All language subtitles for Poker.Face.2023.S01E03.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,399 --> 00:00:27,527 (sobbing) 2 00:00:39,330 --> 00:00:43,293 (train horn blaring in distance) 3 00:00:45,253 --> 00:00:48,214 (train horn blaring) 4 00:01:01,227 --> 00:01:05,106 (meat sizzling) 5 00:01:08,443 --> 00:01:09,444 (sniffles) 6 00:01:15,241 --> 00:01:17,118 Woman: George. 7 00:01:20,663 --> 00:01:23,416 I'm a murderer. 8 00:01:23,458 --> 00:01:25,418 Taffy: Look, Lou, I'm not yanking your chain, okay. 9 00:01:25,460 --> 00:01:28,672 Matter of fact, I just closed on a massive beef rub deal. 10 00:01:28,713 --> 00:01:31,007 I got a license deal with McCormick. 11 00:01:31,049 --> 00:01:32,967 All we need is a few John Hancocks, 12 00:01:33,009 --> 00:01:34,886 and the green will start rolling in. 13 00:01:34,928 --> 00:01:35,970 Lou: (on phone) Goddamn it, Taffy, 14 00:01:36,012 --> 00:01:37,764 do you know who you borrowed from? 15 00:01:37,806 --> 00:01:39,099 These are Dallas people. 16 00:01:39,140 --> 00:01:40,517 They send someone down to deal with you, 17 00:01:40,558 --> 00:01:42,435 - they're gonna deal with you! - (phone ringing) 18 00:01:42,477 --> 00:01:44,145 I got another call comin' in, but hear me out. 19 00:01:44,187 --> 00:01:46,398 Just tell 'em everything's gonna be okay. 20 00:01:46,439 --> 00:01:49,818 It's just, it's all in escrow, man. 21 00:01:49,859 --> 00:01:51,903 Alright, I'll talk to you. Bye. 22 00:01:51,945 --> 00:01:52,821 Whew. 23 00:01:52,862 --> 00:01:54,072 Taffy Boyle speakin'. 24 00:01:54,114 --> 00:01:55,198 Man: (on phone) Oh, hi. This is Michael Larson 25 00:01:55,240 --> 00:01:56,991 from Port Arthur Bank and Trust, 26 00:01:57,033 --> 00:01:57,951 and I just wanted to go over... 27 00:01:57,992 --> 00:01:59,619 Taffy: Nope. 28 00:01:59,661 --> 00:02:00,745 (exhales) 29 00:02:01,705 --> 00:02:04,332 (horn tooting "Dixie") 30 00:02:05,291 --> 00:02:07,794 Got in a little trouble 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,796 At the county seat 32 00:02:09,838 --> 00:02:13,008 Lawd, they put me in the jailhouse 33 00:02:13,049 --> 00:02:14,968 Jamie, how's your ma doing? 34 00:02:15,010 --> 00:02:16,136 Oh, her back's not so good. 35 00:02:16,177 --> 00:02:17,637 Aw, shucks, you know, I'm gonna give her 36 00:02:17,679 --> 00:02:18,847 a shoutout on the show tonight. 37 00:02:18,888 --> 00:02:21,099 Jamie: That'd make her week, Taff. 38 00:02:21,141 --> 00:02:22,684 Sheriff, you better have a warrant 39 00:02:22,726 --> 00:02:24,519 the way you harassing that meat right there. 40 00:02:24,561 --> 00:02:26,730 Brisket's so good, ought to be illegal. 41 00:02:27,480 --> 00:02:29,315 Look here, everybody: 42 00:02:29,357 --> 00:02:31,526 Don't forget to floss. 43 00:02:31,568 --> 00:02:33,319 And remember what we like to say, 44 00:02:33,361 --> 00:02:34,821 you know what our slogan is: 45 00:02:34,863 --> 00:02:37,157 "We'll put the meat in between your teeth, 46 00:02:37,198 --> 00:02:38,658 but you gonna get it out." 47 00:02:38,700 --> 00:02:39,784 (laughter) 48 00:02:44,998 --> 00:02:46,207 Where have you been? 49 00:02:46,249 --> 00:02:48,126 Come on, Mandy. Look, I'm not a teleporter. 50 00:02:48,168 --> 00:02:50,128 I got here as soon as I can. 51 00:02:50,170 --> 00:02:52,130 You need to talk to your brother. 52 00:02:52,172 --> 00:02:53,298 He's just been standing in the meat locker 53 00:02:53,340 --> 00:02:54,716 like some kind of ghost. 54 00:02:54,758 --> 00:02:57,052 Taffy: He's your husband. You know how he gets. 55 00:02:57,093 --> 00:02:58,428 What's the problem now? What, the new kid, 56 00:02:58,470 --> 00:03:00,138 he used hickory instead of apple wood? 57 00:03:00,180 --> 00:03:02,307 This is different, Taffy. 58 00:03:02,349 --> 00:03:03,892 I've never seen him like this. 59 00:03:09,230 --> 00:03:10,482 Hey, George. 60 00:03:14,402 --> 00:03:16,613 We have built a temple of carnage. 61 00:03:17,739 --> 00:03:18,782 (Taffy laughs) 62 00:03:18,823 --> 00:03:20,575 You bet your ass, brother, we have. 63 00:03:22,243 --> 00:03:24,412 Oh, whoa, wait a minute. 64 00:03:24,454 --> 00:03:26,373 Uh, look, look here, George, 65 00:03:26,414 --> 00:03:28,291 when we done with this beef rub deal, 66 00:03:28,333 --> 00:03:29,459 okay, how about, 67 00:03:29,501 --> 00:03:31,211 how about you and Mandy take a vacation, 68 00:03:31,252 --> 00:03:32,504 go to the Gulf and celebrate. 69 00:03:32,545 --> 00:03:34,005 It'd be your second honeymoon. 70 00:03:34,047 --> 00:03:35,548 Matter of fact, here, I got the contract right here. 71 00:03:35,590 --> 00:03:36,883 We can get everything done right... 72 00:03:36,925 --> 00:03:38,635 I don't need a vacation. 73 00:03:38,677 --> 00:03:39,594 I need out. 74 00:03:41,930 --> 00:03:43,223 You need o-o-out of what? 75 00:03:43,264 --> 00:03:44,599 Out of all of it. 76 00:03:44,641 --> 00:03:46,226 The restaurant, the beef rub deal, 77 00:03:46,267 --> 00:03:49,354 the self-perpetuating cycle of endless cruelty. 78 00:03:49,396 --> 00:03:50,939 I'm going vegan, Taffy. 79 00:03:52,440 --> 00:03:54,401 Y-y-you're going vegan? 80 00:03:56,152 --> 00:03:57,570 I no longer want to participate 81 00:03:57,612 --> 00:03:59,406 in the sale of animal products. 82 00:03:59,447 --> 00:04:01,241 Taffy: Okay, uh, George, 83 00:04:01,282 --> 00:04:02,867 you're a renowned pitmaster. 84 00:04:02,909 --> 00:04:05,078 Your whole dang life has been animal products. 85 00:04:05,120 --> 00:04:06,496 Which is why this is hard for me. 86 00:04:06,538 --> 00:04:08,748 I'd like to take my half of the business 87 00:04:08,790 --> 00:04:10,792 and begin the next phase of my journey. 88 00:04:11,960 --> 00:04:14,546 Come on, man, you know I can't buy you out. 89 00:04:14,587 --> 00:04:15,672 I don't save like you. 90 00:04:15,714 --> 00:04:17,799 I already spoke to JJ Ruskin in town, 91 00:04:17,841 --> 00:04:19,467 and he could take a look at our books. 92 00:04:19,509 --> 00:04:20,802 He'll give us a fair shake. 93 00:04:20,844 --> 00:04:23,847 What the fuck do JJ Ruskin know about our books? 94 00:04:23,888 --> 00:04:25,515 Huh? Why the fuck are you talking to... 95 00:04:25,557 --> 00:04:27,100 He don't know... Look here, let me tell you something, 96 00:04:27,142 --> 00:04:28,685 I do my books a special way. 97 00:04:28,727 --> 00:04:30,103 It's only a certain way I can understand. 98 00:04:30,145 --> 00:04:31,688 JJ Ruskin not gonna understand how to do my fucking... 99 00:04:31,730 --> 00:04:33,857 Hey, we're going to figure this out. 100 00:04:33,898 --> 00:04:34,983 Alright? Don't worry. 101 00:04:36,359 --> 00:04:37,819 But this is happening. 102 00:04:51,458 --> 00:04:52,751 (door closes) 103 00:04:53,543 --> 00:04:55,712 Mandy, I feel like... 104 00:04:55,754 --> 00:04:58,340 like everything's closing in, you know? 105 00:04:59,632 --> 00:05:01,343 I don't know what to do. 106 00:05:12,312 --> 00:05:13,521 Okay... 107 00:05:28,870 --> 00:05:30,622 (clicking) 108 00:05:37,837 --> 00:05:41,424 (heavy breathing) 109 00:05:52,519 --> 00:05:55,689 Now look here, y'all know I love to run my mouth. 110 00:05:55,730 --> 00:05:58,191 But you have to know that my brother George 111 00:05:58,233 --> 00:06:00,360 is the real genius. 112 00:06:00,402 --> 00:06:01,695 That's right. He could take a piece of meat 113 00:06:01,736 --> 00:06:04,781 and make it into something divine. 114 00:06:04,823 --> 00:06:07,992 And you know what make George so good at what he do? 115 00:06:08,034 --> 00:06:11,413 Is how much he cares about the details. 116 00:06:18,128 --> 00:06:21,548 Now look, I thought I'd come by one last time, 117 00:06:21,589 --> 00:06:23,758 to see if I can convince you to change your mind. 118 00:06:23,800 --> 00:06:24,759 Hmm? 119 00:06:28,221 --> 00:06:29,222 You sure? 120 00:06:29,264 --> 00:06:31,057 I'm sure. 121 00:06:34,310 --> 00:06:37,063 How about we do this, let's, let's... 122 00:06:37,105 --> 00:06:38,898 Why don't we just sit here and enjoy... 123 00:06:40,108 --> 00:06:41,693 this beautiful sunset. 