Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ]
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,007
[Quinn] Previously on Ransom Canyon...
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,926
- [Ellie] What's he doing at Crossroads?
- His criminal record is sealed.
4
00:00:10,927 --> 00:00:12,636
He's hiding something.
5
00:00:12,637 --> 00:00:13,846
I need to get some answers.
6
00:00:13,847 --> 00:00:15,889
[Staten] Don't be with him. Be with me.
7
00:00:15,890 --> 00:00:18,434
Maybe some things
are just meant to be left in the past,
8
00:00:18,435 --> 00:00:20,227
no matter how beautiful they are.
9
00:00:20,228 --> 00:00:21,438
Or could have been.
10
00:00:22,564 --> 00:00:25,190
[Paula Jo] I wasn't sure if he'd still
have it in him at the rodeo.
11
00:00:25,191 --> 00:00:27,317
I stand wobbly and corrected.
12
00:00:27,318 --> 00:00:29,611
That man can operate.
13
00:00:29,612 --> 00:00:32,948
Do y'all remember where you were
the night of Randall's accident?
14
00:00:32,949 --> 00:00:34,366
I was with Lauren, sir.
15
00:00:34,367 --> 00:00:36,577
I was over at Ashley's house
just talking to her mom.
16
00:00:36,578 --> 00:00:39,329
Reid? He was there that night, wasn't he?
17
00:00:39,330 --> 00:00:41,749
No, I think he was out with his boys.
18
00:00:41,750 --> 00:00:43,501
[Lucas] Come on in! Water's great!
19
00:00:45,086 --> 00:00:47,463
Holy shit! Call the police!
20
00:00:47,464 --> 00:00:48,548
There's a truck!
21
00:00:59,976 --> 00:01:02,352
[muted bubbling underwater]
22
00:01:02,353 --> 00:01:05,273
[tense music playing]
23
00:01:23,208 --> 00:01:27,087
[breathing heavily]
24
00:01:41,267 --> 00:01:42,268
Reid.
25
00:01:43,144 --> 00:01:45,145
You care to explain why, uh,
26
00:01:45,146 --> 00:01:49,024
the sheriff just requested
an off-the-record conversation
27
00:01:49,025 --> 00:01:51,319
with you and me
down at Gracie's this afternoon?
28
00:01:53,988 --> 00:01:54,989
Yeah. Okay.
29
00:01:57,700 --> 00:01:59,327
Just let me do the talking.
30
00:02:07,168 --> 00:02:10,879
Look, the, uh, lab confirmed
the F-250 matches the piece you found
31
00:02:10,880 --> 00:02:12,506
near the accident site.
32
00:02:12,507 --> 00:02:15,509
- So we have an owner?
- VIN was scrubbed before it got dumped.
33
00:02:15,510 --> 00:02:16,552
Looks professional.
34
00:02:16,553 --> 00:02:19,972
Well, then, I guess we pay another visit
to that chop shop in Bandera, don't we?
35
00:02:19,973 --> 00:02:21,223
No, we don't do anything.
36
00:02:21,224 --> 00:02:23,809
Bandera PD's executing a search warrant,
37
00:02:23,810 --> 00:02:26,146
but I'd temper your expectations here.
38
00:02:27,063 --> 00:02:28,106
Why, Dan?
39
00:02:28,815 --> 00:02:30,607
Why is that always the default?
40
00:02:30,608 --> 00:02:33,819
The truck's been underwater
for over a year, Staten.
41
00:02:33,820 --> 00:02:36,321
Not a usable print on it,
and with the VIN missing--
42
00:02:36,322 --> 00:02:37,615
So another dead end.
43
00:02:38,575 --> 00:02:40,910
Come on, you guys.
You gotta give me something, please.
44
00:02:46,916 --> 00:02:47,959
It's thin.
45
00:02:49,335 --> 00:02:50,962
It's nothing, all right?
46
00:02:51,963 --> 00:02:53,755
I got a hint of a lead on a driver.
47
00:02:53,756 --> 00:02:56,634
But that's all you need to know
right now, okay?
48
00:02:58,052 --> 00:02:59,053
Come on.
49
00:03:02,140 --> 00:03:02,974
[Dan] Hey, uh...
50
00:03:04,559 --> 00:03:07,437
I should have heard you out,
but I'm on it now.
51
00:03:07,937 --> 00:03:11,191
I won't rest till your son
gets the justice he deserves.
52
00:03:13,943 --> 00:03:15,028
[door closes]
53
00:03:22,285 --> 00:03:26,414
I don't know. Maybe I'm crazy,
but I think Reid's hiding something.
54
00:03:27,832 --> 00:03:31,168
Now that you mention it,
I mean, my dad sort of asked me
55
00:03:31,169 --> 00:03:33,670
where Reid was the night of the accident.
56
00:03:33,671 --> 00:03:35,547
Holy shit! And what'd you say?
57
00:03:35,548 --> 00:03:37,967
- That he was with the boys.
- Was he?
58
00:03:38,468 --> 00:03:39,928
- I think so.
- Huh.
59
00:03:40,470 --> 00:03:43,889
- [Kit] What the hell are you two on about?
- Don't worry about it.
60
00:03:43,890 --> 00:03:46,183
I'll worry about whatever I want
in my own house.
61
00:03:46,184 --> 00:03:48,228
Hey, dude. Take it easy, all right?
62
00:03:48,728 --> 00:03:52,022
I just noticed Reid's been
acting really, like, weird lately.
63
00:03:52,023 --> 00:03:54,900
I walked in on him and Tim
talking at the rodeo.
64
00:03:54,901 --> 00:03:57,444
Couldn't tell what, but when he saw me,
he totally freaked out,
65
00:03:57,445 --> 00:03:58,987
then finds me later and decks me.
66
00:03:58,988 --> 00:04:01,574
- Way to fight back, muscles.
- He was upset about us.
67
00:04:02,200 --> 00:04:03,409
No, this was before.
68
00:04:03,910 --> 00:04:08,414
Something about your dad asking questions,
which clearly he is doing.
69
00:04:09,040 --> 00:04:11,751
And then that pickup
gets pulled out of the water,
70
00:04:12,252 --> 00:04:15,296
and I swear to God,
Reid and Tim looked at each other like...
71
00:04:15,797 --> 00:04:17,173
Like what?
72
00:04:17,882 --> 00:04:19,008
Like they were guilty.
73
00:04:19,592 --> 00:04:21,886
No, there's... Lucas, no way.
74
00:04:22,387 --> 00:04:26,098
Can't believe I'm saying this,
but maybe Cowboy Barbie here is right.
75
00:04:26,099 --> 00:04:29,102
Okay, don't you have rock bottom
to go hit somewhere? Like...
76
00:04:29,894 --> 00:04:32,813
Okay, well, why don't you just ask Reid?
77
00:04:32,814 --> 00:04:34,481
He and Randall were really close.
78
00:04:34,482 --> 00:04:37,442
I mean, there has to be
some reasonable explanation.
79
00:04:37,443 --> 00:04:40,112
Predictable. See what they do, kid?
They look out for their own.
80
00:04:40,113 --> 00:04:42,197
Do you really think
he should talk to my dad?
81
00:04:42,198 --> 00:04:45,284
- I think he should stay out of it.
- Yeah, 'cause that worked so well.
82
00:04:45,285 --> 00:04:47,744
- Poke into this, it's gonna turn on you.
- Guys.
83
00:04:47,745 --> 00:04:50,872
I'm telling you right now, next thing
you know, it's you in the cuffs.
84
00:04:50,873 --> 00:04:54,210
Okay, well, on that note,
I'm gonna go to my interview.
85
00:04:55,586 --> 00:04:57,963
Gotta make some escape money, baby.
86
00:04:57,964 --> 00:04:59,882
- All right. Future shit.
- Future shit.
