All language subtitles for S02E05 Shapes and Colors .eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,582 Once upon a time, 3 00:00:09,593 --> 00:00:13,131 a boat in a field, 4 00:00:13,138 --> 00:00:15,254 a married couple gone missing, 5 00:00:15,265 --> 00:00:18,632 a gun that shoots air... 6 00:00:18,644 --> 00:00:20,760 And then there's a hidden house, 7 00:00:20,771 --> 00:00:22,227 a prophecy from another world... 8 00:00:22,231 --> 00:00:24,813 surely these pieces don't fit. 9 00:00:26,026 --> 00:00:30,986 Left unwatered, a plant will die. 10 00:00:30,989 --> 00:00:36,109 Left unloved, a good child could go bad. 11 00:00:36,119 --> 00:00:37,484 Left untended, 12 00:00:37,496 --> 00:00:39,782 a dream... 13 00:00:39,790 --> 00:00:43,624 could become a nightmare. 14 00:00:43,627 --> 00:00:46,414 [4w] 15 00:01:00,686 --> 00:01:01,846 Gripps? 16 00:01:04,606 --> 00:01:05,595 Cross? 17 00:01:06,149 --> 00:01:08,731 You boys still exist? 18 00:01:08,735 --> 00:01:09,599 No. 19 00:01:09,611 --> 00:01:11,147 [coughs] 20 00:01:11,154 --> 00:01:13,236 I stopped existing 21 00:01:13,240 --> 00:01:15,071 a long time ago. 22 00:01:15,075 --> 00:01:15,905 It made my legs sore. 23 00:01:15,909 --> 00:01:17,865 Uaughs] 24 00:01:17,869 --> 00:01:20,155 How long we been in here, man? 25 00:01:20,163 --> 00:01:24,247 7,776,000 seconds. 26 00:01:24,251 --> 00:01:26,287 How many days is that? 27 00:01:26,295 --> 00:01:28,331 How many seconds in a clay? 28 00:01:28,338 --> 00:01:32,047 Not gonna lie to you, boys. 29 00:01:32,050 --> 00:01:33,915 This sucks. 30 00:01:33,927 --> 00:01:35,713 Uaughs] 31 00:01:36,722 --> 00:01:37,586 Martin? 32 00:01:37,598 --> 00:01:39,008 Yeah? 33 00:01:39,016 --> 00:01:41,553 How long can we go without energy, man? 34 00:01:41,560 --> 00:01:44,518 [sighs] 35 00:02:00,370 --> 00:02:02,952 Keep your eyes open. 36 00:02:02,956 --> 00:02:06,494 Suzie Boreton hasn't been this hard to get ahold of by accident. 37 00:02:06,501 --> 00:02:07,536 Yeah, okay. 38 00:02:09,963 --> 00:02:13,080 You know, Suzie Boreton's always been a little bit of an odd duck. 39 00:02:13,091 --> 00:02:14,547 Do you really think she's part of this? 40 00:02:14,551 --> 00:02:17,463 I mean, do you think she's, like, um, dangerous? 41 00:02:17,471 --> 00:02:20,133 | just don't know that she's not dangerous. 42 00:02:20,140 --> 00:02:21,596 Her old boss is still missing, 43 00:02:21,600 --> 00:02:22,885 plus the four women from the book club. 44 00:02:22,893 --> 00:02:26,181 We don't have enough to arrest her, but—— 45 00:02:26,188 --> 00:02:27,394 What are you doing? 46 00:02:27,397 --> 00:02:28,807 I almost, uh... 47 00:02:28,815 --> 00:02:29,930 forgot the dang thing. 48 00:02:29,941 --> 00:02:30,805 There... 49 00:02:30,817 --> 00:02:31,977 There it is. 50 00:02:31,985 --> 00:02:33,350 I can't let this go on anylongen 51 00:02:33,362 --> 00:02:35,353 not...not if we're questioning a suspect. 52 00:02:35,364 --> 00:02:36,945 What are you doing? 53 00:02:38,408 --> 00:02:40,114 Farah Adrienne Black, 54 00:02:40,118 --> 00:02:42,404 in accordance with Montana state law 55 00:02:42,412 --> 00:02:46,997 via posse comitatus code OCGA 17-4-24, 56 00:02:47,000 --> 00:02:48,490 I hereby deputize you into the service 57 00:02:48,502 --> 00:02:50,538 of the Bergsberg County Sheriff's Department. 58 00:02:54,091 --> 00:02:55,501 Is this for real? 59 00:02:55,509 --> 00:02:56,999 Yeah. 60 00:02:57,010 --> 00:03:00,502 Any able-bodied person is subject to deputization by the-- 61 00:03:00,514 --> 00:03:03,472 bythelocaL” 62 00:03:03,475 --> 00:03:05,261 Are you... are you okay? 63 00:03:05,268 --> 00:03:07,429 Yeah, ljust... 64 00:03:09,564 --> 00:03:11,771 I've wanted to work in law enforcement 65 00:03:11,775 --> 00:03:13,481 my entire life, and... 66 00:03:13,485 --> 00:03:15,942 [choking back tears] 67 00:03:15,946 --> 00:03:17,402 there it is. 68 00:03:17,406 --> 00:03:19,021 Yeah, well. 69 00:03:19,032 --> 00:03:20,488 You know, I feel like you're more of a cop 70 00:03:20,492 --> 00:03:22,653 than I've ever been, and... 71 00:03:22,661 --> 00:03:24,822 you know, you deserve it-- 72 00:03:31,962 --> 00:03:33,623 Thanks, Sherlock. 73 00:03:33,630 --> 00:03:35,962 My pleasure, Deputy Black. 74 00:03:35,966 --> 00:03:37,547 Okay. 75 00:03:37,551 --> 00:03:40,463 Well, then yesterday, I spent the majority of the day out, 76 00:03:40,470 --> 00:03:42,552 so I wasn't here when you came by. 77 00:03:45,475 --> 00:03:47,386 I didn't say we came by, Suzie. 78 00:03:49,104 --> 00:03:49,934 What's your name again? 79 00:03:49,938 --> 00:03:51,348 Farah Black. 80 00:03:51,356 --> 00:03:53,722 How did you know we were here? 81 00:03:53,734 --> 00:03:56,441 Well, Sarah, I'm clearly confused. 82 00:03:56,445 --> 00:03:57,935 -"Farah." -Hmm? 83 00:03:59,156 --> 00:04:01,272 So, where's Bob? 84 00:04:01,283 --> 00:04:04,195 Poor goof has been sick for a week, 85 00:04:04,202 --> 00:04:06,534 closed up to his eyebrows on flu medication. 86 00:04:06,538 --> 00:04:08,529 Plus he bumped his dang head somehow. 87 00:04:08,540 --> 00:04:09,905 Don't know how it happened. 88 00:04:11,501 --> 00:04:12,991 You know, there was some damage 89 00:04:13,003 --> 00:04:15,085 to the outside of the house, too. 90 00:04:15,088 --> 00:04:16,919 l was actually thinking of calling you, Sheriff. 91 00:04:16,923 --> 00:04:18,288 Oh yeah? 92 00:04:18,300 --> 00:04:21,258 So you didn't make it to this week's book club? 93 00:04:23,305 --> 00:04:25,170 I haven't been for ages. 94 00:04:25,182 --> 00:04:26,763 They actually stopped inviting me 95 00:04:26,767 --> 00:04:28,598 after the accident. 96 00:04:28,602 --> 00:04:31,389 Just the way people are these days, I suppose. 97 00:04:31,396 --> 00:04:33,136 Yeah. Yeah, I suppose they are. 98 00:04:33,148 --> 00:04:34,433 Where's the dog? 99 00:04:34,441 --> 00:04:35,430 What? 100 00:04:35,442 --> 00:04:36,602 The dog. 101 00:04:36,610 --> 00:04:39,647 Bob's dog, Agrajag. Where is it? 102 00:04:42,532 --> 00:04:44,864 Oh, gosh, you found me out! 103 00:04:44,868 --> 00:04:46,699 I knew you were gonna ask! 104 00:04:46,703 --> 00:04:48,443 Jeez, is everything, uh... 105 00:04:48,455 --> 00:04:50,662 Yeah, ljust... 106 00:04:50,665 --> 00:04:51,825 Scott killed him. 107 00:04:55,921 --> 00:04:59,709 Ran him over with his dang car. 108 00:04:59,716 --> 00:05:01,252 [whispering] I don't think it was an accident, 109 00:05:01,259 --> 00:05:04,217 and I don't know what to do. 110 00:05:04,221 --> 00:05:05,802 You know, Bob's out of commission, 111 00:05:05,806 --> 00:05:09,139 so I've just been dealing with this all by myself, 112 00:05:09,142 --> 00:05:11,724 and Scott has been acting so strange 113 00:05:11,728 --> 00:05:13,093 the past couple days, 114 00:05:13,104 --> 00:05:14,890 talking about all this weird stuff, 115 00:05:14,898 --> 00:05:16,559 people from another world, 116 00:05:16,566 --> 00:05:19,182 some sort of fairy tale. 117 00:05:19,194 --> 00:05:21,401 I don't know what to do. 118 00:05:21,404 --> 00:05:25,113 I think he's having some kind of psychiatric breakdown. 