Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,373
Previously on Matlock...
2
00:00:05,473 --> 00:00:07,841
MATTY:
The law firm Jacobson Moore hid
3
00:00:07,941 --> 00:00:09,910
documents that could have taken
opioids off the market
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,478
ten years earlier.
5
00:00:11,479 --> 00:00:13,347
Think of how many lives
that could have saved,
6
00:00:13,447 --> 00:00:14,848
including our daughter's.
7
00:00:14,948 --> 00:00:16,384
BILLY: What did you do?
SARAH: I just...
8
00:00:16,517 --> 00:00:18,119
took a tiny little case.
9
00:00:18,219 --> 00:00:20,521
We're not allowed to take cases
without Olympia signing off.
10
00:00:20,621 --> 00:00:21,889
Dino just needed
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,823
a strongly worded
cease and desist to scare off
12
00:00:23,824 --> 00:00:25,158
his business partner.
13
00:00:25,159 --> 00:00:26,527
Wow, there's some
strong language in here.
14
00:00:26,660 --> 00:00:28,162
Why don't we ask
the managing board to pick
15
00:00:28,262 --> 00:00:29,662
only one of us for partner,
and the other leaves?
16
00:00:29,663 --> 00:00:31,199
OLYMPIA:
Elijah just told me
17
00:00:31,332 --> 00:00:33,534
that the partner board is
unhappy with my performance.
18
00:00:33,634 --> 00:00:35,569
Suddenly, I'm not
"partner material."
19
00:00:35,669 --> 00:00:37,405
Olympia said he got
a chunk of money
20
00:00:37,538 --> 00:00:38,872
to buy their brownstone.
21
00:00:38,972 --> 00:00:40,006
Was right about the time
22
00:00:40,007 --> 00:00:41,675
those documents went missing.
23
00:00:41,775 --> 00:00:43,143
My mom let me access the trust.
24
00:00:43,144 --> 00:00:44,478
Why all of a sudden?
25
00:00:44,578 --> 00:00:46,714
Just said she wanted us
to be able to buy
26
00:00:46,814 --> 00:00:47,715
our forever home.
27
00:00:47,815 --> 00:00:48,782
14 years ago,
28
00:00:48,882 --> 00:00:50,218
a Reddit post claimed
29
00:00:50,318 --> 00:00:51,952
that someone at Jacobson Moore
hid documents.
30
00:00:52,052 --> 00:00:53,754
I know what the document is
31
00:00:53,887 --> 00:00:55,089
and when it was stolen
32
00:00:55,189 --> 00:00:57,325
and who did it.
Okay. Who?
33
00:00:57,425 --> 00:00:58,325
Your ex-husband
34
00:00:58,326 --> 00:00:59,492
Julian.
35
00:00:59,493 --> 00:01:00,561
EDWIN: Finally.
You forget your key?
36
00:01:00,694 --> 00:01:02,396
Huh?
37
00:01:15,876 --> 00:01:18,045
So, what, you looked
at my picture every morning
38
00:01:18,146 --> 00:01:20,681
and then came to work
and smiled to my face?
39
00:01:20,781 --> 00:01:23,551
Olympia, our friendship...
40
00:01:27,355 --> 00:01:29,390
I did, yes.
41
00:01:30,291 --> 00:01:31,592
A vipers' nest.
42
00:01:31,692 --> 00:01:33,427
Isn't that what you called
Jacobson Moore?
43
00:01:33,527 --> 00:01:34,762
I'm looking at the viper.
44
00:01:34,862 --> 00:01:36,130
No.
45
00:01:36,230 --> 00:01:38,199
You're looking at a mother
who lost her child
46
00:01:38,299 --> 00:01:40,401
and is demanding justice.
47
00:01:40,501 --> 00:01:42,303
You wanted to see the evidence?
48
00:01:42,436 --> 00:01:43,671
Now you've seen it.
49
00:01:43,771 --> 00:01:45,606
A study was hidden
50
00:01:45,706 --> 00:01:49,610
that would have taken opioids
off the market years earlier.
51
00:01:49,743 --> 00:01:51,945
And the day it was stolen,
52
00:01:52,045 --> 00:01:55,048
Senior sent that email
53
00:01:55,149 --> 00:01:57,551
from Australia saying,
"It's handled."
54
00:01:57,651 --> 00:02:00,387
Great! Mystery solved, Columbo.
55
00:02:00,388 --> 00:02:02,790
Senior was behind it.
I agree.
56
00:02:02,923 --> 00:02:04,224
He likely gave the order.
57
00:02:04,225 --> 00:02:05,626
But he didn't take
58
00:02:05,726 --> 00:02:07,828
the documents
and remove them physically.
59
00:02:07,961 --> 00:02:09,297
Not from Australia.
60
00:02:09,397 --> 00:02:11,199
Okay, so then he told
someone else to do it.
61
00:02:11,299 --> 00:02:13,400
There are, what, 234 lawyers
62
00:02:13,401 --> 00:02:15,235
in the New York office alone?
63
00:02:15,236 --> 00:02:18,104
And Senior is gonna ask
one of them
64
00:02:18,105 --> 00:02:19,807
instead of his own son?
65
00:02:19,907 --> 00:02:21,175
(sighs)
66
00:02:21,275 --> 00:02:23,576
Julian worked on Wellbrexa.
67
00:02:23,577 --> 00:02:25,445
He was the only one
unaccounted for
68
00:02:25,446 --> 00:02:27,014
during the fire drill
when it was taken.
69
00:02:27,114 --> 00:02:29,983
And he would never steal
a document from discovery.
70
00:02:30,117 --> 00:02:32,152
Olympia...
Matty.
71
00:02:32,253 --> 00:02:33,821
Look at the evidence.
72
00:02:33,921 --> 00:02:36,990
I did. And it's entirely
circumstantial.
73
00:02:37,124 --> 00:02:38,292
And if you can't see that,
74
00:02:38,392 --> 00:02:39,627
you're not the lawyer
I thought you were.
75
00:02:39,727 --> 00:02:40,994
There are a whole lot of people
76
00:02:41,128 --> 00:02:43,231
behind bars based
on circumstantial evidence.
77
00:02:43,331 --> 00:02:44,932
And you know that because you're
78
00:02:45,032 --> 00:02:47,835
exactly the kind of lawyer
I think you are.
79
00:02:51,539 --> 00:02:53,606
And yet you sat
in that room all night.
80
00:02:53,607 --> 00:02:56,009
Because you don't have
hard evidence.
81
00:02:56,143 --> 00:02:59,247
And you know
the minute you accuse
82
00:02:59,347 --> 00:03:01,114
one of the top firms
in the world
83
00:03:01,215 --> 00:03:03,684
of criminal behavior,
84
00:03:03,784 --> 00:03:05,985
you lose control
of the narrative.
85
00:03:05,986 --> 00:03:09,223
Jacobson Moore gets
an army of attorneys
86
00:03:09,357 --> 00:03:10,891
to bury this. And you.
87
00:03:10,991 --> 00:03:13,861
Then help me follow the money.
For your kids.
88
00:03:13,961 --> 00:03:15,596
And when all of this comes out,
89
00:03:15,696 --> 00:03:18,566
I'll make it clear
that their mom was a hero.
90
00:03:18,666 --> 00:03:21,301
While their dad sits in jail.
91
00:03:21,302 --> 00:03:24,438
I thought you said
he wasn't guilty.
92
00:03:24,538 --> 00:03:26,540
Playing out your scenario.
93
00:03:27,308 --> 00:03:30,444
If I prove
that Julian got a payout
94
00:03:30,544 --> 00:03:32,746
and used it to buy
your brownstone, then, yes,
95
00:03:32,846 --> 00:03:34,748
he's definitely going to jail.
96
00:03:34,848 --> 00:03:37,951
And if I prove that money
came from his trust,
97
00:03:38,051 --> 00:03:39,753
you pivot away from Julian.
98
00:03:39,853 --> 00:03:41,054
That doesn't exonerate him.
99
00:03:41,154 --> 00:03:42,222
Raises reasonable doubt.
100
00:03:42,356 --> 00:03:44,091
Agreed. Let a jury decide.
101
00:03:44,191 --> 00:03:45,893
Not the most attractive offer.
102
00:03:46,026 --> 00:03:48,929
Then make me a counter.
103
00:03:57,905 --> 00:04:01,942
If that money came from Julian's
trust, you give me time
104
00:04:02,042 --> 00:04:04,278
to prove Senior acted
without him.
105
00:04:04,378 --> 00:04:05,878
One month.
106
00:04:05,879 --> 00:04:08,282
And you leave
the law firm immediately.
107
00:04:08,382 --> 00:04:11,384
Can't give up my foothold
until this is done.
108
00:04:11,385 --> 00:04:12,886
That's my nonnegotiable.
109
00:04:12,986 --> 00:04:15,289
And I can't work with you.
That's mine.
110
00:04:15,389 --> 00:04:18,292
So we're both incentivized
to wrap this up quickly.
111
00:04:18,392 --> 00:04:21,128
Mutually aligned interests.
Perfect.
112
00:04:21,261 --> 00:04:23,096
I'll check and see
if I still have access
113
00:04:23,230 --> 00:04:24,598
to Julian's online banking.
114
00:04:24,698 --> 00:04:26,734
Do it now.
Here's your computer.
115
00:04:27,935 --> 00:04:29,536
OLYMPIA:
What are you doing?
Ah!
116
00:04:29,537 --> 00:04:31,939
I heard you were coming back
and burning the midnight oil,
117
00:04:32,039 --> 00:04:33,441
so I thought I'd get you
a cup of coffee.
118
00:04:33,541 --> 00:04:35,008
It was just
a friendly gesture.
119
00:04:36,377 --> 00:04:38,512
โช โช
120
00:04:52,292 --> 00:04:54,161
Look away.
121
00:05:00,100 --> 00:05:01,068
I can try a few others.
122
00:05:01,168 --> 00:05:02,302
No.
123
00:05:02,403 --> 00:05:03,771
You've only got
two more attempts
124
00:05:03,871 --> 00:05:06,106
until the bank sends
out a security alert.
125
00:05:07,140 --> 00:05:08,709
Go do some research,
126
00:05:08,809 --> 00:05:10,010
try to figure out
127
00:05:10,143 --> 00:05:12,713
what passwords
Julian's used recently.
128
00:05:15,849 --> 00:05:20,788
And don't access his account
until I'm with you.
129
00:05:20,888 --> 00:05:22,990
Why? You don't trust me?
130
00:05:23,123 --> 00:05:25,659
Do you trust me?
131
00:05:28,328 --> 00:05:29,497
I'm going to sleep.
132
00:05:29,597 --> 00:05:31,999
I'll be at work
tomorrow at 9:00.
133
00:05:32,132 --> 00:05:34,535
You can resume hovering then.
134
00:05:47,347 --> 00:05:50,584
Well, I really wish you wouldn't
have given Olympia more time.
135
00:05:50,684 --> 00:05:52,920
We don't want this thing
to stretch out any longer.
136
00:05:53,020 --> 00:05:54,855
It won't.
137
00:05:54,955 --> 00:05:56,457
The money's going
to lead to Julian.
