Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,489 --> 00:00:14,318
- Uh, hello, everyone.
2
00:00:14,362 --> 00:00:16,712
I just wanted
to take this opportunity
3
00:00:16,755 --> 00:00:18,670
to say thank you
for even bringing me in.
4
00:00:18,714 --> 00:00:20,672
Um, this is
an amazing role, really.
5
00:00:20,716 --> 00:00:22,500
- I saw
your insurance commercial.
6
00:00:22,544 --> 00:00:23,588
- Oh, you saw that?
7
00:00:23,632 --> 00:00:25,373
I thought it came out
really well.
8
00:00:25,416 --> 00:00:29,377
My husband actually cried
the first time he saw it.
9
00:00:31,248 --> 00:00:32,771
- Uh, any questions for us?
10
00:00:32,815 --> 00:00:34,208
- Um, yeah, actually.
11
00:00:34,251 --> 00:00:38,429
Reading this, um,
what is my motivation?
12
00:00:38,473 --> 00:00:42,216
- Um, think of her
as a caretaker.
13
00:00:42,259 --> 00:00:43,521
- Okay.
14
00:00:43,565 --> 00:00:46,176
- Her authority comes from
a desire to protect.
15
00:00:46,220 --> 00:00:47,743
To do what's best
for those around her,
16
00:00:47,786 --> 00:00:49,788
she sets firm limits.
17
00:00:49,832 --> 00:00:51,312
- That's what I was thinking.
18
00:00:51,355 --> 00:00:54,097
Oh, and I also thought
that she would wear glasses.
19
00:00:54,141 --> 00:00:55,577
Am I crazy?
20
00:00:55,620 --> 00:00:59,407
- No, that makes total sense.
21
00:01:05,239 --> 00:01:07,284
"This is not a test.
22
00:01:07,328 --> 00:01:09,721
"This is your
emergency broadcast system
23
00:01:09,765 --> 00:01:12,550
"announcing the commencement
of the annual Purge
24
00:01:12,594 --> 00:01:15,379
"sanctioned
by the U.S. Government.
25
00:01:15,423 --> 00:01:17,599
"Weapons of class four
and lower
26
00:01:17,642 --> 00:01:20,732
"have been authorized
for use during the Purge.
27
00:01:20,776 --> 00:01:24,214
"All other weapons
are restricted.
28
00:01:24,258 --> 00:01:26,564
"Government officials
of ranking ten
29
00:01:26,608 --> 00:01:28,740
"have been granted immunity
from the Purge
30
00:01:28,784 --> 00:01:30,873
"and shall not be harmed.
31
00:01:30,916 --> 00:01:35,138
Commencing at the siren,
all crime except murder..."
32
00:01:36,400 --> 00:01:37,836
- "Will be legal
for 12 consecutive hours."
33
00:01:37,880 --> 00:01:39,751
- Can we back up?
34
00:01:39,795 --> 00:01:43,233
The line as written
is "including murder."
35
00:01:43,277 --> 00:01:44,626
- Oh, right.
36
00:01:44,669 --> 00:01:46,758
"Including murder
will be legal," okay.
37
00:01:46,802 --> 00:01:50,458
Okay, but...
38
00:01:50,501 --> 00:01:52,590
I'm not telling them
39
00:01:52,634 --> 00:01:54,940
to go out
and kill people, right?
40
00:01:54,984 --> 00:01:57,378
- You're just stating
the rules.
41
00:01:57,421 --> 00:02:02,209
Um, try it again
from "commencing."
42
00:02:02,252 --> 00:02:03,775
Calm, reassuring.
43
00:02:03,819 --> 00:02:07,127
This is business as usual.
44
00:02:08,476 --> 00:02:11,827
"Commencing at the siren,
45
00:02:11,870 --> 00:02:14,699
"all crime, including murder,
46
00:02:14,743 --> 00:02:17,441
"will be legal
for 12 continuous hours.
47
00:02:17,485 --> 00:02:21,271
"Police, fire,
and emergency medical services
48
00:02:21,315 --> 00:02:23,621
"will be unavailable
until tomorrow morning
49
00:02:23,665 --> 00:02:26,929
"at 7:00 a.m.,
when the Purge concludes.
50
00:02:26,972 --> 00:02:29,671
"Blessed be
our New Founding Fathers
51
00:02:29,714 --> 00:02:33,457
and America,
a nation reborn."
52
00:02:36,243 --> 00:02:39,942
May God be with you all.
53
00:02:41,639 --> 00:02:44,251
- Really nice work, Megan.
54
00:02:44,294 --> 00:02:47,297
So what's this gonna be?
Like a movie or something?
