All language subtitles for Trouble.Every.Day.2001.1080p.BluRay.DD+.5.1.x2er

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:50,880 --> 00:07:54,051 - Galiba bu ışıklar Denver. - Evet. 2 00:07:55,052 --> 00:07:56,554 Ne kadar geometrik, adeta... 3 00:07:57,345 --> 00:07:59,265 Bilgisayar ekranı gibi. 4 00:08:00,266 --> 00:08:03,436 - Bay ve Bayan Brown'a! - Evet 5 00:08:09,860 --> 00:08:12,821 Mutluyum. Sen de mutlu musun? 6 00:08:16,951 --> 00:08:18,037 Mutluyum. 7 00:09:25,988 --> 00:09:28,741 - Su getirmemi ister misiniz efendim? - Hayır, teşekkürler. 8 00:10:30,229 --> 00:10:33,608 Efendim, affedersiniz. Her şey yolunda mı? 9 00:14:56,824 --> 00:15:01,370 Dr. Léo Sémenau Genel Pratisyen 10 00:15:53,514 --> 00:15:55,057 Haydi. 11 00:17:34,620 --> 00:17:36,331 Biraz daha... 12 00:17:42,596 --> 00:17:46,433 - Sigarayı bırakmalısınız, Bay Perrin. - Tamam Doktor. 13 00:17:46,516 --> 00:17:49,103 Ama hep böyle söylüyorsunuz. 14 00:17:52,190 --> 00:17:53,816 Giyinin. 15 00:17:56,444 --> 00:17:59,114 Hayır, sizi unutmadım Mrs. Carmmona. 16 00:18:00,491 --> 00:18:03,953 Merak etmeyin İşim bittiğinde size uğrarım 17 00:18:04,037 --> 00:18:05,329 Görüşürüz. 18 00:18:08,668 --> 00:18:12,380 Her zamanki gibi ayın 20'sinde görüşürüz. 19 00:18:12,462 --> 00:18:15,049 Çek karnemi unuttum Doktor. 20 00:18:15,132 --> 00:18:18,053 Sorun değil Bir dahaki sefere ödersin. 21 00:19:42,107 --> 00:19:45,069 Ben Bay Brown. Bay ve Bayan Brown. 22 00:19:45,444 --> 00:19:49,240 Hoş geldiniz Bay Brown. Doktor Brown. 23 00:19:49,615 --> 00:19:52,576 - İki kişilik geniş oda. - Çok iyi. 24 00:19:53,787 --> 00:19:56,749 - Ben Bayan Brown. - Paris'e hoş geldiniz Bayan Brown. 25 00:19:57,333 --> 00:19:59,335 Umarım memnun kalırsınız. 26 00:20:00,043 --> 00:20:03,006 İşte anahtarınız. Oda 321. 27 00:20:04,007 --> 00:20:07,177 Üçüncü kat. Asansör sol tarafta efendim. 28 00:20:07,762 --> 00:20:11,348 Bavullarımızı taşıyacak birini çağırır mısınız lütfen? 29 00:20:11,515 --> 00:20:13,433 Elbette Bay Brown. Teşekkür ederim. 30 00:20:18,356 --> 00:20:23,862 321 numaralı oda hazır mı? Buraya bir dakika gelebilir misin? 31 00:27:09,186 --> 00:27:10,228 Merhaba? 32 00:27:12,160 --> 00:27:13,522 Merhaba? 33 00:27:15,408 --> 00:27:17,327 Merhaba? Beni duyan var mı? 34 00:27:18,429 --> 00:27:20,349 Biri cevap verebilir mi? 35 00:27:24,300 --> 00:27:27,052 Merhaba duyuyor musunuz? 36 00:27:27,428 --> 00:27:31,226 - Biri cevap verebilir mi? - Bu adamla ne yapacağım? 37 00:27:31,600 --> 00:27:34,811 Hangi adamla? İkide bir arayan şu Amerikalıyla. 