All language subtitles for SurrealEstate.S03E03.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,675 --> 00:00:09,707 -[industrial sounds] 2 00:00:09,709 --> 00:00:11,009 -Luke (vo): Previously on surrealestate. 3 00:00:11,078 --> 00:00:12,944 -[roar] -are you two...? 4 00:00:12,946 --> 00:00:14,479 -Megan is seeing a urologist. 5 00:00:14,548 --> 00:00:16,448 What's his name? -Hunter. 6 00:00:16,517 --> 00:00:18,917 -What is happening to me? -He has a demon in him. 7 00:00:18,986 --> 00:00:21,119 -Jaylen! Wake up! -[roar] 8 00:00:21,188 --> 00:00:23,689 -August: Ahh! -[both grunt] 9 00:00:23,757 --> 00:00:26,658 Executive director? That's wonderful, shell. 10 00:00:26,861 --> 00:00:30,362 I'm afraid I broke my promise. -You're fired. 11 00:00:30,430 --> 00:00:33,965 -Luke: 712 riverwalk is hitting the market. 12 00:00:33,967 --> 00:00:37,235 -It's me! Can I get an amen and a hallelujah! 13 00:00:37,304 --> 00:00:39,071 Elvis the elephant. -[score fades out] 14 00:00:39,139 --> 00:00:40,605 -[gentle score] -[water burbling] 15 00:00:40,607 --> 00:00:41,840 -[distant dogs barking] 16 00:00:46,446 --> 00:00:47,379 -[breathing hard] 17 00:00:49,983 --> 00:00:51,516 -[measured heartbeats] 18 00:00:51,518 --> 00:00:52,885 -[score intensifies] 19 00:00:56,523 --> 00:00:57,756 -Morning. 20 00:01:01,896 --> 00:01:03,128 -[heartbeats fade out] 21 00:01:09,736 --> 00:01:10,936 -[score intensifies] 22 00:01:11,672 --> 00:01:12,871 -[steady heartbeat] 23 00:01:17,077 --> 00:01:19,211 -[slower heartbeats] 24 00:01:23,484 --> 00:01:24,817 -[thud] 25 00:01:40,634 --> 00:01:42,835 -[score crossfades to opening theme piano intro] 26 00:01:46,941 --> 00:01:48,841 -[opening theme] 27 00:01:51,979 --> 00:01:53,812 -[distant man screaming] 28 00:01:53,948 --> 00:01:55,347 -[opening theme fades out] -[chattering] 29 00:01:56,317 --> 00:01:57,816 -[indistinct pa announcement] 30 00:01:58,885 --> 00:02:00,252 -[keyboard clacking] 31 00:02:01,288 --> 00:02:03,856 Hi. Is, uh, dr. Donovan here? 32 00:02:04,691 --> 00:02:05,624 -Uh, she's with a patient. 33 00:02:05,692 --> 00:02:08,026 -Can I just leave her this? It's her sweater. 34 00:02:08,629 --> 00:02:10,162 -Who are you? 35 00:02:10,564 --> 00:02:12,965 -A friend. Luke roman. 36 00:02:13,233 --> 00:02:15,667 -[sighs] wait over there. 37 00:02:15,936 --> 00:02:17,435 -[handset clattering] -[dial tone] 38 00:02:17,704 --> 00:02:19,071 -[buttons clicking] 39 00:02:19,139 --> 00:02:20,272 -[phone line ringing] 40 00:02:22,409 --> 00:02:23,342 -[tense, dramatic score] 41 00:02:25,412 --> 00:02:26,345 -[phone buzzing] 42 00:02:32,118 --> 00:02:34,352 -Megan: Luke, hi. 43 00:02:34,821 --> 00:02:36,121 They said you'd be out here. 44 00:02:36,189 --> 00:02:37,822 -Hey. Uh, I brought you this. 45 00:02:38,091 --> 00:02:39,491 You left it at the heart the other night. 46 00:02:39,560 --> 00:02:42,127 -Oh! [chuckles] thanks. 47 00:02:43,196 --> 00:02:45,697 You didn't have to make a special trip. 48 00:02:45,699 --> 00:02:47,166 -Well, it's on my way. 49 00:02:48,034 --> 00:02:49,734 So, how are ya? 50 00:02:50,537 --> 00:02:52,704 -Woman (pa): Code blue to room 124. 51 00:02:52,773 --> 00:02:54,706 -Uh, I'm sorry. Luke, I gotta go. 52 00:02:54,775 --> 00:02:56,308 -[score intensifies] -yeah, go! 53 00:02:56,977 --> 00:02:58,376 You go. 54 00:02:58,712 --> 00:03:00,312 We'll, uh, catch up later! 55 00:03:05,552 --> 00:03:06,418 -[whistling] 56 00:03:07,587 --> 00:03:08,520 -[gentle score] 57 00:03:10,390 --> 00:03:13,491 That one of ours? Or one of theirs? 58 00:03:13,560 --> 00:03:14,859 -Ah. 59 00:03:14,861 --> 00:03:18,029 A security guard, a department head 60 00:03:18,031 --> 00:03:21,133 And a gentleman in a suit wearing an earpiece 61 00:03:21,201 --> 00:03:24,102 All watched me clean out my desk 62 00:03:24,237 --> 00:03:25,570 And escorted me out. 63 00:03:25,639 --> 00:03:27,839 -Well, we brought back all your stuff. 64 00:03:27,841 --> 00:03:29,374 -Yeah. -Set it up just like you asked. 65 00:03:29,443 --> 00:03:32,544 -[August chuckles] I hope it feels like home. 66 00:03:33,180 --> 00:03:35,780 -Home is the place where, when you have to go there, 67 00:03:35,849 --> 00:03:37,582 They have to take you in. 68 00:03:37,584 --> 00:03:38,817 Robert frost. 69 00:03:39,219 --> 00:03:41,319 -And rochelle, she is cool with all this? 70 00:03:41,388 --> 00:03:44,255 -Rochelle just wants me to be happy. 71 00:03:44,325 --> 00:03:46,825 Even when she says it through clenched teeth. 72 00:03:46,893 --> 00:03:48,627 -She is a prize. 73 00:03:49,095 --> 00:03:50,762 -But to be clear, I, uh, 74 00:03:51,365 --> 00:03:54,633 I have no regrets about my brief asdra sabbatical. 75 00:03:54,701 --> 00:03:55,834 -[score fades out] 76 00:03:56,036 --> 00:03:57,235 I was reminded of, 77 00:03:57,304 --> 00:04:00,839 And humbled by the awesome inspirational power 78 00:04:00,907 --> 00:04:02,374 Of unlimited funding 79 00:04:02,442 --> 00:04:05,844 Unburdened by supervision and accountability. 80 00:04:05,912 --> 00:04:07,311 -There is that. 81 00:04:07,313 --> 00:04:09,848 If we just get the pope to fire father phil 82 00:04:09,916 --> 00:04:11,583 We would be back on top of the world. 83 00:04:11,651 --> 00:04:12,651 -Mm. 84 00:04:12,719 --> 00:04:15,487 Phil orley is a rare gem. -Mm. 85 00:04:15,555 --> 00:04:18,123 -Very few of his parts are interchangeable. 86 00:04:19,560 --> 00:04:20,592 -Any ideas? 87 00:04:22,262 --> 00:04:24,963 -I play an online rpg... 88 00:04:25,165 --> 00:04:28,266 Eh, a role-playing game -- on Thursday nights. 89 00:04:28,335 --> 00:04:31,670 It's, uh, sort of a game of thrones-type world 90 00:04:31,738 --> 00:04:34,673 Only it features llamas instead of dragons. 91 00:04:35,075 --> 00:04:36,340 -[sighs] oh. 92 00:04:36,342 --> 00:04:39,211 -It's called alpacalypse. 93 00:04:39,646 --> 00:04:41,913 Anyway, there's a young man in the group who did some 94 00:04:42,116 --> 00:04:45,483 Freelance work for us at asdra. He's brilliant. 95 00:04:45,552 --> 00:04:47,786 -Call him! Bring him in for an interview. 96 00:04:47,854 --> 00:04:50,155 -Uh, that could be problematic. 97 00:04:51,291 --> 00:04:53,825 Strictly speaking, tag doesn't actually 98 00:04:53,894 --> 00:04:55,693 Leave his apartment. 99 00:04:55,762 --> 00:04:57,029 -What? Like ever? 100 00:04:58,699 --> 00:05:01,299 [sighs] I'm late for a showing. 101 00:05:01,367 --> 00:05:02,967 Could we do, like, a videoconference later? 102 00:05:03,103 --> 00:05:05,270 Does he do that? -Constantly. 103 00:05:05,338 --> 00:05:08,506 -Okay. I'll have lomax cover my open house. 