Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:09,460
(bugs chirping)
2
00:00:16,700 --> 00:00:19,030
(owl hoots)
3
00:00:43,110 --> 00:00:45,150
- [George] Once in a
world much like our own,
4
00:00:45,150 --> 00:00:47,490
there existed a lush, ancient,
5
00:00:47,490 --> 00:00:51,020
and some say enchanted forest.
6
00:00:51,020 --> 00:00:53,120
The forest hid many secrets;
7
00:00:53,120 --> 00:00:54,630
rivers that would sing beautiful
8
00:00:54,630 --> 00:00:57,250
melodies to you, floating lights,
9
00:00:57,250 --> 00:00:58,970
magical stones that could take you
10
00:00:58,970 --> 00:01:01,860
to places you couldn't imagine.
11
00:01:01,860 --> 00:01:04,630
And children that never aged.
12
00:01:04,630 --> 00:01:09,480
In the same forest, though,
lived more sinister beings.
13
00:01:09,480 --> 00:01:12,760
They came from they dark,
uncharted parts of the forest.
14
00:01:12,760 --> 00:01:16,520
They sought to overthrow the
sovereign ruler of their realm.
15
00:01:16,520 --> 00:01:18,810
And together these two forces fought,
16
00:01:19,810 --> 00:01:22,480
and continue to fight, to this day.
17
00:01:22,480 --> 00:01:23,880
- [Matthew] Can't you tell us
18
00:01:23,880 --> 00:01:25,900
something that actually happened?
19
00:01:25,900 --> 00:01:27,630
- [Renee] Matthew, don't interrupt.
20
00:01:27,630 --> 00:01:31,300
(dramatic atmosphere music)
21
00:02:04,540 --> 00:02:06,450
- All right kids, it's bedtime.
22
00:02:06,450 --> 00:02:07,390
School's in the morning.
23
00:02:07,390 --> 00:02:09,550
- Yeah, grandpa's tired of his stories.
24
00:02:09,550 --> 00:02:10,530
- [Matthew] Goodnight.
25
00:02:10,530 --> 00:02:11,430
- Goodnight grandpa.
26
00:02:11,430 --> 00:02:12,270
- Love you.
27
00:02:12,270 --> 00:02:13,100
- All right, love you.
28
00:02:13,100 --> 00:02:14,540
Love you, Luke buddy.
29
00:02:15,380 --> 00:02:16,460
Get in there.
30
00:02:26,830 --> 00:02:29,030
- You always bring the best out in them.
31
00:02:29,030 --> 00:02:30,490
I wish I could do that.
32
00:02:30,490 --> 00:02:31,800
- You'll get the hang of it.
33
00:02:31,800 --> 00:02:33,800
Comes with age.
34
00:02:33,800 --> 00:02:34,860
- How are you doing?
35
00:02:34,860 --> 00:02:36,060
I'm more worried about you.
36
00:02:36,060 --> 00:02:37,270
- Don't waste your worry on me.
37
00:02:37,270 --> 00:02:38,860
Between Dr. Andrews and the folks
38
00:02:38,860 --> 00:02:40,270
at church I've got all the prayer,
39
00:02:40,270 --> 00:02:41,100
care and casserole I can handle.
40
00:02:46,830 --> 00:02:47,660
I'll be fine.
41
00:02:51,600 --> 00:02:53,570
You know, when your sister was about
42
00:02:53,570 --> 00:02:56,750
their age, she went through a lot.
43
00:02:56,750 --> 00:02:58,820
She was feisty and she was
44
00:02:58,820 --> 00:03:01,150
quite the fighter to be honest.
45
00:03:03,340 --> 00:03:04,690
But she got through it.
46
00:03:06,170 --> 00:03:07,270
They're gonna be fine.
47
00:03:09,020 --> 00:03:10,630
- Okay dad.
48
00:03:10,630 --> 00:03:11,830
- Goodnight sweetheart.
49
00:03:11,830 --> 00:03:13,170
- Goodnight dad.
50
00:03:15,040 --> 00:03:15,870
Hey.
51
00:03:18,160 --> 00:03:19,310
Don't forget your meds.
52
00:03:20,320 --> 00:03:21,480
- Ehhh.
- Ehhh.
53
00:03:37,640 --> 00:03:40,140
(phone rings)
54
00:03:53,350 --> 00:03:54,500
- Hello?
55
00:03:54,500 --> 00:03:55,730
- Hi baby.
56
00:03:55,730 --> 00:03:56,600
Is it late?
57
00:03:56,600 --> 00:03:57,950
I mean is it late in Paris?
58
00:03:59,400 --> 00:04:01,520
- Yeah, it's a little after 3 AM.
59
00:04:01,520 --> 00:04:03,650
What's going on, you okay?
60
00:04:03,650 --> 00:04:07,100
- Yeah, I'm fine, just
miss hearing your voice.
61
00:04:08,410 --> 00:04:10,630
- I miss you too sweetheart.
62
00:04:10,630 --> 00:04:12,530
How are things holding up?
63
00:04:12,530 --> 00:04:14,370
- This is harder than I expected.
64
00:04:14,370 --> 00:04:17,630
Dad's doing the best he can,
but I'm worried about him too.
65
00:04:17,630 --> 00:04:19,620
I think he's getting worse.
66
00:04:21,200 --> 00:04:22,590
- I know.
67
00:04:22,590 --> 00:04:23,930
I'll be back Monday morning.
68
00:04:23,930 --> 00:04:25,880
Just try to survive the weekend.
69
00:04:28,100 --> 00:04:30,560
I'd love to talk, but my meeting's
70
00:04:30,560 --> 00:04:32,710
in five hours and I gotta get some sleep.
71
00:04:33,990 --> 00:04:35,130
- Sorry for calling so late.
72
00:04:35,130 --> 00:04:37,120
- Hey, don't worry about it.
73
00:04:38,250 --> 00:04:39,100
- I love you Tim.
74
00:04:40,920 --> 00:04:42,070
- I love you too sweetheart.
75
00:04:42,070 --> 00:04:43,290
Sleep well.
76
00:04:46,720 --> 00:04:47,560
- Okay.
77
00:04:48,440 --> 00:04:49,630
Night.
78
00:04:49,630 --> 00:04:52,710
(somber piano music)
79
00:05:25,530 --> 00:05:29,200
(dramatic atmosphere music)
80
00:05:30,390 --> 00:05:32,550
- [Shiloh] You know how this ends.
81
00:05:32,550 --> 00:05:34,080
- [Tanion] Let's play
our game then shall we?
82
00:05:34,080 --> 00:05:36,120
- [Shiloh] Renee, I need your help.
83
00:05:56,720 --> 00:05:58,080
- I'm gonna take my walk.
84
00:05:58,080 --> 00:05:58,910
- All right.
85
00:05:58,910 --> 00:06:00,010
You take your meds?
86
00:06:00,010 --> 00:06:01,010
- Yes, yes.
87
00:06:06,040 --> 00:06:08,450
(door slams)
88
00:06:09,760 --> 00:06:11,800
- Three, two, one.
89
00:06:14,120 --> 00:06:16,710
(alarm blares)
90
00:06:18,890 --> 00:06:19,720
- Luke.
91
00:06:25,980 --> 00:06:27,280
Get up!
92
00:06:27,280 --> 00:06:28,590
- I don't wanna get up.
93
00:06:28,590 --> 00:06:29,990
- [David] What's new?
94
00:06:29,990 --> 00:06:30,820
Get up!
95
00:06:35,520 --> 00:06:36,600
- What day is it?
96
00:07:22,600 --> 00:07:23,430
- Get up!
97
00:07:29,090 --> 00:07:31,420
- So how did everyone sleep?
98
00:07:38,440 --> 00:07:40,180
How did everyone sleep, I asked.
99
00:07:40,180 --> 00:07:41,010
- Fine.
100
00:07:45,750 --> 00:07:46,580
- All right.
101
00:07:47,940 --> 00:07:49,160
T-minus 10 minutes before we're
102
00:07:49,160 --> 00:07:50,510
on the road to school okay?
103
00:07:51,870 --> 00:07:52,700
Okay?
104
00:08:01,300 --> 00:08:02,140
- 'Sup?
105
00:08:02,140 --> 00:08:02,970
- What's up?
106
00:08:09,670 --> 00:08:10,680
- Jade, hi.
107
00:08:10,680 --> 00:08:11,510
- Good morning.
108
00:08:12,350 --> 00:08:16,030
- Do you wanna go have
coffee in the morning?
109
00:08:16,030 --> 00:08:19,990
Maybe to, I don't know,
catch up, a bit of a break?
110
00:08:19,990 --> 00:08:20,820
- Yeah.
111
00:08:20,820 --> 00:08:23,050
The bakery down the
street has a good brew.
112
00:08:23,050 --> 00:08:24,610
8:30?
113
00:08:24,610 --> 00:08:25,440
- 8:30.
114
00:08:25,440 --> 00:08:26,270
- All right.
115
00:08:26,270 --> 00:08:27,100
- Great.
116
00:08:29,170 --> 00:08:30,000
- Drive safe.
117
00:08:30,000 --> 00:08:30,830
- Thanks
118
00:08:30,830 --> 00:08:31,660
- Bye.
119
00:08:32,790 --> 00:08:33,690
- Have a good day.
120
00:08:37,110 --> 00:08:37,940
- Renee?
121
00:08:38,890 --> 00:08:39,720
You better wake up.
122
00:08:39,720 --> 00:08:40,930
You have that test today.
123
00:08:49,780 --> 00:08:51,240
- Hey guys, break it up.
124
00:09:00,790 --> 00:09:01,780
- [Teacher] That's one of the reasons why
125
00:09:01,780 --> 00:09:03,290
the moon landing is so
important, the Soviets
126
00:09:03,290 --> 00:09:04,540
beat us at absolutely everything else
127
00:09:04,540 --> 00:09:06,410
in space, so the moon landing becomes
128
00:09:06,410 --> 00:09:08,930
the United States' first major success.
129
00:09:08,930 --> 00:09:10,200
Mr. Adams, this is the second time
130
00:09:10,200 --> 00:09:11,740
I've talked to you about your hat.
131
00:09:11,740 --> 00:09:13,900
You can come and get it
from me after school, 2:30.
132
00:09:13,900 --> 00:09:15,570
2:40, I put it online.
133
00:09:15,570 --> 00:09:17,290
(laughing)
134
00:09:17,290 --> 00:09:18,120
So.
135
00:09:19,180 --> 00:09:20,920
- [Teacher] In this
illustration you'll see
136
00:09:20,920 --> 00:09:23,490
where it is upright, it's more dull,
137
00:09:23,490 --> 00:09:25,680
it's not as interesting, and then
138
00:09:25,680 --> 00:09:27,660
in this one it's leaning, it looks
139
00:09:27,660 --> 00:09:29,590
more urgent, you can see where
140
00:09:29,590 --> 00:09:32,250
it's sprinting, the head is down.
141
00:09:40,320 --> 00:09:42,130
- Dropped your books David.
142
00:09:42,130 --> 00:09:44,070
You gonna pick them up?
143
00:09:44,070 --> 00:09:46,270
Or do you want your mom
to get them for you?
144
00:09:49,250 --> 00:09:50,580
- Matthew!
145
00:09:50,580 --> 00:09:52,190
Let him go Matthew.
146
00:09:52,190 --> 00:09:53,400
Now.
147
00:09:53,400 --> 00:09:54,580
- He was messing with David!
148
00:09:54,580 --> 00:09:55,890
- Nuh-uh, I didn't do nothing!
149
00:09:55,890 --> 00:09:57,620
- Joe, I saw what happened.
150
00:09:57,620 --> 00:10:00,540
You're both going to
Principal Corey's office now.
