All language subtitles for Curb Your Enthusiasm.S11E08.What Have I Done.WEBRip.x264-4126 - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,088 --> 00:00:12,914 "CURB YOUR ENTHUSIASM" THEME MUSIC PLAYING... 2 00:00:12,999 --> 00:00:14,554 CARLY: Jake Blum's office. 3 00:00:14,639 --> 00:00:16,805 Oh, hey! Larry David calling for Jake. 4 00:00:16,890 --> 00:00:19,602 - Oh, hey, Larry, how are ya? - Oh. Couldn't be better. 5 00:00:19,686 --> 00:00:21,980 Oh, good. Hey, I read the script. 6 00:00:23,898 --> 00:00:26,546 (CHUCKLES) Yeah? 7 00:00:26,776 --> 00:00:29,570 - Oh, yeah. Um... - Ah, you read the script. 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,094 - I d... I did. - LARRY DAVID: Well, congratulations. 9 00:00:32,179 --> 00:00:35,034 - You can read. That's so great. - Hey, did you call earlier? 10 00:00:35,118 --> 00:00:36,974 Our phones have been down all day. 11 00:00:37,059 --> 00:00:39,520 Yeah, I was calling to see if Jake had converted. 12 00:00:39,748 --> 00:00:41,291 Ba-dump-bump. (INHALES) 13 00:00:42,667 --> 00:00:44,251 - What's that? - Ba-dump-bump. 14 00:00:44,335 --> 00:00:46,250 - (CHUCKLES) You know? - Hmm, yeah. 15 00:00:46,335 --> 00:00:47,463 That's what I thought you did. 16 00:00:47,547 --> 00:00:49,965 - I'll get Jake for ya. - Yeah and while you're at it, 17 00:00:50,049 --> 00:00:52,426 maybe you can think of an adjective for the script. 18 00:00:52,510 --> 00:00:55,638 (PHONE BEEPS) - Jake, I've got Larry David on the phone for you. 19 00:00:55,722 --> 00:00:57,973 - Larry, bubbie. How are ya? - LARRY: Good. 20 00:00:58,057 --> 00:01:00,309 Listen, we have to recast the young Larry part 21 00:01:00,393 --> 00:01:02,144 and, uh, it's gonna take a couple of weeks 22 00:01:02,228 --> 00:01:03,479 before we can start rehearsal. 23 00:01:03,563 --> 00:01:05,898 Okay. It's your show. We're just paying for it. 24 00:01:05,982 --> 00:01:08,067 Thank you. I appreciate that. By the way, 25 00:01:08,151 --> 00:01:09,402 your, uh, assistant... 26 00:01:09,486 --> 00:01:11,445 - gave me a, "Ba-dump-bump." - "Ba-dump-bump?" 27 00:01:11,529 --> 00:01:14,115 Yeah, like I'm a comic in the Catskills. 28 00:01:14,199 --> 00:01:16,367 By the way, she is on the call. 29 00:01:16,451 --> 00:01:17,660 Oh, for fuck's sake. 30 00:01:17,744 --> 00:01:19,787 Hi, Larry. I'm... I'm still here, so... 31 00:01:19,871 --> 00:01:20,955 Why is she on the phone? 32 00:01:21,039 --> 00:01:22,748 She's my assistant, Larry. She takes notes, 33 00:01:22,832 --> 00:01:25,167 - that's part of the gig. - LARRY: No! It's not part of the gig. 34 00:01:25,251 --> 00:01:26,544 She's not a court stenographer. 35 00:01:26,628 --> 00:01:29,922 I've taken notes on all... All of your calls, just a FYI. 36 00:01:30,006 --> 00:01:33,467 LARRY: Get off the phone. Jake, get her off the phone. 37 00:01:33,551 --> 00:01:34,969 Should I be writing all this, Jake? 38 00:01:35,053 --> 00:01:37,179 No, you should get the fuck off the phone. 39 00:01:37,263 --> 00:01:39,443 - I'm getting... I'm off. Okay. - JAKE: Hang up. 40 00:01:39,528 --> 00:01:40,809 - She's hanging up, Larry. - I'm off of the phone. 41 00:01:40,894 --> 00:01:42,562 - JAKE: She's hanging up. - Everything is off. 42 00:01:43,019 --> 00:01:45,354 - I think she's off now. - Don't ever do that to me again. 43 00:01:45,438 --> 00:01:48,566 I'm sorry about that. So, what do you wanna talk about? 44 00:01:48,650 --> 00:01:50,901 - I already told you. - I... I don't remember. 45 00:01:50,985 --> 00:01:52,611 You might wanna check your notes. 46 00:01:52,695 --> 00:01:55,322 - ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ - IRMA KOSTROSKI: Without Jimmy Mayhew, 47 00:01:55,406 --> 00:01:57,742 it is not the result we wanted. 48 00:01:57,826 --> 00:02:01,454 You can just kiss goodbye to the fertilizer run up bill. 49 00:02:01,538 --> 00:02:03,330 - See you later, guys. - ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 50 00:02:03,414 --> 00:02:04,457 EMPLOYEE: Bye. 51 00:02:05,208 --> 00:02:08,294 What? Oh, my God. You? 52 00:02:08,378 --> 00:02:11,714 I am so sorry about the election. 53 00:02:11,798 --> 00:02:14,425 - One vote. Your fault. - LARRY: I've learned my lesson. 54 00:02:14,509 --> 00:02:15,885 -Every vote counts -Every vote counts. 55 00:02:15,969 --> 00:02:18,888 It's really sunk in. Anyway, I'm awfully sorry. 56 00:02:18,972 --> 00:02:20,807 Uh, I... I got these for you. 57 00:02:23,935 --> 00:02:25,019 (SCOFFS) 58 00:02:25,103 --> 00:02:28,022 You know, I've missed you. I... I was watching 59 00:02:28,106 --> 00:02:30,649 the House of Representatives on C-SPAN, 60 00:02:30,733 --> 00:02:32,610 and it made me think of you. 61 00:02:32,694 --> 00:02:34,737 Then I watched Mr. Smith Goes to Washington 62 00:02:34,821 --> 00:02:36,405 with Jimmy Stewart, in the filibuster 63 00:02:36,489 --> 00:02:38,532 and I was thinking to myself, "I bet Irma would be 64 00:02:38,616 --> 00:02:41,160 - a great filibusteress." - Thank you. 65 00:02:41,244 --> 00:02:42,369 LARRY: Yeah. 66 00:02:42,453 --> 00:02:45,998 But I'm still mad at you. So mad, so disappointed. 67 00:02:46,082 --> 00:02:48,709 Everybody is disappointed at me at some point. 68 00:02:48,793 --> 00:02:50,503 - But you know what? - (SIGHS) 69 00:02:50,587 --> 00:02:53,881 I'd love to be friends again. Can I take you out to dinner 70 00:02:53,965 --> 00:02:56,175 and make it up to you with a big sumptuous, 71 00:02:56,259 --> 00:02:59,011 - expensive meal? - Okay. 72 00:02:59,095 --> 00:03:01,931 - You can call me. - (CLAPS) Yeah. 73 00:03:03,933 --> 00:03:06,936 But not tonight. I'm finishing a cleanse. 74 00:03:07,020 --> 00:03:09,980 - I'm preparing for colonoscopy. - Huh. 75 00:03:10,064 --> 00:03:17,530 - (WHISPERS) One vote. - ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 76 00:03:17,614 --> 00:03:19,949 JEFF GREENE: You're gonna get that law repealed, I know it. 77 00:03:20,033 --> 00:03:22,910 Well, the recasting's buying us some extra time, which is great, 78 00:03:22,994 --> 00:03:25,037 - yeah. And when I called Jake... - Yeah. 79 00:03:25,121 --> 00:03:26,914 ...his assistant, Carly, answered the phone. 80 00:03:26,998 --> 00:03:30,292 - She gave me a, "Ba-dump-bump." - Yeah, Carly likes that. 81 00:03:30,376 --> 00:03:33,254 - Carly likes that? - I kinda think it's adorable. 82 00:03:33,880 --> 00:03:35,130 Hmm. 83 00:03:35,214 --> 00:03:36,757 - Something you wanna ask me? - No, I... I... 84 00:03:36,841 --> 00:03:38,926 - 'Cause I'll tell you if you ask me. - You don't have to tell me 85 00:03:39,010 --> 00:03:40,803 - 'cause I already know. - JEFF: That's why I'm buying 86 00:03:40,887 --> 00:03:44,181 this stupid, fresh cut lilac bath and body wash 87 00:03:44,265 --> 00:03:46,851 because Carly smells like that. I'm with her, 88 00:03:46,935 --> 00:03:50,312 if Susie smells it on me, she'll get suspicious. 89 00:03:50,396 --> 00:03:52,356 So, I'm gonna have it in the house. 90 00:03:52,440 --> 00:03:55,442 - And be using it all the time. - Well, that's a brilliant move. 91 00:03:55,526 --> 00:03:58,737 Yeah, you better get used to me smelling like a lilac. 92 00:03:58,821 --> 00:04:01,949 What's going on over here? Shouldn't she be moving up? 93 00:04:02,033 --> 00:04:03,742 - (GRUNTS) - Isn't that how a line works? 94 00:04:03,826 --> 00:04:05,202 - Yep. - I don't like a big gap in the line. 95 00:04:05,286 --> 00:04:06,871 You wanna feel like a line is moving. 96 00:04:06,955 --> 00:04:08,998 Otherwise, physiologically, it's bad. Right? 97 00:04:09,082 --> 00:04:11,625 I'm languishing back here. Maybe I'll say something. 98 00:04:11,709 --> 00:04:14,128 - Don't. - (MUMBLES) 99 00:04:14,212 --> 00:04:18,007 Excuse me? Excuse me? Uh, would... could you... 100 00:04:18,091 --> 00:04:20,509 Would you mind moving up in the line a bit? 101 00:04:20,593 --> 00:04:24,054 No, I'm good. Maybe just worry about yourself. 102 00:04:24,138 --> 00:04:25,764 Well, I... I mean, you're on the line, 103 00:04:25,848 --> 00:04:29,268 you have a responsibility as a person on a line to keep the line moving. 104 00:04:29,352 --> 00:04:31,312 You're not holding up your end of the bargain. 105 00:04:31,396 --> 00:04:33,272 Would you tell somebody that was a white man 106 00:04:33,356 --> 00:04:35,482 - to just move up? - Yeah, in a second. 107 00:04:35,566 --> 00:04:38,819 - Sure, of course. - Oh, so this is racial. Is that what this is? 108 00:04:38,903 --> 00:04:40,195 Sir, you know what? 109 00:04:40,279 --> 00:04:42,114 I'm gonna actually need you to get in the back of the line. 110 00:04:42,198 --> 00:04:44,158 - Or... or you can leave. - What? Are you kidding? 111 00:04:44,242 --> 00:04:45,910 - (CUSTOMERS CLAMORING) - Oh, oh, please. 112 00:04:45,994 --> 00:04:48,162 - Th-there-there's a big... - CUSTOMER: Get in the back of the line. 113 00:04:48,246 --> 00:04:49,760 - (CUSTOMERS CONTINUE CLAMORING) - Racial? Oh, please. 114 00:04:49,845 --> 00:04:51,789 - Come on. - CUSTOMER 2: Come on, you're harassing her. 115 00:04:51,874 --> 00:04:53,292 Just get back, would you do that? 116 00:04:53,376 --> 00:04:54,585 CUSTOMER 3: In 2021. 117 00:04:54,669 --> 00:04:56,462 - I'm so sorry about that. - What did I do? I asked somebody 118 00:04:56,546 --> 00:04:58,881 - to move up in line. - (SCOFFS) 119 00:04:58,965 --> 00:05:00,174 LARRY: I tap her on the shoulder 120 00:05:00,258 --> 00:05:02,051 and you would've thought I called her the "N" word. 121 00:05:02,135 --> 00:05:05,179 She thought I was a racist, everybody else thought I was a racist. 