104 00:05:08,575 --> 00:05:09,708 Set it up? -Mmm. 105 00:05:09,776 --> 00:05:11,143 -[gentle score] 106 00:05:14,848 --> 00:05:16,981 -And gregory's new school is, like, five minutes away! 107 00:05:16,983 --> 00:05:18,783 -Oh, perfect! 108 00:05:18,852 --> 00:05:21,086 -Gonna go take a look? Okay. 109 00:05:21,488 --> 00:05:24,522 Is it possible things are finally going my way? 110 00:05:24,591 --> 00:05:27,259 -You got some good luck coming, isabel. 111 00:05:27,927 --> 00:05:30,762 -I never thought I'd be able to afford something like this. 112 00:05:30,831 --> 00:05:33,197 My real estate guy beat him up so bad on the price. 113 00:05:33,333 --> 00:05:35,367 He just wore him down. 114 00:05:35,435 --> 00:05:37,735 And then he got the bank to squeak me by on the loan. 115 00:05:37,804 --> 00:05:39,137 -Oh, that's great. 116 00:05:40,173 --> 00:05:41,540 -Isabel. 117 00:05:41,608 --> 00:05:42,607 -Hey! 118 00:05:42,676 --> 00:05:43,908 -You ready to do this? 119 00:05:43,977 --> 00:05:45,210 -Yeah! 120 00:05:48,582 --> 00:05:50,549 -All right, why don't you go take a look around. 121 00:05:50,551 --> 00:05:52,650 Make sure they fixed that stucco in the back 122 00:05:52,719 --> 00:05:54,553 And replaced the tile in the shower. 123 00:05:54,555 --> 00:05:55,520 -Will do. 124 00:05:58,725 --> 00:06:00,558 -Thanks for being so nice to my sister. 125 00:06:00,627 --> 00:06:03,928 -She is a wonderful lady and a great mom. 126 00:06:03,997 --> 00:06:05,697 -Yeah, she's had such a tough time. 127 00:06:05,766 --> 00:06:07,199 Her ex is such a jerk. 128 00:06:07,267 --> 00:06:10,502 But now she has a new job, a new house. 129 00:06:10,570 --> 00:06:12,069 -A fresh start. 130 00:06:12,071 --> 00:06:13,705 -Things are finally going her way. 131 00:06:18,345 --> 00:06:19,978 -[score fades out] -[door thuds] 132 00:06:20,046 --> 00:06:21,346 -[crows cawing] -[tense score] 133 00:06:25,119 --> 00:06:27,085 -Man: And over here, you should have it. 134 00:06:27,153 --> 00:06:28,787 If you don't have it, check your files. 135 00:06:29,055 --> 00:06:31,423 Well, that's not my problem. Get it done! 136 00:06:33,259 --> 00:06:34,459 -Everything okay, keith? 137 00:06:34,528 --> 00:06:36,260 -They're killing me. -[score fades out] 138 00:06:36,262 --> 00:06:37,896 Uh, we can't start tearing this place down 139 00:06:37,964 --> 00:06:39,830 'til we get the last permit for the demolition. 140 00:06:39,832 --> 00:06:42,366 But now, now they want to see the soil survey 141 00:06:42,368 --> 00:06:43,735 We did 18 months ago 142 00:06:43,803 --> 00:06:45,704 Before they'll let us start grading the roads. 143 00:06:45,772 --> 00:06:47,305 -Well, the engineer must have that on file. 144 00:06:47,373 --> 00:06:50,108 -Any delay is going to cost us a fortune. 145 00:06:50,110 --> 00:06:52,944 -See, that's why you were smart to partner with roman/ireland. 146 00:06:53,012 --> 00:06:56,148 We can help with this stuff. We'll get our people on it asap. 147 00:06:57,217 --> 00:06:58,249 -Thanks. 148 00:06:58,385 --> 00:06:59,651 -Did they clear out the house? 149 00:06:59,719 --> 00:07:01,586 -All the good stuff went to auction. 150 00:07:01,654 --> 00:07:06,290 The junk's in the barn out back. We've had some vandalism there. 151 00:07:06,726 --> 00:07:08,493 -You think it's kids? -Yeah. 152 00:07:08,561 --> 00:07:10,461 Kids. It's all fun and games 153 00:07:10,463 --> 00:07:13,198 'til they step on a rusty nail and daddy calls their lawyer. 154 00:07:13,534 --> 00:07:15,366 I was just gonna check on the house to make sure 155 00:07:15,368 --> 00:07:16,634 We're ready for the bulldozers. 156 00:07:16,703 --> 00:07:17,636 -Okay. 157 00:07:18,805 --> 00:07:21,973 -Hey, keith! Don't worry. We got this. 158 00:07:22,342 --> 00:07:24,008 -[car door opens] -[keith sighs] 159 00:07:24,010 --> 00:07:24,976 -[car door closes] -[car dings] 160 00:07:25,179 --> 00:07:26,411 -[tense score fades up] 161 00:07:39,726 --> 00:07:41,259 -[flies buzzing] 162 00:07:43,897 --> 00:07:44,796 -[score intensifies] 163 00:07:47,333 --> 00:07:48,633 -[score fades out] 164 00:07:51,337 --> 00:07:53,171 T two years 165 00:07:53,239 --> 00:07:55,807 Doing tech support. It was a company that created 166 00:07:55,809 --> 00:07:57,876 And sustained the illusion that they sold color printers, 167 00:07:57,944 --> 00:07:59,611 But were actually in the ink business. 168 00:07:59,679 --> 00:08:01,545 They promoted me three times and it could have been four, 169 00:08:01,547 --> 00:08:03,215 But I would have had to move to salt lake city 170 00:08:03,417 --> 00:08:05,283 And I detest choral music and sodium chloride, 171 00:08:05,419 --> 00:08:07,919 So I began to do freelance land survey analysis 172 00:08:07,988 --> 00:08:10,021 For energy companies, as well as online book reviews 173 00:08:10,090 --> 00:08:11,590 And troubleshooting submarines. 174 00:08:12,959 --> 00:08:14,325 -Submarines? -Oh, yeah. 175 00:08:14,461 --> 00:08:15,826 There's a million things that can go wrong: 176 00:08:15,828 --> 00:08:17,495 Life support, weapons, power plant. 177 00:08:17,564 --> 00:08:19,964 And then, of course, the new virginia class attack subs 178 00:08:19,966 --> 00:08:22,334 Replaced traditional periscopes with two photonics masts 179 00:08:22,468 --> 00:08:24,502 That host visible and infrared digital cameras 180 00:08:24,504 --> 00:08:25,837 At the end of telescoping arms. 181 00:08:25,905 --> 00:08:28,406 Picture the 18-armed hindu warrior goddess durga 182 00:08:28,408 --> 00:08:30,242 In a wet suit riding a snorkeling tiger 183 00:08:30,444 --> 00:08:32,844 Hurling tomahawk cruise missiles, ugm-48 missiles 184 00:08:32,913 --> 00:08:34,613 And mk 48 torpedoes. 185 00:08:35,281 --> 00:08:36,915 -Uh, we'll try. 186 00:08:36,983 --> 00:08:38,416 -Now that's a movie. 187 00:08:38,551 --> 00:08:40,151 -Luke: We need someone to do our research. 188 00:08:40,220 --> 00:08:42,320 Title searches, property histories, 189 00:08:42,388 --> 00:08:44,522 Who lived in the house before. -Or died. 190 00:08:44,591 --> 00:08:49,127 -And more than a little digging into, uh... Mythology. 191 00:08:49,129 --> 00:08:51,930 -Mythology? You mean, like, digging up dirt 192 00:08:51,998 --> 00:08:53,064 On hera and zeus? 193 00:08:53,133 --> 00:08:54,999 -August: Not exactly. -[tense score] 194 00:08:55,068 --> 00:08:56,334 -'cuz it is out there. 195 00:08:56,470 --> 00:08:57,469 -Luke: We deal more in the, uh, 196 00:08:57,537 --> 00:08:59,937 Residual unpleasantness that could impact 197 00:09:00,006 --> 00:09:02,540 A home's resale value or time on market. 198 00:09:02,542 --> 00:09:05,443 -We need someone who can provide a 360-degree view 199 00:09:05,445 --> 00:09:07,545 Of a property's past and present. 