All language subtitles for จากทุกข์...สู่สุข

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:10,200 จากทุกข์สู่ 2 00:00:04,600 --> 00:00:15,719 สุขถ้าความทุกข์คือความไม่สบายกายไม่สบาย 3 00:00:10,200 --> 00:00:20,400 ใจดิฉันเชื่อว่าเราทุกคนคงมีความทุกข์มาก 4 00:00:15,719 --> 00:00:26,119 บ้างน้อยบ้างขึ้นอยู่กับความไม่สบายที่ 5 00:00:20,400 --> 00:00:28,960 ทุกคนคิดขึ้นและเราก็มักจะเปรียบว่าทุก 6 00:00:26,119 --> 00:00:33,200 ครั้งนี้หนักหนาสาหัส 7 00:00:28,960 --> 00:00:38,120 นักโดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็นความทุกข์อัน 8 00:00:33,200 --> 00:00:42,120 เกิดจากคนที่เรารักทำกับเราอย่างตั้งใจ 9 00:00:38,120 --> 00:00:48,360 ทุกข์นั้นจะยิ่งใหญ่จนสามารถทำให้กายใจ 10 00:00:42,120 --> 00:00:53,480 ของเราเศร้าหมองเสียใจร้องไห้เบื่อชีวิต 11 00:00:48,360 --> 00:00:58,920 หมดกระจิตกระจไม่อยากทำอะไรและอาจจะเป็น 12 00:00:53,480 --> 00:01:03,120 มากถึงขั้นหมดกำลังใจที่จะมีชีวิตอยู่ต่อ 13 00:00:58,920 --> 00:01:08,479 ไปดิฉันได้รับฟังเรื่องราวของเพื่อนคนนึง 14 00:01:03,120 --> 00:01:13,479 นะคะเธอเป็นคนดีเป็นคนเก่งมีครอบครัวที่ 15 00:01:08,479 --> 00:01:16,560 น่ารักมีหน้าที่การงานที่มั่นคงทุกๆปีเธอ 16 00:01:13,479 --> 00:01:17,400 จะพาครอบครัวไปเที่ยวพักผ่อนกันอย่างมี 17 00:01:16,560 --> 00:01:21,799 ความ 18 00:01:17,400 --> 00:01:25,680 สุขสามีของเธอเกษียณก่อนเธอหลายปีอยู่ 19 00:01:21,799 --> 00:01:29,280 บ้านคนเดียวทำงานบ้านให้กับทุกคนใน 20 00:01:25,680 --> 00:01:34,640 ครอบครัวเพื่อนๆทุกคนก็ชื่นชมกันว่าเธอ 21 00:01:29,280 --> 00:01:38,960 ช่างโชคดีเป็นครอบครัวที่มีความสุขจริง 22 00:01:34,640 --> 00:01:42,680 ๆเมื่อเธอเกษียณเธอก็ดีใจที่จะได้อยู่ 23 00:01:38,960 --> 00:01:46,920 บ้านจริงๆจังๆซะทีจะได้มีโอกาสไปเที่ยว 24 00:01:42,680 --> 00:01:51,640 ด้วยกันได้ดูแลกันอย่างมีความสุขเพื่อนๆ 25 00:01:46,920 --> 00:01:55,159 ทุกคนก็คิดอย่างนั้นเช่นกันต่อมาวันนึง 26 00:01:51,640 --> 00:01:59,560 สามีได้พูดกับเธอว่าเขาเสียใจเหลือเกิน 27 00:01:55,159 --> 00:02:04,079 ที่มาแต่งงานกับเธอนึกว่าจะสบายมีชีวิต 28 00:01:59,560 --> 00:02:07,440 ที่ดีมีความสุขไม่เคยคิดเลยว่าจะลำบาก 29 00:02:04,079 --> 00:02:11,840 ต้องมาทำบ้านงานบ้านมากมายอย่าง 30 00:02:07,440 --> 00:02:16,000 นี้เธอเสียใจมากร้องไห้ร้องห่มอยู่หลาย 