119 00:05:25,116 --> 00:05:27,607 We need to talk to Scott. 120 00:05:27,619 --> 00:05:29,075 You do. 121 00:05:29,079 --> 00:05:30,319 Because somebody has to, 122 00:05:30,330 --> 00:05:31,911 because I don't want to be one of those parents 123 00:05:31,915 --> 00:05:34,657 who's left wishing they spoke up 124 00:05:34,668 --> 00:05:38,035 when their child goes and does something terrible. 125 00:05:38,046 --> 00:05:39,536 Where can we find him? 126 00:05:39,548 --> 00:05:41,334 He's not answering his phone, 127 00:05:41,341 --> 00:05:43,002 but, um... 128 00:05:43,009 --> 00:05:45,045 I know where he'll be tonight. 129 00:05:45,053 --> 00:05:48,295 Him and his little friends are going to some music thing, 130 00:05:48,306 --> 00:05:49,671 they wanted to see someone, 131 00:05:49,683 --> 00:05:51,173 Applesauce? Billy Applesauce? 132 00:05:51,184 --> 00:05:52,139 We could go there, 133 00:05:52,143 --> 00:05:53,428 try to have a word, 134 00:05:53,436 --> 00:05:56,223 but, man, it is big. It's crowded. 135 00:05:56,231 --> 00:05:57,141 Well, if Scott's there, 136 00:05:57,148 --> 00:05:59,355 and he's connected, 137 00:05:59,359 --> 00:06:00,815 Dirk will find him. 138 00:06:04,072 --> 00:06:05,903 Why are we getting breakfast? 139 00:06:05,907 --> 00:06:07,488 Shouldn't we be investigating something? 140 00:06:07,492 --> 00:06:09,608 I mean, I love breakfast, big fan, but... 141 00:06:09,619 --> 00:06:10,950 This is how it works. 142 00:06:10,954 --> 00:06:12,945 We go where Dirk takes us. 143 00:06:12,956 --> 00:06:14,787 Okay, back to business. 144 00:06:14,791 --> 00:06:16,452 Did you just change? 145 00:06:16,459 --> 00:06:18,620 No, Todd, it's still me. 146 00:06:18,628 --> 00:06:20,243 Though my clothes are different. 147 00:06:20,255 --> 00:06:23,247 I traded these for the ones I got in evidence lock—up. 148 00:06:23,258 --> 00:06:25,169 You traded police property? 149 00:06:25,176 --> 00:06:27,007 Check out my jacket! 150 00:06:27,012 --> 00:06:29,094 They were vintage. Smart, right? 151 00:06:29,097 --> 00:06:31,053 Genius! Why didn't I think of that? 152 00:06:31,057 --> 00:06:32,172 Becauseifs literally a crime. 153 00:06:32,183 --> 00:06:33,548 Listen, from here on in, 154 00:06:33,560 --> 00:06:35,767 I want to do things by the book. 155 00:06:35,770 --> 00:06:36,759 What book? 156 00:06:36,771 --> 00:06:38,102 The boring book of mundane deduction 157 00:06:38,106 --> 00:06:41,564 you and l are coauthoring about being normal detectives, Todd. 158 00:06:41,568 --> 00:06:44,435 Panto Trost said he recognized the mural, 159 00:06:44,446 --> 00:06:47,233 but couldn't tell us anything about it or how he got here. 160 00:06:47,240 --> 00:06:48,855 Wendimoor, if it exists, 161 00:06:48,867 --> 00:06:49,902 is still, for the most part, 162 00:06:49,910 --> 00:06:50,990 out of our reach, 163 00:06:50,994 --> 00:06:52,825 and so we start with the facts, 164 00:06:52,829 --> 00:06:55,741 and the facts are the Cardenas family. 165 00:06:55,749 --> 00:06:57,660 Tina, take out the file. 166 00:06:59,586 --> 00:07:02,623 I want to look at evidence and draw conclusions, 167 00:07:02,631 --> 00:07:04,747 not rely on insane coincidences 168 00:07:04,758 --> 00:07:08,717 to shuffle me from catastrophe to catastrophe. 169 00:07:08,720 --> 00:07:10,005 I'm doing something different. 170 00:07:10,013 --> 00:07:12,095 I'm breaking the mold. 171 00:07:12,098 --> 00:07:13,634 At this point in most of my cases, 172 00:07:13,642 --> 00:07:16,429 there's this tremendous amount of weird things 173 00:07:16,436 --> 00:07:17,642 all swirling around, 174 00:07:17,646 --> 00:07:19,557 and then, well... 175 00:07:19,564 --> 00:07:20,929 people start dying. 176 00:07:20,941 --> 00:07:23,432 Lots of lovely people, very dead, 177 00:07:23,443 --> 00:07:25,809 as I continue to blunder aimlessly about saying, 178 00:07:25,820 --> 00:07:28,186 as Todd would have it, "stupid flighty bullshit." 179 00:07:28,198 --> 00:07:29,404 I would say that. 180 00:07:29,407 --> 00:07:30,396 I do say things like that. 181 00:07:30,408 --> 00:07:31,443 Yes, but not this time. 182 00:07:31,451 --> 00:07:33,692 Okay, I'm liking this attitude. 183 00:07:33,703 --> 00:07:34,692 You inspired it. 184 00:07:34,704 --> 00:07:36,945 We've got to get ahead of the game. 185 00:07:36,957 --> 00:07:38,663 We can't just keep expecting somebody 186 00:07:38,667 --> 00:07:40,123 to just walk up and say-- 187 00:07:40,126 --> 00:07:41,536 Excuse me. 188 00:07:41,544 --> 00:07:43,000 Yes? 189 00:07:43,004 --> 00:07:44,039 I'm sorry. 190 00:07:44,047 --> 00:07:46,038 Where did you get those pictures? 191 00:07:46,049 --> 00:07:47,539 Um, this is police business—- 192 00:07:47,550 --> 00:07:48,756 [Tina]: We were there. 193 00:07:48,760 --> 00:07:50,250 We went in this house. we found those bodies. 194 00:07:51,554 --> 00:07:52,919 I knew this day would come. 195 00:07:54,307 --> 00:07:55,387 These are my parents. 196 00:07:57,644 --> 00:08:00,306 This house is where l was born. 197 00:08:02,107 --> 00:08:03,688 You're telling me you went in there? 198 00:08:03,692 --> 00:08:05,978 The fences came down? 199 00:08:05,986 --> 00:08:07,192 Yes, but-- 200 00:08:07,195 --> 00:08:10,528 I've been avoiding this moment for 50 years. 201 00:08:13,410 --> 00:08:15,241 It's destiny you came here today. 202 00:08:17,038 --> 00:08:18,027 Shit. 203 00:08:20,542 --> 00:08:23,454 Where are you from, Bart? 204 00:08:23,461 --> 00:08:24,826 What was life like for you before? 205 00:08:24,838 --> 00:08:28,126 I, uh... 206 00:08:28,133 --> 00:08:30,840 I used to be a lot shorter. 207 00:08:30,844 --> 00:08:32,835 When you were a child? 208 00:08:35,181 --> 00:08:36,512 Oh... 209 00:08:36,516 --> 00:08:38,723 Uaughs] 210 00:08:38,727 --> 00:08:40,763 Hey, why are you in such a good mood now? 211 00:08:40,770 --> 00:08:43,887 Before, you were all doomy—gloomy "gimme a sandwich." 212 00:08:43,898 --> 00:08:45,138 What changed? 213 00:08:45,150 --> 00:08:46,390 I'm trying to keep perspective 214 00:08:46,401 --> 00:08:47,982 on my circumstances. 215 00:08:47,986 --> 00:08:50,227 It's a matter of time, you see. 216 00:08:50,238 --> 00:08:54,197 The Forest Witch said I'd find Dirk Gently, and I've found him. 217 00:08:54,200 --> 00:08:55,781 He's discovered an image of my world, 218 00:08:55,785 --> 00:08:57,650 so perhaps the rest will fall into place soon, 219 00:08:57,662 --> 00:08:59,072 perhaps not. 220 00:08:59,080 --> 00:09:00,035 You're not scared? 221 00:09:00,040 --> 00:09:00,950 Scared? 222 00:09:00,957 --> 00:09:02,697 Of course not. 223 00:09:02,709 --> 00:09:04,870 I'm fearless. 224 00:09:04,878 --> 00:09:07,290 My sister always says it's my worst quality. 225 00:09:07,297 --> 00:09:10,289 You're... not even scared of me? 226 00:09:10,300 --> 00:09:11,790 Where I'm from, 227 00:09:11,801 --> 00:09:13,962 I've seen monsters from the forest, 228 00:09:13,970 --> 00:09:16,461 evil knights, a deranged wizard... 229 00:09:17,682 --> 00:09:20,594 why would I be scared of a beautiful woman? 230 00:09:23,271 --> 00:09:24,386 [barks with laughter] 231 00:09:26,316 --> 00:09:28,807 [Amanda]: Farson, how far are we? 232 00:09:28,818 --> 00:09:29,978 We're close. 