All language subtitles for CadiaThe World Within.2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:09,460 (bugs chirping) 2 00:00:16,700 --> 00:00:19,030 (owl hoots) 3 00:00:43,110 --> 00:00:45,150 - [George] Once in a world much like our own, 4 00:00:45,150 --> 00:00:47,490 there existed a lush, ancient, 5 00:00:47,490 --> 00:00:51,020 and some say enchanted forest. 6 00:00:51,020 --> 00:00:53,120 The forest hid many secrets; 7 00:00:53,120 --> 00:00:54,630 rivers that would sing beautiful 8 00:00:54,630 --> 00:00:57,250 melodies to you, floating lights, 9 00:00:57,250 --> 00:00:58,970 magical stones that could take you 10 00:00:58,970 --> 00:01:01,860 to places you couldn't imagine. 11 00:01:01,860 --> 00:01:04,630 And children that never aged. 12 00:01:04,630 --> 00:01:09,480 In the same forest, though, lived more sinister beings. 13 00:01:09,480 --> 00:01:12,760 They came from they dark, uncharted parts of the forest. 14 00:01:12,760 --> 00:01:16,520 They sought to overthrow the sovereign ruler of their realm. 15 00:01:16,520 --> 00:01:18,810 And together these two forces fought, 16 00:01:19,810 --> 00:01:22,480 and continue to fight, to this day. 17 00:01:22,480 --> 00:01:23,880 - [Matthew] Can't you tell us 18 00:01:23,880 --> 00:01:25,900 something that actually happened? 19 00:01:25,900 --> 00:01:27,630 - [Renee] Matthew, don't interrupt. 20 00:01:27,630 --> 00:01:31,300 (dramatic atmosphere music) 21 00:02:04,540 --> 00:02:06,450 - All right kids, it's bedtime. 22 00:02:06,450 --> 00:02:07,390 School's in the morning. 23 00:02:07,390 --> 00:02:09,550 - Yeah, grandpa's tired of his stories. 24 00:02:09,550 --> 00:02:10,530 - [Matthew] Goodnight. 25 00:02:10,530 --> 00:02:11,430 - Goodnight grandpa. 26 00:02:11,430 --> 00:02:12,270 - Love you. 27 00:02:12,270 --> 00:02:13,100 - All right, love you. 28 00:02:13,100 --> 00:02:14,540 Love you, Luke buddy. 29 00:02:15,380 --> 00:02:16,460 Get in there. 30 00:02:26,830 --> 00:02:29,030 - You always bring the best out in them. 31 00:02:29,030 --> 00:02:30,490 I wish I could do that. 32 00:02:30,490 --> 00:02:31,800 - You'll get the hang of it. 33 00:02:31,800 --> 00:02:33,800 Comes with age. 34 00:02:33,800 --> 00:02:34,860 - How are you doing? 35 00:02:34,860 --> 00:02:36,060 I'm more worried about you. 36 00:02:36,060 --> 00:02:37,270 - Don't waste your worry on me. 37 00:02:37,270 --> 00:02:38,860 Between Dr. Andrews and the folks 38 00:02:38,860 --> 00:02:40,270 at church I've got all the prayer, 39 00:02:40,270 --> 00:02:41,100 care and casserole I can handle. 40 00:02:46,830 --> 00:02:47,660 I'll be fine. 41 00:02:51,600 --> 00:02:53,570 You know, when your sister was about 42 00:02:53,570 --> 00:02:56,750 their age, she went through a lot. 43 00:02:56,750 --> 00:02:58,820 She was feisty and she was 44 00:02:58,820 --> 00:03:01,150 quite the fighter to be honest. 45 00:03:03,340 --> 00:03:04,690 But she got through it. 46 00:03:06,170 --> 00:03:07,270 They're gonna be fine. 47 00:03:09,020 --> 00:03:10,630 - Okay dad. 48 00:03:10,630 --> 00:03:11,830 - Goodnight sweetheart. 49 00:03:11,830 --> 00:03:13,170 - Goodnight dad. 50 00:03:15,040 --> 00:03:15,870 Hey. 51 00:03:18,160 --> 00:03:19,310 Don't forget your meds. 52 00:03:20,320 --> 00:03:21,480 - Ehhh. - Ehhh. 53 00:03:37,640 --> 00:03:40,140 (phone rings) 54 00:03:53,350 --> 00:03:54,500 - Hello? 55 00:03:54,500 --> 00:03:55,730 - Hi baby. 56 00:03:55,730 --> 00:03:56,600 Is it late? 57 00:03:56,600 --> 00:03:57,950 I mean is it late in Paris? 58 00:03:59,400 --> 00:04:01,520 - Yeah, it's a little after 3 AM. 59 00:04:01,520 --> 00:04:03,650 What's going on, you okay? 60 00:04:03,650 --> 00:04:07,100 - Yeah, I'm fine, just miss hearing your voice. 61 00:04:08,410 --> 00:04:10,630 - I miss you too sweetheart. 62 00:04:10,630 --> 00:04:12,530 How are things holding up? 63 00:04:12,530 --> 00:04:14,370 - This is harder than I expected. 64 00:04:14,370 --> 00:04:17,630 Dad's doing the best he can, but I'm worried about him too. 65 00:04:17,630 --> 00:04:19,620 I think he's getting worse. 66 00:04:21,200 --> 00:04:22,590 - I know. 67 00:04:22,590 --> 00:04:23,930 I'll be back Monday morning. 68 00:04:23,930 --> 00:04:25,880 Just try to survive the weekend. 69 00:04:28,100 --> 00:04:30,560 I'd love to talk, but my meeting's 70 00:04:30,560 --> 00:04:32,710 in five hours and I gotta get some sleep. 71 00:04:33,990 --> 00:04:35,130 - Sorry for calling so late. 72 00:04:35,130 --> 00:04:37,120 - Hey, don't worry about it. 73 00:04:38,250 --> 00:04:39,100 - I love you Tim. 74 00:04:40,920 --> 00:04:42,070 - I love you too sweetheart. 75 00:04:42,070 --> 00:04:43,290 Sleep well. 76 00:04:46,720 --> 00:04:47,560 - Okay. 77 00:04:48,440 --> 00:04:49,630 Night. 78 00:04:49,630 --> 00:04:52,710 (somber piano music) 79 00:05:25,530 --> 00:05:29,200 (dramatic atmosphere music) 80 00:05:30,390 --> 00:05:32,550 - [Shiloh] You know how this ends. 81 00:05:32,550 --> 00:05:34,080 - [Tanion] Let's play our game then shall we? 82 00:05:34,080 --> 00:05:36,120 - [Shiloh] Renee, I need your help. 83 00:05:56,720 --> 00:05:58,080 - I'm gonna take my walk. 84 00:05:58,080 --> 00:05:58,910 - All right. 85 00:05:58,910 --> 00:06:00,010 You take your meds? 86 00:06:00,010 --> 00:06:01,010 - Yes, yes. 87 00:06:06,040 --> 00:06:08,450 (door slams) 88 00:06:09,760 --> 00:06:11,800 - Three, two, one. 89 00:06:14,120 --> 00:06:16,710 (alarm blares) 90 00:06:18,890 --> 00:06:19,720 - Luke. 91 00:06:25,980 --> 00:06:27,280 Get up! 92 00:06:27,280 --> 00:06:28,590 - I don't wanna get up. 93 00:06:28,590 --> 00:06:29,990 - [David] What's new? 94 00:06:29,990 --> 00:06:30,820 Get up! 95 00:06:35,520 --> 00:06:36,600 - What day is it? 96 00:07:22,600 --> 00:07:23,430 - Get up! 97 00:07:29,090 --> 00:07:31,420 - So how did everyone sleep? 98 00:07:38,440 --> 00:07:40,180 How did everyone sleep, I asked. 99 00:07:40,180 --> 00:07:41,010 - Fine. 100 00:07:45,750 --> 00:07:46,580 - All right. 101 00:07:47,940 --> 00:07:49,160 T-minus 10 minutes before we're 102 00:07:49,160 --> 00:07:50,510 on the road to school okay? 103 00:07:51,870 --> 00:07:52,700 Okay? 104 00:08:01,300 --> 00:08:02,140 - 'Sup? 105 00:08:02,140 --> 00:08:02,970 - What's up? 106 00:08:09,670 --> 00:08:10,680 - Jade, hi. 107 00:08:10,680 --> 00:08:11,510 - Good morning. 108 00:08:12,350 --> 00:08:16,030 - Do you wanna go have coffee in the morning? 109 00:08:16,030 --> 00:08:19,990 Maybe to, I don't know, catch up, a bit of a break? 110 00:08:19,990 --> 00:08:20,820 - Yeah. 111 00:08:20,820 --> 00:08:23,050 The bakery down the street has a good brew. 112 00:08:23,050 --> 00:08:24,610 8:30? 113 00:08:24,610 --> 00:08:25,440 - 8:30. 114 00:08:25,440 --> 00:08:26,270 - All right. 115 00:08:26,270 --> 00:08:27,100 - Great. 116 00:08:29,170 --> 00:08:30,000 - Drive safe. 117 00:08:30,000 --> 00:08:30,830 - Thanks 118 00:08:30,830 --> 00:08:31,660 - Bye. 119 00:08:32,790 --> 00:08:33,690 - Have a good day. 120 00:08:37,110 --> 00:08:37,940 - Renee? 121 00:08:38,890 --> 00:08:39,720 You better wake up. 122 00:08:39,720 --> 00:08:40,930 You have that test today. 123 00:08:49,780 --> 00:08:51,240 - Hey guys, break it up. 124 00:09:00,790 --> 00:09:01,780 - [Teacher] That's one of the reasons why 125 00:09:01,780 --> 00:09:03,290 the moon landing is so important, the Soviets 126 00:09:03,290 --> 00:09:04,540 beat us at absolutely everything else 127 00:09:04,540 --> 00:09:06,410 in space, so the moon landing becomes 128 00:09:06,410 --> 00:09:08,930 the United States' first major success. 129 00:09:08,930 --> 00:09:10,200 Mr. Adams, this is the second time 130 00:09:10,200 --> 00:09:11,740 I've talked to you about your hat. 131 00:09:11,740 --> 00:09:13,900 You can come and get it from me after school, 2:30. 132 00:09:13,900 --> 00:09:15,570 2:40, I put it online. 133 00:09:15,570 --> 00:09:17,290 (laughing) 134 00:09:17,290 --> 00:09:18,120 So. 135 00:09:19,180 --> 00:09:20,920 - [Teacher] In this illustration you'll see 136 00:09:20,920 --> 00:09:23,490 where it is upright, it's more dull, 137 00:09:23,490 --> 00:09:25,680 it's not as interesting, and then 138 00:09:25,680 --> 00:09:27,660 in this one it's leaning, it looks 139 00:09:27,660 --> 00:09:29,590 more urgent, you can see where 140 00:09:29,590 --> 00:09:32,250 it's sprinting, the head is down. 141 00:09:40,320 --> 00:09:42,130 - Dropped your books David. 142 00:09:42,130 --> 00:09:44,070 You gonna pick them up? 143 00:09:44,070 --> 00:09:46,270 Or do you want your mom to get them for you? 144 00:09:49,250 --> 00:09:50,580 - Matthew! 145 00:09:50,580 --> 00:09:52,190 Let him go Matthew. 146 00:09:52,190 --> 00:09:53,400 Now. 147 00:09:53,400 --> 00:09:54,580 - He was messing with David! 148 00:09:54,580 --> 00:09:55,890 - Nuh-uh, I didn't do nothing! 149 00:09:55,890 --> 00:09:57,620 - Joe, I saw what happened. 150 00:09:57,620 --> 00:10:00,540 You're both going to Principal Corey's office now. 151 00:10:01,550 --> 00:10:02,380 Come on. 152 00:10:15,280 --> 00:10:17,260 - I've called your parents. 