122 00:05:05,263 --> 00:05:08,140 Just because I asked her to move up. It's crazy. 123 00:05:08,224 --> 00:05:10,267 - Hmm. It is racist. - What? 124 00:05:10,351 --> 00:05:11,644 - LEON BLACK: Of course. - Get out of here. 125 00:05:11,728 --> 00:05:13,771 Only a Black person would tell another Black person, 126 00:05:13,855 --> 00:05:16,023 - and they'd move the fuck up. - Oh, that's ridiculous. 127 00:05:16,107 --> 00:05:17,232 You out of your lane. 128 00:05:17,316 --> 00:05:19,318 You swerved out of your fucking lane. 129 00:05:19,402 --> 00:05:21,028 Stay in your lane. That's fucking racist. 130 00:05:21,112 --> 00:05:23,530 No, it's the opposite of racist. Treating someone differently 131 00:05:23,614 --> 00:05:25,866 because of the color of their skin, that's racist. 132 00:05:25,950 --> 00:05:29,536 - What I did was anti-racist. - No, no, no. That's not racism. 133 00:05:29,620 --> 00:05:33,791 It's audacity. You had the fucking audacity. 134 00:05:33,875 --> 00:05:35,709 You shouldn't have asked that lady to move up 135 00:05:35,793 --> 00:05:39,004 in your fucking white condition. Now, if I was with you, 136 00:05:39,088 --> 00:05:41,590 I would say, "Hey, sister. Would you move the fuck up." 137 00:05:41,674 --> 00:05:43,425 - And she would move up. - So, you would ask her? 138 00:05:43,509 --> 00:05:44,677 It's gotta be Black on Black. 139 00:05:44,761 --> 00:05:46,762 If I'm standing there and a white dude come up to me 140 00:05:46,846 --> 00:05:48,973 and tap my shoulder, "Hey, buddy. Hey, pal. 141 00:05:49,057 --> 00:05:50,766 Could you move up a little bit?" I'd say, "Man, 142 00:05:50,850 --> 00:05:52,267 - get the fuck out my face." - Is that right? 143 00:05:52,351 --> 00:05:53,811 - LEON: I'll move when I'm fucking ready. - Oh. 144 00:05:53,895 --> 00:05:56,397 Now, if said person was a bald-ass white man... 145 00:05:56,481 --> 00:05:58,357 You can't ask the bald guy to move up, but I can. 146 00:05:58,441 --> 00:06:00,234 I wouldn't do it. I wouldn't say shit to him. 147 00:06:00,318 --> 00:06:01,902 But you go up there... (SCOFFS) 148 00:06:01,986 --> 00:06:04,071 - Y'all got something in common. - So, bald on bald. 149 00:06:04,155 --> 00:06:05,739 - Bald on bald. - Jew on Jew. 150 00:06:05,823 --> 00:06:07,783 - Jew on Jew is cool too. See? - LARRY: Yeah. 151 00:06:07,867 --> 00:06:09,076 - (DOORBELL RINGING) - Mm-hmm. 152 00:06:09,160 --> 00:06:11,745 LARRY: Oh, that's the plumber. I gotta talk to him. 153 00:06:11,829 --> 00:06:13,372 ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 154 00:06:13,456 --> 00:06:16,000 All right, got some bad news. You're gonna have to replace 155 00:06:16,084 --> 00:06:18,002 the whole filtration system, top to bottom. 156 00:06:18,086 --> 00:06:19,253 - What? - Ouch. 157 00:06:19,337 --> 00:06:21,130 Seriously? I just did it three years ago. 158 00:06:21,214 --> 00:06:23,257 Well, usually warranty's between three and ten years. 159 00:06:23,341 --> 00:06:24,550 Wait a minute. Wait, wait, wait. Where the fuck 160 00:06:24,634 --> 00:06:25,843 - is other seven years goin' at? - I mean, I don't know 161 00:06:25,927 --> 00:06:27,553 what happened, I don't know who you hired. 162 00:06:27,637 --> 00:06:29,847 It's a bad job and if you don't fix it, 163 00:06:29,931 --> 00:06:32,474 they'll be flooding and even worse. 164 00:06:32,558 --> 00:06:33,642 - Shit. - All right. So, um, 165 00:06:33,726 --> 00:06:35,227 when do you think you can do this by? 166 00:06:35,311 --> 00:06:37,813 PLUMBER: Uh, by the end of the week. We'll figure something out. 167 00:06:37,897 --> 00:06:40,107 All right, I'll call you when the parts come in. 168 00:06:40,191 --> 00:06:42,693 - LEON: Mmm. (CLICKS TONGUE) - What are you doing? 169 00:06:42,777 --> 00:06:45,237 Something just ain't right, man. (SLURPS) 170 00:06:45,321 --> 00:06:48,741 - Let me go talk to this guy real quick. - Okay, sure. 171 00:06:48,825 --> 00:06:51,535 Hey, roto-rooter. Come on, man. What's going down here? 172 00:06:51,619 --> 00:06:52,829 What's really going down? 173 00:06:55,957 --> 00:06:58,167 Come on, man. You got to do somethin' better than this, man. 174 00:06:58,251 --> 00:07:00,335 You can't come up here and throw that shit on us, man. 175 00:07:00,419 --> 00:07:01,879 - My man, get that right. - All right 176 00:07:01,963 --> 00:07:04,048 - You got me? - PLUMBER: I got you. I got you. 177 00:07:05,341 --> 00:07:08,093 - LEON: Done and done. You good. - Wh... what'd you say? 178 00:07:08,177 --> 00:07:09,595 I told him to stop fucking around. 179 00:07:09,679 --> 00:07:12,139 It's a 50-dollar valve. I had to set his ass straight. 180 00:07:12,223 --> 00:07:14,308 He was gonna fuck you with sandpaper, you understand? 181 00:07:14,392 --> 00:07:18,312 Hold it. So, this whole job is getting done for 50 dollars, 182 00:07:18,396 --> 00:07:19,813 is that what you trying to tell me? 183 00:07:19,897 --> 00:07:21,982 - Mm-hmm. - (SCOFFS) Okay, first of all, 184 00:07:22,066 --> 00:07:24,485 thank you. But it's kind of sickening in a way 185 00:07:24,569 --> 00:07:26,570 that I can get gouged like that. 186 00:07:26,654 --> 00:07:28,489 They do that shit to you 'cause you don't know better. 187 00:07:28,573 --> 00:07:31,325 People are being taken advantage of all the time. 188 00:07:31,409 --> 00:07:34,078 You have somebody like me around, who knows shit. 189 00:07:34,162 --> 00:07:35,496 I will read through that bullshit. 190 00:07:35,580 --> 00:07:37,539 You know what you are? You're... You're like a househusband. 191 00:07:37,623 --> 00:07:40,209 Yeah. That's what the fuck I am. A person who's here 192 00:07:40,293 --> 00:07:43,170 - to point out the bullshit. - Oh, my God. I got a great idea. 193 00:07:43,254 --> 00:07:44,463 - (CHUCKLES) - Mm-hmm. 194 00:07:44,547 --> 00:07:45,964 When them motherfuckin' eyebrows go up, 195 00:07:46,048 --> 00:07:47,341 that's some bullshit coming down. 196 00:07:47,425 --> 00:07:49,093 - (LARRY CHUCKLES) - What is it? Give it to me. 197 00:07:49,177 --> 00:07:51,637 A business called "House Husband." 198 00:07:51,721 --> 00:07:55,432 So people call you whenever they're in a situation 199 00:07:55,516 --> 00:07:57,101 where they could be taken advantage of 200 00:07:57,185 --> 00:07:59,103 by a mechanic, by a plumber, by an electrician... 201 00:07:59,187 --> 00:08:01,063 - Oh. - ...and you save that person 202 00:08:01,147 --> 00:08:02,689 - tons of money. - They need a motherfucker 203 00:08:02,773 --> 00:08:04,441 who knows a little bit about everything 204 00:08:04,525 --> 00:08:07,194 - and a lot about nothing. - They need a househusband. 205 00:08:07,278 --> 00:08:09,029 - Fuck right. - You know, it's a little sexist, 206 00:08:09,113 --> 00:08:11,073 - the name, House Husband, but... - Right. 207 00:08:11,157 --> 00:08:13,033 ...listen, I would avail myself of it. 208 00:08:13,117 --> 00:08:14,201 - LEON: Fuck, yeah. - I'm a guy... 209 00:08:14,285 --> 00:08:15,744 Love that idea. I fucking love it. 210 00:08:15,828 --> 00:08:17,371 - (DOORBELL RINGING) - Already fucking done. 211 00:08:17,455 --> 00:08:18,789 (LAUGHS) 212 00:08:21,918 --> 00:08:22,918 - Hey. - LARRY: Hey. 213 00:08:23,002 --> 00:08:24,628 Got a second? I'd love to talk to ya. 214 00:08:24,712 --> 00:08:26,547 Yeah, sure. Come on in. 215 00:08:26,631 --> 00:08:27,882 TED DANSON: Thank you. 216 00:08:29,217 --> 00:08:31,636 - All right. What's going on? - (SIGHS) 217 00:08:32,511 --> 00:08:34,638 This is awkward, but... 218 00:08:34,722 --> 00:08:37,349 Maria Sofia. What's the deal with her? 219 00:08:37,433 --> 00:08:39,601 - What do you mean? - Are you fucking her? 220 00:08:39,685 --> 00:08:41,353 (CHUCKLES) No! 221 00:08:41,437 --> 00:08:43,522 - No way... - Are you fucking her mother? 222 00:08:43,606 --> 00:08:45,816 (LAUGHS) No, get out of here. "Fucking her mother..." 223 00:08:45,900 --> 00:08:48,986 Well, you're fucking me, man. I ca... I can't work with her. 224 00:08:49,070 --> 00:08:50,946 This is my career too. If I share the screen 225 00:08:51,030 --> 00:08:53,824 with that... that... - Don't worry, it's only temporary. 226 00:08:53,908 --> 00:08:54,992 I promise you. 227 00:08:55,076 --> 00:08:56,910 - (PHONE RINGING) - The situation's being resolved. 228 00:08:56,994 --> 00:09:00,622 - I'm taking steps... - Hold on. Cheryl. Hey, Cheryl. 229 00:09:00,706 --> 00:09:02,166 CHERYL DAVID: How much did this repair cost? 230 00:09:02,250 --> 00:09:04,877 I don't... I don't know. I'm not a mechanic. 231 00:09:04,961 --> 00:09:06,587 If he says you need a new transmission, 232 00:09:06,671 --> 00:09:08,839 you probably do. How much is it gonna cost? 233 00:09:08,923 --> 00:09:10,257 CHERYL: Over 4,000. 234 00:09:10,341 --> 00:09:12,092 - Are you kidding me? - CHERYL: No, that's just for starters. 235 00:09:12,176 --> 00:09:15,429 Well, that's crazy. They see you coming a mile away, 236 00:09:15,513 --> 00:09:16,972 and I don't know what to do, I know... 237 00:09:17,056 --> 00:09:18,807 I know less than you do about cars. 238 00:09:18,891 --> 00:09:20,309 - CHERYL: I know! - All right. All right. 239 00:09:20,393 --> 00:09:22,436 I'll be there in a second. I gotta go. 240 00:09:22,520 --> 00:09:24,229 The guy says she's gonna have to replace... 241 00:09:24,313 --> 00:09:25,480 It's just a little rattle... 242 00:09:25,564 --> 00:09:28,609 - The whole transmission... - Okay, hold on. Leon! 243 00:09:28,693 --> 00:09:30,485 - Leon? - What's cracking? 