87
00:05:00,383 --> 00:05:02,552
[Lauren] Mm...
88
00:05:05,430 --> 00:05:07,181
- Good luck.
- Thank you.
89
00:05:09,392 --> 00:05:11,143
One Cap Fuller.
90
00:05:11,144 --> 00:05:16,148
Pulled pork, bacon,
extra provolone, and, um, extra chilies.
91
00:05:16,149 --> 00:05:18,150
- How's the bacon?
- Still oinking.
92
00:05:18,151 --> 00:05:19,985
Perfect.
93
00:05:19,986 --> 00:05:21,612
Mind if I grab one of those?
94
00:05:23,906 --> 00:05:24,907
Hey.
95
00:05:26,826 --> 00:05:29,120
Um, I gotta go interview the new girl.
96
00:05:31,039 --> 00:05:32,123
[Cap chuckles]
97
00:05:32,957 --> 00:05:35,668
What world of shit did you step in?
98
00:05:36,711 --> 00:05:38,378
I honestly don't know.
99
00:05:38,379 --> 00:05:39,964
[Quinn] Biscuit!
100
00:05:46,888 --> 00:05:48,056
Biscuit?
101
00:05:50,141 --> 00:05:51,559
Where are you, bud?
102
00:05:55,146 --> 00:05:56,230
Biscuit?
103
00:05:57,607 --> 00:05:59,150
Biscuit!
104
00:06:09,369 --> 00:06:10,495
[Biscuit barking]
105
00:06:12,955 --> 00:06:14,332
Where'd you find her?
106
00:06:15,792 --> 00:06:17,835
Hitchhiking. Walking up 80.
107
00:06:18,503 --> 00:06:20,170
She was trying
to get the hell out of dodge.
108
00:06:20,171 --> 00:06:22,839
- I think she senses a storm coming.
- Hey, bud.
109
00:06:22,840 --> 00:06:23,757
Hey, buddy.
110
00:06:23,758 --> 00:06:27,177
Cold air coming off the mountains about to
T-bone with warm coming off the plain.
111
00:06:27,178 --> 00:06:28,262
Okay.
112
00:06:29,263 --> 00:06:31,598
- What does that mean?
- You should lock your windows.
113
00:06:31,599 --> 00:06:32,766
And Ellie's. She there?
114
00:06:32,767 --> 00:06:34,059
- She's at Gracie's.
- Okay.
115
00:06:34,060 --> 00:06:36,938
- You do that. I'll round up the animals.
- Okay.
116
00:06:38,272 --> 00:06:41,817
[Lauren] Yeah, I mean, I'm... I'm really...
I'm a really driven, hard-working person.
117
00:06:41,818 --> 00:06:43,527
Uh, I'm a believer in teamwork too.
118
00:06:43,528 --> 00:06:46,613
I think the bottom of the cheer pyramid
is just as important as the top.
119
00:06:46,614 --> 00:06:48,448
Uh-huh. Um, can you work weekends?
120
00:06:48,449 --> 00:06:50,909
Yeah! And evenings during the week.
121
00:06:50,910 --> 00:06:52,577
Can you handle a drunk?
122
00:06:52,578 --> 00:06:53,912
Since I was in the fifth grade.
123
00:06:53,913 --> 00:06:56,206
Congrats. You start Thursday.
124
00:06:56,207 --> 00:06:58,126
Great! Wow, thank you!
125
00:07:02,171 --> 00:07:05,132
Oh, hey! Dad, what, uh...
are you doing here?
126
00:07:05,133 --> 00:07:06,341
Just... Just work.
127
00:07:06,342 --> 00:07:08,636
Hey, I've been trying
to call you, you know.
128
00:07:09,303 --> 00:07:12,765
Oh shoot. Uh, I'm sorry.
I've... I've been in this interview. Um...
129
00:07:13,599 --> 00:07:16,101
Guess who's the newest waiter at Gracie's?
130
00:07:16,102 --> 00:07:17,853
[chuckles] Well, congrats, kiddo.
131
00:07:17,854 --> 00:07:20,773
Listen, county just issued
a tornado watch.
132
00:07:21,357 --> 00:07:23,985
Yeah, I know.
It's the calm before the storm.
133
00:07:24,527 --> 00:07:27,780
Um... [clears throat] But I want you
to get home and stay there, okay?
134
00:07:28,906 --> 00:07:29,907
Yeah, sure.
135
00:07:30,491 --> 00:07:32,242
- Thanks.
- All right, you stay safe.
136
00:07:32,243 --> 00:07:33,995
- I'll see you at home.
- Bye now.
137
00:07:37,290 --> 00:07:40,000
I understand
the tough spot you're in, Dan.
138
00:07:40,001 --> 00:07:41,002
You know?
139
00:07:41,502 --> 00:07:43,336
You finding that pickup in the lake
140
00:07:43,337 --> 00:07:46,173
means you can't turn a blind eye
to underage drinking.
141
00:07:46,174 --> 00:07:47,716
I get it. I do.
142
00:07:47,717 --> 00:07:51,471
Now, did Reid show up at that party?
Absolutely.
143
00:07:52,430 --> 00:07:53,388
- But the kegs--
- Oh.
144
00:07:53,389 --> 00:07:55,266
I'm not here to talk about kegs, Davis.
145
00:07:57,018 --> 00:07:57,893
Okay.
146
00:07:57,894 --> 00:08:00,354
Why'd you drag us
all the way down here, then?
147
00:08:01,022 --> 00:08:04,691
Well, I thought I'd spare asking you all
to come down to the station.
148
00:08:04,692 --> 00:08:05,693
[laughs]
149
00:08:07,904 --> 00:08:09,989
You have any idea what I want to discuss?
150
00:08:12,033 --> 00:08:12,867
No, sir.
151
00:08:13,826 --> 00:08:15,160
I like you, son.
152
00:08:15,161 --> 00:08:18,706
You're a good kid.
Always been good to my daughter.
153
00:08:20,374 --> 00:08:23,418
But we need to talk about where you were
the night your cousin died.
154
00:08:23,419 --> 00:08:26,839
Now, Dan,
I know you're not being serious here.
155
00:08:27,798 --> 00:08:29,382
That night was hell for my family.
156
00:08:29,383 --> 00:08:31,718
That's a hell that
we still go through every day.
157
00:08:31,719 --> 00:08:34,305
So you better have a damn good reason
for bringing that up.
158
00:08:37,558 --> 00:08:38,976
I need to know, Reid.
159
00:08:40,102 --> 00:08:42,104
[foreboding music playing]
160
00:08:44,148 --> 00:08:45,066
[shattering]
161
00:08:47,026 --> 00:08:49,403
- [Tim] Where the hell's Randall?
- [Reid] I don't know.
162
00:08:50,780 --> 00:08:52,197
He never texted me back.
163
00:08:52,198 --> 00:08:54,824
- My uncle's probably got him on lockdown.
- Mm.
164
00:08:54,825 --> 00:08:59,080
Ever since my aunt passed,
been on a short leash.
165
00:09:00,122 --> 00:09:01,289
We could break him out.
166
00:09:01,290 --> 00:09:04,460
Timmy, I like the way you think.
167
00:09:05,127 --> 00:09:06,253
[gun fires]
168
00:09:06,254 --> 00:09:09,632
Once it was clear
Randall wasn't gonna show, we just...
169
00:09:13,094 --> 00:09:14,011
called it.
170
00:09:14,512 --> 00:09:16,138
I drove us home.
171
00:09:16,639 --> 00:09:18,724
We played Diablo IV until...
172
00:09:22,562 --> 00:09:23,813
until we heard.
173
00:09:25,273 --> 00:09:26,898
Okay. Okay.
174
00:09:26,899 --> 00:09:28,776
Now, are we done?
175
00:09:29,986 --> 00:09:33,280
You told me at the rodeo
you were with Lauren that night.