124 00:06:42,861 --> 00:06:43,903 (bottles clink) 125 00:06:47,323 --> 00:06:48,450 Mm. 126 00:06:49,367 --> 00:06:50,827 Daddy's ax. 127 00:06:53,455 --> 00:06:54,622 Remember all those 128 00:06:54,664 --> 00:06:56,499 wood-splitting competitions we would have? 129 00:06:56,541 --> 00:06:59,002 - Mm-hmm. - I could not beat you once. 130 00:07:01,796 --> 00:07:05,008 I could not hold a candle to my brother George. 131 00:07:07,635 --> 00:07:10,138 And Daddy damn sure made sure I knew that too. 132 00:07:13,266 --> 00:07:14,684 Well, what good's a mean brisket 133 00:07:14,726 --> 00:07:16,478 without butts on the benches. 134 00:07:18,146 --> 00:07:19,522 You and Mandy made this place, 135 00:07:19,564 --> 00:07:21,691 came up with the radio show. 136 00:07:21,733 --> 00:07:23,777 Floss. People love the floss. 137 00:07:23,818 --> 00:07:24,986 Yeah, they do love that floss. 138 00:07:25,028 --> 00:07:27,447 You know, people take it home and... 139 00:07:27,489 --> 00:07:28,990 use it with they own food. 140 00:07:29,032 --> 00:07:30,825 (laughter) 141 00:07:33,328 --> 00:07:34,662 I'm really going to miss you. 142 00:07:36,998 --> 00:07:38,083 I really am. 143 00:07:41,044 --> 00:07:43,129 You're going to be alright without me. 144 00:07:46,341 --> 00:07:47,550 I know. 145 00:07:49,678 --> 00:07:52,138 Everybody! Why don't we give it up for my brother George. 146 00:07:52,180 --> 00:07:55,016 (cheering and applause) 147 00:08:00,188 --> 00:08:03,983 Why don't you try the vibration? 148 00:08:04,025 --> 00:08:06,695 It's number one in the nation 149 00:08:08,488 --> 00:08:09,864 Taffy, what are you still doing here? 150 00:08:09,906 --> 00:08:12,534 - You're on in five. - I'm going. I'm going. 151 00:08:12,575 --> 00:08:14,536 Don't get your panties in a twist. 152 00:08:16,454 --> 00:08:17,706 (horn tooting "Dixie") 153 00:08:17,747 --> 00:08:21,209 I said it's uptight, alright, yeah 154 00:08:21,251 --> 00:08:25,255 I got the feeling, yeah 155 00:08:25,296 --> 00:08:27,340 Baby, make it alright 156 00:08:27,382 --> 00:08:30,927 Got to do the vibration 157 00:08:30,969 --> 00:08:32,637 She's all ready for you, Mr. Boyle. 158 00:08:32,679 --> 00:08:34,055 I appreciate that, Austin. 159 00:08:34,097 --> 00:08:35,849 And here you go, here's a little something for you. 160 00:08:35,890 --> 00:08:36,850 Oh. 161 00:08:36,891 --> 00:08:37,934 Enjoy that. 162 00:08:43,148 --> 00:08:44,482 Hey, there, come on, 163 00:08:44,524 --> 00:08:46,317 Belgrade, hmm? 164 00:08:46,359 --> 00:08:48,695 Pineland. Carthage. Nacogdoches. 165 00:08:48,737 --> 00:08:50,989 And any other straggler that's tuning in. 166 00:08:51,031 --> 00:08:54,534 You know what it is? It's your source for everything barbecue. 167 00:08:54,576 --> 00:08:56,703 BBQ-and-A. 168 00:08:56,745 --> 00:09:00,373 And I'm your favorite host... 169 00:09:00,415 --> 00:09:02,709 (over speakers): ...Taffy Boyle. (Laughs) 170 00:09:02,751 --> 00:09:04,919 But enough about me. I want to hear from you. 171 00:09:04,961 --> 00:09:07,047 - (phone rings) - Caller, you're on the line. 172 00:09:07,088 --> 00:09:10,383 Got some happy customers here, Taff. 173 00:09:10,425 --> 00:09:12,719 Say hi, everyone. 174 00:09:12,761 --> 00:09:14,888 CROWD: Hi, everyone! 175 00:09:14,929 --> 00:09:16,723 Hello, everyone. Back to you. 176 00:09:16,765 --> 00:09:19,934 Now, look, that voice sounded really familiar to me. 177 00:09:19,976 --> 00:09:22,729 Is that who I think it is, my sister-in-law Mandy Boyle? 178 00:09:22,771 --> 00:09:24,939 Hey, Mandy. Won't you do me a favor? 179 00:09:24,981 --> 00:09:26,733 Kick off the show with the first question. 180 00:09:26,775 --> 00:09:28,735 What you eatin' there, Luce? 181 00:09:28,777 --> 00:09:30,695 Best damn hot links in the state. 182 00:09:30,737 --> 00:09:34,616 Ooh, best damn hot links in the state. 183 00:09:34,657 --> 00:09:36,826 You know, so one of my favorite things 184 00:09:36,868 --> 00:09:39,537 at Boyle Barbecue is the hot links, 185 00:09:39,579 --> 00:09:40,997 and that's what this show should be about. 186 00:09:41,039 --> 00:09:43,541 So I think tonight we ought to talk about 187 00:09:43,583 --> 00:09:45,168 how the sausage gets made. 188 00:09:45,210 --> 00:09:47,295 And I mean it literally. 189 00:09:49,214 --> 00:09:52,258 Now, you guys know I love to run my mouth, 190 00:09:52,300 --> 00:09:54,803 but you have to know that my brother George 191 00:09:54,844 --> 00:09:56,596 is the real genius. 192 00:09:56,638 --> 00:09:57,972 That's right. He could take a piece of meat 193 00:09:58,014 --> 00:10:00,767 and make it into something divine. 194 00:10:00,809 --> 00:10:03,645 And you know what make George so good at what he do? 195 00:10:03,687 --> 00:10:07,607 Is how much he cares about the details. 196 00:10:07,649 --> 00:10:09,359 We used to buy our hot links from a farm 197 00:10:09,401 --> 00:10:10,610 that shall go unnamed. 198 00:10:10,652 --> 00:10:12,320 But my brother George had a problem 199 00:10:12,362 --> 00:10:13,655 with the texture of the casing. 200 00:10:13,697 --> 00:10:15,740 - (window creaking) - He said to me, "Taffy, 201 00:10:15,782 --> 00:10:18,284 from now on, we're sourcing our own intestines..." 202 00:10:18,326 --> 00:10:20,662 (Taffy on recording continues) 203 00:10:34,259 --> 00:10:36,678 ...the intestine casing, they're thinking about 204 00:10:36,720 --> 00:10:38,888 the meat inside, and that's a mistake. 205 00:10:38,930 --> 00:10:41,641 The intestine is like a beautiful ship 206 00:10:41,683 --> 00:10:43,309 that brings the meat on a journey... 207 00:11:00,785 --> 00:11:02,704 (George snoring) 208 00:11:23,558 --> 00:11:26,227 (Taffy continues on recording) 209 00:11:53,463 --> 00:11:54,756 (snoring) 210 00:12:14,192 --> 00:12:15,193 Shit. 211 00:12:30,792 --> 00:12:33,253 (gas hissing) 212 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 Taffy: (on recording) ...real careful, real gentle, 213 00:12:38,633 --> 00:12:39,926 so they never see it comin'. 214 00:12:39,968 --> 00:12:42,595 (dog growling) 215 00:12:42,637 --> 00:12:43,972 Hey! Where the fuck you come from. 216 00:12:44,014 --> 00:12:47,142 - (barking) - Shoo! 217 00:12:51,479 --> 00:12:53,314 Shh. Shh. 218 00:12:53,356 --> 00:12:54,566 (whispering) 219 00:12:57,986 --> 00:12:59,571 Get away from me. 220 00:12:59,612 --> 00:13:01,406 (barking continues) 221 00:13:01,448 --> 00:13:03,992 (growling) 222 00:13:08,121 --> 00:13:09,372 - (wood thuds) - (dog yelps) 223 00:13:19,174 --> 00:13:21,259 Taffy: Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 224 00:13:24,804 --> 00:13:28,350 (train horn blares) 225 00:13:28,391 --> 00:13:30,268 Taffy: (on recording) I bet that's why folks like yourselves 226 00:13:30,310 --> 00:13:32,812 keep comin' back again and again. 227 00:13:32,854 --> 00:13:34,564 At Boyle's, we do everything we can 228 00:13:34,606 --> 00:13:37,734 to make sure every last bite is damn near perfection. 229 00:13:37,776 --> 00:13:40,195 - (window creaking) - And I want you all to know, we're mighty grateful to you. 230 00:13:40,236 --> 00:13:42,489 Well, I hope that answered your question 231 00:13:42,530 --> 00:13:44,908 but I've been goin' on about hot links for long enough. 232 00:13:44,949 --> 00:13:47,077 (alarm beeping) 233 00:13:50,205 --> 00:13:51,373 Alright. 234 00:13:51,414 --> 00:13:53,416 I think it's about time we take another call. 235 00:13:53,458 --> 00:13:55,001 How you feel about that? 236 00:14:01,591 --> 00:14:02,926 I-I-I think it's, uh... 237 00:14:02,967 --> 00:14:04,969 I think it's time that we take another call, okay? 238 00:14:05,011 --> 00:14:06,721 How about that? (Laughs) 239 00:14:06,763 --> 00:14:07,806 (dialing) 240 00:14:07,847 --> 00:14:08,890 (phone rings) 241 00:14:08,932 --> 00:14:11,184 - Oh, here we go. - Mandy: Taffy Boyle. 242 00:14:11,226 --> 00:14:14,562 Nobody should know that much about sausages. 243 00:14:14,604 --> 00:14:16,314 (crowd laughs) 244 00:14:16,356 --> 00:14:19,025 Oh, come on. Is that you again, Mandy? 245 00:14:19,067 --> 00:14:21,903 You gotta give somebody else a opportunity to talk. 246 00:14:21,945 --> 00:14:22,862 Come on, now. 247 00:14:22,904 --> 00:14:24,280 Well, I just had to call in 248 00:14:24,322 --> 00:14:26,866 and tell you what a damn windbag you are. 249 00:14:26,908 --> 00:14:29,619 (laughter) 250 00:14:29,661 --> 00:14:31,621 Taffy: Oh, now I'm a windbag. 