151
00:10:01,550 --> 00:10:02,380
Come on.
152
00:10:15,280 --> 00:10:17,260
- I've called your parents.
153
00:10:17,260 --> 00:10:18,970
Guardians.
154
00:10:18,970 --> 00:10:21,770
And we've agreed that neither
of you will get detention.
155
00:10:23,310 --> 00:10:24,950
But this has to stop.
156
00:10:26,790 --> 00:10:28,290
I better not see you back in my
157
00:10:28,290 --> 00:10:30,240
office for the same thing again.
158
00:10:31,570 --> 00:10:32,400
Either of you.
159
00:10:35,430 --> 00:10:36,260
- Matthew!
160
00:10:37,450 --> 00:10:38,280
Hang on.
161
00:10:39,440 --> 00:10:43,400
Returning violence for violence
doesn't solve anything.
162
00:10:43,400 --> 00:10:45,040
- Yeah, I know, I'm sorry.
163
00:10:46,100 --> 00:10:48,090
- If you're having issues like this,
164
00:10:48,090 --> 00:10:50,940
I'm here to help you through them, okay?
165
00:10:50,940 --> 00:10:52,230
- Yeah.
166
00:10:52,230 --> 00:10:54,660
- I know that what you're
going through is hard.
167
00:10:54,660 --> 00:10:57,360
- Miss Carmi, I'd rather
not talk about it.
168
00:10:57,360 --> 00:11:00,280
- I know, but maybe you should.
169
00:11:00,280 --> 00:11:01,630
Losing a parent is one of the
170
00:11:01,630 --> 00:11:03,730
hardest things you can go through.
171
00:11:07,580 --> 00:11:08,980
- I just wish I can escape.
172
00:11:09,820 --> 00:11:12,330
- Sometimes facing reality is the
173
00:11:12,330 --> 00:11:14,070
most courageous thing you can do.
174
00:11:18,320 --> 00:11:19,270
Now get to class.
175
00:11:20,400 --> 00:11:23,480
(somber piano music)
176
00:11:31,160 --> 00:11:32,320
- Another fight Matthew?
177
00:11:32,320 --> 00:11:33,150
Really?
178
00:12:28,710 --> 00:12:29,850
- Aunt Alice?
179
00:12:29,850 --> 00:12:30,680
- Mmmhm?
180
00:12:33,920 --> 00:12:35,660
Matthew!
181
00:12:35,660 --> 00:12:38,120
Are you throwing that
ball in the house again?
182
00:12:38,120 --> 00:12:39,050
- No!
183
00:12:39,050 --> 00:12:40,710
That was David!
184
00:12:40,710 --> 00:12:42,240
- Mmmhm, all right.
185
00:12:42,240 --> 00:12:44,620
Put the ball down and back away slowly!
186
00:12:46,130 --> 00:12:47,160
- Do you miss her?
187
00:12:50,790 --> 00:12:51,620
- Every day.
188
00:12:52,750 --> 00:12:55,030
- What was she like when she was my age?
189
00:13:01,270 --> 00:13:03,120
- She was full of love.
190
00:13:04,260 --> 00:13:07,060
I mean I swear it was like
her superpower or something.
191
00:13:09,260 --> 00:13:11,300
You're a lot like her like that.
192
00:13:11,300 --> 00:13:13,770
Smart like David,
adventurous like Matthew.
193
00:13:15,780 --> 00:13:16,970
A lot like her.
194
00:13:19,190 --> 00:13:22,300
I remember a time where
she ran away from home.
195
00:13:22,300 --> 00:13:24,920
Didn't tell us where she
was going, just gone.
196
00:13:26,730 --> 00:13:27,800
We were so worried.
197
00:13:29,110 --> 00:13:31,570
I mean we were worried.
198
00:13:31,570 --> 00:13:34,030
And then the next morning
she just popped back up.
199
00:13:36,270 --> 00:13:37,980
She and Grandpa George had a long
200
00:13:37,980 --> 00:13:39,570
conversation, I mean a long one,
201
00:13:39,570 --> 00:13:42,380
and your Grandma Martha was so mad.
202
00:13:42,380 --> 00:13:44,630
(chuckles)
203
00:13:48,470 --> 00:13:49,300
And dad.
204
00:13:53,930 --> 00:13:55,840
He just said let it go.
205
00:13:58,110 --> 00:13:59,360
Just let it go.
206
00:14:06,220 --> 00:14:08,810
So to answer your question.
207
00:14:08,810 --> 00:14:09,980
Do I miss her?
208
00:14:11,570 --> 00:14:12,940
Every day.
209
00:14:12,940 --> 00:14:16,030
(somber piano music)
210
00:14:27,020 --> 00:14:28,810
- Hey.
211
00:14:28,810 --> 00:14:30,970
- I just finished this, I
thought you might like it.
212
00:14:30,970 --> 00:14:33,440
- I don't really have time to
read for fun right now, Luke.
213
00:14:33,440 --> 00:14:34,270
- It's really good, I just thought--
214
00:14:34,270 --> 00:14:36,950
- I have a lot of homework to do, okay?
215
00:14:36,950 --> 00:14:38,440
- I know, I just--
216
00:14:38,440 --> 00:14:39,630
- Just leave me alone.
217
00:14:40,490 --> 00:14:41,320
Please.
218
00:14:51,120 --> 00:14:55,040
- Aunt Alice told you
not to throw that inside.
219
00:15:18,570 --> 00:15:22,240
(dramatic atmosphere music)
220
00:15:28,500 --> 00:15:30,830
- [Shiloh] You know how this ends.
221
00:15:30,830 --> 00:15:33,060
- [Tanion] Overconfidence has killed gods.
222
00:15:34,340 --> 00:15:35,680
- [Shiloh] No, never a god.
223
00:15:38,540 --> 00:15:40,310
Only those who thought they were.
224
00:15:42,020 --> 00:15:42,850
Renee?
225
00:15:47,560 --> 00:15:48,390
Renee?
226
00:16:10,100 --> 00:16:10,930
- Stop it.
227
00:16:12,200 --> 00:16:13,580
- Stop being such a nerd.
228
00:16:13,580 --> 00:16:15,540
Let's go play catch.
229
00:16:15,540 --> 00:16:16,700
- I'm not sure insulting someone
230
00:16:16,700 --> 00:16:18,590
is the best way to preface a request.
231
00:16:19,930 --> 00:16:20,960
- Does that mean no?
232
00:16:21,830 --> 00:16:22,660
- Go ask Luke.
233
00:16:22,660 --> 00:16:24,830
- I don't wanna go ask Luke.
234
00:16:24,830 --> 00:16:25,840
- Fine.
235
00:16:25,840 --> 00:16:26,670
10 minutes.
236
00:16:26,670 --> 00:16:28,150
I've gotta put my books upstairs.
237
00:16:44,170 --> 00:16:46,520
- So why does that kid bully you?
238
00:16:46,520 --> 00:16:48,130
- I don't know.
239
00:16:48,130 --> 00:16:50,530
Hey, don't throw it that hard.
240
00:16:50,530 --> 00:16:51,380
- Learn to catch.
241
00:16:52,380 --> 00:16:54,550
- Thanks for sticking up for me in school.
242
00:16:54,550 --> 00:16:56,840
You know you don't have to do that.
243
00:16:56,840 --> 00:16:58,670
- Hey, you're my brother.
244
00:16:58,670 --> 00:17:00,600
Only I get to bully you.
245
00:17:00,600 --> 00:17:02,250
- Mom would seriously
be so mad if she knew
246
00:17:02,250 --> 00:17:04,840
you were getting into fights at school.
247
00:17:04,840 --> 00:17:06,270
- Yeah, maybe.
248
00:17:06,270 --> 00:17:08,270
- I have to go inside
and finish my homework.
249
00:17:19,600 --> 00:17:20,780
- All right, I didn't get a chance
250
00:17:20,780 --> 00:17:23,280
to cook dinner, so I hope this is okay.
251
00:17:23,280 --> 00:17:24,680
- Are you kidding?
252
00:17:24,680 --> 00:17:25,920
There's food on the table.
253
00:17:25,920 --> 00:17:27,910
We are blessed, thank you Lord.
254
00:17:27,910 --> 00:17:28,760
Can I have the beans?
255
00:17:28,760 --> 00:17:29,590
- I think it's delicious.
256
00:17:29,590 --> 00:17:30,540
- Oh great, thank you.
257
00:17:31,560 --> 00:17:34,650
- So Luke, did you read
that book I gave you?
258
00:17:34,650 --> 00:17:36,180
- [Luke] Yeah, it was really good.
259
00:17:36,180 --> 00:17:37,540
- [David] I got an A
on my math test today.
260
00:17:37,540 --> 00:17:38,810
- [Alice] Oh good, congratulations.
261
00:17:38,810 --> 00:17:39,640
- We had a math test today?
262
00:17:39,640 --> 00:17:41,590
- Yeah, it was when you were
in Principal Cory's office.
263
00:17:41,590 --> 00:17:42,680
- Yeah, great.
264
00:17:43,650 --> 00:17:45,730
- I think I wanna play
basketball next year.
265
00:17:45,730 --> 00:17:47,310
- Yeah right, like you'd make a team.
266
00:17:47,310 --> 00:17:48,380
- Hey.
267
00:17:48,380 --> 00:17:49,720
Your dad says you should always try out.
268
00:17:49,720 --> 00:17:51,310
- I think you should definitely try,
269
00:17:51,310 --> 00:17:52,450
and I'll tell you what, after we're done
270
00:17:52,450 --> 00:17:53,280
eating here I'm gonna take you
271
00:17:53,280 --> 00:17:54,960
outside and show you a few things.
272
00:17:55,940 --> 00:17:56,770
What?
273
00:17:56,770 --> 00:17:58,540
When I was in high school, I'll have you
274
00:17:58,540 --> 00:18:00,490
know I was the high scorer on our team.
275
00:18:00,490 --> 00:18:01,990
- Oh wow.
276
00:18:01,990 --> 00:18:03,840
- Just after basketball was invented.
277
00:18:03,840 --> 00:18:05,980
(laughing)
278
00:18:05,980 --> 00:18:08,040
All right kids, look.
279
00:18:08,040 --> 00:18:09,330
I'm gonna go have coffee with
280
00:18:09,330 --> 00:18:10,440
Ms. Carmi in the morning.
281
00:18:10,440 --> 00:18:12,350
Grandpa George is in charge,
282
00:18:12,350 --> 00:18:14,320
I want you to be good, you hear me?
283
00:18:14,320 --> 00:18:15,800
- So you know what that means.
284
00:18:15,800 --> 00:18:16,880
Fun fun fun!
285
00:18:16,880 --> 00:18:18,420
(laughing)
286
00:18:18,420 --> 00:18:20,520
We'll go to the park
and get some exercise.
287
00:18:20,520 --> 00:18:22,440
Maybe after that we'll
have some ice cream then.
288
00:18:22,440 --> 00:18:24,030
We'll put some candy in it.
289
00:18:24,030 --> 00:18:25,020
- Don't you dare!
290
00:18:25,020 --> 00:18:26,290
- Well don't make fun of me then.
291
00:18:26,290 --> 00:18:27,320
- [Alice] I'm sorry, it slipped.
292
00:18:27,320 --> 00:18:28,530
It was a freudian slip.
293
00:18:28,530 --> 00:18:30,070
- Don't make me sound
like I'm Fred Flintstone.
294
00:18:30,070 --> 00:18:31,240
(laughing)
295
00:18:31,240 --> 00:18:32,880
- [Alice] Okay, well close to it though.
296
00:18:32,880 --> 00:18:33,720
(laughing)
297
00:18:33,720 --> 00:18:36,130
- Oh god, I'm sorry.
- Oh man.