31 00:02:11,840 --> 00:02:20,200 วันก่อนจะมาเล่าให้ดิฉันฟังดิฉันก็ได้ตัด 32 00:02:16,000 --> 00:02:25,640 บอกจะพาเธอไปเที่ยวพักผ่อนเธอก็ไม่อยากไป 33 00:02:20,200 --> 00:02:31,319 แต่ก็ไม่อยากอยู่บ้านเธอมาหาดิฉันทุกวัน 34 00:02:25,640 --> 00:02:32,440 เราค่อยๆคุยกันจนพบว่าหลังเสียนเขามีความ 35 00:02:31,319 --> 00:02:38,160 รู้สึก 36 00:02:32,440 --> 00:02:43,400 ว่าไม่มีใครสนใจเขาไม่มีคนเคารพนับถือเขา 37 00:02:38,160 --> 00:02:44,879 เหมือนเดิมไม่มีอะไรทำจึงพยายามทำงานบ้าน 38 00:02:43,400 --> 00:02:48,480 เพื่อช่วยเหลือ 39 00:02:44,879 --> 00:02:54,760 ครอบครัวทำไปทำมาก็คล้ายกับว่าเขาเป็นคน 40 00:02:48,480 --> 00:02:59,120 รับใช้ไร้คุณค่าเกิดความโกรธความไม่พอใจ 41 00:02:54,760 --> 00:03:00,440 เงินทองก็ไม่ค่อยใช้ประหยัดคอยคิดห่วงแต่ 42 00:02:59,120 --> 00:03:04,159 ลูกหลาน 43 00:03:00,440 --> 00:03:05,040 กลัวว่าพวกเขาจะไม่สบายกลัวจะไม่ก้าวหน้า 44 00:03:04,159 --> 00:03:10,799 มั่น 45 00:03:05,040 --> 00:03:13,280 คงกลัวมากก็บ่นมากระวังมากลูกหลานก็เริ่ม 46 00:03:10,799 --> 00:03:16,680 หงุดหงิดมีปัญหาใน 47 00:03:13,280 --> 00:03:21,440 ครอบครัวจนเมื่อเธอเกษียณต้องมาอยู่บ้าน 48 00:03:16,680 --> 00:03:25,799 ด้วยกันจากที่เคยพบกันวันละไม่กี่ชั่วโมง 49 00:03:21,440 --> 00:03:30,040 มาเป็นพบกันตลอดเวลาความหงุดหงิดของเขาก็ 50 00:03:25,799 --> 00:03:35,640 เริ่มเพิ่มมากขึ้นตัวเธอเองด้วยความรัก 51 00:03:30,040 --> 00:03:40,040 สามีก็ช่วยทำงานบ้านแถมคอยห้ามคอยห่วงไม่ 52 00:03:35,640 --> 00:03:43,360 ให้ทำโน่นทำนี่ด้วยเกรงจะเป็นอันตรายตรง 53 00:03:40,040 --> 00:03:47,640 นี้เองกระมังที่ทำให้เกิด 54 00:03:43,360 --> 00:03:52,760 ปัญหาเราคุยกันจนเข้าใจแต่ก็ยังไม่รู้จะ 55 00:03:47,640 --> 00:03:57,720 แก้ปัญหาอย่างไรก็เลยชวนกันไปวัดวัดญาเวท 56 00:03:52,760 --> 00:04:01,360 กวันเป็นวัดที่สงบเงียบมีพระภิกษุมาแสดง 57 00:03:57,720 --> 00:04:02,599 ธรรมทุกวันเป็นวที่มีท่านเจ้าพระคุณ 58 00:04:01,360 --> 00:04:08,040 สมเด็จพระ 59 00:04:02,599 --> 00:04:10,200 พุทธโฆษาจารย์ปอประยุทโตเป็นเจ้าอาวาสมี 60 00:04:08,040 --> 00:04:16,000 หนังสือธรรมะมาก 61 00:04:10,200 --> 00:04:20,479 มายเราจึงไปทำบุญด้วยกันวันนั้นเราได้รับ 62 00:04:16,000 --> 00:04:25,919 ฟังธรรมะเรื่องปัญหาของผู้สูงวัยซึ่งพอ 63 00:04:20,478 --> 00:04:32,479 