Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,024 --> 00:02:44,191
Yeah, you can leave her
in the hallway for now.
2
00:02:48,280 --> 00:02:52,158
Stabilizing here.
where's the portable x-ray?
3
00:03:29,196 --> 00:03:30,905
Check,
charge or cash?
4
00:03:31,073 --> 00:03:32,782
Cash. And, uh...
5
00:03:34,368 --> 00:03:37,912
...make it out
to Jack's Demolition, Tucson.
6
00:03:38,330 --> 00:03:40,539
Seven eighty-eight thirty.
7
00:03:49,424 --> 00:03:51,050
Okay.
8
00:05:29,149 --> 00:05:30,316
Hey.
9
00:05:30,484 --> 00:05:32,193
Taking me to breakfast?
10
00:05:32,360 --> 00:05:33,944
I can't, l'm meeting Bosko.
11
00:05:35,739 --> 00:05:37,156
Hey, Vincent.
12
00:05:37,324 --> 00:05:39,408
Mom, where are my barrettes?
Hi, sweetie.
13
00:05:39,576 --> 00:05:42,995
I saw them on the kitchen table.
They're not there. l already checked.
14
00:05:43,163 --> 00:05:45,372
Want me to make coffee?
No school today?
15
00:05:45,540 --> 00:05:48,793
My dad's taking me to the new building
and then to lunch.
16
00:05:48,960 --> 00:05:51,170
Try under the cushions on the sofa.
17
00:05:54,216 --> 00:05:55,966
He's already a half an hour late.
18
00:05:56,760 --> 00:06:00,346
He gonna show? Or that son of a bitch
gonna stand her up like last time?
19
00:06:00,514 --> 00:06:03,140
I'll make coffee.
I'm out of time, babe.
20
00:06:15,904 --> 00:06:18,823
Mom, where are my barrettes?
They're not in the couch.
21
00:06:19,533 --> 00:06:21,450
Wear the blue ones.
22
00:06:21,618 --> 00:06:24,245
I don't wanna wear the blue ones.
They don't match.
23
00:06:24,412 --> 00:06:27,081
Did you check in your bathroom?
I checked everywhere.
24
00:06:27,249 --> 00:06:29,959
Well, what do you want me to do?
Find them.
25
00:06:30,127 --> 00:06:33,045
Mom, pay attention.
All right, sweetie, all right. What?
26
00:06:33,213 --> 00:06:35,172
Daddy's gonna be here.
Okay, he's gonna--
27
00:06:35,340 --> 00:06:37,258
I'm not gonna be ready. l can't be late.
28
00:06:37,425 --> 00:06:39,593
You won't be late.
No, I will be late.
29
00:06:39,761 --> 00:06:42,721
Okay. Before Daddy comes,
we can find them if we look together.
30
00:06:42,889 --> 00:06:44,932
It's all right, baby. It's all right.
No.
31
00:06:45,100 --> 00:06:46,725
It's all right. lt's all right.
32
00:06:46,893 --> 00:06:49,812
We'll find them together, you and me.
We'll find them together.
33
00:06:49,980 --> 00:06:54,692
Just relax. He won't come
before we find them. l promise you.
34
00:07:04,578 --> 00:07:06,745
Hey. Give me another refill.
35
00:07:08,915 --> 00:07:11,000
Now he wants a refill.
36
00:07:18,925 --> 00:07:22,011
What's your name?
Waingro.
37
00:07:29,978 --> 00:07:32,062
You're Michael, huh?
38
00:07:44,409 --> 00:07:47,119
You guys always work together?
39
00:07:47,287 --> 00:07:48,954
All the time.
40
00:07:49,122 --> 00:07:51,665
Real tight crew, huh?
Real tight.
41
00:07:52,751 --> 00:07:56,629
Yeah, if this works good,
I'd consider going again, you know.
42
00:07:56,796 --> 00:07:59,298
Yeah. Stop talking, okay, Slick?
43
00:08:09,726 --> 00:08:13,187
How's he doing?
A hundred percent.
44
00:08:13,355 --> 00:08:15,272
Right on schedule.
45
00:08:15,440 --> 00:08:17,149
Made a right on Venice Boulevard.
46
00:08:19,319 --> 00:08:22,738
We're a mile and a half from you.
Okay.
47
00:08:44,970 --> 00:08:48,847
Just crossed over the number-one lane,
300 yards from you now.
48
00:08:49,015 --> 00:08:51,433
Get set.
I am.
49
00:08:51,685 --> 00:08:52,726
Put that on.
