All language subtitles for Monos.2019.SPANISH.720p.BAAC-VXT_ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,250 --> 00:01:25,373 Rambo! 2 00:01:31,666 --> 00:01:32,790 Puffo! 3 00:02:06,791 --> 00:02:09,082 Goal! 4 00:02:09,250 --> 00:02:11,957 - Goal! - Vai, Lupo! 5 00:02:13,041 --> 00:02:14,040 Lupo! 6 00:02:14,208 --> 00:02:17,165 Andiamo. Giochiamo ancora prima di andare a dormire. 7 00:02:22,499 --> 00:02:23,665 Lady... 8 00:02:23,874 --> 00:02:25,040 Che c'è? 9 00:02:25,250 --> 00:02:26,415 Lo vedi? 10 00:02:28,250 --> 00:02:29,373 Lady? 11 00:02:32,041 --> 00:02:33,498 Il Messaggero è qui. 12 00:02:38,499 --> 00:02:40,124 Più forte! 13 00:02:43,582 --> 00:02:45,498 Più forte soldati! 14 00:02:47,749 --> 00:02:49,124 Svedese! 15 00:02:51,166 --> 00:02:53,957 Finalmente sei cresciuto, Puffo! 16 00:02:55,791 --> 00:02:56,832 Cane! 17 00:02:58,916 --> 00:03:00,915 Fa vedere la tua faccia da guerra! 18 00:03:02,416 --> 00:03:05,998 Lupo, appena mi giro ingrassi. 19 00:03:24,249 --> 00:03:25,790 Dai, Monos! 20 00:03:26,791 --> 00:03:28,832 Voglio vedere la forza, l'energia. 21 00:03:31,624 --> 00:03:33,082 Voglio vedere il coraggio. 22 00:03:37,666 --> 00:03:39,540 Lavoriamo per l'Organizzazione. 23 00:03:40,457 --> 00:03:42,623 L'Organizzazione è la nostra famiglia. 24 00:03:47,833 --> 00:03:49,248 Voi siete miei figli. 25 00:03:50,791 --> 00:03:52,456 Voi siete i Monos! 26 00:03:53,332 --> 00:03:55,498 In alto! 27 00:03:56,332 --> 00:03:57,707 Salta, Tigre! 28 00:03:58,624 --> 00:03:59,957 Più in alto! 29 00:04:02,541 --> 00:04:03,790 Attenti! 30 00:04:05,041 --> 00:04:06,289 Ispezione! 31 00:04:09,457 --> 00:04:12,790 Puffo, il fucile alla punta dei piedi. 32 00:04:16,582 --> 00:04:18,915 Lupo, non è una posa militare quella. 33 00:04:19,083 --> 00:04:22,581 Sei il capo-squadra, è questo l'esempio che dai? 34 00:04:24,041 --> 00:04:25,415 Attenti! 35 00:04:27,582 --> 00:04:29,790 Via quella spalliera, soldato. 36 00:04:39,125 --> 00:04:42,331 Io vi porto i saluti, le provvigioni. 37 00:04:43,041 --> 00:04:45,289 E anche una nuova recluta. 38 00:04:45,457 --> 00:04:47,498 Si chiama Shakira. 39 00:04:47,666 --> 00:04:49,915 Shakira è una vacca da latte. 40 00:04:51,083 --> 00:04:54,581 Fa molto latte gustoso. Con un sacco di vitamine. 41 00:04:56,499 --> 00:04:58,373 Ma Shakira non è un regalo. 42 00:04:58,666 --> 00:05:03,665 È un prestito dell'Organizzazione. Un contributo alla nostra causa. 43 00:05:03,833 --> 00:05:06,957 Alla fine della missione la restituiremo. 44 00:05:07,125 --> 00:05:09,498 Bella com'è ora. 45 00:05:09,666 --> 00:05:12,873 Altrimenti nessuno ci presterà nulla. 46 00:05:13,041 --> 00:05:17,040 Anzi, ci tradiranno e riveleranno la nostra posizione. 47 00:05:17,416 --> 00:05:21,082 Curare Shakira è importante per l'Organizzazione 48 00:05:21,374 --> 00:05:24,331 quanto la sicurezza del nostro prigioniero di guerra. 49 00:05:26,874 --> 00:05:28,164 È chiaro? 50 00:05:29,083 --> 00:05:30,498 È chiaro? 51 00:05:34,624 --> 00:05:36,748 Qualcuno ha qualcosa da dire? 52 00:05:41,624 --> 00:05:43,164 Parla soldato. 53 00:05:43,332 --> 00:05:45,415 Chiedo il permesso di mungere Shakira, Signore. 54 00:05:45,582 --> 00:05:48,748 Sai che succede se una vacca da late non viene munta? 55 00:05:48,916 --> 00:05:50,957 - No, Signore. - Esplode! 56 00:05:51,124 --> 00:05:54,082 Ora sei il responsabile di Shakira. In riga. 57 00:05:56,124 --> 00:05:57,581 Qualcun altro? 58 00:05:59,958 --> 00:06:03,498 - Parla, soldato. - Lupo ha qualcosa da dire. 59 00:06:03,666 --> 00:06:05,082 In riga. 60 00:06:14,791 --> 00:06:17,123 Parla, capo-squadra. 61 00:06:18,916 --> 00:06:22,873 - Signore! Chiedo permesso di essere compagno di Lady. - In riga. 62 00:06:32,332 --> 00:06:35,748 È vero, soldato? Vuoi essere compagna di Lupo? 63 00:06:37,082 --> 00:06:38,623 Sì, Signore. 64 00:06:40,165 --> 00:06:41,707 Approvo l'accoppiamento! 65 00:06:44,041 --> 00:06:46,957 Aspetta, dammi qua. Faccio io... 66 00:06:53,944 --> 00:06:56,669 Vuoi che ti faccia le trecce? 67 00:06:57,457 --> 00:07:00,456 - Trecce? - Sì, le trecce... 