233 00:09:29,986 --> 00:09:31,942 Soon now we'll be safe. 234 00:09:31,946 --> 00:09:34,232 Soon better be real soon, dude. 235 00:09:34,240 --> 00:09:36,777 My friend is hurt, and those guys are still after us. 236 00:09:36,785 --> 00:09:38,616 Do not worry, Amanda. 237 00:09:38,620 --> 00:09:41,157 Once we reach the village of the Bofuki Nepoo, 238 00:09:41,164 --> 00:09:43,075 Wakti Wapnasi will explain everything. 239 00:09:44,417 --> 00:09:46,829 She can protect us. 240 00:09:46,836 --> 00:09:48,622 Where are we, boss? 241 00:09:48,630 --> 00:09:50,086 I don't know, Vogel. 242 00:09:50,090 --> 00:09:51,876 Who were those guys in the koo-koo costumes? 243 00:09:51,883 --> 00:09:53,373 I told you, I don't know. 244 00:09:53,384 --> 00:09:55,340 Hey, boss, who's Wakti Wapnasi? 245 00:09:55,345 --> 00:09:56,630 I don't know. 246 00:09:56,638 --> 00:09:57,969 Okay? 247 00:09:57,972 --> 00:10:01,214 I don't know anything that's going on, all right? 248 00:10:01,226 --> 00:10:03,262 I don't know where we are, 249 00:10:03,269 --> 00:10:04,679 I don't know why this is happening, 250 00:10:04,687 --> 00:10:07,178 I don't know how I did the thing with the lightning. 251 00:10:07,190 --> 00:10:10,023 You know, my life was really weird before, 252 00:10:10,026 --> 00:10:11,482 but this is just next level, 253 00:10:11,486 --> 00:10:13,522 so please do not ask me any more questions, 254 00:10:13,530 --> 00:10:14,736 because I don't have any answers! 255 00:10:16,324 --> 00:10:17,188 [whimpering] 256 00:10:17,200 --> 00:10:19,486 Vogel, I'm sorry. 257 00:10:19,494 --> 00:10:20,700 | just... 258 00:10:23,832 --> 00:10:25,072 [twigs snap] 259 00:10:25,083 --> 00:10:26,994 Farson? 260 00:10:30,588 --> 00:10:32,294 Hello? 261 00:10:32,298 --> 00:10:38,043 [voices twittering] 262 00:10:38,054 --> 00:10:39,043 [blowing] 263 00:10:53,361 --> 00:10:55,192 Dirk, do you think there's a chance 264 00:10:55,196 --> 00:10:56,857 that he could be The Boy you're looking for? 265 00:10:56,865 --> 00:10:59,823 Farah said some of the height notches in the house were marked A.C., 266 00:10:59,826 --> 00:11:01,236 and that's him, Arnold Cardenas. 267 00:11:01,244 --> 00:11:03,986 Look! I ran his plates like a real cop. 268 00:11:03,997 --> 00:11:06,363 He's been Arnold Freedman since '75. 269 00:11:06,374 --> 00:11:07,705 No wonder we couldn't find him. 270 00:11:07,709 --> 00:11:09,495 -I totally thought you were playing a game. -What? 271 00:11:09,502 --> 00:11:10,332 [Dirk]: Look at him. 272 00:11:10,336 --> 00:11:11,792 He looks miserable. 273 00:11:11,796 --> 00:11:13,627 We shouldn't have brought him here. 274 00:11:13,631 --> 00:11:15,212 We should've waited, we should've just... 275 00:11:15,216 --> 00:11:17,423 If we didn't come with, he would've come without us. 276 00:11:17,427 --> 00:11:18,712 He wouldn't have come at all 277 00:11:18,720 --> 00:11:20,460 if I hadn't been there stupidly waving those photos around. 278 00:11:20,471 --> 00:11:23,304 You insisted we go out for breakfast. 279 00:11:23,308 --> 00:11:24,639 I didn't know it was going to be a clue! 280 00:11:24,642 --> 00:11:27,679 I can't control this at all! 281 00:11:27,687 --> 00:11:29,723 It's just like everything I do is just-- 282 00:11:29,731 --> 00:11:31,062 Dirk, slow down, man. Be cool. 283 00:11:31,065 --> 00:11:34,102 I don't want this situation to get abruptly monstery, or scissory, 284 00:11:34,110 --> 00:11:36,601 or any of the other things situations have been getting lately. 285 00:11:36,613 --> 00:11:39,901 I want this to be a relaxing stroll down memory lane 286 00:11:39,908 --> 00:11:42,490 that conveniently tells us everything we need to know, 287 00:11:42,493 --> 00:11:43,903 resolves all loose threads, 288 00:11:43,912 --> 00:11:46,369 and makes us all feel great about our choices 289 00:11:46,372 --> 00:11:50,661 in the most boring, uneventful way possible. 290 00:11:50,668 --> 00:11:52,329 And he's going into the house. 291 00:11:55,548 --> 00:11:56,412 Look, wait, Todd! 292 00:11:58,635 --> 00:12:00,341 [groans in frustration] 293 00:12:06,893 --> 00:12:08,758 How did this happen? 294 00:12:09,646 --> 00:12:11,762 Who tore down the wallpaper? 295 00:12:11,773 --> 00:12:13,354 We did. 296 00:12:13,358 --> 00:12:14,598 It was an accident. 297 00:12:14,609 --> 00:12:17,976 My father put the wallpaper up to cover this...as punishment. 298 00:12:22,533 --> 00:12:23,693 Do you know what this is? 299 00:12:23,701 --> 00:12:24,611 Of course. 300 00:12:26,496 --> 00:12:28,282 Wendimoor. 301 00:12:33,628 --> 00:12:36,119 This is the Valley of the Inglenook. 302 00:12:36,130 --> 00:12:37,461 and there, 303 00:12:37,465 --> 00:12:39,877 there's the pink-haired ones, 304 00:12:39,884 --> 00:12:41,249 the Trosts. 305 00:12:41,261 --> 00:12:42,797 They were the farmers. 306 00:12:42,804 --> 00:12:44,669 And the Dengdamors, they were, ooh... 307 00:12:44,681 --> 00:12:46,296 the rich folk. 308 00:12:46,307 --> 00:12:50,141 And then in the woods, all kinds of monsters. 309 00:12:50,144 --> 00:12:52,681 the rainbow monsters, the furry monsters, 310 00:12:52,689 --> 00:12:55,396 and then the old snail witch. 311 00:12:55,400 --> 00:12:58,358 And look, there's The Mage. 312 00:12:58,361 --> 00:13:01,228 He was the villain. 313 00:13:01,239 --> 00:13:03,321 You see how he always loses? 314 00:13:03,324 --> 00:13:06,111 The hero defeats him, 315 00:13:06,119 --> 00:13:08,656 and he looks him in a train in the sky 316 00:13:08,663 --> 00:13:12,281 that goes 'round and 'round forever and ever. 317 00:13:14,669 --> 00:13:16,910 This was the plan for how it was going to be. 318 00:13:21,009 --> 00:13:22,465 Until it all fell apart. 319 00:13:27,890 --> 00:13:29,505 Where is my mother? 320 00:13:29,517 --> 00:13:31,223 And papi? 321 00:13:32,854 --> 00:13:35,095 It's like water, you know? 322 00:13:35,106 --> 00:13:37,597 You let yourself sink in, 323 00:13:37,608 --> 00:13:39,064 you kind of float along, 324 00:13:39,068 --> 00:13:41,104 and it shows you what to do. 325 00:13:41,112 --> 00:13:43,603 The universe shows you what to do? 326 00:13:43,614 --> 00:13:45,229 Where were you born? 327 00:13:45,241 --> 00:13:46,526 Who are your parents? 328 00:13:48,661 --> 00:13:50,492 Oh, I don't know, I don't remember. 329 00:13:50,496 --> 00:13:52,157 They... they died. 330 00:13:54,834 --> 00:13:58,543 My childhood was kinder than yours. 331 00:13:58,546 --> 00:14:01,413 I studied the sword, 332 00:14:01,424 --> 00:14:03,631 but between that there was singing... 333 00:14:03,634 --> 00:14:05,340 dancing. 334 00:14:05,345 --> 00:14:07,631 Yeah, no dancing for me. 335 00:14:07,638 --> 00:14:10,345 I was alone for a long time, 336 00:14:10,350 --> 00:14:12,841 and then these guys, they put me in this place, 337 00:14:12,852 --> 00:14:14,968 and they tried to get me to do stuff. 338 00:14:14,979 --> 00:14:17,721 They don't get how I work. 339 00:14:17,732 --> 00:14:19,313 You know, and those jerks, 340 00:14:19,317 --> 00:14:21,933 those are the same stupids that took my friend Ken. 341 00:14:23,321 --> 00:14:26,063 So I figure, I am just gonna sit here, 342 00:14:26,074 --> 00:14:28,030 and I ain't killing anybody. 