200 00:09:07,914 --> 00:09:10,114 Generate a hypothesis around any, uh, 201 00:09:10,116 --> 00:09:13,652 Metaphysical anomalies and possible amelioration of same. 202 00:09:15,389 --> 00:09:16,821 -And this is a job? 203 00:09:16,890 --> 00:09:18,490 -Look, the last person in the position, 204 00:09:18,624 --> 00:09:20,358 They spent a lot of time visiting archives, 205 00:09:20,494 --> 00:09:21,759 Old dusty basements, 206 00:09:21,828 --> 00:09:23,261 Digging up little-known facts 207 00:09:23,329 --> 00:09:25,763 That never made it into the digital record. 208 00:09:25,966 --> 00:09:29,767 They walked property lines. They interviewed family members. 209 00:09:29,836 --> 00:09:32,203 -Well, I have relationships with every archivist in the area 210 00:09:32,272 --> 00:09:35,173 As well as clerks, curators and historians. 211 00:09:35,509 --> 00:09:37,041 Recognized experts in virtually every field. 212 00:09:37,110 --> 00:09:39,711 Everything is somewhere. You just need to find it. 213 00:09:39,779 --> 00:09:41,946 -Some of the things you'll be researching 214 00:09:42,014 --> 00:09:43,748 Are a bit... Out there. 215 00:09:43,817 --> 00:09:45,617 -Oh, I have no problem with "out there." 216 00:09:45,685 --> 00:09:48,152 I just need to do it in here. -[phone buzzing] 217 00:09:48,655 --> 00:09:50,455 -It's susan. I need to take this. 218 00:09:52,125 --> 00:09:53,457 - Woman: Can you tell me a little bit about 219 00:09:53,527 --> 00:09:55,960 The homeowner's association fees? 220 00:09:56,096 --> 00:10:03,067 -I, uh, I don't actually have that information offhand. 221 00:10:03,537 --> 00:10:05,603 I'm covering for my associate, luke. 222 00:10:05,605 --> 00:10:09,407 This is really his property that he's the lead on. 223 00:10:09,809 --> 00:10:13,011 He should be by anytime soon now, miss... 224 00:10:14,280 --> 00:10:15,714 I'm sorry. I didn't get your name. 225 00:10:16,649 --> 00:10:17,849 -I'm madison. 226 00:10:18,184 --> 00:10:19,017 And, yes, 227 00:10:20,086 --> 00:10:21,553 'll wait. Hm. 228 00:10:24,657 --> 00:10:27,491 -Sorry, but, uh, we're gonna have to get going. 229 00:10:27,627 --> 00:10:28,659 -[score fades out] 230 00:10:28,729 --> 00:10:30,128 That was susan. She's tracking down 231 00:10:30,196 --> 00:10:32,564 Some soil samples for a huge developer client. 232 00:10:32,632 --> 00:10:34,598 She was going to cancel her date tonight, 233 00:10:34,600 --> 00:10:36,034 But I said we'd handle it. 234 00:10:36,102 --> 00:10:37,435 -August: Priorities. 235 00:10:38,805 --> 00:10:41,105 -Thanks for your time, but, uh, 236 00:10:41,507 --> 00:10:44,308 I'm afraid we're looking for someone a little more mobile. 237 00:10:44,745 --> 00:10:45,910 -It was nice to meet you. 238 00:10:46,746 --> 00:10:48,179 See you Thursday night? 239 00:10:48,248 --> 00:10:50,849 -Alpacalypse. Absolutely. 240 00:10:52,052 --> 00:10:53,018 -[powering down swoop] 241 00:10:53,987 --> 00:10:55,686 -Interesting kid. 242 00:10:56,289 --> 00:10:59,257 -I think you may have judged him a bit harshly. 243 00:10:59,325 --> 00:11:00,725 -[phone buzzing] -[uneasy score] 244 00:11:01,261 --> 00:11:02,660 -[phone lock clicks] 245 00:11:02,662 --> 00:11:03,862 -Lomax. Hey. 246 00:11:05,331 --> 00:11:06,564 Madison. 247 00:11:07,133 --> 00:11:08,199 Who? 248 00:11:08,268 --> 00:11:09,700 -[whooshing air] 249 00:11:10,036 --> 00:11:12,570 -Of course some are gonna die. They're old. 250 00:11:13,673 --> 00:11:15,874 Who says too many? What's too many? 251 00:11:16,810 --> 00:11:18,076 [laughs] 252 00:11:18,144 --> 00:11:20,544 Wow, that is a lot. 253 00:11:21,080 --> 00:11:22,247 -[whooshing air] -[club smacks ball] 254 00:11:22,315 --> 00:11:23,648 -[dramatic boom] 255 00:11:26,753 --> 00:11:28,652 Okay, I'm gonna have to call you back. 256 00:11:28,654 --> 00:11:29,821 -[call disconnect beep] 257 00:11:29,889 --> 00:11:32,624 Seven. Been a while. What are you doing here? 258 00:11:33,293 --> 00:11:35,627 -Malech. You look fit. 259 00:11:36,096 --> 00:11:37,561 -I know. 260 00:11:37,563 --> 00:11:40,097 The skin I lucked into this time is amazing. 261 00:11:40,166 --> 00:11:42,767 And he's rich! He warehouses the predeceased 262 00:11:42,835 --> 00:11:45,169 While killing them slowly with golf and water aerobics. 263 00:11:45,238 --> 00:11:46,504 It's brilliant. 264 00:11:46,706 --> 00:11:48,572 -And no one remembers? 265 00:11:48,775 --> 00:11:50,108 -What, elvis the elephant? 266 00:11:50,176 --> 00:11:51,375 -Hm. 267 00:11:51,444 --> 00:11:54,512 -Nah. I fuzzed them all out. 268 00:11:54,848 --> 00:11:57,248 To them, elvis is just... [long exhale] 269 00:11:57,317 --> 00:12:00,117 Some nightmare they had once and don't remember. 270 00:12:00,186 --> 00:12:01,086 -Hm. 271 00:12:03,122 --> 00:12:05,523 -You were laughing at me, weren't you? 272 00:12:07,060 --> 00:12:11,663 You're all laughing, saying, "poor charismalech. 273 00:12:11,832 --> 00:12:14,999 Sunk in a pond by a mortal brat and his father!" 274 00:12:15,068 --> 00:12:16,000 -There was... 275 00:12:17,103 --> 00:12:18,303 Some laughter. 276 00:12:18,704 --> 00:12:19,838 -Yeah. 277 00:12:20,707 --> 00:12:21,873 I bet I can tell you who. 278 00:12:23,409 --> 00:12:24,676 Nergal. 279 00:12:25,311 --> 00:12:28,012 Sedit. Mormo, right? 280 00:12:28,080 --> 00:12:30,849 That smug, smarmy piece of shit. -Malech... 281 00:12:30,851 --> 00:12:32,716 -Look, I won't be laughed at, seven! 282 00:12:32,786 --> 00:12:34,986 -[whooshing air] -[loud primal yell] 283 00:12:35,054 --> 00:12:40,125 -Malech, there is a space right now on the higher plane. 284 00:12:41,828 --> 00:12:42,894 -[clubhead clunks on wood] 285 00:12:44,163 --> 00:12:46,230 -Seven, you gotta hold me that spot. 286 00:12:46,366 --> 00:12:49,868 Look, I was just gonna kill the guy and move on. 287 00:12:50,403 --> 00:12:51,703 Then I thought 288 00:12:52,606 --> 00:12:54,838 Luke roman is no ordinary doofus. 289 00:12:54,840 --> 00:12:57,208 He has this link across the veil. 290 00:12:57,611 --> 00:13:00,144 Talks to 'em, negotiates with them. 291 00:13:00,747 --> 00:13:03,181 Just imagine if I could hop into his skin. 292 00:13:05,251 --> 00:13:06,918 Open up a whole new territory. 293 00:13:06,986 --> 00:13:09,087 Death would no longer be the end for us. 294 00:13:10,757 --> 00:13:12,423 -Why have you not done this already? 295 00:13:12,626 --> 00:13:15,193 -Something about him resists it. 296 00:13:16,896 --> 00:13:18,163 I'm gonna find the way in. 297 00:13:19,032 --> 00:13:19,998 -A weakness. 298 00:13:21,267 --> 00:13:22,600 An achilles heel. 299 00:13:23,269 --> 00:13:24,668 -Bingo bongo. 300 00:13:24,804 --> 00:13:26,870 -This intrigues me, malech. 