244 00:09:30,569 --> 00:09:31,820 LARRY: The mechanic is telling Cheryl 245 00:09:31,904 --> 00:09:33,989 she needs a new transmission, I think it's a job 246 00:09:34,073 --> 00:09:35,490 - for house husband. - "House husband?" 247 00:09:35,574 --> 00:09:36,950 - LARRY: Yes. - LEON: That's right. 248 00:09:37,034 --> 00:09:39,119 He's got a new business called House Husband. This is his job. 249 00:09:39,203 --> 00:09:41,288 I don't want you to go over there and get fucked. You understand? 250 00:09:41,372 --> 00:09:42,998 Cheryl is beautiful, you a handsome-ass devil. 251 00:09:43,082 --> 00:09:44,416 He gon' take advantage of your ass. 252 00:09:44,500 --> 00:09:47,002 He just saved me 100s of dollars with a plumber. 253 00:09:47,086 --> 00:09:48,337 LEON: If I'm there, there's no way 254 00:09:48,421 --> 00:09:50,088 he'll take advantage of your ass. That money goes 255 00:09:50,172 --> 00:09:51,340 back in your fucking pocket. 256 00:09:51,424 --> 00:09:52,674 And some to me, of course. 257 00:09:52,758 --> 00:09:55,510 - Hey, can you go right now? - Fuck, yeah. I'm already there. 258 00:09:55,594 --> 00:09:57,138 All right, let's do this shit. 259 00:09:58,597 --> 00:10:00,516 Hey, we still need to talk. 260 00:10:03,811 --> 00:10:05,020 (SIGHS) 261 00:10:05,104 --> 00:10:08,148 After seeing that movie, I'm never eating octopus again. 262 00:10:08,232 --> 00:10:11,443 - (LAUGHS) - (CHUCKLES) 263 00:10:11,527 --> 00:10:13,153 - IRMA: Yeah. - How are you enjoying the wine? 264 00:10:13,237 --> 00:10:14,238 Oh, fabulous. 265 00:10:14,322 --> 00:10:15,656 Have you decided on any appetizers? 266 00:10:15,740 --> 00:10:18,659 - Yeah, I'd like the bruschetta. - The bruschetta, you got it. 267 00:10:18,743 --> 00:10:20,327 - I would advise against that. - Why? 268 00:10:20,411 --> 00:10:23,580 You get little bits of tomato on a piece of hard bread. 269 00:10:23,664 --> 00:10:24,998 - They pile it up... - IRMA: Yeah? 270 00:10:25,082 --> 00:10:26,583 You take a bite it all falls, 271 00:10:26,667 --> 00:10:28,335 they're very structurally unsound. 272 00:10:28,419 --> 00:10:31,129 Can you bring an extra lay of bread for the bruschetta. 273 00:10:31,213 --> 00:10:32,547 That would just be a tomato sandwich. 274 00:10:32,631 --> 00:10:34,341 He's kind a crazy. Sorry. (CHUCKLES) 275 00:10:34,425 --> 00:10:36,093 - Okay. And for you sir? - A market salad. 276 00:10:36,177 --> 00:10:37,636 WAITER: A market salad, you got it. 277 00:10:37,720 --> 00:10:40,055 Market salad. (CHUCKLES) He hates us. 278 00:10:40,139 --> 00:10:43,850 - I do not like him at all. - He hates me. Did you see... He hates. 279 00:10:43,934 --> 00:10:45,018 - What did we do? - Hi. 280 00:10:45,102 --> 00:10:46,186 - Oh, my God. Hi. - Hi, hi, hi! 281 00:10:46,270 --> 00:10:47,396 - Oh. - I'm sorry to interrupt. 282 00:10:47,480 --> 00:10:48,939 - DEIDRE MILLER: Hi. - This is my daughter. 283 00:10:49,023 --> 00:10:50,482 - Hi. - Deidre, this is Larry. 284 00:10:50,566 --> 00:10:52,359 - It's so nice to meet you. - What a... what a pleasure. 285 00:10:52,443 --> 00:10:53,777 - Deidre? - Yes. Nice to meet you. 286 00:10:53,861 --> 00:10:55,821 Deidre not "Deer-dra?" Nice to meet you. 287 00:10:55,905 --> 00:10:57,489 Um, I know Susie Greene, by the way, 288 00:10:57,573 --> 00:10:59,032 - who's great. - Uh, great. 289 00:10:59,116 --> 00:11:01,702 I don't know about great. Maybe good. Great, uh... 290 00:11:01,786 --> 00:11:03,537 you know, Gandhi was great, Churchill, great. 291 00:11:03,621 --> 00:11:05,872 - Yeah. - LARRY: Gorbachev, for my money, great. 292 00:11:05,956 --> 00:11:08,625 But Susie Greene, I don't know if anybody's ever described her 293 00:11:08,709 --> 00:11:10,002 - as "Great." - He's funny. 294 00:11:10,086 --> 00:11:11,586 - Yeah. He's fun. (CHUCKLES) - IRMA: He's funny. 295 00:11:11,670 --> 00:11:13,755 He could be very funny. So, how is the house? 296 00:11:13,839 --> 00:11:15,299 Oh, God. He can't figure it out. 297 00:11:15,383 --> 00:11:16,842 IRMA: What do you mean he can't figure it out? 298 00:11:16,926 --> 00:11:19,344 He... he's an electrician who doesn't know how to fix electricity. 299 00:11:19,428 --> 00:11:20,804 It's all terrible and none of it is working, 300 00:11:20,888 --> 00:11:22,848 - so he has to come back. - IRMA: So, what are they gonna do? 301 00:11:22,932 --> 00:11:24,433 -I don't know. I don't know -(BOTH MUMBLING) 302 00:11:24,517 --> 00:11:26,226 (HIGH PITCHED MUMBLE) - How could you not know how long it took, 303 00:11:26,310 --> 00:11:28,186 she takes the afternoon off work and nobody... 304 00:11:28,270 --> 00:11:30,564 No, it was fine. It was fine. I... You know. 305 00:11:30,648 --> 00:11:31,815 (LAUGHS) He's being very funny. 306 00:11:31,899 --> 00:11:33,984 - I'm sure. I'm sure. - IRMA: So, what am I gonna do? 307 00:11:34,068 --> 00:11:36,028 You have to close the garage door manually 308 00:11:36,112 --> 00:11:38,572 - and then... - Okay, yeah. So, you close it manually. Okay. 309 00:11:38,656 --> 00:11:41,199 - So nice to meet you. - Oh, and I stole this back 310 00:11:41,283 --> 00:11:42,826 'cause you have been hoarding my DVD. 311 00:11:42,910 --> 00:11:44,453 - Okay. - Little Women? 312 00:11:44,537 --> 00:11:46,246 - Yeah. - (CHUCKLES) I cannot stand 313 00:11:46,330 --> 00:11:48,707 those March sisters. Boy, do they get on my nerves. 314 00:11:48,791 --> 00:11:50,375 What about them gets on your nerves? 315 00:11:50,459 --> 00:11:53,253 The giggling all the time, making jam, 316 00:11:53,337 --> 00:11:56,214 getting under the blanket and cozying up with Marmee. 317 00:11:56,298 --> 00:11:57,716 I feel like you're misreading it. 318 00:11:57,800 --> 00:11:59,634 I find them a little mockish 319 00:11:59,718 --> 00:12:01,386 - and twee. - I don't find them twee, 320 00:12:01,470 --> 00:12:03,138 I find them to be women of substance. 321 00:12:03,222 --> 00:12:05,724 Oh, they're all so talented in their own right. 322 00:12:05,808 --> 00:12:08,852 A writer, and a musician, and an artist. 323 00:12:08,936 --> 00:12:10,896 And one, of course, has to be an actor. 324 00:12:10,980 --> 00:12:13,815 Is there no creative realm these sisters can't conquer? 325 00:12:13,899 --> 00:12:15,275 What would you prefer they had done? 326 00:12:15,359 --> 00:12:17,611 One could've been a writer and the, uh, the other three, 327 00:12:17,695 --> 00:12:20,947 you know, housewives. (CHUCKLES) 328 00:12:21,031 --> 00:12:25,327 - Uh, it's a joke. It's a joke. - Um, great to meet you, Larry. 329 00:12:25,411 --> 00:12:26,828 - Nice to meet you. - Bye. I love you, Mom. 330 00:12:26,912 --> 00:12:29,373 - IRMA: All right, my darling. - Enjoy your evening. 331 00:12:29,457 --> 00:12:30,457 - Yes. - Um... 332 00:12:30,541 --> 00:12:32,959 - DEIDRE: Okay, see you. - I love you. 333 00:12:33,043 --> 00:12:34,753 Oh, what a... What a lovely daughter. 334 00:12:34,837 --> 00:12:35,962 - Isn't she... - LARRY: Yes. 335 00:12:36,046 --> 00:12:37,422 - ...beautiful, so bright. - You're so fortunate. 336 00:12:37,506 --> 00:12:38,882 - You're so fortunate. - IRMA: Incredible. 337 00:12:38,966 --> 00:12:40,092 I've never seen anything like her. 338 00:12:40,176 --> 00:12:42,594 Your bruschetta... 339 00:12:42,678 --> 00:12:44,846 - and the market salad. - Thank you. 340 00:12:44,930 --> 00:12:46,557 Enjoy, I'll be back in a bit. 341 00:12:47,766 --> 00:12:48,767 Oh. 342 00:12:50,436 --> 00:12:54,523 - Oh. Oh, God. No. - Yeah, see I told you. 343 00:12:54,607 --> 00:12:55,649 Look at that. 344 00:12:57,234 --> 00:12:59,820 - I'm sorry. I'll try this. - (CHUCKLES) 345 00:13:01,405 --> 00:13:04,658 - Oh, that makes it worse. - (GRUNTS) Yeah, God. 346 00:13:04,742 --> 00:13:07,994 - You want some? You okay? Hmm. - LARRY: No. I'm good. Yeah. 347 00:13:08,078 --> 00:13:09,413 Hey, so let me ask you something. 348 00:13:09,497 --> 00:13:10,914 - IRMA: Yeah. - LARRY: You're on the council. 349 00:13:10,998 --> 00:13:12,499 You're a council women. What do you think 350 00:13:12,583 --> 00:13:15,127 about this five-foot fence law? You know, you have to have 351 00:13:15,211 --> 00:13:17,587 the fence around the pool. What kind of law is that? 352 00:13:17,671 --> 00:13:19,089 I don't know if you voted for or not. 353 00:13:19,173 --> 00:13:21,049 That was passed before I was on the council. 354 00:13:21,133 --> 00:13:22,843 It's a crazy law. Huh? 355 00:13:22,927 --> 00:13:24,553 It's a safety thing you... you... You know, 356 00:13:24,637 --> 00:13:26,179 you gotta put a fence around your pool. 357 00:13:26,263 --> 00:13:28,348 - Why? That doesn't make any... - Because you do. 358 00:13:28,432 --> 00:13:29,599 Because you know, that's the law. 359 00:13:29,683 --> 00:13:31,601 You gotta have a fence around your pool. 360 00:13:31,685 --> 00:13:33,062 (CUTLERY CLATTERING) 361 00:13:33,979 --> 00:13:35,730 ♪ (AMBIENT MUSIC PLAYING) ♪ 362 00:13:35,814 --> 00:13:38,358 - IRMA: Now, I'm scooping and picking. - So, um... (CLEARS THROAT) 363 00:13:38,442 --> 00:13:40,861 ...maybe um, after dinner... 364 00:13:41,946 --> 00:13:42,988 maybe we go back... 365 00:13:44,073 --> 00:13:45,241 to my house? 366 00:13:49,453 --> 00:13:53,249 I haven't had sex with anyone in 13 years. 367 00:13:55,376 --> 00:13:57,377 Just a little heads up, you know? 368 00:13:57,461 --> 00:13:59,505 And now I'm gonna have garlic breath. 369 00:14:01,382 --> 00:14:02,757 I've laid fallow, 370 00:14:02,841 --> 00:14:06,887 it's like whistling into the Sahara up there. 