38 00:27:36,605 --> 00:27:38,733 Bir şey söyle 10 dakikadır bekliyor. 39 00:27:39,734 --> 00:27:42,613 Dinle Malecot. Benim 20 dakika sonra toplantım var. 40 00:27:44,115 --> 00:27:46,533 Hala işim bitmedi. Söyle tekrar arasın. 41 00:27:58,940 --> 00:28:00,638 Tamam. 42 00:28:02,969 --> 00:28:05,096 Teşekkür ederim. 43 00:29:24,853 --> 00:29:26,146 Korktun mu? 44 00:29:29,234 --> 00:29:30,319 Kiminle konuştun? 45 00:29:33,406 --> 00:29:35,325 Bir laboratuvarın patronuyla. 46 00:29:37,535 --> 00:29:39,705 Yola çıkmadan önce söylemeliydim. 47 00:29:42,790 --> 00:29:44,501 Hayır diyemedim. 48 00:29:47,170 --> 00:29:50,132 Onunla yemek yemem gerekebilir. Hepsi bu. 49 00:30:27,842 --> 00:30:29,135 Gidelim. 50 00:31:28,035 --> 00:31:29,746 Hep tam vaktinde. 51 00:35:38,529 --> 00:35:41,282 Daha fazla bekleyemem, Léo. 52 00:35:41,742 --> 00:35:43,618 Ölmek istiyorum. 53 00:39:17,863 --> 00:39:20,699 Kahvaltı istiyorum, lütfen. 54 00:40:16,470 --> 00:40:19,891 Ona söyleyecek hiçbir şeyim yok. Bir türlü rahat vermiyor. 55 00:40:20,350 --> 00:40:23,021 Nedir bunlar? Hepsi onun gönderdiği fakslar. 56 00:40:26,440 --> 00:40:29,403 Hayır, Dr. Sémenau artık burada çalışmıyor. 57 00:40:30,612 --> 00:40:32,531 Bunu faksla da bildirmiştim. 58 00:40:33,252 --> 00:40:35,025 Buranın sorumlusu benim. 59 00:40:37,502 --> 00:40:39,630 Onu gerçekten bulmam gerekiyor. Lütfen. 60 00:40:40,684 --> 00:40:43,230 Onu gerçekten bulmalıyım. Lütfen! 61 00:40:45,212 --> 00:40:49,007 Bilmiyorum. Bir gece hiç iz bırakmadan öylece gitti. 62 00:40:49,383 --> 00:40:51,302 Kalktı ve gitti. 63 00:40:51,885 --> 00:40:54,432 O zamandan beri haber alamadık. 64 00:40:55,433 --> 00:40:57,560 Öylece gitti mi? Telefonu falan yok mu? 65 00:40:58,144 --> 00:41:00,062 - Adresi? - Adresi yok. 66 00:41:01,479 --> 00:41:03,607 - İnanması zor. - Evet, biliyorum. 67 00:41:05,026 --> 00:41:09,030 Üzgünüm. Ama neyin peşindesiniz anlamıyorum. Yani... 68 00:41:09,823 --> 00:41:13,619 Büyük bir laboratuvarda çalışıyorsunuz. Ondan ne isteyebilirsiniz ki? 69 00:41:14,936 --> 00:41:18,461 Birkaç yıl önce bir makale yazmıştı. Şirketim onunla ilgileniyor. 70 00:41:18,582 --> 00:41:20,947 Hangi makaleden bahsettiğimi anlamışsınızdır. 71 00:41:21,401 --> 00:41:22,839 Evet. 72 00:41:26,742 --> 00:41:28,870 Bu işi uzun zaman önce unutmuştum. 73 00:41:29,490 --> 00:41:32,534 Bakın, o şeye bir an bile inanmadım ve 74 00:41:32,618 --> 00:41:36,498 bu serviste yıllardır insan beynini araştırıyorum. 