301 00:13:27,207 --> 00:13:29,140 I'm going to give you more time, but remember, 302 00:13:29,208 --> 00:13:33,411 If you fail, if you inspire scornful laughter, 303 00:13:33,479 --> 00:13:36,815 Oblivion will not be punishment enough. 304 00:13:36,883 --> 00:13:40,218 An eternity of agony awaits you. 305 00:13:41,587 --> 00:13:43,021 -Sounds fair. 306 00:13:46,792 --> 00:13:48,126 -[gentle score] 307 00:13:52,799 --> 00:13:57,101 -So... I guess you two know each other? 308 00:13:58,004 --> 00:13:58,937 -We've met. 309 00:14:02,508 --> 00:14:03,908 -Okay. 310 00:14:04,110 --> 00:14:07,111 Well, I will leave you to it then. 311 00:14:08,247 --> 00:14:09,113 Okay? 312 00:14:10,249 --> 00:14:11,382 Okay. 313 00:14:11,451 --> 00:14:13,651 -So, madison... Madison? 314 00:14:14,820 --> 00:14:15,987 Madison. 315 00:14:16,322 --> 00:14:19,223 -Luke. Love your work. 316 00:14:19,825 --> 00:14:21,859 -Who are you really? -[door closes] 317 00:14:22,395 --> 00:14:25,263 -Most people know me by my nom de guerre . 318 00:14:27,133 --> 00:14:27,966 Death. 319 00:14:29,869 --> 00:14:32,670 -Well, that explains a lot. 320 00:14:32,939 --> 00:14:34,172 -Hm. -[score fades out] 321 00:14:37,243 --> 00:14:38,376 Ng] 322 00:14:38,444 --> 00:14:40,278 -[footsteps crunch on gravel] -[dark score] 323 00:14:44,384 --> 00:14:45,550 -[wind chime tinkling] 324 00:14:50,856 --> 00:14:53,091 -[distant loud grinding] -[footsteps approaching] 325 00:14:57,063 --> 00:14:58,396 -[grinding stops] -[loud crash] 326 00:14:59,965 --> 00:15:01,432 -Goddam kids. 327 00:15:03,236 --> 00:15:04,402 -[sighs] -[grinding resumes] 328 00:15:14,513 --> 00:15:16,247 -[griding abates] -[door hinges creak] 329 00:15:25,058 --> 00:15:26,824 I'm gonna call the cops! -[grinding stops] 330 00:15:27,226 --> 00:15:29,627 And you can explain that shit to your parents! 331 00:15:33,433 --> 00:15:34,732 -[score becomes more malevolent] 332 00:15:38,704 --> 00:15:39,637 -[score intensifies] 333 00:15:43,810 --> 00:15:44,776 -[grinding resumes] 334 00:15:52,052 --> 00:15:53,618 Get outta there! 335 00:15:54,286 --> 00:15:55,420 -Banker! 336 00:15:57,724 --> 00:15:58,956 -[woman yelps] -[thud] 337 00:15:59,025 --> 00:16:00,858 -[score abates] 338 00:16:00,927 --> 00:16:02,593 -[engine revving] 339 00:16:02,662 --> 00:16:04,027 -[rumbling] 340 00:16:04,029 --> 00:16:05,362 -Luke: Gotta admit, 341 00:16:05,364 --> 00:16:07,799 I always pictured you as a redhead. 342 00:16:08,134 --> 00:16:09,633 -[score fades out] 343 00:16:09,635 --> 00:16:11,935 So why am I only seeing you now? 344 00:16:12,405 --> 00:16:14,305 -I choose when I'm seen. 345 00:16:15,841 --> 00:16:16,808 And by whom. 346 00:16:18,311 --> 00:16:19,577 -Why me? 347 00:16:19,645 --> 00:16:21,312 -The oldest reason in the world. 348 00:16:22,015 --> 00:16:23,781 I need a favor. 349 00:16:23,917 --> 00:16:27,218 I'm not unaware of your special talents, luke. 350 00:16:28,454 --> 00:16:30,822 You've helped many troubled souls across. 351 00:16:32,658 --> 00:16:34,091 I'm grateful. 352 00:16:34,360 --> 00:16:36,694 -Well, I'm just happy to help the ball club. 353 00:16:38,531 --> 00:16:40,565 -Oh, here. Pull over here. 354 00:16:41,967 --> 00:16:43,667 -[rumbling abates] 355 00:16:43,737 --> 00:16:44,736 -[gear selector clunks] 356 00:16:44,804 --> 00:16:45,737 -[intriguing score] 357 00:16:47,773 --> 00:16:48,706 -Wait. 358 00:16:49,943 --> 00:16:51,309 I know this house. 359 00:16:53,012 --> 00:16:54,745 Sold it a couple of years ago. 360 00:16:55,081 --> 00:16:57,882 It was a nice old guy moving into assisted living. 361 00:16:57,950 --> 00:16:59,149 What was his name again? 362 00:16:59,418 --> 00:17:00,384 -Padgett. 363 00:17:00,453 --> 00:17:03,320 -Raymond. Padgett. That's it. 364 00:17:03,322 --> 00:17:05,156 -Raymond became a client of mine a few days ago 365 00:17:05,358 --> 00:17:07,558 And he's having a bit of trouble moving on. 366 00:17:07,994 --> 00:17:09,394 Would you mind? 367 00:17:10,563 --> 00:17:11,662 -Well, I could try. 368 00:17:14,267 --> 00:17:15,767 -[luke pings the house] 369 00:17:17,436 --> 00:17:19,871 Yeah, he's in there, all right. 370 00:17:20,306 --> 00:17:21,706 -God, I wish I could do that. 371 00:17:26,512 --> 00:17:28,413 -[cell phone beeping] 372 00:17:29,515 --> 00:17:31,582 -[call pickup chime] -susan ireland. 373 00:17:31,985 --> 00:17:33,384 -Um, susan ireland? 374 00:17:33,519 --> 00:17:36,153 -Yes. Who's calling? -I'm a friend of August ripley. 375 00:17:36,222 --> 00:17:37,855 I have some information for you. 376 00:17:38,191 --> 00:17:40,591 -I'm sorry, you, you said August gave you this number? 377 00:17:40,593 --> 00:17:41,959 -Look, if you're looking for soil studies 378 00:17:42,028 --> 00:17:44,195 Done by empire engineering about the property 379 00:17:44,263 --> 00:17:46,664 In the vicinity of 38.3332 degrees north 380 00:17:46,732 --> 00:17:49,533 And 123.0481 degrees west, I have some information-- 381 00:17:49,602 --> 00:17:51,035 -I don't understand how you know-- 382 00:17:51,103 --> 00:17:53,671 -I hacked your car's gps and saw where you were this morning. 383 00:17:53,739 --> 00:17:56,574 Anyway, the test was 20 cores and came in highly porous, 384 00:17:56,642 --> 00:17:58,375 Less than six-millimeter aggregates, 385 00:17:58,377 --> 00:18:00,778 And a whole lot of well-distributed roots. Yay. 386 00:18:01,114 --> 00:18:02,713 -And that's good? -Oh, gosh. 387 00:18:02,782 --> 00:18:04,915 Yes, very positive for development and construction. 388 00:18:04,984 --> 00:18:06,584 I can email you the complete report. 389 00:18:06,652 --> 00:18:08,419 -Ah, let me send you my email address. 390 00:18:08,554 --> 00:18:09,887 -Nope. Already got it. Should be coming through 391 00:18:09,955 --> 00:18:12,155 Right about... Now! 392 00:18:12,425 --> 00:18:14,324 -[phone dings] -who are you? 393 00:18:14,326 --> 00:18:15,959 Uh... How did you even know I was-- 394 00:18:15,961 --> 00:18:18,963 -My name is tag. I'm a friend of August's. 395 00:18:19,432 --> 00:18:21,499 -But... Thank you, but... 396 00:18:21,567 --> 00:18:24,168 -You might also be interested in hearing about the murder-suicide 397 00:18:24,237 --> 00:18:27,238 That took place on the property 70 years ago, but that's a story 398 00:18:27,440 --> 00:18:29,040 For another time. Business before pleasure, right? 399 00:18:29,108 --> 00:18:31,675 -Wait a second. -Oh, you might tell mr. Roman 400 00:18:31,677 --> 00:18:34,311 That perhaps mobility is highly overrated. 401 00:18:34,614 --> 00:18:36,314 Okay, have fun on your date tonight. 402 00:18:38,784 --> 00:18:39,817 -[call disconnect chime] 403 00:18:41,987 --> 00:18:42,920 -[malevolent score] 404 00:18:43,889 --> 00:18:44,822 -[crows cawing] 405 00:18:57,937 --> 00:18:58,970 -Keith? 