138
00:05:56,557 --> 00:05:58,592
And Olympia just has
to see that for herself,
139
00:05:58,692 --> 00:06:01,929
and when she does,
she'll do the right thing.
140
00:06:02,029 --> 00:06:03,397
A vipers' nest.
141
00:06:03,497 --> 00:06:05,198
Isn't that what you called
Jacobson Moore?
142
00:06:05,298 --> 00:06:06,767
OLYMPIA:
Senior was behind it.
143
00:06:06,867 --> 00:06:08,167
If that money came
144
00:06:08,168 --> 00:06:10,404
from Julian's trust,
you give me time
145
00:06:10,504 --> 00:06:12,305
to prove Senior acted without...
146
00:06:12,406 --> 00:06:13,841
There you are.
147
00:06:13,941 --> 00:06:16,043
We need to talk.
148
00:06:16,877 --> 00:06:19,713
Now?
After you.
149
00:06:24,084 --> 00:06:25,385
Hey. So, listen,
150
00:06:25,519 --> 00:06:26,787
I know you're upset with me
about the Buckley divorce...
151
00:06:26,887 --> 00:06:29,056
This is not about
the Buckleys.
152
00:06:29,156 --> 00:06:30,891
Oh.
153
00:06:30,991 --> 00:06:33,526
Is everything okay?
154
00:06:33,527 --> 00:06:36,497
No. Not really.
155
00:06:46,006 --> 00:06:46,907
ALL:
Surprise!
156
00:06:47,007 --> 00:06:48,609
(laughs)
157
00:06:48,742 --> 00:06:50,243
(whooping)
158
00:06:50,343 --> 00:06:52,680
Congrats, kid.
You made partner!
159
00:06:52,780 --> 00:06:54,147
Whoo!
160
00:06:57,951 --> 00:06:59,286
Well, today is gonna suck.
161
00:06:59,419 --> 00:07:01,455
Hey now, spread some of
that sunshine my way.
162
00:07:01,555 --> 00:07:02,490
It's true.
163
00:07:02,590 --> 00:07:03,924
Olympia is going
to have to kiss ass
164
00:07:04,057 --> 00:07:05,258
because of the Buckley case,
165
00:07:05,358 --> 00:07:06,893
and I just ended things
with Kira last night
166
00:07:06,894 --> 00:07:08,729
and I'm sad and I don't want
to talk about it.
167
00:07:08,829 --> 00:07:10,263
Got it. No problem.
168
00:07:10,363 --> 00:07:11,632
I just said, "Kira,
169
00:07:11,765 --> 00:07:12,866
I like you too much
to watch you date other people."
170
00:07:12,966 --> 00:07:14,734
End of story.
Well done.
171
00:07:14,735 --> 00:07:16,069
And then she said,
172
00:07:16,169 --> 00:07:17,304
"Is there anything I can do
to change your mind?"
173
00:07:17,404 --> 00:07:19,039
And I said no.
Good for you.
174
00:07:19,139 --> 00:07:20,440
Right?
Yeah.
175
00:07:20,541 --> 00:07:22,375
But then she put on
Billie Eilish
176
00:07:22,476 --> 00:07:23,910
and pulled up a chair
and put up her hair.
177
00:07:23,911 --> 00:07:25,646
Okay, now.
But I still said no.
178
00:07:26,313 --> 00:07:27,247
After.
179
00:07:27,347 --> 00:07:28,381
Oh, Sarah.
180
00:07:28,482 --> 00:07:30,382
Where are you with Simone?
181
00:07:30,383 --> 00:07:32,319
I'm just gonna be
straightforward.
182
00:07:32,452 --> 00:07:34,622
I'm gonna make it clear I only
want casual. Nothing more.
183
00:07:34,722 --> 00:07:37,056
(gasps)
Can I tell her?
No.
184
00:07:37,057 --> 00:07:39,091
Can I watch you do it?
185
00:07:39,092 --> 00:07:41,328
Okay, fine. Just make sure
you bring holy water
186
00:07:41,428 --> 00:07:43,664
in case you make the devil mad.
(phone buzzes)
187
00:07:43,764 --> 00:07:44,965
(gasps)
It's my client Dino.
188
00:07:45,065 --> 00:07:46,398
He's the sweetest.
You're my assistant.
189
00:07:46,399 --> 00:07:48,168
Uh...
190
00:07:48,301 --> 00:07:49,637
Sarah Franklin's office.
191
00:07:49,737 --> 00:07:52,039
One moment for Ms. Franklin.
192
00:07:54,041 --> 00:07:56,476
Sarah speaking.
193
00:07:56,577 --> 00:07:57,777
Whoa, whoa, slow down, Dino.
194
00:07:57,778 --> 00:08:01,181
What about the cease and desist?
(huffs)
195
00:08:04,217 --> 00:08:05,986
Oh, hey.
Hey.
196
00:08:06,119 --> 00:08:07,320
Since we didn't get
to have dinner,
197
00:08:07,454 --> 00:08:08,522
I thought
I'd bring you breakfast.
198
00:08:08,622 --> 00:08:10,558
Oh, um...
199
00:08:10,658 --> 00:08:13,026
Uh-oh. You're not
a croissant guy?
No, no, no.
200
00:08:13,160 --> 00:08:14,562
This is so nice.
201
00:08:14,662 --> 00:08:18,165
But I was actually going
to find you to talk.
202
00:08:19,967 --> 00:08:21,635
I just got out of a
long-term relationship.
203
00:08:21,735 --> 00:08:25,673
And I can't handle anything
more than casual right now.
204
00:08:26,540 --> 00:08:28,475
So we can only meet
in the closet?
205
00:08:28,576 --> 00:08:30,043
No food allowed?
206
00:08:30,177 --> 00:08:32,479
No, I just wanted to make sure
we were on the same page.
207
00:08:33,313 --> 00:08:34,915
Is this because of Sarah?
208
00:08:35,015 --> 00:08:36,850
No, this has nothing
to do with her.
209
00:08:36,950 --> 00:08:38,285
(phone buzzes)
210
00:08:38,385 --> 00:08:41,488
(sighs) Because I know
she's been poisoning the well.
211
00:08:41,589 --> 00:08:44,324
Look, she's not
a good person, Billy.
Simone, yes, she is.
212
00:08:44,424 --> 00:08:47,194
She might not always show it,
or act like it, but she is.
213
00:08:47,294 --> 00:08:48,995
Did you know that she was
snooping around my office
214
00:08:48,996 --> 00:08:51,865
and told Olympia
that Julian signed Optireon?
215
00:08:54,167 --> 00:08:55,535
Actually, that was me.
What?
216
00:08:55,636 --> 00:08:56,904
We were trying to figure
out what was going on.
217
00:08:57,004 --> 00:08:58,304
I got kicked off that case!
218
00:08:58,305 --> 00:08:59,573
I'm sorry, I didn't know
that was gonna happen.
219
00:08:59,673 --> 00:09:00,874
If I did...
(phone buzzes)
220
00:09:00,974 --> 00:09:02,375
Save it.
Simone...
221
00:09:02,509 --> 00:09:03,543
You two deserve each other.
222
00:09:03,644 --> 00:09:04,845
Hold on.
223
00:09:05,879 --> 00:09:08,749
Sarah, what is going on
that you couldn't wait five...?
224
00:09:09,482 --> 00:09:11,719
Whoa, whoa, whoa, calm down.
225
00:09:11,819 --> 00:09:13,654
O-Okay, okay,
I'll be right there.
226
00:09:21,962 --> 00:09:23,631
(elevator bell chimes)
227
00:09:23,731 --> 00:09:25,633
OLYMPIA:
Okay. What is going on here?
228
00:09:25,733 --> 00:09:27,434
We're celebrating
your partnership.
Uh-huh.
229
00:09:27,567 --> 00:09:29,703
You should really have some
champagne. It's the good stuff.
230
00:09:29,803 --> 00:09:31,371
It's also 9:00 a.m.
231
00:09:31,471 --> 00:09:33,707
And how did this even happen?
I just went against the firm.
232
00:09:33,807 --> 00:09:35,909
I guess things came
to a head after the Buckleys.
Uh-huh.
233
00:09:36,009 --> 00:09:39,780
And the board pressed Senior
to fire you, but instead...
234
00:09:39,880 --> 00:09:43,549
(laughing)
I'll, uh, let him tell you.
235
00:09:43,550 --> 00:09:46,086
Oh, the look on your face
when you walked in.
236
00:09:46,186 --> 00:09:48,121
Oh.
Had Joanie video it.
237
00:09:48,255 --> 00:09:50,056
Gonna make my first meme.
238
00:09:50,057 --> 00:09:51,692
Oh.
(chuckles softly)
239
00:09:51,792 --> 00:09:53,192
So what changed?
240
00:09:53,193 --> 00:09:55,295
Because two nights ago
you unloaded on me,
241
00:09:55,395 --> 00:09:57,064
and I hadn't heard
some of those words before.
242
00:09:57,164 --> 00:09:59,031
Colorful language,
I think they call it.
243
00:09:59,032 --> 00:10:01,233
An HR violation--
they call it that, too.
244
00:10:01,234 --> 00:10:03,270
Oh, threatening me
with a complaint
245
00:10:03,370 --> 00:10:05,305
on the day you make partner?
246
00:10:05,405 --> 00:10:07,240
That's why you got
the job, kid.
247
00:10:07,340 --> 00:10:10,678
Oh, you want someone
that holds you accountable?
248
00:10:10,778 --> 00:10:14,014
I want someone who isn't
afraid to swim upstream.
249
00:10:14,114 --> 00:10:16,149
Break a few rules.
250
00:10:17,951 --> 00:10:19,352
What kind of rules?
251
00:10:19,452 --> 00:10:23,089
Those within the legal limit,
which you do well
252
00:10:23,090 --> 00:10:25,292
because you're
an excellent lawyer.
253
00:10:25,425 --> 00:10:27,060
Didn't want to risk
254
00:10:27,160 --> 00:10:30,931
losing you to another firm,
and that's the damn truth.
255
00:10:31,765 --> 00:10:33,767
Well, I really appreciate that.
256
00:10:33,867 --> 00:10:35,202
Mm.
257
00:10:36,103 --> 00:10:37,671
What happens to Julian?
258
00:10:37,805 --> 00:10:40,773
Well, that's the hard part.
He's in a meeting.
259
00:10:40,774 --> 00:10:42,142
I-I'll tell him after.
260
00:10:42,275 --> 00:10:43,643
Someone had to win,
261
00:10:43,777 --> 00:10:46,946
someone had to lose.
262
00:10:46,947 --> 00:10:48,982
Congratulations.
263
00:10:49,983 --> 00:10:52,319
You now have a stake
in everything that happens
264
00:10:52,419 --> 00:10:55,055
at Jacobson Moore.
265
00:10:57,590 --> 00:10:59,192
BILLY:
What's wrong?
266
00:10:59,326 --> 00:11:01,260
SARAH:
Oh, good, you're here.
You said it was an emergency.
267
00:11:01,261 --> 00:11:03,363
It is, yes, definitely.