75 00:41:37,452 --> 00:41:39,372 Gerçek keşifler peşinde koşuyoruz ve 76 00:41:40,836 --> 00:41:42,545 işimiz bu. 77 00:41:43,547 --> 00:41:47,969 Aslını söylemek gerekirse Dr. Sémenau artık bilimsel çevreye ait değil. 78 00:41:49,611 --> 00:41:51,529 Televizyon programlarını falan deneyin. 79 00:41:52,066 --> 00:41:53,359 Belki... 80 00:41:57,674 --> 00:41:58,758 İyi hissetmiyor musunuz? 81 00:42:00,655 --> 00:42:01,739 Hayır. 82 00:42:03,831 --> 00:42:07,212 - Bir bardak su ister misiniz? - Evet, lütfen 83 00:42:09,032 --> 00:42:10,283 Getirir misin? 84 00:42:30,826 --> 00:42:33,787 Bugün çok fazla kahve içtim. Başımı ağrıttı. 85 00:42:35,524 --> 00:42:37,842 Evet. Kahve. 86 00:42:41,322 --> 00:42:43,241 Şimdi daha iyisiniz değil mi? 87 00:42:43,448 --> 00:42:44,742 Güzel. 88 00:42:45,692 --> 00:42:48,422 Umarım bunca yolu bu saçmalık için gelmemişsinizdir. 89 00:42:48,753 --> 00:42:50,046 Balayındayım. 90 00:42:50,550 --> 00:42:51,718 Çok güzel. 91 00:43:24,680 --> 00:43:26,390 Günaydın. Günaydın. 92 00:43:31,837 --> 00:43:32,921 Günaydın. Günaydın Madam. 93 00:43:37,881 --> 00:43:40,009 Günaydın. Günaydın. 94 00:44:21,142 --> 00:44:23,145 Hasta herif! 95 00:45:51,567 --> 00:45:52,651 Affedersiniz. 96 00:45:53,546 --> 00:45:55,673 Sizi görmedim. Temizlik yapacağım. 97 00:45:56,401 --> 00:45:57,695 Sorun değil. 98 00:46:02,004 --> 00:46:03,714 İzninizle. 99 00:46:59,475 --> 00:47:04,521 Mezun olduktan sonra birçok şirket bana teklifte bulundu. 100 00:47:07,401 --> 00:47:10,153 Universal Pharmacom en iyi teklifi sunmuştu. 101 00:47:12,114 --> 00:47:14,241 Parayı seviyorsunuz değil mi? 102 00:47:22,208 --> 00:47:23,293 Ne olmuş? 103 00:47:24,379 --> 00:47:29,342 Buradan çıkabilir miyiz? Kokular ve ışıklar... Buradan hoşlanmadım. 104 00:47:29,716 --> 00:47:31,636 Aksine, bana iyi geliyor. 105 00:47:33,302 --> 00:47:37,307 Demek Leo'nun makalelerini okudunuz. 106 00:47:37,753 --> 00:47:41,417 Orman dizini Macropia çalışmaları. 107 00:47:43,914 --> 00:47:48,003 Bu düşük bütçeyle çalışan Fransız'a yardım etmesi için 108 00:47:48,085 --> 00:47:51,147 patronumu ikna etmiştim. Hepsi bu. 109 00:47:51,422 --> 00:47:54,175 Guyana'ya gittim, malzemeler ve biraz da para getirdim. 110 00:47:57,472 --> 00:47:59,599 Orada harika bir ekip kurmuştu. 111 00:48:00,970 --> 00:48:03,721 Her biri alanının en iyisiydi. 112 00:48:04,445 --> 00:48:06,612 Ve sonra Léo. geldi. 113 00:48:07,419 --> 00:48:08,505 Doğru. 114 00:48:09,713 --> 00:48:13,717 Ve Coré Doğru. Coré Corbjin. 115 00:48:14,927 --> 00:48:17,889 Léo Sémenau'nun eşi. Ta kendisi. 