50
00:09:00,568 --> 00:09:01,694
Here we go.
51
00:10:02,088 --> 00:10:05,257
Two eleven! Two eleven!
We're being held up!
52
00:10:11,056 --> 00:10:13,349
Two-eleven alarm. Armored car.
53
00:10:13,516 --> 00:10:15,434
There's the call. Three minutes.
54
00:10:17,062 --> 00:10:18,687
Clear!
55
00:11:22,210 --> 00:11:24,128
Eighty seconds left!
56
00:11:25,380 --> 00:11:28,173
Get back. Get back.
57
00:11:28,341 --> 00:11:29,758
Get back!
58
00:11:31,511 --> 00:11:34,138
Hey, Slick, you see that shit
coming out of their ears?
59
00:11:34,305 --> 00:11:36,849
They can't fucking hear you. Cool it.
60
00:11:49,195 --> 00:11:50,696
I got it.
61
00:11:50,864 --> 00:11:52,489
Got it.
62
00:11:55,118 --> 00:11:57,244
You had to fuck with me.
63
00:11:57,412 --> 00:11:59,163
You wanna fuck with me?
64
00:12:23,229 --> 00:12:25,063
Come on! What the fuck are you doing?
65
00:12:25,231 --> 00:12:26,815
What did you do?
l had to, man.
66
00:12:26,983 --> 00:12:29,151
Guy was making a move.
Let's go.
67
00:12:37,535 --> 00:12:38,619
Dumb motherfucker.
68
00:13:08,608 --> 00:13:10,651
Step back, please, sir.
I heard them.
69
00:13:34,300 --> 00:13:36,260
A million six.
70
00:13:36,761 --> 00:13:39,304
Forty cents on the dollar,
640,000 to you.
71
00:13:39,472 --> 00:13:41,848
Here's a 1 50 front money.
72
00:13:42,350 --> 00:13:44,309
Get you the rest in two, three days.
73
00:13:45,645 --> 00:13:47,646
Know who owned these?
74
00:13:51,150 --> 00:13:53,151
"Malibu Equity and Investments."
75
00:13:53,903 --> 00:13:57,322
Roger Van Zant.
Owns banks in the Caymans.
76
00:13:57,490 --> 00:14:00,993
Runs investment portfolios
for offshore drug money. Stuff like that.
77
00:14:01,536 --> 00:14:04,496
So?
So you ripped off his bearer bonds.
78
00:14:04,664 --> 00:14:06,832
He's got insurance.
79
00:14:07,000 --> 00:14:09,835
That's the point. He collects
1 00 percent from the insurance.
80
00:14:10,003 --> 00:14:13,839
He's a player. Maybe he buys his bonds
back from us for 60 percent of their value.
81
00:14:14,007 --> 00:14:17,009
And make 40 percent
on top of the 1 00 percent.
82
00:14:18,845 --> 00:14:22,806
Sell it back to him instead of going to
the street. That's an extra 320,000 to you.
83
00:14:22,974 --> 00:14:24,683
Try it on him.
84
00:14:25,018 --> 00:14:27,227
Kelso called.
About what?
85
00:14:27,395 --> 00:14:29,980
A score he's putting out
and wants you to look at.
86
00:14:30,690 --> 00:14:32,733
What do I need his score for?
I got my own.
87
00:14:32,900 --> 00:14:35,027
Says it's clean and low eight figures.
88
00:14:35,778 --> 00:14:38,196
Nine a.m. tomorrow.
What happened out there?
89
00:14:39,824 --> 00:14:41,575
Don't ask.
90
00:15:16,402 --> 00:15:17,444
Find the ambulance?
91
00:15:17,612 --> 00:15:21,156
Dumped it four blocks from here.
22nd Street between Figueroa and Flower.
92
00:15:21,616 --> 00:15:24,701
They torched it. Burned everything.
The guns, clothes, everything.
93
00:15:24,869 --> 00:15:27,079
Investigators are still working the scene....
94
00:15:27,246 --> 00:15:29,498
They were airborne.
Taped the last few seconds...
95
00:15:29,666 --> 00:15:31,917
...of the black-and-whites
doing demolition derby.
96
00:15:33,961 --> 00:15:35,962
Stolen out of Fresno
two weeks ago.
97
00:15:36,130 --> 00:15:38,757
Yellow pickup truck out of whittier
day before yesterday.
98
00:15:39,467 --> 00:15:43,887
You taking this one, lieutenant,
or does it stay in Division?
99
00:15:44,514 --> 00:15:47,933
This look like gangbangers
working the local 7-Eleven to you?
