Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:08,410
Timing and Subtitles brought to you by the ☕ Business with My Ex 💼 Team @ Viki.com
2
00:00:10,790 --> 00:00:15,370
[Chae Jong Hyeok as Kim Min Jun]
3
00:00:15,370 --> 00:00:19,230
[Seong Seung Ha as Choi Jin Hwan]
4
00:00:28,190 --> 00:00:34,810
[Business as Usual]
5
00:00:47,860 --> 00:00:49,680
Min Jun, are you okay?
6
00:00:49,680 --> 00:00:51,700
Have you been sick?
7
00:00:51,700 --> 00:00:54,670
I felt like I was coming down with the flu.
8
00:00:54,670 --> 00:00:56,130
The flu?
9
00:00:56,130 --> 00:00:59,840
I was worried because you never take a day off.
10
00:00:59,840 --> 00:01:02,280
I just took a day off and got some rest.
11
00:01:02,280 --> 00:01:04,490
Take good care of yourself.
12
00:01:24,690 --> 00:01:26,400
[Choi Jin Hwan]: Are you okay?
13
00:01:26,400 --> 00:01:28,060
[Choi Jin Hwan]
14
00:01:38,380 --> 00:01:40,780
I don't understand this part, Min Jun.
15
00:01:40,780 --> 00:01:43,750
How should I take it from here?
16
00:01:45,020 --> 00:01:47,310
Just check for typos again and...
17
00:01:47,310 --> 00:01:49,530
- Okay.
- And...
18
00:01:49,530 --> 00:01:51,720
The next sentence is...
19
00:01:51,720 --> 00:01:53,080
I think it's fine.
20
00:01:53,080 --> 00:01:55,250
Should I check again from here?
21
00:01:55,250 --> 00:01:56,400
- Yes.
- Okay.
22
00:01:56,400 --> 00:01:58,540
Thank you. I think I understand now.
23
00:01:58,540 --> 00:02:00,760
I'm glad.
24
00:02:00,760 --> 00:02:02,400
Min Jun,
25
00:02:02,400 --> 00:02:05,230
you went to the same school as Jin Hwan, right?
26
00:02:07,870 --> 00:02:10,820
He must have been really popular.
27
00:02:11,740 --> 00:02:13,210
I think he was.
28
00:02:13,210 --> 00:02:14,800
Right?
29
00:02:14,800 --> 00:02:17,360
- See you at the meeting later.
- Okay.
30
00:02:17,360 --> 00:02:19,400
Thank you.
31
00:02:22,960 --> 00:02:25,530
- Right?
- The true identity...
32
00:02:25,530 --> 00:02:27,740
That's why it's important.
33
00:02:27,740 --> 00:02:30,130
Including what you found,
34
00:02:30,130 --> 00:02:33,360
we can connect them and finish it like this.
35
00:02:33,360 --> 00:02:36,070
I think that would be nice.
36
00:02:36,070 --> 00:02:37,670
The checklist. Your Crush Checklist.
37
00:02:37,670 --> 00:02:39,690
I love that.
38
00:02:46,390 --> 00:02:48,510
We need to go to the meeting.
39
00:02:50,660 --> 00:02:53,040
And please check your message.
40
00:02:54,590 --> 00:02:56,830
It's work-related.
41
00:02:58,640 --> 00:03:00,390
See you soon.
42
00:03:43,750 --> 00:03:45,930
You seem busy.
43
00:03:48,080 --> 00:03:51,620
Our company does exploit people like dogs.
44
00:03:56,640 --> 00:03:59,220
I heard you work here.
45
00:04:00,080 --> 00:04:01,800
You heard I work here?
46
00:04:01,800 --> 00:04:03,760
I wasn't exactly asking around.
47
00:04:03,760 --> 00:04:06,000
Wu Hyeok mentioned it to me.
48
00:04:06,000 --> 00:04:08,600
- Choi Wu Hyeok?
- Yes.
49
00:04:10,830 --> 00:04:13,570
He knows what I'm up to. Interesting.
50
00:04:15,700 --> 00:04:18,370
You studied abroad, did you say?
51
00:04:18,370 --> 00:04:19,880
Yes.
52
00:04:19,880 --> 00:04:22,220
I was a bit lost there.
53
00:04:22,840 --> 00:04:27,020
Anyway, you got better at saying things like that.
54
00:04:27,020 --> 00:04:28,710
What do you mean?
55
00:04:30,150 --> 00:04:32,380
Voicing displeasure.
56
00:04:34,940 --> 00:04:37,060
I need to say what I have to say.