153 00:10:17,260 --> 00:10:18,970 Guardians. 154 00:10:18,970 --> 00:10:21,770 And we've agreed that neither of you will get detention. 155 00:10:23,310 --> 00:10:24,950 But this has to stop. 156 00:10:26,790 --> 00:10:28,290 I better not see you back in my 157 00:10:28,290 --> 00:10:30,240 office for the same thing again. 158 00:10:31,570 --> 00:10:32,400 Either of you. 159 00:10:35,430 --> 00:10:36,260 - Matthew! 160 00:10:37,450 --> 00:10:38,280 Hang on. 161 00:10:39,440 --> 00:10:43,400 Returning violence for violence doesn't solve anything. 162 00:10:43,400 --> 00:10:45,040 - Yeah, I know, I'm sorry. 163 00:10:46,100 --> 00:10:48,090 - If you're having issues like this, 164 00:10:48,090 --> 00:10:50,940 I'm here to help you through them, okay? 165 00:10:50,940 --> 00:10:52,230 - Yeah. 166 00:10:52,230 --> 00:10:54,660 - I know that what you're going through is hard. 167 00:10:54,660 --> 00:10:57,360 - Miss Carmi, I'd rather not talk about it. 168 00:10:57,360 --> 00:11:00,280 - I know, but maybe you should. 169 00:11:00,280 --> 00:11:01,630 Losing a parent is one of the 170 00:11:01,630 --> 00:11:03,730 hardest things you can go through. 171 00:11:07,580 --> 00:11:08,980 - I just wish I can escape. 172 00:11:09,820 --> 00:11:12,330 - Sometimes facing reality is the 173 00:11:12,330 --> 00:11:14,070 most courageous thing you can do. 174 00:11:18,320 --> 00:11:19,270 Now get to class. 175 00:11:20,400 --> 00:11:23,480 (somber piano music) 176 00:11:31,160 --> 00:11:32,320 - Another fight Matthew? 177 00:11:32,320 --> 00:11:33,150 Really? 178 00:12:28,710 --> 00:12:29,850 - Aunt Alice? 179 00:12:29,850 --> 00:12:30,680 - Mmmhm? 180 00:12:33,920 --> 00:12:35,660 Matthew! 181 00:12:35,660 --> 00:12:38,120 Are you throwing that ball in the house again? 182 00:12:38,120 --> 00:12:39,050 - No! 183 00:12:39,050 --> 00:12:40,710 That was David! 184 00:12:40,710 --> 00:12:42,240 - Mmmhm, all right. 185 00:12:42,240 --> 00:12:44,620 Put the ball down and back away slowly! 186 00:12:46,130 --> 00:12:47,160 - Do you miss her? 187 00:12:50,790 --> 00:12:51,620 - Every day. 188 00:12:52,750 --> 00:12:55,030 - What was she like when she was my age? 189 00:13:01,270 --> 00:13:03,120 - She was full of love. 190 00:13:04,260 --> 00:13:07,060 I mean I swear it was like her superpower or something. 191 00:13:09,260 --> 00:13:11,300 You're a lot like her like that. 192 00:13:11,300 --> 00:13:13,770 Smart like David, adventurous like Matthew. 193 00:13:15,780 --> 00:13:16,970 A lot like her. 194 00:13:19,190 --> 00:13:22,300 I remember a time where she ran away from home. 195 00:13:22,300 --> 00:13:24,920 Didn't tell us where she was going, just gone. 196 00:13:26,730 --> 00:13:27,800 We were so worried. 197 00:13:29,110 --> 00:13:31,570 I mean we were worried. 198 00:13:31,570 --> 00:13:34,030 And then the next morning she just popped back up. 199 00:13:36,270 --> 00:13:37,980 She and Grandpa George had a long 200 00:13:37,980 --> 00:13:39,570 conversation, I mean a long one, 201 00:13:39,570 --> 00:13:42,380 and your Grandma Martha was so mad. 202 00:13:42,380 --> 00:13:44,630 (chuckles) 203 00:13:48,470 --> 00:13:49,300 And dad. 204 00:13:53,930 --> 00:13:55,840 He just said let it go. 205 00:13:58,110 --> 00:13:59,360 Just let it go. 206 00:14:06,220 --> 00:14:08,810 So to answer your question. 207 00:14:08,810 --> 00:14:09,980 Do I miss her? 208 00:14:11,570 --> 00:14:12,940 Every day. 209 00:14:12,940 --> 00:14:16,030 (somber piano music) 210 00:14:27,020 --> 00:14:28,810 - Hey. 211 00:14:28,810 --> 00:14:30,970 - I just finished this, I thought you might like it. 212 00:14:30,970 --> 00:14:33,440 - I don't really have time to read for fun right now, Luke. 213 00:14:33,440 --> 00:14:34,270 - It's really good, I just thought-- 214 00:14:34,270 --> 00:14:36,950 - I have a lot of homework to do, okay? 215 00:14:36,950 --> 00:14:38,440 - I know, I just-- 216 00:14:38,440 --> 00:14:39,630 - Just leave me alone. 217 00:14:40,490 --> 00:14:41,320 Please. 218 00:14:51,120 --> 00:14:55,040 - Aunt Alice told you not to throw that inside. 219 00:15:18,570 --> 00:15:22,240 (dramatic atmosphere music) 220 00:15:28,500 --> 00:15:30,830 - [Shiloh] You know how this ends. 221 00:15:30,830 --> 00:15:33,060 - [Tanion] Overconfidence has killed gods. 222 00:15:34,340 --> 00:15:35,680 - [Shiloh] No, never a god. 223 00:15:38,540 --> 00:15:40,310 Only those who thought they were. 224 00:15:42,020 --> 00:15:42,850 Renee? 225 00:15:47,560 --> 00:15:48,390 Renee? 226 00:16:10,100 --> 00:16:10,930 - Stop it. 227 00:16:12,200 --> 00:16:13,580 - Stop being such a nerd. 228 00:16:13,580 --> 00:16:15,540 Let's go play catch. 229 00:16:15,540 --> 00:16:16,700 - I'm not sure insulting someone 230 00:16:16,700 --> 00:16:18,590 is the best way to preface a request. 231 00:16:19,930 --> 00:16:20,960 - Does that mean no? 232 00:16:21,830 --> 00:16:22,660 - Go ask Luke. 233 00:16:22,660 --> 00:16:24,830 - I don't wanna go ask Luke. 234 00:16:24,830 --> 00:16:25,840 - Fine. 235 00:16:25,840 --> 00:16:26,670 10 minutes. 236 00:16:26,670 --> 00:16:28,150 I've gotta put my books upstairs. 237 00:16:44,170 --> 00:16:46,520 - So why does that kid bully you? 238 00:16:46,520 --> 00:16:48,130 - I don't know. 239 00:16:48,130 --> 00:16:50,530 Hey, don't throw it that hard. 240 00:16:50,530 --> 00:16:51,380 - Learn to catch. 241 00:16:52,380 --> 00:16:54,550 - Thanks for sticking up for me in school. 242 00:16:54,550 --> 00:16:56,840 You know you don't have to do that. 243 00:16:56,840 --> 00:16:58,670 - Hey, you're my brother. 244 00:16:58,670 --> 00:17:00,600 Only I get to bully you. 245 00:17:00,600 --> 00:17:02,250 - Mom would seriously be so mad if she knew 246 00:17:02,250 --> 00:17:04,840 you were getting into fights at school. 247 00:17:04,840 --> 00:17:06,270 - Yeah, maybe. 248 00:17:06,270 --> 00:17:08,270 - I have to go inside and finish my homework. 249 00:17:19,600 --> 00:17:20,780 - All right, I didn't get a chance 250 00:17:20,780 --> 00:17:23,280 to cook dinner, so I hope this is okay. 251 00:17:23,280 --> 00:17:24,680 - Are you kidding? 252 00:17:24,680 --> 00:17:25,920 There's food on the table. 253 00:17:25,920 --> 00:17:27,910 We are blessed, thank you Lord. 254 00:17:27,910 --> 00:17:28,760 Can I have the beans? 255 00:17:28,760 --> 00:17:29,590 - I think it's delicious. 256 00:17:29,590 --> 00:17:30,540 - Oh great, thank you. 257 00:17:31,560 --> 00:17:34,650 - So Luke, did you read that book I gave you? 258 00:17:34,650 --> 00:17:36,180 - [Luke] Yeah, it was really good. 259 00:17:36,180 --> 00:17:37,540 - [David] I got an A on my math test today. 260 00:17:37,540 --> 00:17:38,810 - [Alice] Oh good, congratulations. 261 00:17:38,810 --> 00:17:39,640 - We had a math test today? 262 00:17:39,640 --> 00:17:41,590 - Yeah, it was when you were in Principal Cory's office. 263 00:17:41,590 --> 00:17:42,680 - Yeah, great. 264 00:17:43,650 --> 00:17:45,730 - I think I wanna play basketball next year. 265 00:17:45,730 --> 00:17:47,310 - Yeah right, like you'd make a team. 266 00:17:47,310 --> 00:17:48,380 - Hey. 267 00:17:48,380 --> 00:17:49,720 Your dad says you should always try out. 268 00:17:49,720 --> 00:17:51,310 - I think you should definitely try, 269 00:17:51,310 --> 00:17:52,450 and I'll tell you what, after we're done 270 00:17:52,450 --> 00:17:53,280 eating here I'm gonna take you 271 00:17:53,280 --> 00:17:54,960 outside and show you a few things. 272 00:17:55,940 --> 00:17:56,770 What? 273 00:17:56,770 --> 00:17:58,540 When I was in high school, I'll have you 274 00:17:58,540 --> 00:18:00,490 know I was the high scorer on our team. 275 00:18:00,490 --> 00:18:01,990 - Oh wow. 276 00:18:01,990 --> 00:18:03,840 - Just after basketball was invented. 277 00:18:03,840 --> 00:18:05,980 (laughing) 278 00:18:05,980 --> 00:18:08,040 All right kids, look. 279 00:18:08,040 --> 00:18:09,330 I'm gonna go have coffee with 280 00:18:09,330 --> 00:18:10,440 Ms. Carmi in the morning. 281 00:18:10,440 --> 00:18:12,350 Grandpa George is in charge, 282 00:18:12,350 --> 00:18:14,320 I want you to be good, you hear me? 283 00:18:14,320 --> 00:18:15,800 - So you know what that means. 284 00:18:15,800 --> 00:18:16,880 Fun fun fun! 285 00:18:16,880 --> 00:18:18,420 (laughing) 286 00:18:18,420 --> 00:18:20,520 We'll go to the park and get some exercise. 287 00:18:20,520 --> 00:18:22,440 Maybe after that we'll have some ice cream then. 288 00:18:22,440 --> 00:18:24,030 We'll put some candy in it. 289 00:18:24,030 --> 00:18:25,020 - Don't you dare! 290 00:18:25,020 --> 00:18:26,290 - Well don't make fun of me then. 291 00:18:26,290 --> 00:18:27,320 - [Alice] I'm sorry, it slipped. 292 00:18:27,320 --> 00:18:28,530 It was a freudian slip. 293 00:18:28,530 --> 00:18:30,070 - Don't make me sound like I'm Fred Flintstone. 294 00:18:30,070 --> 00:18:31,240 (laughing) 295 00:18:31,240 --> 00:18:32,880 - [Alice] Okay, well close to it though. 