371 00:14:06,971 --> 00:14:09,473 I think I'll get another glass of wine. (CLEARS THROAT) 372 00:14:10,307 --> 00:14:12,309 IRMA: And so, to bed. 373 00:14:15,354 --> 00:14:16,772 Come to bed. 374 00:14:17,815 --> 00:14:19,400 (INHALES, EXHALES) 375 00:14:25,906 --> 00:14:27,783 (MOANING) 376 00:14:28,659 --> 00:14:30,369 It's better than I expected. 377 00:14:32,121 --> 00:14:33,998 But I have low expectations. 378 00:14:36,625 --> 00:14:39,294 (CHUCKLES) It's funny. You know, I can't stop thinking 379 00:14:39,378 --> 00:14:41,630 about the pool and that fence. 380 00:14:41,714 --> 00:14:43,423 Why you so obsessive about this? 381 00:14:43,507 --> 00:14:45,217 'Cause I don't wanna run to a pool 382 00:14:45,301 --> 00:14:47,135 and then unlatch a gate and jump in. I... 383 00:14:47,219 --> 00:14:48,512 I just wanna run and jump in. 384 00:14:48,596 --> 00:14:50,555 They don't have a fence around the dock. 385 00:14:50,639 --> 00:14:52,140 You don't have a fence around a... a beach. 386 00:14:52,224 --> 00:14:53,975 - Yeah. - But you have a fence around a pool. 387 00:14:54,059 --> 00:14:56,645 - It's crazy, makes no sense... - Can I borrow your toothbrush? 388 00:14:56,729 --> 00:14:57,938 - (HESITATES) - (IRMA GRUNTING) 389 00:14:58,022 --> 00:15:01,441 Not so sure about that. Don't think that's a great idea. 390 00:15:01,525 --> 00:15:03,402 (EXHALES, SNIFFS) It's fine. 391 00:15:04,403 --> 00:15:07,781 Mm-hmm. I have my retainer. 392 00:15:07,865 --> 00:15:11,744 - I'm a grinder (CHUCKLES). - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 393 00:15:12,411 --> 00:15:13,621 (MOANS) 394 00:15:15,581 --> 00:15:18,876 (SMOOCHES) Ooh, come here. 395 00:15:20,878 --> 00:15:24,632 (MOANS, SMOOCHES) 396 00:15:36,101 --> 00:15:37,353 (IRMA GRUNTS) 397 00:15:38,937 --> 00:15:41,899 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 398 00:15:47,279 --> 00:15:49,657 (MOUTHS) What have I done? 399 00:15:51,867 --> 00:15:54,078 (MOUTHS) What have I done? 400 00:15:56,455 --> 00:16:00,166 (MOUTHS) What have I done? 401 00:16:00,250 --> 00:16:02,252 ♪ (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) ♪ 402 00:16:04,296 --> 00:16:06,256 (IRMA CRUNCHING) 403 00:16:08,884 --> 00:16:10,218 Would you mind... 404 00:16:10,302 --> 00:16:12,721 pulling down the sleeves on that sweater? 405 00:16:12,805 --> 00:16:15,015 - What, this? - Yeah, you're stretching it out. 406 00:16:15,099 --> 00:16:16,808 It's like a stretchy... It's... It's orlon. 407 00:16:16,892 --> 00:16:18,727 - No, it's cashmere. - It's cashmilon. 408 00:16:18,811 --> 00:16:21,771 - Not cashmilon. It's not a mix. - I'm shvitzing, so it's a mix. 409 00:16:21,855 --> 00:16:23,857 - You're what? - If it was pure, I wouldn't shvitz. 410 00:16:23,941 --> 00:16:25,108 You... you said you're sweating? 411 00:16:25,192 --> 00:16:27,945 Hey, hey, hey. I don't wanna fight with you, lover. 412 00:16:30,280 --> 00:16:32,032 - Oh. Hey. - LARRY: Ah, well. Hey! 413 00:16:32,116 --> 00:16:34,034 - Good morning. Leon... - Good morning. 414 00:16:34,118 --> 00:16:35,536 ...this is Irma Kostroski. 415 00:16:36,412 --> 00:16:37,370 - Hey, Irma. - Oh. 416 00:16:37,454 --> 00:16:39,164 From the, uh, Santa Monica City Council. 417 00:16:39,248 --> 00:16:40,999 - Oh, okay. - Did you vote 418 00:16:41,083 --> 00:16:43,418 - in the election last week? - No, fuck all that. 419 00:16:43,502 --> 00:16:45,503 Once you start voting, there's taxes, 420 00:16:45,587 --> 00:16:46,796 and... and... and jury duty, 421 00:16:46,880 --> 00:16:48,798 and old-ass warrants that pop up out of nowhere. 422 00:16:48,882 --> 00:16:51,051 - Fuck all that. - Language. (CHUCKLES) 423 00:16:51,135 --> 00:16:53,553 Oh, my God. He comes in, you know, 424 00:16:53,637 --> 00:16:55,096 effing and jeffing in this morning. 425 00:16:55,180 --> 00:16:57,599 I really wish you'd watch your language around her. 426 00:16:57,683 --> 00:16:58,933 - Oh. - It's not necessary. 427 00:16:59,017 --> 00:17:00,143 I told him that many times. 428 00:17:00,227 --> 00:17:02,103 Oh, my God. I'm eating all this. I'm nervous, 429 00:17:02,187 --> 00:17:04,189 You know, it's been like... It was a big night for me 430 00:17:04,273 --> 00:17:06,483 and now I have gas. It just sits there. 431 00:17:06,567 --> 00:17:07,901 - LEON: Oh, wow. - Ooh, I got, like, 432 00:17:07,985 --> 00:17:10,153 a bubble here. You got any Gas-X? 433 00:17:10,237 --> 00:17:13,448 Leon, is there anything you have that might disperse the bubble? 434 00:17:13,532 --> 00:17:15,784 IRMA: Yeah... -Know what gets that out? The Heimlich. 435 00:17:15,868 --> 00:17:17,285 - Heimlich. - IRMA: The Heimlich? 436 00:17:17,369 --> 00:17:19,872 - (CELL PHONE RINGING) - Oh, it's my daughter. Excuse me. 437 00:17:23,167 --> 00:17:26,336 What the fuck, man? You're in a bad spot, Larry. 438 00:17:26,420 --> 00:17:29,089 Gotta tap that ass under duress? That's the worst. 439 00:17:29,173 --> 00:17:30,799 Have you ever tapped someone under duress? 440 00:17:30,883 --> 00:17:33,426 Course I have. My uncle passed away unexpectedly. 441 00:17:33,510 --> 00:17:35,804 So, I had to tap this cougar at this mortuary. 442 00:17:35,888 --> 00:17:37,681 Got a half off that coffin. 443 00:17:37,765 --> 00:17:39,557 I hope this turns out as successful 444 00:17:39,641 --> 00:17:42,060 - as your dead uncle's coffin. - I hope so. 445 00:17:44,313 --> 00:17:46,064 - That was Deidre. - Oh. 446 00:17:46,148 --> 00:17:48,108 - You made a horrible impression. - I did? 447 00:17:48,192 --> 00:17:50,276 With that stuff you said about Little Women. 448 00:17:50,360 --> 00:17:51,695 Why knock a classic? 449 00:17:51,779 --> 00:17:53,113 You know, I don't like the March sisters. 450 00:17:53,197 --> 00:17:55,115 - They're obnoxious. - You like Little Women? 451 00:17:55,199 --> 00:17:56,491 - Fucking, love 'em. - IRMA: Yeah. 452 00:17:56,575 --> 00:17:57,992 They call 'em midgets or dwarves. 453 00:17:58,076 --> 00:17:59,869 - What? - I stack two on top of each other, 454 00:17:59,953 --> 00:18:01,705 make 'em one whole women. Tap that ass. 455 00:18:01,789 --> 00:18:03,415 No, we're talking about something different. 456 00:18:03,499 --> 00:18:06,292 Listen, let's face it, Larry. You're old and you're bald. 457 00:18:06,376 --> 00:18:07,877 I can get past that, but I don't think 458 00:18:07,961 --> 00:18:10,130 I can schtup somebody my daughter doesn't like. 459 00:18:10,214 --> 00:18:11,798 So, we're through. 460 00:18:11,882 --> 00:18:13,925 - What? (MUMBLES) - IRMA: You know, you have... 461 00:18:14,009 --> 00:18:16,094 Let me apologize. I'll apologize. 462 00:18:16,178 --> 00:18:17,345 You'll call Deidre? 463 00:18:17,429 --> 00:18:19,556 You know what? Forget call. I'll go to her house. 464 00:18:19,640 --> 00:18:21,683 - You wanna go to her house? Okay, okay. - I'll go. Yeah. 465 00:18:21,767 --> 00:18:24,144 Listen to me, Deidre and my son-in-law, Scott, 466 00:18:24,228 --> 00:18:26,479 are having a ten-year anniversary party 467 00:18:26,563 --> 00:18:28,022 to renew their wedding vows. 468 00:18:28,106 --> 00:18:31,151 Maybe I'll invite you to this and you can 469 00:18:31,235 --> 00:18:32,610 get along with her a little. 470 00:18:32,694 --> 00:18:34,487 - You wanna try that? - I... I... I would love to go 471 00:18:34,571 --> 00:18:36,406 to Deidre and Scott's tenth anniversary party. 472 00:18:36,490 --> 00:18:39,409 - That would be fantastic. - Okay, I gotta go. I gotta get 473 00:18:39,493 --> 00:18:41,494 to a council meeting where... (GRUNTS) 474 00:18:41,578 --> 00:18:43,496 It's all about drains today. 475 00:18:43,580 --> 00:18:46,332 - Yeah. - Drains, ramps, composts. 476 00:18:46,416 --> 00:18:48,877 - They're talking about composts. - Uh, keep... keep the sweater. 477 00:18:48,961 --> 00:18:50,920 - Keep it. - You wanna kiss me before I go? 478 00:18:51,004 --> 00:18:52,213 - What? - Give me a little kiss. 479 00:18:52,297 --> 00:18:55,467 - (MUMBLES) - One little kiss. Come on. 480 00:18:55,551 --> 00:18:58,553 - Come on. - ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 481 00:18:58,637 --> 00:19:00,597 I want Deidre to like you so much. 482 00:19:00,681 --> 00:19:01,974 It's just gonna work out. 483 00:19:20,576 --> 00:19:23,077 - (GRUNTS) - IRMA: That was nice. 484 00:19:23,161 --> 00:19:28,375 Put Gas-X on your shopping list. I gotta go. Have a great day! 485 00:19:30,294 --> 00:19:34,839 (SIGHS, BREATHES DEEPLY) 486 00:19:34,923 --> 00:19:36,633 That unpleasant bitch got you twisted 487 00:19:36,717 --> 00:19:38,051 the fuck up right now. 488 00:19:43,640 --> 00:19:45,976 (BREATHES DEEPLY) 489 00:19:48,103 --> 00:19:49,062 Thank you. 490 00:19:49,146 --> 00:19:50,939 - She's in the sewing room. - Okay. 491 00:19:51,023 --> 00:19:54,234 What's that delightful scent? It smells like lilac. 492 00:19:54,318 --> 00:19:56,903 Oh, that... that's my new body wash, I love it. 493 00:19:56,987 --> 00:19:59,072 I felt like I needed a new smell. 494 00:19:59,156 --> 00:20:00,907 - Really? - You like that smell, Larry? 495 00:20:00,991 --> 00:20:03,451 - It's disgusting. - Love it. You don't like Lilac? 496 00:20:03,535 --> 00:20:05,245 SUSIE GREENE: I'm surprised at you. I really am. 497 00:20:05,329 --> 00:20:07,247 - I'm surprised at you. - You're full of surprises. 498 00:20:07,331 --> 00:20:10,333 What are you? You're fucking Irma Kostroski now? 499 00:20:10,417 --> 00:20:13,795 Well, that's a rather crude way of putting it. 500 00:20:13,879 --> 00:20:16,089 Do I make love to her? Yes, I do. 501 00:20:16,173 --> 00:20:20,468 She is so not your type. You're not political in any way, 502 00:20:20,552 --> 00:20:22,303 you're not one to go canvassing. 