176
00:09:33,281 --> 00:09:35,323
- Why the different story now, son?
- Sir--
177
00:09:35,324 --> 00:09:37,200
Okay, you know what? We are done.
178
00:09:37,201 --> 00:09:39,202
When Reid's mother,
his lawyer, gets wind of--
179
00:09:39,203 --> 00:09:40,412
Let's get her involved.
180
00:09:40,413 --> 00:09:43,331
Maybe she'll be able to explain
why I've got security footage
181
00:09:43,332 --> 00:09:46,042
from a garage outside Bandera that night
182
00:09:46,043 --> 00:09:48,837
that shows Reid driving
the same exact truck
183
00:09:48,838 --> 00:09:50,297
we just pulled out of that lake.
184
00:09:50,298 --> 00:09:51,507
[tense music playing]
185
00:09:53,009 --> 00:09:55,927
[emergency alert blares on phone]
186
00:09:55,928 --> 00:09:58,806
[people murmuring]
187
00:10:04,645 --> 00:10:06,146
Sheriff, you up on this?
188
00:10:06,147 --> 00:10:07,731
Yeah. Shit.
189
00:10:07,732 --> 00:10:10,275
Weather service in Lubbock
says it's heading right for us.
190
00:10:10,276 --> 00:10:12,653
Right. Keep 'em safe. Nobody leaves.
191
00:10:14,280 --> 00:10:16,490
- I'll remember where we left off.
- I will too.
192
00:10:25,583 --> 00:10:28,085
[wind whistling]
193
00:10:41,974 --> 00:10:45,061
Hey. You were right. The storm
got upgraded to a tornado warning.
194
00:10:47,897 --> 00:10:48,731
What?
195
00:10:50,608 --> 00:10:51,609
Oh...
196
00:10:52,401 --> 00:10:55,696
It's just nice to hear you say
that I'm right about something for once.
197
00:10:56,364 --> 00:10:57,365
[laughs]
198
00:11:01,118 --> 00:11:04,579
All right, listen. I need everybody in
the main room under some sort of shelter.
199
00:11:04,580 --> 00:11:06,374
- [Ellie] We can use the tables.
- [Kai] Smart.
200
00:11:07,083 --> 00:11:10,293
We're gonna form a shelter near this bar.
Picnic tables laid over top.
201
00:11:10,294 --> 00:11:12,504
All this glass and bottles
need to come down.
202
00:11:12,505 --> 00:11:14,673
Let's get some picnic tables
against these windows too.
203
00:11:14,674 --> 00:11:15,674
On it.
204
00:11:15,675 --> 00:11:18,134
Do you want me
to use tape for the windows?
205
00:11:18,135 --> 00:11:20,428
No. We need to shutter them. All right?
206
00:11:20,429 --> 00:11:22,932
- All of 'em, locked and shuttered, got it?
- All right. Yeah.
207
00:11:24,308 --> 00:11:25,518
All right, let's go.
208
00:11:26,268 --> 00:11:27,561
[thunder rumbles]
209
00:11:33,359 --> 00:11:36,153
- Hey, can I, uh, talk to you a sec?
- Really not the best time.
210
00:11:36,862 --> 00:11:38,906
Why'd you stand me up
at dinner last night?
211
00:11:40,950 --> 00:11:41,908
Tell me what's going on.
212
00:11:41,909 --> 00:11:44,661
I don't know if you noticed,
but there's a tornado heading this way.
213
00:11:44,662 --> 00:11:45,746
So...
214
00:11:46,288 --> 00:11:48,249
Well, just give me something.
215
00:11:49,166 --> 00:11:50,167
Please? I...
216
00:11:51,335 --> 00:11:53,337
- Why won't you look at me?
- Because I don't want to.
217
00:11:55,548 --> 00:11:56,549
I knew.
218
00:11:57,758 --> 00:12:00,511
- Knew what exactly?
- I talked to Freddie, you asshole.
219
00:12:02,722 --> 00:12:04,806
And, what, now... now you know me?
220
00:12:04,807 --> 00:12:07,559
I know you spent four years
on a horse farm in Tennessee.
221
00:12:07,560 --> 00:12:10,687
Three in prison for stealing
from the woman you worked for.
222
00:12:10,688 --> 00:12:12,857
I know you're smart and calculated.
223
00:12:13,649 --> 00:12:16,276
I bet you don't lose sleep over any of it.
224
00:12:16,277 --> 00:12:19,237
But what I don't know is how anyone,
even scum like you,
225
00:12:19,238 --> 00:12:21,532
could pull a job on their own grandfather.
226
00:12:23,117 --> 00:12:24,451
Okay, I can explain.
227
00:12:24,452 --> 00:12:25,536
Okay?
228
00:12:28,372 --> 00:12:29,373
Jesus.
229
00:12:31,834 --> 00:12:35,045
I was guessing
on the whole grandson story, but...
230
00:12:36,130 --> 00:12:36,963
All right, hang on.
231
00:12:36,964 --> 00:12:38,673
- Don't you dare touch me.
- Okay.
232
00:12:38,674 --> 00:12:42,135
You went to a nursing home
and sat with your ailing grandmother.
233
00:12:42,136 --> 00:12:43,304
You sick...
234
00:12:44,263 --> 00:12:47,182
- You looked her in the eye.
- Please just listen.
235
00:12:47,183 --> 00:12:48,934
I'm done with your bullshit.
236
00:12:49,769 --> 00:12:51,395
[in Spanish] Save it for some other idiot.
237
00:12:52,021 --> 00:12:53,939
[in English] You're right, okay?
You're right.
238
00:12:55,357 --> 00:12:57,067
Just tell me if Cap knows.
239
00:12:59,862 --> 00:13:01,530
Here's how this is gonna go.
240
00:13:02,239 --> 00:13:06,618
Once the storm passes, you're gonna
walk out that door and never come back,
241
00:13:06,619 --> 00:13:08,369
or else I will tell him.
242
00:13:08,370 --> 00:13:09,538
You understand?
243
00:13:20,633 --> 00:13:22,509
[wind blowing]
244
00:13:22,510 --> 00:13:24,761
[woman on tv]
A tornado warning is in effect
245
00:13:24,762 --> 00:13:26,805
for Lubbock and the surrounding counties.
246
00:13:26,806 --> 00:13:29,098
- It appears the tornado is heading...
- Come on.
247
00:13:29,099 --> 00:13:30,683
Hey, would you relax? We're fine.
248
00:13:30,684 --> 00:13:32,144
She won't text me back.
249
00:13:35,189 --> 00:13:36,482
[phone vibrates]
250
00:13:38,651 --> 00:13:41,569
Well, at least she's not ignoring you.
251
00:13:41,570 --> 00:13:44,406
Shit. She can't be out there
without a phone.
252
00:13:45,366 --> 00:13:47,033
[exhales] I'm going to Gracie's.
253
00:13:47,034 --> 00:13:48,868
Wait, you're going out in this?
254
00:13:48,869 --> 00:13:49,869
For her?
255
00:13:49,870 --> 00:13:51,872
Look, bro, don't be an idiot!
256
00:13:57,002 --> 00:14:00,505
[kettle whistling]
257
00:14:00,506 --> 00:14:02,340
Why do you have zero batteries?
258
00:14:02,341 --> 00:14:04,300
I have batteries.
259
00:14:04,301 --> 00:14:05,386
Fresh ones.
260
00:14:06,345 --> 00:14:08,137
Why do you even keep these?
261
00:14:08,138 --> 00:14:11,349
- What do you do with them?
- I don't keep 'em in the junk drawer.
262
00:14:11,350 --> 00:14:13,394
- You're ridiculous, you know that?
- [Quinn laughs]
263
00:14:14,019 --> 00:14:15,104
You're ridiculous.
264
00:14:18,983 --> 00:14:20,067
Staten?