296 00:18:32,880 --> 00:18:33,720 (laughing) 297 00:18:33,720 --> 00:18:36,130 - Oh god, I'm sorry. - Oh man. 298 00:18:55,760 --> 00:18:59,430 (dramatic atmosphere music) 299 00:19:16,560 --> 00:19:17,390 - Mom? 300 00:19:17,390 --> 00:19:18,230 - Hmmm? 301 00:19:18,230 --> 00:19:19,680 - Did you just see that? 302 00:19:19,680 --> 00:19:22,180 - I didn't see anything honey. 303 00:19:24,320 --> 00:19:25,240 No running! 304 00:19:27,670 --> 00:19:30,670 (music intensifies) 305 00:19:45,750 --> 00:19:49,250 (serene atmosphere music) 306 00:20:00,840 --> 00:20:01,670 - Hello? 307 00:20:33,980 --> 00:20:34,960 What is this place? 308 00:20:36,140 --> 00:20:37,900 You found that rock thing too? 309 00:20:37,900 --> 00:20:39,980 - This place seems really old. 310 00:20:39,980 --> 00:20:41,360 - Yeah, it's pretty cool. 311 00:20:48,160 --> 00:20:49,030 - Don't. 312 00:20:49,030 --> 00:20:50,350 Could be dangerous. 313 00:20:50,350 --> 00:20:52,160 (low rumbling) 314 00:20:52,160 --> 00:20:53,810 What is that? 315 00:20:53,810 --> 00:20:57,200 (deep otherworldly screech) 316 00:20:57,200 --> 00:20:58,070 - Go! 317 00:20:58,070 --> 00:21:02,520 (suspenseful atmosphere music) 318 00:21:02,520 --> 00:21:03,360 - Hey! 319 00:21:18,460 --> 00:21:19,540 - No running! 320 00:21:23,680 --> 00:21:24,690 - [Matthew] What was that? 321 00:21:24,690 --> 00:21:26,070 What happened? 322 00:21:26,070 --> 00:21:27,500 Luke get out, we're talking! 323 00:21:27,500 --> 00:21:28,730 - This is my room too. 324 00:21:28,730 --> 00:21:29,560 - Get out! 325 00:21:32,160 --> 00:21:34,180 - That may have been a little harsh. 326 00:21:35,040 --> 00:21:36,620 - What happened to you when you touched that rock? 327 00:21:36,620 --> 00:21:37,580 - I had some sort of vision, there was-- 328 00:21:37,580 --> 00:21:38,960 - What's going on? 329 00:21:40,040 --> 00:21:42,050 What were you guys talking about? 330 00:21:42,050 --> 00:21:43,040 - None of your business! 331 00:21:43,040 --> 00:21:44,400 - She should know. 332 00:21:44,400 --> 00:21:46,240 - [Renee] Should I be nervous? 333 00:21:46,240 --> 00:21:48,000 - Well I'm not really sure this will 334 00:21:48,000 --> 00:21:49,890 make any sense, but we somehow ended up-- 335 00:21:49,890 --> 00:21:51,280 - Renee, your journal. 336 00:21:51,280 --> 00:21:53,220 - My journal? 337 00:21:53,220 --> 00:21:54,590 You were reading my journal? 338 00:21:54,590 --> 00:21:55,420 - [David] Focus! 339 00:21:55,420 --> 00:21:56,520 What about the journal? 340 00:21:57,800 --> 00:21:59,810 - My dreams. 341 00:21:59,810 --> 00:22:02,640 I've been having these weird dreams about a forest. 342 00:22:02,640 --> 00:22:04,320 There are these two men. 343 00:22:04,320 --> 00:22:07,470 One of them was holding a rock. 344 00:22:07,470 --> 00:22:08,300 - Renee... 345 00:22:09,760 --> 00:22:10,820 Was this the rock? 346 00:22:12,520 --> 00:22:14,520 This could be a coincidence. 347 00:22:14,520 --> 00:22:15,370 - Yeah, no. 348 00:22:15,370 --> 00:22:17,200 - There has to be some logical explanation. 349 00:22:17,200 --> 00:22:18,580 - Hey guys, make sure... 350 00:22:22,690 --> 00:22:24,440 Everything all right? 351 00:22:26,410 --> 00:22:27,500 Oh that's a neat-- 352 00:22:27,500 --> 00:22:28,340 - [David] No, it's-- 353 00:22:28,340 --> 00:22:29,890 - [Matthew] It's just a rock we found. 354 00:22:36,100 --> 00:22:36,930 - Okay. 355 00:22:38,220 --> 00:22:39,130 Homework. 356 00:22:39,130 --> 00:22:39,960 Get it done. 357 00:22:41,420 --> 00:22:42,250 Tonight. 358 00:22:46,770 --> 00:22:47,800 - We've gotta go back. 359 00:22:47,800 --> 00:22:48,670 - I think so too. 360 00:22:48,670 --> 00:22:49,800 - You guys aren't thinking this through. 361 00:22:49,800 --> 00:22:51,500 We don't know anything about this place 362 00:22:51,500 --> 00:22:54,080 except that something there was hunting us. 363 00:22:55,030 --> 00:22:58,350 Sleep on it, we'll decide in the morning. 364 00:23:01,330 --> 00:23:04,410 (somber piano music) 365 00:23:49,740 --> 00:23:53,320 (ominous atmosphere music) 366 00:23:58,470 --> 00:23:59,540 - What are you doing? 367 00:23:59,540 --> 00:24:00,730 - Nothing. 368 00:24:00,730 --> 00:24:01,800 - Are you looking for the stone? 369 00:24:01,800 --> 00:24:02,690 - [Matthew] No. 370 00:24:02,690 --> 00:24:03,650 - You were gonna take it. 371 00:24:03,650 --> 00:24:05,720 - I was not and it doesn't matter. 372 00:24:05,720 --> 00:24:06,550 It's not there. 373 00:24:07,940 --> 00:24:08,790 - It's not there? 374 00:24:14,110 --> 00:24:15,240 - [Matthew] I wanna know. 375 00:24:32,890 --> 00:24:34,100 - Renee. 376 00:24:34,100 --> 00:24:35,800 - What are you guys doing in here? 377 00:24:36,650 --> 00:24:38,670 - [Matthew] The rock is gone. 378 00:24:38,670 --> 00:24:42,340 (dramatic atmosphere music) 379 00:24:55,520 --> 00:24:56,480 - See? 380 00:24:56,480 --> 00:24:57,310 It's nothing. 381 00:25:10,640 --> 00:25:11,720 - Hey David? 382 00:25:11,720 --> 00:25:12,770 - What? 383 00:25:12,770 --> 00:25:13,770 - It wasn't nothing. 384 00:25:35,180 --> 00:25:36,020 - Mom? 385 00:25:39,590 --> 00:25:40,650 - Honey. 386 00:25:40,650 --> 00:25:43,230 (music swells) 387 00:25:46,910 --> 00:25:48,160 David, Matthew. 388 00:25:52,350 --> 00:25:54,070 I cannot stay long. 389 00:25:54,070 --> 00:25:56,650 (low rumbling) 390 00:25:58,720 --> 00:26:00,500 It's not safe here. 391 00:26:00,500 --> 00:26:02,340 You have to stick together. 392 00:26:02,340 --> 00:26:04,570 And trust one another. 393 00:26:04,570 --> 00:26:05,820 I love you all. 394 00:26:07,230 --> 00:26:08,480 Be sure to find-- 395 00:26:13,290 --> 00:26:14,960 (suspenseful atmosphere music) 396 00:26:14,960 --> 00:26:18,630 (deep otherworldly screech) 397 00:26:32,420 --> 00:26:34,560 - There's nothing there. 398 00:26:34,560 --> 00:26:35,810 What are we running from? 399 00:26:37,130 --> 00:26:39,140 Very good, nice shot, good form. 400 00:26:39,140 --> 00:26:40,250 Might wanna keep your wrist straighter though, 401 00:26:40,250 --> 00:26:41,170 it'll give you a bit more power. 402 00:26:41,170 --> 00:26:43,340 So who are you lot then? 403 00:26:45,560 --> 00:26:46,390 - I'm Matthew. 404 00:26:49,230 --> 00:26:50,530 - Wait a minute. 405 00:26:50,530 --> 00:26:51,660 Who are you? 406 00:26:51,660 --> 00:26:52,860 Why should we trust you? 407 00:26:53,720 --> 00:26:55,190 - My name's Elza. 408 00:26:55,190 --> 00:26:56,510 And I'm not asking for your trust, 409 00:26:56,510 --> 00:26:58,260 I'm only asking for your name. 410 00:26:58,260 --> 00:26:59,220 You owe me at least that much with him 411 00:26:59,220 --> 00:27:01,450 trying to punch me in the face. 412 00:27:01,450 --> 00:27:02,650 - He's got a fair point. 413 00:27:03,510 --> 00:27:04,340 I'm Renee. 414 00:27:05,540 --> 00:27:06,370 - David. 415 00:27:07,860 --> 00:27:10,590 - Well the pleasure is mine I am sure. 416 00:27:10,590 --> 00:27:14,870 So tell me, what are we looking for in this field? 417 00:27:14,870 --> 00:27:16,630 - There was something chasing us. 418 00:27:16,630 --> 00:27:17,460 - Yeah. 419 00:27:17,460 --> 00:27:18,610 It had this hood and was all like. 420 00:27:18,610 --> 00:27:21,200 (loud screech) 421 00:27:25,020 --> 00:27:27,110 (laughs) 422 00:27:32,590 --> 00:27:34,860 - Well if it sounded like that, 423 00:27:34,860 --> 00:27:36,870 it's probably nothing to be afraid of. 424 00:27:39,290 --> 00:27:42,360 Nothing like a good laugh to start a friendship huh? 425 00:27:42,360 --> 00:27:45,050 Well so you're not Cadia natives then. 426 00:27:45,050 --> 00:27:47,150 You're tourists from Skia. 427 00:27:48,040 --> 00:27:48,870 - What's Skia? 428 00:27:50,800 --> 00:27:52,900 - It's what we call your world here. 429 00:27:53,770 --> 00:27:55,800 Is it Ee-arth? 430 00:27:57,920 --> 00:27:58,750 Earth! 431 00:27:58,750 --> 00:27:59,580 Earth, that's it, Earth. 432 00:27:59,580 --> 00:28:00,920 Yes, yes, very good. 433 00:28:00,920 --> 00:28:04,090 Well I should probably take care of you then. 434 00:28:04,090 --> 00:28:06,740 It's a big forest, there's lots of scary stuff about. 435 00:28:07,990 --> 00:28:08,910 Come along then. 436 00:28:14,830 --> 00:28:18,500 (dramatic atmosphere music) 437 00:29:13,770 --> 00:29:16,250 - All right, I'll let you sleep. 438 00:29:30,970 --> 00:29:31,800 - Hi. - Hi. 439 00:29:40,080 --> 00:29:42,000 - How is your dad doing? 440 00:29:42,000 --> 00:29:43,800 - He's fine. 441 00:29:43,800 --> 00:29:45,320 The treatments are getting harder, 442 00:29:45,320 --> 00:29:48,050 but the doctor's saying he's doing really well. 443 00:29:49,090 --> 00:29:49,920 - Good. 444 00:29:49,920 --> 00:29:51,690 He's a fighter, he'll be okay. 445 00:29:53,790 --> 00:29:56,010 - Yeah, he will, he will. 446 00:29:57,390 --> 00:29:59,290 - And you're fine through all of this? 447 00:30:00,380 --> 00:30:01,540 - Oh yeah, I'm good. 448 00:30:02,680 --> 00:30:03,640 - Yeah? 449 00:30:03,640 --> 00:30:04,470 - Yeah. 450 00:30:04,470 --> 00:30:06,930 Stop it, I am fine. 451 00:30:06,930 --> 00:30:09,850 - Alice, I grew up in a small town. 452 00:30:09,850 --> 00:30:13,470 I never met my dad face to face, but he would call. 453 00:30:13,470 --> 00:30:16,020 My stepdad raised me with my mom. 454 00:30:16,020 --> 00:30:19,830 Mom was a saint, and my stepdad really loved me, 455 00:30:19,830 --> 00:30:24,020 but I just didn't get along with the other kids. 456 00:30:24,020 --> 00:30:27,480 So, when I was ready, I left. 457 00:30:27,480 --> 00:30:30,750 I spent time traveling and learning. 