I'm just prepping my client
268
00:11:03,496 --> 00:11:05,965
before I call the police and
lose control of the situation.
269
00:11:05,966 --> 00:11:07,266
BILLY:
What situation?
Getting to it.
270
00:11:07,267 --> 00:11:08,768
This is Dino.
Dino, this is Billy.
271
00:11:08,769 --> 00:11:09,870
Uh, hello.
272
00:11:10,003 --> 00:11:10,937
Were you in some
kind of fight?
273
00:11:10,938 --> 00:11:12,672
"Altercation." Yes, he was.
274
00:11:12,773 --> 00:11:14,174
Which is part of the problem.
What problem?
275
00:11:14,307 --> 00:11:15,475
That problem.
276
00:11:16,343 --> 00:11:18,411
And I just want to
make it very clear,
277
00:11:18,511 --> 00:11:22,649
my client Dino did not kill
his partner Rob.
278
00:11:29,790 --> 00:11:30,858
Oh, my God, Sarah.
I know. Stay calm.
279
00:11:30,958 --> 00:11:31,992
I promise, Rob was alive
280
00:11:32,092 --> 00:11:33,693
after our fight.
Uh, "altercation."
281
00:11:33,827 --> 00:11:35,395
Remember? Not "fight."
Right.
282
00:11:35,495 --> 00:11:37,129
I'm just upset
because I-I know this looks bad.
283
00:11:37,130 --> 00:11:38,799
Yeah?
That's why I called Sarah,
284
00:11:38,899 --> 00:11:40,834
to make sure I don't go to jail
for something I didn't do.
285
00:11:40,934 --> 00:11:43,703
And I called you
to double-check my work
so things don't escalate.
286
00:11:43,804 --> 00:11:45,172
Legally speaking.
287
00:11:45,305 --> 00:11:46,673
Tell Billy what happened.
288
00:11:46,807 --> 00:11:47,940
Rob came in this morning,
289
00:11:47,941 --> 00:11:49,943
he was very upset...
DINO:
Yeah,
290
00:11:50,043 --> 00:11:51,979
holding that hardcore letter
you wrote.
291
00:11:52,079 --> 00:11:53,813
That really set him off.
292
00:11:53,814 --> 00:11:55,448
Is that...?
There is blood on it, yes.
293
00:11:55,548 --> 00:11:56,816
DINO:
Anyway, Rob was pissed.
294
00:11:56,817 --> 00:11:58,551
He came in all hot,
we-we got into it.
295
00:11:58,685 --> 00:12:00,320
Scuffled, you know...
Uh, Rob punched you first.
296
00:12:00,420 --> 00:12:02,654
Make it clear that
he started the fight.
297
00:12:02,655 --> 00:12:04,490
"Altercation." Exactly.
Mm-hmm.
298
00:12:04,491 --> 00:12:06,292
He did. And-and, yeah,
I fought him back,
299
00:12:06,293 --> 00:12:09,429
but he was totally fine
when I left.
300
00:12:09,529 --> 00:12:10,662
I can't believe he's dead.
301
00:12:10,663 --> 00:12:11,899
Oh, God.
We're thinking
302
00:12:11,999 --> 00:12:14,201
he must have slipped
after, hit his head?
303
00:12:14,301 --> 00:12:15,903
Mm-hmm. Mm-hmm.
Mm-hmm?
304
00:12:16,003 --> 00:12:17,370
A word?
Mm-hmm.
305
00:12:19,539 --> 00:12:20,874
(clears throat)
306
00:12:21,008 --> 00:12:23,844
When the cops come, he should
say absolutely nothing.
307
00:12:23,944 --> 00:12:25,745
Then they'll definitely
arrest him.
308
00:12:25,846 --> 00:12:27,214
This looks really bad.
309
00:12:27,314 --> 00:12:29,681
Then he should say
next to nothing.
310
00:12:29,682 --> 00:12:31,184
You have to call
the police now.
311
00:12:31,284 --> 00:12:32,385
On it.
312
00:12:32,485 --> 00:12:34,454
And then you have
another call to make.
313
00:12:35,355 --> 00:12:36,756
Could you do it?
314
00:12:38,258 --> 00:12:40,393
(Olympia groans)
315
00:12:42,963 --> 00:12:44,397
Okay. That's three tries.
316
00:12:44,497 --> 00:12:46,566
You're gonna have to get
Julian's password another way.
317
00:12:46,666 --> 00:12:48,500
Stop talking.
318
00:12:48,501 --> 00:12:49,903
Morning.
319
00:12:50,037 --> 00:12:51,337
Morning.
320
00:12:51,338 --> 00:12:54,107
Uh, could I have her
for a moment?
321
00:12:57,044 --> 00:12:58,111
Of course.
322
00:12:58,245 --> 00:12:59,412
Thank you.
323
00:13:03,716 --> 00:13:05,518
I'll just be out here waiting.
324
00:13:06,319 --> 00:13:07,587
Oh, you don't have to.
325
00:13:07,720 --> 00:13:09,256
I don't know how long
this is going to take.
326
00:13:09,356 --> 00:13:11,291
Go to your office.
I'll get you when I'm done.
327
00:13:14,327 --> 00:13:16,196
Perfect. Mm.
328
00:13:16,296 --> 00:13:17,831
(laughs softly)
329
00:13:20,467 --> 00:13:21,969
I heard you got partner.
330
00:13:22,102 --> 00:13:23,403
Hmm.
Congratulations.
331
00:13:23,503 --> 00:13:26,073
You talked to your dad?
332
00:13:26,173 --> 00:13:27,674
No, but he called twice.
333
00:13:27,774 --> 00:13:30,243
And, uh, people have been
avoiding me, and there's a trail
334
00:13:30,343 --> 00:13:31,912
of confetti
from the conference room...
335
00:13:32,012 --> 00:13:33,613
Seriously?
No, but there was
336
00:13:33,713 --> 00:13:35,148
confetti, right, and champagne
337
00:13:35,248 --> 00:13:36,449
at 9:00 in the morning?
Yeah.
338
00:13:36,583 --> 00:13:39,119
My dad's been doing that bit
since I was a kid.
339
00:13:39,219 --> 00:13:41,855
(chuckles)
I'm s...
340
00:13:42,755 --> 00:13:44,556
I'm sorry, Julian. It sucks.
341
00:13:44,557 --> 00:13:47,794
It does,
but I'm really happy for you.
342
00:13:47,895 --> 00:13:49,062
You earned this.
343
00:13:49,162 --> 00:13:51,098
You deserve it.
I'm glad the kids get to see
344
00:13:51,198 --> 00:13:52,564
what a boss their mom is.
345
00:13:52,565 --> 00:13:54,634
(chuckles)
346
00:13:54,734 --> 00:13:57,737
โช โช
347
00:13:59,639 --> 00:14:00,941
Let's grab coffee?
348
00:14:01,041 --> 00:14:02,009
Don't you have to talk to Matty?
349
00:14:02,142 --> 00:14:03,275
Oh, she's good, she can wait.
350
00:14:03,276 --> 00:14:04,945
Oh.
Come on.
351
00:14:05,045 --> 00:14:06,679
Okay.
352
00:14:06,813 --> 00:14:08,882
(Julian clears throat)
353
00:14:08,982 --> 00:14:11,184
(phone buzzing)
354
00:14:13,186 --> 00:14:14,454
Yeah, hey, Billy,
what's going on?
355
00:14:14,554 --> 00:14:15,855
BILLY:
Hey.
MATTY:
Billy?
356
00:14:15,956 --> 00:14:17,490
Sorry, it's just
a little chaotic here.
357
00:14:17,590 --> 00:14:19,059
I'm trying to find
somewhere quiet.
358
00:14:19,159 --> 00:14:21,361
Is that a siren?
Yeah. I'm in Queens with Sarah.
359
00:14:21,494 --> 00:14:24,031
She has an issue with a new
client-- or sort of client.
360
00:14:24,164 --> 00:14:25,464
What? Sarah has a client?
361
00:14:25,465 --> 00:14:26,666
(sighs)
Unfortunately.
362
00:14:26,766 --> 00:14:28,035
Where is he?
Where is my husband?
363
00:14:28,168 --> 00:14:29,802
BILLY: Oh, no.
Who is that?
364
00:14:29,903 --> 00:14:31,304
I'm guessing it's the wife
of the dead guy.
No! Rob!
365
00:14:31,404 --> 00:14:32,705
There's a dead guy?
366
00:14:32,805 --> 00:14:34,774
Billy, I need to know
exactly what's happened,
367
00:14:34,874 --> 00:14:37,577
and I need you to start
from the beginning.
Oh, my God, no!
368
00:14:40,047 --> 00:14:41,681
(crying):
You, you finally did it.
369
00:14:41,814 --> 00:14:43,250
You finally
killed Rob.
370
00:14:43,350 --> 00:14:44,384
Tina...
371
00:14:44,484 --> 00:14:45,352
I hope you're happy.
372
00:14:45,452 --> 00:14:47,387
You did it. You killed him.
373
00:14:47,487 --> 00:14:49,156
He's gone.
374
00:14:52,692 --> 00:14:54,361
She's clearly distraught.
375
00:14:54,494 --> 00:14:55,862
Agreed.
376
00:14:55,963 --> 00:14:58,198
Mr. Coletti, I would love
you to describe exactly
377
00:14:58,298 --> 00:15:00,466
what physical actions
you took toward the victim
378
00:15:00,467 --> 00:15:02,735
in this so-called altercation.
379
00:15:02,835 --> 00:15:04,003
Don't say anything.
380
00:15:04,004 --> 00:15:07,740
He told you, Rob was
alive when he left.
381
00:15:07,840 --> 00:15:11,378
And I'm trying to understand
how come he's not anymore.
382
00:15:11,478 --> 00:15:13,180
And I'm just trying
to protect his rights.
383
00:15:13,280 --> 00:15:15,048
Got a card?
384
00:15:15,148 --> 00:15:18,484
Why? Is my client
being arrested?
385
00:15:18,485 --> 00:15:20,887
Not yet, but the day is young.
386
00:15:22,855 --> 00:15:24,757
We got blood over here
on the edge of the ring.
387
00:15:24,891 --> 00:15:27,060
That's obviously where Rob
must have bonked his head
388
00:15:27,194 --> 00:15:29,096
when he slipped.
"Bonked"?
389
00:15:29,196 --> 00:15:30,597
You learn that term
in law school?
390
00:15:30,697 --> 00:15:32,565
(stammers, sighs)
391
00:15:32,665 --> 00:15:34,200
Yeah, I think that could be
392
00:15:34,201 --> 00:15:36,236
the point of impact from
where your client delivered
393
00:15:36,369 --> 00:15:37,737
a TKO.
394
00:15:39,272 --> 00:15:41,340
Holy doughnuts.
395
00:15:41,341 --> 00:15:42,709
This letter is terrifying.
396
00:15:42,809 --> 00:15:44,043
What are you,
Batman's sidekick?
397
00:15:44,044 --> 00:15:45,578
It's barbed
where it needs to be.
