485
Oh, no way.
1127
01:15:17,585 --> 01:15:19,320
We were just talking about you.
Sorry, I'm Richard.
1128
01:15:19,420 --> 01:15:21,322
-Henry.
-Pleasure.
1129
01:15:21,422 --> 01:15:24,725
Um, Violet and I are old pals.
1130
01:15:24,859 --> 01:15:27,161
We go all the way back
to the, uh, bar earlier.
1131
01:15:29,030 --> 01:15:30,197
Yeah.
1132
01:15:30,297 --> 01:15:32,433
Comrades in
the first-date trenches.
1133
01:15:32,500 --> 01:15:33,701
I like that, yeah.
1134
01:15:33,834 --> 01:15:35,269
I don't know if you noticed,
but I'm, uh--
1135
01:15:35,336 --> 01:15:36,370
haven't had
the best night tonight,
1136
01:15:36,470 --> 01:15:37,738
and Violet is such a sweetheart
1137
01:15:37,838 --> 01:15:39,140
she brought over those shots.
1138
01:15:39,273 --> 01:15:40,341
But now you're not
drinking them.
1139
01:15:40,441 --> 01:15:41,776
You're leaving me hanging.
1140
01:15:41,842 --> 01:15:43,544
Well, I'm a little tipsier
than I thought.
1141
01:15:44,845 --> 01:15:46,547
And, um...
1142
01:15:46,647 --> 01:15:48,549
well, this was yours anyway.
1143
01:15:51,385 --> 01:15:53,554
-I think I'm good.
-Oh, please.
1144
01:15:53,721 --> 01:15:55,923
Please.
Don't make me drink alone.
1145
01:15:56,023 --> 01:15:57,758
Yeah, come on.
1146
01:15:57,858 --> 01:16:00,561
After tonight, you earned it.
1147
01:16:15,209 --> 01:16:17,678
Masterfully done.
1148
01:16:18,879 --> 01:16:19,914
Hey.
1149
01:16:19,980 --> 01:16:22,116
Can you just give us
one more minute?
1150
01:16:22,216 --> 01:16:25,052
-I'll explain everything.
-Yeah, of course.
1151
01:16:26,654 --> 01:16:28,689
-Nice to meet you.
-My pleasure.
1152
01:16:32,893 --> 01:16:35,596
It's done.
Call it off right now.
1153
01:16:36,363 --> 01:16:39,066
All right. Fair enough.
1154
01:16:43,971 --> 01:16:45,039
Yes?
1155
01:16:45,172 --> 01:16:46,273
He drank it.
1156
01:16:46,373 --> 01:16:47,908
I'm just gonna finish up here.
1157
01:16:48,008 --> 01:16:49,276
Okay.
I'll wait for confirmation.
1158
01:16:49,376 --> 01:16:50,978
Right.
1159
01:16:52,379 --> 01:16:53,347
Happy?
1160
01:16:53,481 --> 01:16:55,316
-Is he leaving?
-Your son's safe.
1161
01:16:55,416 --> 01:16:57,685
Don't worry about it.
1162
01:17:02,022 --> 01:17:02,990
What happens now?
1163
01:17:03,090 --> 01:17:05,893
I eat this delicious dessert.
1164
01:17:06,026 --> 01:17:08,963
And wait for Henry to...
keel over,
1165
01:17:09,096 --> 01:17:10,698
which unfortunately,
I mean, you're gonna be
1166
01:17:10,764 --> 01:17:13,367
on the hook for,
but, you know, hey,
1167
01:17:13,501 --> 01:17:15,769
at least you saved
your son, right?
1168
01:17:16,904 --> 01:17:18,639
No way.
1169
01:17:19,406 --> 01:17:20,542
Oh, man.
1170
01:17:20,674 --> 01:17:24,044
You can't leave.
I will eat this all myself.
1171
01:17:28,949 --> 01:17:32,052
The last time Blake took me out
to dinner, he had panna cotta.
1172
01:17:32,820 --> 01:17:35,156
-Okay.
-It was an Italian restaurant.
1173
01:17:35,990 --> 01:17:39,693
The same one he always
took me to after he...
1174
01:17:41,128 --> 01:17:42,229
The apology dinner.
1175
01:17:42,296 --> 01:17:43,430
Mm-hmm.
1176
01:17:43,565 --> 01:17:45,900
And I'd sit across
from him and...
1177
01:17:46,000 --> 01:17:49,670
just pretend
that everything was fine.
1178
01:17:50,671 --> 01:17:52,806
I got really good at it.
1179
01:17:54,141 --> 01:17:55,610
Pretending I believed him
when he said
1180
01:17:55,709 --> 01:17:57,044
it wouldn't happen again.