57
00:04:37,060 --> 00:04:38,850
I suppose.
58
00:04:38,850 --> 00:04:41,270
It must have been tiring to adjust.
59
00:04:43,620 --> 00:04:45,460
It is tiring.
60
00:04:49,040 --> 00:04:51,090
Good work.
61
00:04:53,430 --> 00:04:54,750
What do you mean?
62
00:04:54,750 --> 00:04:56,920
You must have worked so hard.
63
00:04:56,920 --> 00:04:58,950
You've forced yourself to
64
00:04:58,950 --> 00:05:02,520
behave this way so effortlessly and got used to it.
65
00:05:12,270 --> 00:05:14,420
You're early.
66
00:05:15,270 --> 00:05:17,500
Here's coffee.
67
00:05:17,500 --> 00:05:19,050
- Here.
- Thank you.
68
00:05:19,050 --> 00:05:20,070
Thank you. I'll enjoy it.
69
00:05:20,070 --> 00:05:22,170
Yes, enjoy.
70
00:05:28,580 --> 00:05:30,540
Here's the concept of the Dating Manual.
71
00:05:30,540 --> 00:05:35,140
It's a simulation game with the 2000s Y2K sensibility.
72
00:05:35,140 --> 00:05:37,470
You play it by choosing from different options.
73
00:05:37,470 --> 00:05:39,770
There's a strategy guide, too.
74
00:05:39,770 --> 00:05:44,510
The story in each part will be explained by a friendly NPC.
75
00:05:44,510 --> 00:05:46,270
The next table of contents
76
00:05:46,270 --> 00:05:49,240
is like a game tutorial, as you can see.
77
00:05:49,240 --> 00:05:51,850
The artist sent a few concept references,
78
00:05:51,850 --> 00:05:54,550
so I added them here.
79
00:05:54,550 --> 00:05:57,670
Do you have any questions?
80
00:05:58,870 --> 00:06:00,350
[Table of Contents]
81
00:06:00,350 --> 00:06:01,670
[First loves never work out]
82
00:06:01,670 --> 00:06:02,890
[Does dating life come with a manual?]
83
00:06:02,890 --> 00:06:05,770
Do you think that dating life has a manual?
84
00:06:08,610 --> 00:06:10,230
I'm not sure.
85
00:06:10,230 --> 00:06:14,190
People who struggle with dating
86
00:06:14,190 --> 00:06:17,010
could certainly use a guide.
87
00:06:17,010 --> 00:06:19,740
I do believe that.
88
00:06:22,950 --> 00:06:27,510
Because I dated submissively myself.
89
00:06:29,640 --> 00:06:35,690
[Episode 2: Min Jun's Submissive Dating]
90
00:06:35,690 --> 00:06:41,130
Some students think this class is easy because of what the seniors said.
91
00:06:41,130 --> 00:06:43,600
It's actually true.
92
00:06:43,600 --> 00:06:48,340
But I'll give you small and pesky assignments weekly.
93
00:06:48,340 --> 00:06:52,020
This is an orientation, but there is an assignment.
94
00:06:53,320 --> 00:06:54,900
Write about what you wanted to do
95
00:06:54,900 --> 00:06:57,940
as a college student when you were in 12th grade.
96
00:06:57,940 --> 00:07:01,020
I guess you can say what you "dreamed" about.
97
00:07:01,020 --> 00:07:02,940
That's what I mean.
98
00:07:10,610 --> 00:07:13,750
You have to date in college.
99
00:07:16,940 --> 00:07:18,310
- A campus couple.
- Become a singer.
100
00:07:18,310 --> 00:07:20,050
- Drinking. Drinking.
- Drinking?
101
00:07:20,050 --> 00:07:21,300
A campus romance for you.
102
00:07:21,300 --> 00:07:23,470
A campus romance...
103
00:07:24,440 --> 00:07:28,950
[My dream - Taking a class with someone I like]
104
00:07:28,950 --> 00:07:34,080
Taking a class with someone I like.
105
00:07:37,340 --> 00:07:39,840
That's it for today.
106
00:07:39,840 --> 00:07:42,060
We'll start the class next week.
107
00:07:42,060 --> 00:07:45,990
Okay. Thank you.
108
00:07:47,060 --> 00:07:48,980
Thank you.
109
00:07:48,980 --> 00:07:51,860
Thank you.
110
00:08:26,350 --> 00:08:28,680
Wait for me.