251 00:14:31,663 --> 00:14:33,081 I really love that, huh. 252 00:14:33,123 --> 00:14:34,624 Let me tell you something, 253 00:14:34,666 --> 00:14:36,459 let you know now, if you thought that was a lot, 254 00:14:36,501 --> 00:14:39,170 we get plenty of more show where that came from. 255 00:14:39,212 --> 00:14:40,964 So you better buckle up, little lady. 256 00:14:41,006 --> 00:14:42,841 Mandy: (on phone) We're buckled up, Taffy. 257 00:14:42,882 --> 00:14:45,468 No more long rants about sausages. 258 00:14:45,510 --> 00:14:48,263 (horn tooting "Dixie") 259 00:14:49,848 --> 00:14:50,724 (tires screech) 260 00:14:50,765 --> 00:14:54,227 (country music playing) 261 00:14:54,269 --> 00:14:58,189 (people cheering, applauding) 262 00:14:58,231 --> 00:15:00,233 Another great show, Taffy. 263 00:15:00,275 --> 00:15:01,735 It's all about the details, my friend. 264 00:15:01,776 --> 00:15:03,319 All about the details. 265 00:15:03,361 --> 00:15:04,821 (chuckles) 266 00:15:04,863 --> 00:15:08,116 (country music continues) 267 00:15:12,871 --> 00:15:15,415 (fire crackling) 268 00:15:24,799 --> 00:15:26,343 (door bell rings) 269 00:15:36,686 --> 00:15:38,855 (dog barking) 270 00:15:42,067 --> 00:15:43,860 Uh, hey. 271 00:15:45,904 --> 00:15:48,656 Hi. How you doing? Hi. Your dog is in my car. 272 00:15:48,698 --> 00:15:52,452 Uh, we don't have a dog. 273 00:15:52,494 --> 00:15:53,787 We're a gas station. 274 00:15:54,704 --> 00:15:56,373 (barking continues) 275 00:16:04,381 --> 00:16:05,840 Uh... 276 00:16:13,390 --> 00:16:15,350 Okay. Go on. Disperse. 277 00:16:15,392 --> 00:16:17,227 (barking continues) 278 00:16:18,978 --> 00:16:19,938 Ow! 279 00:16:19,979 --> 00:16:21,064 Jesus. 280 00:16:29,864 --> 00:16:31,866 Out. Let's go. Out the car. 281 00:16:31,908 --> 00:16:33,284 - Out the car. - (dog growling) 282 00:16:33,326 --> 00:16:36,705 This was a fun bit, but, ow, it's time to go. Go! 283 00:16:36,746 --> 00:16:39,791 Oh geez, you're so strong. What's wrong with you? 284 00:16:39,833 --> 00:16:42,252 - Ow, geez. - (dog growling) 285 00:16:42,961 --> 00:16:44,879 Oh wow, look at this. 286 00:16:44,921 --> 00:16:46,798 Yummy, yummy pork rinds. 287 00:16:46,840 --> 00:16:48,049 All doggies like that. 288 00:16:48,091 --> 00:16:50,135 Come on. A little Hansel and Gretel. 289 00:16:53,847 --> 00:16:56,099 Okay. You know what? 290 00:16:56,141 --> 00:16:58,059 A little company might be nice. 291 00:17:08,862 --> 00:17:10,822 (dog farts) 292 00:17:12,323 --> 00:17:14,034 Ugh. Ugh. 293 00:17:14,075 --> 00:17:15,785 You know what, I'm having some hard regrets 294 00:17:15,827 --> 00:17:17,829 re: My hospitality. 295 00:17:17,871 --> 00:17:19,414 (barking continues) 296 00:17:21,624 --> 00:17:23,460 Oh, Jesus. Okay, you know what, 297 00:17:23,501 --> 00:17:24,919 how about some music. Yeah? 298 00:17:24,961 --> 00:17:26,463 Tame the savage whatever. 299 00:17:26,504 --> 00:17:28,965 (country music playing) 300 00:17:29,007 --> 00:17:30,425 No? 301 00:17:30,467 --> 00:17:32,844 (Spanish music playing) 302 00:17:32,886 --> 00:17:37,265 (rock music playing) 303 00:17:37,307 --> 00:17:41,061 Radio host: Did you know 85 percent of Mexicans 304 00:17:41,102 --> 00:17:42,771 have criminal records. 305 00:17:42,812 --> 00:17:45,023 - They're erasing us folks. - Bullshit. 306 00:17:45,065 --> 00:17:46,524 Radio host: Us real Americans. 307 00:17:46,566 --> 00:17:48,193 - (barks) - Oh! 308 00:17:48,234 --> 00:17:50,695 Radio host: Every day the wall goes unfinished... 309 00:17:50,737 --> 00:17:52,614 This is what you want to listen to. 310 00:17:52,655 --> 00:17:54,032 Radio host: ...and rapists arrive 311 00:17:54,074 --> 00:17:55,867 on our hallowed soil. 312 00:17:56,659 --> 00:17:59,120 MAGA dog. Perfect. 313 00:17:59,162 --> 00:18:01,331 Radio host: ...malfeasance on the part of the government. 314 00:18:02,207 --> 00:18:04,834 Listen carefully, Patriots. 315 00:18:04,876 --> 00:18:06,628 The truth train's-a-comin'. 316 00:18:06,670 --> 00:18:09,923 And there she blows, every hour on the quarter here 317 00:18:09,964 --> 00:18:11,633 at the Deep State Dispatch. 318 00:18:11,675 --> 00:18:14,094 (howling) 319 00:18:14,135 --> 00:18:17,972 Oh my god, I'm snapping. Okay? This is me snapping. 320 00:18:18,014 --> 00:18:19,974 I am snapping right here. 321 00:18:20,016 --> 00:18:23,603 You racist, homophobic, anti-Semitic, flatulent, 322 00:18:23,645 --> 00:18:25,814 just... bad dog. 323 00:18:25,855 --> 00:18:27,065 Bad dog! 324 00:18:27,107 --> 00:18:30,485 Yeah, I said it. Uh-huh. 325 00:18:30,527 --> 00:18:32,696 Oh, now you want to get out? 326 00:18:32,737 --> 00:18:33,988 Oh, okay. 327 00:18:34,030 --> 00:18:37,492 You bet your goose-stepping fascist dog ass. 328 00:18:40,745 --> 00:18:42,580 (dog whining) 329 00:18:48,795 --> 00:18:52,382 Very good. Go build a wall, you jackboot piece of shit. 330 00:18:54,592 --> 00:18:57,220 - (growling) - All: Oh! 331 00:18:58,263 --> 00:18:59,264 Oh fuck. 332 00:18:59,305 --> 00:19:00,640 - (people screaming) - (dog barking) 333 00:19:03,226 --> 00:19:04,310 Shit. 334 00:19:05,478 --> 00:19:08,648 Hey, hey. Hey, hey, you. Is that your dog? 335 00:19:08,690 --> 00:19:10,025 Uh, no. 336 00:19:10,066 --> 00:19:11,776 Okay. I just saw you let it out. What do you mean, no? 337 00:19:11,818 --> 00:19:14,696 That dog has ate $300 worth of food, and you're gonna pay for it. 338 00:19:14,738 --> 00:19:17,449 It was a couple of sausages. Where did you get that math? 339 00:19:17,490 --> 00:19:20,035 Look here, we got a problem, I'll go tell the sheriff. He's right at table five. 340 00:19:20,076 --> 00:19:22,996 There is no need to jump to extremes. I just, uh... 341 00:19:24,247 --> 00:19:27,334 I typically don't carry around that kind of cash. 342 00:19:28,626 --> 00:19:31,046 How much would you say a spare tire is worth? 343 00:19:31,087 --> 00:19:32,881 Hey, what's the problem here? 344 00:19:32,922 --> 00:19:35,550 The problem is, is that her little mangy mutt 345 00:19:35,592 --> 00:19:36,885 has ate half a steer. 346 00:19:36,926 --> 00:19:40,055 Okay, look, that dog is an asshole. 347 00:19:40,096 --> 00:19:42,432 There's no daylight between us on that. I just... 348 00:19:43,683 --> 00:19:48,396 Look, I'm kind of broke, and I could really use a break. 349 00:19:48,438 --> 00:19:51,649 We could always use a extra hand in the pit. 350 00:19:51,691 --> 00:19:54,778 George, okay, we're not hiring some vagabond. Come on. 351 00:19:54,819 --> 00:19:55,945 George: What do you say? Huh? 352 00:19:55,987 --> 00:19:57,906 Work a shift, we call it square. 353 00:19:57,947 --> 00:19:59,949 If you like it, you stay on. 354 00:20:02,827 --> 00:20:05,663 Barbecue means many things around the world. 355 00:20:05,705 --> 00:20:07,791 But in Texas, it means beef. 356 00:20:07,832 --> 00:20:09,709 And we like to keep things simple. 357 00:20:09,751 --> 00:20:12,754 Meat, salt, pepper, 358 00:20:12,796 --> 00:20:16,091 and the fourth ingredient, wood. 359 00:20:16,132 --> 00:20:19,928 Now, our main smokers use a blend of hickory, 360 00:20:19,969 --> 00:20:22,430 apple, mesquite, and cherry. 361 00:20:24,432 --> 00:20:26,476 (sniffs) Hmm, which one is this? 362 00:20:26,935 --> 00:20:28,436 (sniffs) 363 00:20:29,646 --> 00:20:30,522 (exhales) 364 00:20:30,563 --> 00:20:33,066 George, I got no idea. 365 00:20:33,108 --> 00:20:36,152 Good barbecue is like a symphony, 366 00:20:36,194 --> 00:20:37,904 playing on all five senses, 367 00:20:37,946 --> 00:20:39,280 and a skilled conductor 368 00:20:39,322 --> 00:20:40,949 can pick out each and every note. 369 00:20:40,990 --> 00:20:43,243 When in doubt, try tasting it. 370 00:20:43,284 --> 00:20:45,453 Ha, ha. You're adorable. 371 00:20:45,495 --> 00:20:47,288 (both laugh) 372 00:20:47,330 --> 00:20:49,958 The reason brisket needs eight hours 373 00:20:50,000 --> 00:20:51,459 is because of the stall. 374 00:20:51,501 --> 00:20:52,711 What's the stall? 375 00:20:54,587 --> 00:20:55,672 The first hour or two, 376 00:20:55,714 --> 00:20:57,298 the temperature is steadily increasing 377 00:20:57,340 --> 00:20:59,592 until you reach about 160. 