55
00:03:13,715 --> 00:03:15,586
- It's time
to begin your shift.
56
00:03:15,630 --> 00:03:19,286
Please proceed to your
designated work station.
57
00:03:35,911 --> 00:03:38,043
- Almost there, gang.
58
00:03:38,087 --> 00:03:39,871
Final Purge Night shift.
59
00:03:39,915 --> 00:03:44,267
Now, remember, the last
two hours can get a bit hectic.
60
00:03:44,311 --> 00:03:47,923
Not everything is legal,
so stay vigilant.
61
00:03:48,619 --> 00:03:50,882
- Possible derby
in district four.
62
00:03:50,926 --> 00:03:52,275
- Yeah, let's get the drone up.
63
00:03:52,319 --> 00:03:55,322
- Purgers spray-painted
16 of our cameras.
64
00:03:57,933 --> 00:04:00,065
- Attempted breach.
65
00:04:23,611 --> 00:04:26,701
- There's two of them.
Let's keep an eye on them.
66
00:04:34,796 --> 00:04:36,319
- Watch your scans.
67
00:04:39,540 --> 00:04:41,106
- Camera one is out again.
68
00:04:41,150 --> 00:04:43,587
- Action in sector 3.
69
00:04:59,429 --> 00:05:02,563
- That's odd.
- What's odd?
70
00:05:04,260 --> 00:05:07,524
- Appears unarmed, but instead
of watching his surroundings,
71
00:05:07,568 --> 00:05:09,526
he keeps checking his bag.
72
00:05:09,570 --> 00:05:11,136
- What do you think
he's got in there?
73
00:05:11,180 --> 00:05:13,400
- I don't know,
let's take a look.
74
00:05:22,844 --> 00:05:25,020
Hmm.
75
00:05:25,063 --> 00:05:27,762
- Bomb.
That's class five.
76
00:05:27,805 --> 00:05:31,026
- Suspected illegal weapon
on Lafayette.
77
00:05:31,069 --> 00:05:34,638
Yeah, I'm tagging it
right now.
78
00:05:34,682 --> 00:05:37,641
- Great work, Esme,
as always.
79
00:05:39,513 --> 00:05:41,166
- So what happens?
80
00:05:41,210 --> 00:05:42,951
- Remote detonate the device.
81
00:05:42,994 --> 00:05:45,388
If he survives tonight,
he won't much longer.
82
00:05:45,432 --> 00:05:46,824
It's a capital offense.
83
00:05:46,868 --> 00:05:49,566
- I don't get it.
84
00:05:49,610 --> 00:05:50,785
With so much leeway tonight,
85
00:05:50,828 --> 00:05:53,004
Why would he still
break the rules?
86
00:05:53,048 --> 00:05:57,008
- It doesn't really matter,
does it?
87
00:05:57,052 --> 00:05:59,707
As long as we catch him.
88
00:06:17,246 --> 00:06:19,204
- Take it easy,
take it easy.
89
00:06:19,248 --> 00:06:21,555
- We're not gonna kill you.
90
00:06:21,598 --> 00:06:23,861
- But we are gonna
rob this bank,
91
00:06:23,905 --> 00:06:28,083
and Ryan here can't have you
getting in his way.
92
00:06:28,126 --> 00:06:30,738
- Sara, where are we at?
- Running the numbers!
93
00:06:32,609 --> 00:06:34,045
- Doug?
94
00:06:34,089 --> 00:06:36,221
- How we looking outside?
- Clear on my end.
95
00:06:36,265 --> 00:06:39,529
- Copy that, let me know
if anything changes.
96
00:06:44,055 --> 00:06:46,014
- Pro tip: baby oil.
97
00:06:46,057 --> 00:06:48,712
Gets that tape right off.
98
00:06:51,106 --> 00:06:53,456
- It's funny, Tommy.
Stay focused.
99
00:06:53,500 --> 00:06:55,763
- Always!
100
00:06:55,806 --> 00:06:58,548
Most of the time.
101
00:06:59,723 --> 00:07:00,898
- Got it!
102
00:07:04,293 --> 00:07:05,642
- Hey
103
00:07:05,686 --> 00:07:07,252
- Ryan, I told you,
don't worry.
104
00:07:07,296 --> 00:07:08,993
I got this.
105
00:07:16,131 --> 00:07:17,741
- Ready?
106
00:07:20,570 --> 00:07:22,746
- Clear.
107
00:07:25,314 --> 00:07:28,491
Clear.
108
00:07:36,238 --> 00:07:37,500
Come on.
109
00:07:49,730 --> 00:07:51,209
- Oh, look at that.