สรุปได้ว่าเกิดจาก 1 ความรู้สึกว่างเปล่า 64 00:04:25,919 --> 00:04:37,400 ไร้คุณค่าไม่มีบทบาทไม่มีเป้าหในชีวิต 2 65 00:04:32,479 --> 00:04:43,520 ปัญหาการเงินเนื่องจากไม่มีรายได้หรือหาก 66 00:04:37,400 --> 00:04:49,800 เป็นข้าราชการรายได้ก็ลดลง 3 สุขภาพกาย 67 00:04:43,520 --> 00:04:51,280 ที่ถดถอยสุขภาพใจที่ซึมเศร้าคอยห่วงวิตก 68 00:04:49,800 --> 00:04:56,320 กังวลกับ 69 00:04:51,280 --> 00:05:00,039 อนาคต 4 ความสัมพันธ์ในครอบครัวเพราะการ 70 00:04:56,320 --> 00:05:02,680 อยู่บ้านมากขึ้นอาจทำให้เกิดความขัดแยง 71 00:05:00,039 --> 00:05:07,720 กับคู่สมรสหรือคนใน 72 00:05:02,680 --> 00:05:13,520 ครอบครัว 5 การปรับตัวเข้ากับสังคมขาด 73 00:05:07,720 --> 00:05:18,000 เพื่อนร่วมงานถูกมองข้ามถูกมองว่าล้าสมัย 74 00:05:13,520 --> 00:05:21,840 พร้อมกับบอกว่าการเกษียณอายุโดยเฉพาะการ 75 00:05:18,000 --> 00:05:26,680 เกษียณอายุราชการเป็นเรื่องของการเปลี่ยน 76 00:05:21,840 --> 00:05:30,520 แปลงเปลี่ยนจากการอยู่ในโลกแห่งการสวมหัว 77 00:05:26,680 --> 00:05:33,840 โขนมาสู่โลกแห่งความเป็นจริง 78 00:05:30,520 --> 00:05:37,360 ย่อมเป็นช่วงเวลาที่ประเสริฐเพียงแต่เรา 79 00:05:33,840 --> 00:05:41,560 ปรับใจของเราให้เข้าสู่ภาวะนั้นได้อย่าง 80 00:05:37,360 --> 00:05:45,680 ถูกต้องมองสถานการณ์ด้วยใจที่เข้าถึงความ 81 00:05:41,560 --> 00:05:50,240 เป็นจริงการได้อยู่กับความเป็นจริงเป็น 82 00:05:45,680 --> 00:05:54,080 โอกาสที่ดีที่สุดของชีวิตแล้วที่สำคัญยัง 83 00:05:50,240 --> 00:05:58,240 เป็นโอกาสที่ชีวิตของเราจะได้พัฒนายิ่ง 84 00:05:54,080 --> 00:06:03,240 ขึ้นเพื่อเข้าถึงอะไรบางอย่างที่ชีวิตของ 85 00:05:58,240 --> 00:06:07,639 เราควรได้แต่ยังไม่ได้ชีวิตของเรายังมี 86 00:06:03,240 --> 00:06:12,199 อะไรที่จะก้าวไปให้ถึงได้อีก 87 00:06:07,639 --> 00:06:17,199 ไกลสำหรับแนวทางในการแก้ไขท่านให้หางาน 88 00:06:12,199 --> 00:06:21,080 อดิเรกธรอะไรก็ได้ที่ทำแล้วมีความสุข 89 00:06:17,199 --> 00:06:22,639 กิจกรรมอาสาสมัครกิจกรรมบำเพญประโยชน์ 90 00:06:21,080 --> 00:06:27,639 ช่วยเหลือชุม 91 00:06:22,639 --> 00:06:32,840 ชนเรื่องการเงินก็ต้องวางแผนช่วยกันปรับ 92 00:06:27,639 --> 00:06:36,840 พฤติกรรมเข้าใจกันทั้งครอบครัวด้านสุขภาพ 93 00:06:32,840 --> 00:06:41,440 ให้ระวังเรื่องอาหารการกินทานให้เหมาะสม 94 00:06:36,840 --> 00:06:43,400 เป็นประโยชน์ออกกำลังกายอย่างสม่ำเสมอ 