503 00:20:22,387 --> 00:20:25,098 What the fuck is going on, Larry? Something's off. 504 00:20:26,516 --> 00:20:27,642 Tell her the truth. 505 00:20:27,726 --> 00:20:30,228 'Cause that's what we deal with here. The truth. 506 00:20:30,312 --> 00:20:32,272 - All right, you wanna know? - Yeah. 507 00:20:32,356 --> 00:20:34,065 Okay, we have this terrible actress 508 00:20:34,149 --> 00:20:36,025 - in our show. - Maria Sofia. 509 00:20:36,109 --> 00:20:38,319 - Yeah? - And her father is the brother 510 00:20:38,403 --> 00:20:40,780 of the guy who drowned in my pool. And he found out 511 00:20:40,864 --> 00:20:42,282 about the five-foot fence law. 512 00:20:42,366 --> 00:20:43,783 - He's extorting you? - Yeah. 513 00:20:43,867 --> 00:20:46,494 - That's why she's cast. - Yep. I'm trying to get Irma 514 00:20:46,578 --> 00:20:48,454 - to repeal the law. - Is she gonna do it? 515 00:20:48,538 --> 00:20:50,790 (CHUCKLES) I don't know. I'm... I'm working on it. 516 00:20:50,874 --> 00:20:52,250 If Maria Sofia's in the show... 517 00:20:52,334 --> 00:20:53,918 - It's over. - Yeah. So, get on board 518 00:20:54,002 --> 00:20:55,879 - and get in line. - It's the only line that you're in 519 00:20:55,963 --> 00:20:58,256 - that I'm ever gonna get in. - "Ba-dump-bump." 520 00:20:59,549 --> 00:21:01,426 - The fuck was that? - What? 521 00:21:01,510 --> 00:21:03,219 Where you get that expression from? 522 00:21:03,303 --> 00:21:05,513 - That gem of a retort. - You've heard, "Ba-dump-bump." 523 00:21:05,597 --> 00:21:07,015 I've heard him say, "Ba-dump-bump." 524 00:21:07,099 --> 00:21:08,516 You got that from somebody else. 525 00:21:08,600 --> 00:21:11,185 - It's an old classic... - No, but you never say that. 526 00:21:11,269 --> 00:21:13,396 You don't have original ideas that you come up with... 527 00:21:13,480 --> 00:21:15,356 He's been "Ba-dump-bump-ing" for years. 528 00:21:15,440 --> 00:21:17,942 - Well, I don't like it. - (KETTLE WHISTLING) 529 00:21:18,026 --> 00:21:20,153 - You want tea? - Uh, no, thank you. 530 00:21:21,613 --> 00:21:23,407 - Are you crazy? - What? 531 00:21:25,867 --> 00:21:28,953 LEON: I can't believe how House Husband is catching on. 532 00:21:29,037 --> 00:21:30,121 - Really? - Yeah, man. 533 00:21:30,205 --> 00:21:31,873 - That's fantastic. - Yeah, thanks for hooking me up, 534 00:21:31,957 --> 00:21:33,708 with uh, Jeff and Susie man. They got that plumber 535 00:21:33,792 --> 00:21:35,168 - coming over there. - Oh, shit. 536 00:21:35,252 --> 00:21:36,920 I gotta call Irma's daughter, 537 00:21:37,004 --> 00:21:39,464 Deidre, and find out what time this party starts. 538 00:21:39,548 --> 00:21:41,257 - Okay. - (PHONE RINGING) 539 00:21:41,341 --> 00:21:42,884 Deidre Kostroski Miller's office. 540 00:21:42,968 --> 00:21:44,260 LARRY: Oh, hi. It's Larry David calling 541 00:21:44,344 --> 00:21:46,596 for Deidre. And listen, just so you know beforehand, 542 00:21:46,680 --> 00:21:48,097 so there's no misunderstanding, 543 00:21:48,181 --> 00:21:50,892 I would appreciate it if you didn't stay on the call. 544 00:21:50,976 --> 00:21:52,101 - Excuse me? - If it's not a matter 545 00:21:52,185 --> 00:21:54,103 of national security, there's no reason for it. 546 00:21:54,187 --> 00:21:55,855 Well, if it's not a matter of national security, 547 00:21:55,939 --> 00:21:58,900 - why can't I listen? - Because it's really none of your business. 548 00:21:58,984 --> 00:22:00,360 - Are you listening to this? - Yeah. 549 00:22:00,444 --> 00:22:02,195 LARRY: Would you like it if I listened in to you 550 00:22:02,279 --> 00:22:03,780 and you friends when you're talking? 551 00:22:03,864 --> 00:22:05,031 Well, that's really pervy. 552 00:22:05,115 --> 00:22:07,033 Oh, that's pervy? Oh, but it's not pervy for you 553 00:22:07,117 --> 00:22:09,452 to listen in on my call? So, I don't see the difference. 554 00:22:09,536 --> 00:22:11,245 Sir, listening in on Deidre's phone calls 555 00:22:11,329 --> 00:22:13,373 is part of my job description. You listening in 556 00:22:13,457 --> 00:22:16,459 - on my phone calls is pervy. - No, no. It's not pervy at all. 557 00:22:16,543 --> 00:22:17,961 You'd be talking to your friends, talking 558 00:22:18,045 --> 00:22:20,129 about where you're gonna go, what you're gonna eat, 559 00:22:20,213 --> 00:22:21,339 w... what you gonna wear. 560 00:22:21,423 --> 00:22:23,424 And I'd be listening in, taking notes, same thing. 561 00:22:23,508 --> 00:22:25,259 - Ew. - Yeah. "Ew." Exactly. That's... 562 00:22:25,343 --> 00:22:26,761 That's exactly what you're doing to me. 563 00:22:26,845 --> 00:22:29,097 Look, I... I just wanna know what time the party starts 564 00:22:29,181 --> 00:22:30,598 that's all I really need to know. 565 00:22:30,682 --> 00:22:33,101 Oh, the party? Why didn't you say so? The party starts at 6:00. 566 00:22:33,185 --> 00:22:35,728 Well, there you go. Six o'clock. Fantastic. We could've 567 00:22:35,812 --> 00:22:37,563 - saved ourselves so much time... - Okay, thank you so much. 568 00:22:37,647 --> 00:22:40,024 - Have a wonderful day, bye-bye. - LARRY: And wouldn't have to have this... 569 00:22:40,108 --> 00:22:41,776 That's all I needed to... 570 00:22:41,860 --> 00:22:44,153 - She hung up on me. - (CELL PHONE BEEPING) 571 00:22:44,237 --> 00:22:45,822 What's that? See who that is. 572 00:22:47,157 --> 00:22:50,076 LEON: Oh, it's Cheryl. "I need the house husband." 573 00:22:50,160 --> 00:22:51,744 WORKER: I mean, this tree is really top-heavy 574 00:22:51,828 --> 00:22:53,246 and you've got some insect damage too 575 00:22:53,330 --> 00:22:55,081 and that's why there's those dead branches. 576 00:22:55,165 --> 00:22:56,332 We're gonna need about five guys. 577 00:22:56,416 --> 00:22:59,585 - It's gonna be full day. - Five guys? That's expensive. 578 00:22:59,669 --> 00:23:01,921 You don't need five guys, you just need three. 579 00:23:02,005 --> 00:23:04,340 Me, myself and I. And as far as insects, 580 00:23:04,424 --> 00:23:06,050 all you need is a little bit of insecticide. 581 00:23:06,134 --> 00:23:07,635 - Let's do that. - LEON: Let's do that. 582 00:23:07,719 --> 00:23:09,971 - Thank you, house husband. - You know I got you. 583 00:23:10,055 --> 00:23:12,056 My recommendation would be to go inside the wall, 584 00:23:12,140 --> 00:23:13,558 you're gonna want to secure the studs. 585 00:23:13,642 --> 00:23:16,644 That's sounds like a lot more than we were planning. 586 00:23:16,728 --> 00:23:18,271 First of all, you're doing too much. 587 00:23:18,355 --> 00:23:19,480 - Yeah. - All you need 588 00:23:19,564 --> 00:23:22,066 is these right here. See that? We call them anchors. 589 00:23:22,150 --> 00:23:23,943 Man, woman. See this? See that? 590 00:23:24,027 --> 00:23:25,695 What I need you to do is make love 591 00:23:25,779 --> 00:23:27,780 to that goddamn shelf, and hang it up. 592 00:23:27,864 --> 00:23:29,198 Whatever you want. 593 00:23:29,282 --> 00:23:30,908 - PLUMBER: You're gonna need a new showerhead. - SUSIE: Mm-hmm. 594 00:23:30,992 --> 00:23:32,618 And I'm probably gonna have to replace a lot of the pipes up here 595 00:23:32,702 --> 00:23:34,078 - in the upstairs bedroom. - LEON: Whoa, whoa. Hold on, playboy. 596 00:23:34,162 --> 00:23:35,705 I'm the house husband around here. Okay? 597 00:23:35,789 --> 00:23:37,790 Just replace the shower head, that's it. 598 00:23:37,874 --> 00:23:40,084 There could be further problems you know, in the future... 599 00:23:40,168 --> 00:23:42,712 Okay, we in the present. Fix the fuckin' showerhead. 600 00:23:42,796 --> 00:23:44,005 - All right. - Thank you. 601 00:23:44,089 --> 00:23:46,966 Guess what? I got a little something for you. Here you go. 602 00:23:47,050 --> 00:23:50,136 - Oh. What's this? - There it is. 603 00:23:50,220 --> 00:23:52,139 Got, uh, a little something. 604 00:23:53,265 --> 00:23:55,183 (GRUNTS) I thought it was lingerie. 605 00:23:55,267 --> 00:23:57,769 - I got a little disappointed. - Oh, it's a body wash. 606 00:23:57,853 --> 00:24:00,021 - Fresh cut lilacs. Huh. - LARRY: Yeah. 607 00:24:00,105 --> 00:24:01,481 I don't know (SNIFFS). 608 00:24:01,565 --> 00:24:03,816 With me, with my eczema, with my psoriasis, 609 00:24:03,900 --> 00:24:06,486 I use anything. Oh, it's pretty natural. Okay. 610 00:24:06,570 --> 00:24:08,780 Well, you know, I figured 'cause you don't use deodorant 611 00:24:08,864 --> 00:24:12,533 - that you might like body wash. - I don't like anything unnatural 612 00:24:12,617 --> 00:24:13,701 near my lymph. 613 00:24:13,785 --> 00:24:15,912 - You'll smell like a flower. - What is this? A hint? 614 00:24:15,996 --> 00:24:18,664 - No, uh-uh. No. - Okay. I know I give off this, 615 00:24:18,748 --> 00:24:21,709 like, a sex musk because I am active again. 616 00:24:21,793 --> 00:24:24,462 I... I think you'll enjoy the lilac and you know? 617 00:24:24,546 --> 00:24:27,006 - Frankly, it couldn't hurt. - Well, I'm just gonna rub it 618 00:24:27,090 --> 00:24:29,634 all over then. (GRUNTS) 619 00:24:29,718 --> 00:24:31,135 - Hey, come on. - Yeah. 620 00:24:31,219 --> 00:24:34,472 Wanna come sit on the couch? Come and sit beside me. 621 00:24:34,556 --> 00:24:36,808 I'd love to except I bruised my testicle 622 00:24:36,892 --> 00:24:38,476 getting off the peloton. (MUMBLES) 623 00:24:38,560 --> 00:24:40,061 - You what? - LARRY: Yeah, you know. 624 00:24:40,145 --> 00:24:41,896 (SCOFFS) You're in pain? 625 00:24:41,980 --> 00:24:44,190 Yeah, so uh, I'm a little out of commission 626 00:24:44,274 --> 00:24:45,900 - for... for a while. - Is it anything to do 627 00:24:45,984 --> 00:24:49,445 - with my exertions? - Oh, no, no. That was a delight. 