110
00:07:51,253 --> 00:07:52,733
- They're practically
invisible.
111
00:07:52,776 --> 00:07:56,258
- Anti-surveillance headgear.
Illegal except on Purge.
112
00:07:58,260 --> 00:08:00,654
- Hey, what's the protocol
113
00:08:00,697 --> 00:08:02,786
for a ranked ten official
in distress?
114
00:08:02,830 --> 00:08:05,528
- Run facial recognition
to confirm level ten,
115
00:08:05,572 --> 00:08:08,183
tag it, then call upstairs.
116
00:08:10,794 --> 00:08:12,796
You okay?
117
00:08:12,840 --> 00:08:14,058
- I just got promoted
118
00:08:14,102 --> 00:08:16,017
from the district seven office
last week,
119
00:08:16,060 --> 00:08:19,281
so this is my first time
working Purge Night.
120
00:08:19,324 --> 00:08:22,806
This kind of crime is,
you know...
121
00:08:24,678 --> 00:08:26,636
I'm used to litterbugs
and rolling stops.
122
00:08:26,680 --> 00:08:27,985
- Yeah, first time's
the hardest
123
00:08:28,029 --> 00:08:29,160
I'm not gonna lie, but...
124
00:08:30,597 --> 00:08:33,730
No, it's just a handful
of disturbing images
125
00:08:33,774 --> 00:08:36,298
burned into my brain
for life, but, hey.
126
00:08:36,341 --> 00:08:39,344
- I work every Purge, so
- Jeez.
127
00:08:39,388 --> 00:08:43,566
- Yeah, reminds me
not to get complacent.
128
00:08:43,610 --> 00:08:44,872
Without the NFFA,
129
00:08:44,915 --> 00:08:49,572
this is what our world
could look like every day.
130
00:08:49,616 --> 00:08:50,921
- You really think so?
131
00:08:50,965 --> 00:08:52,096
- I've seen what people do
132
00:08:52,140 --> 00:08:53,620
when they think
no one's watching.
133
00:08:53,663 --> 00:08:55,273
- Damn, y'all, look!
134
00:08:55,317 --> 00:08:57,188
Bank robbers
are getting it done over here!
135
00:08:57,232 --> 00:09:01,192
- The IT department, however,
are a bunch of fucking tools.
136
00:09:40,318 --> 00:09:42,190
- What?
137
00:09:42,233 --> 00:09:44,714
- Just checking
if you were sleeping.
138
00:09:44,758 --> 00:09:48,892
- Hmm, it's kind of hard to
sleep with you staring at me.
139
00:09:48,936 --> 00:09:52,026
- Sorry.
140
00:09:52,069 --> 00:09:53,723
- It'll be over soon.
141
00:09:53,767 --> 00:09:56,900
Not soon enough.
142
00:09:59,120 --> 00:10:01,078
This night just...
143
00:10:01,122 --> 00:10:04,299
kind of makes me start thinking
about what's really important.
144
00:10:04,342 --> 00:10:06,649
- Hold up.
145
00:10:08,869 --> 00:10:12,786
Are you trying to tell me
you want to have a baby?
146
00:10:12,829 --> 00:10:16,311
- Oh, a baby would probably
make this night even harder.
147
00:10:16,354 --> 00:10:18,356
- It does.
148
00:10:18,400 --> 00:10:21,969
That first year with Darren?
149
00:10:22,012 --> 00:10:25,668
Tonya, she practically had
a nervous breakdown.
150
00:10:25,712 --> 00:10:28,279
- And you?
151
00:10:28,323 --> 00:10:30,368
- I was at the window
with a shotgun.
152
00:10:30,412 --> 00:10:31,848
- No.
- Mm-hmm.
153
00:10:31,892 --> 00:10:34,677
- Seriously?
- Yep.
154
00:10:34,721 --> 00:10:36,940
- I just can't picture you
like that.
155
00:10:36,984 --> 00:10:39,290
I'm trying.
156
00:10:39,334 --> 00:10:43,991
- Mm, well, it was a different
zip code in those days.
157
00:10:44,034 --> 00:10:46,297
I like this one
a little bit more.
158
00:10:46,341 --> 00:10:48,343
- Mm.
159
00:11:02,270 --> 00:11:04,925
Mm.
160
00:11:20,201 --> 00:11:22,377
- Not again.
Really, Bill?
161
00:11:22,420 --> 00:11:23,857
- Here.
162
00:11:23,900 --> 00:11:25,946
Helps block the vomit smell
until they clean it up.
163
00:11:25,989 --> 00:11:27,425
- Thanks.
164
00:11:27,469 --> 00:11:29,166
- Let's get you
to the restroom.