68 00:07:00,624 --> 00:07:03,748 Le sappiamo fare solo noi. 69 00:07:04,666 --> 00:07:07,206 È una cosa speciale. 70 00:07:07,374 --> 00:07:09,790 Tieni, guarda. 71 00:07:13,249 --> 00:07:15,792 Vuoi che te le faccia? 72 00:07:16,999 --> 00:07:19,383 Aspetta, aspetta, calma... 73 00:07:22,374 --> 00:07:25,206 Guarda, sono proprio belli. 74 00:07:25,874 --> 00:07:28,707 Dimmi tu. 75 00:07:28,958 --> 00:07:31,373 So già che ti piaceranno. 76 00:07:31,597 --> 00:07:33,179 Ma non toccare. 77 00:07:40,541 --> 00:07:42,415 Bella, no? 78 00:07:47,958 --> 00:07:50,415 Lupo, dalle una sigaretta. 79 00:07:53,784 --> 00:07:56,733 Ti piacciono le tue scarpe nuove? 80 00:07:57,872 --> 00:08:00,887 Sono un po' grandi? Vanno bene? 81 00:08:05,966 --> 00:08:08,229 Rambo, dalle il giornale. 82 00:08:12,416 --> 00:08:15,373 Toglile la coperta e tirale su i calzoni. 83 00:08:21,082 --> 00:08:23,242 Fumare fa male. 84 00:08:23,332 --> 00:08:26,929 Qui avrai tempo per toglierti il vizio. 85 00:08:32,708 --> 00:08:35,540 - Ti piace il mio cavallo? - Sì. 86 00:08:43,040 --> 00:08:44,790 Alza il giornale. 87 00:08:50,874 --> 00:08:52,581 Ora leggi. 88 00:08:59,749 --> 00:09:02,534 Frode in Giappone. 89 00:09:03,957 --> 00:09:09,652 Un centinaio di donne incinte... 90 00:09:15,791 --> 00:09:18,068 Silenzio per favore! 91 00:09:18,708 --> 00:09:20,119 Ricomincia. 92 00:09:21,082 --> 00:09:25,832 Un centinaio di donne incinte... 93 00:09:26,666 --> 00:09:33,500 ...chiedono giustizia per la vendita di anticoncezionali falsi. 94 00:09:34,165 --> 00:09:36,832 Squadra! Riposo! 95 00:09:38,332 --> 00:09:40,039 Portate la Dottoressa nella sua stanza. 96 00:09:41,582 --> 00:09:43,164 Abbiatene cura. 97 00:09:43,624 --> 00:09:45,540 Alla prossima volta, commandos. 98 00:10:26,499 --> 00:10:28,998 Vieni qua, Rambo! 99 00:10:30,082 --> 00:10:31,540 Piedone, prendilo! 100 00:10:31,708 --> 00:10:33,707 Non farlo scappare! 101 00:10:35,749 --> 00:10:37,289 Tenetelo! 102 00:10:37,457 --> 00:10:38,914 Picchiatelo! 103 00:10:39,290 --> 00:10:40,581 Uno! 104 00:10:40,915 --> 00:10:42,164 Due! 105 00:10:43,165 --> 00:10:45,540 Tre! Quattro! 106 00:10:45,708 --> 00:10:46,998 Tocca a me! 107 00:10:48,124 --> 00:10:51,081 - 5! 6! - Tocca a me! 108 00:10:51,582 --> 00:10:52,872 Picchia! 109 00:10:53,040 --> 00:10:54,373 Più forte! 110 00:10:54,541 --> 00:10:57,373 Devi colpire più forte! 111 00:10:57,957 --> 00:11:00,164 7! 8! 112 00:11:00,332 --> 00:11:03,498 - Non sulla testa! - 9! 10! 113 00:11:04,957 --> 00:11:06,081 11! 114 00:11:06,249 --> 00:11:07,498 Ora io! Io! 115 00:11:07,666 --> 00:11:08,665 12! 116 00:11:10,499 --> 00:11:13,123 13! 14! 117 00:11:13,290 --> 00:11:14,789 Vai tu, Lupo! 118 00:11:16,749 --> 00:11:18,748 - Dai! - Vieni Dottoressa. 119 00:11:18,915 --> 00:11:21,540 Dai! Se no lo faccio io! 120 00:11:21,708 --> 00:11:23,956 - Forza Dottoressa, dacci dentro. - Fallo! 121 00:11:24,124 --> 00:11:25,373 Forte! 122 00:11:27,374 --> 00:11:28,872 Non pensarci sù, fallo e basta! 123 00:11:29,040 --> 00:11:31,872 - Forte! - Dai, Dottoressa! 124 00:11:34,666 --> 00:11:37,164 Più forte, o lo faccio fare a Piedone. 125 00:11:37,332 --> 00:11:39,748 Devi picchiare duro! 126 00:11:39,915 --> 00:11:41,707 Giuro che lo faccio fare a Piedone. 127 00:11:41,873 --> 00:11:43,956 Dai! Forte! 128 00:11:47,624 --> 00:11:49,914 15! 129 00:12:13,249 --> 00:12:16,665 - Sei vecchio ora! - Buon compleanno! 130 00:12:18,124 --> 00:12:20,601 Buon 15° compleanno, Rambo! 131 00:12:20,708 --> 00:12:22,831 Festeggiamo! 132 00:13:09,165 --> 00:13:10,164 Prova qua. 133 00:13:23,290 --> 00:13:24,456 Ecco. 134 00:13:37,832 --> 00:13:39,664 Non ci riesco. 135 00:13:51,748 --> 00:13:54,914 - Cosa c'è? - Niente. 136 00:13:55,374 --> 00:13:59,123 - Allora perché ridi? - Baci in modo strano. 137 00:13:59,290 --> 00:14:01,789 Strano? E cioè? 138 00:14:02,290 --> 00:14:05,331 Non lo so… Fa il solletico. 139 00:14:07,790 --> 00:14:11,540 - Ti inventi tutto. - Perché dovrei? 140 00:14:11,915 --> 00:14:15,706 - Per farmi fare la figura dllo scemo. - PerchP non provia baciare Rambo? 