343 00:14:28,034 --> 00:14:30,150 I'm sorry your life has been hard, Bartine. 344 00:14:30,161 --> 00:14:34,279 If this world has treated you badly, 345 00:14:34,290 --> 00:14:35,951 perhaps it's time to leave it. 346 00:14:35,958 --> 00:14:38,745 You mean like, you'd... 347 00:14:38,753 --> 00:14:40,414 let me come to Wendimoor? 348 00:14:40,421 --> 00:14:43,913 Not my choice to make. 349 00:14:43,925 --> 00:14:46,712 But if the time comes, 350 00:14:46,719 --> 00:14:48,710 perhaps it can be yours. 351 00:14:54,811 --> 00:14:57,052 We need to question Scott Boreton. 352 00:14:57,063 --> 00:15:00,351 It's-it's a lot of moving pieces, and I-I'm getting overwhelmed. 353 00:15:00,358 --> 00:15:01,768 I mean, we can agree 354 00:15:01,776 --> 00:15:03,767 that the Cardenas house is at the center of this, right? 355 00:15:03,778 --> 00:15:04,893 It's the key. 356 00:15:04,904 --> 00:15:08,112 So why-why can't we just focus on one weird thing at a time? 357 00:15:09,409 --> 00:15:12,492 Because everything is connected, right, right. 358 00:15:12,495 --> 00:15:14,577 Let's focus on Suzie Boreton. 359 00:15:14,580 --> 00:15:15,786 Okay, Suzie said 360 00:15:15,790 --> 00:15:18,281 Scott was talking about people from a fairytale. 361 00:15:18,292 --> 00:15:21,034 That's Wendimoor. 362 00:15:21,045 --> 00:15:24,663 That connects the Boretons to the Cardenas house. 363 00:15:26,467 --> 00:15:27,752 So, what do we say? 364 00:15:27,760 --> 00:15:30,593 We say, "Sorry, Scott, your mom is suspected of..." 365 00:15:30,596 --> 00:15:32,632 What? 366 00:15:32,640 --> 00:15:34,801 "Attacking a psycho with shapes? 367 00:15:34,809 --> 00:15:37,300 Turning people into dust?" 368 00:15:37,311 --> 00:15:41,020 If we can bring in Scott on suspicion of animal cruelty, 369 00:15:41,023 --> 00:15:43,059 Scott's a minor. 370 00:15:43,067 --> 00:15:45,308 Legally, she'd have to come in. 371 00:15:45,319 --> 00:15:46,650 "Sound of Nothing" 372 00:15:46,654 --> 00:15:48,235 is Southern Montana's third-largest music festival. 373 00:15:48,239 --> 00:15:51,072 You know, finding Scott there will be like finding a needle in a haystack. 374 00:15:51,075 --> 00:15:52,781 Oh, we just have to get Dirk there. 375 00:15:52,785 --> 00:15:54,946 He collects needles in haystacks. 376 00:15:54,954 --> 00:15:57,286 He does, doesn't he? [cell phone vibrating] 377 00:15:57,290 --> 00:15:59,246 Ms. Black, I think you're... [cell phone vibrating] 378 00:15:59,250 --> 00:16:00,114 You're ringing there. 379 00:16:03,880 --> 00:16:07,043 I thought I was the one who was supposed to call you. 380 00:16:07,049 --> 00:16:09,210 You have to come in. Now. 381 00:16:09,218 --> 00:16:12,176 Eddie, I told you, this is not up for discussion-- 382 00:16:12,180 --> 00:16:13,169 You were right, Farah. 383 00:16:13,181 --> 00:16:14,671 Blackwing is active. 384 00:16:14,682 --> 00:16:16,172 I've got sources telling me 385 00:16:16,184 --> 00:16:18,300 they've activated assets in Montana. 386 00:16:18,311 --> 00:16:20,347 Eddie... 387 00:16:20,354 --> 00:16:22,310 Okay, I need details-- 388 00:16:22,315 --> 00:16:23,805 You've been playing cops and robbers 389 00:16:23,816 --> 00:16:26,148 with freaks and crazy people too long. 390 00:16:26,152 --> 00:16:28,268 This isn't what Dad would've wanted. 391 00:16:28,279 --> 00:16:30,986 Farah? Farah! 392 00:16:30,990 --> 00:16:31,979 [flips phone shut] 393 00:16:45,296 --> 00:16:46,627 [sound of kazoo playing] 394 00:16:46,631 --> 00:16:47,746 [sound of harmonica playing] 395 00:16:47,757 --> 00:16:49,338 [sound of xylophone playing] 396 00:16:53,012 --> 00:16:54,001 [sound of kazoo playing] 397 00:16:55,139 --> 00:16:56,800 [beeping] 398 00:16:56,807 --> 00:17:00,345 [stirring] 399 00:17:00,353 --> 00:17:02,184 Hello? 400 00:17:07,026 --> 00:17:09,438 Are you a... thing? 401 00:17:13,407 --> 00:17:18,401 "Are you... a... thing?" 402 00:17:18,412 --> 00:17:21,870 What a wonderful question. 403 00:17:21,874 --> 00:17:24,832 Oh, I wonder what the answer is. 404 00:17:24,835 --> 00:17:27,998 Are you a person in there? 405 00:17:28,005 --> 00:17:29,245 [chuckles] 406 00:17:29,257 --> 00:17:32,590 First perhaps a thing, now possibly a person. 407 00:17:32,593 --> 00:17:33,708 [hooting and squeaking] 408 00:17:33,719 --> 00:17:35,175 Aw... 409 00:17:35,179 --> 00:17:36,885 [sound of xylophone playing] 410 00:17:36,889 --> 00:17:38,925 Where's my friend? His name is Vogel. 411 00:17:38,933 --> 00:17:41,424 Don't worry, he's fine. 412 00:17:41,435 --> 00:17:42,891 Okay. 413 00:17:42,895 --> 00:17:46,103 Oh, how quickly things have been changing for you, 414 00:17:46,107 --> 00:17:47,972 Amanda Brotzman. 415 00:17:52,113 --> 00:17:55,025 Is this like... 416 00:17:55,032 --> 00:17:57,489 Is it gonna keep going like this? 417 00:17:57,493 --> 00:18:00,030 Tell me more about how it's going. 418 00:18:00,037 --> 00:18:02,119 You know, I tried to roll with the punches, 419 00:18:02,123 --> 00:18:03,033 I did, 420 00:18:03,040 --> 00:18:04,746 but now... 421 00:18:04,750 --> 00:18:06,490 this! 422 00:18:06,502 --> 00:18:08,117 [sound of xylophone playing] 423 00:18:08,129 --> 00:18:10,165 ...is ridiculous. 424 00:18:10,172 --> 00:18:12,458 [hooting and tooting] 425 00:18:12,466 --> 00:18:14,582 I brought you here for a reason, Amanda. 426 00:18:16,637 --> 00:18:19,379 You're the voice. 427 00:18:19,390 --> 00:18:21,722 You're the voice that I hear in my visions. 428 00:18:21,726 --> 00:18:23,512 Surprise! [chuckles] 429 00:18:24,979 --> 00:18:26,935 Am I dreaming? 430 00:18:26,939 --> 00:18:29,055 Perhaps I could say something to comfort you. 431 00:18:29,066 --> 00:18:31,307 There's nothing you could possibly say 432 00:18:31,319 --> 00:18:33,025 that would do that. 433 00:18:33,029 --> 00:18:34,894 Not even... 434 00:18:34,905 --> 00:18:39,194 "Everything is connected"? 435 00:18:44,290 --> 00:18:48,374 You people have no idea what you're dealing with! 436 00:18:48,377 --> 00:18:51,494 I should never have gone back! 437 00:18:51,505 --> 00:18:54,292 The '67 was my fault! 438 00:18:54,300 --> 00:18:57,212 It was an electromagnetic pulse. How could that be your fault? 439 00:18:57,219 --> 00:18:58,834 Also, you would have been, like, 12. 440 00:18:58,846 --> 00:19:01,804 I wish that boat had never fallen from the sky! 441 00:19:01,807 --> 00:19:03,263 Boat? 442 00:19:03,267 --> 00:19:05,679 Like the Infant Male Pollock Francis? 443 00:19:05,686 --> 00:19:07,677 Wait, how have I not heard about this until now? 444 00:19:07,688 --> 00:19:10,851 A boat fell from the sky, and with a name like that? 445 00:19:10,858 --> 00:19:12,769 We're trying to help. 446 00:19:12,777 --> 00:19:14,688 Strange things have been happening in this town, 447 00:19:14,695 --> 00:19:17,232 and we think they might be related to your parents' deaths. 448 00:19:17,239 --> 00:19:18,274 It's impossible. 449 00:19:18,282 --> 00:19:19,897 Now, why do you say that? 450 00:19:19,909 --> 00:19:22,116 Because everything strange stopped. 