95 00:06:41,440 --> 00:06:49,599 ตรวจสุขภาพเป็น 96 00:06:43,400 --> 00:06:55,599 ประจำที่สำคัญมาวัดมาพัฒนาตนเองด้วยการ 97 00:06:49,599 --> 00:07:00,560 ให้ทานรักษาศีลสวดมนต์ภาวนาฝึก 98 00:06:55,599 --> 00:07:05,639 สมาธิลดการคิดถึงอดีตที่กลับไปแก้ไขอะไร 99 00:07:00,560 --> 00:07:09,199 ไม่ได้อีกแล้วลดการวิตกถึงอนาคตที่ยังมา 100 00:07:05,639 --> 00:07:16,319 ไม่ถึงฝึกจิตให้อยู่กับ 101 00:07:09,199 --> 00:07:20,400 ปัจจุบันจะคิดจะพูดจะทำอะไรให้มีสติคิด 102 00:07:16,319 --> 00:07:25,080 พูดทำแต่สิ่งที่เป็นประโยชน์ทั้งกับตนเอง 103 00:07:20,400 --> 00:07:31,000 และผู้อื่นถ้าไม่มีประโยชน์อย่าคิดอย่า 104 00:07:25,080 --> 00:07:35,199 พูดอย่าทำอะไรจะดีที่สุดหาโอกาสเข้าสังคม 105 00:07:31,000 --> 00:07:39,000 ร่วมงานของชุมชนและเปิดใจพูดคุยกับ 106 00:07:35,199 --> 00:07:44,840 ครอบครัวเชื่อว่าปัญหาต่างๆของผู้สูงวัย 107 00:07:39,000 --> 00:07:49,639 ก็จะหมดไปการเกษียณอายุไม่ใช่จุดจบแต่ 108 00:07:44,840 --> 00:07:54,879 เป็นโอกาสเริ่มต้นชีวิตในรูปแบบใหม่การมี 109 00:07:49,639 --> 00:07:59,840 ทัศนคติที่ดีมีการวางแผนที่เหมาะสมจะช่วย 110 00:07:54,879 --> 00:08:04,159 ให้ช่วงเวลานี้มีความสุขและมีคุณค่า 111 00:07:59,840 --> 00:08:08,840 การได้ฟังธรรมะจากพระภิกษุในวันนั้นทำให้ 112 00:08:04,159 --> 00:08:13,440 เพื่อนมีความสุขขึ้นดิฉันเองก็มีความสุข 113 00:08:08,840 --> 00:08:17,400 รู้สึกตัวเบาสบายใจขึ้นมากเรา 2 คนจึง 114 00:08:13,440 --> 00:08:21,840 เดินเข้าไปที่มุมหนังสือธรรมะของวัดขอยืม 115 00:08:17,400 --> 00:08:23,360 หนังสือธรรมะสำหรับผู้สูงอายุแต่งโดย 116 00:08:21,840 --> 00:08:27,840 สมเด็จพระ 117 00:08:23,360 --> 00:08:31,080 พุทธโฆษาจารย์ปอประยุทโตกลับมาอ่านที่ 118 00:08:27,840 --> 00:08:34,320 บ้านทั้ง 2 คน 119 00:08:31,080 --> 00:08:38,560 ท่าทางของเพื่อนที่มีความสุขทำให้ดิฉัน 120 00:08:34,320 --> 00:08:41,880 ชื่นใจและมีความสุขยิ่งนักเดี๋ยวดิฉันจะ 121 00:08:38,559 --> 00:08:47,040 ไปอ่านหนังสือและจะมาเล่าให้ทุกท่านฟังใน 122 00:08:41,880 --> 00:08:51,760 ครั้งต่อไปนะคะสนใจกรุณากดไลค์กดติดตาม 123 00:08:47,040 --> 00:08:54,360 ด้วยค่ะขอบคุณค่ะมีความสุขกันทุกๆคนนะคะ 124 00:08:51,760 --> 00:08:54,360 สวัสดี 125 00:08:58,440 --> 00:09:02,440 ค่ะอ 16812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.