628 00:24:49,529 --> 00:24:53,116 Phew. A bit shvitzy. I'm gonna go take a shower... 629 00:24:53,200 --> 00:24:55,118 - LARRY: Mm. Yeah. - ...in my lilac. 630 00:24:55,202 --> 00:24:57,912 - Smell my lilac. It's gonna be all over me. - Mm. Lovely. Yes. 631 00:24:57,996 --> 00:24:59,539 - Yes. - It's gonna be all over me. 632 00:24:59,623 --> 00:25:01,082 You wanna come and join me? 633 00:25:01,166 --> 00:25:02,959 I don't feel like getting wet just now. 634 00:25:03,043 --> 00:25:04,752 You can watch. 635 00:25:04,836 --> 00:25:07,338 You know what? I got a, uh, beach volleyball game. 636 00:25:07,422 --> 00:25:11,092 IRMA: I'm gonna rub it all over. Come on, watch me. 637 00:25:11,176 --> 00:25:14,220 - I'm waiting for you! - Yeah, there's a hockey game 638 00:25:14,304 --> 00:25:17,265 - I taped last night... - Come on and watch me. 639 00:25:17,349 --> 00:25:18,891 Come on and watch! 640 00:25:18,975 --> 00:25:21,561 ♪ (AMBIENT MUSIC PLAYING) ♪ 641 00:25:24,814 --> 00:25:27,066 DEIDRE: Speaking of watching the beginning, maybe like, yeah, 642 00:25:27,150 --> 00:25:29,819 like ten after, hopefully. Um, and... 643 00:25:29,903 --> 00:25:33,364 Sorry. Excuse me, one second. Hi, Larry. 644 00:25:33,448 --> 00:25:35,491 - Oh, hey! - How's it going? 645 00:25:35,575 --> 00:25:37,827 - Swell! - You're here early? (CHUCKLES) 646 00:25:37,911 --> 00:25:39,620 - Early? - Yeah, yeah. The party doesn't start 647 00:25:39,704 --> 00:25:40,746 until 7:00. 648 00:25:40,830 --> 00:25:41,873 - 7:00? - Yeah, yeah. Yeah. 649 00:25:41,957 --> 00:25:45,293 Your assistant, she... Told me it was at 6:00. 650 00:25:45,377 --> 00:25:47,295 - Britney? - She told me six o'clock. 651 00:25:47,379 --> 00:25:50,214 I don't... I think you must've taken that down wrong. 652 00:25:50,298 --> 00:25:52,049 No, I'm quite sure she said 6:00. 653 00:25:52,133 --> 00:25:54,010 Um... (HESITATES) 654 00:25:54,094 --> 00:25:55,428 Thank you for the... The flowers... 655 00:25:55,512 --> 00:25:56,762 - LARRY: Oh, yeah. Yeah. - I just feel like um... 656 00:25:56,846 --> 00:25:58,264 - Thank you. Um... - Oh! Y... you're welcome. 657 00:25:58,348 --> 00:26:00,683 But... So, we're just still getting prepped here, we're not... 658 00:26:00,767 --> 00:26:02,310 By the way, I really wanna apologize 659 00:26:02,394 --> 00:26:05,271 for my comments about the, uh, the March sisters. 660 00:26:05,355 --> 00:26:07,106 - I've given 'em a second look... - (CLEARS THROAT) 661 00:26:07,190 --> 00:26:08,733 ...and they're not as mockish 662 00:26:08,817 --> 00:26:10,651 and twee as I... As I thought they were. 663 00:26:10,735 --> 00:26:12,987 Thank you. That means a lot that you would apologize. 664 00:26:13,071 --> 00:26:16,532 Yeah, I've seen all five of the movies again. 665 00:26:16,616 --> 00:26:19,660 And they're so talented. Really, who's your favorite Jo? 666 00:26:19,744 --> 00:26:24,540 Katharine Hepburn, June Allyson, Winona Ryder, Susan Dey, 667 00:26:24,624 --> 00:26:28,377 uh, Chivon... (HESITATES) What's her... The, you know, 668 00:26:28,461 --> 00:26:29,921 - the Irish girl... - Saoirse, Saoirse Ronan. 669 00:26:30,005 --> 00:26:31,255 - LARRY: Saoirse Ronan. Yeah. - Yeah. 670 00:26:31,339 --> 00:26:33,090 My money, June Allyson. 671 00:26:33,174 --> 00:26:36,260 - Really? - With the bangs, cute. Cute. 672 00:26:36,344 --> 00:26:39,013 Cute? That's your criterion for what makes a great Jo? 673 00:26:39,097 --> 00:26:42,225 No, I'm just uh, I'm just a man partial to a bang. 674 00:26:42,309 --> 00:26:45,478 Okay, so the March sisters... - And, by the way, who doesn't love a good bang? 675 00:26:45,562 --> 00:26:46,979 Honey? 676 00:26:47,063 --> 00:26:51,275 Hi. Scott this is Larry David, my mom's friend. 677 00:26:51,359 --> 00:26:53,319 - Larry. - Larry, this is my husband, Scott. 678 00:26:53,403 --> 00:26:54,987 Scotty... Scotty boy. 679 00:26:55,071 --> 00:27:01,827 - Scott's good. Um, what's up? - Larry, uh, mistook the time... 680 00:27:01,911 --> 00:27:03,287 - Um... - I was told 6:00. 681 00:27:03,371 --> 00:27:04,997 Where is... Irma? 682 00:27:05,081 --> 00:27:07,667 - She got tied up. You said... - In City Council. 683 00:27:07,751 --> 00:27:08,918 - She... Right. - Yeah. 684 00:27:09,002 --> 00:27:10,711 Well, the party's actually at 7:00, so... 685 00:27:10,795 --> 00:27:12,380 Britney wanted to listen in on the conversation, 686 00:27:12,464 --> 00:27:14,715 I got upset, so she gave me the wrong time. 687 00:27:14,799 --> 00:27:16,968 I don't think that's what happened. 688 00:27:17,052 --> 00:27:19,720 - No, no, that's... that's what happened. - Party's not for an hour so, 689 00:27:19,804 --> 00:27:22,223 could you... could you... I don't know, uh, 690 00:27:22,307 --> 00:27:24,558 kill time for an hour and... And... and come back? 691 00:27:24,642 --> 00:27:26,936 The thing is, by the time I got home, 692 00:27:27,020 --> 00:27:29,939 it's gonna be time to come back. It doesn't even make any sense. 693 00:27:30,023 --> 00:27:32,024 You don't need to go home, you could just... 694 00:27:32,108 --> 00:27:34,485 - not stay here. - DEIDRE: There's coffee shops. 695 00:27:34,569 --> 00:27:36,612 - SCOTT MILLER: Sure. - Do you have any errands you need to run? 696 00:27:36,696 --> 00:27:38,364 No, no I don't. No, I don't. 697 00:27:38,448 --> 00:27:39,824 The problem is we can't host, 698 00:27:39,908 --> 00:27:41,325 really, 'cause we have to get dressed and... 699 00:27:41,409 --> 00:27:44,036 You don't need to host! I'll just sit here and guest. 700 00:27:44,120 --> 00:27:45,747 I can be a guest without a host. 701 00:27:47,123 --> 00:27:49,750 - Can you? - I... I think I can. 702 00:27:49,834 --> 00:27:51,377 - Okay. - Don't worry about me. 703 00:27:51,461 --> 00:27:53,170 I'll be fine. I will disappear. 704 00:27:53,254 --> 00:27:56,132 You will not know I'm here. Do you have the NHL package? 705 00:27:56,216 --> 00:27:57,634 I don't know what that is. 706 00:27:58,510 --> 00:27:59,593 - No. - DEIDRE: Okay. 707 00:27:59,677 --> 00:28:00,970 Yeah, we're gonna go take showers. 708 00:28:01,054 --> 00:28:02,471 - Go take a shower. - Yeah. 709 00:28:02,555 --> 00:28:04,724 - LARRY: I'm not even here. - DEIDRE: Okay. Make yourself at home. 710 00:28:04,808 --> 00:28:05,892 You gonna shower, too? 711 00:28:06,851 --> 00:28:13,024 ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 712 00:28:17,028 --> 00:28:19,656 - (SNIFFS) - (DOORBELL RINGING) 713 00:28:20,490 --> 00:28:21,574 - Hi. - LARRY: Hey. 714 00:28:21,658 --> 00:28:24,577 - Videographer. - LARRY: Oh, great. Come on in. 715 00:28:24,661 --> 00:28:26,078 - Glad you can make it. - Thank you. 716 00:28:26,162 --> 00:28:27,913 Make yourself at home. 717 00:28:27,997 --> 00:28:29,999 - So, they're upstairs. - Okay. 718 00:28:30,083 --> 00:28:32,794 - Seven o'clock, party starts. - Yes. 719 00:28:33,962 --> 00:28:36,630 - Um, this is interesting. - What? 720 00:28:36,714 --> 00:28:39,300 - You're tucking in the sweater? - Yes. 721 00:28:39,384 --> 00:28:40,885 How long you been doing that? 722 00:28:40,969 --> 00:28:42,845 - My whole life. - Do people comment on it? 723 00:28:42,929 --> 00:28:44,388 There's almost never conversation about it. 724 00:28:44,472 --> 00:28:46,474 Did you notice any other tuckers in your life? 725 00:28:46,558 --> 00:28:48,476 I honestly have never really thought about it that much. 726 00:28:48,560 --> 00:28:49,935 Who started you with that? Your mother? 727 00:28:50,019 --> 00:28:51,479 - I just started doing it. - You started that on your own? 728 00:28:51,563 --> 00:28:52,938 - Yes. Yes. I started on my own... - Really? 729 00:28:53,022 --> 00:28:54,190 - ...when I was a kid. Yes. - Fascinating. 730 00:28:54,274 --> 00:28:55,733 - It's not. It's really not. - LARRY: I... No, it is. 731 00:28:55,817 --> 00:28:56,942 I think it's fascinating. 732 00:28:57,026 --> 00:28:58,402 - Your father didn't tuck? - VIDEOGRAPHER: No. 733 00:28:58,486 --> 00:29:00,654 - There were no tuckers in the family? - No, look I... 734 00:29:00,738 --> 00:29:01,781 There's a lot of stuff to do. 735 00:29:01,865 --> 00:29:03,491 I mean, the only person I've ever seen tuck 736 00:29:03,575 --> 00:29:05,034 is James Mason in Lolita. 737 00:29:05,118 --> 00:29:08,037 "Lolita, do you think I should tuck in my sweater? 738 00:29:08,121 --> 00:29:10,164 Does it look good? What would you do? 739 00:29:10,248 --> 00:29:13,209 What would you advise me? Would you advise me to tuck?" 740 00:29:13,293 --> 00:29:14,919 I'm sorry, but what is your role here? 741 00:29:15,003 --> 00:29:17,129 - I'm a guest. - Okay, you're very early. 742 00:29:17,213 --> 00:29:19,423 - I know, what happened was... - No, I... Look, 743 00:29:19,507 --> 00:29:21,842 I don't really care, I'm gonna set up in the living room. 744 00:29:21,926 --> 00:29:25,012 - Yeah, set up. - Okay, yeah. Great. Thank you so much. 745 00:29:25,096 --> 00:29:27,890 Look, it's in the back too. You're really very thorough. 