451 00:19:22,119 --> 00:19:24,155 All the strange stuff is over! 452 00:19:24,163 --> 00:19:25,243 I saw to that! 453 00:19:25,247 --> 00:19:26,202 Iendedifl 454 00:19:26,207 --> 00:19:27,663 Ended it? How? 455 00:19:27,667 --> 00:19:28,998 I'm sorry, Mr. Cardenas, 456 00:19:29,001 --> 00:19:32,368 but whatever happened in that house isn't over. 457 00:19:38,344 --> 00:19:40,801 Breathe. 458 00:19:43,349 --> 00:19:44,805 Start simple. 459 00:19:44,809 --> 00:19:47,642 How did the government get involved? 460 00:19:47,645 --> 00:19:49,931 There were sightings. 461 00:19:49,939 --> 00:19:53,773 Things from the dreams. 462 00:19:53,776 --> 00:19:56,859 At first, the things from the dreams were nice, 463 00:19:56,862 --> 00:20:00,070 they were gifts for our family, 464 00:20:00,074 --> 00:20:02,156 but then they got dangerous. 465 00:20:02,159 --> 00:20:05,743 The air gun, 466 00:20:05,746 --> 00:20:08,954 and people saw the monster from the song flying around. 467 00:20:08,958 --> 00:20:11,324 They thought it was an alien. 468 00:20:11,335 --> 00:20:12,495 The monster from the song, 469 00:20:12,503 --> 00:20:14,459 The Flying Purple People Eater 470 00:20:14,463 --> 00:20:16,328 from the House Within A House. 471 00:20:16,340 --> 00:20:18,581 That was another of the gifts, wasn't it? 472 00:20:18,592 --> 00:20:20,924 But-but something ruined it. 473 00:20:20,928 --> 00:20:23,670 Something with-with overturned flowers, 474 00:20:23,681 --> 00:20:25,217 something with scissors, perhaps? 475 00:20:25,224 --> 00:20:26,680 You lie! 476 00:20:26,684 --> 00:20:29,266 You know what I did! You know what I did! 477 00:20:29,270 --> 00:20:30,635 I didn't have a choice! 478 00:20:30,646 --> 00:20:31,886 I didn't have a choice! 479 00:20:31,897 --> 00:20:33,637 I got it. Okay. 480 00:20:33,649 --> 00:20:36,356 I'll put him in the storage locker to cool off. I got it. I got it. 481 00:20:36,360 --> 00:20:37,520 Into the storage locker to cool off. 482 00:20:37,528 --> 00:20:38,483 You okay? 483 00:20:38,487 --> 00:20:42,526 No! Is everyone I attempt to help going to try to kill me, Todd? 484 00:20:42,533 --> 00:20:44,364 He clearly went through a traumatic experience. 485 00:20:44,368 --> 00:20:45,198 [sighs] 486 00:20:45,202 --> 00:20:47,113 I know. 487 00:20:47,121 --> 00:20:48,577 He wants to talk, 488 00:20:48,581 --> 00:20:51,038 otherwise he wouldn't have come in. 489 00:20:51,041 --> 00:20:53,623 We'll let him sober up, and then-- 490 00:20:53,627 --> 00:20:55,492 [wall blasting] 491 00:20:56,505 --> 00:20:57,460 Stay away from me. 492 00:20:58,466 --> 00:20:59,922 [air gun fires] 493 00:20:59,925 --> 00:21:01,290 Hobbs? Hobbs? 494 00:21:01,302 --> 00:21:02,917 [Cardenas]: This was supposed to be a toy. 495 00:21:02,928 --> 00:21:04,509 [Tina]: Hobbs, what the hell-- 496 00:21:04,513 --> 00:21:06,595 It's not yours. 497 00:21:06,599 --> 00:21:09,432 That thing they brought home from the boat wasn't human! 498 00:21:09,435 --> 00:21:11,141 It wasn't human! 499 00:21:11,145 --> 00:21:12,476 I did what I had to! 500 00:21:12,480 --> 00:21:13,595 Uh... 501 00:21:13,606 --> 00:21:14,436 Whoa! 502 00:21:17,234 --> 00:21:18,690 You... 503 00:21:18,694 --> 00:21:20,776 No, you're... 504 00:21:20,780 --> 00:21:21,986 you're one of them. 505 00:21:21,989 --> 00:21:24,071 That's not possible. 506 00:21:24,074 --> 00:21:25,189 You... you can't... 507 00:21:25,201 --> 00:21:27,112 you can't exist! 508 00:21:29,288 --> 00:21:30,653 That's not possible! 509 00:21:30,664 --> 00:21:32,825 [gasping] 510 00:21:32,833 --> 00:21:33,993 Mr. Cardenas! 511 00:21:34,001 --> 00:21:35,741 Arnold? Oh, my god! 512 00:21:35,753 --> 00:21:36,663 What's wrong? 513 00:21:36,670 --> 00:21:38,501 What's happening to him? 514 00:21:38,506 --> 00:21:40,087 He's having a heart attack. 515 00:21:40,090 --> 00:21:40,954 [Tina]: I got the gun! 516 00:21:47,139 --> 00:21:48,424 I did nothing. 517 00:21:51,393 --> 00:21:53,304 So you know how my visions work? 518 00:21:53,312 --> 00:21:55,268 Mm-hmm. 519 00:21:55,272 --> 00:21:56,682 Are you the one that causes them? 520 00:21:56,690 --> 00:21:57,896 No,no,no. 521 00:21:57,900 --> 00:21:59,891 You see through your inner eye. 522 00:21:59,902 --> 00:22:02,689 My inner eye? 523 00:22:02,696 --> 00:22:04,402 Seriously? 524 00:22:04,406 --> 00:22:06,021 Come on... 525 00:22:06,033 --> 00:22:08,194 Answer a question-- 526 00:22:08,202 --> 00:22:12,195 who are you? 527 00:22:12,206 --> 00:22:14,743 Amanda Brotzman? 528 00:22:14,750 --> 00:22:18,413 That is just a noise people can make to refer to you. 529 00:22:18,420 --> 00:22:20,251 You're not your name. 530 00:22:20,256 --> 00:22:22,588 Who are you? 531 00:22:24,552 --> 00:22:27,168 I'm... from Oregon? 532 00:22:29,640 --> 00:22:31,631 I, uh... 533 00:22:31,642 --> 00:22:32,927 When I was 20, I had-- 534 00:22:32,935 --> 00:22:35,768 These are just things that happened to your body. 535 00:22:35,771 --> 00:22:37,181 Who are you? 536 00:22:37,189 --> 00:22:38,679 [chuckles] 537 00:22:40,901 --> 00:22:44,814 Um, when I think, 538 00:22:44,822 --> 00:22:48,155 I hear a voice in my head? 539 00:22:48,158 --> 00:22:50,865 I am the brain having those thoughts? 540 00:22:50,870 --> 00:22:54,112 If you're the one hearing the voice in your head, 541 00:22:54,123 --> 00:22:56,614 then who are you? 542 00:22:56,625 --> 00:23:01,961 I... am the consciousness 543 00:23:01,964 --> 00:23:06,128 that controls the body of, 544 00:23:06,135 --> 00:23:09,719 sees through the eyes of, 545 00:23:09,722 --> 00:23:12,634 and hears the thoughts of Amanda Brotzman. 546 00:23:12,641 --> 00:23:13,847 [Wakti buzzing in delight] 547 00:23:13,851 --> 00:23:15,762 [hoots and trills of approval] 548 00:23:15,769 --> 00:23:17,760 [laughing] That thing, 549 00:23:17,771 --> 00:23:19,056 your COHSCiOUShGSS, 550 00:23:19,064 --> 00:23:20,804 is very special. 551 00:23:20,816 --> 00:23:24,274 The visions that I see, 552 00:23:24,278 --> 00:23:25,518 they aren't me. 553 00:23:25,529 --> 00:23:27,520 They're just something the Rowdy 3 do to me. 554 00:23:27,531 --> 00:23:30,648 They give you access to something deeper. 555 00:23:30,659 --> 00:23:34,447 Underneath your pain, your fear, even your thoughts, 556 00:23:34,455 --> 00:23:35,740 there is a power. 557 00:23:35,748 --> 00:23:37,830 In a place like this, 558 00:23:37,833 --> 00:23:40,245 a person like you is very special. 559 00:23:40,252 --> 00:23:41,458 With training, 560 00:23:41,462 --> 00:23:44,249 you could learn to see everything, go anywhere. 561 00:23:44,256 --> 00:23:47,168 That is the gift hidden within you. 562 00:23:48,302 --> 00:23:50,509 I'm just a person. 563 00:23:50,512 --> 00:23:52,298 I'm just a sick person. 564 00:23:54,850 --> 00:23:55,885 Mm... 565 00:23:57,478 --> 00:23:59,685 You recognize this, don't you? 566 00:24:00,856 --> 00:24:02,767 [Amanda]: It looks like my visions. 