398
00:15:45,678 --> 00:15:48,181
It's also evidence
that your little business issue
399
00:15:48,281 --> 00:15:50,417
was way worse than your client
made it out to be.
400
00:15:50,517 --> 00:15:52,718
Sir, please place your hands
behind your back.
What's going on now, Billy?
401
00:15:52,719 --> 00:15:53,753
You're gonna be okay.
You're under arrest...
402
00:15:53,886 --> 00:15:55,021
We will meet you at court.
403
00:15:55,022 --> 00:15:56,889
...anything you say
can and will be used
404
00:15:56,990 --> 00:15:58,691
against you in a court
of law. You have the
right to an attorney,
405
00:15:58,791 --> 00:16:00,593
though I can see you already
got that one covered.
406
00:16:00,727 --> 00:16:01,761
If you cannot afford
an attorney...
407
00:16:01,861 --> 00:16:03,063
MATTY:
Billy?
408
00:16:03,163 --> 00:16:04,231
Yeah, we're gonna need you
to get Olympia
409
00:16:04,331 --> 00:16:06,299
and meet us at criminal court.
410
00:16:09,136 --> 00:16:10,703
How could you take a case
behind my back?
411
00:16:10,803 --> 00:16:12,672
I'm sorry.
It's completely
against firm rules.
412
00:16:12,772 --> 00:16:14,141
I could fire you for this.
413
00:16:14,241 --> 00:16:15,741
Especially now that I'm partner.
414
00:16:15,742 --> 00:16:17,644
SARAH:
Oh, my God, you made
partner? I-I'm sorry.
415
00:16:17,744 --> 00:16:19,646
It was just supposed to
be a cease and desist.
416
00:16:19,746 --> 00:16:21,114
Okay, a public defender
is assigned
417
00:16:21,214 --> 00:16:22,315
to every arraignment shift.
418
00:16:22,415 --> 00:16:24,117
I'll hand off this case to them,
419
00:16:24,217 --> 00:16:26,319
then I'll decide
what happens to you.
420
00:16:29,522 --> 00:16:30,957
This is bad.
421
00:16:31,058 --> 00:16:32,424
It's really bad.
422
00:16:32,425 --> 00:16:34,661
All you can do is apologize
for being overeager.
423
00:16:34,794 --> 00:16:36,596
And stupid.
Agreed.
424
00:16:36,696 --> 00:16:37,830
And stupid.
425
00:16:37,930 --> 00:16:39,398
So stupid.
426
00:16:39,399 --> 00:16:41,668
(groans)
427
00:16:43,403 --> 00:16:45,604
What in the world
was she thinking?
428
00:16:45,605 --> 00:16:49,275
I mean, she-she knows better
than to take on a client.
429
00:16:49,276 --> 00:16:50,510
Well, ever since I got
to represent Autry,
430
00:16:50,643 --> 00:16:52,145
she's been spiraling a little.
431
00:16:52,245 --> 00:16:55,482
I guess she wanted
the experience.
432
00:16:55,582 --> 00:16:57,084
Matty?
433
00:16:57,784 --> 00:17:00,019
(drawer closes)
Oh! I thought you were, uh,
434
00:17:00,120 --> 00:17:01,488
interviewing Autry with Sarah.
435
00:17:01,588 --> 00:17:03,455
Why are you going
through my desk?
436
00:17:03,456 --> 00:17:05,258
I just wanted to see
what the view was like
437
00:17:05,358 --> 00:17:08,161
behind the desk of a young man
about to argue his first case.
438
00:17:08,261 --> 00:17:10,730
I-I thought you gave
the case to Sarah.
439
00:17:14,634 --> 00:17:17,337
ABBOT:
The People v. Dino Coletti.
440
00:17:17,437 --> 00:17:18,705
Brandon Dewey
for the prosecution.
441
00:17:18,805 --> 00:17:20,139
Olympia Lawrence
for the defense,
442
00:17:20,140 --> 00:17:21,374
though we are requesting
a transfer
443
00:17:21,508 --> 00:17:22,542
to the public defender.
444
00:17:22,675 --> 00:17:23,843
DINO:
Wait, what?
445
00:17:23,976 --> 00:17:25,512
Why?
ABBOT:
Yes, why?
446
00:17:25,612 --> 00:17:28,047
Where is Sarah Franklin
from Jacobson Moore?
447
00:17:29,482 --> 00:17:31,017
She held herself out
as the defendant's lawyer
448
00:17:31,151 --> 00:17:32,585
at the scene of the crime.
449
00:17:33,520 --> 00:17:34,953
She didn't mean to,
Your Honor.
450
00:17:34,954 --> 00:17:36,123
That was an accident.
451
00:17:36,223 --> 00:17:37,190
I'm not sure
how invoking
452
00:17:37,290 --> 00:17:38,391
his Fifth Amendment rights
453
00:17:38,525 --> 00:17:39,859
can be an accident.
454
00:17:39,959 --> 00:17:43,630
Or handing over this card
to the lead detective.
455
00:17:43,730 --> 00:17:47,066
Or writing this
incredibly acerbic letter
456
00:17:47,167 --> 00:17:49,068
that was found
at the scene.
457
00:17:49,202 --> 00:17:51,204
I understand
mistakes were made.
458
00:17:51,338 --> 00:17:53,339
ABBOT:
Apparently. But
seeing as how
459
00:17:53,340 --> 00:17:56,042
you both are employed
at one of the wealthiest firms
460
00:17:56,143 --> 00:17:57,844
in the city, I
will certainly not
461
00:17:57,944 --> 00:17:59,045
be adding your mistake
462
00:17:59,146 --> 00:18:02,249
to the public
defender's workload.
463
00:18:02,349 --> 00:18:03,750
Ms. Franklin took
the case originally.
464
00:18:03,883 --> 00:18:04,983
She's the attorney.
465
00:18:04,984 --> 00:18:06,586
The charge is
manslaughter two.
466
00:18:06,686 --> 00:18:08,821
How does Mr. Coletti plead?
467
00:18:09,756 --> 00:18:11,124
Oh.
468
00:18:11,224 --> 00:18:12,524
Uh...
Only got two choices,
469
00:18:12,525 --> 00:18:14,761
Ms. Franklin.
Not guilty, Your Honor.
470
00:18:14,894 --> 00:18:16,929
Very well. Mr. Dewey,
471
00:18:17,029 --> 00:18:19,266
are you requesting bail
or remand?
472
00:18:19,366 --> 00:18:20,867
The state is happy
with setting bail
473
00:18:20,967 --> 00:18:22,168
at $250,000.
474
00:18:22,169 --> 00:18:23,403
That's ridiculous.
475
00:18:23,503 --> 00:18:25,238
Uh, Mr. Pascaleri
was the aggressor.
476
00:18:25,338 --> 00:18:27,207
Our client went for a walk
after their altercation
477
00:18:27,307 --> 00:18:29,309
while Mr. Pascaleri
was yelling for more.
478
00:18:29,409 --> 00:18:32,612
At worst, this is a case
of misdemeanor assault,
479
00:18:32,712 --> 00:18:34,414
and bail should be set as such.
480
00:18:34,514 --> 00:18:36,182
I tend to agree.
481
00:18:36,183 --> 00:18:37,750
Bail set at $20,000.
482
00:18:37,850 --> 00:18:39,919
But from now on,
483
00:18:40,019 --> 00:18:42,955
I want to hear from you,
Ms. Franklin.
484
00:18:43,055 --> 00:18:46,125
You took the case, you argue it.
485
00:18:46,226 --> 00:18:48,261
Understood?
Yes, Your Honor.
486
00:18:57,003 --> 00:18:58,705
MATTY: Wowee, you really threw
the whole thesaurus at this,
487
00:18:58,838 --> 00:19:01,774
didn't you, darling?
Can we not, with the letter?
488
00:19:02,675 --> 00:19:04,142
It's gonna be okay.
489
00:19:04,143 --> 00:19:06,045
And we're gonna
get you through this.
490
00:19:06,179 --> 00:19:08,047
I just wanted experience.
491
00:19:08,181 --> 00:19:09,849
(door opens)
492
00:19:09,949 --> 00:19:11,618
Olympia, I am so sorry. I...
493
00:19:11,718 --> 00:19:13,186
What were you thinking?
494
00:19:13,286 --> 00:19:14,953
I-I was...
No. That was rhetorical.
495
00:19:14,954 --> 00:19:17,324
I am going to assume
that you weren't thinking.
496
00:19:17,424 --> 00:19:19,226
I am sure you heard the
judge: you got us into this,
497
00:19:19,359 --> 00:19:20,760
you're going to do the
work to get us out of it.
498
00:19:20,860 --> 00:19:21,894
Of course.
Shh. You need to draft
499
00:19:22,028 --> 00:19:23,263
a plea memorandum
aiming towards
500
00:19:23,363 --> 00:19:24,331
misdemeanor assault.
501
00:19:24,431 --> 00:19:26,366
Which means
you need to minimize
502
00:19:26,466 --> 00:19:27,734
Dino's participation
in the fight
503
00:19:27,834 --> 00:19:30,069
and find multiple
character witnesses
504
00:19:30,169 --> 00:19:31,538
who can stipulate that Dino
505
00:19:31,638 --> 00:19:33,873
never would have
intended to hurt Rob.
506
00:19:34,006 --> 00:19:36,243
And however aggressive you were
in your little letter,
507
00:19:36,376 --> 00:19:37,544
do the opposite here.
508
00:19:37,677 --> 00:19:38,845
Do you understand?
509
00:19:38,945 --> 00:19:41,180
And please respond
without speaking.
510
00:19:42,382 --> 00:19:44,217
Go. Now. Work.
511
00:19:44,984 --> 00:19:47,720
And you, her coconspirator.
512
00:19:47,820 --> 00:19:48,854
What?
513
00:19:48,855 --> 00:19:50,457
Look me in the
eye and tell me
514
00:19:50,557 --> 00:19:54,961
today was the first time you
found out Sarah had a client.
515
00:19:55,061 --> 00:19:56,095
Exactly.
516
00:19:56,195 --> 00:19:57,264
You're in it with her.
517
00:19:57,364 --> 00:19:58,697
By 9:00 a.m.
tomorrow morning,
518
00:19:58,698 --> 00:20:00,800
that plea memorandum
better be on my desk.
519
00:20:02,669 --> 00:20:03,770
(sighs)
520
00:20:04,937 --> 00:20:07,073
You're not really gonna
fire Sarah, are you?
521
00:20:07,173 --> 00:20:09,909
Oh, my inner thoughts
are no longer your privilege.
522
00:20:12,612 --> 00:20:15,615
Look, I have a plan to get
Julian's bank password.
523
00:20:15,715 --> 00:20:17,216
I'll use the kids' 529
524
00:20:17,317 --> 00:20:19,452
education account as an excuse.
525
00:20:19,586 --> 00:20:21,754
He's free in an hour.
No.
526
00:20:21,854 --> 00:20:23,122
Don't go then.
527
00:20:24,190 --> 00:20:25,792
Free is focused.
528
00:20:25,925 --> 00:20:28,727
You want to catch him a couple
of minutes before a big meeting,
529
00:20:28,728 --> 00:20:30,430
when he's preoccupied.