165
00:11:29,210 --> 00:11:31,212
- Sorry.
166
00:11:31,255 --> 00:11:33,823
- You all right?
Come on.
167
00:11:33,867 --> 00:11:37,218
- I'm so sorry, guys.
- Every year.
168
00:11:44,878 --> 00:11:48,795
- Yo, Ben, good luck, man.
Do the thing!
169
00:11:52,320 --> 00:11:54,017
- How far away
is this "suicide bridge"?
170
00:11:54,061 --> 00:11:56,933
- Uh, it's just a few blocks.
171
00:11:59,806 --> 00:12:01,372
Yo.
172
00:12:01,416 --> 00:12:03,331
Ow.
173
00:12:03,374 --> 00:12:05,899
- We shouldn't be out here.
174
00:12:05,942 --> 00:12:08,771
- Dude, the scavenger hunt
is Delta tradition, all right?
175
00:12:08,815 --> 00:12:11,295
You'll be fine.
176
00:12:33,056 --> 00:12:34,144
That's some...
177
00:12:36,016 --> 00:12:37,582
Jeff and Greg
are already on their way back.
178
00:12:37,626 --> 00:12:39,236
- I don't know, man,
this is insane.
179
00:12:39,280 --> 00:12:42,500
- Don't puss out on me.
We just need a photo.
180
00:12:42,544 --> 00:12:44,067
And, I mean, if it makes you
feel any better,
181
00:12:44,111 --> 00:12:47,288
they're already dead, right?
182
00:12:49,333 --> 00:12:53,424
Come on,
don't make me do this solo.
183
00:12:53,468 --> 00:12:56,297
- Okay, fine,
let's get it over with.
184
00:13:07,134 --> 00:13:10,398
- One down.
185
00:13:10,441 --> 00:13:11,834
- Ignition stage
right on time.
186
00:13:11,878 --> 00:13:13,009
- Copy.
187
00:13:14,619 --> 00:13:17,405
- Hey, I got some
foot traffic here
188
00:13:17,448 --> 00:13:18,449
approaching
from the south alley.
189
00:13:18,493 --> 00:13:19,799
- You need me out there?
190
00:13:19,842 --> 00:13:22,453
- Hey, let's just slow
your roll, trigger man.
191
00:13:22,497 --> 00:13:24,978
Let's just see what we got.
192
00:13:25,021 --> 00:13:27,371
Looks like two hoods.
193
00:13:36,206 --> 00:13:38,295
Make that one.
194
00:13:38,339 --> 00:13:41,908
We're good.
Business as usual.
195
00:13:54,703 --> 00:13:57,488
- Michelle?
196
00:14:00,013 --> 00:14:02,493
What the fuck?
197
00:14:44,231 --> 00:14:45,972
- Shhquiet!
198
00:14:46,015 --> 00:14:49,192
I think someone
is in the house.
199
00:15:03,511 --> 00:15:07,036
Shh, shh, shh, shh, shh.
200
00:15:08,908 --> 00:15:11,867
Babe, let's go.
201
00:15:11,911 --> 00:15:14,478
Go, go, go.
202
00:15:27,013 --> 00:15:29,624
Oh, God!
203
00:15:29,667 --> 00:15:32,496
- I think I hit him.
204
00:15:49,252 --> 00:15:52,560
- Three down.
- Tommy, we're ready.
205
00:15:52,603 --> 00:15:54,823
- You guys don't move.
206
00:15:57,957 --> 00:16:00,220
- How're the rent-a-cops?
207
00:16:00,263 --> 00:16:02,222
- Not willing to risk
their lives for minimum wage.
208
00:16:02,265 --> 00:16:05,921
Tomorrow,
I'm giving my landlord
209
00:16:05,965 --> 00:16:07,618
two big middle fingers.
210
00:16:07,662 --> 00:16:10,795
- Oh, well, that would imply he
hadn't already kicked you out.
211
00:16:10,839 --> 00:16:14,060
- Again?
- It's the last time, I swear.
212
00:16:14,103 --> 00:16:15,670
Gonna buy me
a house tomorrow.
213
00:16:15,713 --> 00:16:17,889
- Got it.
214
00:16:22,590 --> 00:16:24,113
We're in.
215
00:16:32,817 --> 00:16:35,081
There's your down payment.
216
00:16:35,124 --> 00:16:37,126
- Yeah!
217
00:16:46,788 --> 00:16:48,529
- Babe, come on.
218
00:16:50,574 --> 00:16:53,664
You gotta hide.
You gotta hide in here.
219
00:16:53,708 --> 00:16:55,797
- What are you doing?
- I've gotta get him out.