406 00:19:01,374 --> 00:19:02,673 Keith, hello? 407 00:19:07,213 --> 00:19:08,679 -[click] 408 00:19:08,948 --> 00:19:09,847 -[ringing on phone] 409 00:19:14,019 --> 00:19:14,886 -[phone ringing nearby] 410 00:19:16,221 --> 00:19:18,356 -[wind chimes tinkling] -[phone ringing nearby] 411 00:19:22,695 --> 00:19:24,662 -Keith: Hi. You've reached the voicemail box... 412 00:19:28,033 --> 00:19:28,866 -[door hinges creak] 413 00:19:30,970 --> 00:19:31,969 -Keith? 414 00:19:37,610 --> 00:19:39,042 -[door creaks] -[door hardware rattles] 415 00:19:39,112 --> 00:19:40,378 -[score intensifies] 416 00:19:43,248 --> 00:19:44,515 Keith? 417 00:19:56,061 --> 00:19:56,894 -[keypad clicking] 418 00:19:58,063 --> 00:19:59,262 -[phone line ringing] 419 00:19:59,532 --> 00:20:00,765 -[phone ringing loudly nearby] 420 00:20:08,107 --> 00:20:09,273 -[door rattles] 421 00:20:09,542 --> 00:20:10,875 Oh my god! Keith! 422 00:20:16,281 --> 00:20:17,515 -[keith moans] 423 00:20:18,083 --> 00:20:19,016 Oh. 424 00:20:21,620 --> 00:20:23,588 -Goddamn bankers! 425 00:20:25,658 --> 00:20:27,891 -Wait! I'm not-- we're not--! 426 00:20:27,893 --> 00:20:28,926 -[loud thud] 427 00:20:29,962 --> 00:20:30,895 -Raymond? 428 00:20:31,797 --> 00:20:32,930 -[score fades out] 429 00:20:32,998 --> 00:20:33,898 Come on, raymond. 430 00:20:35,000 --> 00:20:36,467 I know you're here. 431 00:20:41,707 --> 00:20:43,074 -[door hinges creak] -[tense score] 432 00:20:44,010 --> 00:20:45,342 Raymond. 433 00:20:46,011 --> 00:20:48,045 -Hello, luke. -Nice to see you again. 434 00:20:50,950 --> 00:20:52,115 -You're with her? 435 00:20:52,117 --> 00:20:53,050 -[tender score] 436 00:20:54,019 --> 00:20:55,218 -Yeah. 437 00:20:55,321 --> 00:20:56,921 She asked me for help. 438 00:20:59,392 --> 00:21:01,092 So, what's the deal, raymond? 439 00:21:02,695 --> 00:21:05,529 You got a whole universe waiting for you. 440 00:21:05,931 --> 00:21:08,299 What are you doing in this musty old house? 441 00:21:08,367 --> 00:21:11,669 -[sighs] I... I can't find my pen. 442 00:21:13,172 --> 00:21:14,337 -Pardon me? 443 00:21:14,339 --> 00:21:16,007 -My pen. 444 00:21:16,675 --> 00:21:19,977 My lucky pen. I, I, I can't find it. 445 00:21:20,913 --> 00:21:22,713 -Raymond, nobody can say for sure 446 00:21:22,782 --> 00:21:25,282 What waits for us beyond the veil, but, uh, 447 00:21:25,351 --> 00:21:27,685 I don't think there's a lot of paperwork. 448 00:21:29,855 --> 00:21:31,421 -[exhales through nose] 449 00:21:32,291 --> 00:21:37,628 -My granddad gave me that pen when I graduated college. 450 00:21:38,764 --> 00:21:41,632 I was the first in the family to do it. 451 00:21:42,134 --> 00:21:45,369 I signed my marriage license with that pen. 452 00:21:45,838 --> 00:21:49,306 A-and my first mortgage on this very house. 453 00:21:49,374 --> 00:21:52,042 -Where was the last place that you saw it? 454 00:21:52,245 --> 00:21:54,411 -Big rolltop desk up in the office. 455 00:21:54,480 --> 00:21:56,247 Top drawer. That's where I kept it. 456 00:21:56,315 --> 00:21:57,881 And it's not there. 457 00:21:58,151 --> 00:22:00,051 -Okay. You wait here. 458 00:22:10,996 --> 00:22:12,163 -[footsteps continue ascending] 459 00:22:16,201 --> 00:22:17,702 -So I gotta ask. 460 00:22:18,804 --> 00:22:20,671 You're facing eternity 461 00:22:20,740 --> 00:22:23,741 And you ask for your real estate agent? 462 00:22:24,977 --> 00:22:26,443 -Well, you get to be a certain age, 463 00:22:26,512 --> 00:22:28,012 You lose a lot of your friends. 464 00:22:29,014 --> 00:22:30,815 You of all people know that. 465 00:22:32,317 --> 00:22:34,518 When we sold this house, there was a lot of money 466 00:22:34,720 --> 00:22:35,986 On the table. 467 00:22:36,455 --> 00:22:39,222 And luke, well, he could've screwed this old codger 468 00:22:39,224 --> 00:22:42,293 Six ways to Sunday, but he didn't. 469 00:22:42,762 --> 00:22:46,163 I trusted him then and I trust him now. 470 00:22:46,231 --> 00:22:47,064 And he-- 471 00:22:48,767 --> 00:22:49,900 -[luke sighs] 472 00:22:54,406 --> 00:22:55,572 Where was it? 473 00:22:55,774 --> 00:22:57,441 -In the office, just like you thought, 474 00:22:57,510 --> 00:23:00,711 On the floor wedged between a baseboard and a rug. 475 00:23:01,647 --> 00:23:02,847 -Thank you. 476 00:23:03,782 --> 00:23:05,182 -So, here's what I can do. 477 00:23:05,250 --> 00:23:06,984 I can go to the cemetery in the morning 478 00:23:07,052 --> 00:23:08,719 And I can dig just a big-enough hole 479 00:23:08,788 --> 00:23:10,187 To put that in there. 480 00:23:10,255 --> 00:23:11,588 That way you'll have it there forever, 481 00:23:11,724 --> 00:23:12,923 In a manner of speaking. 482 00:23:13,993 --> 00:23:15,225 Or... 483 00:23:15,294 --> 00:23:17,995 I could drive over to that assisted-living place, 484 00:23:18,063 --> 00:23:20,197 Find that nurse you like so much... 485 00:23:20,265 --> 00:23:21,899 What was her name again? 486 00:23:21,967 --> 00:23:24,267 The one that always let you beat her at cribbage. 487 00:23:24,337 --> 00:23:27,404 -Jenny. She's a sweetheart. 488 00:23:27,473 --> 00:23:29,606 -Jenny. Well, I could find jenny 489 00:23:29,742 --> 00:23:31,208 I can give her the pen. 490 00:23:31,477 --> 00:23:32,809 Say it was from you, 491 00:23:32,811 --> 00:23:34,545 To use to sign her marriage license 492 00:23:34,747 --> 00:23:36,213 And her first mortgage. 493 00:23:36,281 --> 00:23:37,715 Special things like that. 494 00:23:38,283 --> 00:23:39,116 -[tender score] 495 00:23:40,753 --> 00:23:42,153 -Yeah. I... 496 00:23:42,221 --> 00:23:43,254 I'd like that. 497 00:24:09,782 --> 00:24:10,848 -[score fades out] 498 00:24:13,252 --> 00:24:15,719 Ith moans] 499 00:24:16,322 --> 00:24:17,788 -[phone buzzes] 500 00:24:17,857 --> 00:24:19,923 -[phone clicks] -hello? 501 00:24:19,992 --> 00:24:22,759 -Uh, uh, I'm sorry. I-I seem to have forgotten your name. 502 00:24:22,761 --> 00:24:24,195 -It, it's tag. Hi, susan. 503 00:24:24,263 --> 00:24:25,996 -Hi, uh, tag, sorry. Y-you mentioned 504 00:24:26,065 --> 00:24:28,131 There was a murder-suicide in this farmhouse? 505 00:24:28,200 --> 00:24:30,333 -Yeah, let me pull it up. -[keyboard clacking] 506 00:24:30,403 --> 00:24:31,802 Here. Okay. 507 00:24:31,937 --> 00:24:34,405 The place belonged to an ike and margaret gatlin. 508 00:24:34,473 --> 00:24:38,008 They got behind in payments. '51 was a bad year for milo. 509 00:24:38,077 --> 00:24:40,110 -But there's only corn here now. 510 00:24:40,312 --> 00:24:41,712 -Back then it was milo. 511 00:24:41,714 --> 00:24:43,814 Anyway, the bank sent them a guy to serve them 512 00:24:43,949 --> 00:24:46,349 With an eviction notice and he was never seen again. 