458 00:30:30,750 --> 00:30:32,010 I spent time teaching in the 459 00:30:32,010 --> 00:30:35,550 inner cities, rural areas, everywhere. 460 00:30:35,550 --> 00:30:36,970 What I learned is no matter 461 00:30:36,970 --> 00:30:39,420 where you go, people wear masks. 462 00:30:39,420 --> 00:30:42,670 They act like everything's okay. 463 00:30:42,670 --> 00:30:44,200 Not just the kids. 464 00:30:44,200 --> 00:30:45,660 Adults too. 465 00:30:45,660 --> 00:30:48,880 It only causes more pain for them. 466 00:30:48,880 --> 00:30:51,640 So can you be honest with me? 467 00:30:51,640 --> 00:30:52,550 Please. 468 00:30:59,640 --> 00:31:01,470 - Jade, it's so hard. 469 00:31:02,770 --> 00:31:03,640 It's so hard. 470 00:31:05,710 --> 00:31:07,130 I feel like I'm drowning. 471 00:31:09,270 --> 00:31:13,100 There's so many bills and dad's cancer is getting worse. 472 00:31:15,180 --> 00:31:18,480 Tim can pay for it, but he's never home. 473 00:31:20,970 --> 00:31:23,640 I feel like I need a miracle to get through this. 474 00:31:25,620 --> 00:31:29,120 - Then call me a miracle because I want to help you. 475 00:31:30,040 --> 00:31:33,370 I'll be here for you whenever you need me. 476 00:31:33,370 --> 00:31:36,450 (somber piano music) 477 00:31:46,220 --> 00:31:47,880 - This is good coffee. 478 00:31:47,880 --> 00:31:50,130 (laughing) 479 00:31:52,810 --> 00:31:55,840 (George chuckles) 480 00:31:55,840 --> 00:31:57,470 - Solve that, Vanna White. 481 00:31:57,470 --> 00:31:58,320 Okay. 482 00:31:59,220 --> 00:32:01,460 Here we go, now that goes there, 483 00:32:01,460 --> 00:32:04,770 you go there, and you go... 484 00:32:04,770 --> 00:32:07,310 (laughs) 485 00:32:07,310 --> 00:32:08,140 Yessir. 486 00:32:13,550 --> 00:32:15,880 (owl hoots) 487 00:32:22,430 --> 00:32:24,680 - [Barsa] Our first priority should be finding Luke. 488 00:32:24,680 --> 00:32:25,860 - [Tangi] Yeah. 489 00:32:25,860 --> 00:32:27,320 - [Barsa] (mumbles) will be important in the final outcome. 490 00:32:27,320 --> 00:32:30,300 - [Yakun] At this point everybody's important. 491 00:32:30,300 --> 00:32:32,750 Tanion's army is growing day by day. 492 00:32:32,750 --> 00:32:34,340 We need to make sure-- 493 00:32:34,340 --> 00:32:38,010 - [Tangi] (mumbles). 494 00:32:38,010 --> 00:32:40,740 (dramatic atmosphere music) 495 00:32:40,740 --> 00:32:42,840 - [Barsa] Who are you? 496 00:32:42,840 --> 00:32:44,260 - I'm Matthew. 497 00:32:44,260 --> 00:32:45,880 I'm not from here. 498 00:32:45,880 --> 00:32:47,400 - [Barsa] Well where are you from? 499 00:32:47,400 --> 00:32:48,230 - Skia. 500 00:32:49,110 --> 00:32:50,380 Who are you? 501 00:32:50,380 --> 00:32:51,420 - [Barsa] What do we do? 502 00:32:51,420 --> 00:32:52,960 - [Grest] He seems harmless. 503 00:32:52,960 --> 00:32:55,280 - [Tangi] Yeah, but a lot of things seem harmless. 504 00:32:55,280 --> 00:32:56,500 - [Yakun] We can't fight him. 505 00:32:56,500 --> 00:32:58,850 Look at him, we'd kill him. 506 00:32:58,850 --> 00:33:00,300 - [Aros] He joins us. 507 00:33:00,300 --> 00:33:03,200 But we talk with him in the morning. 508 00:33:06,830 --> 00:33:08,670 - Let him sleep a bit. 509 00:33:11,860 --> 00:33:13,110 - [Grest] Nice. 510 00:33:39,410 --> 00:33:40,240 - David. 511 00:33:41,460 --> 00:33:42,590 David! 512 00:33:42,590 --> 00:33:44,410 - (groans) What? 513 00:33:45,810 --> 00:33:46,640 - Matthew. 514 00:33:48,500 --> 00:33:49,330 - Where'd he go? 515 00:33:50,440 --> 00:33:52,670 - Oh your brother could be anywhere. 516 00:33:54,270 --> 00:33:56,610 We can only hope he's not caught up in the fighting. 517 00:34:01,280 --> 00:34:02,250 Good and bad. 518 00:34:03,360 --> 00:34:04,730 Always fighting. 519 00:34:06,390 --> 00:34:07,980 - Who's good and who's bad? 520 00:34:10,060 --> 00:34:11,760 - Well that depends on who you is. 521 00:34:13,420 --> 00:34:14,620 Good and bad depend. 522 00:34:15,480 --> 00:34:16,780 - We need to find Matthew. 523 00:34:18,760 --> 00:34:21,690 - Well it's a very big forest. 524 00:34:21,690 --> 00:34:23,070 We could split up and look for him. 525 00:34:23,070 --> 00:34:24,630 - That's the problem. 526 00:34:24,630 --> 00:34:26,030 How will we find each other? 527 00:34:27,270 --> 00:34:28,100 - Don't worry. 528 00:34:29,270 --> 00:34:30,100 I'll find you. 529 00:34:33,960 --> 00:34:34,790 - Wait! 530 00:34:35,970 --> 00:34:37,420 He just left us here? 531 00:34:38,820 --> 00:34:40,120 - We just need to avoid that... 532 00:34:40,120 --> 00:34:42,380 (deep otherworldly screech) 533 00:34:42,380 --> 00:34:44,310 - That, right? 534 00:34:44,310 --> 00:34:45,720 That's the hooded thing? 535 00:34:46,720 --> 00:34:47,550 - Yeah. 536 00:34:49,540 --> 00:34:53,290 (whimsical atmosphere music) 537 00:35:01,870 --> 00:35:03,710 - [Ryloh] Are you awake? 538 00:35:03,710 --> 00:35:08,710 - Yeah. 539 00:35:41,520 --> 00:35:42,350 - Good morrow, Matthew. 540 00:35:42,350 --> 00:35:44,340 I can let you try that again if you'd like. 541 00:35:46,170 --> 00:35:47,070 - Whatever that thing you did with 542 00:35:47,070 --> 00:35:49,060 your hand last night, not cool. 543 00:35:50,260 --> 00:35:51,360 - You look okay to me. 544 00:35:52,270 --> 00:35:53,480 We're the Castaways. 545 00:35:53,480 --> 00:35:54,390 My name's Barsa. 546 00:35:54,390 --> 00:35:56,650 We're part of the Hodos. 547 00:35:56,650 --> 00:35:57,630 - Right. 548 00:35:57,630 --> 00:35:59,420 I don't know what any of that means. 549 00:36:00,610 --> 00:36:01,690 - Look, I wish I had more time to teach you, 550 00:36:01,690 --> 00:36:02,830 but things move fast around here. 551 00:36:02,830 --> 00:36:04,270 There's a war going on. 552 00:36:05,630 --> 00:36:06,530 - You're involved in all this? 553 00:36:06,530 --> 00:36:07,930 You're barely older than me. 554 00:36:09,400 --> 00:36:11,160 - Look, I don't know how old I am Matthew, 555 00:36:11,160 --> 00:36:13,660 but I think I came to Cadia about 2,000 years ago. 556 00:36:16,560 --> 00:36:19,080 Why did you come to Cadia Matthew? 557 00:36:19,080 --> 00:36:20,960 What are you looking for? 558 00:36:20,960 --> 00:36:22,160 - I'm not looking for anything. 559 00:36:22,160 --> 00:36:23,170 I was brought here. 560 00:36:24,140 --> 00:36:25,980 - We're all looking for something Matthew. 561 00:36:25,980 --> 00:36:27,430 Whether we realize it or not. 562 00:36:28,540 --> 00:36:29,680 - Hello Matthew. 563 00:36:29,680 --> 00:36:30,950 Welcome to the Castaways. 564 00:36:32,430 --> 00:36:33,390 Remember our duty. 565 00:36:33,390 --> 00:36:34,280 He must choose. 566 00:36:36,710 --> 00:36:38,800 - Don't listen to them, kid. 567 00:36:38,800 --> 00:36:39,630 - [Barsa] Yakun. 568 00:36:41,390 --> 00:36:44,020 - He's only been here for 35 years, Barsa. 569 00:36:44,020 --> 00:36:46,180 I've been here for over 500 and you don't see an issue 570 00:36:46,180 --> 00:36:49,030 with nothing changing in that amount of time? 571 00:36:49,030 --> 00:36:49,990 - It is changing. 572 00:36:51,560 --> 00:36:52,560 - Where's the proof? 573 00:36:53,490 --> 00:36:54,540 - Barsa's right, kid. 574 00:36:55,530 --> 00:36:56,610 We're all looking for something, 575 00:36:56,610 --> 00:37:00,990 just don't expect to find it here. 576 00:37:03,180 --> 00:37:04,920 - Tangi, don't do this. 577 00:37:06,790 --> 00:37:07,790 - We have to try. 578 00:37:09,190 --> 00:37:11,330 The old ways don't work anymore. 579 00:37:13,630 --> 00:37:15,070 Come with us, Aros. 580 00:37:16,360 --> 00:37:17,510 At least hear them out. 581 00:37:30,940 --> 00:37:34,610 (dramatic atmosphere music) 582 00:37:39,010 --> 00:37:40,350 - Two more gone. 583 00:37:41,720 --> 00:37:43,020 - But we've added Matthew. 584 00:37:45,770 --> 00:37:46,960 - Problem. 585 00:37:46,960 --> 00:37:47,790 - [Barsa] What? 586 00:37:48,670 --> 00:37:49,510 - Bye bye! 587 00:37:52,480 --> 00:37:53,320 Uh-oh. 588 00:37:56,980 --> 00:37:59,060 - Yessir, yessir, yessir. 589 00:38:00,290 --> 00:38:03,690 Oh yessir, I'll take dogs for 100 Alex. 590 00:38:12,300 --> 00:38:14,400 I was never allowed to sleep in this long. 591 00:38:16,530 --> 00:38:17,360 Don't move. 592 00:38:20,570 --> 00:38:21,630 Renee sweetheart. 593 00:38:25,830 --> 00:38:26,660 Renee! 594 00:38:33,300 --> 00:38:34,140 Oh no. 595 00:38:36,100 --> 00:38:37,360 The journal's gone. 596 00:38:46,140 --> 00:38:49,800 (dramatic atmosphere music) 597 00:39:02,620 --> 00:39:03,750 He took them. 598 00:39:08,650 --> 00:39:10,780 - Maybe we could swim across. 599 00:39:10,780 --> 00:39:13,530 - I don't wanna risk us getting further away from Matthew. 600 00:39:13,530 --> 00:39:14,700 We could get separated. 601 00:39:16,160 --> 00:39:17,210 Good thinking though. 