746 00:29:27,974 --> 00:29:29,600 - Why do you care? - I don't. 747 00:29:29,684 --> 00:29:31,018 Okay. Thank you. 748 00:29:31,102 --> 00:29:34,147 ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 749 00:29:41,404 --> 00:29:42,947 Babe, you made sure that the sprinklers 750 00:29:43,031 --> 00:29:45,324 aren't gonna go off, right, when the guests are here? 751 00:29:45,408 --> 00:29:48,619 SCOTT: I did it already. Aren't you proud of me? (CHUCKLES) 752 00:29:48,703 --> 00:29:51,372 DEIDRE: Look at him What is he doing? 753 00:29:51,456 --> 00:29:54,501 - ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ - SCOTT: What... I don't know. 754 00:29:57,962 --> 00:30:00,798 DEIDRE: That's my favorite candle. Please, put that down. 755 00:30:02,133 --> 00:30:03,593 Why would you pick that up? 756 00:30:06,346 --> 00:30:08,848 - SCOTT: Ew. - DEIDRE: Oh, my God. 757 00:30:08,932 --> 00:30:11,100 SCOTT: I don't know why he's not just sitting 758 00:30:11,184 --> 00:30:13,436 in one place and looking at his phone... 759 00:30:13,520 --> 00:30:15,271 - Right. - ...like a normal person. 760 00:30:16,272 --> 00:30:19,316 - (GRUNTS) - What is he doing? 761 00:30:19,400 --> 00:30:21,652 DEIDRE: This is so bizarre. 762 00:30:21,736 --> 00:30:23,905 SCOTT: Hopefully, he'll just wear himself out. 763 00:30:28,618 --> 00:30:30,078 DIERDRE: He's so weird. 764 00:30:32,372 --> 00:30:34,958 - Do we need to go down there? - I don't wanna go down there. 765 00:30:40,129 --> 00:30:43,550 Ew. What is wrong with him? 766 00:30:44,842 --> 00:30:46,594 I don't think I've ever seen anyone take, 767 00:30:46,678 --> 00:30:48,680 "Make yourself at home" so literally. 768 00:30:51,391 --> 00:30:53,791 - Don't touch that. Don't touch that. - He's futzing with it. 769 00:30:54,894 --> 00:30:56,395 I would never go into somebody's house 770 00:30:56,479 --> 00:30:58,064 and touch their air conditioning. 771 00:31:02,235 --> 00:31:03,903 DEIDRE: I didn't know that we had to say, like, 772 00:31:03,987 --> 00:31:05,154 "Please make yourself at home 773 00:31:05,238 --> 00:31:06,864 but don't mess with our thermostat." 774 00:31:09,492 --> 00:31:11,744 Oh, my God. He's taking his pants off. 775 00:31:11,828 --> 00:31:13,287 SCOTT: He is. 776 00:31:13,371 --> 00:31:15,790 - DEIDRE: What is he doing? No. - SCOTT: Don't do that. 777 00:31:18,501 --> 00:31:20,836 DEIDRE: Why is he tucking his sweater into his pants? 778 00:31:20,920 --> 00:31:23,380 - SCOTT: I don't know. - DEIDRE: Who does that? 779 00:31:23,464 --> 00:31:25,132 I have to keep on getting ready, so. 780 00:31:25,216 --> 00:31:27,510 Okay. What a strange individual. 781 00:31:29,429 --> 00:31:31,472 SAMUEL: Just wondering where I should plug in... 782 00:31:35,310 --> 00:31:37,686 - I... I was just testing. - How do you like it? 783 00:31:37,770 --> 00:31:39,813 - I don't care for it. - Okay. 784 00:31:39,897 --> 00:31:41,190 I'm gonna go back over there now. 785 00:31:41,274 --> 00:31:42,358 Okay. 786 00:31:44,360 --> 00:31:46,654 - SUSIE: So, no dinner? - JEFF: Tell me about it. 787 00:31:46,738 --> 00:31:48,155 If it's seven o'clock, you expect dinner? 788 00:31:48,239 --> 00:31:49,615 - Absolutely. - I'm... I'm starving. 789 00:31:49,699 --> 00:31:51,033 - See the fence? - I did. 790 00:31:51,117 --> 00:31:52,993 Let me ask you a question. If I start walking into the pool, 791 00:31:53,077 --> 00:31:54,495 you think that fence is gonna stop me? 792 00:31:54,579 --> 00:31:56,455 - Everybody. If we could... - Hi. 793 00:31:56,539 --> 00:31:58,457 - ...get your attention for a minute. - Oh, boy. 794 00:31:58,541 --> 00:32:00,793 - Here we go. - Thank you all so much for being here 795 00:32:00,877 --> 00:32:02,169 and for joining us. 796 00:32:02,253 --> 00:32:03,295 SCOTT: We wanted to do 797 00:32:03,379 --> 00:32:04,797 what it is that we gathered you all 798 00:32:04,881 --> 00:32:08,300 here to do, and that is to, uh, renew our vows. 799 00:32:08,384 --> 00:32:11,345 - CROWD: Aw! - Let's get out the anti-nausea pills. 800 00:32:11,429 --> 00:32:12,388 (CHUCKLES) 801 00:32:12,472 --> 00:32:17,268 - I'll start... crying. (LAUGHS) - Oh, God. 802 00:32:17,352 --> 00:32:20,062 Scott... I promise to always remember 803 00:32:20,146 --> 00:32:22,648 - that you are human. - She's gonna remember he's human. 804 00:32:22,732 --> 00:32:24,316 - DEIDRE: You care about people... - How do you forget that? 805 00:32:24,400 --> 00:32:27,069 How do you do this in front of people? It's so unseemly... 806 00:32:27,153 --> 00:32:29,196 You've got such big soul. 807 00:32:29,280 --> 00:32:31,991 - And I love that about you. - I would rather masturbate 808 00:32:32,075 --> 00:32:34,827 in... in public than have to say that stuff. 809 00:32:34,911 --> 00:32:37,663 Today, I promise to show that same care 810 00:32:37,747 --> 00:32:40,499 and consideration for you for the rest of my life. 811 00:32:40,583 --> 00:32:41,959 LARRY: Oh, this is just so... 812 00:32:42,043 --> 00:32:45,004 - I can't take it anymore. - (DEIDRE CONTINUES INDISTINCTLY) 813 00:32:45,088 --> 00:32:46,964 (MOANS) 814 00:32:47,048 --> 00:32:48,591 - I agree with her. - DEIDRE: Right now, 815 00:32:48,675 --> 00:32:50,676 - it's the easiest thing in the world to do... - What's the matter? 816 00:32:50,760 --> 00:32:52,428 ...because I honestly love you so much 817 00:32:52,512 --> 00:32:54,388 - and want nothing but your happiness. - What? 818 00:32:54,472 --> 00:32:56,056 - DEIDRE: I will always show... - The videographer. 819 00:32:56,140 --> 00:32:57,933 DEIDRE: ...the same care and consideration for you. 820 00:32:58,017 --> 00:33:00,936 I'm screwed. She's gonna see that tape, she'll tell Irma. 821 00:33:01,020 --> 00:33:03,063 SCOTT: Before I get to my vows and start to cry... 822 00:33:03,147 --> 00:33:04,815 - Oh, my God. - (DEIDRE CHUCKLING) 823 00:33:04,899 --> 00:33:06,692 Oh, my God. This is bad. 824 00:33:06,776 --> 00:33:09,320 - SCOTT: ...I thought maybe I'd tell the story of how we met. - I think some of you know. 825 00:33:09,404 --> 00:33:11,447 Obviously, we're both lawyers, everybody knows that. 826 00:33:11,531 --> 00:33:12,698 DIERDRE: We met at a conference... 827 00:33:12,782 --> 00:33:14,158 - (WHISPERS) Hey... - can I talk to you for a second? 828 00:33:14,242 --> 00:33:15,576 - I'm sorry to interrupt. - I'm working. 829 00:33:15,660 --> 00:33:18,287 I know... I know you're working. Craziest thing happened, 830 00:33:18,371 --> 00:33:19,163 so crazy. 831 00:33:19,247 --> 00:33:21,040 A mosquito got caught in my throat 832 00:33:21,124 --> 00:33:25,419 and I put my finger down there, and if they see the video... 833 00:33:25,503 --> 00:33:27,087 - Yeah. - ...it might be, 834 00:33:27,171 --> 00:33:28,714 you know, misconstrued. 835 00:33:28,798 --> 00:33:30,257 Yeah, 'cause that's not how it looked. 836 00:33:30,341 --> 00:33:32,509 So, I'm wondering, maybe if it's possible, 837 00:33:32,593 --> 00:33:35,054 - you could erase it? - I can't do that. No, I'm sorry. 838 00:33:35,138 --> 00:33:36,805 - LARRY: Well, uh... - It's my job. 839 00:33:36,889 --> 00:33:38,599 Is it because of the tucking in the sweater? 840 00:33:38,683 --> 00:33:40,934 No, you're obsessed with that. I don't care about that. 841 00:33:41,018 --> 00:33:43,270 If I did offend you, I apologize. 842 00:33:43,354 --> 00:33:45,230 - I can't. I just can't. - You sure? 843 00:33:45,314 --> 00:33:48,734 - Totally sure. Okay. - Yeah. Yo... you know what? 844 00:33:48,818 --> 00:33:51,862 (SCOTT TALKING INDISTINCTLY) 845 00:33:51,946 --> 00:33:56,700 Huh? Your name's... Samuel Tannenbaum? 846 00:33:56,784 --> 00:34:00,537 - Yes. - Samuel, my Hebrew brother. 847 00:34:00,621 --> 00:34:03,374 Could you be a mensch and maybe reconsider 848 00:34:03,458 --> 00:34:05,250 this position for a... 849 00:34:05,334 --> 00:34:08,129 - (INDISTINCT SPEECH CONTINUES) - ...fellow tribesman. 850 00:34:10,381 --> 00:34:12,132 - Okay. Yeah. - You'll erase it? 851 00:34:12,216 --> 00:34:13,634 - Yeah, I'll erase it. - Thank you so much. 852 00:34:13,718 --> 00:34:15,135 - We got off on the wrong foot. - LARRY: Yeah, we did. 853 00:34:15,219 --> 00:34:16,887 If this isn't the worst p... party in your life? 854 00:34:16,971 --> 00:34:19,264 - This is hell. And the vows. - It's... it's a living hell. 855 00:34:19,348 --> 00:34:21,642 - No, it's literally, it's... - Could you do me a favor? 856 00:34:21,726 --> 00:34:22,893 Get me again. Do another take 857 00:34:22,977 --> 00:34:25,354 - and I'll have a different reaction. - Okay, yeah. 858 00:34:25,438 --> 00:34:27,690 - SAMUEL: L'chaim. - L'chaim. 859 00:34:27,774 --> 00:34:28,941 (BOTH CHUCKLE) 860 00:34:29,025 --> 00:34:31,318 I didn't think this was gonna be hard but it, it is. Um... 861 00:34:31,402 --> 00:34:34,071 - GUEST: You got it, man! - SCOTT: Webster's dictionary 862 00:34:34,155 --> 00:34:36,281 defines paradise... 863 00:34:36,365 --> 00:34:40,744 as "an idyllic, or ideal place or state." 864 00:34:40,828 --> 00:34:43,539 I define it as, "Netflix and chilling with you." 865 00:34:43,623 --> 00:34:46,125 - (ALL LAUGHING) - (EXAGERRATED LAUGH) 866 00:34:46,209 --> 00:34:48,419 - SCOTT: Deidre, I promise... - (MOUTHS) Very nice. 867 00:34:48,503 --> 00:34:50,671 - ...to make you smile... - Oh, my God. This is so beautiful. 868 00:34:50,755 --> 00:34:52,673 - ...as much as you make me. - I'm sorry. 869 00:34:52,757 --> 00:34:54,842 Even if that means I have to watch a little less football. 870 00:34:54,926 --> 00:34:56,510 (CROWD LAUGHING) 871 00:34:56,594 --> 00:34:59,763 - I promise to listen. - He promises to listen. 872 00:34:59,847 --> 00:35:02,349 And I promise to solve the problem if I can. 873 00:35:02,433 --> 00:35:04,518 - (SOBS, SNIFFLES) - SCOTT: But not offer solutions... 