530
00:20:30,563 --> 00:20:32,131
And don't ask outright.
531
00:20:32,265 --> 00:20:35,635
Come at him from a side angle
so he's spun around.
532
00:20:36,436 --> 00:20:38,137
MATTY:
Not to get too personal,
533
00:20:38,271 --> 00:20:39,439
I went to my doctor,
534
00:20:39,539 --> 00:20:41,407
and she said I have
acute presbyopia.
535
00:20:41,408 --> 00:20:43,810
Makes my vision blurry.
And then she said
536
00:20:43,910 --> 00:20:47,547
"less screens," which is
sort of like saying "less air."
537
00:20:47,647 --> 00:20:50,149
Do you need my signature
to get in the documents room?
538
00:20:54,086 --> 00:20:55,355
Tricks of the trade?
539
00:20:55,455 --> 00:20:58,057
I wasn't like this
before your firm protected
540
00:20:58,157 --> 00:21:01,461
the pharmaceutical company
that killed my daughter.
541
00:21:07,834 --> 00:21:10,603
Julian has a big deposition
at 5:00.
542
00:21:10,703 --> 00:21:14,206
I'll approach him then.
From a side angle.
543
00:21:15,642 --> 00:21:16,943
Any other suggestions?
544
00:21:17,043 --> 00:21:19,946
You want him really distracted.
545
00:21:20,046 --> 00:21:22,482
So aim where he's tender.
546
00:21:25,184 --> 00:21:27,787
Hey. I know you have a meeting,
but I'm running out,
547
00:21:27,887 --> 00:21:29,155
so two really
quick things.
Mm-hmm.
548
00:21:29,255 --> 00:21:30,723
One, now that I'm partner,
549
00:21:30,823 --> 00:21:32,191
I wanted to make sure that
my banking was set up right,
550
00:21:32,325 --> 00:21:33,526
and for some reason
551
00:21:33,626 --> 00:21:35,194
it looks like I'm
off the kids' 529?
552
00:21:35,294 --> 00:21:37,530
And two, your dad's an ass.
553
00:21:37,664 --> 00:21:39,598
(chuckles) Yeah.
554
00:21:39,599 --> 00:21:41,868
I mean it.
555
00:21:42,001 --> 00:21:44,371
You are a great son.
556
00:21:45,171 --> 00:21:47,540
And he is a terrible father.
557
00:21:48,274 --> 00:21:50,042
And that is not your fault.
558
00:21:54,246 --> 00:21:56,649
I'm sorry, I know you
have a deposition.
559
00:21:56,749 --> 00:21:58,585
No, I'm canceling it.
560
00:21:58,685 --> 00:22:00,819
You're right.
(deep breath)
561
00:22:00,820 --> 00:22:03,122
(voice breaking):
Why should I work late
on the day
562
00:22:03,222 --> 00:22:04,524
that my dad
passed me over for a job
563
00:22:04,624 --> 00:22:07,727
that he made me want
in the first place?
564
00:22:07,827 --> 00:22:10,863
I'm sorry, I-I don't know why
I'm so emotional.
565
00:22:10,997 --> 00:22:12,699
(sniffles)
566
00:22:12,832 --> 00:22:14,601
I just can't tell you
how much I...
567
00:22:14,701 --> 00:22:16,869
I needed to hear you
say that.
568
00:22:17,003 --> 00:22:19,805
Oh, of course.
569
00:22:19,806 --> 00:22:21,374
It's true.
570
00:22:21,474 --> 00:22:25,343
I-I just... kind of feel
like an idiot, you know?
571
00:22:25,344 --> 00:22:29,382
I've been chasing
the approval of a man who...
572
00:22:29,482 --> 00:22:30,883
will never
give it to me. (sighs)
573
00:22:30,983 --> 00:22:34,421
Well, he is your family.
574
00:22:35,354 --> 00:22:37,757
No. When I think of family,
575
00:22:37,857 --> 00:22:41,260
I think of you and the kids.
576
00:22:43,896 --> 00:22:47,734
Anyway, means a lot,
that's all.
577
00:22:47,867 --> 00:22:51,237
Let's check out this 529.
(typing)
578
00:22:51,337 --> 00:22:53,172
(sighs)
579
00:22:55,207 --> 00:22:56,776
Oh, weird, you are off it.
580
00:22:56,909 --> 00:22:58,745
Uh, okay, let me fix that.
581
00:22:58,845 --> 00:23:00,312
(typing)
582
00:23:00,413 --> 00:23:01,914
MATTY:
Okay, so you didn't
get the password.
583
00:23:02,048 --> 00:23:04,516
Well, you can't ask him
about banking again.
584
00:23:04,517 --> 00:23:05,918
He'll get suspicious,
585
00:23:06,018 --> 00:23:08,821
so you have to get
the information a different way.
586
00:23:09,956 --> 00:23:12,759
How's your relationship
with Julian's mom?
587
00:23:13,926 --> 00:23:15,728
We never talk much about her.
588
00:23:17,096 --> 00:23:19,365
How do you just use people
589
00:23:19,466 --> 00:23:21,300
like they don't matter?
590
00:23:21,400 --> 00:23:24,837
They do matter. Very much.
591
00:23:24,971 --> 00:23:27,273
And I did it the same way
you just did.
592
00:23:27,373 --> 00:23:29,776
(scoffs)
As carefully as I could.
593
00:23:29,876 --> 00:23:32,812
I tried really hard
not to hurt people.
594
00:23:32,912 --> 00:23:34,245
And yet you did.
595
00:23:34,246 --> 00:23:35,914
When I had no other choice.
596
00:23:35,915 --> 00:23:38,485
Oh, you had plenty
of choices, Matty.
597
00:23:46,358 --> 00:23:48,528
Let me know if you want
to go through Julian's mom
598
00:23:48,661 --> 00:23:50,463
for the financial information.
599
00:23:50,563 --> 00:23:51,831
Or we can part ways right here.
600
00:23:51,931 --> 00:23:54,066
I'll send my research
to The New York Times,
601
00:23:54,166 --> 00:23:55,702
tell 'em my theory,
602
00:23:55,802 --> 00:23:58,037
and have them sort through it.
603
00:23:59,205 --> 00:24:00,907
Your choice.
604
00:24:15,254 --> 00:24:16,388
So you think Olympia will
go through Julian's mom?
605
00:24:16,489 --> 00:24:17,590
Oh, definitely.
606
00:24:17,724 --> 00:24:19,357
I mean, she wants
the information.
607
00:24:19,358 --> 00:24:22,328
And she's starting to see that
things aren't black and white
608
00:24:22,428 --> 00:24:25,932
and that what I had to do
was hard and complicated.
609
00:24:27,399 --> 00:24:28,801
What?
610
00:24:28,901 --> 00:24:30,737
Well, you don't think she's
gonna forgive you, do you?
611
00:24:30,837 --> 00:24:33,539
Oh, no, Edwin, I'm not a fool.
612
00:24:33,540 --> 00:24:35,307
That's a bridge too far.
613
00:24:36,342 --> 00:24:39,845
I just want her to see
that two things can be true.
614
00:24:39,846 --> 00:24:43,349
That I cared for her
and I hurt her.
615
00:24:43,449 --> 00:24:45,585
I can understand that.
616
00:24:47,554 --> 00:24:49,155
Oh, can you, now?
617
00:24:50,189 --> 00:24:52,491
Is everything okay, darling?
618
00:24:53,626 --> 00:24:57,228
You know when you said that
Bitsy would be my guardian
619
00:24:57,229 --> 00:24:59,165
if anything were
to happen to you?
620
00:24:59,265 --> 00:25:01,768
Well, after that, I got worried.
621
00:25:01,868 --> 00:25:04,069
Oh.
Darling, you don't need to be.
622
00:25:04,070 --> 00:25:05,471
EDWIN:
At all.
623
00:25:05,605 --> 00:25:07,106
We're in great health.
624
00:25:07,206 --> 00:25:08,975
If we weren't, we couldn't
have done this whole thing,
625
00:25:09,108 --> 00:25:10,777
for sure.
(chuckles)
626
00:25:10,877 --> 00:25:14,781
And we did it.
I mean, can you believe it?
627
00:25:14,914 --> 00:25:17,817
I mean, from where we started?
EDWIN: Yeah.
628
00:25:18,551 --> 00:25:19,952
MATTY:
I'm doing it.
629
00:25:20,052 --> 00:25:21,554
We're doing it.
630
00:25:21,654 --> 00:25:22,955
Mom would be so proud.
631
00:25:23,089 --> 00:25:25,024
MWBSP.
632
00:25:25,124 --> 00:25:27,627
Okay, what's going on
with you two?
633
00:25:27,727 --> 00:25:28,961
I want to move forward.
634
00:25:29,061 --> 00:25:30,630
Figure out if
one of those lawyers
635
00:25:30,730 --> 00:25:32,431
hid documents from Wellbrexa.
636
00:25:32,531 --> 00:25:34,667
We actually solved it.
637
00:25:34,801 --> 00:25:35,902
(laughs)
EDWIN:
We sure did.
638
00:25:36,002 --> 00:25:38,370
MWBSP.
639
00:25:40,506 --> 00:25:42,141
Um, no, that's...
See, that's kind of
our thing.
640
00:25:42,274 --> 00:25:44,075
MATTY:
You can't say that.
What?
641
00:25:44,076 --> 00:25:45,678
(laughter)
Aw.
642
00:25:47,513 --> 00:25:49,782
Did you believe Alfie
when he said he felt better?
643
00:25:49,882 --> 00:25:51,483
Oh, not even
a little bit.
Mm.
644
00:25:51,584 --> 00:25:54,553
But I know why he's worried.
We are old.
645
00:25:54,654 --> 00:25:56,656
Well, stop
sweet-talking me, baby.
646
00:25:56,756 --> 00:25:58,157
You're not
getting laid tonight.
647
00:25:58,257 --> 00:26:01,593
(laughs)
We'll get full physicals
648
00:26:01,594 --> 00:26:03,062
back in San Francisco.
649
00:26:03,162 --> 00:26:04,764
Oh, I talked
to Sandy today.
650
00:26:04,864 --> 00:26:06,097
Terrific.
Who's Sandy?
651
00:26:06,098 --> 00:26:07,499
Our Realtor.
652
00:26:07,600 --> 00:26:10,402
We got to talk about putting
this house on the market.
653
00:26:10,502 --> 00:26:11,503
Already?
654
00:26:11,604 --> 00:26:13,272
Well, it's not
gonna sell overnight.
655
00:26:13,372 --> 00:26:14,874
We got to get
the ball rolling.
656
00:26:15,007 --> 00:26:16,475
She wants to do
a walk-through,
657
00:26:16,575 --> 00:26:18,344
so you'll have to
take down the crime board.
658
00:26:18,444 --> 00:26:21,180
It distracts
from the "old world charm."
659
00:26:21,280 --> 00:26:23,115
Whoa, slow down.
660
00:26:23,215 --> 00:26:24,516
I don't want to.
661
00:26:24,617 --> 00:26:27,920
I'm ready to get back
to our life, Madeline.