602 00:39:21,110 --> 00:39:21,940 - David. 603 00:39:23,710 --> 00:39:25,360 - [David] I wonder where it goes. 604 00:39:28,130 --> 00:39:29,520 - Only one way to find out. 605 00:39:41,310 --> 00:39:42,230 My journal? 606 00:39:44,630 --> 00:39:46,240 (low rumbling) 607 00:39:46,240 --> 00:39:47,910 - Renee? 608 00:39:47,910 --> 00:39:49,050 - Is that-- 609 00:39:49,050 --> 00:39:50,230 - Yeah. 610 00:39:50,230 --> 00:39:54,690 (suspenseful atmosphere music) 611 00:39:54,690 --> 00:39:58,360 (deep otherworldly screech) 612 00:40:04,290 --> 00:40:07,950 (dramatic atmosphere music) 613 00:40:09,860 --> 00:40:10,860 - Well crap. 614 00:40:15,610 --> 00:40:19,520 (suspenseful atmosphere music) 615 00:40:23,510 --> 00:40:26,010 (music lulls) 616 00:41:07,250 --> 00:41:10,170 (soft piano notes) 617 00:41:12,720 --> 00:41:14,020 - It's beautiful isn't it? 618 00:41:15,020 --> 00:41:16,200 Music. 619 00:41:16,200 --> 00:41:18,270 I mean it's absolutely beautiful. 620 00:41:18,270 --> 00:41:20,760 It's truly a gift to the world. 621 00:41:21,610 --> 00:41:23,400 No no, stay where you are. 622 00:41:23,400 --> 00:41:24,250 I'll come to you. 623 00:41:27,070 --> 00:41:28,600 Please David, take a seat. 624 00:41:28,600 --> 00:41:29,430 You're my guest. 625 00:41:34,310 --> 00:41:35,890 (slow piano melody) 626 00:41:35,890 --> 00:41:37,490 You can play with me, my friend. 627 00:41:38,620 --> 00:41:40,580 I know you're afraid of failure. 628 00:41:40,580 --> 00:41:42,750 Trust me, I understand that completely. 629 00:41:42,750 --> 00:41:46,300 But what you need to understand is to rise, 630 00:41:46,300 --> 00:41:48,170 first we must learn to fall. 631 00:41:54,480 --> 00:41:56,680 Piano isn't my instrument of choice 632 00:41:56,680 --> 00:41:58,800 I'll admit, but it is pretty. 633 00:42:01,440 --> 00:42:02,510 Come on David, play. 634 00:42:03,360 --> 00:42:06,860 (harmonious piano melody) 635 00:42:19,060 --> 00:42:20,330 I'm so sorry. 636 00:42:20,330 --> 00:42:21,780 I forgot to introduce myself. 637 00:42:22,810 --> 00:42:23,660 My name's Tanion. 638 00:42:59,370 --> 00:43:00,650 - [River] Renee. 639 00:43:00,650 --> 00:43:04,400 (whimsical atmosphere music) 640 00:43:15,080 --> 00:43:15,920 - Renee. 641 00:43:19,530 --> 00:43:20,360 Carefully then. 642 00:43:21,660 --> 00:43:22,610 Step toward me. 643 00:43:24,090 --> 00:43:25,670 - Where did you go? 644 00:43:27,910 --> 00:43:29,160 - Come with me. 645 00:43:30,100 --> 00:43:31,700 She will hurt you Renee, please. 646 00:43:32,900 --> 00:43:35,650 She doesn't want to help you find your family. 647 00:43:35,650 --> 00:43:38,030 I can take you to David, I know where he is. 648 00:43:38,030 --> 00:43:39,770 - Then go find him. 649 00:43:39,770 --> 00:43:40,950 Bring him here. 650 00:43:41,880 --> 00:43:44,060 - You don't understand. 651 00:43:44,060 --> 00:43:46,070 She will take you to Shiloh 652 00:43:46,070 --> 00:43:49,040 and he will do nothing to help them. 653 00:43:53,760 --> 00:43:57,810 - Elza has managed to separate you from your brothers. 654 00:43:57,810 --> 00:43:59,420 He will true to persuade you, 655 00:43:59,420 --> 00:44:03,740 one by one, to turn against one another. 656 00:44:03,740 --> 00:44:05,580 - I have to stop him. 657 00:44:05,580 --> 00:44:06,410 - Take a moment. 658 00:44:08,170 --> 00:44:09,000 Breathe. 659 00:44:09,880 --> 00:44:11,510 Think. 660 00:44:11,510 --> 00:44:13,650 Elza wants you to choose him. 661 00:44:13,650 --> 00:44:15,150 - Why? 662 00:44:15,150 --> 00:44:18,120 - Because if he can turn all of you, 663 00:44:18,120 --> 00:44:20,730 it would be a crippling blow to the side of light. 664 00:44:25,020 --> 00:44:27,010 - [Shiloh] Peace, Renee. 665 00:44:27,010 --> 00:44:28,730 Patience. 666 00:44:28,730 --> 00:44:30,270 - I know that voice. 667 00:44:31,160 --> 00:44:35,470 - He is the current, future, and past. 668 00:44:36,610 --> 00:44:37,760 - [Shiloh] I am Shiloh. 669 00:44:40,380 --> 00:44:41,720 - Go with him, child. 670 00:44:42,600 --> 00:44:43,650 He will help you. 671 00:45:08,580 --> 00:45:10,830 - I think he went this way! 672 00:45:21,960 --> 00:45:23,920 The footprints end here. 673 00:45:23,920 --> 00:45:25,540 - He must have followed the water. 674 00:45:25,540 --> 00:45:28,060 - So we trust that River will find him. 675 00:45:28,060 --> 00:45:29,970 - Not if Tangi or Yakun does first. 676 00:45:29,970 --> 00:45:31,090 - He's not lost yet. 677 00:45:31,090 --> 00:45:31,920 - Choice. 678 00:45:32,780 --> 00:45:33,900 - Yeah, Ryloh. 679 00:45:33,900 --> 00:45:35,350 Choice. 680 00:45:35,350 --> 00:45:37,920 - Matthew must choose for himself. 681 00:45:37,920 --> 00:45:38,750 - Yeah, I know. 682 00:45:39,980 --> 00:45:41,900 I know, I just, I wish there was 683 00:45:41,900 --> 00:45:43,250 a way we could protect him. 684 00:45:45,150 --> 00:45:45,980 - Let's keep going. 685 00:45:45,980 --> 00:45:46,810 - Yeah. 686 00:45:49,830 --> 00:45:51,130 - You found me. 687 00:45:51,130 --> 00:45:53,370 - You said you needed my help. 688 00:45:53,370 --> 00:45:55,680 - Yes Renee, in due time. 689 00:45:55,680 --> 00:45:57,050 - But we don't have time! 690 00:45:57,050 --> 00:45:58,380 Apparently there's a war going on 691 00:45:58,380 --> 00:45:59,210 around here and Elza-- 692 00:45:59,210 --> 00:46:01,700 - Elza is after David and Matthew. 693 00:46:01,700 --> 00:46:05,410 And more than likely he'll find one of them, if not both. 694 00:46:05,410 --> 00:46:07,380 Which is entirely out of your control. 695 00:46:09,200 --> 00:46:11,650 - In this war, you're one of the good guys right? 696 00:46:12,580 --> 00:46:15,540 - (laughs) Well everyone would say 697 00:46:15,540 --> 00:46:17,720 they're good within their own mind. 698 00:46:17,720 --> 00:46:19,850 Of course I would say I was good. 699 00:46:19,850 --> 00:46:23,140 Now if you were going to ask the question are you 700 00:46:23,140 --> 00:46:26,850 good or evil, that would be completely different. 701 00:46:28,070 --> 00:46:30,040 You see, I'm incapable of evil. 702 00:46:31,250 --> 00:46:33,830 - My mom said every person is capable 703 00:46:33,830 --> 00:46:35,680 of evil, they just choose against it. 704 00:46:37,380 --> 00:46:39,250 - Your mother is a wise woman. 705 00:46:39,250 --> 00:46:40,080 However. 706 00:46:42,270 --> 00:46:43,260 I'm not a person. 707 00:46:48,310 --> 00:46:52,100 - My friend, if I may ask, what has become of your siblings? 708 00:46:53,090 --> 00:46:53,920 - I don't know. 709 00:46:55,120 --> 00:46:57,430 Matthew left when we were sleeping. 710 00:46:57,430 --> 00:47:00,550 I guess he didn't think about taking us with him. 711 00:47:00,550 --> 00:47:02,310 Renee, she disappeared while 712 00:47:02,310 --> 00:47:04,160 we were running from that thing. 713 00:47:04,160 --> 00:47:04,990 - The Tsayid. 714 00:47:06,450 --> 00:47:09,050 A dark and dangerous beast sent by Shiloh 715 00:47:09,050 --> 00:47:11,210 to hunt each and every one of you down. 716 00:47:12,140 --> 00:47:15,220 (deep otherworldly screech) 717 00:47:15,220 --> 00:47:16,180 It's there. 718 00:47:16,180 --> 00:47:17,010 Go David! 719 00:47:17,010 --> 00:47:18,380 Run, run! 720 00:47:18,380 --> 00:47:19,370 Out the door! 721 00:47:19,370 --> 00:47:20,200 Run! 722 00:47:23,030 --> 00:47:24,000 - It's locked! 723 00:47:24,000 --> 00:47:25,750 - [Tanion] Stay back! 724 00:47:26,770 --> 00:47:29,020 Go David, I'll meet you in Cadia! 725 00:47:29,020 --> 00:47:31,110 Go, I'll hold them off, run! 726 00:47:31,110 --> 00:47:35,020 (suspenseful atmosphere music) 727 00:48:13,620 --> 00:48:16,460 - Do you think he'll be different? 728 00:48:17,330 --> 00:48:18,160 - Maybe. 729 00:48:20,370 --> 00:48:22,970 When I left Skia, a lot of people felt the same way. 730 00:48:24,680 --> 00:48:27,510 Is it too much to ask to heal someone? 731 00:48:27,510 --> 00:48:28,640 To protect someone? 732 00:48:30,450 --> 00:48:31,280 No. 733 00:48:32,360 --> 00:48:33,190 Yet he didn't do it. 734 00:48:33,190 --> 00:48:34,020 - I know. 735 00:48:36,230 --> 00:48:38,330 I'm just tired of fighting, Yakun. 736 00:48:38,330 --> 00:48:42,260 I'm tired of thinking I mean something to him. 737 00:48:42,260 --> 00:48:46,450 If he's as powerful as he says, why won't he end it? 738 00:48:46,450 --> 00:48:47,600 Why do we even matter? 739 00:48:48,910 --> 00:48:49,740 - Exactly. 740 00:48:51,700 --> 00:48:52,910 But if we can take that power 741 00:48:52,910 --> 00:48:54,660 for ourselves maybe we can end it. 742 00:48:55,800 --> 00:48:57,240 Protect those we love. 743 00:48:58,940 --> 00:49:01,100 Do what we couldn't do on Skia. 744 00:49:03,450 --> 00:49:04,280 - Yakun. 745 00:49:08,930 --> 00:49:10,660 Just promise you won't leave me. 746 00:49:13,940 --> 00:49:15,830 I just left the only home I knew, 747 00:49:15,830 --> 00:49:18,030 just please don't leave me. 748 00:49:21,030 --> 00:49:21,860 - I won't. 749 00:49:23,430 --> 00:49:26,570 (twigs snap) 750 00:49:26,570 --> 00:49:29,990 (tense atmosphere music) 751 00:49:39,530 --> 00:49:40,830 - Where do I go from here? 752 00:49:45,070 --> 00:49:46,100 Any ideas mom? 753 00:49:50,520 --> 00:49:51,870 - Nice, we got him. 754 00:49:53,760 --> 00:49:56,110 - Let's take him to Elza before Barsa shows up. 755 00:49:58,420 --> 00:50:01,000 (idle chatter) 756 00:50:16,500 --> 00:50:17,880 - And it kinda took off from there, 757 00:50:17,880 --> 00:50:19,800 it just parlayed and it kept parlaying. 