111
00:08:50,090 --> 00:08:51,650
♫ ♫
112
00:08:51,650 --> 00:08:53,750
♫ I'm about to prove them all wrong again ♫
113
00:08:53,750 --> 00:08:55,760
♫ I got a low tolerance ♫
114
00:08:55,760 --> 00:08:58,270
♫ Cause they don't even know what their problem is ♫
115
00:08:58,270 --> 00:09:01,280
♫ You waiting on the boy to fail; now hold your breath and face your death ♫
116
00:09:01,280 --> 00:09:05,410
♫ Cause you playing roulette with each step I progress no less; go ahead and place your bets ♫
117
00:09:05,410 --> 00:09:07,320
♫ Cause we know what we at; we know we top tier ♫
118
00:09:07,320 --> 00:09:09,330
♫ Cause all the hate that you bring, we know it stops here ♫
119
00:09:09,330 --> 00:09:11,430
♫ I'm taking off like a rocketeer; ain’t stopping here ♫
120
00:09:11,430 --> 00:09:14,320
♫ Is strange how they cannot see the future, but see profit here ♫
121
00:09:14,320 --> 00:09:16,040
Excuse me.
122
00:09:17,570 --> 00:09:19,090
Yes?
123
00:09:19,090 --> 00:09:20,520
Did you come alone?
124
00:09:20,520 --> 00:09:23,160
Well, yes.
125
00:09:23,160 --> 00:09:25,140
Is it your first time here?
126
00:09:26,950 --> 00:09:28,900
Do you want to drink with me?
127
00:09:28,900 --> 00:09:30,990
Well, I haven't ordered a drink.
128
00:09:30,990 --> 00:09:32,130
It's okay.
129
00:09:32,130 --> 00:09:33,800
A glass, please.
130
00:09:33,800 --> 00:09:35,630
♫ My team hold no L’s ♫
131
00:09:35,630 --> 00:09:38,810
♫ Aiming for the top, can't make it by myself ♫
132
00:09:38,810 --> 00:09:43,100
♫ I ain't taking no, taking no, taking no loss; I ain't taking no loss; look, I'ma always win ♫
133
00:09:43,100 --> 00:09:44,380
Bottoms up.
134
00:09:44,380 --> 00:09:46,420
♫ I ain't taking no loss, no loss, no loss ♫
135
00:09:46,420 --> 00:09:48,030
♫ Look, I'ma always win ♫
136
00:09:48,030 --> 00:09:51,140
♫ We already know that we the coldest; watch me heat it up, let me focus ♫
137
00:09:51,140 --> 00:09:53,650
♫ I'm going toe-to-toe with foes; I know they notice that ♫
138
00:09:53,650 --> 00:09:55,590
♫ I kick and doors the only hope of closing ♫
139
00:09:55,590 --> 00:09:58,050
You're very handsome.
140
00:09:58,820 --> 00:10:00,620
Thank you.
141
00:10:00,620 --> 00:10:02,930
Even more so when you smile.
142
00:10:02,930 --> 00:10:04,510
♫ We're glad to send you home again ♫
143
00:10:04,510 --> 00:10:07,610
♫ We don't talk; better know the grind gon' match my walk ♫
144
00:10:07,610 --> 00:10:09,470
I ran out of liquor.
145
00:10:09,470 --> 00:10:11,450
Well, let me buy one.
146
00:10:11,450 --> 00:10:13,620
- Really?
- Yes.
147
00:10:13,620 --> 00:10:15,940
- I'll order the same one then.
- Okay.
148
00:10:15,940 --> 00:10:17,920
We'll have another bottle.
149
00:10:17,920 --> 00:10:20,970
♫ Then watch me do it again! Tell em ♫
150
00:10:20,970 --> 00:10:24,750
♫ I can't take no loss; my team hold no L’s ♫
151
00:10:24,750 --> 00:10:28,810
♫ Aiming for the top, can't make it by myself ♫
152
00:10:28,810 --> 00:10:30,130
Thank you.
153
00:10:30,130 --> 00:10:31,750
Thank you.
154
00:10:31,750 --> 00:10:33,610
Hey, what's this?
155
00:10:33,610 --> 00:10:35,750
You ordered a fancy one.
156
00:10:36,610 --> 00:10:38,370
Good work. Good work.
157
00:10:38,370 --> 00:10:39,560
Hey, give me some.
158
00:10:39,560 --> 00:10:41,440
Give me your glass.
159
00:10:41,440 --> 00:10:42,520
[Total 250,000 won (175 USD)]
160
00:10:42,520 --> 00:10:44,810
Wow, it looks amazing.