1181
01:17:58,012 --> 01:18:00,181
And pretending
I was gonna leave.
1182
01:18:00,314 --> 01:18:02,283
But...
1183
01:18:02,349 --> 01:18:03,918
I knew I wouldn't.
1184
01:18:06,420 --> 01:18:09,390
And like tonight, when I
pretended to poison that shot.
1185
01:18:28,342 --> 01:18:29,710
Yahtzee.
1186
01:18:31,712 --> 01:18:33,380
Goddamn bitch!
1187
01:18:42,923 --> 01:18:44,992
He's got a gun!
1188
01:18:48,530 --> 01:18:50,130
Where are you going?
1189
01:18:50,864 --> 01:18:52,266
Where are you going?
1190
01:18:53,467 --> 01:18:55,269
You better hide from me!
1191
01:19:21,028 --> 01:19:22,830
My guy.
1192
01:19:23,497 --> 01:19:26,000
He's still in your house.
1193
01:19:27,736 --> 01:19:29,036
Kill them.
1194
01:19:35,476 --> 01:19:37,646
You missed.
1195
01:19:52,560 --> 01:19:53,894
Help me!
1196
01:20:20,689 --> 01:20:21,955
Oh. Oh, God.
1197
01:20:22,691 --> 01:20:24,693
Oh, God. Okay.
1198
01:20:24,793 --> 01:20:26,493
Okay.
1199
01:20:26,594 --> 01:20:28,495
Okay. Put pressure on it.
1200
01:20:28,596 --> 01:20:29,698
You're gonna be okay.
Look at me.
1201
01:20:29,830 --> 01:20:30,998
You're gonna be okay.
1202
01:20:31,098 --> 01:20:32,933
-I knew there was
something going on. -Shh.
1203
01:20:33,000 --> 01:20:34,703
Don't say anything.
Okay, stay right here.
1204
01:20:34,835 --> 01:20:36,604
I'll be right back.
1205
01:20:39,873 --> 01:20:41,342
You're gonna be okay, all right?
1206
01:20:41,408 --> 01:20:42,610
-Help's coming.
-Okay.
1207
01:20:57,091 --> 01:20:58,359
Shit!
1208
01:20:59,393 --> 01:21:00,595
I need your keys.
1209
01:21:00,662 --> 01:21:01,796
They're in my bag.
They're in my bag.
1210
01:21:01,895 --> 01:21:03,263
Get my phone.
1211
01:21:04,298 --> 01:21:06,500
Here's your phone.
Where's your car?
1212
01:21:06,601 --> 01:21:07,868
Uh, P3, row J.
1213
01:21:07,935 --> 01:21:09,571
-Okay.
-I'll call the cops. Just go.
1214
01:21:09,671 --> 01:21:11,872
-27 Allen Street.
-Go.
1215
01:21:18,546 --> 01:21:19,980
My horoscope was right.
1216
01:21:23,183 --> 01:21:24,552
Shit!
1217
01:21:24,652 --> 01:21:25,886
Come on, where is it?
1218
01:21:26,053 --> 01:21:28,088
Where is it?
1219
01:21:57,685 --> 01:21:59,019
Toby.
1220
01:21:59,119 --> 01:22:01,054
Toby!
1221
01:22:02,891 --> 01:22:04,391
Pick up, pick up, pick up!
1222
01:22:14,536 --> 01:22:17,137
He's
right behind you! Get down!
1223
01:22:42,764 --> 01:22:44,064
Toby, no!
1224
01:22:46,534 --> 01:22:47,569
Run!
1225
01:22:50,103 --> 01:22:51,739
Go, go, go, go, go, go, go!
1226
01:23:03,585 --> 01:23:04,719
Go! Go! Run!
1227
01:23:04,886 --> 01:23:07,387
Run, run, run!
Go, go, go, go, go!
1228
01:23:08,723 --> 01:23:09,724
Go!
1229
01:23:09,858 --> 01:23:11,458
Go, go, go, go, go!
1230
01:23:11,559 --> 01:23:12,694
Go.
1231
01:23:12,827 --> 01:23:14,929
Come on!
1232
01:23:15,028 --> 01:23:16,497
Move!
1233
01:23:25,439 --> 01:23:27,074
Get in the corner.
1234
01:23:42,155 --> 01:23:44,258
Shit!
1235
01:23:47,729 --> 01:23:50,297
Get under the bed!
1236
01:23:52,700 --> 01:23:54,301
No, no!
1237
01:23:57,104 --> 01:23:58,540
Move, move, move!
1238
01:26:40,168 --> 01:26:41,569
Toby!