298
00:18:55,760 --> 00:18:59,430
(dramatic atmosphere music)
299
00:19:16,560 --> 00:19:17,390
- Mom?
300
00:19:17,390 --> 00:19:18,230
- Hmmm?
301
00:19:18,230 --> 00:19:19,680
- Did you just see that?
302
00:19:19,680 --> 00:19:22,180
- I didn't see anything honey.
303
00:19:24,320 --> 00:19:25,240
No running!
304
00:19:27,670 --> 00:19:30,670
(music intensifies)
305
00:19:45,750 --> 00:19:49,250
(serene atmosphere music)
306
00:20:00,840 --> 00:20:01,670
- Hello?
307
00:20:33,980 --> 00:20:34,960
What is this place?
308
00:20:36,140 --> 00:20:37,900
You found that rock thing too?
309
00:20:37,900 --> 00:20:39,980
- This place seems really old.
310
00:20:39,980 --> 00:20:41,360
- Yeah, it's pretty cool.
311
00:20:48,160 --> 00:20:49,030
- Don't.
312
00:20:49,030 --> 00:20:50,350
Could be dangerous.
313
00:20:50,350 --> 00:20:52,160
(low rumbling)
314
00:20:52,160 --> 00:20:53,810
What is that?
315
00:20:53,810 --> 00:20:57,200
(deep otherworldly screech)
316
00:20:57,200 --> 00:20:58,070
- Go!
317
00:20:58,070 --> 00:21:02,520
(suspenseful atmosphere music)
318
00:21:02,520 --> 00:21:03,360
- Hey!
319
00:21:18,460 --> 00:21:19,540
- No running!
320
00:21:23,680 --> 00:21:24,690
- [Matthew] What was that?
321
00:21:24,690 --> 00:21:26,070
What happened?
322
00:21:26,070 --> 00:21:27,500
Luke get out, we're talking!
323
00:21:27,500 --> 00:21:28,730
- This is my room too.
324
00:21:28,730 --> 00:21:29,560
- Get out!
325
00:21:32,160 --> 00:21:34,180
- That may have been a little harsh.
326
00:21:35,040 --> 00:21:36,620
- What happened to you
when you touched that rock?
327
00:21:36,620 --> 00:21:37,580
- I had some sort of vision, there was--
328
00:21:37,580 --> 00:21:38,960
- What's going on?
329
00:21:40,040 --> 00:21:42,050
What were you guys talking about?
330
00:21:42,050 --> 00:21:43,040
- None of your business!
331
00:21:43,040 --> 00:21:44,400
- She should know.
332
00:21:44,400 --> 00:21:46,240
- [Renee] Should I be nervous?
333
00:21:46,240 --> 00:21:48,000
- Well I'm not really sure this will
334
00:21:48,000 --> 00:21:49,890
make any sense, but we somehow ended up--
335
00:21:49,890 --> 00:21:51,280
- Renee, your journal.
336
00:21:51,280 --> 00:21:53,220
- My journal?
337
00:21:53,220 --> 00:21:54,590
You were reading my journal?
338
00:21:54,590 --> 00:21:55,420
- [David] Focus!
339
00:21:55,420 --> 00:21:56,520
What about the journal?
340
00:21:57,800 --> 00:21:59,810
- My dreams.
341
00:21:59,810 --> 00:22:02,640
I've been having these
weird dreams about a forest.
342
00:22:02,640 --> 00:22:04,320
There are these two men.
343
00:22:04,320 --> 00:22:07,470
One of them was holding a rock.
344
00:22:07,470 --> 00:22:08,300
- Renee...
345
00:22:09,760 --> 00:22:10,820
Was this the rock?
346
00:22:12,520 --> 00:22:14,520
This could be a coincidence.
347
00:22:14,520 --> 00:22:15,370
- Yeah, no.
348
00:22:15,370 --> 00:22:17,200
- There has to be some
logical explanation.
349
00:22:17,200 --> 00:22:18,580
- Hey guys, make sure...
350
00:22:22,690 --> 00:22:24,440
Everything all right?
351
00:22:26,410 --> 00:22:27,500
Oh that's a neat--
352
00:22:27,500 --> 00:22:28,340
- [David] No, it's--
353
00:22:28,340 --> 00:22:29,890
- [Matthew] It's just a rock we found.
354
00:22:36,100 --> 00:22:36,930
- Okay.
355
00:22:38,220 --> 00:22:39,130
Homework.
356
00:22:39,130 --> 00:22:39,960
Get it done.
357
00:22:41,420 --> 00:22:42,250
Tonight.
358
00:22:46,770 --> 00:22:47,800
- We've gotta go back.
359
00:22:47,800 --> 00:22:48,670
- I think so too.
360
00:22:48,670 --> 00:22:49,800
- You guys aren't thinking this through.
361
00:22:49,800 --> 00:22:51,500
We don't know anything about this place
362
00:22:51,500 --> 00:22:54,080
except that something
there was hunting us.
363
00:22:55,030 --> 00:22:58,350
Sleep on it, we'll decide in the morning.
364
00:23:01,330 --> 00:23:04,410
(somber piano music)
365
00:23:49,740 --> 00:23:53,320
(ominous atmosphere music)
366
00:23:58,470 --> 00:23:59,540
- What are you doing?
367
00:23:59,540 --> 00:24:00,730
- Nothing.
368
00:24:00,730 --> 00:24:01,800
- Are you looking for the stone?
369
00:24:01,800 --> 00:24:02,690
- [Matthew] No.
370
00:24:02,690 --> 00:24:03,650
- You were gonna take it.
371
00:24:03,650 --> 00:24:05,720
- I was not and it doesn't matter.
372
00:24:05,720 --> 00:24:06,550
It's not there.
373
00:24:07,940 --> 00:24:08,790
- It's not there?
374
00:24:14,110 --> 00:24:15,240
- [Matthew] I wanna know.
375
00:24:32,890 --> 00:24:34,100
- Renee.
376
00:24:34,100 --> 00:24:35,800
- What are you guys doing in here?
377
00:24:36,650 --> 00:24:38,670
- [Matthew] The rock is gone.
378
00:24:38,670 --> 00:24:42,340
(dramatic atmosphere music)
379
00:24:55,520 --> 00:24:56,480
- See?
380
00:24:56,480 --> 00:24:57,310
It's nothing.
381
00:25:10,640 --> 00:25:11,720
- Hey David?
382
00:25:11,720 --> 00:25:12,770
- What?
383
00:25:12,770 --> 00:25:13,770
- It wasn't nothing.
384
00:25:35,180 --> 00:25:36,020
- Mom?
385
00:25:39,590 --> 00:25:40,650
- Honey.
386
00:25:40,650 --> 00:25:43,230
(music swells)
387
00:25:46,910 --> 00:25:48,160
David, Matthew.
388
00:25:52,350 --> 00:25:54,070
I cannot stay long.
389
00:25:54,070 --> 00:25:56,650
(low rumbling)
390
00:25:58,720 --> 00:26:00,500
It's not safe here.
391
00:26:00,500 --> 00:26:02,340
You have to stick together.
392
00:26:02,340 --> 00:26:04,570
And trust one another.
393
00:26:04,570 --> 00:26:05,820
I love you all.
394
00:26:07,230 --> 00:26:08,480
Be sure to find--
395
00:26:13,290 --> 00:26:14,960
(suspenseful atmosphere music)
396
00:26:14,960 --> 00:26:18,630
(deep otherworldly screech)
397
00:26:32,420 --> 00:26:34,560
- There's nothing there.
398
00:26:34,560 --> 00:26:35,810
What are we running from?
399
00:26:37,130 --> 00:26:39,140
Very good, nice shot, good form.
400
00:26:39,140 --> 00:26:40,250
Might wanna keep your
wrist straighter though,
401
00:26:40,250 --> 00:26:41,170
it'll give you a bit more power.
402
00:26:41,170 --> 00:26:43,340
So who are you lot then?
403
00:26:45,560 --> 00:26:46,390
- I'm Matthew.
404
00:26:49,230 --> 00:26:50,530
- Wait a minute.
405
00:26:50,530 --> 00:26:51,660
Who are you?
406
00:26:51,660 --> 00:26:52,860
Why should we trust you?
407
00:26:53,720 --> 00:26:55,190
- My name's Elza.
408
00:26:55,190 --> 00:26:56,510
And I'm not asking for your trust,
409
00:26:56,510 --> 00:26:58,260
I'm only asking for your name.
410
00:26:58,260 --> 00:26:59,220
You owe me at least that much with him
411
00:26:59,220 --> 00:27:01,450
trying to punch me in the face.
412
00:27:01,450 --> 00:27:02,650
- He's got a fair point.
413
00:27:03,510 --> 00:27:04,340
I'm Renee.
414
00:27:05,540 --> 00:27:06,370
- David.
415
00:27:07,860 --> 00:27:10,590
- Well the pleasure is mine I am sure.
416
00:27:10,590 --> 00:27:14,870
So tell me, what are we
looking for in this field?
417
00:27:14,870 --> 00:27:16,630
- There was something chasing us.
418
00:27:16,630 --> 00:27:17,460
- Yeah.
419
00:27:17,460 --> 00:27:18,610
It had this hood and was all like.
420
00:27:18,610 --> 00:27:21,200
(loud screech)
421
00:27:25,020 --> 00:27:27,110
(laughs)
422
00:27:32,590 --> 00:27:34,860
- Well if it sounded like that,
423
00:27:34,860 --> 00:27:36,870
it's probably nothing to be afraid of.
424
00:27:39,290 --> 00:27:42,360
Nothing like a good laugh
to start a friendship huh?
425
00:27:42,360 --> 00:27:45,050
Well so you're not Cadia natives then.
426
00:27:45,050 --> 00:27:47,150
You're tourists from Skia.
427
00:27:48,040 --> 00:27:48,870
- What's Skia?
428
00:27:50,800 --> 00:27:52,900
- It's what we call your world here.
429
00:27:53,770 --> 00:27:55,800
Is it Ee-arth?
430
00:27:57,920 --> 00:27:58,750
Earth!
431
00:27:58,750 --> 00:27:59,580
Earth, that's it, Earth.
432
00:27:59,580 --> 00:28:00,920
Yes, yes, very good.
433
00:28:00,920 --> 00:28:04,090
Well I should probably
take care of you then.
434
00:28:04,090 --> 00:28:06,740
It's a big forest, there's
lots of scary stuff about.
435
00:28:07,990 --> 00:28:08,910
Come along then.
436
00:28:14,830 --> 00:28:18,500
(dramatic atmosphere music)
437
00:29:13,770 --> 00:29:16,250
- All right, I'll let you sleep.
438
00:29:30,970 --> 00:29:31,800
- Hi.
- Hi.
439
00:29:40,080 --> 00:29:42,000
- How is your dad doing?
440
00:29:42,000 --> 00:29:43,800
- He's fine.
441
00:29:43,800 --> 00:29:45,320
The treatments are getting harder,
442
00:29:45,320 --> 00:29:48,050
but the doctor's saying
he's doing really well.
443
00:29:49,090 --> 00:29:49,920
- Good.
444
00:29:49,920 --> 00:29:51,690
He's a fighter, he'll be okay.
445
00:29:53,790 --> 00:29:56,010
- Yeah, he will, he will.
446
00:29:57,390 --> 00:29:59,290
- And you're fine through all of this?
447
00:30:00,380 --> 00:30:01,540
- Oh yeah, I'm good.
448
00:30:02,680 --> 00:30:03,640
- Yeah?
449
00:30:03,640 --> 00:30:04,470
- Yeah.
450
00:30:04,470 --> 00:30:06,930
Stop it, I am fine.
451
00:30:06,930 --> 00:30:09,850
- Alice, I grew up in a small town.