141 00:14:15,873 --> 00:14:18,415 - Rambo è come un fratello. - No.. perché? 142 00:14:19,790 --> 00:14:21,914 Per sapere. 143 00:14:25,790 --> 00:14:26,997 Cosa? 144 00:14:32,623 --> 00:14:34,705 - Me lo prometti? - Sì. 145 00:14:43,998 --> 00:14:46,039 - Com'era? - Normale. 146 00:14:46,207 --> 00:14:48,248 No, no, no, venite qui. 147 00:15:04,290 --> 00:15:05,664 Cosa c'è da ridere? 148 00:15:05,832 --> 00:15:08,331 - Contenta ora? - Sì. 149 00:15:12,790 --> 00:15:14,747 Cade! 150 00:15:44,998 --> 00:15:47,081 Boom Boom arriva col tronco, fate spazio. 151 00:15:47,249 --> 00:15:49,747 - Ce n'è ancora? - No, basta. 152 00:15:51,665 --> 00:15:54,164 Perderai un altro machete, Puffo? 153 00:15:55,499 --> 00:15:58,123 - Com'è il mio nido? - È venuto bene. 154 00:15:59,040 --> 00:16:02,831 Tutto 'sto lavoro per farlo distruggere da Lupo e Lady questa notte. 155 00:16:07,665 --> 00:16:09,164 Fatto. 156 00:16:25,873 --> 00:16:27,415 Ti piace? 157 00:17:29,207 --> 00:17:31,414 A Lupo e Lady! 158 00:17:31,581 --> 00:17:34,622 A Lupo e Lady! 159 00:18:25,581 --> 00:18:27,789 Pronti. 3, 2... 160 00:18:30,790 --> 00:18:33,081 Cane, tienila! Porca troia! 161 00:18:39,707 --> 00:18:41,455 Si sta svegliando. 162 00:18:48,498 --> 00:18:49,747 Chi c'è? 163 00:18:51,498 --> 00:18:54,206 - Levati, voglio vedere. - Non spingere. 164 00:18:55,295 --> 00:18:56,903 Andatevene! 165 00:18:57,082 --> 00:19:00,497 È arrabbiata perché non l'abbiamo invitata alla festa di Lupo. 166 00:19:00,778 --> 00:19:02,495 Andate via! 167 00:19:07,957 --> 00:19:09,081 Ciao ciao! 168 00:19:14,748 --> 00:19:17,039 Povero Piedone. 169 00:19:19,040 --> 00:19:20,372 Sta zitto, coglione. 170 00:19:36,873 --> 00:19:38,747 La festa continua, figli di puttana! 171 00:19:40,748 --> 00:19:42,664 Guarda che bellezza! 172 00:19:43,915 --> 00:19:45,664 Mio padre diceva sempre: 173 00:19:45,832 --> 00:19:49,288 "Perché sei così troia?" 174 00:19:50,082 --> 00:19:53,372 "Ti sei scopata tutto il vicinato!" 175 00:19:53,915 --> 00:19:55,956 "Perché sei così troia?" 176 00:19:56,124 --> 00:19:57,455 Silenzio! 177 00:20:34,498 --> 00:20:36,123 Lupo! 178 00:20:40,373 --> 00:20:43,123 Calmati, Lupo! 179 00:20:45,331 --> 00:20:47,580 Così lo ammazzi! 180 00:20:47,915 --> 00:20:50,206 Smettetela, cazzo! 181 00:20:51,915 --> 00:20:54,455 Hai ucciso la vacca, figlio di puttana! 182 00:20:54,623 --> 00:20:56,914 È finita! 183 00:20:57,957 --> 00:20:59,998 Era sotto la mia responsabilità! 184 00:21:56,707 --> 00:21:57,789 La pala. 185 00:22:03,915 --> 00:22:04,998 Pronto? 186 00:22:09,206 --> 00:22:10,497 Chiudi. 187 00:22:42,540 --> 00:22:46,872 Non è stata colpa di Lupo. È stato Cane a sparare alla vacca. 188 00:22:47,040 --> 00:22:49,831 Ma Lupo è il capo. È lui che si prenderà la colpa. 189 00:22:49,999 --> 00:22:52,455 - Si beccherà la corte marziale. - Sicuro. 190 00:22:52,623 --> 00:22:54,956 - Sta zitta. - Perché? È la verità. 191 00:22:55,123 --> 00:22:58,664 - Sarà giustiziato. - Smettila di dire cazzate. 192 00:22:59,540 --> 00:23:02,539 Quali cazzate, Rambo? Non faccio io le regole. 193 00:23:02,873 --> 00:23:04,789 Se non ti piacciono, va a piangere con Lupo. 194 00:23:04,999 --> 00:23:07,163 Basta! State zitti tutti quanti. 195 00:23:19,707 --> 00:23:22,622 Cosa c'è, Rambo? Vuoi farmi stare zitto? 196 00:23:25,331 --> 00:23:28,205 - Non ci credo! - Rambo, no. 197 00:23:29,832 --> 00:23:31,122 Stronzo. 198 00:23:34,665 --> 00:23:35,998 Continua! 199 00:23:36,164 --> 00:23:37,956 No! No!! 200 00:23:38,123 --> 00:23:40,664 - Lascia che s'ammazzino. - Sta zitto! 201 00:23:43,040 --> 00:23:46,163 Piedone, basta! 202 00:23:57,790 --> 00:23:59,539 Lo spettacolo è finito. 203 00:23:59,707 --> 00:24:01,163 Piedone! 204 00:24:02,498 --> 00:24:03,747 Te ne vai? 205 00:24:04,289 --> 00:24:06,872 Ne vuoi ancora, stronzo? 206 00:24:11,790 --> 00:24:14,539 - Basta! Calmatevi! - State calmi! 207 00:24:14,707 --> 00:24:18,789 - Rambo, lascialo stare. - Andiamo. 208 00:24:21,039 --> 00:24:23,414 - Pensi di essere il capo adesso? - Andiamo. 