758 00:50:19,800 --> 00:50:20,980 - Such a good opportunity. 759 00:50:20,980 --> 00:50:22,120 - I know, I think so too, 760 00:50:22,120 --> 00:50:23,510 I was really excited about that though. 761 00:50:23,510 --> 00:50:25,470 (phone buzzes) 762 00:50:25,470 --> 00:50:26,380 One second. 763 00:50:27,930 --> 00:50:29,100 Hey dad. 764 00:50:29,100 --> 00:50:31,530 - Alice, you need to come home. 765 00:50:44,430 --> 00:50:48,180 (whimsical atmosphere music) 766 00:50:51,690 --> 00:50:53,140 - Don't worry! 767 00:50:53,140 --> 00:50:54,040 I didn't read it. 768 00:50:56,460 --> 00:50:58,090 This belongs to your sister yes? 769 00:51:01,740 --> 00:51:04,120 There's a name in this journal. 770 00:51:04,120 --> 00:51:05,340 Right above Renee's. 771 00:51:06,810 --> 00:51:09,810 And it shows me why I was so called to bring you to Cadia. 772 00:51:12,110 --> 00:51:13,330 Your mother is Maggie. 773 00:51:14,550 --> 00:51:15,950 - Was. 774 00:51:15,950 --> 00:51:18,080 She was Maggie. 775 00:51:19,420 --> 00:51:20,250 Why do you care? 776 00:51:21,420 --> 00:51:22,820 - I'm so sorry to hear that. 777 00:51:24,240 --> 00:51:25,640 She was an incredible woman. 778 00:51:27,290 --> 00:51:28,390 A lot like her father. 779 00:51:31,460 --> 00:51:34,110 Your grandfather was extremely important in this war. 780 00:51:35,300 --> 00:51:37,770 Your mother also, but you, 781 00:51:37,770 --> 00:51:40,310 you could be more than both of them. 782 00:51:40,310 --> 00:51:41,220 Take my hand. 783 00:51:48,270 --> 00:51:49,960 - So we're taking him to Elza? 784 00:51:49,960 --> 00:51:51,790 - Yeah, after that we'll get the others. 785 00:51:51,790 --> 00:51:52,620 Did you-- 786 00:51:52,620 --> 00:51:54,110 - Matty, good to see you again. 787 00:51:54,110 --> 00:51:55,440 Tangi, Yakun. 788 00:51:55,440 --> 00:51:56,780 How you guys doing? 789 00:51:57,620 --> 00:51:59,140 I wanna get you back to Shiloh. 790 00:51:59,140 --> 00:51:59,970 He'll be waiting. 791 00:51:59,970 --> 00:52:00,800 - No. 792 00:52:00,800 --> 00:52:01,710 - We're taking him to Elza. 793 00:52:02,710 --> 00:52:03,540 - Come on. 794 00:52:03,540 --> 00:52:04,790 - We're not just gonna give him up. 795 00:52:04,790 --> 00:52:06,090 - Don't make us fight you. 796 00:52:08,930 --> 00:52:10,100 - You made me do this. 797 00:52:10,990 --> 00:52:11,820 Remember that. 798 00:52:12,690 --> 00:52:14,050 Grest, release Ryloh. 799 00:52:16,820 --> 00:52:18,020 - Hey. 800 00:52:18,020 --> 00:52:19,190 Hey. 801 00:52:19,190 --> 00:52:20,020 It's me. 802 00:52:23,940 --> 00:52:24,770 - Ryloh. 803 00:52:25,890 --> 00:52:27,520 Ryloh. 804 00:52:27,520 --> 00:52:28,350 Honey. 805 00:52:38,830 --> 00:52:39,660 - They're fine. 806 00:52:41,020 --> 00:52:43,510 She only put them out for a minute. 807 00:52:43,510 --> 00:52:46,920 (tense atmosphere music) 808 00:52:48,220 --> 00:52:49,420 - You're coming with me. 809 00:52:50,430 --> 00:52:51,330 Or else. 810 00:52:52,630 --> 00:52:53,460 - Okay. 811 00:52:54,370 --> 00:52:55,890 Okay, we'll come with you. 812 00:52:55,890 --> 00:52:57,470 - Shiloh be with us now and always. 813 00:52:57,470 --> 00:52:58,790 Shiloh be with us now and always. 814 00:52:58,790 --> 00:53:00,880 (groans) 815 00:53:04,730 --> 00:53:06,440 Thanks for trying to negotiate, 816 00:53:06,440 --> 00:53:08,780 but I think we're done here. 817 00:53:11,650 --> 00:53:12,890 - Right you are. 818 00:53:18,540 --> 00:53:21,280 - Welcome to the beginning of time, David. 819 00:53:21,280 --> 00:53:24,700 Now this is the moment that he decided that he, 820 00:53:24,700 --> 00:53:27,570 and only he, would have the greatest power of all. 821 00:53:28,920 --> 00:53:29,790 To create. 822 00:53:30,740 --> 00:53:31,570 To begin. 823 00:53:33,040 --> 00:53:34,330 Look now. 824 00:53:34,330 --> 00:53:36,130 Existence starts in just a moment. 825 00:53:38,500 --> 00:53:40,550 Do you know what power feels like, David? 826 00:53:42,530 --> 00:53:45,540 If you touch it, you could achieve 827 00:53:45,540 --> 00:53:47,280 a higher level of being than even Shiloh 828 00:53:47,280 --> 00:53:49,330 because all he did was speak to it, but if you 829 00:53:49,330 --> 00:53:53,880 touch it, you'd be stronger than Shiloh. 830 00:53:53,880 --> 00:53:55,180 You'd be stronger than me. 831 00:53:58,140 --> 00:53:59,040 - I can't. 832 00:53:59,040 --> 00:54:03,170 - David, we can stop the pain and suffering of the Earth. 833 00:54:03,170 --> 00:54:05,280 If you did this, if you accept this responsibility, 834 00:54:05,280 --> 00:54:07,040 we could save your sister and your brother, 835 00:54:07,040 --> 00:54:10,820 we could save your grandfather, we could save everyone. 836 00:54:10,820 --> 00:54:12,780 Surely that's what's good. 837 00:54:12,780 --> 00:54:16,900 (dramatic atmosphere music) 838 00:54:16,900 --> 00:54:18,090 - I can't. 839 00:54:18,090 --> 00:54:20,010 - Focus David, focus. 840 00:54:20,010 --> 00:54:21,040 Your mother, she didn't want this 841 00:54:21,040 --> 00:54:22,560 responsibility, and your grandfather 842 00:54:22,560 --> 00:54:24,290 felt that he didn't deserve it. 843 00:54:24,290 --> 00:54:26,910 But you, you're smarter than they are. 844 00:54:26,910 --> 00:54:27,990 You're stronger. 845 00:54:29,450 --> 00:54:30,870 Matthew won't need to fight your battles 846 00:54:30,870 --> 00:54:32,970 for you because you won't be able to fail. 847 00:54:34,110 --> 00:54:35,960 We can save worlds. 848 00:54:40,910 --> 00:54:42,600 - Why don't you do it? 849 00:54:42,600 --> 00:54:44,340 You're stronger than I am. 850 00:54:44,340 --> 00:54:46,770 - I've tried, but I'm unable. 851 00:54:46,770 --> 00:54:49,610 You see, Shiloh created me as a messenger. 852 00:54:50,640 --> 00:54:54,440 But you, you he created in his own image. 853 00:54:55,360 --> 00:54:57,040 If you did this, if you touch it, 854 00:54:57,040 --> 00:54:58,730 your powers would be limitless. 855 00:54:59,930 --> 00:55:01,350 You won't be held back by the same 856 00:55:01,350 --> 00:55:03,460 delusions of morality that blind Shiloh. 857 00:55:07,250 --> 00:55:08,600 Now do it David, do it now. 858 00:55:11,610 --> 00:55:13,030 - Where to begin? 859 00:55:14,630 --> 00:55:17,220 (music swells) 860 00:55:24,240 --> 00:55:25,330 - Was that... 861 00:55:26,320 --> 00:55:28,230 - We missed our chance. 862 00:55:29,580 --> 00:55:30,460 We're out of time. 863 00:55:30,460 --> 00:55:31,520 We must leave. 864 00:55:31,520 --> 00:55:32,350 Quickly. 865 00:55:40,210 --> 00:55:41,040 - What? 866 00:55:42,930 --> 00:55:44,040 Okay, okay, okay. 867 00:55:45,410 --> 00:55:48,110 I'm so sorry I've gotta run out on you like this. 868 00:55:48,110 --> 00:55:50,160 - Just tell me what's going on. 869 00:55:50,160 --> 00:55:51,200 - It's dad. 870 00:55:51,200 --> 00:55:52,420 The kids are missing he said 871 00:55:52,420 --> 00:55:53,830 and I think his treatments are 872 00:55:53,830 --> 00:55:55,520 messing with him, I gotta go. 873 00:55:56,960 --> 00:55:58,830 I love you, thank you so much for meeting with me. 874 00:55:58,830 --> 00:56:00,940 - I love you too, yes. 875 00:56:00,940 --> 00:56:02,290 Believe him, Alice. 876 00:56:04,650 --> 00:56:06,400 - Okay, all right. 877 00:56:06,400 --> 00:56:07,750 I'll call you later? 878 00:56:07,750 --> 00:56:08,740 - Yes, call me. 879 00:56:08,740 --> 00:56:09,990 - [Alice] Okay. 880 00:56:12,370 --> 00:56:14,160 - Can I take this cup away from you? 881 00:56:14,160 --> 00:56:15,480 - That'd be nice, yes. 882 00:56:16,440 --> 00:56:17,270 Thank you. 883 00:56:30,020 --> 00:56:33,520 (serene atmosphere music) 884 00:56:44,490 --> 00:56:45,320 - Matthew! 885 00:56:47,810 --> 00:56:48,640 - Renee! 886 00:56:53,320 --> 00:56:54,590 - Where have you been? 887 00:56:54,590 --> 00:56:55,600 - I heard a noise during the night, 888 00:56:55,600 --> 00:56:57,100 so I went out to check it out. 889 00:56:57,100 --> 00:56:59,550 That's where I met, let me introduce you. 890 00:56:59,550 --> 00:57:00,380 - Barsa! 891 00:57:03,540 --> 00:57:06,630 You served valiantly at Eleuthopolis. 892 00:57:07,910 --> 00:57:11,150 You humbled yourself as unchosen, you strive for justice. 893 00:57:12,110 --> 00:57:15,470 You oppose the enemy wherever you find him. 894 00:57:15,470 --> 00:57:18,750 Yet, yet you were told to secure 895 00:57:18,750 --> 00:57:22,030 these three upon their arrival at Cadia. 896 00:57:23,390 --> 00:57:24,790 And you brought me only one. 897 00:57:30,110 --> 00:57:35,110 Had you given up, all three might have been lost. 898 00:57:36,510 --> 00:57:39,660 Instead, two are safe. 899 00:57:42,490 --> 00:57:43,920 Well done, Barsa. 900 00:57:43,920 --> 00:57:45,960 (laughs) 901 00:57:45,960 --> 00:57:46,790 - Yay! 902 00:57:52,090 --> 00:57:52,920 - Your locket. 