452
00:30:09,850 --> 00:30:13,470
I never met my dad face to
face, but he would call.
453
00:30:13,470 --> 00:30:16,020
My stepdad raised me with my mom.
454
00:30:16,020 --> 00:30:19,830
Mom was a saint, and my
stepdad really loved me,
455
00:30:19,830 --> 00:30:24,020
but I just didn't get
along with the other kids.
456
00:30:24,020 --> 00:30:27,480
So, when I was ready, I left.
457
00:30:27,480 --> 00:30:30,750
I spent time traveling and learning.
458
00:30:30,750 --> 00:30:32,010
I spent time teaching in the
459
00:30:32,010 --> 00:30:35,550
inner cities, rural areas, everywhere.
460
00:30:35,550 --> 00:30:36,970
What I learned is no matter
461
00:30:36,970 --> 00:30:39,420
where you go, people wear masks.
462
00:30:39,420 --> 00:30:42,670
They act like everything's okay.
463
00:30:42,670 --> 00:30:44,200
Not just the kids.
464
00:30:44,200 --> 00:30:45,660
Adults too.
465
00:30:45,660 --> 00:30:48,880
It only causes more pain for them.
466
00:30:48,880 --> 00:30:51,640
So can you be honest with me?
467
00:30:51,640 --> 00:30:52,550
Please.
468
00:30:59,640 --> 00:31:01,470
- Jade, it's so hard.
469
00:31:02,770 --> 00:31:03,640
It's so hard.
470
00:31:05,710 --> 00:31:07,130
I feel like I'm drowning.
471
00:31:09,270 --> 00:31:13,100
There's so many bills and
dad's cancer is getting worse.
472
00:31:15,180 --> 00:31:18,480
Tim can pay for it, but he's never home.
473
00:31:20,970 --> 00:31:23,640
I feel like I need a
miracle to get through this.
474
00:31:25,620 --> 00:31:29,120
- Then call me a miracle
because I want to help you.
475
00:31:30,040 --> 00:31:33,370
I'll be here for you whenever you need me.
476
00:31:33,370 --> 00:31:36,450
(somber piano music)
477
00:31:46,220 --> 00:31:47,880
- This is good coffee.
478
00:31:47,880 --> 00:31:50,130
(laughing)
479
00:31:52,810 --> 00:31:55,840
(George chuckles)
480
00:31:55,840 --> 00:31:57,470
- Solve that, Vanna White.
481
00:31:57,470 --> 00:31:58,320
Okay.
482
00:31:59,220 --> 00:32:01,460
Here we go, now that goes there,
483
00:32:01,460 --> 00:32:04,770
you go there, and you go...
484
00:32:04,770 --> 00:32:07,310
(laughs)
485
00:32:07,310 --> 00:32:08,140
Yessir.
486
00:32:13,550 --> 00:32:15,880
(owl hoots)
487
00:32:22,430 --> 00:32:24,680
- [Barsa] Our first priority
should be finding Luke.
488
00:32:24,680 --> 00:32:25,860
- [Tangi] Yeah.
489
00:32:25,860 --> 00:32:27,320
- [Barsa] (mumbles) will be
important in the final outcome.
490
00:32:27,320 --> 00:32:30,300
- [Yakun] At this point
everybody's important.
491
00:32:30,300 --> 00:32:32,750
Tanion's army is growing day by day.
492
00:32:32,750 --> 00:32:34,340
We need to make sure--
493
00:32:34,340 --> 00:32:38,010
- [Tangi] (mumbles).
494
00:32:38,010 --> 00:32:40,740
(dramatic atmosphere music)
495
00:32:40,740 --> 00:32:42,840
- [Barsa] Who are you?
496
00:32:42,840 --> 00:32:44,260
- I'm Matthew.
497
00:32:44,260 --> 00:32:45,880
I'm not from here.
498
00:32:45,880 --> 00:32:47,400
- [Barsa] Well where are you from?
499
00:32:47,400 --> 00:32:48,230
- Skia.
500
00:32:49,110 --> 00:32:50,380
Who are you?
501
00:32:50,380 --> 00:32:51,420
- [Barsa] What do we do?
502
00:32:51,420 --> 00:32:52,960
- [Grest] He seems harmless.
503
00:32:52,960 --> 00:32:55,280
- [Tangi] Yeah, but a lot
of things seem harmless.
504
00:32:55,280 --> 00:32:56,500
- [Yakun] We can't fight him.
505
00:32:56,500 --> 00:32:58,850
Look at him, we'd kill him.
506
00:32:58,850 --> 00:33:00,300
- [Aros] He joins us.
507
00:33:00,300 --> 00:33:03,200
But we talk with him in the morning.
508
00:33:06,830 --> 00:33:08,670
- Let him sleep a bit.
509
00:33:11,860 --> 00:33:13,110
- [Grest] Nice.
510
00:33:39,410 --> 00:33:40,240
- David.
511
00:33:41,460 --> 00:33:42,590
David!
512
00:33:42,590 --> 00:33:44,410
- (groans) What?
513
00:33:45,810 --> 00:33:46,640
- Matthew.
514
00:33:48,500 --> 00:33:49,330
- Where'd he go?
515
00:33:50,440 --> 00:33:52,670
- Oh your brother could be anywhere.
516
00:33:54,270 --> 00:33:56,610
We can only hope he's not
caught up in the fighting.
517
00:34:01,280 --> 00:34:02,250
Good and bad.
518
00:34:03,360 --> 00:34:04,730
Always fighting.
519
00:34:06,390 --> 00:34:07,980
- Who's good and who's bad?
520
00:34:10,060 --> 00:34:11,760
- Well that depends on who you is.
521
00:34:13,420 --> 00:34:14,620
Good and bad depend.
522
00:34:15,480 --> 00:34:16,780
- We need to find Matthew.
523
00:34:18,760 --> 00:34:21,690
- Well it's a very big forest.
524
00:34:21,690 --> 00:34:23,070
We could split up and look for him.
525
00:34:23,070 --> 00:34:24,630
- That's the problem.
526
00:34:24,630 --> 00:34:26,030
How will we find each other?
527
00:34:27,270 --> 00:34:28,100
- Don't worry.
528
00:34:29,270 --> 00:34:30,100
I'll find you.
529
00:34:33,960 --> 00:34:34,790
- Wait!
530
00:34:35,970 --> 00:34:37,420
He just left us here?
531
00:34:38,820 --> 00:34:40,120
- We just need to avoid that...
532
00:34:40,120 --> 00:34:42,380
(deep otherworldly screech)
533
00:34:42,380 --> 00:34:44,310
- That, right?
534
00:34:44,310 --> 00:34:45,720
That's the hooded thing?
535
00:34:46,720 --> 00:34:47,550
- Yeah.
536
00:34:49,540 --> 00:34:53,290
(whimsical atmosphere music)
537
00:35:01,870 --> 00:35:03,710
- [Ryloh] Are you awake?
538
00:35:03,710 --> 00:35:08,710
- Yeah.
539
00:35:41,520 --> 00:35:42,350
- Good morrow, Matthew.
540
00:35:42,350 --> 00:35:44,340
I can let you try that
again if you'd like.
541
00:35:46,170 --> 00:35:47,070
- Whatever that thing you did with
542
00:35:47,070 --> 00:35:49,060
your hand last night, not cool.
543
00:35:50,260 --> 00:35:51,360
- You look okay to me.
544
00:35:52,270 --> 00:35:53,480
We're the Castaways.
545
00:35:53,480 --> 00:35:54,390
My name's Barsa.
546
00:35:54,390 --> 00:35:56,650
We're part of the Hodos.
547
00:35:56,650 --> 00:35:57,630
- Right.
548
00:35:57,630 --> 00:35:59,420
I don't know what any of that means.
549
00:36:00,610 --> 00:36:01,690
- Look, I wish I had
more time to teach you,
550
00:36:01,690 --> 00:36:02,830
but things move fast around here.
551
00:36:02,830 --> 00:36:04,270
There's a war going on.
552
00:36:05,630 --> 00:36:06,530
- You're involved in all this?
553
00:36:06,530 --> 00:36:07,930
You're barely older than me.
554
00:36:09,400 --> 00:36:11,160
- Look, I don't know how old I am Matthew,
555
00:36:11,160 --> 00:36:13,660
but I think I came to Cadia
about 2,000 years ago.
556
00:36:16,560 --> 00:36:19,080
Why did you come to Cadia Matthew?
557
00:36:19,080 --> 00:36:20,960
What are you looking for?
558
00:36:20,960 --> 00:36:22,160
- I'm not looking for anything.
559
00:36:22,160 --> 00:36:23,170
I was brought here.
560
00:36:24,140 --> 00:36:25,980
- We're all looking for something Matthew.
561
00:36:25,980 --> 00:36:27,430
Whether we realize it or not.
562
00:36:28,540 --> 00:36:29,680
- Hello Matthew.
563
00:36:29,680 --> 00:36:30,950
Welcome to the Castaways.
564
00:36:32,430 --> 00:36:33,390
Remember our duty.
565
00:36:33,390 --> 00:36:34,280
He must choose.
566
00:36:36,710 --> 00:36:38,800
- Don't listen to them, kid.
567
00:36:38,800 --> 00:36:39,630
- [Barsa] Yakun.
568
00:36:41,390 --> 00:36:44,020
- He's only been here for 35 years, Barsa.
569
00:36:44,020 --> 00:36:46,180
I've been here for over 500
and you don't see an issue
570
00:36:46,180 --> 00:36:49,030
with nothing changing
in that amount of time?
571
00:36:49,030 --> 00:36:49,990
- It is changing.
572
00:36:51,560 --> 00:36:52,560
- Where's the proof?
573
00:36:53,490 --> 00:36:54,540
- Barsa's right, kid.
574
00:36:55,530 --> 00:36:56,610
We're all looking for something,
575
00:36:56,610 --> 00:37:00,990
just don't expect to find it here.
576
00:37:03,180 --> 00:37:04,920
- Tangi, don't do this.
577
00:37:06,790 --> 00:37:07,790
- We have to try.
578
00:37:09,190 --> 00:37:11,330
The old ways don't work anymore.
579
00:37:13,630 --> 00:37:15,070
Come with us, Aros.
580
00:37:16,360 --> 00:37:17,510
At least hear them out.
581
00:37:30,940 --> 00:37:34,610
(dramatic atmosphere music)
582
00:37:39,010 --> 00:37:40,350
- Two more gone.
583
00:37:41,720 --> 00:37:43,020
- But we've added Matthew.
584
00:37:45,770 --> 00:37:46,960
- Problem.
585
00:37:46,960 --> 00:37:47,790
- [Barsa] What?
586
00:37:48,670 --> 00:37:49,510
- Bye bye!
587
00:37:52,480 --> 00:37:53,320
Uh-oh.
588
00:37:56,980 --> 00:37:59,060
- Yessir, yessir, yessir.
589
00:38:00,290 --> 00:38:03,690
Oh yessir, I'll take dogs for 100 Alex.
590
00:38:12,300 --> 00:38:14,400
I was never allowed to sleep in this long.
591
00:38:16,530 --> 00:38:17,360
Don't move.
592
00:38:20,570 --> 00:38:21,630
Renee sweetheart.
593
00:38:25,830 --> 00:38:26,660
Renee!
594
00:38:33,300 --> 00:38:34,140
Oh no.
595
00:38:36,100 --> 00:38:37,360
The journal's gone.
596
00:38:46,140 --> 00:38:49,800
(dramatic atmosphere music)
597
00:39:02,620 --> 00:39:03,750
He took them.
598
00:39:08,650 --> 00:39:10,780
- Maybe we could swim across.
599
00:39:10,780 --> 00:39:13,530
- I don't wanna risk us getting
further away from Matthew.