513 00:24:46,419 --> 00:24:47,418 That same night, 514 00:24:47,486 --> 00:24:49,019 Ike shotgunned margaret in the face 515 00:24:49,088 --> 00:24:51,388 Before impaling himself on a pitchfork. 516 00:24:51,491 --> 00:24:53,424 -Oh, that's why he called me the banker. 517 00:24:53,826 --> 00:24:55,226 -Wha-wha-who-- who called you a banker? 518 00:24:55,294 --> 00:24:58,329 -Uh, never mind. Um, um, anything else? 519 00:24:58,397 --> 00:25:00,097 -[static] hello? 520 00:25:00,165 --> 00:25:03,266 -Let's see. Nope. Uh, except the neighbors said 521 00:25:03,268 --> 00:25:05,368 That margaret was terribly vain about her looks 522 00:25:05,438 --> 00:25:06,837 And ike had a terrible temper. 523 00:25:06,972 --> 00:25:09,440 -Great. Um, okay, look, look, tag, 524 00:25:09,508 --> 00:25:11,642 I need you to call 9-1-1 and get, and get 525 00:25:11,777 --> 00:25:13,611 The cops and ambul-- -[static] 526 00:25:13,812 --> 00:25:16,480 Okay? -Susan, I can't... I-- 527 00:25:16,548 --> 00:25:19,516 -Tag? Tag! [splutters] ...Hear me? 528 00:25:19,585 --> 00:25:20,784 -Susan? 529 00:25:20,853 --> 00:25:22,385 -[static] -[lost connection beeps] 530 00:25:22,455 --> 00:25:24,355 -Oh! Shit. 531 00:25:24,423 --> 00:25:25,655 -[tense score] 532 00:25:25,724 --> 00:25:26,891 -[phone thuds onto desk] 533 00:25:30,896 --> 00:25:32,029 -[sharp sigh] 534 00:25:41,306 --> 00:25:42,172 -[exhales] 535 00:25:43,943 --> 00:25:45,175 Vain about her looks. 536 00:25:49,348 --> 00:25:50,214 -[score intensifies] 537 00:25:51,817 --> 00:25:53,050 -[loud grinding] 538 00:25:56,455 --> 00:25:57,354 -[bones pop] 539 00:26:05,631 --> 00:26:06,897 -[screaming] 540 00:26:08,100 --> 00:26:09,233 -[screaming ends] -[exciting score] 541 00:26:18,277 --> 00:26:19,243 -[panting] 542 00:26:21,647 --> 00:26:22,913 -[heavy panting] 543 00:26:24,517 --> 00:26:25,716 -[phone line ringing] 544 00:26:25,851 --> 00:26:27,785 -[phone buzzing] -[phone clicks] 545 00:26:27,853 --> 00:26:30,153 -Hi, susan. -Tag, two quick questions: 546 00:26:30,222 --> 00:26:32,389 The banker whose body they never found, 547 00:26:32,457 --> 00:26:34,324 Ahe was serving an eviction notice, right? 548 00:26:34,393 --> 00:26:35,325 -Right. 549 00:26:35,394 --> 00:26:37,494 -Second question. Do crows eat milo? 550 00:26:37,563 --> 00:26:38,895 -[score intensifies] 551 00:26:39,298 --> 00:26:40,798 -Uh... -[keyboard clacking] 552 00:26:42,901 --> 00:26:45,068 -[susan pants, gasps] 553 00:26:45,070 --> 00:26:47,003 In fact, they do not. 554 00:26:47,005 --> 00:26:49,940 Fun fact: Most birds don't like milo. 555 00:26:50,075 --> 00:26:51,942 I was not personally aware of that. 556 00:26:52,077 --> 00:26:53,110 -[score intensifies] 557 00:26:54,313 --> 00:26:55,645 -I think I know what happened to the banker! 558 00:26:55,981 --> 00:26:57,047 -[gasps, pants] 559 00:27:00,052 --> 00:27:01,651 Tag, I need you-- -[thud] 560 00:27:01,987 --> 00:27:03,120 -[susan yelps] 561 00:27:13,165 --> 00:27:14,431 -[score abates] -[brakes squeal] 562 00:27:15,600 --> 00:27:16,566 -[engine turns off] 563 00:27:16,635 --> 00:27:18,268 -[car door opens, closes] 564 00:27:19,338 --> 00:27:20,304 -[eerie score] 565 00:27:31,984 --> 00:27:33,083 -Isabel? 566 00:27:34,420 --> 00:27:35,485 Hello? 567 00:27:35,554 --> 00:27:36,453 -[door closes] 568 00:27:46,731 --> 00:27:47,931 -[score intensifies] 569 00:27:52,537 --> 00:27:54,171 -[phone line ringing] 570 00:27:57,743 --> 00:27:59,009 -[rustling] 571 00:28:04,683 --> 00:28:06,016 -[susan panting] 572 00:28:08,788 --> 00:28:10,054 -The scarecrow. 573 00:28:16,628 --> 00:28:17,895 -[score abates] 574 00:28:24,102 --> 00:28:26,570 -A client of mine, I found her passed out in the house. 575 00:28:26,972 --> 00:28:28,238 The ambulance just brought her in. 576 00:28:28,307 --> 00:28:30,641 -Luke, I... -God, I hope she's okay. 577 00:28:30,709 --> 00:28:32,342 She's just the nicest lady. 578 00:28:32,611 --> 00:28:34,378 -Luke, I'm sorry. 579 00:28:39,051 --> 00:28:40,084 -[score intensifies] 580 00:28:46,691 --> 00:28:47,925 -[rustling] 581 00:28:55,300 --> 00:28:57,101 -[distant echoing screaming] 582 00:29:03,375 --> 00:29:04,541 -Oh. 583 00:29:04,810 --> 00:29:06,076 -[rustling] 584 00:29:19,091 --> 00:29:20,590 -[gasps] 585 00:29:20,926 --> 00:29:23,894 -Ike. Margaret. I'm with the bank. 586 00:29:24,096 --> 00:29:26,129 There has been a mix-up with your paperwork. 587 00:29:26,265 --> 00:29:28,699 A bookkeeping error. These things happen. 588 00:29:28,767 --> 00:29:31,368 Thank goodness I got to you before this eviction notice 589 00:29:31,436 --> 00:29:32,302 Was served. 590 00:29:32,371 --> 00:29:35,138 'cause that would have been... Unfortunate. 591 00:29:35,407 --> 00:29:39,442 Anyhow, the notice is canceled. The farm is still yours. 592 00:29:39,644 --> 00:29:40,444 As long as it stands. 593 00:29:42,848 --> 00:29:44,615 But I think you two have somewhere else to be. 594 00:29:45,117 --> 00:29:46,349 Don't you? 595 00:29:46,418 --> 00:29:47,550 -[whoosh] 596 00:29:47,619 --> 00:29:48,986 -[crackling] 597 00:29:54,793 --> 00:29:56,059 -[tender score] 598 00:30:00,666 --> 00:30:01,999 -[rustling] 599 00:30:09,241 --> 00:30:10,307 -[sharp exhale] 600 00:30:11,510 --> 00:30:12,576 -[sighs] 601 00:30:18,150 --> 00:30:19,316 -[score fades out] 602 00:30:23,288 --> 00:30:24,721 Attering] 603 00:30:29,428 --> 00:30:31,228 -You got this one wrong. 604 00:30:35,834 --> 00:30:36,733 She's young. 605 00:30:37,902 --> 00:30:38,836 She has a kid. 606 00:30:40,639 --> 00:30:42,973 She just got her world turned around. 607 00:30:43,642 --> 00:30:45,175 Things were looking up. She just bought a house 608 00:30:45,244 --> 00:30:48,412 And she was nice. She was really nice! 609 00:30:50,649 --> 00:30:52,382 Why couldn't you take somebody mean? 610 00:30:53,952 --> 00:30:55,285 -That's not the way it works 611 00:30:55,287 --> 00:30:56,854 And you know-- -then how the hell does it work? 612 00:31:03,128 --> 00:31:04,328 Now, what's it gonna take 613 00:31:05,230 --> 00:31:07,063 To get you to leave her alone? 614 00:31:07,399 --> 00:31:10,067 There's a ton of bad people in the world. 615 00:31:10,069 --> 00:31:11,368 Just take one of them. 616 00:31:12,003 --> 00:31:13,870 Or somebody old. 617 00:31:14,373 --> 00:31:16,406 Somebody that already lived a good life. 618 00:31:17,910 --> 00:31:18,876 Come on. 619 00:31:20,712 --> 00:31:23,247 After all the souls I've brought across... 