209 00:24:40,623 --> 00:24:42,956 Non lascerò sprecare tutta quella carne. 210 00:24:43,123 --> 00:24:46,080 Piedone ha ragione, dobbiamo mangiarcela. 211 00:24:46,581 --> 00:24:49,038 Devono aiutare tutti. Anche la Dottoressa. 212 00:24:49,248 --> 00:24:51,664 Carne, carne, carne! Sapete pensare solo a quello? 213 00:24:51,832 --> 00:24:53,997 La vacca è morta! 214 00:24:58,665 --> 00:25:00,914 Non lascerò marcire tutta quella carne. 215 00:25:47,373 --> 00:25:48,872 Tienila ferma. 216 00:25:51,039 --> 00:25:53,122 Puffo, taglia qua. 217 00:25:58,623 --> 00:26:00,497 Dammi quel cucchiaio. 218 00:26:00,914 --> 00:26:03,122 Cucchiaio? Cosa ci fai col cucchiaio? 219 00:26:03,289 --> 00:26:04,664 Ragazzi voi la aprite, io tiro fuori! 220 00:26:52,331 --> 00:26:54,789 Il cuore, ragazzi. 221 00:28:25,707 --> 00:28:28,290 Lupo si è ucciso. 222 00:28:53,259 --> 00:28:58,118 La carne di Shakira è ancora più buona del suo latte. 223 00:28:58,909 --> 00:29:02,844 Dobbiamo andare alla radio e riferire cos'è successo. 224 00:29:04,368 --> 00:29:06,392 E cosa diciamo? 225 00:29:07,600 --> 00:29:10,224 Che Lupo ha ucciso la vacca e poi s'è ammazzato. 226 00:29:11,323 --> 00:29:13,030 È una bugia! 227 00:29:13,456 --> 00:29:15,219 E allora cosa vuoi dire? 228 00:29:15,286 --> 00:29:18,118 Che Cane ha ucciso la vacca, così viene fucilato? 229 00:29:18,338 --> 00:29:20,253 Che ci guadagniamo? 230 00:29:21,622 --> 00:29:23,147 Non possiamo mentire. 231 00:29:23,707 --> 00:29:26,080 Andremo tutti alla corte marziale. 232 00:29:26,248 --> 00:29:28,830 Questa cosa non deve uscire da qua. 233 00:29:30,665 --> 00:29:33,539 Credo che dovremmo almeno votare. 234 00:29:33,872 --> 00:29:36,038 Chi vuole uccidere Cane? 235 00:29:51,816 --> 00:29:55,078 Cane ha ucciso la vacca. Io non me lo dimentico. 236 00:29:58,746 --> 00:30:01,412 Le serve solo un altro compagno. 237 00:30:12,488 --> 00:30:15,612 Mi sa che serve anche a lui, un altro compagno. 238 00:30:19,960 --> 00:30:24,218 Io sono pieno. Portalo alla Dottoressa. 239 00:30:26,719 --> 00:30:27,718 Cane! 240 00:30:29,606 --> 00:30:30,905 Vieni qua. 241 00:33:16,456 --> 00:33:19,163 Messaggero chiama Monos. Ricevete? 242 00:33:20,081 --> 00:33:22,205 Messaggero chiama Monos. 243 00:33:24,553 --> 00:33:27,261 Messaggero chiama Monos. Ricevete? 244 00:33:30,023 --> 00:33:31,398 In 4. 245 00:33:32,415 --> 00:33:34,788 Monos ha notizie. 246 00:33:37,190 --> 00:33:38,855 Avanti. Riportate. 247 00:33:40,747 --> 00:33:42,038 Procedete. 248 00:33:43,580 --> 00:33:45,663 Riportate le notizie! 249 00:33:47,622 --> 00:33:50,314 Il capo-squadra si è dileguato nella notte 250 00:33:55,512 --> 00:33:57,030 Va avanti! 251 00:33:59,213 --> 00:34:00,878 Com'è successo? 252 00:34:03,206 --> 00:34:04,663 Rispondi! 253 00:34:10,914 --> 00:34:13,987 Il capo-squadra ha ucciso Shakira e poi si è ammazzato. 254 00:34:14,096 --> 00:34:16,970 È stato un incidente, era ubriaco 255 00:34:23,414 --> 00:34:26,355 Serve una prova di vita. 256 00:34:26,946 --> 00:34:31,778 Il nostro comandante è in linea aperta con la famiglia. 257 00:34:32,650 --> 00:34:35,929 Svedese, Puffo. Andate a prendere la Dottoressa. 258 00:34:38,269 --> 00:34:39,935 Ben fatto, Lady. 259 00:34:45,353 --> 00:34:49,778 Come si chiama la ragazzina della casa affianco in Kaleva Street? 260 00:34:50,068 --> 00:34:52,148 Quella allergica alla cioccolata. 261 00:34:57,483 --> 00:34:58,914 Laura. 262 00:34:58,956 --> 00:35:00,887 Si chiama Laura. 263 00:35:03,958 --> 00:35:06,302 Deve rispondere a un'altra domanda. 264 00:35:06,346 --> 00:35:08,742 Aspettate, aspettate, ho una domanda. 265 00:35:10,637 --> 00:35:12,135 Ascolti bene. 266 00:35:12,308 --> 00:35:15,138 Chi è il più grande eroe di tutti i tempi? 267 00:35:15,160 --> 00:35:19,588 Supermen? Spiderman? O Batman? 268 00:35:40,809 --> 00:35:42,740 Spiderman è il più grande. 269 00:35:46,029 --> 00:35:48,525 Ok, ora io ho una domanda. 270 00:35:52,278 --> 00:35:55,807 Quale parte del corpo della mamma faceva impazzire il papà? 271 00:35:57,224 --> 00:35:58,621 Pronto? 