600
00:39:13,530 --> 00:39:14,700
We could get separated.
601
00:39:16,160 --> 00:39:17,210
Good thinking though.
602
00:39:21,110 --> 00:39:21,940
- David.
603
00:39:23,710 --> 00:39:25,360
- [David] I wonder where it goes.
604
00:39:28,130 --> 00:39:29,520
- Only one way to find out.
605
00:39:41,310 --> 00:39:42,230
My journal?
606
00:39:44,630 --> 00:39:46,240
(low rumbling)
607
00:39:46,240 --> 00:39:47,910
- Renee?
608
00:39:47,910 --> 00:39:49,050
- Is that--
609
00:39:49,050 --> 00:39:50,230
- Yeah.
610
00:39:50,230 --> 00:39:54,690
(suspenseful atmosphere music)
611
00:39:54,690 --> 00:39:58,360
(deep otherworldly screech)
612
00:40:04,290 --> 00:40:07,950
(dramatic atmosphere music)
613
00:40:09,860 --> 00:40:10,860
- Well crap.
614
00:40:15,610 --> 00:40:19,520
(suspenseful atmosphere music)
615
00:40:23,510 --> 00:40:26,010
(music lulls)
616
00:41:07,250 --> 00:41:10,170
(soft piano notes)
617
00:41:12,720 --> 00:41:14,020
- It's beautiful isn't it?
618
00:41:15,020 --> 00:41:16,200
Music.
619
00:41:16,200 --> 00:41:18,270
I mean it's absolutely beautiful.
620
00:41:18,270 --> 00:41:20,760
It's truly a gift to the world.
621
00:41:21,610 --> 00:41:23,400
No no, stay where you are.
622
00:41:23,400 --> 00:41:24,250
I'll come to you.
623
00:41:27,070 --> 00:41:28,600
Please David, take a seat.
624
00:41:28,600 --> 00:41:29,430
You're my guest.
625
00:41:34,310 --> 00:41:35,890
(slow piano melody)
626
00:41:35,890 --> 00:41:37,490
You can play with me, my friend.
627
00:41:38,620 --> 00:41:40,580
I know you're afraid of failure.
628
00:41:40,580 --> 00:41:42,750
Trust me, I understand that completely.
629
00:41:42,750 --> 00:41:46,300
But what you need to
understand is to rise,
630
00:41:46,300 --> 00:41:48,170
first we must learn to fall.
631
00:41:54,480 --> 00:41:56,680
Piano isn't my instrument of choice
632
00:41:56,680 --> 00:41:58,800
I'll admit, but it is pretty.
633
00:42:01,440 --> 00:42:02,510
Come on David, play.
634
00:42:03,360 --> 00:42:06,860
(harmonious piano melody)
635
00:42:19,060 --> 00:42:20,330
I'm so sorry.
636
00:42:20,330 --> 00:42:21,780
I forgot to introduce myself.
637
00:42:22,810 --> 00:42:23,660
My name's Tanion.
638
00:42:59,370 --> 00:43:00,650
- [River] Renee.
639
00:43:00,650 --> 00:43:04,400
(whimsical atmosphere music)
640
00:43:15,080 --> 00:43:15,920
- Renee.
641
00:43:19,530 --> 00:43:20,360
Carefully then.
642
00:43:21,660 --> 00:43:22,610
Step toward me.
643
00:43:24,090 --> 00:43:25,670
- Where did you go?
644
00:43:27,910 --> 00:43:29,160
- Come with me.
645
00:43:30,100 --> 00:43:31,700
She will hurt you Renee, please.
646
00:43:32,900 --> 00:43:35,650
She doesn't want to help
you find your family.
647
00:43:35,650 --> 00:43:38,030
I can take you to David,
I know where he is.
648
00:43:38,030 --> 00:43:39,770
- Then go find him.
649
00:43:39,770 --> 00:43:40,950
Bring him here.
650
00:43:41,880 --> 00:43:44,060
- You don't understand.
651
00:43:44,060 --> 00:43:46,070
She will take you to Shiloh
652
00:43:46,070 --> 00:43:49,040
and he will do nothing to help them.
653
00:43:53,760 --> 00:43:57,810
- Elza has managed to separate
you from your brothers.
654
00:43:57,810 --> 00:43:59,420
He will true to persuade you,
655
00:43:59,420 --> 00:44:03,740
one by one, to turn against one another.
656
00:44:03,740 --> 00:44:05,580
- I have to stop him.
657
00:44:05,580 --> 00:44:06,410
- Take a moment.
658
00:44:08,170 --> 00:44:09,000
Breathe.
659
00:44:09,880 --> 00:44:11,510
Think.
660
00:44:11,510 --> 00:44:13,650
Elza wants you to choose him.
661
00:44:13,650 --> 00:44:15,150
- Why?
662
00:44:15,150 --> 00:44:18,120
- Because if he can turn all of you,
663
00:44:18,120 --> 00:44:20,730
it would be a crippling
blow to the side of light.
664
00:44:25,020 --> 00:44:27,010
- [Shiloh] Peace, Renee.
665
00:44:27,010 --> 00:44:28,730
Patience.
666
00:44:28,730 --> 00:44:30,270
- I know that voice.
667
00:44:31,160 --> 00:44:35,470
- He is the current, future, and past.
668
00:44:36,610 --> 00:44:37,760
- [Shiloh] I am Shiloh.
669
00:44:40,380 --> 00:44:41,720
- Go with him, child.
670
00:44:42,600 --> 00:44:43,650
He will help you.
671
00:45:08,580 --> 00:45:10,830
- I think he went this way!
672
00:45:21,960 --> 00:45:23,920
The footprints end here.
673
00:45:23,920 --> 00:45:25,540
- He must have followed the water.
674
00:45:25,540 --> 00:45:28,060
- So we trust that River will find him.
675
00:45:28,060 --> 00:45:29,970
- Not if Tangi or Yakun does first.
676
00:45:29,970 --> 00:45:31,090
- He's not lost yet.
677
00:45:31,090 --> 00:45:31,920
- Choice.
678
00:45:32,780 --> 00:45:33,900
- Yeah, Ryloh.
679
00:45:33,900 --> 00:45:35,350
Choice.
680
00:45:35,350 --> 00:45:37,920
- Matthew must choose for himself.
681
00:45:37,920 --> 00:45:38,750
- Yeah, I know.
682
00:45:39,980 --> 00:45:41,900
I know, I just, I wish there was
683
00:45:41,900 --> 00:45:43,250
a way we could protect him.
684
00:45:45,150 --> 00:45:45,980
- Let's keep going.
685
00:45:45,980 --> 00:45:46,810
- Yeah.
686
00:45:49,830 --> 00:45:51,130
- You found me.
687
00:45:51,130 --> 00:45:53,370
- You said you needed my help.
688
00:45:53,370 --> 00:45:55,680
- Yes Renee, in due time.
689
00:45:55,680 --> 00:45:57,050
- But we don't have time!
690
00:45:57,050 --> 00:45:58,380
Apparently there's a war going on
691
00:45:58,380 --> 00:45:59,210
around here and Elza--
692
00:45:59,210 --> 00:46:01,700
- Elza is after David and Matthew.
693
00:46:01,700 --> 00:46:05,410
And more than likely he'll
find one of them, if not both.
694
00:46:05,410 --> 00:46:07,380
Which is entirely out of your control.
695
00:46:09,200 --> 00:46:11,650
- In this war, you're one
of the good guys right?
696
00:46:12,580 --> 00:46:15,540
- (laughs) Well everyone would say
697
00:46:15,540 --> 00:46:17,720
they're good within their own mind.
698
00:46:17,720 --> 00:46:19,850
Of course I would say I was good.
699
00:46:19,850 --> 00:46:23,140
Now if you were going to
ask the question are you
700
00:46:23,140 --> 00:46:26,850
good or evil, that would
be completely different.
701
00:46:28,070 --> 00:46:30,040
You see, I'm incapable of evil.
702
00:46:31,250 --> 00:46:33,830
- My mom said every person is capable
703
00:46:33,830 --> 00:46:35,680
of evil, they just choose against it.
704
00:46:37,380 --> 00:46:39,250
- Your mother is a wise woman.
705
00:46:39,250 --> 00:46:40,080
However.
706
00:46:42,270 --> 00:46:43,260
I'm not a person.
707
00:46:48,310 --> 00:46:52,100
- My friend, if I may ask, what
has become of your siblings?
708
00:46:53,090 --> 00:46:53,920
- I don't know.
709
00:46:55,120 --> 00:46:57,430
Matthew left when we were sleeping.
710
00:46:57,430 --> 00:47:00,550
I guess he didn't think
about taking us with him.
711
00:47:00,550 --> 00:47:02,310
Renee, she disappeared while
712
00:47:02,310 --> 00:47:04,160
we were running from that thing.
713
00:47:04,160 --> 00:47:04,990
- The Tsayid.
714
00:47:06,450 --> 00:47:09,050
A dark and dangerous beast sent by Shiloh
715
00:47:09,050 --> 00:47:11,210
to hunt each and every one of you down.
716
00:47:12,140 --> 00:47:15,220
(deep otherworldly screech)
717
00:47:15,220 --> 00:47:16,180
It's there.
718
00:47:16,180 --> 00:47:17,010
Go David!
719
00:47:17,010 --> 00:47:18,380
Run, run!
720
00:47:18,380 --> 00:47:19,370
Out the door!
721
00:47:19,370 --> 00:47:20,200
Run!
722
00:47:23,030 --> 00:47:24,000
- It's locked!
723
00:47:24,000 --> 00:47:25,750
- [Tanion] Stay back!
724
00:47:26,770 --> 00:47:29,020
Go David, I'll meet you in Cadia!
725
00:47:29,020 --> 00:47:31,110
Go, I'll hold them off, run!
726
00:47:31,110 --> 00:47:35,020
(suspenseful atmosphere music)
727
00:48:13,620 --> 00:48:16,460
- Do you think he'll be different?
728
00:48:17,330 --> 00:48:18,160
- Maybe.
729
00:48:20,370 --> 00:48:22,970
When I left Skia, a lot of
people felt the same way.
730
00:48:24,680 --> 00:48:27,510
Is it too much to ask to heal someone?
731
00:48:27,510 --> 00:48:28,640
To protect someone?
732
00:48:30,450 --> 00:48:31,280
No.
733
00:48:32,360 --> 00:48:33,190
Yet he didn't do it.
734
00:48:33,190 --> 00:48:34,020
- I know.
735
00:48:36,230 --> 00:48:38,330
I'm just tired of fighting, Yakun.
736
00:48:38,330 --> 00:48:42,260
I'm tired of thinking I
mean something to him.
737
00:48:42,260 --> 00:48:46,450
If he's as powerful as he
says, why won't he end it?
738
00:48:46,450 --> 00:48:47,600
Why do we even matter?
739
00:48:48,910 --> 00:48:49,740
- Exactly.
740
00:48:51,700 --> 00:48:52,910
But if we can take that power
741
00:48:52,910 --> 00:48:54,660
for ourselves maybe we can end it.
742
00:48:55,800 --> 00:48:57,240
Protect those we love.
743
00:48:58,940 --> 00:49:01,100
Do what we couldn't do on Skia.
744
00:49:03,450 --> 00:49:04,280
- Yakun.
745
00:49:08,930 --> 00:49:10,660
Just promise you won't leave me.
746
00:49:13,940 --> 00:49:15,830
I just left the only home I knew,
747
00:49:15,830 --> 00:49:18,030
just please don't leave me.
748
00:49:21,030 --> 00:49:21,860
- I won't.
749
00:49:23,430 --> 00:49:26,570
(twigs snap)
750
00:49:26,570 --> 00:49:29,990
(tense atmosphere music)
751
00:49:39,530 --> 00:49:40,830
- Where do I go from here?