378 00:20:59,634 --> 00:21:00,719 Then you can get stuck there 379 00:21:00,760 --> 00:21:03,304 for about four, five, even six hours. 380 00:21:03,346 --> 00:21:07,308 See, the stall is where a... 381 00:21:07,350 --> 00:21:09,561 kind of alchemy takes place. 382 00:21:11,021 --> 00:21:12,022 You pull it at 210, 383 00:21:12,063 --> 00:21:14,524 let it rest for an hour, 384 00:21:14,566 --> 00:21:17,152 and always slice 385 00:21:17,193 --> 00:21:18,528 against the grain. 386 00:21:21,197 --> 00:21:23,825 Now, you see that look on your face right there, 387 00:21:23,867 --> 00:21:25,368 that's what it's all about. 388 00:21:26,494 --> 00:21:27,495 Mm. 389 00:21:29,706 --> 00:21:30,665 (sizzling) 390 00:21:32,334 --> 00:21:35,295 So what's up with all the floss? It's everywhere. 391 00:21:35,337 --> 00:21:39,215 Taffy's big innovation and our trademark quirk. 392 00:21:39,257 --> 00:21:41,217 - I think it's great. - Bullshit. 393 00:21:42,552 --> 00:21:43,595 Okay, I hate it. 394 00:21:44,596 --> 00:21:45,847 We do all this 395 00:21:45,889 --> 00:21:47,140 and we leave our customers 396 00:21:47,182 --> 00:21:49,142 with a putrid chemical cinnamon. 397 00:21:49,184 --> 00:21:52,645 It's a... air horn at the symphony. 398 00:21:52,687 --> 00:21:53,855 Huh. 399 00:21:53,897 --> 00:21:56,191 Meat poet. Look at you. 400 00:21:57,233 --> 00:21:59,361 George: These animals give their lives, 401 00:21:59,402 --> 00:22:01,196 and I believe in honoring their sacrifice 402 00:22:01,237 --> 00:22:03,573 by using every last part of them. 403 00:22:03,615 --> 00:22:05,909 (sizzling) 404 00:22:05,950 --> 00:22:07,452 Are those, uh... 405 00:22:08,828 --> 00:22:10,038 dicks? 406 00:22:10,080 --> 00:22:12,332 Tongue. 407 00:22:12,374 --> 00:22:15,877 It is my absolute favorite thing that we make here. 408 00:22:15,919 --> 00:22:18,588 I use pecan just for this. 409 00:22:21,591 --> 00:22:23,009 (sniffs) 410 00:22:23,051 --> 00:22:25,178 An unusual wood. 411 00:22:25,762 --> 00:22:27,180 (sniffs) 412 00:22:28,431 --> 00:22:31,351 Hey. That smells different. 413 00:22:31,393 --> 00:22:32,519 Mm-hmm. 414 00:22:32,560 --> 00:22:33,478 Huh. 415 00:22:36,106 --> 00:22:38,149 Does Mandy ever stay up here with you? 416 00:22:38,191 --> 00:22:40,610 Hmm. She prefers the house in town. 417 00:22:41,611 --> 00:22:42,654 Must get boring. 418 00:22:42,696 --> 00:22:43,655 Nah. 419 00:22:44,614 --> 00:22:45,865 Alone at night... 420 00:22:47,075 --> 00:22:48,451 I do my best thinking. 421 00:22:50,245 --> 00:22:53,415 You can hear what the universe is trying to tell you. 422 00:22:53,456 --> 00:22:56,710 Yeah. Sounds boring. You a movie guy? 423 00:22:57,836 --> 00:22:58,962 You like animals, right? 424 00:22:59,004 --> 00:23:01,214 So, let's see, we got "Babe"... 425 00:23:01,256 --> 00:23:04,634 what else, "Charlotte's Web," and we got "Okja." 426 00:23:04,676 --> 00:23:06,344 Uh, I've only seen the first half of that one, 427 00:23:06,386 --> 00:23:08,596 but it's pretty cute so far. 428 00:23:08,638 --> 00:23:10,473 Uh, oh and there's... 429 00:23:33,163 --> 00:23:34,622 (sobs) 430 00:23:47,218 --> 00:23:50,347 (sizzling) 431 00:23:53,224 --> 00:23:54,934 (sniffles) 432 00:23:56,686 --> 00:23:57,729 George? 433 00:24:00,315 --> 00:24:01,608 I'm a murderer. 434 00:24:12,243 --> 00:24:14,079 So I just said it. 435 00:24:14,120 --> 00:24:15,538 Taffy, I'm out. 436 00:24:16,498 --> 00:24:17,665 So I'm out. 437 00:24:19,793 --> 00:24:20,710 Wow. 438 00:24:21,419 --> 00:24:22,671 Good for you. 439 00:24:22,712 --> 00:24:24,673 You know, it took guts to do that. 440 00:24:24,714 --> 00:24:26,925 And for what it's worth, I don't think you're a murderer. 441 00:24:26,966 --> 00:24:29,052 I think you're a good person, George. 442 00:24:31,012 --> 00:24:32,055 You, uh... 443 00:24:33,431 --> 00:24:35,225 you live on the road, right? 444 00:24:35,266 --> 00:24:38,645 Uh... yeah. Yeah, I guess I do. 445 00:24:40,647 --> 00:24:41,981 So what's it like? 446 00:24:43,108 --> 00:24:47,195 To leave everything behind and start fresh? 447 00:24:47,237 --> 00:24:50,907 Well, it's, uh... it's easy. 448 00:24:50,949 --> 00:24:52,117 Too easy maybe. 449 00:24:53,034 --> 00:24:54,619 A life of fresh starts. 450 00:24:55,954 --> 00:24:57,831 But it suits me. 451 00:24:57,872 --> 00:25:00,542 And, yeah, and you get to meet all sorts of people 452 00:25:00,583 --> 00:25:02,419 and all sorts of lives. 453 00:25:02,460 --> 00:25:04,170 - All sorts of lies? - Lives. 454 00:25:04,212 --> 00:25:07,257 But, you know, sometimes I just, 455 00:25:07,298 --> 00:25:10,260 I take a map, I pick a spot, 456 00:25:10,301 --> 00:25:11,636 and I head there. 457 00:25:13,263 --> 00:25:14,889 So what are you going to do? 458 00:25:14,931 --> 00:25:16,683 I have no idea. 459 00:25:16,725 --> 00:25:19,477 And that should scare me, but it don't. 460 00:25:21,021 --> 00:25:23,523 - One thing I do know... - Mandy: Charlie! 461 00:25:25,316 --> 00:25:27,444 Where did you go? 462 00:25:27,485 --> 00:25:30,113 Oh, I guess I kind of work here. 463 00:25:30,155 --> 00:25:31,448 Well, I should probably go. 464 00:25:31,489 --> 00:25:33,450 But, uh, what's the one thing you know? 465 00:25:33,491 --> 00:25:35,577 - Don't leave me hanging. - Mandy: Charlie! 466 00:25:36,661 --> 00:25:38,204 Go on. I'll tell you later. 467 00:25:38,246 --> 00:25:41,041 Eh, I'll hold you to that. 468 00:25:41,082 --> 00:25:44,127 Hope things don't get too hectic in the pit without me. 469 00:25:44,169 --> 00:25:47,047 Oh. Come on, I've had three whole days of training, 470 00:25:47,088 --> 00:25:50,050 - I'm practically a pro. - (George chuckles) 471 00:25:50,091 --> 00:25:52,302 Hot, hot, hot, holy hell. 472 00:25:52,344 --> 00:25:53,553 Hot, hot. 473 00:25:53,595 --> 00:25:56,139 - geez. - You know, we have fire gloves. 474 00:25:56,181 --> 00:25:57,682 What? Oh God, great. 475 00:25:57,724 --> 00:26:00,518 Okay, your timing is just chef's kiss, Beto. 476 00:26:01,353 --> 00:26:03,605 (car horn tooting "Dixie") 477 00:26:08,943 --> 00:26:10,862 (applause) 478 00:26:12,572 --> 00:26:14,407 Another great show, Taffy. 479 00:26:14,449 --> 00:26:16,117 It's all about the details, my friend. 480 00:26:16,159 --> 00:26:17,494 All about the details. 481 00:26:17,535 --> 00:26:19,245 (chuckles) 482 00:26:19,287 --> 00:26:23,249 (country music playing) 483 00:26:29,422 --> 00:26:30,715 (door closes) 484 00:26:34,094 --> 00:26:35,553 Mandy: How'd it go? 485 00:26:36,179 --> 00:26:37,305 Fine. 486 00:26:43,478 --> 00:26:46,439 Beto, I can't find the paprika. 487 00:26:46,481 --> 00:26:48,191 Can you go ask George where it is? 488 00:26:50,944 --> 00:26:52,028 It's... 489 00:27:00,537 --> 00:27:01,746 Beto: Help! 490 00:27:02,414 --> 00:27:05,625 (Beto screams) 491 00:27:05,667 --> 00:27:08,003 - Help! - (people gasp) 492 00:27:08,044 --> 00:27:09,838 (crowd exclaiming) 493 00:27:15,844 --> 00:27:18,722 Taffy: (clears throat) Uh... 494 00:27:18,763 --> 00:27:21,516 you know, I know it's hard to move forward 495 00:27:21,558 --> 00:27:22,767 from a tragedy like this, 496 00:27:22,809 --> 00:27:27,063 but, um, me and Mandy discussed this and... 497 00:27:27,105 --> 00:27:28,940 (sighs) we think the best way to honor 498 00:27:28,982 --> 00:27:31,109 my brother George's memory is, um... 499 00:27:32,652 --> 00:27:35,572 is by keeping Boyle's Barbecue goin' strong. 500 00:27:35,613 --> 00:27:37,782 This place here brings people together. 501 00:27:37,824 --> 00:27:40,744 Puts smiles on their faces, meat in their bellies. 502 00:27:40,785 --> 00:27:42,328 And I know that's what my brother George... 503 00:27:43,997 --> 00:27:46,332 I know that's what he would have wanted. 504 00:27:46,374 --> 00:27:47,667 (quietly): Bullshit. 505 00:27:48,793 --> 00:27:50,337 (indistinct chatter) 506 00:27:53,173 --> 00:27:55,842 Uh, hey, uh... 507 00:27:55,884 --> 00:27:59,012 I think I'm gonna hit the road. 508 00:27:59,054 --> 00:28:00,889 You gonna be alright in the kitchen without me? 509 00:28:01,639 --> 00:28:03,767 It'll probably be easier. 510 00:28:03,808 --> 00:28:05,769 I appreciate the honesty. 511 00:28:08,313 --> 00:28:11,191 I, I know he was going through some heavy stuff, 512 00:28:11,232 --> 00:28:13,026 but he seemed... 