272 00:36:01,056 --> 00:36:02,254 Arrivederci. 273 00:36:02,314 --> 00:36:05,144 Aspettate, aspettate! 274 00:36:06,505 --> 00:36:10,001 Quale parte del corpo della mamma faceva impazzire il papà? 275 00:36:12,341 --> 00:36:14,638 Pronto, pronto? 276 00:36:16,304 --> 00:36:17,869 Tornate! 277 00:36:18,003 --> 00:36:19,933 Ti hanno chiesto della vacca? 278 00:36:19,968 --> 00:36:21,765 - Che giorno è? - Dottoressa. 279 00:36:23,165 --> 00:36:26,127 - Che giorno è? - Ti hanno chiesto della vacca? 280 00:36:26,794 --> 00:36:28,092 Che cosa? 281 00:37:27,288 --> 00:37:30,705 Seppellite Lupo in una fossa senza nome. 282 00:37:31,247 --> 00:37:33,871 Dividetevi i suoi averi. 283 00:37:35,914 --> 00:37:37,205 Tocca a Lady. 284 00:37:39,789 --> 00:37:40,913 Ora io. 285 00:37:41,414 --> 00:37:42,538 Cane. 286 00:37:42,998 --> 00:37:44,038 Puffo. 287 00:37:44,206 --> 00:37:48,955 Piedone, il comando supremo ti ha eletto capo-squadra. 288 00:37:49,123 --> 00:37:52,038 Boom Boom sarà il vice. 289 00:37:52,497 --> 00:37:53,746 Lady. 290 00:37:54,164 --> 00:37:55,329 Svedese. 291 00:37:55,497 --> 00:37:56,496 Boom Boom. 292 00:37:56,664 --> 00:37:59,955 Attenzione. Sono stati segnalati dei nemici nella vostra area. 293 00:38:00,164 --> 00:38:03,371 L'Unità Mobile 33 è diretta alla vostra postazione a portare rinforzi. 294 00:38:03,998 --> 00:38:06,246 Forza, coraggio. Passo e chiudo. 295 00:38:06,414 --> 00:38:07,538 Puffo. 296 00:38:07,789 --> 00:38:09,038 Boom Boom. 297 00:38:09,789 --> 00:38:11,038 Io. 298 00:38:11,580 --> 00:38:12,746 Cane. 299 00:38:14,164 --> 00:38:15,454 Rambo. 300 00:38:16,039 --> 00:38:17,913 Chi vuole il cucchiaio? 301 00:39:36,706 --> 00:39:39,913 Vi state rotolando nella merda di Shakira, idioti. 302 00:39:51,205 --> 00:39:53,329 Guardate cosa ci ha lasciato! 303 00:39:56,122 --> 00:39:57,579 Funghi! 304 00:40:54,831 --> 00:40:56,538 Come si toglie questa? 305 00:40:56,706 --> 00:41:00,121 - Dobbiamo trovarci un letto. - Che stai facendo, Piedone? 306 00:41:00,706 --> 00:41:02,329 Cosa c'è, figlio di puttana? 307 00:41:14,998 --> 00:41:16,746 Svedese! 308 00:41:18,580 --> 00:41:20,454 Mi sentite? 309 00:41:21,727 --> 00:41:23,725 Boom! 310 00:41:24,135 --> 00:41:26,133 Boom boom! 311 00:42:23,580 --> 00:42:25,287 Imboscata! Imboscata! 312 00:42:37,205 --> 00:42:39,454 Aiuto! Il kit del pronto soccorso! 313 00:42:39,622 --> 00:42:40,871 Piedone! 314 00:42:42,163 --> 00:42:43,621 Dove sei? 315 00:42:43,789 --> 00:42:46,538 Monos, l'Unità è stata colpita! 316 00:42:54,580 --> 00:42:57,538 Abbiamo un codice rosso! Ripeto, codice rosso! 317 00:42:57,706 --> 00:43:01,287 I feriti sono in ritirata nel vostro bunker. 318 00:43:19,622 --> 00:43:23,621 Se cercano di liberarti, devo ucciderti. Sono i miei ordini. 319 00:43:24,831 --> 00:43:26,162 Muoviti! 320 00:43:59,080 --> 00:44:01,287 È colpa tua se siamo qui. 321 00:44:03,789 --> 00:44:07,579 È colpa tua se siamo in questo posto del cazzo a congelarci il culo. 322 00:44:31,516 --> 00:44:36,663 Hai mai ucciso qualcuno prima? 323 00:44:51,789 --> 00:44:54,788 Posso aiutarti. 324 00:44:58,038 --> 00:44:59,663 Con... 325 00:45:00,497 --> 00:45:02,037 …quello che vuoi. 326 00:45:08,205 --> 00:45:09,787 Cosa vuoi? 327 00:45:15,288 --> 00:45:16,912 Cosa vuoi? 328 00:45:21,997 --> 00:45:23,621 Cosa vuoi? 329 00:45:25,539 --> 00:45:27,621 Voglio andare in televisione. 330 00:45:28,747 --> 00:45:30,287 Televisione? 331 00:45:55,997 --> 00:45:58,287 Usciremo di qua insieme. 332 00:47:54,539 --> 00:47:55,996 Alzati! 333 00:47:58,163 --> 00:47:59,996 Scusa, Piedone. 334 00:48:00,163 --> 00:48:01,829 Ehi, Dottoressa. 335 00:48:02,830 --> 00:48:04,620 Abbiamo vinto, questa notte. 336 00:48:06,205 --> 00:48:07,704 Ce ne andiamo. 337 00:48:07,997 --> 00:48:09,620 Ho nuove coordinate. 338 00:48:11,288 --> 00:48:13,413 Figo, eh? 339 00:48:15,414 --> 00:48:17,704 Vieni, ti presento un po' di amici. 340 00:48:17,871 --> 00:48:21,287 Unità Mobile 33 dei ribelli dell'Organizzazione. 341 00:48:21,746 --> 00:48:24,079 Tutti militari e forze speciali. 