752
00:49:45,070 --> 00:49:46,100
Any ideas mom?
753
00:49:50,520 --> 00:49:51,870
- Nice, we got him.
754
00:49:53,760 --> 00:49:56,110
- Let's take him to Elza
before Barsa shows up.
755
00:49:58,420 --> 00:50:01,000
(idle chatter)
756
00:50:16,500 --> 00:50:17,880
- And it kinda took off from there,
757
00:50:17,880 --> 00:50:19,800
it just parlayed and it kept parlaying.
758
00:50:19,800 --> 00:50:20,980
- Such a good opportunity.
759
00:50:20,980 --> 00:50:22,120
- I know, I think so too,
760
00:50:22,120 --> 00:50:23,510
I was really excited about that though.
761
00:50:23,510 --> 00:50:25,470
(phone buzzes)
762
00:50:25,470 --> 00:50:26,380
One second.
763
00:50:27,930 --> 00:50:29,100
Hey dad.
764
00:50:29,100 --> 00:50:31,530
- Alice, you need to come home.
765
00:50:44,430 --> 00:50:48,180
(whimsical atmosphere music)
766
00:50:51,690 --> 00:50:53,140
- Don't worry!
767
00:50:53,140 --> 00:50:54,040
I didn't read it.
768
00:50:56,460 --> 00:50:58,090
This belongs to your sister yes?
769
00:51:01,740 --> 00:51:04,120
There's a name in this journal.
770
00:51:04,120 --> 00:51:05,340
Right above Renee's.
771
00:51:06,810 --> 00:51:09,810
And it shows me why I was so
called to bring you to Cadia.
772
00:51:12,110 --> 00:51:13,330
Your mother is Maggie.
773
00:51:14,550 --> 00:51:15,950
- Was.
774
00:51:15,950 --> 00:51:18,080
She was Maggie.
775
00:51:19,420 --> 00:51:20,250
Why do you care?
776
00:51:21,420 --> 00:51:22,820
- I'm so sorry to hear that.
777
00:51:24,240 --> 00:51:25,640
She was an incredible woman.
778
00:51:27,290 --> 00:51:28,390
A lot like her father.
779
00:51:31,460 --> 00:51:34,110
Your grandfather was extremely
important in this war.
780
00:51:35,300 --> 00:51:37,770
Your mother also, but you,
781
00:51:37,770 --> 00:51:40,310
you could be more than both of them.
782
00:51:40,310 --> 00:51:41,220
Take my hand.
783
00:51:48,270 --> 00:51:49,960
- So we're taking him to Elza?
784
00:51:49,960 --> 00:51:51,790
- Yeah, after that we'll get the others.
785
00:51:51,790 --> 00:51:52,620
Did you--
786
00:51:52,620 --> 00:51:54,110
- Matty, good to see you again.
787
00:51:54,110 --> 00:51:55,440
Tangi, Yakun.
788
00:51:55,440 --> 00:51:56,780
How you guys doing?
789
00:51:57,620 --> 00:51:59,140
I wanna get you back to Shiloh.
790
00:51:59,140 --> 00:51:59,970
He'll be waiting.
791
00:51:59,970 --> 00:52:00,800
- No.
792
00:52:00,800 --> 00:52:01,710
- We're taking him to Elza.
793
00:52:02,710 --> 00:52:03,540
- Come on.
794
00:52:03,540 --> 00:52:04,790
- We're not just gonna give him up.
795
00:52:04,790 --> 00:52:06,090
- Don't make us fight you.
796
00:52:08,930 --> 00:52:10,100
- You made me do this.
797
00:52:10,990 --> 00:52:11,820
Remember that.
798
00:52:12,690 --> 00:52:14,050
Grest, release Ryloh.
799
00:52:16,820 --> 00:52:18,020
- Hey.
800
00:52:18,020 --> 00:52:19,190
Hey.
801
00:52:19,190 --> 00:52:20,020
It's me.
802
00:52:23,940 --> 00:52:24,770
- Ryloh.
803
00:52:25,890 --> 00:52:27,520
Ryloh.
804
00:52:27,520 --> 00:52:28,350
Honey.
805
00:52:38,830 --> 00:52:39,660
- They're fine.
806
00:52:41,020 --> 00:52:43,510
She only put them out for a minute.
807
00:52:43,510 --> 00:52:46,920
(tense atmosphere music)
808
00:52:48,220 --> 00:52:49,420
- You're coming with me.
809
00:52:50,430 --> 00:52:51,330
Or else.
810
00:52:52,630 --> 00:52:53,460
- Okay.
811
00:52:54,370 --> 00:52:55,890
Okay, we'll come with you.
812
00:52:55,890 --> 00:52:57,470
- Shiloh be with us now and always.
813
00:52:57,470 --> 00:52:58,790
Shiloh be with us now and always.
814
00:52:58,790 --> 00:53:00,880
(groans)
815
00:53:04,730 --> 00:53:06,440
Thanks for trying to negotiate,
816
00:53:06,440 --> 00:53:08,780
but I think we're done here.
817
00:53:11,650 --> 00:53:12,890
- Right you are.
818
00:53:18,540 --> 00:53:21,280
- Welcome to the beginning of time, David.
819
00:53:21,280 --> 00:53:24,700
Now this is the moment
that he decided that he,
820
00:53:24,700 --> 00:53:27,570
and only he, would have
the greatest power of all.
821
00:53:28,920 --> 00:53:29,790
To create.
822
00:53:30,740 --> 00:53:31,570
To begin.
823
00:53:33,040 --> 00:53:34,330
Look now.
824
00:53:34,330 --> 00:53:36,130
Existence starts in just a moment.
825
00:53:38,500 --> 00:53:40,550
Do you know what power feels like, David?
826
00:53:42,530 --> 00:53:45,540
If you touch it, you could achieve
827
00:53:45,540 --> 00:53:47,280
a higher level of being than even Shiloh
828
00:53:47,280 --> 00:53:49,330
because all he did was
speak to it, but if you
829
00:53:49,330 --> 00:53:53,880
touch it, you'd be stronger than Shiloh.
830
00:53:53,880 --> 00:53:55,180
You'd be stronger than me.
831
00:53:58,140 --> 00:53:59,040
- I can't.
832
00:53:59,040 --> 00:54:03,170
- David, we can stop the pain
and suffering of the Earth.
833
00:54:03,170 --> 00:54:05,280
If you did this, if you
accept this responsibility,
834
00:54:05,280 --> 00:54:07,040
we could save your
sister and your brother,
835
00:54:07,040 --> 00:54:10,820
we could save your grandfather,
we could save everyone.
836
00:54:10,820 --> 00:54:12,780
Surely that's what's good.
837
00:54:12,780 --> 00:54:16,900
(dramatic atmosphere music)
838
00:54:16,900 --> 00:54:18,090
- I can't.
839
00:54:18,090 --> 00:54:20,010
- Focus David, focus.
840
00:54:20,010 --> 00:54:21,040
Your mother, she didn't want this
841
00:54:21,040 --> 00:54:22,560
responsibility, and your grandfather
842
00:54:22,560 --> 00:54:24,290
felt that he didn't deserve it.
843
00:54:24,290 --> 00:54:26,910
But you, you're smarter than they are.
844
00:54:26,910 --> 00:54:27,990
You're stronger.
845
00:54:29,450 --> 00:54:30,870
Matthew won't need to fight your battles
846
00:54:30,870 --> 00:54:32,970
for you because you won't be able to fail.
847
00:54:34,110 --> 00:54:35,960
We can save worlds.
848
00:54:40,910 --> 00:54:42,600
- Why don't you do it?
849
00:54:42,600 --> 00:54:44,340
You're stronger than I am.
850
00:54:44,340 --> 00:54:46,770
- I've tried, but I'm unable.
851
00:54:46,770 --> 00:54:49,610
You see, Shiloh created me as a messenger.
852
00:54:50,640 --> 00:54:54,440
But you, you he created in his own image.
853
00:54:55,360 --> 00:54:57,040
If you did this, if you touch it,
854
00:54:57,040 --> 00:54:58,730
your powers would be limitless.
855
00:54:59,930 --> 00:55:01,350
You won't be held back by the same
856
00:55:01,350 --> 00:55:03,460
delusions of morality that blind Shiloh.
857
00:55:07,250 --> 00:55:08,600
Now do it David, do it now.
858
00:55:11,610 --> 00:55:13,030
- Where to begin?
859
00:55:14,630 --> 00:55:17,220
(music swells)
860
00:55:24,240 --> 00:55:25,330
- Was that...
861
00:55:26,320 --> 00:55:28,230
- We missed our chance.
862
00:55:29,580 --> 00:55:30,460
We're out of time.
863
00:55:30,460 --> 00:55:31,520
We must leave.
864
00:55:31,520 --> 00:55:32,350
Quickly.
865
00:55:40,210 --> 00:55:41,040
- What?
866
00:55:42,930 --> 00:55:44,040
Okay, okay, okay.
867
00:55:45,410 --> 00:55:48,110
I'm so sorry I've gotta
run out on you like this.
868
00:55:48,110 --> 00:55:50,160
- Just tell me what's going on.
869
00:55:50,160 --> 00:55:51,200
- It's dad.
870
00:55:51,200 --> 00:55:52,420
The kids are missing he said
871
00:55:52,420 --> 00:55:53,830
and I think his treatments are
872
00:55:53,830 --> 00:55:55,520
messing with him, I gotta go.
873
00:55:56,960 --> 00:55:58,830
I love you, thank you so
much for meeting with me.
874
00:55:58,830 --> 00:56:00,940
- I love you too, yes.
875
00:56:00,940 --> 00:56:02,290
Believe him, Alice.
876
00:56:04,650 --> 00:56:06,400
- Okay, all right.
877
00:56:06,400 --> 00:56:07,750
I'll call you later?
878
00:56:07,750 --> 00:56:08,740
- Yes, call me.
879
00:56:08,740 --> 00:56:09,990
- [Alice] Okay.
880
00:56:12,370 --> 00:56:14,160
- Can I take this cup away from you?
881
00:56:14,160 --> 00:56:15,480
- That'd be nice, yes.
882
00:56:16,440 --> 00:56:17,270
Thank you.
883
00:56:30,020 --> 00:56:33,520
(serene atmosphere music)
884
00:56:44,490 --> 00:56:45,320
- Matthew!
885
00:56:47,810 --> 00:56:48,640
- Renee!
886
00:56:53,320 --> 00:56:54,590
- Where have you been?
887
00:56:54,590 --> 00:56:55,600
- I heard a noise during the night,
888
00:56:55,600 --> 00:56:57,100
so I went out to check it out.
889
00:56:57,100 --> 00:56:59,550
That's where I met, let me introduce you.
890
00:56:59,550 --> 00:57:00,380
- Barsa!
891
00:57:03,540 --> 00:57:06,630
You served valiantly at Eleuthopolis.
892
00:57:07,910 --> 00:57:11,150
You humbled yourself as
unchosen, you strive for justice.
893
00:57:12,110 --> 00:57:15,470
You oppose the enemy
wherever you find him.
894
00:57:15,470 --> 00:57:18,750
Yet, yet you were told to secure
895
00:57:18,750 --> 00:57:22,030
these three upon their arrival at Cadia.
896
00:57:23,390 --> 00:57:24,790
And you brought me only one.
897
00:57:30,110 --> 00:57:35,110
Had you given up, all
three might have been lost.
898
00:57:36,510 --> 00:57:39,660
Instead, two are safe.
899
00:57:42,490 --> 00:57:43,920
Well done, Barsa.
900
00:57:43,920 --> 00:57:45,960
(laughs)
901
00:57:45,960 --> 00:57:46,790
- Yay!