874 00:35:04,602 --> 00:35:06,145 - You okay? - Yeah. 875 00:35:06,229 --> 00:35:08,605 ...that you didn't ask for, because I've learned my lesson about that. 876 00:35:08,689 --> 00:35:10,149 They're such a beautiful couple. 877 00:35:10,233 --> 00:35:12,109 - And I promise you are my light. - I love you, Scooter. 878 00:35:12,193 --> 00:35:14,027 - I love you, Dinkles. - LARRY: Aw. 879 00:35:14,111 --> 00:35:18,490 (CROWD APPLAUDING, INDISTINCT CHATTER) 880 00:35:18,574 --> 00:35:20,659 SCOTT: Have a good time. There's loads of appetizers, 881 00:35:20,743 --> 00:35:24,163 - so help yourselves. Thanks, everybody. - DEIDRE: Yeah. Thank you. 882 00:35:24,247 --> 00:35:26,165 (MOCK SNORES) 883 00:35:26,249 --> 00:35:31,503 - Hello, hi. Hi, hi, hi, hi. - (GROANS) There's no valet. 884 00:35:31,587 --> 00:35:33,714 - JEFF: Oh, hi. - Hi, how are you? 885 00:35:33,798 --> 00:35:35,924 - I'm fine. How... Nice to see you, too. - So good to see you. 886 00:35:36,008 --> 00:35:37,718 - IRMA: I changed in my car. - Oh, you did? 887 00:35:37,802 --> 00:35:39,178 - Yes... - You look so beautiful. 888 00:35:39,262 --> 00:35:40,262 - Thank you. - You don't wear that 889 00:35:40,346 --> 00:35:42,014 - to your board meeting? - IRMA: No, no, no. 890 00:35:42,098 --> 00:35:44,224 Remember the four city workers that got crushed? 891 00:35:44,308 --> 00:35:45,851 - Yeah. - Well, we were doing a memorial. 892 00:35:45,935 --> 00:35:47,019 I kept pushing, I kept saying 893 00:35:47,103 --> 00:35:48,562 - "You gotta get 'em all up there." - Oh. 894 00:35:48,646 --> 00:35:50,856 You know, families were there. There was a lot of emotions. 895 00:35:50,940 --> 00:35:52,357 - It's so much... - It's really good. 896 00:35:52,441 --> 00:35:54,109 Oh, that's so... -...we have the crosswalks for the blind today. 897 00:35:54,193 --> 00:35:55,778 - Hi, hi, hi. - LARRY: Oh, good. Hi. 898 00:35:55,862 --> 00:35:57,237 - What did I miss? - Well, so nice seeing you. 899 00:35:57,321 --> 00:35:58,947 I left my phone in the bathroom. 900 00:35:59,031 --> 00:36:00,324 - Yes. - I apologize... 901 00:36:00,408 --> 00:36:01,992 - Okay. Yeah. - ...and I'll talk to you later. 902 00:36:02,076 --> 00:36:04,745 I wanna see them. Where are they? Was it wonderful? 903 00:36:04,829 --> 00:36:06,330 - Oh, Deidre... - You've been nice to Deidre? 904 00:36:06,414 --> 00:36:08,040 - Oh, wonderful. Oh, yes. - Yes, they're wonderful. 905 00:36:08,124 --> 00:36:09,541 - And Scott? - LARRY: Oh, Scotty... 906 00:36:09,625 --> 00:36:11,335 - He's wonderful. And so funny. - LARRY: Oh, he's wonderful. 907 00:36:11,419 --> 00:36:13,670 - I love Scotty. Yeah. - My darling, I'm here... 908 00:36:13,754 --> 00:36:15,172 - DEIDRE: Hi! - ...I'm so sorry. 909 00:36:15,256 --> 00:36:17,174 - Oh, look at you. - You! 910 00:36:17,258 --> 00:36:19,927 Irma Kostroski! Keep your fucking hands 911 00:36:20,011 --> 00:36:23,764 off of my husband, you homewrecker! You whore! 912 00:36:23,848 --> 00:36:25,015 - You slut! - Susie... 913 00:36:25,099 --> 00:36:26,934 Your mother is fucking my husband. 914 00:36:27,018 --> 00:36:29,186 What are you talking... - SUSIE: You think you're a councilwoman, 915 00:36:29,270 --> 00:36:30,771 you could get away with anything? 916 00:36:30,855 --> 00:36:31,897 What have I done? 917 00:36:31,981 --> 00:36:33,398 - I smell the lilacs, baby. - IRMA: What are you... 918 00:36:33,482 --> 00:36:34,983 - SUSIE: I smell the lilacs... - IRMA: What is she talking... 919 00:36:35,067 --> 00:36:36,735 - ...and I knew it was you. - IRMA: What is she talking about? 920 00:36:36,819 --> 00:36:38,946 Hey, hey, hey! Hey, hey! Ladies. 921 00:36:39,030 --> 00:36:40,948 Ladies. Hey, hey, hey, Ladies. Ladies. 922 00:36:41,032 --> 00:36:45,619 What an ending to the evening. It was so weird. Susie lost it. 923 00:36:45,703 --> 00:36:46,870 - But... - (GROANS) 924 00:36:46,954 --> 00:36:48,372 I know but we got this. 925 00:36:48,456 --> 00:36:51,041 - I promise to listen... - DEIDRE: I loved your vows. 926 00:36:51,125 --> 00:36:53,168 - SCOTT: I loved your vows. - SCOTT: (ON TV) I promise to... 927 00:36:53,252 --> 00:36:55,796 - Oh, my God. Look at him. - SCOTT: (ON TV) If it's important to you, 928 00:36:55,880 --> 00:36:57,965 - it's important to me. - DEIDRE: Is he crying? 929 00:36:58,049 --> 00:36:59,925 - SCOTT: (ON TV) I promise... - SCOTT: He's like, legit moved. 930 00:37:00,009 --> 00:37:02,302 I have to text my mom. I have to tell her 931 00:37:02,386 --> 00:37:05,138 that I think he's great. I'm so happy 932 00:37:05,222 --> 00:37:07,307 that my mom found him. 933 00:37:07,391 --> 00:37:08,851 LARRY: So, then I found out 934 00:37:08,935 --> 00:37:12,146 his name was Tannenbaum. I played the Jew card, 935 00:37:12,230 --> 00:37:13,272 I couldn't believe it. 936 00:37:13,356 --> 00:37:14,773 - It worked like a charm. - (LEON LAUGHS) 937 00:37:14,857 --> 00:37:17,109 You gotta play those fucking cards. I'm telling you, man. 938 00:37:17,193 --> 00:37:18,861 Imagine if he was bald, what I could've done? 939 00:37:18,945 --> 00:37:20,612 I got a whole fucking deck of cards. 940 00:37:20,696 --> 00:37:22,906 I... I got the Black card, I got the handsome card, 941 00:37:22,990 --> 00:37:24,867 the tall card, the Big Johnson card... 942 00:37:24,951 --> 00:37:26,910 Oh, hold on. Hold it. Hold it. Handsome card? 943 00:37:26,994 --> 00:37:28,787 - Fuck, yeah. - You don't have a handsome card. 944 00:37:28,871 --> 00:37:29,872 - I got one. - Who told you 945 00:37:29,956 --> 00:37:31,415 you had a handsome card? Your mother? 946 00:37:31,499 --> 00:37:32,958 - Everybody. - Auntie Ray? 947 00:37:33,042 --> 00:37:35,377 The fucking doctor who delivered my ass. Everybody said that shit. 948 00:37:35,461 --> 00:37:36,879 (SINK RUMBLING) 949 00:37:36,963 --> 00:37:41,133 What's with this? (YELPS) 950 00:37:41,217 --> 00:37:43,510 I thought you told the plumber how to fix this. 951 00:37:43,594 --> 00:37:45,679 - I thought I did. - Holy shit. 952 00:37:45,763 --> 00:37:48,390 You don't know what the fuck you're doing, do you? 953 00:37:48,474 --> 00:37:51,018 ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 954 00:37:51,102 --> 00:37:54,021 - (CAR BEEPING) - What? 955 00:37:54,105 --> 00:37:56,107 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 956 00:37:57,817 --> 00:37:58,943 (GRUNTS) 957 00:38:04,240 --> 00:38:06,325 Shit, shit... (GASPS) 958 00:38:07,451 --> 00:38:08,494 Leon! 959 00:38:22,133 --> 00:38:29,890 - (ELECTRICITY FLICKERS) - (SCREAMS, GRUNTS, GROANS) 960 00:38:29,974 --> 00:38:32,684 So, how long do you think this is gonna be? 961 00:38:32,768 --> 00:38:36,939 Well, I don't know what Leon told these guys to do 962 00:38:37,023 --> 00:38:39,524 but the whole grid has blown. It could be weeks, 963 00:38:39,608 --> 00:38:42,402 it could be a long time. Now, this I need pressed 964 00:38:42,486 --> 00:38:44,321 - for tomorrow for work. - Hmm, yeah. 965 00:38:44,405 --> 00:38:45,656 - Uh, you have a steamer? - No. 966 00:38:45,740 --> 00:38:46,865 - IRMA: You don't have a steamer? - Mm-mm. 967 00:38:46,949 --> 00:38:48,533 - You can iron everything, right? - Oh, yeah, sure. 968 00:38:48,617 --> 00:38:51,161 Everything in this case needs to be taken out, ironed and... 969 00:38:51,245 --> 00:38:53,705 - Yeah. Ironed it all, yeah. - Great. Great. Now, 970 00:38:53,789 --> 00:38:55,040 - when everything is ironed... - Yeah. 971 00:38:55,124 --> 00:38:56,583 - ...go to the store for me. - Oh, go to the store? 972 00:38:56,667 --> 00:38:58,752 - Oh, of course. - Yeah. And I need regular flavor 973 00:38:58,836 --> 00:39:01,004 Metamucil. Not the cherry, not the orange. 974 00:39:01,088 --> 00:39:02,756 - Mm-hmm. - And I need arnica... 975 00:39:02,840 --> 00:39:04,591 - Uh-huh. - ...and I need pickles. 976 00:39:04,675 --> 00:39:06,594 You gotta have pickles. 977 00:39:08,054 --> 00:39:10,389 Pickles? (SNIFFS) 978 00:39:10,473 --> 00:39:14,393 Ah! The brine. That's what it is. 979 00:39:14,477 --> 00:39:19,398 - She stinks from pickles. - Oh, my God! Look at this! 980 00:39:19,482 --> 00:39:22,609 Ugh. Fucking Leon. Everything... 981 00:39:22,693 --> 00:39:24,820 Jesus fucking Christ. 982 00:39:25,988 --> 00:39:29,908 Maybe these are okay. Jesus, what is this? 983 00:39:29,992 --> 00:39:33,578 Hiding a second fucking phone, you asshole. 984 00:39:33,662 --> 00:39:37,624 Are you kidding me? Really, Jeff? Really? 985 00:39:37,708 --> 00:39:42,546 You stupid moron, you are fucking caught, asshole. 986 00:39:42,630 --> 00:39:44,548 Gotcha. 987 00:39:44,632 --> 00:39:47,217 (PHONE BEEPS) - CARLY: I've got Susie Greene for you. 988 00:39:47,301 --> 00:39:48,677 Yeah, I'll take her. 989 00:39:50,429 --> 00:39:52,556 - Hey, Susie. - Hi, how's everything going 990 00:39:52,640 --> 00:39:54,433 - over there? - Good, good. All good. 991 00:39:54,517 --> 00:39:56,018 Uh-huh. Is your assistant on? 992 00:39:56,102 --> 00:39:57,102 - JAKE: Yeah. - Yeah. 993 00:39:57,186 --> 00:39:58,812 - SUSIE: Taking notes as usual? - Always. 994 00:39:58,896 --> 00:40:00,230 - CARLY: I am. - SUSIE: Great. 995 00:40:00,314 --> 00:40:03,650 Take this down. She's fucking my husband. 996 00:40:03,734 --> 00:40:06,278 - "Ba-dump-bump." - (PHONE BEEPS) 997 00:40:07,530 --> 00:40:09,959 - (SIGHS) - Call you back. 998 00:40:13,202 --> 00:40:19,250 "CURB YOUR ENTHUSIASM" THEME MUSIC PLAYING... 999 00:41:22,290 --> 00:41:23,610 THEME MUSIC CONCLUDES....81453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.