342 00:48:24,705 --> 00:48:26,662 Questi sono cattivi. 343 00:48:29,372 --> 00:48:31,121 - Vieno, Dottoressa. - Sì. 344 00:48:36,038 --> 00:48:38,704 Ehi, ci avete dato dentro ieri. 345 00:48:39,080 --> 00:48:40,079 Vieni. 346 00:48:51,663 --> 00:48:52,912 Andiamo, Dottoressa. 347 00:49:06,247 --> 00:49:09,037 Andiamo, Dottoressa. Prepara la tua roba. 348 00:49:09,830 --> 00:49:11,454 Torno subito. 349 00:49:52,496 --> 00:49:53,912 Ce ne andiamo, Dottoressa. 350 00:50:10,330 --> 00:50:12,413 Sanno dove siamo. 351 00:50:12,579 --> 00:50:14,454 Marciamo a nuove coordinate. 352 00:50:14,913 --> 00:50:17,996 Sarà un lungo viaggio là fuori, Dottoressa. 353 00:50:18,163 --> 00:50:20,121 Rambo, davanti. 354 00:50:20,288 --> 00:50:22,704 Cane e Boom Boom, retroguardia. 355 00:50:22,871 --> 00:50:25,204 Lady, con me. 356 00:50:27,122 --> 00:50:28,537 Andiamo. 357 00:50:32,056 --> 00:50:34,054 Spero che ti piaccia il caldo, Dottoressa. 358 00:52:45,746 --> 00:52:47,370 Dottoressa! 359 00:53:35,454 --> 00:53:37,370 La Dottoressa! 360 00:53:37,683 --> 00:53:40,390 La Dottoressa mi è scappata! 361 00:54:13,122 --> 00:54:15,328 Monos a Messaggero. Ricevete? 362 00:54:16,287 --> 00:54:18,662 Cambia frequenza. 363 00:54:19,705 --> 00:54:22,453 Monos a Messaggero. Ricevete? 364 00:54:24,599 --> 00:54:27,640 Prima riferiamo della fuga... 365 00:54:27,956 --> 00:54:30,037 Piedone, no! 366 00:54:30,163 --> 00:54:31,453 Piedone! 367 00:54:31,955 --> 00:54:34,370 Dobbiamo fare rapporto al Messaggero. 368 00:54:36,729 --> 00:54:38,770 Non si riporta niente a nessuno. 369 00:54:40,163 --> 00:54:42,601 Ora siamo la nostra propria Organizzazione. 370 00:54:42,663 --> 00:54:44,704 La Dottoressa ci appartiene. 371 00:54:46,621 --> 00:54:48,037 Puffo. 372 00:54:48,996 --> 00:54:51,245 Non tornare senza di lei. 373 00:54:51,621 --> 00:54:54,037 Non c'è posto per te qua, se torni senza. 374 00:54:54,830 --> 00:54:56,079 Va! 375 00:55:07,080 --> 00:55:08,495 E voi? 376 00:55:09,996 --> 00:55:11,537 Perlustrate la zona. 377 00:55:11,705 --> 00:55:13,162 Cane, tu ad Ovest. 378 00:55:14,246 --> 00:55:16,079 Boom Boom, con lui. 379 00:55:17,122 --> 00:55:19,370 Svedese, a Est. 380 00:55:24,204 --> 00:55:25,537 Stronzo. 381 00:55:26,413 --> 00:55:28,495 Lady, tu rimani qua. 382 00:55:32,788 --> 00:55:34,903 Ma portami il giubbotto antiproiettile. 383 00:55:36,758 --> 00:55:38,632 Hai distrutto la radio. 384 00:55:41,788 --> 00:55:43,412 Messaggero a Monos. 385 00:59:51,954 --> 00:59:53,578 Dottoressa! 386 00:59:54,371 --> 00:59:56,584 Mi hai rubato il machete. 387 01:00:33,454 --> 01:00:35,161 Tienila, Boom Boom! 388 01:00:35,329 --> 01:00:38,370 Tienila, Lady. Non mollarla. 389 01:00:38,538 --> 01:00:40,120 Tienila stretta! 390 01:00:40,413 --> 01:00:41,787 Dai, Puffo 391 01:00:43,121 --> 01:00:44,537 Incatenala. 392 01:00:51,954 --> 01:00:53,537 Svedese, tienile i piedi! 393 01:00:53,705 --> 01:00:55,078 - Che cazzo, Puffo? - Non riesco! 394 01:00:55,246 --> 01:00:57,203 Cane! Tienila! 395 01:00:57,371 --> 01:00:59,994 Devo fare tutto io? 396 01:01:00,162 --> 01:01:01,412 Rambo, vieni qua. 397 01:01:01,579 --> 01:01:03,120 Puffo, andiamo. 398 01:01:04,538 --> 01:01:05,953 Tocca a te. 399 01:01:16,162 --> 01:01:18,245 Fallo Rambo! Forza! 400 01:01:23,829 --> 01:01:26,578 - Tienila ferma, Svedese. - Fallo ora! 401 01:01:27,162 --> 01:01:29,745 - Tienile le mani! - Dai, Rambo! 402 01:01:30,037 --> 01:01:34,036 Potevi farti mangiare dagli animali selvaggi, guardati! 403 01:01:34,246 --> 01:01:36,120 Chiudilo. 404 01:01:36,579 --> 01:01:38,537 Vai così, Rambo! 405 01:01:48,121 --> 01:01:50,370 È per il tuo bene. 406 01:01:53,829 --> 01:01:55,161 Spostatevi. 407 01:01:57,579 --> 01:01:59,745 Dottoressa, perché sei scappata? 408 01:02:00,912 --> 01:02:05,869 Ti abbiamo trattata bene, qui. Ti abbiamo dato da mangiare, ti abbiamo curato, o no? 409 01:02:08,287 --> 01:02:10,620 Non ci dai altra scelta, Dottoressa. 410 01:02:14,829 --> 01:02:17,286 Sei tu che hai deciso di scappare. 411 01:02:21,538 --> 01:02:23,537 Avete controllato la catena? 