1239
01:26:44,438 --> 01:26:46,541
Mommy!
1240
01:26:48,442 --> 01:26:51,846
You're okay.
You're okay. You're okay.
1241
01:26:51,946 --> 01:26:55,348
I know. You're okay.
1242
01:27:01,122 --> 01:27:02,557
So how was your date?
1243
01:27:06,661 --> 01:27:07,929
Oh.
1244
01:27:12,166 --> 01:27:13,668
What authorities claim
1245
01:27:13,768 --> 01:27:16,571
was a plot to murdera key witness has now led
1246
01:27:16,671 --> 01:27:19,207
to explosive new evidence
linking the mayor's office
1247
01:27:19,306 --> 01:27:21,374
to a widespread
embezzlement scheme
1248
01:27:21,475 --> 01:27:24,311
and implicating many
of the city's top leaders.
1249
01:27:24,411 --> 01:27:26,714
Got you, dickhead.
1250
01:27:34,488 --> 01:27:36,657
Palate was closed
for renovations.
1251
01:27:37,792 --> 01:27:39,259
Oh. I wonder why.
1252
01:27:39,359 --> 01:27:41,062
-It's not Kobe.
-I'll take anything over
1253
01:27:41,129 --> 01:27:42,029
the stuff
they're giving me here.
1254
01:27:42,163 --> 01:27:44,264
Right.
1255
01:27:47,135 --> 01:27:48,836
Uh-oh.
1256
01:27:48,970 --> 01:27:50,671
I'm sorry.
1257
01:27:55,643 --> 01:27:57,612
Everything okay?
1258
01:28:03,985 --> 01:28:05,285
Too soon?
1259
01:28:05,318 --> 01:28:07,555
Bitch, yes.
1260
01:28:07,655 --> 01:28:08,790
Unbelievable.
1261
01:28:08,856 --> 01:28:12,059
Hey, Henry.
I'm the sister down the hall.
1262
01:28:12,126 --> 01:28:13,828
Nice to meet you,
sister down the hall.
1263
01:28:13,928 --> 01:28:15,263
You got him some food?
1264
01:28:16,063 --> 01:28:19,567
-But you know I got shot, too.
-Do you want to get shot twice?
1265
01:28:20,333 --> 01:28:23,171
Okay.
1266
01:28:23,671 --> 01:28:25,606
-I'll go.
-See you later.
1267
01:28:25,706 --> 01:28:27,742
-Have fun.
-Thanks for stopping by, Jen.
1268
01:28:27,909 --> 01:28:28,910
Save me some fries.
1269
01:28:29,043 --> 01:28:30,377
You know, she's really nice.
1270
01:28:30,477 --> 01:28:33,014
I think she's in
the wrong kind of hospital.
1271
01:28:36,250 --> 01:28:38,786
So, that was a...
1272
01:28:38,853 --> 01:28:40,922
pretty hardcore first date.
1273
01:28:42,924 --> 01:28:45,660
Oh, my God, there were
so many moments where
1274
01:28:45,760 --> 01:28:47,995
I was just thinking, "What is
this guy still doing here?"
1275
01:28:48,129 --> 01:28:50,731
You must have thought
that I was a crazy person.
1276
01:28:53,167 --> 01:28:55,236
You saved my life.
1277
01:28:55,269 --> 01:28:57,171
I don't even know
what to say to you.
1278
01:28:57,271 --> 01:28:59,574
Say you'll brave
a second date with me.
1279
01:28:59,674 --> 01:29:03,544
I would love to go
on a second date with you.
1280
01:29:03,678 --> 01:29:06,047
What'd you have in mind?
1281
01:29:06,147 --> 01:29:08,249
I don't know.
1282
01:29:08,348 --> 01:29:12,587
Well, I was thinking
something really...
1283
01:29:12,753 --> 01:29:14,789
really...
1284
01:29:14,856 --> 01:29:15,890
boring.
1285
01:29:15,990 --> 01:29:18,226
Oh. Yeah.
1286
01:29:18,326 --> 01:29:20,460
That sounds great.
1287
01:29:21,461 --> 01:29:24,098
-How do milkshakes sound?
-Oh, pretty damn good to me.
1288
01:29:24,232 --> 01:29:25,432
-Yeah?
-What are we working with?
1289
01:29:25,533 --> 01:29:26,968
Okay, I got one of each.
1290
01:29:27,068 --> 01:29:29,436
So, are you a chocolate girl
or a strawberry girl?
1291
01:29:29,537 --> 01:29:31,471
Oh, I'm a strawberry girl.
1292
01:29:31,572 --> 01:29:33,074
-That's this one.
-Oh, great.
88543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.