265
00:14:21,694 --> 00:14:22,653
I'm sorry.
266
00:14:24,071 --> 00:14:27,365
- I was just busting your chops.
- No, no, I mean, I heard about the truck.
267
00:14:27,366 --> 00:14:28,450
Oh.
268
00:14:28,951 --> 00:14:32,496
Yeah, well, it's kind of a relief
to know that I'm not crazy.
269
00:14:33,664 --> 00:14:35,582
And that Brigman is
finally taking it seriously.
270
00:14:35,583 --> 00:14:37,000
Yeah.
271
00:14:37,001 --> 00:14:39,168
Looks like they found a lead
on who was driving.
272
00:14:39,169 --> 00:14:40,587
Well, that's good, right?
273
00:14:40,588 --> 00:14:43,840
Well, it's good that
they're doing the digging and not me.
274
00:14:43,841 --> 00:14:46,093
Because if I found out who it was...
275
00:14:48,721 --> 00:14:50,096
[indistinct chatter on radio]
276
00:14:50,097 --> 00:14:52,557
[man] This is
a NOAA emergency weather alert.
277
00:14:52,558 --> 00:14:53,893
[thunder rumbles]
278
00:14:54,602 --> 00:14:55,602
[Kai] Reid.
279
00:14:55,603 --> 00:14:56,854
You all right?
280
00:14:58,105 --> 00:14:59,106
Yeah.
281
00:14:59,607 --> 00:15:00,941
I could use your help.
282
00:15:02,192 --> 00:15:03,402
Yeah, I'll be right there.
283
00:15:05,571 --> 00:15:09,116
[ominous music playing]
284
00:15:10,743 --> 00:15:12,995
[Tim] Are you sure this is a good idea?
285
00:15:14,079 --> 00:15:16,539
- [Reid] It was your idea, bud.
- Yeah, but are you good to drive?
286
00:15:16,540 --> 00:15:17,582
Better than you are.
287
00:15:17,583 --> 00:15:20,586
- [phone rings]
- Hey, there he is. Finally.
288
00:15:25,507 --> 00:15:26,425
Hello?
289
00:15:30,471 --> 00:15:31,722
Are you serious?
290
00:15:32,598 --> 00:15:34,475
Now? Yeah.
291
00:15:35,142 --> 00:15:36,769
Yeah. Okay.
292
00:15:37,770 --> 00:15:38,771
Okay.
293
00:15:41,231 --> 00:15:42,191
What?
294
00:15:43,817 --> 00:15:45,069
Change of plans.
295
00:15:49,448 --> 00:15:51,450
[thunder rumbles]
296
00:16:02,962 --> 00:16:04,963
- Dad, I gotta tell you something.
- Reid, stop.
297
00:16:04,964 --> 00:16:06,673
- It's about that night--
- Hey, seriously.
298
00:16:06,674 --> 00:16:08,717
Whatever you're gonna say, just don't.
299
00:16:09,468 --> 00:16:12,387
Look, I will fight till my dying breath
to protect you,
300
00:16:12,388 --> 00:16:15,432
but in order for me to do that,
the less I know, the better.
301
00:16:15,933 --> 00:16:16,934
Do you understand?
302
00:16:20,229 --> 00:16:23,273
There's nothing you could do
that could make me not love you.
303
00:16:24,274 --> 00:16:27,069
- Nothing.
- Davis, give us a hand here.
304
00:16:31,198 --> 00:16:32,157
[knocking at door]
305
00:16:34,284 --> 00:16:36,119
[knocking continues]
306
00:16:36,120 --> 00:16:37,913
Hey! Hey!
307
00:16:38,831 --> 00:16:41,000
- Come on!
- Jesus! Get in!
308
00:16:41,834 --> 00:16:43,210
What are you, stupid?
309
00:16:45,129 --> 00:16:46,963
Are you crazy?
What are you doing out in this?
310
00:16:46,964 --> 00:16:50,049
I was looking for, uh, shelter.
311
00:16:50,050 --> 00:16:51,635
I got stuck out on 80.
312
00:16:52,219 --> 00:16:55,222
- [man] Come on...
- Now you're stuck here, dumbass.
313
00:16:55,723 --> 00:16:56,639
[thunder rumbles]
314
00:16:56,640 --> 00:16:57,766
Shit.
315
00:17:00,352 --> 00:17:01,352
[phone line rings]
316
00:17:01,353 --> 00:17:02,438
Come on.
317
00:17:03,939 --> 00:17:07,442
- Hey, she's not at Gracie's.
- Yeah, 'cause she's at your trailer.
318
00:17:07,443 --> 00:17:10,738
- Oh my God. What are you doing?
- I just came here looking for my phone.
319
00:17:11,488 --> 00:17:14,615
Right, okay. Look, um... Just stay put
and I'll come right back, all right?
320
00:17:14,616 --> 00:17:16,659
No, Lucas, you're not going anywhere.
321
00:17:16,660 --> 00:17:19,245
Just ride the storm out there,
and we'll meet up after, okay?
322
00:17:19,246 --> 00:17:20,997
You can't stay there.
323
00:17:20,998 --> 00:17:24,293
Yeah, I'm not.
I'm gonna go take shelter at the school.
324
00:17:25,753 --> 00:17:27,503
Okay, just be careful, all right?
325
00:17:27,504 --> 00:17:28,589
I will. You too.
326
00:17:33,761 --> 00:17:34,636
Well?
327
00:17:35,846 --> 00:17:36,764
Well, what?
328
00:17:38,057 --> 00:17:39,432
Are you coming?
329
00:17:39,433 --> 00:17:40,517
With you?
330
00:17:41,769 --> 00:17:42,853
No, I'll take my chances.
331
00:17:43,479 --> 00:17:44,312
Okay, great.
332
00:17:44,313 --> 00:17:46,981
Yeah, just watch the tornado
from the trailer park.
333
00:17:46,982 --> 00:17:48,233
What do I care?
334
00:17:48,817 --> 00:17:49,818
Moron.
335
00:17:59,036 --> 00:18:00,579
[engine starts]
336
00:18:01,789 --> 00:18:03,499
- [tapping on glass]
- [Lauren gasps]
337
00:18:04,291 --> 00:18:06,918
- I'm not a moron.
- Okay! Are you coming?
338
00:18:06,919 --> 00:18:09,797
- Say it.
- Oh my God! You're not a moron.
339
00:18:11,465 --> 00:18:12,466
[woman] Kit!
340
00:18:13,383 --> 00:18:14,843
Hang on, hang on.
341
00:18:16,428 --> 00:18:17,429
Dude!
342
00:18:18,722 --> 00:18:20,932
Mary, are sure you're okay to drive?
343
00:18:20,933 --> 00:18:22,309
Yeah, I'm fine.
344
00:18:22,810 --> 00:18:23,811
Okay.
345
00:18:27,147 --> 00:18:28,773
Shelter at the high school.
346
00:18:28,774 --> 00:18:29,690
Drive straight there.
347
00:18:29,691 --> 00:18:30,650
- Okay.
- [cracking]
348
00:18:30,651 --> 00:18:32,568
[Lauren screams]
349
00:18:32,569 --> 00:18:33,903
Lauren!
350
00:18:33,904 --> 00:18:35,447
[breathing heavily]
351
00:18:44,081 --> 00:18:45,248
Kit! Kit!
352
00:18:45,249 --> 00:18:46,582
You okay?
353
00:18:46,583 --> 00:18:47,918
I can't get out!
354
00:18:50,879 --> 00:18:51,880
Shit.
355
00:18:57,845 --> 00:18:58,970
Come over here.
356
00:18:58,971 --> 00:19:00,597
Hold on to me. I got you.
357
00:19:02,516 --> 00:19:03,976
- My ankle, my ankle!
- It's okay.
358
00:19:11,525 --> 00:19:12,526
[Kai] Hey.