412 01:02:36,705 --> 01:02:38,245 Smettila di piangere. 413 01:02:43,454 --> 01:02:45,578 Vuoi che incateni anche te? 414 01:02:53,329 --> 01:02:54,869 Rambo! 415 01:02:55,204 --> 01:02:57,078 Non si piange qui. 416 01:02:58,663 --> 01:03:01,078 Questa notte si festeggia! 417 01:03:04,121 --> 01:03:06,828 È un sentimentale. 418 01:03:07,162 --> 01:03:09,911 - Vaffanculo. - Buon lavoro, Rambo. 419 01:03:12,829 --> 01:03:14,703 Ottima caccia, Monos. 420 01:06:06,037 --> 01:06:07,703 Non vuoi parlare? 421 01:06:13,704 --> 01:06:16,328 Dottoressa, ho una cosa per te. 422 01:06:16,995 --> 01:06:18,869 Saluta la telecamera. 423 01:06:21,537 --> 01:06:24,370 Piedone, cosa succede? 424 01:06:24,537 --> 01:06:27,370 Non parla. 425 01:06:27,537 --> 01:06:29,286 Che succede? 426 01:06:33,496 --> 01:06:35,869 Sto perdendo tempo, qui... 427 01:06:40,371 --> 01:06:44,078 Guarda come l'avete ridotta. Hai perso il controllo della situazione. 428 01:06:44,537 --> 01:06:47,828 Era un compito troppo difficile per te? 429 01:06:49,912 --> 01:06:52,744 Non ce la fai a fare i capo-squadra? 430 01:06:53,329 --> 01:06:56,036 Che delusione. 431 01:06:58,870 --> 01:07:01,494 Svedese, perché nessuno risponde alla radio? 432 01:07:01,662 --> 01:07:02,953 Non lo so, signore. 433 01:07:03,121 --> 01:07:05,036 Tu non sai mai niente! 434 01:07:08,745 --> 01:07:09,744 Soldati! 435 01:07:09,912 --> 01:07:12,536 Cane, perché non hai la maglia? 436 01:07:12,704 --> 01:07:15,245 Sei un soldato o un bandito? 437 01:07:16,204 --> 01:07:17,994 La camicia è in tenda, signore. 438 01:07:18,162 --> 01:07:20,203 Questa non è una risposta. 439 01:07:22,413 --> 01:07:26,536 Boom Boom, eri una grande speranza. Uno dei nostri migliori soldati. 440 01:07:26,704 --> 01:07:28,744 Cosa succede con Piedone? 441 01:07:29,413 --> 01:07:30,994 È il migliore. 442 01:07:33,037 --> 01:07:36,036 Perché è il migliore? Perché ha trasformato tutto in uno spettacolino di merda? 443 01:07:36,204 --> 01:07:37,619 No, Signore. 444 01:07:38,829 --> 01:07:42,036 Lady, chi ha detto che tu e Piedone potete stare insieme? 445 01:07:43,287 --> 01:07:45,078 Io e lui non siamo insieme. 446 01:07:45,246 --> 01:07:49,120 Come no? Allora perché dormite insieme? 447 01:07:54,912 --> 01:07:57,577 Che cos'hai da dire. Boom Boom? 448 01:07:58,453 --> 01:07:59,911 Hiçbir şey komutanım. 449 01:08:03,037 --> 01:08:04,286 Niente, Signore! 450 01:08:07,371 --> 01:08:08,661 Puffo! 451 01:08:08,829 --> 01:08:11,120 Sù le ginocchia! 452 01:08:14,162 --> 01:08:15,911 Più veloce, soldato. 453 01:08:16,246 --> 01:08:19,036 Più veloce! Fatemi vedere chi siete! 454 01:08:21,870 --> 01:08:23,828 Fatemi vedere! 455 01:08:24,662 --> 01:08:26,828 Lady! Più veloce! 456 01:08:27,162 --> 01:08:29,452 Sù il mento! Petto in fuori! 457 01:08:32,787 --> 01:08:35,953 Rambo! Più forte! 458 01:08:38,287 --> 01:08:39,577 Livello 5! 459 01:09:04,829 --> 01:09:06,577 Quasi 300. 460 01:09:10,329 --> 01:09:11,577 302... 461 01:09:12,329 --> 01:09:13,619 303... 462 01:09:16,829 --> 01:09:18,286 Tenete! 463 01:09:24,121 --> 01:09:26,869 L'avete fatto cadere! Froci! 464 01:09:29,204 --> 01:09:30,619 Dobbiamo ricominciare da capo? 465 01:09:33,412 --> 01:09:35,369 Qualcuno ha qualcosa da dire? 466 01:09:36,370 --> 01:09:37,869 Ascoltate, soldati! 467 01:09:38,037 --> 01:09:39,953 Qualcuno ha qualcosa da dire? 468 01:09:53,246 --> 01:09:55,327 Cane, alzati. 469 01:09:58,287 --> 01:10:00,828 Lady s'è addormentata durante la guardia, signore. 470 01:10:00,996 --> 01:10:02,286 Seduto. 471 01:10:02,453 --> 01:10:04,619 Lady, alzati. 472 01:10:06,412 --> 01:10:07,494 Parla! 473 01:10:08,121 --> 01:10:09,995 Rambo è una mammoletta. 474 01:10:10,162 --> 01:10:12,327 Seduta. Rambo! 475 01:10:14,620 --> 01:10:17,577 Lady è una puttana. Le interessa solo il suo rango. 476 01:10:18,412 --> 01:10:20,828 Sono successe cose più gravi qui, quali sono? 477 01:10:20,996 --> 01:10:23,327 Cose molto più gravi. 478 01:10:24,370 --> 01:10:27,786 Svedese, cos'hai da dire? 479 01:10:28,121 --> 01:10:30,494 Piedone non mi fa stare con Boom Boom. 480 01:10:30,996 --> 01:10:33,327 Boom Boom, in piedi. 