100
00:15:48,101 --> 00:15:50,519
Robbery-Homicide's taking it. Yeah.
All yours.
101
00:15:50,687 --> 00:15:54,189
We got three motorists. All they saw
were men with masks. They were distant.
102
00:15:54,357 --> 00:15:58,276
Console TV man over there however,
he was closer.
103
00:15:58,945 --> 00:16:00,404
He ID anybody?
104
00:16:00,571 --> 00:16:03,615
Well, he was hiding. He heard it mostly.
105
00:16:05,326 --> 00:16:07,452
Okay. what about them?
106
00:16:07,620 --> 00:16:11,289
Right. Now, according to TV man,
this guy started mouthing off.
107
00:16:11,457 --> 00:16:13,834
Smart.
Yeah, somebody called a guard "Slick."
108
00:16:14,001 --> 00:16:15,460
Slick?
Yeah.
109
00:16:15,628 --> 00:16:21,133
Now, this guy-- I figure this guy went
for that holdout piece, ankle holster, right?
110
00:16:21,300 --> 00:16:22,718
From here.
111
00:16:22,885 --> 00:16:25,554
Bang. Bang. Bang, bang, bang.
112
00:16:25,722 --> 00:16:27,305
To his side.
113
00:16:27,473 --> 00:16:32,352
This guy here has got what appears to be
a double-tap entry wound to the sternum.
114
00:16:32,520 --> 00:16:35,313
Tattooing around the head wound,
scorched bone, close range.
115
00:16:35,481 --> 00:16:36,940
Probably executed.
116
00:16:38,776 --> 00:16:43,155
And it was a million six in bearer bonds,
and they ignored the loose cash.
117
00:16:43,322 --> 00:16:46,032
Because they had no time,
because they were on a clock.
118
00:16:46,200 --> 00:16:48,994
Which means they knew
our response time to a 21 1 ...
119
00:16:49,162 --> 00:16:52,372
...had our air, immobilized it, entered...
120
00:16:52,832 --> 00:16:54,958
...escaped in under three minutes.
121
00:16:55,126 --> 00:16:57,753
It's a good spot here.
We got good escape routes.
122
00:16:57,920 --> 00:17:02,507
Two freeways within a quarter of a mile.
Traffic video camera?
123
00:17:02,675 --> 00:17:04,676
Probably disabled. Check it anyway.
124
00:17:04,844 --> 00:17:06,344
You recognize the M.O.?
125
00:17:06,512 --> 00:17:09,264
M.O. is that they're good.
126
00:17:09,432 --> 00:17:12,267
Once it escalated into a murder-one beef
for all of them...
127
00:17:12,435 --> 00:17:15,520
...after they killed the first two guards,
they didn't hesitate...
128
00:17:15,688 --> 00:17:19,566
...popped guard number three
because what difference does it make?
129
00:17:19,734 --> 00:17:21,485
Why leave a living witness?
130
00:17:22,028 --> 00:17:24,946
Drop of a hat,
these guys will rock 'n' roll.
131
00:17:27,658 --> 00:17:29,367
The shape charge.
132
00:17:29,535 --> 00:17:33,288
The shape charge indicates
that they are technically proficient.
133
00:17:33,456 --> 00:17:35,373
Proficient enough to go in on the prowl.
134
00:17:35,541 --> 00:17:39,169
So let's start looking for recent
high-line burglaries that have mystified us.
135
00:17:39,587 --> 00:17:41,505
Run "Slick" as an alias to the FBI.
136
00:17:41,672 --> 00:17:43,840
You're gonna get the phone book.
Do it anyway.
137
00:17:44,008 --> 00:17:47,010
Who's moving the bearer bonds?
138
00:17:47,220 --> 00:17:50,722
Check the usual fences.
You and I will check Cusamano and Torena.
139
00:17:50,890 --> 00:17:54,601
I want you to take Goldstein and Alfaro.
Hang in with Forensics.
140
00:17:54,769 --> 00:17:57,562
From the bomb squad,
I want the explosive.
141
00:17:57,730 --> 00:18:00,649
If we're lucky, it's exotic.
We can trace the sale.
142
00:18:02,235 --> 00:18:04,486
Get your hand out of that man's pocket,
Rachel.
143
00:18:04,654 --> 00:18:05,737
Oh, Vince.
144
00:18:13,079 --> 00:18:15,038
Want some pie?
145
00:18:24,257 --> 00:18:26,341
Gotta go to the john.