903 00:57:54,930 --> 00:57:55,760 May I? 904 00:58:02,730 --> 00:58:05,210 Your mother was a wonderful woman. 905 00:58:06,870 --> 00:58:09,330 Her love changed so many lives. 906 00:58:12,760 --> 00:58:15,230 - She ran away when she was our age. 907 00:58:15,230 --> 00:58:16,530 Aunt Alice said she had some 908 00:58:16,530 --> 00:58:18,920 crazy story for Grandpa George. 909 00:58:18,920 --> 00:58:21,530 (laughing) 910 00:58:21,530 --> 00:58:24,020 - I thought there was something familiar about you Matthew. 911 00:58:24,020 --> 00:58:26,620 - Your grandpa, your grandpa was 912 00:58:26,620 --> 00:58:28,470 Barsa's right hand man for a bit. 913 00:58:30,370 --> 00:58:32,090 He stumbled into Cadia one day 914 00:58:32,090 --> 00:58:35,620 and served in our battles here. 915 00:58:35,620 --> 00:58:36,940 Both here and in Skia. 916 00:58:38,190 --> 00:58:40,080 Your family has quite a legacy here. 917 00:58:41,420 --> 00:58:42,720 - Why didn't they tell us? 918 00:58:44,040 --> 00:58:46,510 - Well I seem to recall that you wanted 919 00:58:46,510 --> 00:58:49,950 to know about, how was it you said it, 920 00:58:49,950 --> 00:58:52,060 "something that actually happened?" 921 00:58:56,030 --> 00:58:59,500 But now, I fear David's in trouble. 922 00:59:01,310 --> 00:59:02,910 He's been captured by the enemy. 923 00:59:04,890 --> 00:59:05,900 - I'm sorry I made you mad. 924 00:59:05,900 --> 00:59:06,860 - I'm not mad. 925 00:59:08,170 --> 00:59:10,120 I'm rarely able to revisit that moment. 926 00:59:11,220 --> 00:59:12,660 It happened before my time. 927 00:59:13,740 --> 00:59:16,360 But it wasn't our only chance to win this war. 928 00:59:16,360 --> 00:59:17,510 - What do I need to do? 929 00:59:18,650 --> 00:59:21,150 - I need you to find somebody for me. 930 00:59:21,150 --> 00:59:21,980 - [David] Who? 931 00:59:21,980 --> 00:59:23,570 - You'll know when you find him. 932 00:59:23,570 --> 00:59:24,810 Go to Qadess. 933 00:59:24,810 --> 00:59:27,100 An enormous, empty city. 934 00:59:27,100 --> 00:59:28,850 I believe you've been there before. 935 00:59:30,410 --> 00:59:32,340 I know you can do it, David. 936 00:59:32,340 --> 00:59:34,190 With you by my side, we can correct 937 00:59:34,190 --> 00:59:37,070 the mistakes of your family and of Shiloh. 938 00:59:37,070 --> 00:59:40,150 With you, we can win this war. 939 01:00:08,970 --> 01:00:11,410 You've made the right choice, Tangi and Yakun. 940 01:00:12,470 --> 01:00:13,520 I can give you power. 941 01:00:14,650 --> 01:00:16,600 - Just don't hurt the Castaways please. 942 01:00:18,770 --> 01:00:20,190 - I wouldn't dream of it. 943 01:00:20,190 --> 01:00:22,230 They've done nothing to me. 944 01:00:22,230 --> 01:00:23,630 Shiloh's who we're fighting. 945 01:00:25,070 --> 01:00:27,630 - Do you think she'll show up when you do? 946 01:00:27,630 --> 01:00:29,540 - Perhaps, but for that to mean anything, 947 01:00:29,540 --> 01:00:31,140 well they'll have to choose her. 948 01:00:35,040 --> 01:00:36,990 - Prepare the gathering? 949 01:00:36,990 --> 01:00:38,420 - Prepare the gathering. 950 01:00:44,370 --> 01:00:45,200 - Hey! 951 01:00:51,690 --> 01:00:52,520 Uh-oh. 952 01:00:52,520 --> 01:00:54,120 - David. 953 01:00:54,120 --> 01:00:55,500 - How'd you get here? 954 01:00:55,500 --> 01:00:56,330 - The rock. 955 01:00:56,330 --> 01:00:58,330 I saw you guys in the backyard with it. 956 01:00:59,700 --> 01:01:00,840 I stole it. 957 01:01:00,840 --> 01:01:03,430 During the night, I used it to come here. 958 01:01:03,430 --> 01:01:04,350 I met Elza. 959 01:01:04,350 --> 01:01:05,180 - Elza! 960 01:01:05,180 --> 01:01:06,020 He helped us! 961 01:01:06,020 --> 01:01:06,850 - So did I. 962 01:01:09,400 --> 01:01:11,630 Tanion wants to give us power. 963 01:01:11,630 --> 01:01:13,460 Imagine if we had Shiloh's strength. 964 01:01:13,460 --> 01:01:16,240 Maybe Aunt Maggie would still be here. 965 01:01:16,240 --> 01:01:17,960 He said we would be like brothers. 966 01:01:18,850 --> 01:01:19,840 - I thought we already were. 967 01:01:19,840 --> 01:01:21,690 - You never acted like it. 968 01:01:21,690 --> 01:01:24,580 - David and Luke, my two favorite people. 969 01:01:27,170 --> 01:01:29,470 I am so glad that you found each other. 970 01:01:29,470 --> 01:01:30,300 - Tanion! 971 01:01:30,300 --> 01:01:31,150 The Tsayid's here! 972 01:01:31,150 --> 01:01:32,800 We should go! 973 01:01:32,800 --> 01:01:34,960 - You don't need me to defeat the Tsayid. 974 01:01:34,960 --> 01:01:36,260 You can do it on your own. 975 01:01:37,380 --> 01:01:38,780 Prove you don't need Shiloh. 976 01:01:41,110 --> 01:01:43,900 (deep otherworldly screech) 977 01:01:43,900 --> 01:01:45,480 - David, focus. 978 01:01:46,560 --> 01:01:47,400 The rocks. 979 01:01:55,080 --> 01:01:59,000 (speaking in unknown language) 980 01:02:08,400 --> 01:02:09,700 - Can I ask you something? 981 01:02:13,250 --> 01:02:16,170 - You're wondering why, if I'm so good 982 01:02:16,170 --> 01:02:17,920 and your mother was so loyal to me, 983 01:02:19,390 --> 01:02:20,810 why did she have to die? 984 01:02:24,660 --> 01:02:27,660 Death is the last great enemy, Renee. 985 01:02:29,500 --> 01:02:31,520 Yes, I could have saved her. 986 01:02:32,580 --> 01:02:35,600 But to intervene in the life process, 987 01:02:35,600 --> 01:02:37,630 to use my power to save her, 988 01:02:37,630 --> 01:02:39,750 would've been a violation of my own creed. 989 01:02:42,240 --> 01:02:44,100 Skia's nothing but a beginning. 990 01:02:45,860 --> 01:02:48,080 Your mother made a difference 991 01:02:48,080 --> 01:02:50,220 because she lived her life with love. 992 01:02:52,320 --> 01:02:54,320 You would do well to follow her example. 993 01:02:56,260 --> 01:02:57,090 - What about Tanion? 994 01:02:57,090 --> 01:02:58,300 Could we save him? 995 01:03:01,990 --> 01:03:06,690 - I'm afraid my old friend is lost forever. 996 01:03:09,250 --> 01:03:10,080 Renee. 997 01:03:12,850 --> 01:03:14,030 This is my gift to you. 998 01:03:15,770 --> 01:03:17,290 You will know when to use it. 999 01:03:20,910 --> 01:03:21,840 Castaways! 1000 01:03:26,800 --> 01:03:28,130 David is in danger. 1001 01:03:29,990 --> 01:03:31,410 - Castaways, on me. 1002 01:03:36,220 --> 01:03:37,050 - David. 1003 01:03:37,890 --> 01:03:41,550 (dramatic atmosphere music) 1004 01:03:49,510 --> 01:03:50,680 - Elza, enough. 1005 01:04:02,200 --> 01:04:04,310 Do you understand now? 1006 01:04:04,310 --> 01:04:05,810 Shiloh doesn't care about you. 1007 01:04:06,800 --> 01:04:08,240 I do. 1008 01:04:08,240 --> 01:04:09,940 I could've let Elza destroy you. 1009 01:04:11,030 --> 01:04:12,920 But I chose not to. 1010 01:04:12,920 --> 01:04:16,600 I chose to intervene, I chose to save you. 1011 01:04:16,600 --> 01:04:18,380 Shiloh chose to let you die. 1012 01:04:19,570 --> 01:04:21,940 Just like he did with your mother, David. 1013 01:04:21,940 --> 01:04:24,540 And just like he is with your grandfather right now. 1014 01:04:31,590 --> 01:04:34,430 (heavy breathing) 1015 01:04:38,650 --> 01:04:40,740 (groans) 1016 01:04:55,180 --> 01:04:56,020 - No! 1017 01:04:56,020 --> 01:04:57,160 - Grandpa George? 1018 01:04:57,160 --> 01:04:57,990 - Join me, David. 1019 01:04:57,990 --> 01:05:00,170 Together we can end death. 1020 01:05:02,130 --> 01:05:03,930 - Let's play a little game shall we? 1021 01:05:06,670 --> 01:05:09,590 George Kennedy, you will see Maggie soon, 1022 01:05:09,590 --> 01:05:12,240 but it is not yet your time. 1023 01:05:12,240 --> 01:05:13,070 Awaken. 1024 01:05:21,700 --> 01:05:22,700 - Thank you. 1025 01:05:24,610 --> 01:05:25,440 - No! 1026 01:05:28,780 --> 01:05:30,200 - It is finished. 1027 01:05:34,640 --> 01:05:36,330 - Shiloh be with us, now and aways. 1028 01:05:36,330 --> 01:05:37,950 Shiloh be with us. 1029 01:05:37,950 --> 01:05:41,030 (suspenseful atmosphere music) 1030 01:05:41,030 --> 01:05:41,860 - [Ryloh] Excuse me. 1031 01:05:41,860 --> 01:05:42,690 - What? 1032 01:05:43,950 --> 01:05:45,120 - Focus. 1033 01:05:45,120 --> 01:05:45,960 - What? 1034 01:05:51,540 --> 01:05:53,020 - You know, I really thought that was gonna work. 1035 01:05:53,020 --> 01:05:54,420 - When has that ever worked? 1036 01:05:55,530 --> 01:05:56,990 - Once. 1037 01:05:56,990 --> 01:05:59,290 Like 200 years ago. 1038 01:06:02,910 --> 01:06:05,490 (music swells) 1039 01:06:09,040 --> 01:06:10,110 - I can't let you go, David. 1040 01:06:10,110 --> 01:06:11,860 I need you and the world needs you. 1041 01:06:13,190 --> 01:06:14,030 Bye now. 1042 01:06:21,200 --> 01:06:25,090 - Well kids, it has been a blast as always. 1043 01:06:26,660 --> 01:06:30,000 I am sorry you had to get her involved, that is a shame. 1044 01:06:30,000 --> 01:06:32,110 Never really know when she's gonna show up do you? 1045 01:06:32,110 --> 01:06:33,470 At least Tanion's consistent. 1046 01:06:33,470 --> 01:06:34,300 - [Barsa] Shiloh is-- 1047 01:06:34,300 --> 01:06:37,140 - Right, right, hey, I don't care. 1048 01:06:38,490 --> 01:06:39,320 Listen. 