481 01:10:33,704 --> 01:10:36,452 Hai dimenticato la nostra ideologia? 482 01:10:36,620 --> 01:10:38,703 Puffo ha perso il machete. 483 01:10:39,204 --> 01:10:42,828 Dimmi di più! parla, soldato! Boom Boom! 484 01:10:44,204 --> 01:10:46,869 Ha anche fatto scappare la Dottoressa. 485 01:10:50,286 --> 01:10:52,161 Seduto, soldato. 486 01:10:55,704 --> 01:10:57,995 È uno schifo. 487 01:11:01,912 --> 01:11:03,369 Puffo! 488 01:11:04,620 --> 01:11:05,995 Alzati! 489 01:11:07,912 --> 01:11:09,036 Puffo! 490 01:11:12,370 --> 01:11:14,577 Parla, forte e chiaro! 491 01:11:15,870 --> 01:11:17,953 Cane ha ucciso la vacca. 492 01:11:21,704 --> 01:11:24,703 Tu sai tutto. Dimmi di più. 493 01:11:25,286 --> 01:11:26,619 Continua, soldato! 494 01:11:30,286 --> 01:11:36,036 Piedone ha detto che siamo noi l'Organizzazione e che la Dottoressa ci appartiene. 495 01:11:41,079 --> 01:11:43,202 Seduto, soldato. 496 01:11:59,370 --> 01:12:01,744 Piedone, in piedi. 497 01:12:02,996 --> 01:12:04,828 Io ti ho cresciuto. 498 01:12:05,286 --> 01:12:08,369 Ti ho trattato come un figlio e ti ho fatto capo-squadra. 499 01:12:09,370 --> 01:12:13,494 Verrai con me a fare rapporto al comando supremo. 500 01:12:13,662 --> 01:12:15,828 Io ti rappresenterò. 501 01:14:55,954 --> 01:14:58,160 Puffo! 502 01:15:00,286 --> 01:15:03,619 Puffo, sei un ratto bastardo! 503 01:18:16,161 --> 01:18:17,452 Chi c'è là? 504 01:18:17,620 --> 01:18:19,160 Stai calmo. 505 01:18:21,120 --> 01:18:24,619 - Cosa fai? - Sta buono, ce ne andiamo da qui. 506 01:18:26,869 --> 01:18:30,369 - Dove andiamo? - Da qualche altra parte. 507 01:18:33,995 --> 01:18:35,077 Dove? 508 01:18:35,245 --> 01:18:37,868 In un posto migliore. Sta calmo. 509 01:18:39,495 --> 01:18:43,202 - Piedone mi ucciderà. - Calmati, nessuno verrà ucciso. 510 01:18:46,078 --> 01:18:47,327 Piedone ci uccide. 511 01:18:47,495 --> 01:18:50,868 No. Ce ne andiamo. Tira fuori le braccia. 512 01:19:39,786 --> 01:19:41,119 Rambo! 513 01:20:19,828 --> 01:20:21,035 Lady! 514 01:20:21,537 --> 01:20:23,327 Qualcosa s'è mosso là. 515 01:20:27,328 --> 01:20:28,702 Va a controllare! 516 01:23:24,078 --> 01:23:25,827 Piano. 517 01:23:40,995 --> 01:23:43,618 Figliolo, spostati, fallo sedere. 518 01:23:44,703 --> 01:23:46,452 Nelson, vieni qua. 519 01:27:22,078 --> 01:27:23,952 Svedese! 520 01:27:34,452 --> 01:27:36,326 Svedese! 521 01:27:37,577 --> 01:27:39,244 Svedese! 522 01:27:54,536 --> 01:27:56,410 Svedese! 523 01:29:22,120 --> 01:29:24,952 Taglia le punte! 524 01:30:00,078 --> 01:30:02,326 Portami con te. 525 01:30:07,327 --> 01:30:09,368 Non lasciarmi. 526 01:30:14,160 --> 01:30:15,952 Dottoressa! 527 01:32:08,244 --> 01:32:09,493 Rambo! 528 01:32:18,744 --> 01:32:21,702 Ultime notizie. Sembra che l'americana Sara Watson... 529 01:32:21,869 --> 01:32:24,034 sia riuscita a scappare dall'Organizzazione. 530 01:32:24,202 --> 01:32:28,576 Pochi minuti fa delle fonti hanno rivelato che l'ingegnere scomparsa 531 01:32:28,744 --> 01:32:31,118 è stata avvistata a Nordovest della regione. 532 01:32:31,285 --> 01:32:34,201 Queste notizie non sono state confermate dalle forze armate. 533 01:32:34,369 --> 01:32:39,243 Comunque abbiamo notizia che sia in corso un'operazione militare maggiore nell'area. 534 01:32:39,411 --> 01:32:42,159 Rimanete sintonizzati per ulteriori notizie. 535 01:33:54,035 --> 01:33:55,118 Rambo! 536 01:37:41,702 --> 01:37:43,659 Qui Harpy 137. Iniziamo la discesa. 537 01:37:50,244 --> 01:37:51,951 Base. La città è in vista. 538 01:37:52,119 --> 01:37:53,951 Abbiamo un rapporto. 539 01:37:58,452 --> 01:38:03,118 Persona non identificata a bordo. Ripeto, persona non identificata a bordo. 540 01:38:09,827 --> 01:38:12,284 Richiedo istruzioni. 541 01:38:13,035 --> 01:38:15,618 Base, cosa facciamo con la persona non identificata? 542 01:38:19,785 --> 01:38:21,659 Richiedo istruzioni. 543 01:38:31,888 --> 01:38:34,358 sottotitoli a cura di francescovecchi 35562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.