567 00:24:02,775 --> 00:24:07,610 And perhaps, as a simple, sick person, 568 00:24:07,613 --> 00:24:10,980 you would like to know a little bit more? 569 00:24:13,410 --> 00:24:14,820 Hmm? 570 00:24:14,828 --> 00:24:16,534 [gasping] 571 00:24:17,790 --> 00:24:19,701 Nice looking boy. 572 00:24:19,708 --> 00:24:21,790 Leave Scott out of this. 573 00:24:21,794 --> 00:24:24,456 If you wanted to protect him, 574 00:24:24,463 --> 00:24:26,249 perhaps you shouldn't have used him as bait. 575 00:24:26,256 --> 00:24:28,713 You want me to get Dirk Gently, 576 00:24:28,717 --> 00:24:31,003 and I'm going to do that, okay? 577 00:24:31,011 --> 00:24:35,175 But there are going to be a lot of people at that concert. 578 00:24:35,182 --> 00:24:36,797 What if somebody gets hurt? 579 00:24:36,809 --> 00:24:39,471 There must be a spell or something, 580 00:24:39,478 --> 00:24:41,184 some sort of peaceful way to deal with-- 581 00:24:41,188 --> 00:24:42,018 [yelps in fright] 582 00:24:46,110 --> 00:24:48,066 This is your test, Suzanne. 583 00:24:48,070 --> 00:24:50,777 Dirk Gently is the only thing 584 00:24:50,781 --> 00:24:52,612 that stands between me 585 00:24:52,616 --> 00:24:54,152 and finally understanding the truth of the world 586 00:24:54,159 --> 00:24:56,275 that |-- 587 00:24:56,286 --> 00:24:57,526 We-- 588 00:24:57,538 --> 00:25:00,154 will soon control. 589 00:25:00,165 --> 00:25:02,747 Abandon the rules of this world, Suzanne. 590 00:25:02,751 --> 00:25:06,039 They've never helped you be happy. 591 00:25:06,046 --> 00:25:08,583 It's time you showed the world your real power. 592 00:25:21,854 --> 00:25:23,310 I better follow them, 593 00:25:23,313 --> 00:25:25,895 make sure he gets checked into the hospital in Somerset. 594 00:25:25,899 --> 00:25:27,309 [siren wails] 595 00:25:27,317 --> 00:25:29,558 Plus, someone's going to need to swing by with the tow truck 596 00:25:29,570 --> 00:25:31,902 to pick up Arnold's car from the Cardenas place, so... 597 00:25:31,905 --> 00:25:33,941 Oh, Hobbs, I didn't-- 598 00:25:33,949 --> 00:25:35,689 what about finding Scott at Sound of Nothing? 599 00:25:35,701 --> 00:25:37,612 You know, then it would just be me and everyone, 600 00:25:37,619 --> 00:25:38,654 and I don't think that-- 601 00:25:38,662 --> 00:25:40,869 Hey, Tina, you're gonna be fine, all right? 602 00:25:40,873 --> 00:25:42,829 I'll be back in a jiff. 603 00:25:42,833 --> 00:25:44,539 Farah... 604 00:25:44,543 --> 00:25:46,784 I am so sorry I messed this up. 605 00:25:46,795 --> 00:25:48,831 I cannot believe I took him to evidence. 606 00:25:48,839 --> 00:25:50,670 I just put the dang pop gun in there this morning. 607 00:25:50,674 --> 00:25:52,289 You do know you're apologizing to someone 608 00:25:52,301 --> 00:25:54,212 wanted by the FBI, 609 00:25:54,219 --> 00:25:55,208 right? 610 00:25:56,764 --> 00:25:58,629 Just” 611 00:25:58,640 --> 00:26:01,006 Just keep everyone safe tonight? 612 00:26:03,270 --> 00:26:05,010 Come here. 613 00:26:05,022 --> 00:26:06,432 Yup, you're gonna be fine. 614 00:26:06,440 --> 00:26:07,805 Okay. 615 00:26:14,198 --> 00:26:16,234 You want us to go to a music festival? 616 00:26:16,241 --> 00:26:17,902 Shouldn't we just go to the hospital, 617 00:26:17,910 --> 00:26:19,741 or go back to the Cardenas house? 618 00:26:19,745 --> 00:26:21,576 There must have been something we missed there. 619 00:26:21,580 --> 00:26:22,911 Or the boat, 620 00:26:22,915 --> 00:26:23,825 the boat in the field. 621 00:26:23,832 --> 00:26:26,039 Scott Boreton. 622 00:26:26,043 --> 00:26:27,203 Arrows point to him 623 00:26:27,211 --> 00:26:29,293 as potentially having concrete information. 624 00:26:29,296 --> 00:26:30,536 Plus, less serious, 625 00:26:30,547 --> 00:26:32,879 less, like, stress, 626 00:26:32,883 --> 00:26:35,090 and we just, like, hang out. 627 00:26:35,094 --> 00:26:36,379 I agree. 628 00:26:36,386 --> 00:26:38,968 I like this. Yes. Very Farah. 629 00:26:38,972 --> 00:26:40,382 Logic. 630 00:26:40,390 --> 00:26:41,425 Deduction. 631 00:26:41,433 --> 00:26:43,389 Tracking down a suspect, 632 00:26:43,393 --> 00:26:45,679 notjust, "Duh! Pip cheerio, 633 00:26:45,687 --> 00:26:48,053 fabric of the universe, everything connect-o, duh!" 634 00:26:48,065 --> 00:26:50,681 Are you doing a sarcastic impression of yourself? 635 00:26:50,692 --> 00:26:51,852 What I am saying is, 636 00:26:51,860 --> 00:26:53,600 we followed the holistic road today already, Todd, 637 00:26:53,612 --> 00:26:55,318 and it ended up with a man dead. 638 00:26:55,322 --> 00:26:57,688 He's not dead. They said he had a minor heart attack. 639 00:26:57,699 --> 00:27:00,782 He's very muchly more dead than he was when he woke up this morning. 640 00:27:00,786 --> 00:27:02,822 He's, like, five-out—of—eight dead—ish. 641 00:27:02,830 --> 00:27:04,161 Are you giving up on him? 642 00:27:04,164 --> 00:27:05,495 I thought you thought he was The Boy? 643 00:27:05,499 --> 00:27:08,787 I thought I thought he could have been "a" The Boy, 644 00:27:08,794 --> 00:27:11,001 but certainly not "the" The Boy, 645 00:27:11,004 --> 00:27:12,540 considering he was an old man, 646 00:27:12,548 --> 00:27:13,583 did you not notice? 647 00:27:13,590 --> 00:27:15,581 Maybe Scott Boreton's The Boy. 648 00:27:15,592 --> 00:27:18,629 Maybe Scott Boreton is The Boy. 649 00:27:18,637 --> 00:27:20,502 We need to find where Wendimoor is. 650 00:27:20,514 --> 00:27:21,879 Don't you think that... 651 00:27:23,392 --> 00:27:25,098 Farah, are you seriously going along 652 00:27:25,102 --> 00:27:27,093 with this whole Scott thing? 653 00:27:27,104 --> 00:27:28,640 It's our only real lead. 654 00:27:30,524 --> 00:27:31,434 [sighing] 655 00:27:32,818 --> 00:27:33,728 Fine. 656 00:27:33,735 --> 00:27:35,646 But I'm not going to a concert dressed like a cop. 657 00:27:36,989 --> 00:27:38,229 Yeah! 658 00:27:39,366 --> 00:27:42,153 [m] 659 00:27:50,377 --> 00:27:52,459 [m] 660 00:28:00,470 --> 00:28:01,676 [93393] 661 00:28:06,101 --> 00:28:08,012 [gasping in pain] 662 00:28:08,020 --> 00:28:09,556 Oh, that was weird, that hurt. 663 00:28:09,563 --> 00:28:11,178 What did you see? 664 00:28:12,691 --> 00:28:15,148 I thought I saw one of my friends. 665 00:28:15,152 --> 00:28:16,608 Why can't you just bring them through, 666 00:28:16,612 --> 00:28:17,943 like you did with me? 667 00:28:17,946 --> 00:28:19,902 My reach is very limited. 668 00:28:19,907 --> 00:28:22,273 Your talent is greater. 669 00:28:22,284 --> 00:28:24,195 You have an important role to play 670 00:28:24,203 --> 00:28:26,068 in things to come... 671 00:28:26,079 --> 00:28:27,740 if you survive. 672 00:28:27,748 --> 00:28:29,488 "If" I survive? 673 00:28:30,918 --> 00:28:32,624 I thought you could see the future. 674 00:28:32,628 --> 00:28:36,496 Fate and chance are not mutually exclusive, 675 00:28:36,506 --> 00:28:38,417 and alongside them exists free will. 676 00:28:38,425 --> 00:28:42,964 This is only your first step 677 00:28:42,971 --> 00:28:44,711 to something much greater, 678 00:28:44,723 --> 00:28:47,385 in this world 679 00:28:47,392 --> 00:28:49,849 and beyond. 680 00:28:52,189 --> 00:28:53,554 [voices trilling] 681 00:28:57,736 --> 00:28:59,943 [yelps in shock] 682 00:28:59,947 --> 00:29:01,107 [screaming] Whoa! 683 00:29:01,114 --> 00:29:04,151 Get your mitts off me, ya doofy—faced creepazoids! 