161
00:10:44,810 --> 00:10:46,530
How did it go?
162
00:10:46,530 --> 00:10:49,900
Gosh, of course, he's handsome.
163
00:10:49,900 --> 00:10:51,310
Cheers.
164
00:10:51,310 --> 00:10:54,390
I've always been the underdog.
165
00:11:22,950 --> 00:11:25,680
He broke up with Ha Neul.
166
00:11:27,110 --> 00:11:28,970
Did you get dumped? What's with you?
167
00:11:28,970 --> 00:11:30,580
I heard she cheated!
168
00:11:30,580 --> 00:11:32,110
I don't know yet, I said.
169
00:11:32,110 --> 00:11:34,800
You got dumped? Really?
170
00:11:34,800 --> 00:11:36,170
Daebak.
171
00:11:36,170 --> 00:11:37,690
I don't want to talk about her.
172
00:11:37,690 --> 00:11:39,910
But it's too much fun.
173
00:11:56,520 --> 00:11:58,350
You can't bring her up with me anymore.
174
00:11:58,350 --> 00:12:00,480
Hey, but it's too much fun.
175
00:12:00,480 --> 00:12:02,890
[Law School]
176
00:12:03,790 --> 00:12:06,450
Don't you think you're better off?
177
00:12:06,450 --> 00:12:09,000
Yes, you got duped.
178
00:12:25,700 --> 00:12:29,780
That's it for today. See you next class.
179
00:12:29,780 --> 00:12:32,040
Yes, Ma'am.
180
00:12:32,040 --> 00:12:33,040
181
00:12:33,040 --> 00:12:36,580
- Where do you want to go?
- Somewhere good.
182
00:12:37,640 --> 00:12:40,300
I'm hungry. Let's go eat.
183
00:12:40,870 --> 00:12:43,660
Aren't you leaving?
184
00:12:58,670 --> 00:13:00,520
Thank you.
185
00:13:03,490 --> 00:13:07,170
By the way, your facial expression earlier...
186
00:13:08,000 --> 00:13:10,150
Pardon? Me?
187
00:13:10,150 --> 00:13:11,690
Yes, you.
188
00:13:11,690 --> 00:13:14,490
I think you also had the same expression before.
189
00:13:15,590 --> 00:13:16,490
Pardon?
190
00:13:16,490 --> 00:13:18,530
On the bridge earlier.
191
00:13:20,000 --> 00:13:22,510
You disappeared quickly, as if you were sick.
192
00:13:22,510 --> 00:13:24,570
Oh, then?
193
00:13:24,570 --> 00:13:27,270
Yes, I was in a hurry.
194
00:13:27,270 --> 00:13:31,030
You didn't run away because of the eye contact?
195
00:13:33,310 --> 00:13:34,910
I'm kidding.
196
00:13:34,910 --> 00:13:37,800
Sophomore? Or a freshman?
197
00:13:37,800 --> 00:13:39,710
- Yes.
- We're the same age.
198
00:13:39,710 --> 00:13:41,730
Can I speak casually?
199
00:13:42,430 --> 00:13:43,430
Yes.
200
00:13:43,430 --> 00:13:46,000
If so...
201
00:13:46,000 --> 00:13:47,740
Give me your phone number.
202
00:13:58,940 --> 00:14:01,890
I'm Choi Jin Hwan. And you?
203
00:14:01,890 --> 00:14:03,690
I'm Kim Min Jun.
204
00:14:04,270 --> 00:14:06,210
Your name suits you.
205
00:14:06,210 --> 00:14:08,370
Suits me?
206
00:14:08,370 --> 00:14:10,040
It's pretty, I mean.
207
00:14:15,140 --> 00:14:17,460
I actually saw you recently.
208
00:14:17,460 --> 00:14:21,500
I saw you hitting your head on a table. At a bar.
209
00:14:24,090 --> 00:14:26,590
You were cute then too.
210
00:14:26,590 --> 00:14:28,430
What's so cute, anyway—
211
00:14:28,430 --> 00:14:30,610
The way you're acting now.
212
00:14:34,970 --> 00:14:37,770
I'm going to head to my next lecture.
213
00:14:37,770 --> 00:14:39,190
Okay. See you.
214
00:14:39,190 --> 00:14:41,000
I'll be in touch.
215
00:15:05,560 --> 00:15:09,400
[Choi Jin Hwan]
216
00:15:30,700 --> 00:15:33,410
Min Jun, what are you up to?
217
00:15:33,410 --> 00:15:36,640
I'm going home now. How about you?