620 00:31:25,083 --> 00:31:26,450 You owe me one. 621 00:31:28,721 --> 00:31:29,986 -[tense score] 622 00:31:29,988 --> 00:31:31,087 -No can do. 623 00:31:31,156 --> 00:31:32,422 -[footsteps approaching] 624 00:31:33,958 --> 00:31:34,892 -[thud] 625 00:31:37,529 --> 00:31:38,762 -[footsteps receding] 626 00:31:39,965 --> 00:31:40,898 It was her time. 627 00:31:42,401 --> 00:31:44,902 And when it's your time, you have to go. 628 00:31:46,538 --> 00:31:48,305 -And she didn't have it coming. 629 00:31:50,575 --> 00:31:51,909 -You all have it coming. 630 00:31:55,147 --> 00:31:56,979 So, are you finished 631 00:31:56,981 --> 00:31:58,749 Cycling through the stages of grief? 632 00:32:00,185 --> 00:32:01,618 'cuz I need another favor. 633 00:32:05,090 --> 00:32:06,723 -[footsteps approaching] 634 00:32:06,792 --> 00:32:08,224 -Um, todd? 635 00:32:08,360 --> 00:32:09,760 -[light jazz music] 636 00:32:09,828 --> 00:32:10,861 -You'd be susan. 637 00:32:10,929 --> 00:32:12,529 Hi. Oh. 638 00:32:12,531 --> 00:32:15,465 So sorry I'm late. Whew! What a day. 639 00:32:15,600 --> 00:32:16,933 -Oh! Yeah, tell me about it. 640 00:32:17,001 --> 00:32:18,902 -Well, I'm working with this developer, um, 641 00:32:18,970 --> 00:32:20,170 I'm in real estate, so, um-- 642 00:32:20,238 --> 00:32:22,739 -Oh! No, sorry. I, I didn't mean, like, 643 00:32:22,941 --> 00:32:24,474 "oh, tell me about it!" just like, you know, 644 00:32:24,609 --> 00:32:25,909 It's the expression. 645 00:32:26,845 --> 00:32:28,211 -Oh. 646 00:32:28,547 --> 00:32:31,682 Hello. I need all the bourbon, please. 647 00:32:31,750 --> 00:32:32,749 Neat. 648 00:32:34,819 --> 00:32:35,686 -My cat's dying. 649 00:32:35,754 --> 00:32:36,786 -Oh, no. 650 00:32:36,788 --> 00:32:39,188 -Well, he, he's 18 so, it's not like 651 00:32:39,258 --> 00:32:41,825 A "struck down in his prime" kind of thing. Still... 652 00:32:43,062 --> 00:32:44,327 -They become part of our lives. 653 00:32:44,329 --> 00:32:46,396 -Mm. Have you had cats? -Not yet. 654 00:32:46,531 --> 00:32:49,199 But I'm thinking I might end up with a lot of them. 655 00:32:49,267 --> 00:32:51,068 -He was coughing this morning. 656 00:32:51,136 --> 00:32:52,735 But not like the hairball cough. 657 00:32:52,805 --> 00:32:55,938 Like the whe-whe. It was deeper, 658 00:32:56,041 --> 00:32:58,608 More phlegmy, so it was like a whuh-whuh-whuh. 659 00:32:58,677 --> 00:33:01,444 Oh, god, anyway, that's how my day started. 660 00:33:01,513 --> 00:33:03,279 What was wrong, like, with yours? 661 00:33:03,348 --> 00:33:08,084 -Um, well, for, for starters, I, uh, I got locked in a barn. 662 00:33:08,086 --> 00:33:10,354 -[todd laughs] 663 00:33:12,190 --> 00:33:14,190 -[todd sniffles, sobs] 664 00:33:14,726 --> 00:33:17,160 -I'm sorry. Whew, god. I'm sorry. 665 00:33:17,162 --> 00:33:20,030 That, that just reminded me of my dad. He, um... 666 00:33:20,398 --> 00:33:22,265 He got locked in a garage one time. 667 00:33:22,401 --> 00:33:24,334 -[mischievous score] -really? 668 00:33:24,402 --> 00:33:28,538 -And he had died in there. -Oh, no. 669 00:33:28,607 --> 00:33:30,707 -That was the summer he was gonna teach me how to flyfish 670 00:33:30,775 --> 00:33:32,809 And so... -[glass clinks onto table] 671 00:33:32,877 --> 00:33:33,977 -[todd sighs] -[susan gulping] 672 00:33:37,182 --> 00:33:38,615 -Never again. No more. 673 00:33:38,683 --> 00:33:40,283 -[score fades out] 674 00:33:40,285 --> 00:33:41,752 How bad can dying alone be? 675 00:33:44,089 --> 00:33:45,022 -[door opens] 676 00:33:49,227 --> 00:33:50,627 -[door closes] 677 00:33:50,729 --> 00:33:51,895 -[footsteps approaching] 678 00:33:53,598 --> 00:33:54,664 -[tender score] 679 00:33:58,036 --> 00:33:59,036 -Luke? 680 00:34:02,040 --> 00:34:03,006 You can see me? 681 00:34:04,809 --> 00:34:07,344 Well, how exactly does that work? 682 00:34:07,612 --> 00:34:09,946 Forgive me for asking. I'm new here. 683 00:34:18,290 --> 00:34:19,923 -Madison says you won't go. 684 00:34:21,059 --> 00:34:21,958 -How can I? 685 00:34:23,128 --> 00:34:24,795 Gregory is alone. 686 00:34:25,197 --> 00:34:28,064 I owe a gazillion dollars to the bank. 687 00:34:28,133 --> 00:34:30,266 I'm starting my new job Monday. 688 00:34:30,602 --> 00:34:32,769 The timing really doesn't work for me. 689 00:34:34,339 --> 00:34:36,038 -Isabel... -I'm not saying 690 00:34:36,040 --> 00:34:37,340 I wanna cheat death. 691 00:34:37,609 --> 00:34:39,776 We all gotta go sometime, I get that. 692 00:34:40,945 --> 00:34:41,945 But why now? 693 00:34:43,748 --> 00:34:46,016 Why the hell now? 694 00:34:46,218 --> 00:34:47,617 -The time is never right. 695 00:34:49,354 --> 00:34:50,754 But it's always... 696 00:34:51,956 --> 00:34:52,989 The time. 697 00:34:54,993 --> 00:34:56,793 Gregory is with your sister. 698 00:34:58,763 --> 00:35:00,230 She and her family have taken him in 699 00:35:00,298 --> 00:35:03,800 And they are going to love him like their very own. 700 00:35:04,135 --> 00:35:08,438 -Gregory will probably forget me in a month or two. 701 00:35:08,707 --> 00:35:11,073 -No. He will never forget 702 00:35:11,143 --> 00:35:13,743 The strong woman who made him strong. 703 00:35:16,180 --> 00:35:17,080 Sure, 704 00:35:18,717 --> 00:35:20,083 Someday he'll stop hurting. 705 00:35:21,720 --> 00:35:23,520 Hopefully before too long. 706 00:35:25,190 --> 00:35:26,656 But forget you? 707 00:35:27,392 --> 00:35:28,658 Nope. 708 00:35:29,294 --> 00:35:30,660 Never. 709 00:35:32,397 --> 00:35:33,697 -I can't leave him. 710 00:35:35,667 --> 00:35:38,601 [sighs softly] I'll stay here somehow. 711 00:35:38,937 --> 00:35:41,203 People stay sometimes, right? 712 00:35:41,406 --> 00:35:42,839 -Sometimes they do. 713 00:35:44,209 --> 00:35:45,275 But it never ends well. 714 00:35:45,343 --> 00:35:46,676 -[door opens] 715 00:35:47,279 --> 00:35:49,145 They're never happy. 716 00:35:49,681 --> 00:35:52,716 And neither are the people they think that they're helping. 717 00:35:55,119 --> 00:35:56,553 No, sometimes... 718 00:35:58,257 --> 00:36:00,023 Sometimes moms go away 719 00:36:02,227 --> 00:36:03,894 And it only makes us stronger. 720 00:36:07,632 --> 00:36:09,699 So the best thing that you can do, 721 00:36:10,269 --> 00:36:12,068 For gregory and you, 722 00:36:15,373 --> 00:36:16,740 Is to go with madison now. 723 00:36:49,841 --> 00:36:50,907 (whispers) goodbye, isabel. 