513 00:28:13,818 --> 00:28:16,946 I don't know, happy. 514 00:28:16,988 --> 00:28:18,073 I don't think that's so unusual 515 00:28:18,114 --> 00:28:20,992 once people have made up their minds. 516 00:28:21,034 --> 00:28:22,202 You think it could have been an accident? 517 00:28:22,243 --> 00:28:25,455 Nah. Sheriff confirmed it was a suicide. 518 00:28:25,497 --> 00:28:28,833 He shut all the windows. He locked it from the inside. 519 00:28:28,875 --> 00:28:31,169 I had to force the door open myself. 520 00:28:32,045 --> 00:28:34,089 George knew what he was doing. 521 00:28:36,591 --> 00:28:38,343 Alright, well, uh... 522 00:28:39,636 --> 00:28:43,598 Hey, um, if you see that fascist dog, 523 00:28:43,640 --> 00:28:45,850 tell him he's a real asshole for me. 524 00:28:47,852 --> 00:28:48,853 (clicks tongue) 525 00:28:48,895 --> 00:28:50,689 Attorney: Here. 526 00:28:52,023 --> 00:28:53,775 Woman: (on phone) And again, very happy 527 00:28:53,817 --> 00:28:55,151 to be in business with you. 528 00:28:55,193 --> 00:28:57,737 But we could have waited to finish the signing. 529 00:28:57,779 --> 00:29:00,156 We know you're in mourning. 530 00:29:00,198 --> 00:29:02,701 Look-look here, we appreciate your condolences. 531 00:29:02,742 --> 00:29:04,786 But as you know, more than anything, 532 00:29:04,828 --> 00:29:06,496 my brother George cared about sharing 533 00:29:06,538 --> 00:29:09,666 his signature beef rub with the world. 534 00:29:09,708 --> 00:29:12,502 Taffy and I just really feel it's important 535 00:29:12,544 --> 00:29:14,087 to make his dreams a reality. 536 00:29:14,129 --> 00:29:16,089 Attorney: (whispering) This last one is just an initial. 537 00:29:21,136 --> 00:29:23,304 Woman: (on radio) Welcome to the knitting circle 538 00:29:23,346 --> 00:29:25,056 with me, Cathy Jay. 539 00:29:25,098 --> 00:29:27,100 Today, I'll be debating the merits 540 00:29:27,142 --> 00:29:29,519 of diamond honeycomb stitch, 541 00:29:29,561 --> 00:29:31,021 with a very special guest, 542 00:29:31,062 --> 00:29:33,440 my dear friend Meryl Beauregard. 543 00:29:52,334 --> 00:29:54,419 You poor dumb little turd. 544 00:29:57,589 --> 00:29:59,507 - (barks) - Ow, asshole. 545 00:29:59,549 --> 00:30:01,468 (whimpers) 546 00:30:06,014 --> 00:30:08,308 He'll be fine after a few days' rest. 547 00:30:08,350 --> 00:30:10,977 I mean, what kind of a person runs a dog over 548 00:30:11,019 --> 00:30:12,771 and then just leaves it there. 549 00:30:12,812 --> 00:30:14,105 Doctor: Oh, he wasn't run over. 550 00:30:14,147 --> 00:30:16,691 Someone beat him with a piece of wood. 551 00:30:16,733 --> 00:30:17,650 What's that now? 552 00:30:17,692 --> 00:30:19,903 Yeah, it was brutal. 553 00:30:19,944 --> 00:30:23,156 I extracted those from his head wound. 554 00:30:23,198 --> 00:30:25,825 I'm also not certain this dog is entirely dog. 555 00:30:25,867 --> 00:30:28,161 It could be up to 25 percent jackal. 556 00:30:28,203 --> 00:30:31,664 Oh. Behaviorally, that tracks. 557 00:30:31,706 --> 00:30:33,458 You can tell by the teeth. 558 00:30:33,500 --> 00:30:35,710 One was ripped out recently. 559 00:30:35,752 --> 00:30:37,712 That's what first drew my attention to the... 560 00:30:37,754 --> 00:30:39,255 What the fuck are you doing? 561 00:30:45,595 --> 00:30:48,056 (oboe music) 562 00:30:56,064 --> 00:30:58,983 (light flute music) 563 00:30:59,859 --> 00:31:01,820 I thought you was leavin'. 564 00:31:01,861 --> 00:31:03,196 Oh, I am. Yeah. 565 00:31:03,238 --> 00:31:05,907 Just, uh, doing a wood thing, 566 00:31:05,949 --> 00:31:07,575 'cause dog justice. 567 00:31:07,617 --> 00:31:09,202 - You don't care. - I don't care. 568 00:31:09,244 --> 00:31:10,370 Uh... 569 00:31:19,421 --> 00:31:22,090 (oboe music) 570 00:31:25,844 --> 00:31:28,346 (light flute music) 571 00:31:42,986 --> 00:31:46,614 (symphony building) 572 00:32:11,056 --> 00:32:15,352 (symphony continues) 573 00:32:28,823 --> 00:32:30,200 We are done. 574 00:32:30,241 --> 00:32:31,576 Dallas guys are paid. 575 00:32:31,618 --> 00:32:32,744 It is over. 576 00:32:34,329 --> 00:32:36,289 No more bridge loan shit. 577 00:32:36,331 --> 00:32:37,707 Yes, I'm in agreement. 578 00:32:37,749 --> 00:32:40,460 There is going to be some changes around here. 579 00:32:40,502 --> 00:32:42,921 Okay. Change is good. Change is healthy. 580 00:32:42,962 --> 00:32:46,216 From now on, I'm handling the finances. 581 00:32:46,257 --> 00:32:50,178 Look, we done what had to be done, right? 582 00:32:51,554 --> 00:32:54,182 Now we can move on with our lives. 583 00:32:55,600 --> 00:32:58,812 Yeah. Mandy, you thought of everything. 584 00:33:05,485 --> 00:33:07,737 We should get back out there. 585 00:33:07,779 --> 00:33:09,155 Put on a good show. 586 00:33:17,622 --> 00:33:19,708 Charlie: Yeah, I'm just trying to figure out, like, 587 00:33:19,749 --> 00:33:20,750 where was he, you know. 588 00:33:20,792 --> 00:33:22,043 When was the last time you saw him? 589 00:33:22,085 --> 00:33:23,294 Taffy: Hey, Charlie. 590 00:33:23,336 --> 00:33:25,588 Uh, what are you doing here? Didn't you quit? 591 00:33:25,630 --> 00:33:26,673 Oh, yeah, I did. 592 00:33:26,715 --> 00:33:28,758 Uh, I'm just trying to figure out... 593 00:33:28,800 --> 00:33:31,886 When was the last time you saw that fascist asshole dog? 594 00:33:33,763 --> 00:33:37,600 Okay. Um, how about we talk in my office? 595 00:33:37,642 --> 00:33:39,811 Alright. What are you doing here, Charlie? 596 00:33:39,853 --> 00:33:43,398 Oh, you know, I, I, I think there's been a murder. 597 00:33:45,066 --> 00:33:46,276 Murder? 598 00:33:46,317 --> 00:33:48,278 Charlie: Well, you know, not a murder 599 00:33:48,319 --> 00:33:50,488 but an attempted murder, so I... 600 00:33:50,530 --> 00:33:54,200 I think someone tried to kill that little shithead dog. 601 00:33:54,868 --> 00:33:56,286 A dog? 602 00:33:58,079 --> 00:34:00,081 You do know my brother just died, right? 603 00:34:00,123 --> 00:34:02,042 Oh no, I know. And I'm very sorry. 604 00:34:02,083 --> 00:34:03,460 Uh, I-I'm just, 605 00:34:03,501 --> 00:34:05,754 I'm trying to figure out what happened. 606 00:34:05,795 --> 00:34:08,798 So someone beat it with a log 607 00:34:08,840 --> 00:34:10,133 over by your brother's trailer, 608 00:34:10,175 --> 00:34:11,551 which, I mean, I get it. 609 00:34:11,593 --> 00:34:13,136 That thing can be a real dick. 610 00:34:13,178 --> 00:34:15,430 But then they moved it. 611 00:34:15,472 --> 00:34:17,140 I mean, that's weird, right? 612 00:34:17,182 --> 00:34:18,475 What do you mean they moved it? 613 00:34:18,516 --> 00:34:20,310 Well, because of the pecan. 614 00:34:20,352 --> 00:34:21,644 The pee-what? 615 00:34:21,686 --> 00:34:22,979 The pecan wood? 616 00:34:23,021 --> 00:34:25,648 Eh, I could hear when I tasted... 617 00:34:27,400 --> 00:34:29,110 there were traces 618 00:34:29,152 --> 00:34:32,197 of pecan wood in the dog wounds. 619 00:34:32,238 --> 00:34:33,448 And that means 620 00:34:33,490 --> 00:34:35,575 the murder weapon came from... 621 00:34:35,617 --> 00:34:38,453 Okay. When did you become CSI? 622 00:34:38,495 --> 00:34:41,164 Look, it's just a dead dog in Texas. That's it. 623 00:34:41,206 --> 00:34:43,166 Well, mm... 624 00:34:43,208 --> 00:34:45,710 I mean, it's not just though. 625 00:34:45,752 --> 00:34:49,631 You've got two kind of mysterious incidents 626 00:34:49,673 --> 00:34:52,092 in very close proximity to each other. 627 00:34:52,133 --> 00:34:54,719 My brother's death is not mysterious. 628 00:34:55,845 --> 00:34:56,805 It's tragic. 629 00:34:57,889 --> 00:34:59,683 Well... 630 00:34:59,724 --> 00:35:04,396 yeah, but now that we're talking it through, uh... 631 00:35:04,437 --> 00:35:07,357 I think maybe the dog saw something 632 00:35:07,399 --> 00:35:09,067 related to your brother's death. 633 00:35:09,109 --> 00:35:11,736 - Like what? - Like, I don't know. 634 00:35:12,779 --> 00:35:13,697 Malfeasance. 635 00:35:13,738 --> 00:35:14,989 Malfeasance? 636 00:35:15,031 --> 00:35:16,866 Something that someone 637 00:35:16,908 --> 00:35:18,243 didn't want it to see, 638 00:35:18,284 --> 00:35:21,496 and they felt that the dog had to be silenced. 