218
00:15:44,180 --> 00:15:46,770
Huh? Jin Hwan.
219
00:15:48,540 --> 00:15:50,840
Let's go to the club, I said.
220
00:15:50,840 --> 00:15:51,920
I don't want to.
221
00:15:51,920 --> 00:15:53,240
You always say no these days.
222
00:15:53,240 --> 00:15:54,900
Why do you hate clubbing?
223
00:15:54,900 --> 00:15:57,510
What loser still goes to pick-up bars?
224
00:15:57,510 --> 00:15:59,170
A pick-up bar is better.
225
00:15:59,170 --> 00:16:01,290
It's bright in pick-up bars.
226
00:16:01,290 --> 00:16:04,640
You have a better chance in the dark.
227
00:16:04,640 --> 00:16:06,990
What are you saying?
228
00:16:14,020 --> 00:16:15,850
Let's eat.
229
00:16:18,430 --> 00:16:20,220
Seriously, you don't get it.
230
00:16:20,220 --> 00:16:23,980
Ask Choi Jin Hwan later then.
231
00:16:23,980 --> 00:16:26,460
What's taking him so long?
232
00:16:26,460 --> 00:16:29,010
Guys, look.
233
00:16:29,010 --> 00:16:30,320
Isn't the sky so pretty today?
(Sky is "haneul" in Korean)
234
00:16:30,320 --> 00:16:31,810
Geez, what are you doing?
235
00:16:31,810 --> 00:16:33,040
Don't do that.
236
00:16:33,040 --> 00:16:36,160
I'm just saying the sky is pretty. Why?
237
00:16:36,160 --> 00:16:37,220
Look at the sky.
238
00:16:37,220 --> 00:16:39,260
The sky does look pretty.
239
00:16:39,260 --> 00:16:40,740
- Shit.
- Hey, hey.
240
00:16:40,740 --> 00:16:42,640
Let's leave Choi Jin Hwan.
241
00:16:42,640 --> 00:16:45,310
Let's go on our own.
242
00:16:45,310 --> 00:16:49,700
You'll find someone prettier than Ha Neul.
243
00:16:49,700 --> 00:16:52,540
The wind feels nice.
244
00:16:52,540 --> 00:16:55,570
It does. I love weather like this.
245
00:16:55,570 --> 00:16:57,760
It clears your mind.
246
00:16:59,900 --> 00:17:02,400
Let me have a bite of the sausage.
247
00:17:02,400 --> 00:17:05,390
- I don't want to.
- Just a bite.
248
00:17:07,580 --> 00:17:09,000
I said, I don't want to.
249
00:17:09,000 --> 00:17:11,100
Give me some. Who bought you that?
250
00:17:11,100 --> 00:17:13,120
- You should have—
- It was me, wasn't it?
251
00:17:13,120 --> 00:17:15,840
- I don't want to.
- Just a bite.
252
00:17:18,540 --> 00:17:19,660
[Wu Hyeok]
253
00:17:23,360 --> 00:17:24,400
Aren't you picking up?
254
00:17:24,400 --> 00:17:27,600
I'm sure it's not important. I can call back later.
255
00:17:33,550 --> 00:17:34,800
Hello?
256
00:17:34,800 --> 00:17:37,380
Kim Min Jun, you're with Choi Jin Hwan, right?
257
00:17:37,380 --> 00:17:39,430
Well, yes.
258
00:17:39,430 --> 00:17:41,690
I need to talk to him, but I can't reach him.
259
00:17:41,690 --> 00:17:44,170
Tell him to answer my call.
260
00:17:44,170 --> 00:17:46,530
Should I put him on the phone?
261
00:17:46,530 --> 00:17:49,220
No, I'll call his phone.
262
00:17:49,220 --> 00:17:51,820
I'll go when I feel like it.
263
00:17:54,000 --> 00:17:57,580
Don't they have homework? They always want me to go out.
264
00:18:02,400 --> 00:18:04,350
The guys are flipping out since you aren't coming.
265
00:18:04,350 --> 00:18:06,580
Just show up briefly.
266
00:18:14,670 --> 00:18:16,880
You ran away earlier too.
267
00:18:16,880 --> 00:18:19,110
You can go see them.
268
00:18:20,210 --> 00:18:23,220
You seem close to your friends.
269
00:18:23,220 --> 00:18:24,940
It's nice, and I'm envious too.
270
00:18:24,940 --> 00:18:28,090
Really? Do you want to come with me then?