116 00:48:19,573 --> 00:48:21,909 Ona aşık mıydınız? 117 00:48:22,353 --> 00:48:24,146 Bu, uygun bir kelime değil. 118 00:48:25,355 --> 00:48:27,358 Bana çekici geliyordu. 119 00:48:29,318 --> 00:48:33,240 - Çok inatçıydı. - Sevgili mi oldunuz? 120 00:48:37,870 --> 00:48:39,790 Keşke olsaydık. 121 00:48:41,833 --> 00:48:44,377 Sadakate inanır mısınız Bay Brown? 122 00:48:46,554 --> 00:48:48,681 Peki ya ihanete? 123 00:48:49,708 --> 00:48:52,711 İhanete karşı duruşunuz nedir Bay Brown? 124 00:48:56,433 --> 00:48:57,935 Orada değildiniz. 125 00:48:58,727 --> 00:49:01,690 Ne olduğunu bilmiyorsunuz. Beni tanımıyorsunuz. 126 00:49:02,691 --> 00:49:05,358 - Yanılıyorsunuz. - Öyle mi? 127 00:49:07,519 --> 00:49:11,346 Sémenau insanlar üzerinde deneyler yapılmasına karşıydı. 128 00:49:11,993 --> 00:49:14,203 Bunu biliyordunuz ama... 129 00:49:16,214 --> 00:49:20,441 İşin ucunda büyük kâr vardı ve siz parayı seviyorsunuz. 130 00:49:21,196 --> 00:49:23,323 Acelesi olan bir adamsınız. Böylece... 131 00:49:24,662 --> 00:49:26,127 Léo'nun çalışmalarını çaldınız. 132 00:49:30,847 --> 00:49:32,975 Şimdi gidin buradan. 133 00:49:35,521 --> 00:49:37,229 Gidin. 134 00:49:38,147 --> 00:49:39,231 Lütfen. 135 00:49:47,841 --> 00:49:48,926 Güle güle Bay Brown. 136 00:51:29,414 --> 00:51:30,497 Alo? 137 00:51:32,542 --> 00:51:35,712 Evet, benim. Size söylemek istediğim bir şey var. 138 00:51:36,907 --> 00:51:41,867 Ama şimdi söyleyemem. Buradan konuşamam. 139 00:51:42,083 --> 00:51:43,793 Malecot? Malecot? 140 00:51:44,220 --> 00:51:46,140 - Malecot? - Geliyorum. 141 00:51:46,336 --> 00:51:49,841 Yemek zamanı Seni bekliyoruz. 142 00:51:51,521 --> 00:51:54,067 Nereye gideceğimi söyleyin. Sizinle buluşurum. 143 00:51:55,693 --> 00:51:57,611 Yarın buluşabilir miyiz? 144 00:51:59,475 --> 00:52:00,936 Gardineau'da. 145 00:52:05,079 --> 00:52:06,789 Ne zaman? 146 00:52:07,999 --> 00:52:09,084 Tamam. 147 00:52:59,123 --> 00:53:00,207 Buraya gel bebeğim. 148 00:53:00,349 --> 00:53:02,970 Notre Dame'ın kamburu. Ne sandın? 149 00:53:56,247 --> 00:53:58,374 Seni asla incitmem. 150 00:54:02,504 --> 00:54:03,748 Ben de senden hoşlanıyorum. 151 00:54:08,148 --> 00:54:09,344 Ben de senden. 152 00:55:15,712 --> 00:55:17,841 - Haydi gel. - Bilmiyorum. 153 00:55:17,923 --> 00:55:19,717 Haydi haydi. 154 00:55:33,233 --> 00:55:34,318 Bu tuhaf şeyler de ne? 155 00:55:59,303 --> 00:56:00,388 Şuraya bak. 156 00:57:10,105 --> 00:57:13,191 - Çıkalım buradan. - Korkuyorsan sen burada bekle. 