220
00:16:55,840 --> 00:16:57,929
- Of the house?
- Yes.
221
00:16:57,973 --> 00:17:01,020
I need you to reset the system
and close the barricades.
222
00:17:01,063 --> 00:17:02,499
- It's too dangerous.
223
00:17:04,153 --> 00:17:06,590
- I love you.
224
00:17:06,634 --> 00:17:08,810
I will be okay.
225
00:17:10,116 --> 00:17:11,900
- Be careful.
226
00:18:25,191 --> 00:18:28,063
- Yo, there should be
more Benjamins in here.
227
00:18:28,107 --> 00:18:29,717
- Not here.
We count later.
228
00:18:29,760 --> 00:18:31,066
- But if something's wrong,
we need to go
229
00:18:31,110 --> 00:18:33,068
hit the safe deposit boxes
like now.
230
00:18:33,112 --> 00:18:35,592
- Stick to the plan.
- We get one chance a year!
231
00:18:35,636 --> 00:18:36,985
- Yeah, and I don't want
to blow it.
232
00:18:37,028 --> 00:18:38,769
- But we have time!
- You don't know that.
233
00:18:38,813 --> 00:18:41,076
We got 66 minutes.
234
00:18:41,120 --> 00:18:44,210
Let's just get back safe
and then we count.
235
00:18:49,867 --> 00:18:53,175
- Hey, hey!
236
00:18:53,219 --> 00:18:55,177
I need your help!
237
00:18:55,221 --> 00:18:57,353
Somebody's trying to kill me.
238
00:18:57,397 --> 00:19:00,922
Hey, it's me.
Help me.
239
00:19:00,965 --> 00:19:03,925
From next door.
It's Marcus.
240
00:19:35,174 --> 00:19:38,220
- What are you doing?
241
00:19:38,264 --> 00:19:41,136
- I was making sure
those guys are dead.
242
00:19:57,283 --> 00:20:00,068
- You see something?
243
00:20:22,525 --> 00:20:23,918
- Hey, Esme?
244
00:20:23,961 --> 00:20:27,313
Could you look at this
for me?
245
00:20:30,316 --> 00:20:32,666
- Mm, it's a
Kriss Vector rifle.
246
00:20:32,709 --> 00:20:34,494
It's weird as hell
but it's legal.
247
00:20:34,537 --> 00:20:35,886
It's class four.
248
00:20:35,930 --> 00:20:37,801
What sector are you working on?
249
00:20:37,845 --> 00:20:41,370
- Sector three,
but it's relatively calm.
250
00:20:42,676 --> 00:20:44,895
- Wait, go back.
251
00:20:46,636 --> 00:20:49,639
Is there a closer angle
on her?
252
00:21:00,346 --> 00:21:02,652
Oh, no.
253
00:21:02,696 --> 00:21:04,567
That's Drew Adams.
254
00:21:04,611 --> 00:21:08,310
- You know her?
255
00:21:08,354 --> 00:21:10,747
- She helped me out of
a really dark place.
256
00:21:10,791 --> 00:21:13,054
She's very special to me.
257
00:21:13,097 --> 00:21:14,925
I owe her a lot.
258
00:21:14,969 --> 00:21:17,537
- Oh, shit, Esme.
259
00:21:17,580 --> 00:21:21,062
- She hated this holiday.
She wouldn't be outside.
260
00:21:21,105 --> 00:21:23,282
- Maybe she didn't
have a choice.
261
00:21:23,325 --> 00:21:25,371
- Something's wrong.
262
00:21:25,414 --> 00:21:27,547
Come on.
263
00:21:27,590 --> 00:21:29,331
She needs to get inside.
264
00:21:29,375 --> 00:21:31,594
- Esme?
265
00:21:33,770 --> 00:21:36,425
Esme?
266
00:21:36,469 --> 00:21:38,645
- Yeah, no, uh, it's fine.
267
00:21:38,688 --> 00:21:40,299
She'll be fine, I'm sure.
268
00:21:40,342 --> 00:21:42,866
Send me a link
to that camera, would you?
269
00:21:49,830 --> 00:21:52,441
- It's supposed to be
right here.
270
00:21:55,792 --> 00:21:58,012
Holy shit.
271
00:22:00,710 --> 00:22:04,410
It really is a suicide bridge.
272
00:22:14,594 --> 00:22:17,771
- This isthis is awful.
273
00:22:24,473 --> 00:22:26,519
I feel bad
even taking her picture.
274
00:22:26,562 --> 00:22:29,652
- Yeah, but we need proof.
275
00:22:35,658 --> 00:22:37,791
That one kind of looks
like Kelen.