684 00:29:05,244 --> 00:29:06,279 Relax... 685 00:29:07,871 --> 00:29:10,112 You're among friends, Sir Vogel. 686 00:29:10,123 --> 00:29:12,114 These are the Bofuki Nepoo. 687 00:29:15,087 --> 00:29:17,499 Where is Amanda? 688 00:29:17,506 --> 00:29:19,792 She's in with the Wood Witch, 689 00:29:19,800 --> 00:29:21,711 trying to find your friends. 690 00:29:22,928 --> 00:29:25,715 [clank of armor and thud of heavy boots] 691 00:29:39,486 --> 00:29:41,818 Somethin' bad's coming. 692 00:29:50,497 --> 00:29:52,203 Hey. 693 00:29:52,207 --> 00:29:54,163 You know, that wasn't your fault. 694 00:29:54,167 --> 00:29:57,204 What if he was The Boy? 695 00:29:57,212 --> 00:30:00,830 What if he was the only person who could save my world? 696 00:30:00,841 --> 00:30:03,799 Can you speak to the universe? Ask it why it's doing this? 697 00:30:04,928 --> 00:30:06,839 It don't work like that. 698 00:30:08,682 --> 00:30:10,889 Hey... 699 00:30:20,444 --> 00:30:22,560 [turns music player on] 700 00:30:22,571 --> 00:30:24,607 What are you doing? 701 00:30:24,614 --> 00:30:28,903 You said when you was little you did the dancing, right? 702 00:30:28,910 --> 00:30:30,901 Was it like, uh... 703 00:30:30,912 --> 00:30:32,402 Like this? 704 00:30:35,751 --> 00:30:37,241 Whoo! Woop! 705 00:30:40,005 --> 00:30:41,620 [laughing gleefully] 706 00:30:43,925 --> 00:30:46,758 No, not like that. 707 00:30:46,762 --> 00:30:49,549 [laughing] 708 00:30:49,556 --> 00:30:50,966 [m] 709 00:30:53,310 --> 00:30:54,925 What's up? 710 00:30:54,936 --> 00:30:56,142 Are you nervous? 711 00:30:56,146 --> 00:30:57,807 I mean, more nervous than usual? 712 00:30:57,814 --> 00:30:59,725 I've just got a lot on my mind. 713 00:30:59,733 --> 00:31:01,940 I talked to my brother. 714 00:31:01,943 --> 00:31:03,524 What, seriously? 715 00:31:03,528 --> 00:31:05,814 He thinks Blackwing might be onto us. 716 00:31:05,822 --> 00:31:07,187 They might be in Montana. 717 00:31:07,199 --> 00:31:09,235 Okay, don't tell Dirk. 718 00:31:09,242 --> 00:31:10,152 He's already on edge. 719 00:31:10,160 --> 00:31:11,525 It'll just freak him out even more. 720 00:31:11,536 --> 00:31:13,322 You're not worried? 721 00:31:13,330 --> 00:31:15,241 It feels like we're close to Wendimoor. 722 00:31:15,248 --> 00:31:16,954 That's what we have to focus on, right? 723 00:31:16,958 --> 00:31:18,914 Hey, at least we look cool. 724 00:31:18,919 --> 00:31:20,204 Yeah. 725 00:31:20,212 --> 00:31:23,500 What? For 1986, we look very cool. 726 00:31:23,507 --> 00:31:25,998 Can I tell you a secret? 727 00:31:26,009 --> 00:31:29,968 I have never been to a concert before. 728 00:31:29,971 --> 00:31:31,927 Is that a secret? 729 00:31:31,932 --> 00:31:33,342 Shut up. 730 00:31:33,350 --> 00:31:35,215 There are a lot of people in there. 731 00:31:35,227 --> 00:31:38,890 They just put this right on my head without even asking. 732 00:31:38,897 --> 00:31:39,932 Nice hat. 733 00:31:39,940 --> 00:31:40,804 Guys... 734 00:31:40,816 --> 00:31:42,056 Come on, come on, come on. 735 00:31:44,319 --> 00:31:45,604 I have an idea. 736 00:31:45,612 --> 00:31:47,102 We split up, I use my thing-- 737 00:31:47,114 --> 00:31:48,320 -Your badge? -Right. 738 00:31:48,323 --> 00:31:49,278 Todd and I go on stage, 739 00:31:49,282 --> 00:31:50,692 and check out the crowd from the front. 740 00:31:50,700 --> 00:31:52,486 You and Dirk use his thing-- 741 00:31:52,494 --> 00:31:54,234 His innate connection to the fabric of reality. 742 00:31:54,246 --> 00:31:55,361 Right, 743 00:31:55,372 --> 00:31:57,078 and you take it from the back. 744 00:31:57,082 --> 00:31:59,664 Are you sure it's necessary to go on stage? 745 00:31:59,668 --> 00:32:01,954 Yes, very necessary, 746 00:32:01,962 --> 00:32:02,997 definitely necessary, 747 00:32:03,004 --> 00:32:05,165 and probably vital to the investigation. 748 00:32:05,173 --> 00:32:06,253 [snorts in disbelief] 749 00:32:10,137 --> 00:32:12,128 [m] 750 00:32:17,102 --> 00:32:19,138 Dirk, are... are you feeling anything yet? 751 00:32:19,146 --> 00:32:20,386 Not how it works. 752 00:32:20,397 --> 00:32:22,604 Come on, Farah, you should know that by now. 753 00:32:22,607 --> 00:32:24,643 Dirk, we're just... 754 00:32:24,651 --> 00:32:26,312 We need to find Scott Boreton. 755 00:32:26,319 --> 00:32:28,150 So... focus! 756 00:32:28,155 --> 00:32:31,113 Focus? There are teens sweating on me, 757 00:32:31,116 --> 00:32:32,606 real teens! 758 00:32:32,617 --> 00:32:35,859 This music sounds like robots being tortured by monkeys! 759 00:32:35,871 --> 00:32:38,328 I am never going to find Scott Boreton in this mayhem! 760 00:32:38,331 --> 00:32:40,447 My name is Scott Boreton-- 761 00:32:40,459 --> 00:32:42,541 Hey, watch it, man, I'm trying to take a video! 762 00:32:42,544 --> 00:32:44,626 Oh, this is just stupid now. 763 00:32:44,629 --> 00:32:46,369 Nice work, Dirk. 764 00:32:46,381 --> 00:32:48,121 I'll take that. Scott Boreton. 765 00:32:48,133 --> 00:32:49,122 What? 766 00:32:49,134 --> 00:32:50,419 Bergsberg County Police Department. 767 00:32:50,427 --> 00:32:51,712 We'd like to have a word with you. 768 00:32:51,720 --> 00:32:54,336 Okay, I-I don't know anything about that weird guy 769 00:32:54,347 --> 00:32:55,587 who got hit by the car. 770 00:32:55,599 --> 00:32:57,385 -Let's just have a word outside. -Don't touch me! 771 00:32:57,392 --> 00:32:59,383 Okay! Hey! Get back here! 772 00:33:01,104 --> 00:33:02,719 Farah? 773 00:33:02,731 --> 00:33:05,438 [m] 774 00:33:16,203 --> 00:33:17,659 [Vogel]: Grab your weapons! 775 00:33:17,662 --> 00:33:19,527 Grab your weapons! 776 00:33:23,460 --> 00:33:25,121 [screams of panic outside] What is that? 777 00:33:25,128 --> 00:33:26,368 The Kellum Knights. 778 00:33:26,379 --> 00:33:27,835 Men of The Mage. 779 00:33:27,839 --> 00:33:30,626 You could defeat them, Amanda. 780 00:33:30,634 --> 00:33:32,170 I don't know how to have 781 00:33:32,177 --> 00:33:34,589 one of those magical seizure things again. 782 00:33:34,596 --> 00:33:35,881 I can't fight them. 783 00:33:35,889 --> 00:33:39,302 Then reach across reality, find someone who can. 784 00:33:41,686 --> 00:33:44,223 [gasping with effort] 785 00:33:47,692 --> 00:33:48,898 [m] 786 00:33:48,902 --> 00:33:50,733 Have you seen Scott yet? 787 00:33:50,737 --> 00:33:52,068 Uh, no, not yet. 788 00:33:52,072 --> 00:33:54,404 Turn around. 789 00:33:54,407 --> 00:33:55,362 Look! They found him. 790 00:33:56,493 --> 00:33:57,323 Get out of the way! 791 00:33:57,327 --> 00:33:59,659 Scott! Stop! 792 00:34:00,956 --> 00:34:02,992 Wait! That's Suzie Boreton. 793 00:34:02,999 --> 00:34:04,910 She looks different. 794 00:34:04,918 --> 00:34:07,250 [m] 795 00:34:09,005 --> 00:34:10,541 Farah? 796 00:34:12,259 --> 00:34:14,921 [Todd]: Shit, looks like she's headed for Dirk. 797 00:34:14,928 --> 00:34:16,259 Is that the wand thing? 798 00:34:17,222 --> 00:34:18,337 She's magic! 799 00:34:18,348 --> 00:34:20,680 She's the dangerous one, not Scott! 800 00:34:20,684 --> 00:34:22,515 Dirk! Dirk! 801 00:34:24,062 --> 00:34:25,268 Dirk! 802 00:34:26,606 --> 00:34:28,437 Dirk! 803 00:34:30,110 --> 00:34:31,065 Farah! 