902
00:57:52,090 --> 00:57:52,920
- Your locket.
903
00:57:54,930 --> 00:57:55,760
May I?
904
00:58:02,730 --> 00:58:05,210
Your mother was a wonderful woman.
905
00:58:06,870 --> 00:58:09,330
Her love changed so many lives.
906
00:58:12,760 --> 00:58:15,230
- She ran away when she was our age.
907
00:58:15,230 --> 00:58:16,530
Aunt Alice said she had some
908
00:58:16,530 --> 00:58:18,920
crazy story for Grandpa George.
909
00:58:18,920 --> 00:58:21,530
(laughing)
910
00:58:21,530 --> 00:58:24,020
- I thought there was something
familiar about you Matthew.
911
00:58:24,020 --> 00:58:26,620
- Your grandpa, your grandpa was
912
00:58:26,620 --> 00:58:28,470
Barsa's right hand man for a bit.
913
00:58:30,370 --> 00:58:32,090
He stumbled into Cadia one day
914
00:58:32,090 --> 00:58:35,620
and served in our battles here.
915
00:58:35,620 --> 00:58:36,940
Both here and in Skia.
916
00:58:38,190 --> 00:58:40,080
Your family has quite a legacy here.
917
00:58:41,420 --> 00:58:42,720
- Why didn't they tell us?
918
00:58:44,040 --> 00:58:46,510
- Well I seem to recall that you wanted
919
00:58:46,510 --> 00:58:49,950
to know about, how was it you said it,
920
00:58:49,950 --> 00:58:52,060
"something that actually happened?"
921
00:58:56,030 --> 00:58:59,500
But now, I fear David's in trouble.
922
00:59:01,310 --> 00:59:02,910
He's been captured by the enemy.
923
00:59:04,890 --> 00:59:05,900
- I'm sorry I made you mad.
924
00:59:05,900 --> 00:59:06,860
- I'm not mad.
925
00:59:08,170 --> 00:59:10,120
I'm rarely able to revisit that moment.
926
00:59:11,220 --> 00:59:12,660
It happened before my time.
927
00:59:13,740 --> 00:59:16,360
But it wasn't our only
chance to win this war.
928
00:59:16,360 --> 00:59:17,510
- What do I need to do?
929
00:59:18,650 --> 00:59:21,150
- I need you to find somebody for me.
930
00:59:21,150 --> 00:59:21,980
- [David] Who?
931
00:59:21,980 --> 00:59:23,570
- You'll know when you find him.
932
00:59:23,570 --> 00:59:24,810
Go to Qadess.
933
00:59:24,810 --> 00:59:27,100
An enormous, empty city.
934
00:59:27,100 --> 00:59:28,850
I believe you've been there before.
935
00:59:30,410 --> 00:59:32,340
I know you can do it, David.
936
00:59:32,340 --> 00:59:34,190
With you by my side, we can correct
937
00:59:34,190 --> 00:59:37,070
the mistakes of your family and of Shiloh.
938
00:59:37,070 --> 00:59:40,150
With you, we can win this war.
939
01:00:08,970 --> 01:00:11,410
You've made the right
choice, Tangi and Yakun.
940
01:00:12,470 --> 01:00:13,520
I can give you power.
941
01:00:14,650 --> 01:00:16,600
- Just don't hurt the Castaways please.
942
01:00:18,770 --> 01:00:20,190
- I wouldn't dream of it.
943
01:00:20,190 --> 01:00:22,230
They've done nothing to me.
944
01:00:22,230 --> 01:00:23,630
Shiloh's who we're fighting.
945
01:00:25,070 --> 01:00:27,630
- Do you think she'll show up when you do?
946
01:00:27,630 --> 01:00:29,540
- Perhaps, but for that to mean anything,
947
01:00:29,540 --> 01:00:31,140
well they'll have to choose her.
948
01:00:35,040 --> 01:00:36,990
- Prepare the gathering?
949
01:00:36,990 --> 01:00:38,420
- Prepare the gathering.
950
01:00:44,370 --> 01:00:45,200
- Hey!
951
01:00:51,690 --> 01:00:52,520
Uh-oh.
952
01:00:52,520 --> 01:00:54,120
- David.
953
01:00:54,120 --> 01:00:55,500
- How'd you get here?
954
01:00:55,500 --> 01:00:56,330
- The rock.
955
01:00:56,330 --> 01:00:58,330
I saw you guys in the backyard with it.
956
01:00:59,700 --> 01:01:00,840
I stole it.
957
01:01:00,840 --> 01:01:03,430
During the night, I used it to come here.
958
01:01:03,430 --> 01:01:04,350
I met Elza.
959
01:01:04,350 --> 01:01:05,180
- Elza!
960
01:01:05,180 --> 01:01:06,020
He helped us!
961
01:01:06,020 --> 01:01:06,850
- So did I.
962
01:01:09,400 --> 01:01:11,630
Tanion wants to give us power.
963
01:01:11,630 --> 01:01:13,460
Imagine if we had Shiloh's strength.
964
01:01:13,460 --> 01:01:16,240
Maybe Aunt Maggie would still be here.
965
01:01:16,240 --> 01:01:17,960
He said we would be like brothers.
966
01:01:18,850 --> 01:01:19,840
- I thought we already were.
967
01:01:19,840 --> 01:01:21,690
- You never acted like it.
968
01:01:21,690 --> 01:01:24,580
- David and Luke, my two favorite people.
969
01:01:27,170 --> 01:01:29,470
I am so glad that you found each other.
970
01:01:29,470 --> 01:01:30,300
- Tanion!
971
01:01:30,300 --> 01:01:31,150
The Tsayid's here!
972
01:01:31,150 --> 01:01:32,800
We should go!
973
01:01:32,800 --> 01:01:34,960
- You don't need me to defeat the Tsayid.
974
01:01:34,960 --> 01:01:36,260
You can do it on your own.
975
01:01:37,380 --> 01:01:38,780
Prove you don't need Shiloh.
976
01:01:41,110 --> 01:01:43,900
(deep otherworldly screech)
977
01:01:43,900 --> 01:01:45,480
- David, focus.
978
01:01:46,560 --> 01:01:47,400
The rocks.
979
01:01:55,080 --> 01:01:59,000
(speaking in unknown language)
980
01:02:08,400 --> 01:02:09,700
- Can I ask you something?
981
01:02:13,250 --> 01:02:16,170
- You're wondering why, if I'm so good
982
01:02:16,170 --> 01:02:17,920
and your mother was so loyal to me,
983
01:02:19,390 --> 01:02:20,810
why did she have to die?
984
01:02:24,660 --> 01:02:27,660
Death is the last great enemy, Renee.
985
01:02:29,500 --> 01:02:31,520
Yes, I could have saved her.
986
01:02:32,580 --> 01:02:35,600
But to intervene in the life process,
987
01:02:35,600 --> 01:02:37,630
to use my power to save her,
988
01:02:37,630 --> 01:02:39,750
would've been a violation of my own creed.
989
01:02:42,240 --> 01:02:44,100
Skia's nothing but a beginning.
990
01:02:45,860 --> 01:02:48,080
Your mother made a difference
991
01:02:48,080 --> 01:02:50,220
because she lived her life with love.
992
01:02:52,320 --> 01:02:54,320
You would do well to follow her example.
993
01:02:56,260 --> 01:02:57,090
- What about Tanion?
994
01:02:57,090 --> 01:02:58,300
Could we save him?
995
01:03:01,990 --> 01:03:06,690
- I'm afraid my old
friend is lost forever.
996
01:03:09,250 --> 01:03:10,080
Renee.
997
01:03:12,850 --> 01:03:14,030
This is my gift to you.
998
01:03:15,770 --> 01:03:17,290
You will know when to use it.
999
01:03:20,910 --> 01:03:21,840
Castaways!
1000
01:03:26,800 --> 01:03:28,130
David is in danger.
1001
01:03:29,990 --> 01:03:31,410
- Castaways, on me.
1002
01:03:36,220 --> 01:03:37,050
- David.
1003
01:03:37,890 --> 01:03:41,550
(dramatic atmosphere music)
1004
01:03:49,510 --> 01:03:50,680
- Elza, enough.
1005
01:04:02,200 --> 01:04:04,310
Do you understand now?
1006
01:04:04,310 --> 01:04:05,810
Shiloh doesn't care about you.
1007
01:04:06,800 --> 01:04:08,240
I do.
1008
01:04:08,240 --> 01:04:09,940
I could've let Elza destroy you.
1009
01:04:11,030 --> 01:04:12,920
But I chose not to.
1010
01:04:12,920 --> 01:04:16,600
I chose to intervene, I chose to save you.
1011
01:04:16,600 --> 01:04:18,380
Shiloh chose to let you die.
1012
01:04:19,570 --> 01:04:21,940
Just like he did with your mother, David.
1013
01:04:21,940 --> 01:04:24,540
And just like he is with
your grandfather right now.
1014
01:04:31,590 --> 01:04:34,430
(heavy breathing)
1015
01:04:38,650 --> 01:04:40,740
(groans)
1016
01:04:55,180 --> 01:04:56,020
- No!
1017
01:04:56,020 --> 01:04:57,160
- Grandpa George?
1018
01:04:57,160 --> 01:04:57,990
- Join me, David.
1019
01:04:57,990 --> 01:05:00,170
Together we can end death.
1020
01:05:02,130 --> 01:05:03,930
- Let's play a little game shall we?
1021
01:05:06,670 --> 01:05:09,590
George Kennedy, you will see Maggie soon,
1022
01:05:09,590 --> 01:05:12,240
but it is not yet your time.
1023
01:05:12,240 --> 01:05:13,070
Awaken.
1024
01:05:21,700 --> 01:05:22,700
- Thank you.
1025
01:05:24,610 --> 01:05:25,440
- No!
1026
01:05:28,780 --> 01:05:30,200
- It is finished.
1027
01:05:34,640 --> 01:05:36,330
- Shiloh be with us, now and aways.
1028
01:05:36,330 --> 01:05:37,950
Shiloh be with us.
1029
01:05:37,950 --> 01:05:41,030
(suspenseful atmosphere music)
1030
01:05:41,030 --> 01:05:41,860
- [Ryloh] Excuse me.
1031
01:05:41,860 --> 01:05:42,690
- What?
1032
01:05:43,950 --> 01:05:45,120
- Focus.
1033
01:05:45,120 --> 01:05:45,960
- What?
1034
01:05:51,540 --> 01:05:53,020
- You know, I really
thought that was gonna work.
1035
01:05:53,020 --> 01:05:54,420
- When has that ever worked?
1036
01:05:55,530 --> 01:05:56,990
- Once.
1037
01:05:56,990 --> 01:05:59,290
Like 200 years ago.
1038
01:06:02,910 --> 01:06:05,490
(music swells)
1039
01:06:09,040 --> 01:06:10,110
- I can't let you go, David.
1040
01:06:10,110 --> 01:06:11,860
I need you and the world needs you.
1041
01:06:13,190 --> 01:06:14,030
Bye now.
1042
01:06:21,200 --> 01:06:25,090
- Well kids, it has
been a blast as always.
1043
01:06:26,660 --> 01:06:30,000
I am sorry you had to get her
involved, that is a shame.
1044
01:06:30,000 --> 01:06:32,110
Never really know when
she's gonna show up do you?
1045
01:06:32,110 --> 01:06:33,470
At least Tanion's consistent.
1046
01:06:33,470 --> 01:06:34,300
- [Barsa] Shiloh is--
1047
01:06:34,300 --> 01:06:37,140
- Right, right, hey, I don't care.
1048
01:06:38,490 --> 01:06:39,320
Listen.
1049
01:06:40,840 --> 01:06:43,520
I'm outnumbered, so...