276
00:22:37,834 --> 00:22:39,706
- Why would you say that?
277
00:22:39,749 --> 00:22:41,925
- What?
278
00:22:41,969 --> 00:22:43,405
She clearly resembles
your girlfriend.
279
00:22:43,449 --> 00:22:44,928
- That's not funny, dude.
280
00:22:44,972 --> 00:22:48,628
- I'm done with this night.
281
00:22:48,671 --> 00:22:51,718
- Dude, I wasI was just
making a joke.
282
00:22:54,460 --> 00:22:57,376
Would you wait?
283
00:23:10,867 --> 00:23:14,567
- Car coming in hot!
Oh, you got something for me?
284
00:23:18,745 --> 00:23:22,488
Go get it!
How you like that, man?
285
00:23:54,171 --> 00:23:55,912
- Ooh
286
00:24:27,988 --> 00:24:30,947
- Get back.
- Freeze!
287
00:24:30,991 --> 00:24:33,123
- Shit, it's Jackals.
- Drop your weapons!
288
00:24:33,167 --> 00:24:35,648
Don't movenow!
289
00:24:35,691 --> 00:24:37,040
- That's enough,
that's enough!
290
00:24:37,084 --> 00:24:39,565
- Come on!
291
00:24:39,608 --> 00:24:41,480
Easy.
292
00:24:44,047 --> 00:24:46,615
- Ryan, you're too kind.
293
00:24:46,659 --> 00:24:50,576
Just wanna thank you for
cracking open that safe for us.
294
00:24:50,619 --> 00:24:53,274
Now, we weren't planning
on killing another crew,
295
00:24:53,317 --> 00:24:55,972
but if you don't give us
that cash...
296
00:25:03,589 --> 00:25:06,243
- Don't move.
- Easy.
297
00:25:06,287 --> 00:25:09,595
- Hand over the money
and you all live.
298
00:25:09,638 --> 00:25:11,248
- No problem.
Stay calm.
299
00:25:11,292 --> 00:25:13,990
- The cash, now!
300
00:25:15,601 --> 00:25:18,038
- No, stop!
- Hey, hey, hey!
301
00:25:20,127 --> 00:25:22,259
- Get up!
302
00:25:29,658 --> 00:25:31,660
- Who the hell are they?
- Jackals.
303
00:25:31,704 --> 00:25:34,445
Thieves who steal from
other thieves on Purge Night.
304
00:25:34,489 --> 00:25:36,578
- They look pretty
bad-ass, though.
305
00:25:36,622 --> 00:25:39,276
Hey, 50 bucks say
the robbers bite it.
306
00:25:39,320 --> 00:25:42,192
- I'll take that action.
- All right.
307
00:26:00,733 --> 00:26:03,344
- Hey, what do you say
we take a break?
308
00:26:03,387 --> 00:26:06,129
I could use a coffee.
- No, I can't.
309
00:26:06,173 --> 00:26:08,131
Not now.
310
00:26:29,762 --> 00:26:32,591
- Come on, man,
we just gotta get back.
311
00:26:37,683 --> 00:26:42,470
- Help! Help!
312
00:26:42,513 --> 00:26:45,125
Please!
313
00:26:45,168 --> 00:26:51,610
- Please, I need help.
Please.
314
00:26:51,653 --> 00:26:53,307
- It came from in here,
I think.
315
00:26:53,350 --> 00:26:56,049
- Don't be an idiot.
316
00:26:58,094 --> 00:27:01,097
Oh, please, help me.
317
00:27:01,141 --> 00:27:02,838
Oh, please, please!
318
00:27:02,882 --> 00:27:06,276
Please untie this.
Just come
319
00:27:06,320 --> 00:27:07,538
- Ooh
320
00:27:07,582 --> 00:27:09,628
Aaah!
321
00:27:20,682 --> 00:27:23,337
Dude, help me, man!
- I'm trying, I can't do it!
322
00:27:25,252 --> 00:27:26,732
- Hey!
323
00:27:26,775 --> 00:27:30,736
- Turner, come on, man!
You gotta get me out!
324
00:27:30,779 --> 00:27:34,565
No...no...
325
00:27:34,609 --> 00:27:37,090
Please don't
326
00:27:37,133 --> 00:27:38,657
No!
- Come on!
327
00:27:38,700 --> 00:27:40,354
- I'm sorry.
- Turner!
328
00:27:40,397 --> 00:27:42,791
Don't leave me!
- No
329
00:27:44,924 --> 00:27:48,405
Do something!
Please
330
00:27:48,449 --> 00:27:52,366
- Shh...