157 00:57:14,129 --> 00:57:16,048 - Lütfen. - Bırak beni! 158 01:03:01,659 --> 01:03:04,830 Dur! Dur! 159 01:03:08,960 --> 01:03:10,045 Dur! 160 01:06:12,333 --> 01:06:14,419 Merhaba, çok fazla zamanım yok Bu yüzden hemen... 161 01:06:14,490 --> 01:06:17,330 - Geciktiniz. - Üzgünüm, beraber yürüyelim mi? 162 01:06:17,396 --> 01:06:20,079 Grev var ve pek zamanım yok. 163 01:06:21,163 --> 01:06:23,594 Sémenau'nun nerede çalıştığını biliyorum 164 01:06:26,697 --> 01:06:28,824 Onu burada bulabilirsiniz. 165 01:06:29,018 --> 01:06:30,729 İşte. Bunu nasıl buldunuz? 166 01:06:31,115 --> 01:06:35,897 Bunu yapmamın sebebi, Léo'nun bir dosta ihtiyacı var ve 167 01:06:36,343 --> 01:06:38,941 Sizi gördüğümde belki... 168 01:06:39,439 --> 01:06:40,481 Belki siz... 169 01:06:42,874 --> 01:06:44,791 Karısı hasta. 170 01:06:46,730 --> 01:06:49,206 Coré hasta mı? Evet, çok hasta. 171 01:06:51,430 --> 01:06:54,391 Ona bakabilmek için evde çalışıyor. 172 01:06:58,670 --> 01:06:59,754 İyi misiniz? 173 01:07:06,099 --> 01:07:09,767 İyi misiniz? Yardım etmemi ister misiniz? 174 01:07:15,148 --> 01:07:16,266 Lanet olsun. 175 01:07:16,999 --> 01:07:19,148 Umarım bir aptallık yapmamışımdır. 176 01:07:33,345 --> 01:07:35,265 Sigaran var mı Malecot? 177 01:07:44,697 --> 01:07:46,616 Teşekkür ederim. 178 01:07:49,242 --> 01:07:53,247 6 aya ihtiyacım var. Yapamam. İmkansız. 179 01:07:55,918 --> 01:07:59,504 Senden çok şey istemiyorum. Sadece bir yardım. 180 01:08:00,089 --> 01:08:01,592 Biraz zamana ihtiyacım var. 181 01:08:03,523 --> 01:08:06,484 - Bana yardım edebilirsin. - Bu imkansız. 182 01:08:08,709 --> 01:08:11,672 Coré için yap o zaman. Onun için yap. 183 01:08:16,357 --> 01:08:18,276 Yapamam. 184 01:13:05,228 --> 01:13:11,026 Hastayım. Hastayım. 185 01:13:21,530 --> 01:13:23,772 Hadi ama. 186 01:17:35,328 --> 01:17:37,247 Shane. 187 01:17:48,911 --> 01:17:49,954 Tatlım. 188 01:17:51,332 --> 01:17:53,252 Anlamıyorum. 189 01:19:20,073 --> 01:19:22,200 İyi akşamlar Madam. İyi akşamlar. 190 01:19:24,238 --> 01:19:25,494 Teşekkür ederim. 191 01:19:27,024 --> 01:19:29,336 İçeride beklemek ister miydiniz? 192 01:19:30,234 --> 01:19:31,320 İçerisi sıcak. 193 01:19:33,683 --> 01:19:37,572 - Tamam - Lütfen. Bu taraftan. 194 01:19:45,684 --> 01:19:48,450 - İyi geceler Madam. - Teşekkür ederim. 195 01:20:38,869 --> 01:20:40,788 Alo? 196 01:20:42,833 --> 01:20:44,960 Alo? Kiminle görüşüyorum? 197 01:21:50,826 --> 01:21:52,120 Bebeğim. 198 01:22:55,671 --> 01:22:57,591 - Bir sorun mu var? - Günaydın. 199 01:22:58,376 --> 01:22:59,878 Bu sabah geç kaldın. 