271
00:18:28,090 --> 00:18:30,590
No. Not really.
272
00:18:30,590 --> 00:18:32,080
I'm not close to them.
273
00:18:32,080 --> 00:18:33,990
Come on. Who cares?
274
00:18:33,990 --> 00:18:36,650
You'll become friends once you know their names and faces.
275
00:18:39,410 --> 00:18:41,600
I won't go, either.
276
00:18:48,880 --> 00:18:50,900
Let's go then.
277
00:18:50,900 --> 00:18:52,450
Really?
278
00:18:56,040 --> 00:18:58,600
Okay, let's go together.
279
00:18:58,600 --> 00:19:01,700
Don't say what you don't mean.
280
00:19:05,640 --> 00:19:08,080
Choi Jin Hwan, I haven't seen you lately.
281
00:19:08,080 --> 00:19:09,310
You came because Wu Hyeok called.
282
00:19:09,310 --> 00:19:12,200
I brought my Min Jun today.
283
00:19:12,200 --> 00:19:13,310
Hi, Min Jun.
284
00:19:13,310 --> 00:19:14,540
Hi.
285
00:19:14,540 --> 00:19:16,100
Your Min Jun?
286
00:19:16,100 --> 00:19:17,350
You hurt my feelings.
287
00:19:17,350 --> 00:19:19,470
Kim Min Jun, don't trust Choi Jin Hwan.
288
00:19:19,470 --> 00:19:21,130
He'll betray you later.
289
00:19:21,130 --> 00:19:22,230
What do you mean?
290
00:19:22,230 --> 00:19:23,670
Min Jun is different than you guys.
291
00:19:23,670 --> 00:19:24,940
What's wrong with us?
292
00:19:24,940 --> 00:19:29,670
We can't pick up girls without you, Choi Jin Hwan.
293
00:19:29,670 --> 00:19:31,610
We lost a few already. You'd better take care of it.
294
00:19:31,610 --> 00:19:33,420
Why would I? Just be grateful I came.
295
00:19:33,420 --> 00:19:36,030
So full of crap, as usual.
296
00:19:44,810 --> 00:19:46,670
Hey, hey, hey, daebak.
297
00:19:46,670 --> 00:19:47,670
What do you think of them?
298
00:19:47,670 --> 00:19:49,240
Pretty good.
299
00:19:49,240 --> 00:19:50,730
Jin Hwan, come with me.
300
00:19:50,730 --> 00:19:51,910
They're so-so.
301
00:19:51,910 --> 00:19:53,450
Help us, please.
302
00:19:53,450 --> 00:19:54,940
No. I don't feel like it.
303
00:19:54,940 --> 00:19:56,510
Wu Hyeok, how about you?
304
00:19:56,510 --> 00:19:57,940
What?
305
00:19:57,940 --> 00:19:59,730
He's prettier than me.
306
00:20:01,120 --> 00:20:02,250
What is this about?
307
00:20:02,250 --> 00:20:04,120
I'll tell you later.
308
00:20:05,000 --> 00:20:07,450
- Going or not?
- Going or not?
309
00:20:07,450 --> 00:20:08,940
We still got it.
310
00:20:08,940 --> 00:20:10,130
- Let's go.
- Let's go.
311
00:20:10,130 --> 00:20:11,110
- Still!
- Got it!
312
00:20:11,110 --> 00:20:13,030
Cross!
313
00:20:18,470 --> 00:20:19,660
I was right, wasn't I?
314
00:20:19,660 --> 00:20:22,230
They're so annoying.
315
00:20:24,310 --> 00:20:27,000
What's this? You're sitting so closely.
316
00:20:27,000 --> 00:20:30,310
Don't answer, Min Jun. He's not worth it.
317
00:20:31,180 --> 00:20:32,850
What?
318
00:20:34,060 --> 00:20:35,240
Ditch him and join me, Min Jun.
319
00:20:35,240 --> 00:20:36,500
Let's have a drink.
320
00:20:36,500 --> 00:20:38,550
Give me a break.
321
00:20:40,610 --> 00:20:44,300
It's my loss to be nice to you.
322
00:20:44,300 --> 00:20:46,750
Are you jealous right now? Choi Wu Hyeok is?
323
00:20:46,750 --> 00:20:49,420
I'm not jealous. I'm telling the truth.
324
00:20:49,420 --> 00:20:52,680
Are you jealous, my Wu Hyeok?
325
00:20:55,670 --> 00:20:57,370
Stop pretending. It's annoying.
326
00:20:57,370 --> 00:20:58,600
Are you really jealous?