662
00:26:29,288 --> 00:26:30,857
I know you are.
663
00:26:30,957 --> 00:26:32,091
And don't worry.
664
00:26:32,191 --> 00:26:33,860
I know you will go
out of your mind
665
00:26:33,960 --> 00:26:36,161
if you just go back
and sit at home.
666
00:26:36,162 --> 00:26:39,632
So I've been
making a list.
667
00:26:39,732 --> 00:26:42,534
All those things that we've been
putting off that we want to do.
668
00:26:42,635 --> 00:26:44,203
Let's do 'em.
(chuckles)
669
00:26:44,303 --> 00:26:46,538
Here we go.
Learn Italian.
670
00:26:46,639 --> 00:26:49,308
Take a cooking class.
Garden.
671
00:26:49,408 --> 00:26:53,680
Maybe take a course at Stanford
on the Middle Ages.
672
00:26:53,780 --> 00:26:56,816
Uh, okay, no course
on the Middle Ages.
673
00:26:56,916 --> 00:26:59,418
So, whatever else
you're interested in.
674
00:27:00,419 --> 00:27:01,587
(phone buzzes)
675
00:27:03,856 --> 00:27:05,524
Is everything okay?
676
00:27:05,624 --> 00:27:07,293
Yeah, it's, uh, Sarah.
677
00:27:07,393 --> 00:27:08,995
She wants me to look
at her plea memo.
678
00:27:09,095 --> 00:27:10,196
Now?
679
00:27:10,296 --> 00:27:13,265
I'm the reason she's in
this mess, Edwin.
680
00:27:13,365 --> 00:27:15,234
I took her first case
away from her
681
00:27:15,334 --> 00:27:18,938
and gave it to Billy
so I wouldn't get caught.
682
00:27:19,038 --> 00:27:20,406
So I have to help her recover.
683
00:27:20,506 --> 00:27:24,310
Right. Well, at least
you're almost done.
684
00:27:30,683 --> 00:27:32,819
โช โช
685
00:27:37,089 --> 00:27:39,358
(printer whirring)
686
00:27:52,538 --> 00:27:55,307
MATTY:
If I seem a little nervous,
I am.
687
00:27:55,407 --> 00:27:58,945
Greg was a big shot lawyer
when I was just starting out,
688
00:27:59,045 --> 00:28:02,314
and he, well, without getting
into too much detail,
689
00:28:02,414 --> 00:28:03,482
he crossed a line.
690
00:28:03,615 --> 00:28:05,284
And then I made decisions like
691
00:28:05,417 --> 00:28:08,087
don't focus on litigation.
692
00:28:08,187 --> 00:28:10,289
Because that's what Greg
specialized in.
693
00:28:10,389 --> 00:28:11,590
ATTORNEY:
How could anyone testify
694
00:28:11,690 --> 00:28:12,925
with clarity to
a conversation
695
00:28:13,025 --> 00:28:14,460
that happened
26 years ago?
696
00:28:14,593 --> 00:28:17,463
If the friend taped
the call, that'd be okay.
697
00:28:17,563 --> 00:28:20,398
If a friend taped the call,
we'd admit it.
698
00:28:20,399 --> 00:28:21,633
MATTY:
Well, here's the thing.
699
00:28:21,768 --> 00:28:23,569
Papa Cristo
didn't call a friend.
700
00:28:23,669 --> 00:28:25,137
He called 911.
701
00:28:25,237 --> 00:28:27,606
So, we'll go ahead
and admit that into evidence?
702
00:28:27,706 --> 00:28:29,240
So Autry heard the scream
703
00:28:29,241 --> 00:28:32,879
32 minutes before he saw Michael
standing over the body.
704
00:28:32,979 --> 00:28:34,180
And Jimmy said
he heard the scream
705
00:28:34,313 --> 00:28:35,413
and called right away.
706
00:28:35,414 --> 00:28:37,416
According to Autry,
that's not true.
707
00:28:37,516 --> 00:28:39,451
But I actually think we should
call in the tenant
708
00:28:39,551 --> 00:28:40,952
they didn't have testify.
709
00:28:40,953 --> 00:28:44,455
The appellate attorney's notes
said the detective
710
00:28:44,456 --> 00:28:47,793
put little stars next to
three tenants in the building:
711
00:28:47,794 --> 00:28:50,863
two they called in
and tenant 6C.
712
00:28:50,963 --> 00:28:52,630
And why leave one off the stand?
713
00:28:52,631 --> 00:28:54,166
Unless it didn't
serve their case.
714
00:28:54,266 --> 00:28:57,102
Exactly. Which means
it could serve ours.
715
00:28:57,103 --> 00:28:59,405
(printer whirring)
716
00:29:11,617 --> 00:29:13,752
โช โช
717
00:29:18,157 --> 00:29:19,525
Matty proofed it last night,
718
00:29:19,625 --> 00:29:20,893
so you're not gonna
find mistakes.
719
00:29:21,027 --> 00:29:22,862
Should I stop?
No way.
720
00:29:22,962 --> 00:29:24,696
I need it to be perfect
so Olympia forgives me.
721
00:29:24,797 --> 00:29:28,499
Us. I've been sentenced
to the same doghouse as you.
722
00:29:28,500 --> 00:29:30,236
I know, okay? I'm sorry.
723
00:29:30,369 --> 00:29:33,239
And I promise
I'll make it up to you.
724
00:29:33,372 --> 00:29:34,773
But do you think
she's going to fire me?
725
00:29:34,874 --> 00:29:36,142
Of course.
What?!
726
00:29:36,242 --> 00:29:38,710
Sorry, sorry, I was just
looking at my phone.
727
00:29:38,811 --> 00:29:40,446
Of course
Claudia just texted me.
728
00:29:40,546 --> 00:29:42,513
And I got two missed calls
last night.
729
00:29:42,514 --> 00:29:43,916
It's like she can smell
that I'm single.
730
00:29:44,016 --> 00:29:45,584
Really?
We're talking about your ex
731
00:29:45,684 --> 00:29:46,886
when my career is on the line?
732
00:29:46,986 --> 00:29:47,853
And mine!
733
00:29:47,854 --> 00:29:49,354
Because of what you did.
734
00:29:49,355 --> 00:29:51,257
And you just promised
that you'd make it up to me.
735
00:29:53,025 --> 00:29:55,327
Okay, tell me everything.
736
00:29:55,427 --> 00:29:57,729
When was the last time
you saw Claudia? February?
737
00:29:57,830 --> 00:29:59,899
Little more recent.
738
00:30:00,566 --> 00:30:01,934
We've been occasionally
hooking up,
739
00:30:02,034 --> 00:30:03,569
when we both felt nostalgic
at the same time.
740
00:30:03,669 --> 00:30:05,237
You are a weak creature, Billy.
741
00:30:05,337 --> 00:30:06,438
Again,
742
00:30:06,538 --> 00:30:08,006
you're not allowed
to disparage me
743
00:30:08,007 --> 00:30:09,608
when I'm sitting in this
doghouse of your construction.
744
00:30:09,741 --> 00:30:12,411
Just promise me
you won't call her back, okay?
745
00:30:12,511 --> 00:30:13,880
I'm not going to.
746
00:30:13,980 --> 00:30:15,647
Mm-hmm.
The more I was
thinking about it,
747
00:30:15,747 --> 00:30:16,748
the more I realized...
748
00:30:16,849 --> 00:30:18,250
I need to be single for a while.
749
00:30:18,350 --> 00:30:20,218
Hmm.
I've been
this people pleaser
750
00:30:20,219 --> 00:30:22,621
for so long,
I've never lived for myself,
751
00:30:22,754 --> 00:30:25,757
and that's what
this summer is about
752
00:30:25,858 --> 00:30:27,259
for me.
753
00:30:27,359 --> 00:30:28,694
Hot Billy Summer.
754
00:30:28,794 --> 00:30:30,129
(chuckles thinly)
755
00:30:30,229 --> 00:30:31,362
You're dying right now,
aren't you?
756
00:30:31,363 --> 00:30:32,932
Bleeding out on the gurney.
757
00:30:33,065 --> 00:30:36,102
But not because I don't
support selfish, single Billy.
758
00:30:36,235 --> 00:30:40,238
It's just, again, my job.
759
00:30:40,239 --> 00:30:42,774
Again, our job.
760
00:30:44,576 --> 00:30:47,579
The plea memo's good.
Olympia's gonna love it.
761
00:30:47,679 --> 00:30:50,116
Too flowery.
Just the facts.
762
00:30:50,216 --> 00:30:52,484
Oh, that's unclear.
Revise it.
763
00:30:52,584 --> 00:30:53,751
Copy that, I'll fix it right up.
764
00:30:53,752 --> 00:30:55,720
But overall, satisfactory.
765
00:30:55,721 --> 00:30:57,589
MATTY:
Sorry to interrupt,
766
00:30:57,689 --> 00:31:00,058
but the autopsy results are in,
it's good news.
767
00:31:00,059 --> 00:31:01,827
Rob didn't die
from that head wound.
768
00:31:01,961 --> 00:31:03,963
What? How did he die?
769
00:31:04,096 --> 00:31:05,464
Burst appendix.
770
00:31:05,597 --> 00:31:07,199
(gasps)
771
00:31:07,299 --> 00:31:08,300
You lucked out.
772
00:31:08,400 --> 00:31:10,202
(relieved laugh)
(phone buzzes)
773
00:31:10,302 --> 00:31:11,769
It's A.D.A. Dewey.
774
00:31:11,770 --> 00:31:13,505
Well, he probably got
the results, too.
775
00:31:13,639 --> 00:31:15,474
Should I have Billy answer
and pretend to be my assistant?
776
00:31:15,607 --> 00:31:16,574
Girl.
777
00:31:16,575 --> 00:31:17,809
It's Sarah speaking.
778
00:31:17,910 --> 00:31:20,312
It's A.D.A. Dewey.
You got a second?
779
00:31:20,412 --> 00:31:23,315
Of course. I'm here
with my team. (chuckles)
780
00:31:23,415 --> 00:31:25,551
A team. Th-The team.
781
00:31:25,651 --> 00:31:27,853
Assume you're calling
because of the autopsy?
782
00:31:27,987 --> 00:31:30,022
Ready to dismiss
those charges?
783
00:31:30,122 --> 00:31:32,024
Yeah, I would, uh,
check your email.
784
00:31:32,992 --> 00:31:34,426
SARAH:
Oh. Okay. Pulling it up.
785
00:31:35,461 --> 00:31:36,862
DEWEY:
Great.
786
00:31:36,996 --> 00:31:38,998
Because of ongoing tensions
between your client
787
00:31:39,098 --> 00:31:40,299
and the deceased,
788
00:31:40,399 --> 00:31:42,368
Rob's wife hid cameras
around the office.
789
00:31:42,501 --> 00:31:44,269
(grunting)
790
00:31:44,270 --> 00:31:45,603
(all gasp)
791
00:31:45,604 --> 00:31:47,373
That punch clearly caused
his burst appendix.
792
00:31:47,506 --> 00:31:49,008
Wait, that's not
necessarily true.
793
00:31:49,108 --> 00:31:50,642
Dino's a boxer.