1050
01:06:44,760 --> 01:06:45,610
Bye!
1051
01:06:45,610 --> 01:06:46,510
- [Barsa] After him!
1052
01:06:46,510 --> 01:06:48,500
(Ryloh screams)
1053
01:06:48,500 --> 01:06:49,820
- Ryloh, slow down!
1054
01:06:49,820 --> 01:06:52,070
- [Ares] Grest, come on!
1055
01:06:52,070 --> 01:06:53,110
- My bad, guys!
1056
01:06:57,580 --> 01:07:01,000
(tense atmosphere music)
1057
01:07:09,630 --> 01:07:11,650
- We can take 'em.
1058
01:07:11,650 --> 01:07:12,480
- Barsa.
1059
01:07:13,750 --> 01:07:15,830
Shiloh be with us now and always.
1060
01:07:15,830 --> 01:07:19,620
- Shiloh be with us now and always.
1061
01:07:19,620 --> 01:07:21,490
- [Group] Shiloh be
with us now and always.
1062
01:07:21,490 --> 01:07:26,180
Shiloh be with us now and always.
1063
01:07:26,180 --> 01:07:28,760
(music swells)
1064
01:07:37,500 --> 01:07:38,820
- Well that worked.
1065
01:07:38,820 --> 01:07:39,650
Nice job.
1066
01:07:50,220 --> 01:07:51,050
Great.
1067
01:08:20,960 --> 01:08:23,880
- Sorry I had to bring them into this.
1068
01:08:25,400 --> 01:08:26,970
I can let you try that
again if you'd like.
1069
01:08:26,970 --> 01:08:28,270
- Good shot, nice form.
1070
01:08:28,270 --> 01:08:29,580
Might wanna keep your
wrist straighter though.
1071
01:08:29,580 --> 01:08:30,630
Gives you more power.
1072
01:08:34,100 --> 01:08:35,710
(war cries)
1073
01:08:35,710 --> 01:08:39,290
(suspenseful action music)
1074
01:08:47,660 --> 01:08:48,760
- Don't attack!
1075
01:08:48,760 --> 01:08:49,760
Only defend.
1076
01:08:54,530 --> 01:08:56,100
This doesn't seem fair.
1077
01:09:02,150 --> 01:09:04,740
Come on man, I just wanna
be friends, big guy!
1078
01:09:04,740 --> 01:09:05,570
- Get off!
1079
01:09:29,700 --> 01:09:31,030
- Don't do this.
1080
01:09:32,630 --> 01:09:34,400
- I'm sorry.
1081
01:09:34,400 --> 01:09:35,230
- Me too.
1082
01:09:41,760 --> 01:09:42,900
It's not too late.
1083
01:10:04,660 --> 01:10:07,430
- We don't wanna fight you.
1084
01:10:07,430 --> 01:10:08,920
We want to end this war.
1085
01:10:11,470 --> 01:10:12,300
- I know.
1086
01:10:13,790 --> 01:10:14,690
I won't fight you.
1087
01:10:19,680 --> 01:10:22,970
- Look at all this violence!
1088
01:10:24,160 --> 01:10:25,590
I can bring peace.
1089
01:10:26,430 --> 01:10:28,200
I can give you what Shiloh won't.
1090
01:10:29,870 --> 01:10:31,160
I can give you power.
1091
01:10:32,100 --> 01:10:35,110
- I'd rather die with
love than live with power.
1092
01:10:37,090 --> 01:10:37,920
- That's funny.
1093
01:10:38,820 --> 01:10:40,380
Your mother said the exact same
1094
01:10:40,380 --> 01:10:42,860
thing right before she died.
1095
01:10:44,020 --> 01:10:45,060
- Let them go!
1096
01:10:48,190 --> 01:10:50,720
- This tired old trick.
1097
01:10:50,720 --> 01:10:52,300
Why do you get to be different?
1098
01:10:52,300 --> 01:10:54,490
Why are you worth more to him than me?
1099
01:10:54,490 --> 01:10:55,560
- I am him.
1100
01:10:56,670 --> 01:10:59,010
- Skia has forgotten you.
1101
01:10:59,010 --> 01:10:59,970
You've lost your power.
1102
01:10:59,970 --> 01:11:01,110
- No.
1103
01:11:01,110 --> 01:11:03,550
Skia has changed, it hasn't forgotten.
1104
01:11:03,550 --> 01:11:04,590
Only you have.
1105
01:11:08,930 --> 01:11:10,010
- I will win.
1106
01:11:12,190 --> 01:11:14,750
- You lost long ago.
1107
01:11:18,900 --> 01:11:22,060
Returning violence for violence
doesn't solve anything.
1108
01:11:22,060 --> 01:11:24,110
You can't beat him that way.
1109
01:11:24,110 --> 01:11:28,280
Only light and love can drive
out darkness and hatred.
1110
01:11:28,280 --> 01:11:31,950
(heavenly atmosphere music)
1111
01:11:44,410 --> 01:11:45,570
- [Renee] It's not enough.
1112
01:11:45,570 --> 01:11:47,300
- [Matthew] We can't hold him back.
1113
01:12:03,180 --> 01:12:06,430
- The power that Tanion promises you...
1114
01:12:07,700 --> 01:12:10,310
Is not what you need to heal your world.
1115
01:12:13,910 --> 01:12:14,740
- You're Shiloh.
1116
01:12:15,930 --> 01:12:17,460
You created all of this.
1117
01:12:19,900 --> 01:12:20,940
- Not all of it.
1118
01:12:20,940 --> 01:12:22,390
I created the light.
1119
01:12:24,190 --> 01:12:25,020
Look between it.
1120
01:12:26,430 --> 01:12:27,260
The darkness.
1121
01:12:29,110 --> 01:12:30,970
The darkness did not come from me.
1122
01:12:33,520 --> 01:12:36,690
However, you need it
for the light to exist.
1123
01:12:39,630 --> 01:12:40,590
- You allow it.
1124
01:12:41,750 --> 01:12:44,030
You allow the darkness to exist.
1125
01:12:44,030 --> 01:12:45,130
- I must.
1126
01:12:46,100 --> 01:12:49,550
Because without it, the
light wouldn't be seen.
1127
01:12:52,460 --> 01:12:53,290
Tanion.
1128
01:12:55,510 --> 01:12:57,950
Tanion was once my dear friend.
1129
01:12:59,190 --> 01:13:00,030
I created him.
1130
01:13:02,050 --> 01:13:04,700
When he chose the darkness,
I didn't interfere.
1131
01:13:06,750 --> 01:13:10,100
It wasn't indifference on
my part, but rather love.
1132
01:13:12,590 --> 01:13:14,950
You can't force a choice with love.
1133
01:13:17,530 --> 01:13:18,620
And I can't do it.
1134
01:13:20,650 --> 01:13:22,350
- People are dying, Shiloh.
1135
01:13:27,050 --> 01:13:28,300
You could have saved her.
1136
01:13:30,630 --> 01:13:31,460
- Yes.
1137
01:13:32,780 --> 01:13:33,830
I could've saved her.
1138
01:13:35,740 --> 01:13:39,270
And I could've pulled
Tanion from the darkness.
1139
01:13:41,740 --> 01:13:44,380
I could force you to
turn from him right now.
1140
01:13:47,050 --> 01:13:47,880
But...
1141
01:13:50,470 --> 01:13:51,830
That's your choice to make.
1142
01:13:54,640 --> 01:13:56,990
I simply wanted to meet
you before you make it.
1143
01:13:59,090 --> 01:14:02,140
- Tanion promised me the
power to help people.
1144
01:14:02,140 --> 01:14:03,340
- Well of course he did.
1145
01:14:04,600 --> 01:14:06,250
But he's the reason they need help.
1146
01:14:09,630 --> 01:14:12,690
I promise you the power to love them.
1147
01:14:16,410 --> 01:14:20,810
Oh, and keep asking questions.
1148
01:14:21,990 --> 01:14:24,560
But then truly take the time to listen.
1149
01:14:26,630 --> 01:14:28,430
'Cause that's the only way we learn.
1150
01:14:29,890 --> 01:14:32,080
It is the only way we make a difference.
1151
01:14:42,500 --> 01:14:44,370
- David, think of the power,
1152
01:14:44,370 --> 01:14:46,370
the strength we can have together.
1153
01:14:46,370 --> 01:14:47,980
We can change the world.
1154
01:14:52,570 --> 01:14:53,620
- I choose the light.
1155
01:14:57,320 --> 01:14:59,880
- Renee, I can bring your mother back.
1156
01:15:01,470 --> 01:15:02,490
- She's gone now.
1157
01:15:02,490 --> 01:15:04,740
And that's okay.
1158
01:15:04,740 --> 01:15:07,050
- Luke, they don't even like you.
1159
01:15:08,230 --> 01:15:09,980
- Go away!
1160
01:15:12,020 --> 01:15:14,820
- Tanion, listen to Luke.
1161
01:15:14,820 --> 01:15:16,110
Go away!
1162
01:15:17,550 --> 01:15:20,890
(epic atmosphere music)
1163
01:15:22,560 --> 01:15:23,400
- No!
1164
01:15:28,700 --> 01:15:30,300
- I didn't get to say anything cool.
1165
01:15:30,300 --> 01:15:32,450
(laughs)
1166
01:15:32,450 --> 01:15:33,290
- Look.
1167
01:15:35,180 --> 01:15:38,850
(dramatic atmosphere music)
1168
01:15:49,880 --> 01:15:51,560
My time has come again.
1169
01:15:51,560 --> 01:15:52,780
I must leave Cadia.
1170
01:15:54,060 --> 01:15:56,090
- [Renee] Will we ever see you again?
1171
01:15:56,090 --> 01:15:57,720
- Yes Renee, you will.
1172
01:16:07,530 --> 01:16:08,860
- Barsa, thanks.
1173
01:16:09,880 --> 01:16:11,070
For everything.
1174
01:16:12,940 --> 01:16:13,770
- Thank you.
1175
01:16:15,600 --> 01:16:18,520
And Matthew, tell them I said hi.
1176
01:16:19,840 --> 01:16:20,670
Tangi, Yakun.
1177
01:16:25,950 --> 01:16:26,780
Welcome back.
1178
01:16:28,160 --> 01:16:29,700
Thank you.
1179
01:16:29,700 --> 01:16:31,240
All of you.
1180
01:16:31,240 --> 01:16:32,070
Thank you.
1181
01:16:33,020 --> 01:16:34,460
Castaways, on me!
1182
01:16:46,410 --> 01:16:47,510
- Well done, children.
1183
01:16:49,980 --> 01:16:50,810
All of you.
1184
01:17:04,020 --> 01:17:06,420
- Are we supposed to use this?
1185
01:17:19,990 --> 01:17:22,050
Oh, I bet my mom is freaking--
1186
01:17:22,050 --> 01:17:23,950
- Kids!
1187
01:17:25,580 --> 01:17:26,410
- Out.
1188
01:17:29,280 --> 01:17:30,110
- I don't--
1189
01:17:30,110 --> 01:17:31,810
- They're home and they're safe.
1190
01:17:31,810 --> 01:17:32,930
- You left the house without telling
1191
01:17:32,930 --> 01:17:35,260
Grandpa George where you went?
1192
01:17:35,260 --> 01:17:36,090
- How was it?
1193
01:17:36,090 --> 01:17:37,490
Are you okay?
1194
01:17:37,490 --> 01:17:38,340
- Barsa says hi.
1195
01:17:41,420 --> 01:17:43,010
- Dad, who's Barsa?
1196
01:17:44,750 --> 01:17:46,570
- I've got a story to tell you.
1197
01:17:48,020 --> 01:17:50,610
(music swells)
1198
01:18:08,300 --> 01:18:11,970
(dramatic atmosphere music)
73446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.