639 00:35:21,538 --> 00:35:25,208 I mean, you do know dogs can't talk, right? 640 00:35:25,250 --> 00:35:26,960 Well, nobody's saying dogs can talk. 641 00:35:27,002 --> 00:35:28,545 So what are you saying, Charlie? 642 00:35:31,089 --> 00:35:32,340 Well... 643 00:35:34,259 --> 00:35:36,344 he said he'd tell me later. 644 00:35:36,386 --> 00:35:38,096 The last time George and I talked, 645 00:35:38,138 --> 00:35:40,890 he said he'd tell me something later. 646 00:35:40,932 --> 00:35:42,851 And he believed it. 647 00:35:42,892 --> 00:35:46,229 And that means, you know, he thought he'd be alive 648 00:35:46,271 --> 00:35:47,689 at the end of the night. 649 00:35:48,523 --> 00:35:50,567 Look... 650 00:35:50,608 --> 00:35:53,445 we're all taking this really hard, Charlie. 651 00:35:53,486 --> 00:35:56,614 Do you know I would give all of this up... 652 00:35:57,449 --> 00:35:58,658 to have my brother back. 653 00:35:58,700 --> 00:35:59,993 Bullshit. 654 00:36:03,038 --> 00:36:04,289 Sorry. 655 00:36:07,751 --> 00:36:08,835 (sniffs) 656 00:36:11,254 --> 00:36:12,464 You know what I think? 657 00:36:14,341 --> 00:36:15,633 I think... 658 00:36:17,469 --> 00:36:20,263 you need to get the fuck out of town 659 00:36:20,305 --> 00:36:22,640 and don't show your face around here again. 660 00:36:23,850 --> 00:36:25,560 Because in Texas, 661 00:36:25,602 --> 00:36:27,562 no matter if you're canine or other, 662 00:36:27,604 --> 00:36:30,648 we do not smile kindly on trespassers. 663 00:36:32,359 --> 00:36:34,903 Is that purely decorative? 664 00:36:37,364 --> 00:36:38,907 Not entirely, no. 665 00:36:41,117 --> 00:36:42,327 Shit. 666 00:36:45,497 --> 00:36:47,499 (engine starts) 667 00:36:48,792 --> 00:36:49,959 (whimpers) 668 00:36:50,001 --> 00:36:52,212 Well, yeah, I know, but he basically said 669 00:36:52,253 --> 00:36:53,838 he'd shoot me if I go back there. 670 00:36:55,840 --> 00:36:57,258 (whines) 671 00:36:57,300 --> 00:37:00,553 Look, you might be right, but we don't have any proof. 672 00:37:00,595 --> 00:37:03,348 I don't know, I just say we move on, 673 00:37:03,390 --> 00:37:06,142 fresh start, you know, put all this behind us. 674 00:37:06,184 --> 00:37:08,144 (dog growls) 675 00:37:08,186 --> 00:37:11,064 Avenge you? I don't even like you. 676 00:37:11,106 --> 00:37:12,857 (whimpers) 677 00:37:18,947 --> 00:37:19,989 (shuts off engine) 678 00:37:20,031 --> 00:37:22,492 (vocalizing) 679 00:37:22,534 --> 00:37:24,536 Fine. Listen, you got to stay here. 680 00:37:24,577 --> 00:37:26,871 Remember, you're a wanted bitch. 681 00:37:27,330 --> 00:37:28,415 (barks) 682 00:37:28,456 --> 00:37:30,375 Just... alright, I'll put on the sicko. 683 00:37:30,417 --> 00:37:32,252 Radio host: I don't know about you, 684 00:37:32,293 --> 00:37:33,712 but what I do in the bathroom 685 00:37:33,753 --> 00:37:35,672 definitely ain't "gender neutral." 686 00:37:35,714 --> 00:37:36,673 Ugh. 687 00:37:38,091 --> 00:37:39,467 Just don't bark. 688 00:37:42,387 --> 00:37:45,724 (people chattering in distance) 689 00:38:34,356 --> 00:38:36,232 I'm so sorry, Taffy. 690 00:38:36,274 --> 00:38:38,068 I'd rather break my heart in two 691 00:38:38,109 --> 00:38:39,736 Thank you. 692 00:38:39,778 --> 00:38:43,406 Than have you spread the word around 693 00:38:43,448 --> 00:38:46,785 Every time you put me down 694 00:38:57,045 --> 00:38:58,463 (sniffs) 695 00:39:06,304 --> 00:39:08,223 (air horn blows) 696 00:39:09,557 --> 00:39:11,643 (air horn blows) 697 00:39:21,528 --> 00:39:23,780 (air horn blows) 698 00:39:23,822 --> 00:39:26,783 An air horn at the symphony. 699 00:39:29,285 --> 00:39:30,245 Hmm. 700 00:39:32,956 --> 00:39:35,667 (clicking) 701 00:39:39,170 --> 00:39:40,255 (gun cocks) 702 00:40:14,497 --> 00:40:15,749 (sighs) 703 00:40:24,883 --> 00:40:27,218 Mandy: The heck are you doin'? 704 00:40:35,977 --> 00:40:37,479 The door was locked from the inside, 705 00:40:37,520 --> 00:40:39,522 but that's where the cinnamon floss 706 00:40:39,564 --> 00:40:40,815 comes into play. 707 00:40:40,857 --> 00:40:43,193 Right? Cinnamon floss? 708 00:40:44,361 --> 00:40:45,695 I guess I'm not over the part 709 00:40:45,737 --> 00:40:47,197 where you're a human lie detector. 710 00:40:47,238 --> 00:40:49,866 Yeah, I know. It's, uh, it's crazy, but... 711 00:40:49,908 --> 00:40:51,826 My favorite color is yellow. 712 00:40:52,660 --> 00:40:53,745 Bullshit. 713 00:40:53,787 --> 00:40:56,122 - I grew up in Old Dime Box. - Bullshit. 714 00:40:56,164 --> 00:40:57,791 I grew up in Tanglewood. 715 00:41:01,086 --> 00:41:02,921 Wow. 716 00:41:02,962 --> 00:41:05,256 You ever gamble? 'Cause you could make a killing? 717 00:41:05,298 --> 00:41:06,299 (chuckles) 718 00:41:07,592 --> 00:41:08,843 Nah. 719 00:41:10,762 --> 00:41:12,681 I loved my husband. 720 00:41:13,598 --> 00:41:14,891 How about that one? 721 00:41:19,270 --> 00:41:20,605 Out of my purview. 722 00:41:22,607 --> 00:41:25,944 I loved how much he loved what he did. 723 00:41:25,985 --> 00:41:28,863 And then one day he wakes up and decides he hates the thing 724 00:41:28,905 --> 00:41:30,490 that he devoted his life to. 725 00:41:30,532 --> 00:41:31,908 He thinks it's murder. 726 00:41:35,286 --> 00:41:37,664 I can only imagine that. 727 00:41:37,706 --> 00:41:40,166 I still don't believe he wanted to die. 728 00:41:42,669 --> 00:41:44,713 Malfeasance, you said. 729 00:41:44,754 --> 00:41:45,880 Charlie: Yeah. 730 00:41:46,589 --> 00:41:47,882 I think so. 731 00:41:51,636 --> 00:41:54,764 Well, I mean, Taffy's got a solid alibi. 732 00:41:54,806 --> 00:41:56,725 We all heard him on the radio. 733 00:42:03,690 --> 00:42:05,442 Radio host: ...these Chinese sonar attacks 734 00:42:05,483 --> 00:42:08,820 have caused a 30 percent increase in homosexuality 735 00:42:08,862 --> 00:42:10,196 amongst our teens. 736 00:42:10,238 --> 00:42:12,449 Their beams are able to traverse vast differences... 737 00:42:12,490 --> 00:42:14,617 - Oh, my God, bullshit. - ...and unlock the hormones 738 00:42:14,659 --> 00:42:16,661 associated with unholy desires! 739 00:42:18,371 --> 00:42:19,706 And I'm going to tell you 740 00:42:19,748 --> 00:42:21,708 how to protect yourself from these sonar attacks. 741 00:42:21,750 --> 00:42:24,002 But, uh, up first, one of my favorite records, 742 00:42:24,044 --> 00:42:27,130 "Filles de Kilimanjaro" by Miles Davis. 743 00:42:27,172 --> 00:42:28,256 Enjoy. 744 00:42:28,298 --> 00:42:31,009 ("Filles de Kilimanjaro" playing on radio) 745 00:42:31,051 --> 00:42:32,719 Hey, uh, how can I help you? 746 00:42:32,761 --> 00:42:35,555 Hanky T. Pickens. 747 00:42:35,597 --> 00:42:38,350 Wait, all this, it's all a gag? 748 00:42:38,391 --> 00:42:41,353 I knew you didn't really believe any of this crap. 749 00:42:41,394 --> 00:42:42,979 Yeah. Well, I also hate jazz, 750 00:42:43,021 --> 00:42:45,023 but, uh, that doesn't stop me from doing 751 00:42:45,065 --> 00:42:48,610 (deep voice): Midnight Cool with Dr. James. 752 00:42:48,651 --> 00:42:51,821 Oh, my God. The doctor is in... 753 00:42:51,863 --> 00:42:54,491 Both: ...the groove. 754 00:42:54,532 --> 00:42:55,700 Yeah. 755 00:42:56,242 --> 00:42:57,285 Wow. 756 00:42:57,327 --> 00:42:59,579 Yeah, I, I have logged a lot of miles 757 00:42:59,621 --> 00:43:00,830 listening to you, man. 758 00:43:00,872 --> 00:43:02,332 You're blowing my mind right now. 759 00:43:02,374 --> 00:43:03,333 What else do you do? 760 00:43:03,375 --> 00:43:04,250 (gruff voice): The Morning Buzz 761 00:43:04,292 --> 00:43:05,502 with Jimmy the Jerk. 762 00:43:05,543 --> 00:43:07,212 - No. - (female voice): The Knitting Circle 763 00:43:07,253 --> 00:43:08,672 with Cathy Jay. 764 00:43:08,713 --> 00:43:10,215 Fucking Cathy. 765 00:43:10,256 --> 00:43:12,676 Y la Poderosa Super 766 00:43:12,717 --> 00:43:14,969 con DJ Sanchez. 767 00:43:15,011 --> 00:43:18,139 Oh, I, I'm not sure that one's cool to do anymore. 768 00:43:18,181 --> 00:43:19,766 Yeah. You know, I was a theater major in school, 769 00:43:19,808 --> 00:43:22,686 and there's a lot of hours to fill in here. 770 00:43:22,727 --> 00:43:25,021 Uh, you work at, at Boyle's, right? 