He knew where to aim.
794
00:31:50,742 --> 00:31:51,977
And, oh, did you know
795
00:31:51,978 --> 00:31:54,680
that in the case of death,
he gets the gym?
796
00:31:54,780 --> 00:31:55,813
That's motive right there.
797
00:31:55,814 --> 00:31:56,781
What? That's ridiculous.
798
00:31:56,782 --> 00:31:57,883
Argue it in trial.
799
00:31:57,984 --> 00:31:59,051
We're moving to revoke bail.
800
00:31:59,185 --> 00:32:00,719
And we're charging your client
801
00:32:00,852 --> 00:32:02,121
with manslaughter one.
802
00:32:02,221 --> 00:32:04,090
Mm.
803
00:32:10,963 --> 00:32:12,331
I can't believe it. They
think that punch killed him?
804
00:32:12,431 --> 00:32:14,133
And I did it on purpose?
You were in a fight,
805
00:32:14,266 --> 00:32:15,767
you're a boxer, and apparently,
806
00:32:15,901 --> 00:32:17,902
if one of you dies,
the other gets the gym,
807
00:32:17,903 --> 00:32:19,805
which, to the D.A.'s office,
is motive.
808
00:32:19,905 --> 00:32:21,373
For murder?
809
00:32:21,473 --> 00:32:22,808
Robby and I made that deal
810
00:32:22,908 --> 00:32:24,843
when we first went in
together 20 years ago.
811
00:32:24,943 --> 00:32:26,512
I just...
812
00:32:28,080 --> 00:32:29,648
I can't believe this happened.
813
00:32:29,781 --> 00:32:32,118
That he's dead,
that they think I did it.
814
00:32:32,251 --> 00:32:34,253
Robby was like my brother.
815
00:32:34,353 --> 00:32:36,388
I miss him.
816
00:32:36,488 --> 00:32:39,090
I mean, I hated him lately,
but I miss him.
817
00:32:39,091 --> 00:32:41,327
Two things can be true.
818
00:32:41,460 --> 00:32:44,263
I was just frustrated because
he was lying all the time.
819
00:32:44,363 --> 00:32:46,232
What a betrayal.
820
00:32:47,333 --> 00:32:48,300
Lying about what?
821
00:32:48,400 --> 00:32:49,600
About everything.
822
00:32:49,601 --> 00:32:51,102
He bought into this
supplement company
823
00:32:51,103 --> 00:32:52,971
and started pushing it
on all our clients.
824
00:32:53,072 --> 00:32:55,307
He made them feel uncomfortable,
so I told him not to.
825
00:32:55,407 --> 00:32:56,808
He said he would stop,
826
00:32:56,908 --> 00:32:58,277
but he didn't.
827
00:32:58,377 --> 00:33:00,179
Then I started seeing
other things in our books--
828
00:33:00,279 --> 00:33:03,015
overcharging clients,
stuff like that.
829
00:33:03,115 --> 00:33:05,084
So I confronted him,
he denied it.
830
00:33:05,184 --> 00:33:06,485
Tried to talk to Tina,
831
00:33:06,585 --> 00:33:07,952
she said maybe I was the
one that was stealing.
832
00:33:07,953 --> 00:33:09,488
Must be why she put
up the cameras.
833
00:33:09,621 --> 00:33:10,989
Yeah, exactly.
834
00:33:11,090 --> 00:33:12,524
And then,
when you sent that letter,
835
00:33:12,658 --> 00:33:14,625
man, that just put Rob
836
00:33:14,626 --> 00:33:16,028
over the edge,
he was ready to blow.
837
00:33:16,128 --> 00:33:17,928
Okay. So you lean into that.
838
00:33:17,929 --> 00:33:19,398
We have to go
with self-defense.
839
00:33:19,498 --> 00:33:22,068
Rob read Sarah's
totally-over-the-top,
840
00:33:22,168 --> 00:33:23,634
completely inappropriate letter,
841
00:33:23,635 --> 00:33:25,504
came in, head
full of steam,
842
00:33:25,604 --> 00:33:28,006
Dino was upset and scared.
843
00:33:28,107 --> 00:33:30,642
Scared, come--
(Sarah clears throat)
844
00:33:32,444 --> 00:33:34,146
Yeah, I was scared.
845
00:33:34,246 --> 00:33:36,215
Had Rob threatened you before?
846
00:33:36,348 --> 00:33:39,351
No. But I've been avoiding him.
847
00:33:39,485 --> 00:33:42,288
Ask our receptionist, Kelsey.
She was our go-between.
848
00:33:42,388 --> 00:33:44,190
I'm sure she got an earful.
849
00:33:46,958 --> 00:33:48,994
KELSEY:
Oh, yeah, Rob hated Dino.
850
00:33:49,095 --> 00:33:50,929
Every day, he would go off
about how angry he was
851
00:33:51,029 --> 00:33:52,731
at that
"piece of you know what."
852
00:33:53,599 --> 00:33:54,866
Interesting.
853
00:33:54,966 --> 00:33:57,169
Kelsey, did you ever feel
unsafe working here?
854
00:33:57,269 --> 00:33:59,171
Why? Because I'm so pretty
and there are
855
00:33:59,271 --> 00:34:00,506
a lot of men around? No.
856
00:34:00,606 --> 00:34:02,006
I lift, I carry Mace,
857
00:34:02,007 --> 00:34:04,110
and with these nails
I could pluck out an eyeball
858
00:34:04,210 --> 00:34:05,677
and juice it for breakfast.
859
00:34:06,645 --> 00:34:07,879
Cool.
860
00:34:07,979 --> 00:34:11,015
But was Rob,
specifically, aggressive?
861
00:34:11,016 --> 00:34:12,551
Like, did you ever think
862
00:34:12,651 --> 00:34:14,386
you might have
to juice his eyeballs?
863
00:34:14,486 --> 00:34:17,822
OMG, no way, he was a sweetie.
Just way too stressed.
864
00:34:17,823 --> 00:34:19,225
(printer whirring)
865
00:34:19,325 --> 00:34:22,894
Okey dokey. Here is
the list of his clients.
866
00:34:22,994 --> 00:34:23,929
Perfect.
Hang on.
867
00:34:24,062 --> 00:34:25,231
Anyone not on that list?
868
00:34:25,364 --> 00:34:27,299
Former clients who
stopped coming suddenly?
869
00:34:27,399 --> 00:34:28,866
Oh, good question.
870
00:34:28,867 --> 00:34:32,271
Yes. One, but it's
probably not relevant.
871
00:34:33,105 --> 00:34:34,240
Just in case.
872
00:34:35,407 --> 00:34:38,477
Kevin Miglovich. He trained
three times a week for years
873
00:34:38,577 --> 00:34:41,480
and then a few months ago,
he just peaced out.
874
00:34:41,580 --> 00:34:43,282
Do you still have his info?
875
00:34:45,617 --> 00:34:46,517
Hi, Kelsey.
876
00:34:46,518 --> 00:34:48,120
Hi, Tina.
877
00:34:48,254 --> 00:34:49,721
This is Sarah and Billy.
878
00:34:49,821 --> 00:34:51,457
You're Dino's lawyer.
879
00:34:51,590 --> 00:34:53,724
KELSEY:
She wanted some of Rob's stuff,
880
00:34:53,725 --> 00:34:54,893
and I thought it was best
881
00:34:54,993 --> 00:34:56,295
for you to be here
when I give it to her.
882
00:34:56,395 --> 00:34:57,963
Brb.
883
00:34:58,897 --> 00:35:02,033
We're so sorry for your loss.
Really?
884
00:35:02,134 --> 00:35:04,235
Then why are you representing
my husband's murderer?
885
00:35:04,236 --> 00:35:06,605
Because it wasn't a murder.
886
00:35:06,705 --> 00:35:08,106
It was an accident.
(scoffs) Right.
887
00:35:08,207 --> 00:35:10,108
And now he "accidentally"
gets the gym
888
00:35:10,209 --> 00:35:12,877
after Dino accused Robby
of stealing?
889
00:35:12,878 --> 00:35:16,782
Do you know he actually threw up
when he read your letter?
890
00:35:16,882 --> 00:35:20,719
Vomited. That is how upset
those accusations made him.
891
00:35:20,819 --> 00:35:21,953
He would never steal.
892
00:35:22,053 --> 00:35:23,554
Ever.
KELSEY: Here you go.
893
00:35:23,555 --> 00:35:25,824
It's a little heavy 'cause
there's a kettlebell in there
894
00:35:25,957 --> 00:35:27,326
that Rob really loved.
895
00:35:27,426 --> 00:35:30,396
Thanks, Kelsey, but that is
not all his stuff.
896
00:35:30,496 --> 00:35:31,997
He's got a bunch of papers
in his office.
897
00:35:32,130 --> 00:35:33,898
And-and unfortunately,
898
00:35:33,899 --> 00:35:37,203
we can't let you take them
as they are Dino's property.
899
00:35:39,638 --> 00:35:41,673
I'll see you out.
900
00:35:46,878 --> 00:35:49,047
(door opens)
901
00:35:49,915 --> 00:35:51,149
(door closes)
902
00:35:53,752 --> 00:35:57,055
What you working on?
Just homework.
903
00:35:58,023 --> 00:35:59,624
Is Olympia doing it?
Yeah.
904
00:35:59,625 --> 00:36:01,560
Julian's mom should be
arriving any second.
905
00:36:01,660 --> 00:36:04,128
He said she gave him access
to his trust fund
906
00:36:04,129 --> 00:36:05,497
to buy that brownstone,
907
00:36:05,631 --> 00:36:09,000
so Olympia's gonna find out
if that's true.
908
00:36:10,636 --> 00:36:11,703
OLYMPIA:
Lila.
909
00:36:11,803 --> 00:36:13,272
Am I smushing you?
Oh, yeah.
910
00:36:13,372 --> 00:36:15,006
That's good.
(laughs)
911
00:36:15,140 --> 00:36:18,076
I can't tell you how happy
I was that you called.
Mm.
912
00:36:18,176 --> 00:36:20,311
I thought I might have
lost you in the divorce.
913
00:36:20,312 --> 00:36:22,514
Never.
Oh, good because
you're the only one
914
00:36:22,614 --> 00:36:24,683
that makes those family
reunions palatable.
915
00:36:24,783 --> 00:36:26,352
(sighs) So, I really still
have to go to those?
916
00:36:26,452 --> 00:36:28,152
Even though the ink is dry?
917
00:36:28,153 --> 00:36:29,355
For the kids.
918
00:36:29,488 --> 00:36:31,990
Part of the whole
"putting them first" thing.
919
00:36:33,024 --> 00:36:34,860
Senior never got that memo.
920
00:36:34,960 --> 00:36:36,828
No, I know.
I heard. What a dick.
921
00:36:36,928 --> 00:36:38,364
How's Julian?
922
00:36:38,497 --> 00:36:39,731
Hurt.
I'll bet.
923
00:36:39,831 --> 00:36:41,499
I spent a good part of my life
924
00:36:41,500 --> 00:36:43,668
trying to protect
that kid from his father.