200 01:23:03,161 --> 01:23:05,289 Günaydın. İyi misin? 201 01:23:23,814 --> 01:23:25,280 June Brown. 202 01:23:26,640 --> 01:23:29,153 Kulağa güzel geliyor. 203 01:23:32,451 --> 01:23:34,162 İyi bir isim. 204 01:23:41,673 --> 01:23:44,823 Bu benim ailemin dairesiydi. 205 01:23:47,558 --> 01:23:51,282 Buradan gitmeyi hiç istemedim. Mahallem burası. 206 01:23:54,633 --> 01:23:56,902 Shane'i göremediğim için hayal kırıklığına uğradım. 207 01:23:57,009 --> 01:23:58,544 Üzüldüm. 208 01:24:00,555 --> 01:24:01,649 Öyle. 209 01:24:02,848 --> 01:24:05,815 Bu aralar konferanslarla meşgul. 210 01:24:07,081 --> 01:24:09,360 Ben bile pek göremiyorum. 211 01:24:11,357 --> 01:24:13,276 Birlikte yemek yiyebilirdik. 212 01:24:15,148 --> 01:24:18,745 Önceden birlikte yemek yemek için ona yalvarmam gerekmezdi. 213 01:24:20,320 --> 01:24:21,822 Bir sigara versene. 214 01:24:26,363 --> 01:24:28,531 Bunu kabullenmek zorundayım. 215 01:24:31,426 --> 01:24:33,136 Tanıştığımıza sevindim. 216 01:24:40,384 --> 01:24:42,510 Zaten beni görse yaşlandığımı düşünürdü. 217 01:24:43,023 --> 01:24:45,233 Eskiden aynı yaşta gibi gözükürdük ama... 218 01:24:46,312 --> 01:24:48,247 Birkaç yıldır... 219 01:24:51,230 --> 01:24:53,149 Para sıkıntım vardı. 220 01:24:54,160 --> 01:24:57,331 Dolayısıyla Shane'e oda kiralamaktan hoşnuttum. 221 01:24:58,627 --> 01:25:00,754 Aradığında şaşırdım. 222 01:25:02,337 --> 01:25:04,046 June? 223 01:25:22,258 --> 01:25:23,803 Bunlar Shane için. 224 01:25:24,017 --> 01:25:26,687 O gittikten sonra bulduğum birkaç eşyası. 225 01:25:27,591 --> 01:25:30,953 Alır almaz büyük ihtimalle hepsini çöpe atacaktır. 226 01:25:31,181 --> 01:25:34,352 Ben hiçbir şeyi atmam. Hepsini biriktiririm. 227 01:25:35,119 --> 01:25:36,829 Bu Léo. 228 01:25:43,562 --> 01:25:45,690 Bu Shane. 229 01:25:48,202 --> 01:25:49,584 Çok değişmiş mi? 230 01:25:52,873 --> 01:25:54,000 Bilemiyorum. 231 01:27:59,811 --> 01:28:01,460 Yarın görüşürüz canım. 232 01:28:05,211 --> 01:28:07,814 SHANE.... SHANE NEREDESİN? 233 01:34:54,258 --> 01:34:55,551 Merhaba. 234 01:34:56,709 --> 01:34:58,003 Merhaba. 235 01:35:01,748 --> 01:35:04,338 Sen de kimsin? 236 01:35:10,681 --> 01:35:11,724 Shane. 237 01:35:15,576 --> 01:35:16,868 Shane. 238 01:35:39,108 --> 01:35:40,277 Shane. 239 01:36:05,455 --> 01:36:09,460 - Nasıl hissediyorsun Doktor? - İyi hissediyorum. 240 01:36:15,045 --> 01:36:16,339 Gel. 241 01:36:26,410 --> 01:36:28,208 Eve gitmek istiyorum. 242 01:36:29,167 --> 01:36:31,092 Tamam. 16833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.