359
00:19:13,026 --> 00:19:16,112
I know you said you didn't get anything
from Freddie, but that sealed record--
360
00:19:16,113 --> 00:19:18,030
I don't want to do this anymore, Kai.
361
00:19:18,031 --> 00:19:20,742
He's leaving and I'm glad, okay?
362
00:19:21,952 --> 00:19:23,871
[footsteps receding]
363
00:19:29,877 --> 00:19:32,128
- Freddie told her all of it.
- What the hell is "all of it"?
364
00:19:32,129 --> 00:19:33,255
All of it!
365
00:19:33,922 --> 00:19:37,758
He told her about the Tennessee job,
why I came here.
366
00:19:37,759 --> 00:19:39,302
She even knows I'm his grandson.
367
00:19:39,303 --> 00:19:40,596
Does she know about me?
368
00:19:42,264 --> 00:19:43,973
I'm just trying to get
all the information.
369
00:19:43,974 --> 00:19:45,391
No, she doesn't.
370
00:19:45,392 --> 00:19:47,561
[laughs]
371
00:19:48,145 --> 00:19:49,146
All right.
372
00:19:50,355 --> 00:19:51,356
Well, Cap's gotta know.
373
00:19:54,067 --> 00:19:57,613
She said she wouldn't tell him
if I left and never came back.
374
00:20:01,158 --> 00:20:03,118
Then that's exactly what you're gonna do.
375
00:20:05,871 --> 00:20:07,039
[phone rings]
376
00:20:07,706 --> 00:20:08,916
Hi, baby.
377
00:20:12,628 --> 00:20:14,129
[Quinn] No, I'm not alone.
378
00:20:16,006 --> 00:20:17,090
Staten's here.
379
00:20:18,217 --> 00:20:19,218
[thunder crashes]
380
00:20:20,260 --> 00:20:23,472
I could send him
back out into the tornado if you like.
381
00:20:25,724 --> 00:20:26,934
Yeah, no, okay.
382
00:20:28,435 --> 00:20:30,103
Yep, you too. Bye.
383
00:20:31,438 --> 00:20:34,775
- How'd that go over?
- Wonderful. Loves that you're here.
384
00:20:36,443 --> 00:20:38,778
Well, as a man of forthright integrity,
385
00:20:38,779 --> 00:20:41,572
I suppose he's allowed
to worry about the woman he's dating.
386
00:20:41,573 --> 00:20:43,492
How long is this gonna go on?
387
00:20:44,117 --> 00:20:46,703
The comments, the bullshit jokes?
388
00:20:47,287 --> 00:20:50,039
For as long as you're with him,
if I had to put a limit on it.
389
00:20:50,040 --> 00:20:51,708
Well, I'd appreciate if it stopped.
390
00:20:52,751 --> 00:20:55,712
Quinn, nobody's telling you
to date an asshole.
391
00:20:59,174 --> 00:21:02,886
- All right, that was too far. I'm sorry.
- No, no, you want to go there, Staten?
392
00:21:03,387 --> 00:21:04,388
Let's go there.
393
00:21:05,806 --> 00:21:08,641
What would you say about a man
who takes off his hat,
394
00:21:08,642 --> 00:21:09,725
looks a woman in the eye,
395
00:21:09,726 --> 00:21:12,186
tells her she's the only thing
that would make him happy,
396
00:21:12,187 --> 00:21:14,189
and then sleeps with someone else
that same night?
397
00:21:17,401 --> 00:21:18,735
How long did you wait?
398
00:21:21,905 --> 00:21:22,906
An hour?
399
00:21:23,949 --> 00:21:24,866
Two?
400
00:21:28,954 --> 00:21:29,829
Look, if there's--
401
00:21:29,830 --> 00:21:31,665
- [loud crash]
- Jesus Christ!
402
00:21:32,165 --> 00:21:33,374
[Quinn] Oh my God.
403
00:21:33,375 --> 00:21:36,002
All right, we can't stay up here. Come on.
404
00:21:36,003 --> 00:21:37,795
- Okay, okay.
- Come on. Come on.
405
00:21:37,796 --> 00:21:38,879
- Wait.
- [dog whimpers]
406
00:21:38,880 --> 00:21:40,215
- Let's go.
- [dog yips]
407
00:21:40,966 --> 00:21:41,883
Biscuit!
408
00:21:44,011 --> 00:21:45,012
Quinn!
409
00:21:47,347 --> 00:21:49,890
- Come on, Biscuit. Come on.
- [Staten] Quinn!
410
00:21:49,891 --> 00:21:50,892
I'm coming!
411
00:21:53,186 --> 00:21:54,313
Quinn!
412
00:21:59,234 --> 00:22:01,236
[wind whistling outside]
413
00:22:18,545 --> 00:22:21,673
- We need to go to the shelter.
- And how do suppose we do that?
414
00:22:23,342 --> 00:22:26,178
- Lucas has your truck.
- To look for you. Thanks.
415
00:22:27,304 --> 00:22:30,348
And, uh, I know this is crazy,
but Daddy didn't buy us a car.
416
00:22:30,349 --> 00:22:31,683
So we only have the one.
417
00:22:32,893 --> 00:22:35,353
- Okay, I'm out of here.
- What, you gonna jog it?
418
00:22:35,354 --> 00:22:37,480
Yeah. It's only a few miles.
419
00:22:37,481 --> 00:22:40,650
I've done entire routines
on a sprained ankle. I'll be fine.
420
00:22:41,985 --> 00:22:43,737
- [Lauren groans]
- Hey, take it easy.
421
00:22:46,406 --> 00:22:48,532
- We're gonna have to wait this one out.
[sighs]
422
00:22:48,533 --> 00:22:49,534
Hang on.
423
00:22:51,203 --> 00:22:53,622
Kit, you should just go, okay? Just...
424
00:22:54,206 --> 00:22:55,039
You go.
425
00:22:55,040 --> 00:22:57,958
I'd love to, but I can't run for shit.
426
00:22:57,959 --> 00:22:59,086
Never could.
427
00:23:02,881 --> 00:23:03,757
Up.
428
00:23:06,343 --> 00:23:07,427
Deep breath.
429
00:23:10,847 --> 00:23:11,847
Sweet.
430
00:23:11,848 --> 00:23:13,558
Now, these guys...
431
00:23:20,148 --> 00:23:21,358
[Lauren inhales sharply]
432
00:23:26,905 --> 00:23:29,241
- What, have you, like, done this before?
- Oh yeah.
433
00:23:29,825 --> 00:23:32,702
I had the triage mastered
by the time I was six.
434
00:23:35,038 --> 00:23:38,249
Let me talk to a real person,
you automated shit stain.
435
00:23:38,250 --> 00:23:39,959
Hey, Cap. Everything all right?
436
00:23:39,960 --> 00:23:43,754
I'm trying to get ahold of my wife,
But they just won't connect the call.
437
00:23:43,755 --> 00:23:44,965
Oh, to hell with it.
438
00:23:45,924 --> 00:23:47,758
Hang on, hang on, hang on.
Just take a breath.
439
00:23:47,759 --> 00:23:50,554
Okay? She's gonna be safe
at Crossroads, Cap.
440
00:23:51,304 --> 00:23:53,222
If anything happens to her...
441
00:23:53,223 --> 00:23:55,475
It won't. She'll be all right.
442
00:23:56,101 --> 00:23:57,519
- Yeah?
- Yeah.
443
00:23:58,895 --> 00:24:00,229
Mm.
444
00:24:00,230 --> 00:24:02,064
[Davis] You stubborn old bastard.
445
00:24:02,065 --> 00:24:03,065
Huh?
446
00:24:03,066 --> 00:24:06,485
Just... Just... Just sell!
447
00:24:06,486 --> 00:24:07,779
Just sell the land.
448
00:24:08,280 --> 00:24:11,783
Just take your wife...