327
00:20:58,600 --> 00:21:00,950
- I said I'm not.
- You are. You are.
328
00:21:00,950 --> 00:21:02,310
Come on.
329
00:21:02,310 --> 00:21:04,270
Geez.
330
00:21:04,740 --> 00:21:06,360
I can't calm down.
331
00:21:06,360 --> 00:21:07,880
Why?
332
00:21:07,880 --> 00:21:09,590
They all have boyfriends.
333
00:21:09,590 --> 00:21:13,020
Why hang out at a place like this then?
334
00:21:13,020 --> 00:21:15,690
Hey, let's just drink among us. Let drink.
335
00:21:15,690 --> 00:21:17,130
Okay, let's drink.
336
00:21:17,130 --> 00:21:19,430
- Let's drink.
- Let's drink.
337
00:21:23,190 --> 00:21:25,960
I'll never date anyone like Park Ha Neul anymore.
338
00:21:25,960 --> 00:21:28,600
Gosh, don't even talk about that.
339
00:21:28,600 --> 00:21:31,160
What kind of type will you date then?
340
00:21:31,160 --> 00:21:32,900
Hey.
341
00:21:32,900 --> 00:21:34,840
What are you saying?
342
00:21:34,840 --> 00:21:38,020
Someone with long, straight hair and fair skin.
343
00:21:38,020 --> 00:21:39,630
Fair skin?
344
00:21:39,630 --> 00:21:42,050
A bookworm type. A pretty girl. That's what I want.
345
00:21:42,050 --> 00:21:44,750
Studious. That's the ticket.
346
00:21:45,660 --> 00:21:49,150
I like a sweet bookworm type.
347
00:21:51,410 --> 00:21:52,950
Hey, Kim Min Jun.
348
00:21:52,950 --> 00:21:55,990
What type do you want to date?
349
00:21:55,990 --> 00:21:59,600
What? I'm not sure.
350
00:21:59,600 --> 00:22:03,100
"I'm not sure" isn't good.
351
00:22:03,100 --> 00:22:06,440
- Let's drink.
- Let's drink.
352
00:22:21,210 --> 00:22:24,310
[Choi Jin Hwan]
353
00:22:27,980 --> 00:22:31,920
What's your relationship with Choi Wu Hyeok?
354
00:22:49,200 --> 00:22:54,030
How to tell if someone is leading you on.
355
00:22:54,860 --> 00:22:57,860
They try to touch you from the beginning.
356
00:22:57,860 --> 00:23:00,100
They might be after something else.
357
00:23:00,100 --> 00:23:03,200
If they don't call when they're with friends,
358
00:23:03,200 --> 00:23:06,890
it means you aren't as important.
359
00:23:06,890 --> 00:23:10,510
Check if they're only nice to you.
360
00:23:10,510 --> 00:23:12,960
If they're nice to everyone,
361
00:23:12,960 --> 00:23:16,200
you might not be special to them.
362
00:23:16,200 --> 00:23:20,680
Don't get the wrong idea.
363
00:23:29,200 --> 00:23:31,420
I've changed since then.
364
00:23:31,420 --> 00:23:33,970
I just need to focus on my job now.
365
00:23:33,970 --> 00:23:35,880
Get it together.
366
00:23:45,540 --> 00:23:47,080
Min Jun.
367
00:23:48,320 --> 00:23:50,730
Message me with work-related stuff.
368
00:23:50,730 --> 00:23:52,710
Give me your number then.
369
00:23:53,870 --> 00:23:55,510
My number?
370
00:23:55,510 --> 00:23:58,100
I wanted you to give it to me.
371
00:23:58,780 --> 00:24:01,070
You changed your number.
372
00:24:01,070 --> 00:24:03,310
We work together now.
373
00:24:03,310 --> 00:24:05,170
Let's get along.
374
00:24:20,770 --> 00:24:22,460
I'll be in touch.
375
00:24:32,610 --> 00:24:35,540
His number hasn't changed.
376
00:24:48,650 --> 00:24:51,530
Min Jun, you're still here?
377
00:24:51,530 --> 00:24:54,300
Yes. I have stuff left to do.
378
00:24:54,300 --> 00:24:58,100
Stop working overtime and go on dates instead.
379
00:24:58,900 --> 00:25:00,910
Okay.
380
00:25:00,910 --> 00:25:02,300
I'm going on a date.
381
00:25:02,300 --> 00:25:04,200
Work hard.
382
00:25:04,200 --> 00:25:05,670
Okay. Have fun.