771 00:43:25,063 --> 00:43:26,648 Yeah. How do you know that? 772 00:43:26,690 --> 00:43:28,191 You kind of smell like a fireplace. 773 00:43:29,275 --> 00:43:31,569 But not in a bad way. 774 00:43:31,611 --> 00:43:35,448 Yeah, I guess I came here to scope out, 775 00:43:35,490 --> 00:43:37,117 poke around something. 776 00:43:37,158 --> 00:43:38,993 I don't know what I actually thought I'd find. 777 00:43:39,035 --> 00:43:42,247 Uh, were you here for last night's BBQ-and-A? 778 00:43:42,288 --> 00:43:45,500 Sure, sure. Uh, Taffy brings me brisket. 779 00:43:47,794 --> 00:43:50,714 Uh, did he... leave 780 00:43:50,755 --> 00:43:52,507 at any point during the show? 781 00:43:52,549 --> 00:43:54,968 No. I was sitting right out there the whole time, 782 00:43:55,010 --> 00:43:56,219 and he never came out. 783 00:43:57,429 --> 00:43:59,431 Can I ask you a weird favor? 784 00:44:04,477 --> 00:44:05,937 (door opens) 785 00:44:08,815 --> 00:44:10,400 When were you gonna tell me you beat a dog 786 00:44:10,442 --> 00:44:12,068 within an inch of its life? 787 00:44:12,819 --> 00:44:14,237 Um... (clears throat) 788 00:44:16,114 --> 00:44:17,907 I wasn't. 789 00:44:17,949 --> 00:44:21,119 Well, now we've got a big problem. 790 00:44:22,454 --> 00:44:24,914 Austin: Here you go. Whole BBQ hour from last night. 791 00:44:24,956 --> 00:44:27,792 Wow. Thanks for your help. 792 00:44:27,834 --> 00:44:28,918 Literally any time. 793 00:44:28,960 --> 00:44:31,004 I cannot overstate how bored I am. 794 00:44:32,547 --> 00:44:34,466 (owl hooting) 795 00:44:35,800 --> 00:44:38,011 Uh, I think I know how he did it. 796 00:44:38,053 --> 00:44:40,930 Oh, Charlie. You scared me. 797 00:44:40,972 --> 00:44:43,099 I've been listening to last night's show, 798 00:44:43,141 --> 00:44:46,603 and there's this 16-minute stretch 799 00:44:46,644 --> 00:44:47,771 with no live calls, 800 00:44:47,812 --> 00:44:50,982 where Taffy's just going on about sausage. 801 00:44:51,024 --> 00:44:52,942 So if he had prerecorded that, 802 00:44:52,984 --> 00:44:56,571 well, he could have snuck out and killed George then. 803 00:44:56,613 --> 00:45:00,116 Wow, that's, I mean, that's crazy. 804 00:45:00,158 --> 00:45:01,618 But would that have been enough time? 805 00:45:01,659 --> 00:45:04,329 Well, actually, yes. I, I tested it. 806 00:45:07,624 --> 00:45:10,210 Gah! Fuck you, Dog. 807 00:45:10,251 --> 00:45:12,671 (panting) 808 00:45:12,712 --> 00:45:13,922 Dog. 809 00:45:14,923 --> 00:45:16,299 (panting) 810 00:45:17,342 --> 00:45:19,928 (beeping) 811 00:45:19,969 --> 00:45:21,763 The one piece I can't figure out is that 812 00:45:21,805 --> 00:45:23,181 in order to have prerecorded that, 813 00:45:23,223 --> 00:45:24,891 he would have had to know that he was going to get 814 00:45:24,933 --> 00:45:26,434 a question about hot links. 815 00:45:28,019 --> 00:45:30,105 - He did. - Oh, he did? 816 00:45:30,146 --> 00:45:31,147 He asked me to cue him. 817 00:45:31,189 --> 00:45:32,649 It's something we've done before 818 00:45:32,691 --> 00:45:35,068 when we're trying to move a particular cut of meat. 819 00:45:35,110 --> 00:45:37,362 Like you just go up to someone who's eating it? 820 00:45:37,404 --> 00:45:38,530 Yeah. 821 00:45:38,571 --> 00:45:41,116 Wow. So, I mean, this is, 822 00:45:41,157 --> 00:45:43,076 this is some serious shit, Charlie. 823 00:45:43,118 --> 00:45:46,037 I mean, this is a murder accusation. 824 00:45:46,079 --> 00:45:48,206 - Can you prove it? - Charlie: Prove it? 825 00:45:48,248 --> 00:45:50,333 What, like cop prove it, prove it? 826 00:45:50,375 --> 00:45:52,002 No, very much not. 827 00:45:52,043 --> 00:45:54,337 But goddamn, I swear, there's a piece missing. 828 00:45:54,379 --> 00:45:57,007 You know, something that would tie the whole room together. 829 00:45:57,048 --> 00:45:59,009 It's, it's, it's right on the edge of my brain 830 00:45:59,050 --> 00:46:00,885 just driving me nuts. 831 00:46:00,927 --> 00:46:03,013 Well, if you do find real proof, 832 00:46:03,054 --> 00:46:04,973 you come to me first, okay? 833 00:46:05,015 --> 00:46:06,266 I'm, I'm tight with the sheriff, 834 00:46:06,307 --> 00:46:08,727 and we can go to him together. 835 00:46:08,768 --> 00:46:10,353 (keys jingling) 836 00:46:10,395 --> 00:46:12,022 Good night, Charlie. 837 00:46:13,606 --> 00:46:15,108 (snaps fingers) Paprika. 838 00:46:19,571 --> 00:46:21,239 Paprika? 839 00:46:21,281 --> 00:46:24,534 Yeah, just this stupid little thing that's been bugging me. 840 00:46:24,576 --> 00:46:27,162 'Cause mostly when people lie, 841 00:46:27,203 --> 00:46:29,122 it's for some dumb "who cares" reason, 842 00:46:29,164 --> 00:46:30,665 which I'm sure this is. 843 00:46:30,707 --> 00:46:32,375 So last night in the kitchen, 844 00:46:32,417 --> 00:46:35,378 you said you didn't know where the paprika was, 845 00:46:35,420 --> 00:46:37,088 but y-you did know. 846 00:46:37,130 --> 00:46:40,592 So why were you lying about the paprika? 847 00:46:45,597 --> 00:46:47,057 It was hectic. 848 00:46:47,098 --> 00:46:48,224 There was a lot going on, 849 00:46:48,266 --> 00:46:51,102 and I wanted Beto to find it. 850 00:46:52,604 --> 00:46:53,605 To find it? 851 00:46:53,646 --> 00:46:55,148 (Beto screams) 852 00:46:57,567 --> 00:46:58,610 Right. 853 00:47:00,278 --> 00:47:03,406 Look, Charlie, I like you. 854 00:47:03,448 --> 00:47:07,410 And if Taffy really is who you say he is, then... 855 00:47:07,452 --> 00:47:10,663 well, he must be very dangerous. 856 00:47:10,705 --> 00:47:13,249 For your own safety, I think your best move is 857 00:47:13,291 --> 00:47:17,212 to hit the road, get a fresh start. 858 00:47:17,253 --> 00:47:19,214 (train horn blares in distance) 859 00:47:19,923 --> 00:47:23,134 (dog howling) 860 00:47:28,139 --> 00:47:30,016 God, I told you to be quiet. 861 00:47:30,058 --> 00:47:31,976 (train rattling) 862 00:47:32,018 --> 00:47:33,770 I'm trying to think. 863 00:47:33,812 --> 00:47:35,563 (dog howling) 864 00:48:00,213 --> 00:48:01,798 Charlie: Hey. 865 00:48:03,425 --> 00:48:06,636 Hey. Didn't I tell you not to show your face around here again? 866 00:48:06,678 --> 00:48:09,055 I know what you did, you shit-kicking psycho. 867 00:48:09,097 --> 00:48:10,849 Why don't you do me a favor and just get out? 868 00:48:10,890 --> 00:48:12,642 Nope. 'Cause I got proof. 869 00:48:12,684 --> 00:48:14,019 Cop proof. 870 00:48:14,060 --> 00:48:17,272 Something you missed, and it's going to put you away. 871 00:48:17,313 --> 00:48:18,565 - Oh really? - Well, at first, 872 00:48:18,606 --> 00:48:20,650 it was a lot of little things. 873 00:48:20,692 --> 00:48:23,945 Dog tooth in the ashes, cinnamon floss, George's beer. 874 00:48:23,987 --> 00:48:26,114 You know, I sniffed the bottle, and it didn't smell like anything. 875 00:48:26,156 --> 00:48:28,992 And I thought, what are you doing, Charlie? You're not a poison sniffer. 876 00:48:29,034 --> 00:48:31,578 And anyway, you wouldn't use a poison that would show up 877 00:48:31,619 --> 00:48:32,746 in an autopsy. 878 00:48:32,787 --> 00:48:35,415 You'd use Ambien or something. 879 00:48:35,457 --> 00:48:37,625 But what does Ambien even smell like? 880 00:48:37,667 --> 00:48:39,085 But what's weird was 881 00:48:39,127 --> 00:48:41,713 it really didn't smell like anything. 882 00:48:41,755 --> 00:48:42,922 I mean, not even beer. 883 00:48:42,964 --> 00:48:45,842 You see, someone had washed out the bottle. 884 00:48:45,884 --> 00:48:48,553 I mean, who washes out a bottle of beer? 885 00:48:48,595 --> 00:48:51,556 So you think George was killed 886 00:48:51,598 --> 00:48:53,475 because somebody rinsed out a beer bottle? 887 00:48:53,516 --> 00:48:55,727 Well, then there was your radio show. 888 00:48:55,769 --> 00:48:57,937 I listened to it over and over, 889 00:48:57,979 --> 00:48:59,856 like I was Gene Hackman or something. 890 00:48:59,898 --> 00:49:02,442 - Gene Hackman? - I was looking for a sound. 891 00:49:02,484 --> 00:49:04,110 Uh, something that would prove 892 00:49:04,152 --> 00:49:06,321 that you recorded it ahead of time. 893 00:49:06,363 --> 00:49:07,906 And I found nothing. 894 00:49:07,947 --> 00:49:09,032 Of course, you didn't. 895 00:49:09,074 --> 00:49:11,618 But then I realized it wasn't a sound. 