724 00:37:05,223 --> 00:37:06,623 -Thank you. 725 00:37:07,926 --> 00:37:08,925 -Just... 726 00:37:09,961 --> 00:37:10,894 Go away. 727 00:37:18,436 --> 00:37:19,636 -[door closes] 728 00:37:21,305 --> 00:37:22,138 -[score fades out] 729 00:37:25,310 --> 00:37:26,276 Gentle score] 730 00:37:29,480 --> 00:37:31,081 It's been a hell of a week. 731 00:37:31,149 --> 00:37:32,381 -Tell me about it. 732 00:37:32,451 --> 00:37:34,017 -Let's see. Firstly, uh, 733 00:37:34,085 --> 00:37:36,086 Susan and I have created a scholarship fund 734 00:37:36,154 --> 00:37:38,054 For gregory james, in honor of his mother, 735 00:37:38,122 --> 00:37:40,356 A nice woman that was taken from us too soon. 736 00:37:40,425 --> 00:37:42,859 We'll add a little something each month and encourage 737 00:37:42,927 --> 00:37:44,927 Our more affluent clients to do likewise. 738 00:37:44,996 --> 00:37:47,097 -Hear, hear. -Moving on. 739 00:37:47,165 --> 00:37:50,400 Congrats to susan for keeping the erewhon heights 740 00:37:50,468 --> 00:37:51,934 Development plan on schedule. 741 00:37:52,003 --> 00:37:53,836 Keith hoogeboom remembers nothing 742 00:37:53,838 --> 00:37:55,171 And is recovering nicely. 743 00:37:55,239 --> 00:37:57,340 -Maybe this is the development client 744 00:37:57,409 --> 00:37:59,009 Who won't fire us. 745 00:37:59,077 --> 00:38:01,043 -Finally. Susan? 746 00:38:01,113 --> 00:38:04,180 -I am pleased to announce that... 747 00:38:05,550 --> 00:38:07,650 Thornton? -Please, just tag. 748 00:38:07,718 --> 00:38:11,520 -Susan: Sorry. Tag guinness is our new research associate. 749 00:38:11,590 --> 00:38:13,422 -Uh, thank you. I look forward 750 00:38:13,424 --> 00:38:16,692 To getting to know all about each and every one of you 751 00:38:16,761 --> 00:38:19,729 In a not-at-all inappropriate, creepy way. 752 00:38:20,264 --> 00:38:22,165 I don't really have anything else to say. 753 00:38:25,336 --> 00:38:26,836 -[keyboard clacking] -[swoop] 754 00:38:28,373 --> 00:38:29,406 -[score fades out] 755 00:38:29,474 --> 00:38:31,007 (whispers) yes! 756 00:38:31,343 --> 00:38:32,575 -[birds chirping] 757 00:38:33,144 --> 00:38:34,344 -[loud bang inside] -[debris clattering] 758 00:38:36,147 --> 00:38:37,347 -Ah! -[debris clattering] 759 00:38:37,515 --> 00:38:38,781 -[breathing hard] 760 00:38:38,850 --> 00:38:40,150 -We're gonna blow out this wall, right? 761 00:38:40,819 --> 00:38:41,918 -We are now. 762 00:38:42,854 --> 00:38:43,987 -Great. 763 00:38:46,524 --> 00:38:48,825 -So, how was the date? 764 00:38:48,960 --> 00:38:51,727 -Yesterday, I got chased through a field 765 00:38:51,796 --> 00:38:53,930 By a, a vengeful farmer ghost couple 766 00:38:53,932 --> 00:38:56,466 And nearly decapitated by a big, sharp, 767 00:38:56,534 --> 00:38:58,200 Rusty, cutting thingy 768 00:38:58,202 --> 00:39:00,336 And that still wasn't the worst part of my day. 769 00:39:00,605 --> 00:39:01,871 Seriously, I'm done with dating. 770 00:39:01,940 --> 00:39:04,274 I'm done with guys, done with trying. 771 00:39:06,311 --> 00:39:11,581 God, I always promised my mom I'd be about more than work. 772 00:39:11,850 --> 00:39:13,283 That I would actually have a life. 773 00:39:13,351 --> 00:39:17,219 A, you know, maybe a companion, a relationship. 774 00:39:17,555 --> 00:39:19,889 [sighs] now I know that just means having a dog. 775 00:39:20,024 --> 00:39:21,891 -[mischievous score] -or a cat. 776 00:39:23,462 --> 00:39:24,394 -A dog. 777 00:39:25,329 --> 00:39:26,229 [sighs] 778 00:39:27,031 --> 00:39:28,297 -[score fades out] 779 00:39:28,433 --> 00:39:30,366 -Yes, tyler. Got it. -[elevator arriving ding] 780 00:39:30,435 --> 00:39:32,268 Yep. [sighs] you bet. 781 00:39:34,005 --> 00:39:35,772 Yeah, but to find you a place 782 00:39:35,974 --> 00:39:37,573 That's an improvement over where you are now, 783 00:39:37,642 --> 00:39:39,109 It's, it's not going to be easy. 784 00:39:40,578 --> 00:39:42,312 Yes, they're out there. 785 00:39:42,514 --> 00:39:44,747 No. No, not a lot of them. 786 00:39:44,816 --> 00:39:46,916 But we will find 'em. I will find them. 787 00:39:47,051 --> 00:39:48,151 I'll dig 'em up. 788 00:39:49,420 --> 00:39:50,820 Yes. 789 00:39:50,889 --> 00:39:53,223 Like a swine rooting out truffles. 790 00:39:56,060 --> 00:40:00,163 Yep. Okay. You bet. Thank you. Okay. Bye. 791 00:40:01,666 --> 00:40:02,899 -[susan sighs] 792 00:40:04,302 --> 00:40:06,536 Yeah, he's high-maintenance, 793 00:40:07,038 --> 00:40:08,971 But that client, selling his place, 794 00:40:08,973 --> 00:40:11,140 Finding him a new one, it's a new level. 795 00:40:11,209 --> 00:40:13,142 I just feel like we're playing in the majors. 796 00:40:13,211 --> 00:40:14,310 -It's a statement property. 797 00:40:14,379 --> 00:40:16,613 -Right? I mean, I feel like this could be 798 00:40:16,615 --> 00:40:18,514 A real turning point for me. 799 00:40:19,183 --> 00:40:22,552 And by me, I mean us, of course. 800 00:40:22,620 --> 00:40:23,987 -Of course. 801 00:40:27,091 --> 00:40:29,492 -What's with the drywall? -Pardon? 802 00:40:29,560 --> 00:40:31,093 -I worked construction all through college. 803 00:40:31,162 --> 00:40:32,962 I know drywall dust when I see it. 804 00:40:34,265 --> 00:40:36,032 -Oh, it's just, um... 805 00:40:37,101 --> 00:40:39,435 A project. You know. 806 00:40:39,704 --> 00:40:41,171 -[tender score] -[susan sighs] 807 00:40:42,540 --> 00:40:43,840 Luke... 808 00:40:45,810 --> 00:40:47,143 When did it get so hard? 809 00:40:49,247 --> 00:40:50,512 -What? 810 00:40:50,514 --> 00:40:53,749 -I miss my mom so much. 811 00:40:54,385 --> 00:40:58,154 No matter how bad my day got, I could just laugh with her... 812 00:41:01,525 --> 00:41:04,360 Now, I just cry. 813 00:41:05,696 --> 00:41:06,829 -Yeah. 814 00:41:06,898 --> 00:41:09,032 -You know, I don't think I'm a... 815 00:41:09,601 --> 00:41:10,900 A weenie. 816 00:41:11,035 --> 00:41:13,669 -Nobody who knows you would ever use that word. 817 00:41:13,738 --> 00:41:15,271 -[susan laughs lightly] -ever. 818 00:41:15,339 --> 00:41:17,407 -(whispers) but sometimes... [tremulous inhale] 819 00:41:20,545 --> 00:41:21,978 -I'm right there. 820 00:41:23,348 --> 00:41:25,081 I'm right there with you, susan. 821 00:41:32,623 --> 00:41:35,224 -[luke scoffs] -[susan laughs] 822 00:41:35,293 --> 00:41:37,760 Wow, officially the most depressing 823 00:41:37,829 --> 00:41:39,629 Partners' meeting ever. 824 00:41:39,697 --> 00:41:41,397 -I didn't mean to be such a downer. 825 00:41:42,166 --> 00:41:43,233 -[susan sniffles] 826 00:41:49,707 --> 00:41:50,840 Do you need some help with tyler? 827 00:41:51,042 --> 00:41:53,309 -Nah. I got tyler. 828 00:41:53,445 --> 00:41:56,079 I guess we'll both just do the best we can. 829 00:41:58,316 --> 00:41:59,282 Susan. 830 00:42:01,319 --> 00:42:02,352 I got your back. 831 00:42:03,387 --> 00:42:04,387 Always. 832 00:42:05,723 --> 00:42:07,090 -Yours too. 833 00:42:16,000 --> 00:42:16,866 -[score fades out] 834 00:42:17,068 --> 00:42:18,234 -[closing theme] 57865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.