804 00:34:31,069 --> 00:34:33,355 Idiot! Back off! 805 00:34:33,363 --> 00:34:34,773 [emcee]: Here is the man you've been waiting for, 806 00:34:34,781 --> 00:34:37,272 DJ Applesauce! 807 00:34:37,284 --> 00:34:41,778 [crowd roaring and screaming] 808 00:34:41,788 --> 00:34:43,995 [cheering] 809 00:34:47,127 --> 00:34:50,585 I need a calm spell! I need to place a peace spell! 810 00:34:50,589 --> 00:34:52,125 Wenefria! Oh! 811 00:34:53,174 --> 00:34:55,711 [blissful silence falls] 812 00:35:05,228 --> 00:35:07,344 My hands feel amazing. 813 00:35:07,355 --> 00:35:08,595 [Suzie yelps] 814 00:35:08,607 --> 00:35:09,642 No! 815 00:35:10,233 --> 00:35:11,268 No! No! 816 00:35:11,276 --> 00:35:13,312 Isn't it crazy? 817 00:35:13,320 --> 00:35:15,777 It's totally perfect. 818 00:35:17,115 --> 00:35:20,278 No! No! No... 819 00:35:20,285 --> 00:35:23,743 The lights look like heaven! 820 00:35:23,747 --> 00:35:24,657 Dirk! 821 00:35:24,664 --> 00:35:25,653 [gushing] Todd! 822 00:35:25,665 --> 00:35:26,620 Dirk! 823 00:35:26,625 --> 00:35:28,581 You need to know, you changed my life. 824 00:35:28,585 --> 00:35:31,042 You showed me everything I'd been doing wrong! 825 00:35:31,046 --> 00:35:33,002 I didn't believe in anything, 826 00:35:33,006 --> 00:35:34,962 and my life felt so small, 827 00:35:34,966 --> 00:35:37,002 and I treated other people like they were small too. 828 00:35:37,010 --> 00:35:39,171 That's bad! That's... lame! 829 00:35:39,179 --> 00:35:40,589 That's over! 830 00:35:40,597 --> 00:35:43,134 We went back in time, man! 831 00:35:43,141 --> 00:35:44,051 Remember? 832 00:35:44,059 --> 00:35:45,139 [giggling] 833 00:35:45,143 --> 00:35:47,008 I believe Wendimoor is real! 834 00:35:47,020 --> 00:35:49,136 We're gonna find The Boy, and find Amanda, 835 00:35:49,147 --> 00:35:50,933 and we're gonna be best friends forever! 836 00:35:50,940 --> 00:35:53,272 Todd, you saying this to me 837 00:35:53,276 --> 00:35:55,312 is the single most important thing 838 00:35:55,320 --> 00:35:58,778 that has ever happened in my entire life. 839 00:35:58,782 --> 00:36:01,398 You are the first person I've ever met 840 00:36:01,409 --> 00:36:02,899 who actually wanted me around! 841 00:36:02,911 --> 00:36:03,821 I didn't at first-- 842 00:36:03,828 --> 00:36:04,738 Not at first-- 843 00:36:06,831 --> 00:36:09,413 But, listen, Todd, I think something's been done to us, 844 00:36:09,417 --> 00:36:11,783 possibly supernatural, 845 00:36:11,795 --> 00:36:12,910 and it is... 846 00:36:12,921 --> 00:36:14,127 [screaming] great! 847 00:36:14,130 --> 00:36:15,586 [laughing] 848 00:36:15,590 --> 00:36:17,376 [Farah]: Todd! Hi! Hey, Dirk! 849 00:36:17,384 --> 00:36:18,965 -Farah! -Hey! 850 00:36:18,968 --> 00:36:19,957 [gushing adoringly] Aw... 851 00:36:19,969 --> 00:36:22,210 My dad died! 852 00:36:22,222 --> 00:36:24,087 What? Are-are you-- 853 00:36:24,099 --> 00:36:25,134 I-I-I'm okay! 854 00:36:25,141 --> 00:36:27,598 I mean, he... he was sick for years, 855 00:36:27,602 --> 00:36:29,263 and he hated me! 856 00:36:29,270 --> 00:36:30,931 [laughing] 857 00:36:30,939 --> 00:36:32,725 I don't know, he just... 858 00:36:32,732 --> 00:36:34,222 he always made me feel 859 00:36:34,234 --> 00:36:35,815 like I was such a disappointment, you know? 860 00:36:35,819 --> 00:36:38,856 Like I was never good enough, 861 00:36:38,863 --> 00:36:40,945 but I know that that's bullshit now, you know? 862 00:36:40,949 --> 00:36:41,938 That's not real! 863 00:36:41,950 --> 00:36:44,657 And-- Oh, Todd, remember that time 864 00:36:44,661 --> 00:36:47,118 we were making out behind that restaurant 865 00:36:47,122 --> 00:36:49,113 in Nevada, like, three weeks ago, and-- 866 00:36:49,124 --> 00:36:50,955 You guys made out? 867 00:36:50,959 --> 00:36:52,415 It's been two months, Dirk, we're adults-- 868 00:36:52,419 --> 00:36:53,659 Dirk, we're adults! 869 00:36:53,670 --> 00:36:56,457 I... I just wanted you to know that 870 00:36:56,464 --> 00:36:58,375 that was the moment that I knew, 871 00:36:58,383 --> 00:37:01,250 I knew I didn't need Eddie or anyone, 872 00:37:01,261 --> 00:37:02,797 because”. 873 00:37:02,804 --> 00:37:04,510 I'm not like them. 874 00:37:04,514 --> 00:37:07,631 This is where I'm supposed to be! 875 00:37:07,642 --> 00:37:10,349 I mean, I'm... I'm one of the freaks! 876 00:37:10,353 --> 00:37:11,388 [cheering in agreement] Yes! Yes! 877 00:37:11,396 --> 00:37:13,682 I love yelling "Yes!" 878 00:37:13,690 --> 00:37:17,148 I want to [bleep] everybody here! 879 00:37:17,152 --> 00:37:18,392 [crowd screaming and cheering] 880 00:37:18,403 --> 00:37:20,769 [m] 881 00:37:20,780 --> 00:37:23,522 [laughing] 882 00:37:25,577 --> 00:37:28,114 [m] 883 00:37:28,121 --> 00:37:30,612 [laughing] 884 00:37:30,623 --> 00:37:33,160 [m] 885 00:37:38,256 --> 00:37:41,293 Don't give up. 886 00:37:41,301 --> 00:37:44,213 [m] 887 00:37:47,766 --> 00:37:49,677 I found them. 888 00:37:53,772 --> 00:37:55,433 [groaning with effort] 889 00:37:55,440 --> 00:37:56,725 I can't! 890 00:37:56,733 --> 00:37:57,939 Help me! 891 00:38:00,528 --> 00:38:03,770 [m] 892 00:38:03,782 --> 00:38:06,945 [shattering] 893 00:38:08,453 --> 00:38:09,488 [snarling] 894 00:38:14,250 --> 00:38:15,114 Yo. 895 00:38:15,126 --> 00:38:16,787 Aw, yeah! 896 00:38:16,795 --> 00:38:18,660 [howling] 897 00:38:22,050 --> 00:38:24,462 [m] 898 00:38:41,569 --> 00:38:46,188 J‘ Alive J‘ 899 00:38:46,199 --> 00:38:49,691 J‘ Alive J‘ 900 00:38:49,702 --> 00:38:50,782 [silence falls] 901 00:38:54,332 --> 00:38:57,199 [m] 902 00:39:12,350 --> 00:39:14,887 I don't understand. 903 00:39:14,894 --> 00:39:18,432 Who made this? 904 00:39:20,024 --> 00:39:22,106 It wasn't supposed to be like this. 905 00:39:25,738 --> 00:39:27,854 This is all a mistake. 906 00:39:32,245 --> 00:39:34,236 Tina... [ratchet clicking] 907 00:39:34,247 --> 00:39:35,862 I been trying to reach you all night, 908 00:39:35,874 --> 00:39:37,580 and I know you charged your phone this time. 909 00:39:37,584 --> 00:39:39,290 I saw you plug it in. 910 00:39:39,294 --> 00:39:40,909 So, listen, I'd like to set up some sort of meet-up, 911 00:39:40,920 --> 00:39:42,251 because, um-- 912 00:39:42,255 --> 00:39:44,166 [truck approaching] 913 00:39:44,173 --> 00:39:45,128 Wait... 914 00:39:47,635 --> 00:39:49,626 Wait, wait, wait. 915 00:39:56,102 --> 00:39:58,764 What in the heck? 916 00:40:00,189 --> 00:40:01,645 I'll call you back. 917 00:40:15,455 --> 00:40:16,410 [exhales bravely] 918 00:40:37,310 --> 00:40:39,346 ...the hell? 919 00:40:50,239 --> 00:40:51,524 Bob? 920 00:40:52,575 --> 00:40:56,818 [growling] 921 00:40:56,829 --> 00:40:58,160 Where's the truck, Bob? 922 00:41:00,833 --> 00:41:02,414 What's happening here? 923 00:41:02,418 --> 00:41:04,249 [growling] 924 00:41:05,713 --> 00:41:08,750 Poor Sheriff Hobbs, 925 00:41:08,758 --> 00:41:10,669 I'm afraid you've caught me 926 00:41:10,677 --> 00:41:12,213 at a very bad time. 927 00:41:15,390 --> 00:41:16,675 [crying out] 928 00:41:22,730 --> 00:41:24,061 [m] 61917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.