331
00:27:52,409 --> 00:27:55,238
Uhh
332
00:28:32,406 --> 00:28:35,365
- I'm not gonna hurt you.
333
00:28:35,409 --> 00:28:37,150
Maybe a little.
334
00:29:02,349 --> 00:29:05,178
- Professor Adams,
where is the file?
335
00:29:05,221 --> 00:29:06,875
- Please, let me go.
Please.
336
00:29:08,747 --> 00:29:11,488
Please.
- File 64.
337
00:29:11,532 --> 00:29:13,273
- Please, please, please...
- No, please
338
00:29:13,316 --> 00:29:14,491
Aah!
339
00:29:14,535 --> 00:29:16,755
- No!
340
00:30:34,658 --> 00:30:36,486
- Yeah, smoked him!
341
00:30:36,530 --> 00:30:38,662
- Attaboy!
342
00:30:41,970 --> 00:30:44,930
- You have five minutes.
343
00:30:44,973 --> 00:30:47,323
- Give up the money and we
all get out of here alive.
344
00:30:47,367 --> 00:30:49,978
- Don't do it.
We'll give them the money
345
00:30:50,022 --> 00:30:52,154
and they'll still shoot
our asses on the way out.
346
00:30:52,198 --> 00:30:54,069
- Yeah, I'm with Tommy.
- We got five minutes.
347
00:30:54,113 --> 00:30:55,505
- With four between us
and that door.
348
00:30:55,549 --> 00:30:57,943
- We're fucked.
- Yeah, but so are they.
349
00:30:57,986 --> 00:31:01,076
They run out the clock,
they're guilty, too.
350
00:31:04,123 --> 00:31:06,386
- Oh, shit.
351
00:31:10,303 --> 00:31:12,087
- I have a feeling
your guy here
352
00:31:12,131 --> 00:31:14,220
means a lot more to you
than mine did to me.
353
00:31:14,263 --> 00:31:16,091
- I'm sorry.
354
00:31:34,588 --> 00:31:37,808
- Hey, Esme.
355
00:31:37,852 --> 00:31:39,593
Should you be watching this?
356
00:31:39,636 --> 00:31:42,857
- I can handle it.
- That's not what I meant.
357
00:31:42,901 --> 00:31:44,467
You would be
the first person to tell me
358
00:31:44,511 --> 00:31:47,427
this job wasn't
for personal use.
359
00:31:47,470 --> 00:31:49,298
- Something's off,
I can feel it.
360
00:31:49,342 --> 00:31:53,085
They were asking her
about file.
361
00:31:53,128 --> 00:31:55,565
Some kind of code, maybe?
362
00:31:55,609 --> 00:31:58,046
- Is it illegal?
Can you tag it?
363
00:32:00,309 --> 00:32:03,356
No.
364
00:32:07,142 --> 00:32:08,317
You're right.
365
00:32:10,363 --> 00:32:13,148
It's not a case.
366
00:32:16,238 --> 00:32:19,850
You know what,
I could use that coffee now.
367
00:32:22,897 --> 00:32:25,204
Thanks.
368
00:33:12,077 --> 00:33:15,036
- Yeah, shirt off.
369
00:33:15,080 --> 00:33:17,343
That's it.
370
00:33:17,386 --> 00:33:19,388
Pants too.
371
00:33:22,000 --> 00:33:23,218
- It's okay.
372
00:33:23,262 --> 00:33:27,527
Just take it off.
Don't be afraid.
373
00:33:27,570 --> 00:33:29,050
Come on.
374
00:33:29,094 --> 00:33:33,141
Now, on your knees.
375
00:33:43,151 --> 00:33:45,327
It's beautiful.
376
00:33:47,068 --> 00:33:51,116
It's okay.
377
00:33:57,774 --> 00:34:00,386
Uhh...uhh...
378
00:34:13,355 --> 00:34:15,270
Don'tplease!
379
00:34:15,314 --> 00:34:19,492
I wasn't going to,
I swear!
380
00:34:19,535 --> 00:34:21,972
Aah
381
00:34:31,591 --> 00:34:34,637
- 90 seconds.
- Now, get it now!
382
00:34:34,681 --> 00:34:37,249
- Okay, okay, don't shoot him.
383
00:34:37,292 --> 00:34:39,729
I'm gonna throw the money
out the door.
384
00:34:39,773 --> 00:34:41,296
- Hurry up!
385
00:34:48,086 --> 00:34:50,436
- Check it.
386
00:34:50,479 --> 00:34:52,612
Go!
- Get moving.
387
00:34:52,655 --> 00:34:54,092
- I'm on it.
388
00:35:03,666 --> 00:35:06,147
- I got him, I got him!