896 00:49:11,659 --> 00:49:14,162 It was the absence of a sound. 897 00:49:14,204 --> 00:49:16,956 Sort of like the beer but for the ears. 898 00:49:16,998 --> 00:49:20,001 The truth train. You know, it goes by every hour on the quarter. 899 00:49:20,043 --> 00:49:22,212 I... You can hear it in all the other shows. 900 00:49:22,253 --> 00:49:23,588 You should have been able to hear it 901 00:49:23,630 --> 00:49:24,881 in last night's BBQ-and-A, 902 00:49:24,923 --> 00:49:27,384 but it's not there. 903 00:49:27,425 --> 00:49:29,886 - (train horn blaring) - Oh. 904 00:49:33,807 --> 00:49:36,267 (train horn blaring) 905 00:49:48,071 --> 00:49:49,739 So, let me get this straight. 906 00:49:51,324 --> 00:49:55,245 You think that I could be charged for murder 907 00:49:55,286 --> 00:49:59,833 because you didn't hear the sound of a... a train. 908 00:50:02,460 --> 00:50:04,462 (thudding) 909 00:50:04,504 --> 00:50:05,463 Probably not. 910 00:50:06,715 --> 00:50:09,175 But that's when I found the real proof. 911 00:50:09,217 --> 00:50:11,845 The thing that's gonna put your ass away. 912 00:50:11,886 --> 00:50:14,806 Well, I'm going to explain it to you 913 00:50:14,848 --> 00:50:16,933 in great detail right now. 914 00:50:16,975 --> 00:50:19,728 - You see... - (phone ringing) 915 00:50:27,235 --> 00:50:28,737 (groans) 916 00:50:30,697 --> 00:50:32,032 - Hello? - Taffy: We're fucked. 917 00:50:32,073 --> 00:50:34,534 She's got us dead to rights. 918 00:50:34,576 --> 00:50:37,203 Taffy? What are you talking about? 919 00:50:37,245 --> 00:50:38,747 Taffy: That nasty little blonde. 920 00:50:38,788 --> 00:50:41,332 She can prove we killed George. 921 00:50:41,374 --> 00:50:42,542 Wha...? 922 00:50:42,584 --> 00:50:45,128 Okay, calm down, Taffy. Tell me what happened. 923 00:50:45,170 --> 00:50:46,421 Taffy: I'm going to call the sheriff. 924 00:50:46,463 --> 00:50:48,673 Tell him everything. Maybe he'll cut us a deal. 925 00:50:48,715 --> 00:50:50,675 Taffy, do not. 926 00:50:50,717 --> 00:50:52,886 That is the last thing we should do. 927 00:50:52,927 --> 00:50:54,137 Taffy: I'm scared, baby. 928 00:50:54,179 --> 00:50:56,806 I'm so scared. I can't go to prison. 929 00:50:58,892 --> 00:51:01,227 Well, maybe if you'd stuck to my plan 930 00:51:01,269 --> 00:51:02,812 and hadn't attacked that fuckin' dog, 931 00:51:02,854 --> 00:51:04,439 she wouldn't be on to us. 932 00:51:07,901 --> 00:51:09,486 Don't do anything. 933 00:51:10,653 --> 00:51:12,447 I'll be there in 10 minutes. 934 00:51:15,158 --> 00:51:17,327 (mimicking Taffy): See you soon, sweetheart. 935 00:51:18,119 --> 00:51:19,579 Which seems inconsequential 936 00:51:19,621 --> 00:51:21,206 until you consider the atmospherics. 937 00:51:21,247 --> 00:51:23,291 The high yesterday was 72 degrees. 938 00:51:23,333 --> 00:51:25,085 Humidity: 84 percent. 939 00:51:25,126 --> 00:51:27,879 Wind: Four miles per hour from the east. 940 00:51:27,921 --> 00:51:30,632 Not an unusual set of conditions 941 00:51:30,674 --> 00:51:32,092 in and of themselves, 942 00:51:32,133 --> 00:51:34,135 but nothing exists in a vacuum. 943 00:51:34,177 --> 00:51:38,348 Consider: Do you know the smoke point of hickory? 944 00:51:38,390 --> 00:51:40,767 - No. - 570 degrees. 945 00:51:40,809 --> 00:51:43,061 That's 570 degrees. 946 00:51:43,103 --> 00:51:44,896 I'm going to let you ponder 947 00:51:44,938 --> 00:51:46,356 the implications of that for a moment. 948 00:51:46,398 --> 00:51:49,109 Charlie, what the fuck are you talking about? 949 00:51:49,150 --> 00:51:51,277 Look, look, I've been hearing your bullshit 950 00:51:51,319 --> 00:51:53,238 this whole time for 20 minutes straight, 951 00:51:53,279 --> 00:51:55,115 and it doesn't make any fuckin' sense. 952 00:51:55,156 --> 00:51:58,118 Now, for Pete's sake, could you do me a favor 953 00:51:58,159 --> 00:52:01,287 and just let me know what this undeniable evidence is? 954 00:52:03,373 --> 00:52:05,125 It doesn't matter. 955 00:52:05,166 --> 00:52:06,960 - What? - Eh, doesn't matter. 956 00:52:07,002 --> 00:52:08,628 Because I just got a confession, so. 957 00:52:08,670 --> 00:52:10,296 I haven't confessed to anything. 958 00:52:10,338 --> 00:52:12,298 Oh, no, not yours. 959 00:52:12,340 --> 00:52:15,301 What the hell is all this, huh? 960 00:52:15,343 --> 00:52:16,803 It's what your brother taught me. 961 00:52:16,845 --> 00:52:19,014 The most important part of the cook... 962 00:52:19,556 --> 00:52:21,016 it's the stall. 963 00:52:22,809 --> 00:52:24,019 (tires screeching) 964 00:52:24,561 --> 00:52:25,520 What? 965 00:52:26,396 --> 00:52:27,981 Mandy: There he is! 966 00:52:28,023 --> 00:52:30,358 There's my husband's killer. 967 00:52:35,405 --> 00:52:37,407 (in Hanky's voice): Which will conclusively prove 968 00:52:37,449 --> 00:52:38,742 George Soros' role 969 00:52:38,783 --> 00:52:41,119 in orchestrating the plandemic. 970 00:52:41,161 --> 00:52:43,371 But first, dear patriots, 971 00:52:43,413 --> 00:52:45,999 the truth train has brought us a conspiracy 972 00:52:46,041 --> 00:52:47,792 in our own backyard. 973 00:52:47,834 --> 00:52:50,086 Now, you may think you know the story, 974 00:52:50,128 --> 00:52:52,380 brotherly bloodshed at Boyle's Barbecue 975 00:52:52,422 --> 00:52:55,258 where the side of the day is fratricide. 976 00:52:55,300 --> 00:52:57,344 But it turns out there's one more layer 977 00:52:57,385 --> 00:53:00,597 of this bloomin' onion left to peel back. 978 00:53:00,638 --> 00:53:03,683 Now, feast your ears on this. 979 00:53:03,725 --> 00:53:06,353 (Taffy's voice): I'm scared, baby. I'm so scared. 980 00:53:06,394 --> 00:53:07,604 I can't go to prison. 981 00:53:07,645 --> 00:53:10,023 Mandy: Well, maybe if you'd stuck to my plan 982 00:53:10,065 --> 00:53:11,608 and hadn't attacked that fuckin' dog, 983 00:53:11,649 --> 00:53:13,318 she wouldn't be on to us. 984 00:53:14,652 --> 00:53:16,363 (sighs) Shit. 985 00:53:16,404 --> 00:53:18,948 Hanky: Now, it's like I always say, 986 00:53:18,990 --> 00:53:21,868 there's a whole lot of bullshit out there. 987 00:53:21,910 --> 00:53:24,079 So I'd like to give a special shoutout 988 00:53:24,120 --> 00:53:25,622 to the truth tellers. 989 00:53:25,663 --> 00:53:30,502 Those real-life heroes that can sniff it on out. 990 00:53:30,543 --> 00:53:33,421 See, they're our only hope against Soros, 991 00:53:33,463 --> 00:53:35,840 Pelosi, the Zionists, 992 00:53:35,882 --> 00:53:38,718 the Mexicans, the snowflakes, 993 00:53:38,760 --> 00:53:40,345 and the local... 994 00:53:40,387 --> 00:53:41,137 (radio crackles) 995 00:53:41,179 --> 00:53:45,058 ('50s rock music playing) 996 00:53:45,100 --> 00:53:47,602 I'm so glad I found you 997 00:53:47,644 --> 00:53:49,604 Stay strong, truth tellers. 998 00:53:50,605 --> 00:53:51,773 Stay strong. 999 00:53:51,815 --> 00:53:53,900 Let me put my arms around you 1000 00:53:53,942 --> 00:53:56,194 And we'll rock till the break of dawn 1001 00:53:56,236 --> 00:53:58,321 This feels like heaven 1002 00:53:59,155 --> 00:54:01,866 Just you and me 1003 00:54:01,908 --> 00:54:05,078 This feels like heaven 1004 00:54:05,120 --> 00:54:08,081 Oh yes, indeed 1005 00:54:08,123 --> 00:54:11,960 Yes, you know you stand here in my arms 1006 00:54:12,002 --> 00:54:14,921 Rockin' and rollin' all night long 1007 00:54:14,963 --> 00:54:17,132 Feels like heaven 1008 00:54:17,173 --> 00:54:19,884 Just you and me 1009 00:54:19,926 --> 00:54:22,345 I'm in my glory 1010 00:54:23,096 --> 00:54:24,848 Oh yes, indeed 1011 00:54:24,889 --> 00:54:28,226 Mmm, seems like a story 1012 00:54:29,102 --> 00:54:31,855 Just you and me 1013 00:54:31,896 --> 00:54:35,859 Well, you know you're standin' here, kissing my lips 1014 00:54:35,900 --> 00:54:38,028 You make my poor heart go 1015 00:54:38,069 --> 00:54:41,072 This feels like heaven 1016 00:54:41,114 --> 00:54:43,199 Just you and me 1017 00:54:44,993 --> 00:54:47,871 I'm so glad I found you 1018 00:54:47,912 --> 00:54:50,874 'Cause I was all alone 1019 00:54:50,915 --> 00:54:53,585 Let me put my arms around you 1020 00:54:53,626 --> 00:54:56,463 And we'll rock till the break of dawn 70968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.