Just take her to Florida.
449
00:24:12,701 --> 00:24:14,743
You know, give her the life.
450
00:24:14,744 --> 00:24:17,746
Give her the care that she deserves.
451
00:24:17,747 --> 00:24:18,915
Okay, Cap?
452
00:24:19,624 --> 00:24:23,128
No more storms,
no more snow, no more tornadoes.
453
00:24:23,753 --> 00:24:27,424
Just warm winters, white sands.
454
00:24:28,592 --> 00:24:29,718
Please.
455
00:24:30,385 --> 00:24:32,303
- White sands?
- Yeah!
456
00:24:32,304 --> 00:24:33,804
[both laughing]
457
00:24:33,805 --> 00:24:37,767
You just don't get it, do you?
Because you're no rancher.
458
00:24:38,435 --> 00:24:39,478
You never were.
459
00:24:41,646 --> 00:24:43,898
- You're 80 years old, old man.
- Yeah.
460
00:24:43,899 --> 00:24:46,442
How much longer do you think
you gonna keep working that ranch?
461
00:24:46,443 --> 00:24:49,404
- Till the day I'm buried on it.
- Oh yeah? And then what?
462
00:24:50,655 --> 00:24:52,991
Then let God and the courts decide.
463
00:24:53,658 --> 00:24:54,826
You're shitting me.
464
00:24:56,495 --> 00:24:57,537
There's no will?
465
00:24:58,205 --> 00:24:59,413
[exhales angrily]
466
00:24:59,414 --> 00:25:01,249
Bet you wish there was one, huh?
467
00:25:01,875 --> 00:25:06,253
You'd go snooping around,
figuring out whoever was on it. No, sir.
468
00:25:06,254 --> 00:25:10,926
That land is gonna be
tied up in probate for decades.
469
00:25:12,469 --> 00:25:16,306
And I'm guessing
that those pals of yours over at AWP
470
00:25:17,182 --> 00:25:19,851
won't find this timeline too convenient.
471
00:25:21,353 --> 00:25:22,687
No, they won't.
472
00:25:23,563 --> 00:25:24,564
Anyway.
473
00:25:25,065 --> 00:25:26,358
Good talking to you.
474
00:25:30,779 --> 00:25:32,822
[thunder crashing]
475
00:25:39,579 --> 00:25:40,956
Good girl, Biscuit.
476
00:25:43,416 --> 00:25:44,417
[sighs]
477
00:26:01,476 --> 00:26:02,852
So, Paula Jo.
478
00:26:04,646 --> 00:26:06,355
- That's not a thing.
- I don't care, Staten.
479
00:26:06,356 --> 00:26:08,108
- Yeah, you do.
- No, I don't.
480
00:26:10,569 --> 00:26:12,195
Look, I'm just telling you
481
00:26:13,363 --> 00:26:14,364
that I'm sorry.
482
00:26:19,995 --> 00:26:21,371
The same night?
483
00:26:25,417 --> 00:26:27,585
- My heart was broken, all right?
- Oh please.
484
00:26:27,586 --> 00:26:29,754
You broke my heart a hundred times.
485
00:26:30,380 --> 00:26:33,048
So what is this,
some kind of fucked-up emotional tally?
486
00:26:33,049 --> 00:26:35,509
- Making sure that I get mine?
- I'm in a relationship, okay?
487
00:26:35,510 --> 00:26:36,760
Okay.
488
00:26:36,761 --> 00:26:40,973
Maybe it's no coincidence that's when
you decide I'm what you need.
489
00:26:40,974 --> 00:26:43,642
- Okay, that's bullshit.
- Is it?
490
00:26:43,643 --> 00:26:48,189
If that's what you want to believe, fine,
but you know everything I said was honest.
491
00:26:48,690 --> 00:26:50,232
At least I'm not pretending that what--
492
00:26:50,233 --> 00:26:52,943
I'm sorry, is that what I'm doing?
Pretending?
493
00:26:52,944 --> 00:26:54,069
You're convincing yourself
494
00:26:54,070 --> 00:26:56,655
that whatever the hell
you've got going on with Davis is right.
495
00:26:56,656 --> 00:26:57,781
We both know goddamn well--
496
00:26:57,782 --> 00:27:00,909
Do not tell me what I know.
Arrogant son of a bitch.
497
00:27:00,910 --> 00:27:02,787
Does he make you laugh, Quinn?
498
00:27:03,830 --> 00:27:06,040
I mean, really make you laugh?
499
00:27:06,041 --> 00:27:08,918
- Like that little snort thing that you do.
- That's not fair.
500
00:27:11,379 --> 00:27:13,006
Tell me he's right for you.
501
00:27:13,757 --> 00:27:16,343
Come on. I want to hear you say it.
502
00:27:19,888 --> 00:27:21,389
Yeah, that's what I thought.
503
00:27:23,308 --> 00:27:25,685
[thunder crashes]
504
00:27:35,779 --> 00:27:36,780
Is it over?
505
00:27:38,490 --> 00:27:39,491
No.
506
00:27:40,158 --> 00:27:41,701
It's just about to start.
507
00:28:01,346 --> 00:28:02,514
Cap?
508
00:28:03,431 --> 00:28:04,849
Has anyone seen Cap?
509
00:28:05,600 --> 00:28:06,976
[Yancy] His truck's gone.
510
00:28:07,769 --> 00:28:10,896
- He's trying to get to Crossroads.
- Oh my God. Kai?
511
00:28:10,897 --> 00:28:12,440
Patrol four to dispatch.
512
00:28:13,441 --> 00:28:14,609
It's gonna be okay.
513
00:28:23,910 --> 00:28:25,536
- What are you doing?
- Finding Cap.
514
00:28:25,537 --> 00:28:28,872
- Hell's coming, he's half-drunk--
- Yancy! Just hunker down, stay safe.
515
00:28:28,873 --> 00:28:30,082
Look for him after.
516
00:28:30,083 --> 00:28:32,710
Yancy, an hour ago,
this whole thing was imploding,
517
00:28:32,711 --> 00:28:36,505
you were packing your bags with jack shit
to show for the time you put in.
518
00:28:36,506 --> 00:28:38,674
It doesn't have to go that way.
519
00:28:38,675 --> 00:28:41,136
What, you want to let him die out there?
520
00:28:41,886 --> 00:28:45,473
He doesn't have a will, Yancy.
He doesn't have a will.
521
00:28:48,393 --> 00:28:52,771
If anything were to happen to him,
Cap's ranch goes to the next of kin.
522
00:28:52,772 --> 00:28:53,856
That's you.
523
00:28:53,857 --> 00:28:55,023
It's clean.
524
00:28:55,024 --> 00:28:58,110
Look, Yancy,
all I'm saying is don't go out there
525
00:28:58,111 --> 00:29:00,446
and get yourself killed
to make a damn point.
526
00:29:00,447 --> 00:29:01,864
Give it a few minutes.
527
00:29:01,865 --> 00:29:03,283
That's all I'm asking.
528
00:29:07,245 --> 00:29:08,413
You know I'm right.
529
00:29:14,169 --> 00:29:15,170
Yeah.
530
00:29:16,171 --> 00:29:17,172
Okay.
531
00:29:37,817 --> 00:29:42,197
[garage door opening]
532
00:29:45,116 --> 00:29:46,409
[brakes squeal]
533
00:29:52,916 --> 00:29:55,877
- I know a good place to dump it.
- No, we shouldn't do this.
534
00:29:57,128 --> 00:29:58,505
We don't have a choice.
535
00:30:00,799 --> 00:30:01,800
Follow me.
536
00:30:03,259 --> 00:30:04,469
[engine starts]
537
00:30:12,977 --> 00:30:14,687
[Lucas] I want to know what happened.
538
00:30:17,232 --> 00:30:18,440
What are you talking about?