All right, go, go, go, go!
389
00:35:08,845 --> 00:35:10,760
- Oh, shit,
there goes our ride.
390
00:35:10,804 --> 00:35:13,415
- Where's the other bag?
- I had to leave it.
391
00:35:13,459 --> 00:35:15,200
- We need that cash!
392
00:35:15,243 --> 00:35:17,419
- Told you, man.
That's 50 bucks.
393
00:35:17,463 --> 00:35:18,725
- All right, people,
394
00:35:18,768 --> 00:35:20,509
less than 40 seconds
till end of Purge.
395
00:35:20,553 --> 00:35:22,642
Stand by for the sirens.
396
00:35:22,685 --> 00:35:26,733
And sirens in three,
two, one.
397
00:35:30,476 --> 00:35:31,607
- I'm going back.
- Sirens.
398
00:35:31,651 --> 00:35:34,741
- I can make it, I got this!
- Tommy!
399
00:35:56,415 --> 00:35:58,808
- Three seconds.
Two seconds.
400
00:36:03,248 --> 00:36:07,252
Told you I'd make it.
401
00:36:11,604 --> 00:36:14,128
Let's go.
- You can't come with us.
402
00:36:14,172 --> 00:36:17,697
- Come on, man.
- We have a code.
403
00:36:17,740 --> 00:36:19,351
- Damn, Tommy,
what were you thinking?
404
00:36:19,394 --> 00:36:21,266
- We need this!
- Stop it.
405
00:36:21,309 --> 00:36:22,441
They're watching.
406
00:36:25,095 --> 00:36:26,575
- Listen up.
407
00:36:26,619 --> 00:36:28,098
After the final siren,
408
00:36:28,142 --> 00:36:31,798
crimes may be prosecuted
to the full extent of the law.
409
00:36:31,841 --> 00:36:34,888
Let's get to it, people.
410
00:36:34,931 --> 00:36:37,064
I need your expertise
on something.
411
00:36:37,107 --> 00:36:39,719
- I'm busy.
- It's urgent.
412
00:36:39,762 --> 00:36:43,201
Bank robbery after the siren.
413
00:36:43,244 --> 00:36:44,463
- What's going on?
414
00:36:44,506 --> 00:36:46,160
- Apparently, you're too busy
taking bets
415
00:36:46,204 --> 00:36:48,945
to verify your own footage.
416
00:37:38,343 --> 00:37:40,170
- The old photo finish.
417
00:37:40,214 --> 00:37:43,826
- Oh, shit.
418
00:37:43,870 --> 00:37:46,786
His foot's on private property
after the siren,
419
00:37:46,829 --> 00:37:49,179
so that makes it
an off-Purge crime.
420
00:37:49,223 --> 00:37:51,312
- I made in time.
I know it.
421
00:37:51,356 --> 00:37:52,444
- I don't.
422
00:37:52,487 --> 00:37:55,011
Burn protocol,
meet at 1300.
423
00:37:55,055 --> 00:37:57,318
- I'm taking Doug
to the hospital.
424
00:38:00,060 --> 00:38:02,149
- I'll see you after?
425
00:38:02,192 --> 00:38:05,805
- Really hope so.
- Armed robbery.
426
00:38:07,720 --> 00:38:10,462
Call upstairs and initiate
liquidation protocol.
427
00:38:27,479 --> 00:38:30,090
Baby...
428
00:38:32,788 --> 00:38:34,007
- It's okay.
429
00:39:04,037 --> 00:39:05,386
- It's over, he's dead.
430
00:39:05,430 --> 00:39:08,955
- Who was he?
431
00:39:08,998 --> 00:39:11,087
- Hey, I don't know.
432
00:39:11,131 --> 00:39:13,220
- Come.
433
00:39:13,263 --> 00:39:16,223
- I should get back out there.
434
00:39:16,266 --> 00:39:17,833
- Wait, wait, wait, wait
435
00:39:17,877 --> 00:39:21,228
- Honey, I wanna know
who almost Purged me.
436
00:39:25,798 --> 00:39:27,974
Okay.
437
00:40:43,441 --> 00:40:46,226
- Come on.
438
00:40:53,451 --> 00:40:55,496
- Where'd he go?
439
00:40:55,540 --> 00:40:58,412
He washe was right here.
440
00:41:04,287 --> 00:41:06,376
- What?
441
00:41:13,035 --> 00:41:15,603
- What?
What is it?
442
00:41:22,305 --> 00:41:24,220
- Oh, shit.
443
00:41:28,529 --> 00:41:30,531
He was following me.
444
00:41:32,446 --> 00:41:34,622
This wasn't random.
27983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.