1049 01:06:40,840 --> 01:06:43,520 I'm outnumbered, so... 1050 01:06:44,760 --> 01:06:45,610 Bye! 1051 01:06:45,610 --> 01:06:46,510 - [Barsa] After him! 1052 01:06:46,510 --> 01:06:48,500 (Ryloh screams) 1053 01:06:48,500 --> 01:06:49,820 - Ryloh, slow down! 1054 01:06:49,820 --> 01:06:52,070 - [Ares] Grest, come on! 1055 01:06:52,070 --> 01:06:53,110 - My bad, guys! 1056 01:06:57,580 --> 01:07:01,000 (tense atmosphere music) 1057 01:07:09,630 --> 01:07:11,650 - We can take 'em. 1058 01:07:11,650 --> 01:07:12,480 - Barsa. 1059 01:07:13,750 --> 01:07:15,830 Shiloh be with us now and always. 1060 01:07:15,830 --> 01:07:19,620 - Shiloh be with us now and always. 1061 01:07:19,620 --> 01:07:21,490 - [Group] Shiloh be with us now and always. 1062 01:07:21,490 --> 01:07:26,180 Shiloh be with us now and always. 1063 01:07:26,180 --> 01:07:28,760 (music swells) 1064 01:07:37,500 --> 01:07:38,820 - Well that worked. 1065 01:07:38,820 --> 01:07:39,650 Nice job. 1066 01:07:50,220 --> 01:07:51,050 Great. 1067 01:08:20,960 --> 01:08:23,880 - Sorry I had to bring them into this. 1068 01:08:25,400 --> 01:08:26,970 I can let you try that again if you'd like. 1069 01:08:26,970 --> 01:08:28,270 - Good shot, nice form. 1070 01:08:28,270 --> 01:08:29,580 Might wanna keep your wrist straighter though. 1071 01:08:29,580 --> 01:08:30,630 Gives you more power. 1072 01:08:34,100 --> 01:08:35,710 (war cries) 1073 01:08:35,710 --> 01:08:39,290 (suspenseful action music) 1074 01:08:47,660 --> 01:08:48,760 - Don't attack! 1075 01:08:48,760 --> 01:08:49,760 Only defend. 1076 01:08:54,530 --> 01:08:56,100 This doesn't seem fair. 1077 01:09:02,150 --> 01:09:04,740 Come on man, I just wanna be friends, big guy! 1078 01:09:04,740 --> 01:09:05,570 - Get off! 1079 01:09:29,700 --> 01:09:31,030 - Don't do this. 1080 01:09:32,630 --> 01:09:34,400 - I'm sorry. 1081 01:09:34,400 --> 01:09:35,230 - Me too. 1082 01:09:41,760 --> 01:09:42,900 It's not too late. 1083 01:10:04,660 --> 01:10:07,430 - We don't wanna fight you. 1084 01:10:07,430 --> 01:10:08,920 We want to end this war. 1085 01:10:11,470 --> 01:10:12,300 - I know. 1086 01:10:13,790 --> 01:10:14,690 I won't fight you. 1087 01:10:19,680 --> 01:10:22,970 - Look at all this violence! 1088 01:10:24,160 --> 01:10:25,590 I can bring peace. 1089 01:10:26,430 --> 01:10:28,200 I can give you what Shiloh won't. 1090 01:10:29,870 --> 01:10:31,160 I can give you power. 1091 01:10:32,100 --> 01:10:35,110 - I'd rather die with love than live with power. 1092 01:10:37,090 --> 01:10:37,920 - That's funny. 1093 01:10:38,820 --> 01:10:40,380 Your mother said the exact same 1094 01:10:40,380 --> 01:10:42,860 thing right before she died. 1095 01:10:44,020 --> 01:10:45,060 - Let them go! 1096 01:10:48,190 --> 01:10:50,720 - This tired old trick. 1097 01:10:50,720 --> 01:10:52,300 Why do you get to be different? 1098 01:10:52,300 --> 01:10:54,490 Why are you worth more to him than me? 1099 01:10:54,490 --> 01:10:55,560 - I am him. 1100 01:10:56,670 --> 01:10:59,010 - Skia has forgotten you. 1101 01:10:59,010 --> 01:10:59,970 You've lost your power. 1102 01:10:59,970 --> 01:11:01,110 - No. 1103 01:11:01,110 --> 01:11:03,550 Skia has changed, it hasn't forgotten. 1104 01:11:03,550 --> 01:11:04,590 Only you have. 1105 01:11:08,930 --> 01:11:10,010 - I will win. 1106 01:11:12,190 --> 01:11:14,750 - You lost long ago. 1107 01:11:18,900 --> 01:11:22,060 Returning violence for violence doesn't solve anything. 1108 01:11:22,060 --> 01:11:24,110 You can't beat him that way. 1109 01:11:24,110 --> 01:11:28,280 Only light and love can drive out darkness and hatred. 1110 01:11:28,280 --> 01:11:31,950 (heavenly atmosphere music) 1111 01:11:44,410 --> 01:11:45,570 - [Renee] It's not enough. 1112 01:11:45,570 --> 01:11:47,300 - [Matthew] We can't hold him back. 1113 01:12:03,180 --> 01:12:06,430 - The power that Tanion promises you... 1114 01:12:07,700 --> 01:12:10,310 Is not what you need to heal your world. 1115 01:12:13,910 --> 01:12:14,740 - You're Shiloh. 1116 01:12:15,930 --> 01:12:17,460 You created all of this. 1117 01:12:19,900 --> 01:12:20,940 - Not all of it. 1118 01:12:20,940 --> 01:12:22,390 I created the light. 1119 01:12:24,190 --> 01:12:25,020 Look between it. 1120 01:12:26,430 --> 01:12:27,260 The darkness. 1121 01:12:29,110 --> 01:12:30,970 The darkness did not come from me. 1122 01:12:33,520 --> 01:12:36,690 However, you need it for the light to exist. 1123 01:12:39,630 --> 01:12:40,590 - You allow it. 1124 01:12:41,750 --> 01:12:44,030 You allow the darkness to exist. 1125 01:12:44,030 --> 01:12:45,130 - I must. 1126 01:12:46,100 --> 01:12:49,550 Because without it, the light wouldn't be seen. 1127 01:12:52,460 --> 01:12:53,290 Tanion. 1128 01:12:55,510 --> 01:12:57,950 Tanion was once my dear friend. 1129 01:12:59,190 --> 01:13:00,030 I created him. 1130 01:13:02,050 --> 01:13:04,700 When he chose the darkness, I didn't interfere. 1131 01:13:06,750 --> 01:13:10,100 It wasn't indifference on my part, but rather love. 1132 01:13:12,590 --> 01:13:14,950 You can't force a choice with love. 1133 01:13:17,530 --> 01:13:18,620 And I can't do it. 1134 01:13:20,650 --> 01:13:22,350 - People are dying, Shiloh. 1135 01:13:27,050 --> 01:13:28,300 You could have saved her. 1136 01:13:30,630 --> 01:13:31,460 - Yes. 1137 01:13:32,780 --> 01:13:33,830 I could've saved her. 1138 01:13:35,740 --> 01:13:39,270 And I could've pulled Tanion from the darkness. 1139 01:13:41,740 --> 01:13:44,380 I could force you to turn from him right now. 1140 01:13:47,050 --> 01:13:47,880 But... 1141 01:13:50,470 --> 01:13:51,830 That's your choice to make. 1142 01:13:54,640 --> 01:13:56,990 I simply wanted to meet you before you make it. 1143 01:13:59,090 --> 01:14:02,140 - Tanion promised me the power to help people. 1144 01:14:02,140 --> 01:14:03,340 - Well of course he did. 1145 01:14:04,600 --> 01:14:06,250 But he's the reason they need help. 1146 01:14:09,630 --> 01:14:12,690 I promise you the power to love them. 1147 01:14:16,410 --> 01:14:20,810 Oh, and keep asking questions. 1148 01:14:21,990 --> 01:14:24,560 But then truly take the time to listen. 1149 01:14:26,630 --> 01:14:28,430 'Cause that's the only way we learn. 1150 01:14:29,890 --> 01:14:32,080 It is the only way we make a difference. 1151 01:14:42,500 --> 01:14:44,370 - David, think of the power, 1152 01:14:44,370 --> 01:14:46,370 the strength we can have together. 1153 01:14:46,370 --> 01:14:47,980 We can change the world. 1154 01:14:52,570 --> 01:14:53,620 - I choose the light. 1155 01:14:57,320 --> 01:14:59,880 - Renee, I can bring your mother back. 1156 01:15:01,470 --> 01:15:02,490 - She's gone now. 1157 01:15:02,490 --> 01:15:04,740 And that's okay. 1158 01:15:04,740 --> 01:15:07,050 - Luke, they don't even like you. 1159 01:15:08,230 --> 01:15:09,980 - Go away! 1160 01:15:12,020 --> 01:15:14,820 - Tanion, listen to Luke. 1161 01:15:14,820 --> 01:15:16,110 Go away! 1162 01:15:17,550 --> 01:15:20,890 (epic atmosphere music) 1163 01:15:22,560 --> 01:15:23,400 - No! 1164 01:15:28,700 --> 01:15:30,300 - I didn't get to say anything cool. 1165 01:15:30,300 --> 01:15:32,450 (laughs) 1166 01:15:32,450 --> 01:15:33,290 - Look. 1167 01:15:35,180 --> 01:15:38,850 (dramatic atmosphere music) 1168 01:15:49,880 --> 01:15:51,560 My time has come again. 1169 01:15:51,560 --> 01:15:52,780 I must leave Cadia. 1170 01:15:54,060 --> 01:15:56,090 - [Renee] Will we ever see you again? 1171 01:15:56,090 --> 01:15:57,720 - Yes Renee, you will. 1172 01:16:07,530 --> 01:16:08,860 - Barsa, thanks. 1173 01:16:09,880 --> 01:16:11,070 For everything. 1174 01:16:12,940 --> 01:16:13,770 - Thank you. 1175 01:16:15,600 --> 01:16:18,520 And Matthew, tell them I said hi. 1176 01:16:19,840 --> 01:16:20,670 Tangi, Yakun. 1177 01:16:25,950 --> 01:16:26,780 Welcome back. 1178 01:16:28,160 --> 01:16:29,700 Thank you. 1179 01:16:29,700 --> 01:16:31,240 All of you. 1180 01:16:31,240 --> 01:16:32,070 Thank you. 1181 01:16:33,020 --> 01:16:34,460 Castaways, on me! 1182 01:16:46,410 --> 01:16:47,510 - Well done, children. 1183 01:16:49,980 --> 01:16:50,810 All of you. 1184 01:17:04,020 --> 01:17:06,420 - Are we supposed to use this? 1185 01:17:19,990 --> 01:17:22,050 Oh, I bet my mom is freaking-- 1186 01:17:22,050 --> 01:17:23,950 - Kids! 1187 01:17:25,580 --> 01:17:26,410 - Out. 1188 01:17:29,280 --> 01:17:30,110 - I don't-- 1189 01:17:30,110 --> 01:17:31,810 - They're home and they're safe. 1190 01:17:31,810 --> 01:17:32,930 - You left the house without telling 1191 01:17:32,930 --> 01:17:35,260 Grandpa George where you went? 1192 01:17:35,260 --> 01:17:36,090 - How was it? 1193 01:17:36,090 --> 01:17:37,490 Are you okay? 1194 01:17:37,490 --> 01:17:38,340 - Barsa says hi. 1195 01:17:41,420 --> 01:17:43,010 - Dad, who's Barsa? 1196 01:17:44,750 --> 01:17:46,570 - I've got a story to tell you. 1197 01:17:48,020 --> 01:17:50,610 (music swells) 1198 01:18:08,300 --> 01:18:11,970 (dramatic atmosphere music) 73446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.