539
00:30:18,441 --> 00:30:20,902
Something's going on with you.
540
00:30:22,862 --> 00:30:25,907
I was watching you and Tim when
they pulled that pickup out of the water.
541
00:30:27,742 --> 00:30:29,244
I saw the look on your face.
542
00:30:31,371 --> 00:30:33,372
If you're wrestling with something,
you should tell us.
543
00:30:33,373 --> 00:30:38,169
You should stop pretending you give a shit
about anyone besides Lauren, okay?
544
00:30:38,670 --> 00:30:41,713
Your uncle, he's a good man.
545
00:30:41,714 --> 00:30:45,051
And if something happened to his son,
he deserves to know.
546
00:30:49,597 --> 00:30:51,307
You think I killed my cousin?
547
00:30:53,059 --> 00:30:54,477
If I killed my cousin,
548
00:30:55,270 --> 00:30:58,063
I'd have killed myself the second after.
549
00:30:58,064 --> 00:31:01,693
I believe you,
but you're hiding something.
550
00:31:02,986 --> 00:31:05,905
And it's eating at you
because you're a good person, Reid.
551
00:31:17,125 --> 00:31:19,544
You don't know
the first fucking thing about me.
552
00:31:25,800 --> 00:31:26,800
Anything?
553
00:31:26,801 --> 00:31:29,554
No. The whole grid must be out.
554
00:31:33,433 --> 00:31:37,729
So, uh, the triage thing, that's...
555
00:31:38,396 --> 00:31:42,358
What's that about? just, like,
you guys running around unsupervised, or...
556
00:31:44,402 --> 00:31:45,612
Yeah, something like that.
557
00:31:47,447 --> 00:31:49,032
- What?
- No, that was it.
558
00:31:49,532 --> 00:31:52,451
Just a bunch of skinned knees running
to catch up to the ice cream truck.
559
00:31:52,452 --> 00:31:53,578
Okay, why do you do that?
560
00:31:54,787 --> 00:31:57,164
Look, I'm asking
because I genuinely want to know.
561
00:31:57,165 --> 00:31:59,042
I... care.
562
00:32:00,335 --> 00:32:02,003
I got the shit kicked out of me.
563
00:32:04,589 --> 00:32:06,549
Okay? That what you want to know?
564
00:32:09,302 --> 00:32:11,054
- I'm--
- Don't say sorry.
565
00:32:11,930 --> 00:32:13,222
I don't need that.
566
00:32:18,645 --> 00:32:22,023
- Couldn't you tell anybody?
- And put me and Luke into the system?
567
00:32:22,607 --> 00:32:23,608
No, thanks.
568
00:32:24,651 --> 00:32:25,985
Take the devil I know.
569
00:32:30,782 --> 00:32:32,075
God, I'm...
570
00:32:36,913 --> 00:32:39,164
I never knew the extent of it.
571
00:32:39,165 --> 00:32:40,249
You know?
572
00:32:42,251 --> 00:32:43,711
Lucas never mentioned anything.
573
00:32:44,462 --> 00:32:46,172
The old man never laid a hand on him.
574
00:32:47,715 --> 00:32:49,509
Maybe that's one good thing I did.
575
00:32:55,306 --> 00:32:57,225
You wanna know the really messed up bit?
576
00:32:59,310 --> 00:33:01,145
I still miss that motherfucker.
577
00:33:02,271 --> 00:33:03,439
Yeah, I get that.
578
00:33:05,066 --> 00:33:08,027
I mean, I never got hit, but, uh...
579
00:33:09,195 --> 00:33:13,366
I know what it's like to have
a parent who drinks and lets you down.
580
00:33:14,784 --> 00:33:15,785
Yeah.
581
00:33:16,494 --> 00:33:18,371
I heard about your mom leaving and...
582
00:33:20,331 --> 00:33:21,374
I'm sorry to hear that.
583
00:33:25,920 --> 00:33:27,213
[sighs]
584
00:33:36,222 --> 00:33:39,475
[crashing, metal scraping]
585
00:33:40,018 --> 00:33:41,269
What is that?
586
00:33:44,313 --> 00:33:45,314
[Lauren] Ah!
587
00:33:56,159 --> 00:33:58,161
[exhales, then laughs]
588
00:34:00,997 --> 00:34:01,831
What's funny?
589
00:34:03,291 --> 00:34:05,043
I don't know, fate?
590
00:34:06,836 --> 00:34:10,256
That this could be the end
and I'm stuck here with you.
591
00:34:12,675 --> 00:34:16,094
Well, I'm sorry
for bringing your stupid dog back.
592
00:34:16,095 --> 00:34:17,180
[scoffs]
593
00:34:18,097 --> 00:34:20,391
I'm sorry for bailing you out of jail.
594
00:34:21,642 --> 00:34:24,644
Yeah, I'm sorry for making sure
you have working batteries
595
00:34:24,645 --> 00:34:26,355
in the middle of a goddamn tornado.
596
00:34:27,273 --> 00:34:32,403
["Tonight, Tonight" by
The Smashing Pumpkins plays on radio]
597
00:34:35,031 --> 00:34:35,948
Prom.
598
00:34:37,075 --> 00:34:38,283
It's prom.
599
00:34:38,284 --> 00:34:42,288
[song continues clearly]
600
00:34:43,623 --> 00:34:46,459
Did Staten Kirkland just look over here?
601
00:34:48,002 --> 00:34:49,170
[exhales]
602
00:34:51,130 --> 00:34:52,215
[young Staten clears throat]
603
00:34:54,675 --> 00:34:56,010
Quinn.
604
00:34:56,803 --> 00:34:57,803
Amalah.
605
00:34:57,804 --> 00:35:01,681
I... I was wondering
if maybe you'd like to--
606
00:35:01,682 --> 00:35:02,934
I'd love to dance.
607
00:35:11,067 --> 00:35:13,903
[rumbling outside]
608
00:35:22,370 --> 00:35:23,454
I'm scared.
609
00:35:26,958 --> 00:35:28,209
It's okay. It's okay.
610
00:35:29,127 --> 00:35:30,211
Don't worry.
611
00:35:30,795 --> 00:35:32,588
Don't worry, just dance.
612
00:35:41,222 --> 00:35:43,808
You know, I wanted to ask you back then.
613
00:35:45,601 --> 00:35:47,562
I walked over to ask you to dance.
614
00:35:49,689 --> 00:35:51,398
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
615
00:35:51,399 --> 00:35:54,152
- You were just too daft to notice.
- [laughs]
616
00:35:58,364 --> 00:36:01,324
♪ And our lives are forever changed ♪
617
00:36:01,325 --> 00:36:04,620
♪ We will never be the same ♪
618
00:36:05,204 --> 00:36:09,083
♪ The more you change, the less you feel ♪
619
00:36:09,834 --> 00:36:11,544
♪ Believe ♪
620
00:36:13,087 --> 00:36:15,882
♪ Believe in me ♪
621
00:36:16,465 --> 00:36:19,135
♪ Believe ♪
622
00:36:19,635 --> 00:36:21,012
♪ Believe ♪
623
00:36:22,805 --> 00:36:27,018
♪ That life can change
That you're not stuck in vain ♪
624
00:36:29,145 --> 00:36:33,815
♪ We're not the same, we're different ♪
625
00:36:33,816 --> 00:36:38,696
♪ Tonight ♪
626
00:36:40,281 --> 00:36:44,826
♪ Tonight, tonight ♪
627
00:36:44,827 --> 00:36:46,661
♪ So bright ♪
628
00:36:46,662 --> 00:36:51,375
♪ Tonight ♪
629
00:36:53,252 --> 00:36:54,587
♪ Tonight ♪
630
00:37:07,642 --> 00:37:12,938
♪ And you know you're never sure
But you're sure you could be right ♪
631
00:37:12,939 --> 00:37:14,314
[man] Come on. Quick, let's go.