925
00:36:43,669 --> 00:36:45,136
You did a lot.
926
00:36:45,237 --> 00:36:47,373
Instilled morals or I
wouldn't have married him.
927
00:36:47,473 --> 00:36:49,408
Nah. I'm a hypocrite.
928
00:36:49,508 --> 00:36:51,743
Shouting "Don't get sucked in"
from inside
929
00:36:51,843 --> 00:36:53,811
my fancy apartment
that Senior paid for.
930
00:36:53,812 --> 00:36:56,146
Should have shut the door on
that man when I had the chance
931
00:36:56,147 --> 00:36:58,083
and whisked Julian off to...
932
00:36:58,984 --> 00:37:00,252
Where?
933
00:37:01,152 --> 00:37:02,152
Narnia.
934
00:37:02,153 --> 00:37:03,654
(chuckles)
935
00:37:03,655 --> 00:37:05,524
Anywhere.
936
00:37:05,624 --> 00:37:06,892
Just away from Senior
937
00:37:06,992 --> 00:37:10,161
and the money he holds
over all our heads.
938
00:37:13,599 --> 00:37:16,033
You're a hard guy
to get a hold of.
JULIAN: Nope.
939
00:37:16,034 --> 00:37:18,504
Just, uh, avoiding you.
940
00:37:18,604 --> 00:37:20,806
I assume you've heard?
941
00:37:21,707 --> 00:37:23,241
That I was
passed over for partner?
942
00:37:23,342 --> 00:37:26,043
And that you personally
made the call? Yeah.
943
00:37:26,044 --> 00:37:29,080
Should've told me on family day.
In your bunny costume.
944
00:37:29,214 --> 00:37:31,149
(chuckles softly)
You're upset.
945
00:37:31,249 --> 00:37:33,084
Oh, just at myself.
946
00:37:33,184 --> 00:37:36,221
For actually expecting you
not to screw me over.
947
00:37:36,322 --> 00:37:37,623
(laughs) Oh, come on now--
No, I'm serious.
948
00:37:37,723 --> 00:37:38,757
It's your passion.
949
00:37:38,857 --> 00:37:40,759
Maybe because you resent
950
00:37:40,859 --> 00:37:42,260
the fact that I grew up
with your money,
951
00:37:42,394 --> 00:37:43,929
maybe because you hate my mom,
952
00:37:44,029 --> 00:37:45,731
uh...
Let me know when you're through.
953
00:37:45,831 --> 00:37:47,565
I'm through.
954
00:37:47,566 --> 00:37:49,067
We're through.
955
00:37:50,669 --> 00:37:53,704
Because I didn't choose you?
Because you never will.
956
00:37:53,705 --> 00:37:55,807
You want to know the reason?
957
00:37:55,907 --> 00:37:58,109
That's it.
958
00:37:58,209 --> 00:38:00,711
You've got
a victim mentality, kid.
959
00:38:00,712 --> 00:38:02,814
Hmm.
Probably 'cause your mom
960
00:38:02,914 --> 00:38:05,384
wiped your rear end too long.
(laughs)
961
00:38:06,318 --> 00:38:08,219
What a waste.
962
00:38:09,054 --> 00:38:12,056
All that time I spent
looking up to you.
963
00:38:12,057 --> 00:38:15,361
I can't wait to get out of here.
I feel free.
964
00:38:16,294 --> 00:38:17,796
Oh, you'll be back.
965
00:38:18,764 --> 00:38:20,198
Soon as you need something.
966
00:38:20,298 --> 00:38:21,432
Probably money.
967
00:38:21,433 --> 00:38:24,736
Oh, and in the meantime...
968
00:38:26,271 --> 00:38:28,640
...make your own way, son.
969
00:38:28,740 --> 00:38:30,776
Fly.
970
00:38:32,611 --> 00:38:33,779
LILA:
Go! Go!
971
00:38:33,879 --> 00:38:35,146
(both giggling)
Go!
972
00:38:35,246 --> 00:38:37,616
Change for bed
and I will come read to you.
973
00:38:37,716 --> 00:38:39,750
Good night.
They're getting too tall.
974
00:38:39,751 --> 00:38:43,755
I agree. Who should I call?
How can I stop it?
975
00:38:47,025 --> 00:38:47,959
Ugh!
976
00:38:48,059 --> 00:38:49,126
Damn it!
Are you okay?
977
00:38:49,127 --> 00:38:51,029
Yeah, I'm fine, I got it.
Okay.
978
00:38:51,162 --> 00:38:53,832
Oh, I swear, I'm gonna wreck
this place before we sell it.
979
00:38:53,932 --> 00:38:56,201
Thank you. I'll
hold the dustpan.
Yeah.
980
00:38:57,869 --> 00:38:59,938
I remember when we first
saw this brownstone.
981
00:39:00,038 --> 00:39:02,441
We didn't think we could
afford it. (chuckles softly)
982
00:39:02,541 --> 00:39:05,309
Senior wouldn't let Julian
have access to his trust.
983
00:39:05,310 --> 00:39:08,313
Let me guess, he demanded
a pound of flesh.
984
00:39:09,381 --> 00:39:11,482
Have you found a new place yet?
985
00:39:11,483 --> 00:39:12,851
For after we sell
the brownstone?
986
00:39:12,951 --> 00:39:14,052
I remember when we bought it.
987
00:39:14,185 --> 00:39:15,554
You came into money.
988
00:39:15,687 --> 00:39:17,322
Well, I didn't come into money.
989
00:39:17,423 --> 00:39:20,592
My... mom let me
access the trust.
990
00:39:21,793 --> 00:39:23,929
What did it take to get him
to change his mind?
991
00:39:25,030 --> 00:39:26,698
I don't remember.
992
00:39:27,866 --> 00:39:30,702
Oh, I think
maybe you were the one
993
00:39:30,802 --> 00:39:33,204
who came through for us, actually.
994
00:39:34,139 --> 00:39:36,708
You let Julian access
a different trust early?
995
00:39:36,842 --> 00:39:38,509
Did I?
996
00:39:38,510 --> 00:39:39,745
Good.
997
00:39:39,845 --> 00:39:41,212
(laughing):
You know me, I don't...
998
00:39:41,312 --> 00:39:43,147
I don't pay attention
to things like that.
999
00:39:43,148 --> 00:39:45,417
I just go with "yes."
1000
00:39:45,517 --> 00:39:47,553
And I love you for that.
Yeah.
1001
00:39:48,420 --> 00:39:50,221
You know, I got to do
something nice for the kids.
1002
00:39:50,355 --> 00:39:52,323
(sighs)
Get them a Roger.
1003
00:39:52,424 --> 00:39:53,858
Huh?
1004
00:39:53,859 --> 00:39:56,562
Wasn't that the dog you got
Julian after the divorce? Roger?
1005
00:39:56,695 --> 00:40:00,198
Oh, ha. No. Steve.
That was Steve.
1006
00:40:00,298 --> 00:40:01,533
Yeah.
(gasps) Steve.
1007
00:40:01,633 --> 00:40:02,701
That dog really helped.
1008
00:40:02,801 --> 00:40:05,270
Yeah. Get a dog for sure.
1009
00:40:05,370 --> 00:40:07,973
Yes to the dog.
Yes.
1010
00:40:08,774 --> 00:40:11,209
Change is on the horizon.
1011
00:40:12,544 --> 00:40:14,378
MATTY:
Wait.
1012
00:40:14,379 --> 00:40:15,981
What?
OLYMPIA: You heard me.
1013
00:40:16,081 --> 00:40:17,849
I could not get confirmation
that Julian's mom gave him
1014
00:40:17,949 --> 00:40:20,350
access to the trust,
but I got something better.
1015
00:40:20,351 --> 00:40:23,555
The answer to the only security
question I wasn't sure about.
1016
00:40:23,655 --> 00:40:25,056
Sorry, what security question?
1017
00:40:25,156 --> 00:40:26,592
The ones they ask at the bank.
1018
00:40:26,725 --> 00:40:28,827
First address-- easy,
mother's maiden name-- got it.
1019
00:40:28,927 --> 00:40:30,428
First pet-- Steve.
1020
00:40:30,562 --> 00:40:32,397
So I'm going to the bank.
What?
1021
00:40:32,498 --> 00:40:34,865
And I'm going
to Matty Matlock my way in
1022
00:40:34,866 --> 00:40:36,702
and follow the money,
like you said.
1023
00:40:36,802 --> 00:40:39,838
Oh, wow. Okay.
1024
00:40:39,938 --> 00:40:42,908
Uh, and I... I don't want
to talk you out of it.
1025
00:40:43,008 --> 00:40:44,309
Then don't.
1026
00:40:44,409 --> 00:40:47,112
I do need to point out
that it's bank fraud.
1027
00:40:47,212 --> 00:40:48,580
And you will be involved
in the plan,
1028
00:40:48,680 --> 00:40:51,215
which means if I go down,
you go down.
1029
00:40:51,216 --> 00:40:54,986
That's how we trust each other.
Mutually assured destruction.
1030
00:40:55,954 --> 00:40:57,322
So, what changed?
1031
00:40:57,422 --> 00:40:59,991
Nothing.
I'm protecting my children.
1032
00:41:00,091 --> 00:41:03,461
And I hope to God
their father is not a bad man.
1033
00:41:03,562 --> 00:41:07,932
But if he is, I'm taking
the kids to Narnia.
1034
00:41:07,933 --> 00:41:10,569
I'm not gonna look away.
1035
00:41:10,669 --> 00:41:11,737
Stop smiling.
1036
00:41:11,837 --> 00:41:13,572
(chuckling):
I'm not.
1037
00:41:13,672 --> 00:41:14,573
There are three bankers
1038
00:41:14,673 --> 00:41:15,641
who managed our accounts.
1039
00:41:15,741 --> 00:41:18,109
Two old stodgy guys. And Denise.
1040
00:41:18,209 --> 00:41:20,011
We'll go through her.
1041
00:41:20,145 --> 00:41:21,079
Are you in?
1042
00:41:21,179 --> 00:41:23,214
Yes. I am in.
1043
00:41:24,115 --> 00:41:25,316
(keyboard clicking)
1044
00:41:25,416 --> 00:41:27,085
Edwin!
1045
00:41:27,185 --> 00:41:29,354
Alfie!
1046
00:41:29,454 --> 00:41:31,056
Get in here!
1047
00:41:31,957 --> 00:41:33,090
What is going on?
1048
00:41:33,091 --> 00:41:34,926
Something's changed.
1049
00:41:35,026 --> 00:41:38,997
I don't know what,
I don't know how, but it did.
1050
00:41:39,130 --> 00:41:41,099
Olympia's on our side now.
1051
00:41:42,467 --> 00:41:45,103
She's gonna help us
bring this home.
1052
00:41:46,004 --> 00:41:48,173
Can you believe it?
1053
00:41:48,273 --> 00:41:49,608
Yes!
1054
00:41:55,647 --> 00:41:58,650
Captioning sponsored by
CBS
1055
00:41:58,750 --> 00:42:01,419
and TOYOTA.
1056
00:42:01,519 --> 00:42:04,956
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
75950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.