383
00:25:05,670 --> 00:25:07,450
See you.
384
00:25:21,890 --> 00:25:25,290
[Choi Jin Hwan]
385
00:25:31,570 --> 00:25:33,270
Hello?
386
00:25:33,270 --> 00:25:35,400
Do you have plans afterward?
387
00:25:37,410 --> 00:25:39,090
Let's grab a bite.
388
00:26:05,200 --> 00:26:07,490
We reunited after eight years.
389
00:26:08,970 --> 00:26:11,850
Can I be free from...
390
00:26:11,850 --> 00:26:15,720
my irritating first love, Choi Jin Hwan?
391
00:26:17,840 --> 00:26:21,360
♫ I'll be standing right here ♫
392
00:26:21,360 --> 00:26:24,740
♫ I hope tonight isn't too late ♫
393
00:26:24,740 --> 00:26:30,390
♫ The smile you gave me while looking at me ♫
394
00:26:30,390 --> 00:26:36,100
♫ I'll be standing right here, so you can find me anytime ♫
395
00:26:36,100 --> 00:26:39,900
[Epilogue]
396
00:26:45,050 --> 00:26:47,960
What are they doing outside?
397
00:26:47,960 --> 00:26:49,660
Are they dating or something?
398
00:26:49,660 --> 00:26:53,040
Bullshit. They're friends. Come on.
399
00:26:55,030 --> 00:26:58,990
Hey, Min Jun might actually believe you.
400
00:26:59,920 --> 00:27:04,200
But there's definitely something going on.
401
00:27:05,310 --> 00:27:06,830
They never said so, but they've been
402
00:27:06,830 --> 00:27:09,140
close for a long time.
403
00:27:09,140 --> 00:27:12,360
Since mysterious Choi Jin Hwan treats him like that,
404
00:27:12,360 --> 00:27:14,890
their relationship must be special.
405
00:27:16,030 --> 00:27:17,830
It must be this!
406
00:27:17,830 --> 00:27:22,880
Isn't he the rich boy, Choi Jin Hwan's arranged partner or something?
407
00:27:22,880 --> 00:27:25,470
I don't think so. You scared me!
408
00:27:25,470 --> 00:27:28,980
♫ So you can find me anytime ♫
409
00:27:28,980 --> 00:27:35,940
[Business as Usual]
410
00:27:35,940 --> 00:27:37,200
Have you been well?
411
00:27:37,200 --> 00:27:38,790
Of course, I have.
412
00:27:38,790 --> 00:27:40,540
Are you seeing someone?
413
00:27:40,540 --> 00:27:42,010
Not really.
414
00:27:42,010 --> 00:27:43,890
I don't want to either.
415
00:27:43,890 --> 00:27:45,980
Why not?
416
00:27:45,980 --> 00:27:47,540
Anyway, that's a relief.
417
00:27:47,540 --> 00:27:49,890
- It's not funny. Stop.
- Stop what?
418
00:27:49,890 --> 00:27:52,400
Smiling and sounding me out like that.
419
00:27:52,400 --> 00:27:53,610
It's not funny.
420
00:27:53,610 --> 00:27:54,970
I'm not sure.
421
00:27:54,970 --> 00:27:56,310
Isn't that your specialty?
422
00:27:56,310 --> 00:27:58,070
What are you so unhappy about?
423
00:27:58,070 --> 00:27:59,570
You must have come for a reason.
424
00:27:59,570 --> 00:28:01,180
Do you think I came to sleep with you?
425
00:28:01,180 --> 00:28:03,150
Just spit it out.
426
00:28:03,150 --> 00:28:05,560
We have a lot to say about our relationship.
427
00:28:06,170 --> 00:28:07,580
What relationship?
428
00:28:07,580 --> 00:28:10,560
Excuse me, it's been eight years.
429
00:28:10,560 --> 00:28:13,000
Everything changed already, Choi Jin Hwan.
430
00:28:13,000 --> 00:28:15,100
You're good at speaking up now.
431
00:28:15,100 --> 00:28:16,880
Why were you like that then if you can speak up?
432
00:28:16,880 --> 00:28:19,490
What are you talking about? Make yourself clear.
433
00:28:19,490 --> 00:28:21,300
Let me ask you this time.
434
00:28:21,300 --> 00:28:23,150
Did you even like me?
435
00:28:23,150 --> 00:28:27,000
Choi Jin Hwan, get your facts straight.
436
00:28:27,000 --> 00:28:29,570
You're the one who took advantage of me.
29542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.