632
00:37:14,315 --> 00:37:17,484
♪ If you held yourself up to the light ♪
633
00:37:17,485 --> 00:37:19,278
All right, everyone, hold on.
634
00:37:20,488 --> 00:37:26,202
♪ And the embers never fade
In your city by the lake ♪
635
00:37:26,994 --> 00:37:30,205
♪ The place where you were born ♪
636
00:37:30,206 --> 00:37:31,665
[car horn honking]
637
00:37:31,666 --> 00:37:33,541
♪ Believe ♪
638
00:37:33,542 --> 00:37:34,834
[horn continues honking]
639
00:37:34,835 --> 00:37:37,213
♪ Believe in me ♪
640
00:37:38,214 --> 00:37:41,925
♪ Believe, believe ♪
641
00:37:41,926 --> 00:37:43,010
Cap!
642
00:37:43,636 --> 00:37:45,428
Cap, we gotta go! Come on!
643
00:37:45,429 --> 00:37:49,016
♪ In the resolute urgency of now ♪
644
00:37:50,643 --> 00:37:53,979
♪ And if you believe
There's not a chance ♪
645
00:37:53,980 --> 00:37:58,985
♪ Tonight ♪
646
00:38:00,403 --> 00:38:02,862
♪ Tonight ♪
647
00:38:02,863 --> 00:38:03,780
[man] Let's go!
648
00:38:03,781 --> 00:38:06,158
[man 2] Come on! Quick! Everyone down!
649
00:38:06,951 --> 00:38:11,289
♪ Tonight ♪
650
00:38:13,374 --> 00:38:19,046
♪ We'll crucify the insincere tonight
Tonight ♪
651
00:38:19,797 --> 00:38:25,511
♪ We'll make things right
We'll feel it all tonight, tonight ♪
652
00:38:26,178 --> 00:38:31,767
♪ We'll find a way to offer up the night
Tonight ♪
653
00:38:32,393 --> 00:38:38,648
♪ The indescribable moments of your life
Tonight ♪
654
00:38:38,649 --> 00:38:44,864
♪ The impossible is possible tonight
Tonight ♪
655
00:38:45,364 --> 00:38:49,994
♪ Believe in me as I believe in you ♪
656
00:38:51,329 --> 00:38:53,873
♪ Tonight ♪
657
00:38:55,166 --> 00:38:58,502
♪ Tonight, tonight ♪
658
00:38:59,086 --> 00:39:02,089
♪ Tonight ♪
659
00:39:02,882 --> 00:39:03,924
♪ Tonight ♪
660
00:39:07,011 --> 00:39:08,261
[purposeful rock song fades]
661
00:39:08,262 --> 00:39:11,307
{\an8}[siren wails]
662
00:39:11,974 --> 00:39:13,892
- Any word on Cap?
- It's not good.
663
00:39:13,893 --> 00:39:15,978
Funnel touched down right by Crossroads.
664
00:39:16,562 --> 00:39:18,856
Residents were transferred
to High Plains Regional.
665
00:39:20,441 --> 00:39:21,484
Be careful.
666
00:39:35,456 --> 00:39:36,457
Dad.
667
00:39:37,541 --> 00:39:38,833
What's going on? Are you coming?
668
00:39:38,834 --> 00:39:40,336
I think I'm gonna stay and help out.
669
00:39:40,920 --> 00:39:42,629
I'll meet you back at the house.
670
00:39:42,630 --> 00:39:45,132
Hey. Son, are you okay?
671
00:39:46,133 --> 00:39:47,134
Yeah, I'm good.
672
00:39:47,927 --> 00:39:49,595
- Thanks, Dad.
- Yeah.
673
00:40:02,733 --> 00:40:05,110
You know where they're taking
people from Crossroads?
674
00:40:05,111 --> 00:40:06,361
- No, ma'am.
- [woman] Sorry.
675
00:40:06,362 --> 00:40:08,739
Has anyone seen Cap or Ruth Fuller?
676
00:40:09,281 --> 00:40:10,950
Ellie, over here!
677
00:40:13,369 --> 00:40:14,911
- [Cap] Oh.
- [Ellie] Oh, thank God.
678
00:40:14,912 --> 00:40:16,497
[woman] She's fine, she's fine.
679
00:40:19,250 --> 00:40:20,835
My bright-eyed girl.
680
00:40:23,212 --> 00:40:24,797
[Ellie] Thank God you're all okay.
681
00:40:25,297 --> 00:40:26,714
[woman] Yeah, thanks to Yancy here.
682
00:40:26,715 --> 00:40:30,511
He helped clear everyone out just in time.
By the Grace of God.
683
00:40:34,557 --> 00:40:37,184
[touching music playing]
684
00:40:44,191 --> 00:40:45,276
[whispers] Thank you.
685
00:40:58,247 --> 00:40:59,165
[Biscuit whimpers]
686
00:41:06,255 --> 00:41:07,756
[sighs]
687
00:41:44,627 --> 00:41:47,588
[sentimental music playing]
688
00:41:50,841 --> 00:41:52,133
[laughs]
689
00:41:52,134 --> 00:41:56,472
[vehicle approaching]
690
00:42:02,353 --> 00:42:03,354
Hey.
691
00:42:06,815 --> 00:42:08,025
I was so worried about you.
692
00:42:17,409 --> 00:42:18,244
Staten.
693
00:42:22,122 --> 00:42:23,332
Thank you.
694
00:42:24,833 --> 00:42:25,834
Mm-hmm.
695
00:42:26,961 --> 00:42:29,171
I should get home,
make sure it's still standing.
696
00:42:34,218 --> 00:42:35,219
[engine starts]
697
00:43:05,833 --> 00:43:07,376
[Lauren] It's all right, thank you.
698
00:43:11,088 --> 00:43:13,464
- Holy shit, am I glad to see you two.
- [Lauren] Hi.
699
00:43:13,465 --> 00:43:14,632
Hey.
700
00:43:14,633 --> 00:43:15,634
[Lauren] Hi.
701
00:43:16,510 --> 00:43:18,720
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah, I'm good.
702
00:43:18,721 --> 00:43:20,180
- Here.
- Oh, thank you.
703
00:43:20,889 --> 00:43:21,973
You all right?
704
00:43:21,974 --> 00:43:23,058
Yeah, I'm good.
705
00:43:26,186 --> 00:43:29,772
- You let her get banged up like this?
- No, Kit is the only reason why I'm okay.
706
00:43:29,773 --> 00:43:31,775
You be sure to tell my dad that.
707
00:43:32,276 --> 00:43:34,528
All right. Let's get you home.
708
00:43:35,321 --> 00:43:37,114
Oh. Uh, thank you.
709
00:43:42,786 --> 00:43:44,621
- [Lauren] Sorry, guys.
- [Lucas] Watch your step.
710
00:43:44,622 --> 00:43:45,831
Watch that puddle.
711
00:43:46,957 --> 00:43:48,042
[Lauren laughs]
712
00:43:50,044 --> 00:43:51,462
Thank you, Kai.
713
00:43:51,962 --> 00:43:54,088
I really appreciate it. All right, bye.
714
00:43:54,089 --> 00:43:55,840
- Sheriff.
- Son, now is not the time.
715
00:43:55,841 --> 00:43:56,925
Sheriff.
716
00:44:02,139 --> 00:44:04,098
I need to tell you
what happened that night.
717
00:44:04,099 --> 00:44:06,185
[dramatic music playing]
718
00:44:52,356 --> 00:44:53,357
Reid?
719
00:44:53,982 --> 00:44:54,983
It's Kit.
720
00:44:56,485 --> 00:44:58,612
Time to make good on that favor.
721
00:45:07,496 --> 00:45:09,498
[soft music playing]
722
00:47:49,658 --> 00:47:52,327
[music fades out]
52469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.