146
00:18:56,706 --> 00:19:00,792
Look, l had to get it on, man.
He was making a move. I had to get it on.
147
00:19:14,056 --> 00:19:17,976
Split's in the car.
I took out of ours evenly...
148
00:19:18,519 --> 00:19:20,979
...to make up for his full end.
149
00:19:21,314 --> 00:19:24,649
Because I wanna pay off and get rid
of this motherfucker right now.
150
00:19:24,817 --> 00:19:25,817
Okay.
151
00:20:04,482 --> 00:20:06,107
Hold it!
152
00:21:41,287 --> 00:21:42,829
Hey.
153
00:21:45,374 --> 00:21:47,917
Where's the rest?
We're late.
154
00:21:48,085 --> 00:21:52,130
Ooh, you look too good to go out.
I could just jump you right here.
155
00:21:55,134 --> 00:21:57,802
Where is it?
Uh, squared the bookies, baby.
156
00:21:57,970 --> 00:22:01,389
There's more in a couple days,
so don't sweat it. We really are late.
157
00:22:01,557 --> 00:22:04,684
Yeah, come on,
you gotta be kidding me.
158
00:22:06,187 --> 00:22:09,189
Honey, it ain't worth the risks you take
for 8000.
159
00:22:09,356 --> 00:22:12,192
Like in risk versus reward, baby.
160
00:22:12,359 --> 00:22:14,694
Let's go. Get your coat.
161
00:22:16,822 --> 00:22:20,116
There is no point talking to you.
All you are is a child growing older.
162
00:22:20,284 --> 00:22:21,618
What's that supposed to mean?
163
00:22:21,786 --> 00:22:25,955
It means we're not making forward progress
like real grown-up adults, living our lives.
164
00:22:26,123 --> 00:22:28,374
I'm married to a gambling junkie
who won't listen.
165
00:22:28,542 --> 00:22:30,210
Charlene, get in the fucking car.
166
00:22:31,962 --> 00:22:34,297
What am l doing
in this rat-bastard situation?
167
00:22:34,465 --> 00:22:37,801
You're not! What do you want from me?
Leave the bankbook and car keys...
168
00:22:37,968 --> 00:22:41,179
...in the kitchen on your way out.
Are we going, or am I going alone?
169
00:22:41,347 --> 00:22:43,848
You could keep that other crap
but Dominick would go with me.
170
00:22:46,018 --> 00:22:47,560
Don't you even think about--
171
00:23:12,211 --> 00:23:14,671
Yeah. Tell me Albert Torena called back.
172
00:23:16,048 --> 00:23:19,050
Albert Torena call Vincent?
No.
173
00:23:19,218 --> 00:23:21,553
No. Report came in.
174
00:23:21,720 --> 00:23:24,889
The explosive was Dynex,
linear-shaped charge used in demolition.
175
00:23:25,057 --> 00:23:29,060
You can pick it up with a driver's license
in Nevada, Arizona, New Mexico.
176
00:23:29,228 --> 00:23:33,565
Too common to trace a sale, Vincent.
Oh, that's wonderful.
177
00:23:53,335 --> 00:23:54,711
Are you all right?
178
00:23:54,879 --> 00:23:57,422
What happened? Where you been?
179
00:23:57,590 --> 00:23:58,756
Work.
180
00:23:59,925 --> 00:24:02,218
Lauren's dad show up?
181
00:24:03,429 --> 00:24:07,974
Didn't call, didn't show.
We waited for you till 1 0:30.
182
00:24:08,767 --> 00:24:13,313
Now, does this guy have any idea
what's going on with his kid?
183
00:24:15,232 --> 00:24:16,900
I don't know.
184
00:24:17,276 --> 00:24:18,943
Fucking jerk.
185
00:24:20,654 --> 00:24:21,946
Well, is she okay?
186
00:24:22,948 --> 00:24:24,949
She's been in her room all day.
187
00:24:25,117 --> 00:24:28,286
So no, she's not okay.
Neither am I.
188
00:24:28,454 --> 00:24:33,708
Uh, I made dinner for us,
four hours ago. Um--
189
00:24:33,876 --> 00:24:38,922
Every time I try to maintain a
consistent mood between us, you withdraw.
190
00:24:39,506 --> 00:24:45,637
I got three dead bodies on a sidewalk
off Venice Boulevard, Justine.
191
00:24:45,804 --> 00:24:47,472
I'm sorry...
192
00:24:47,640 --> 00:24:51,809
...if the goddamn chicken...
193
00:24:52,144 --> 00:24:54,604
...got overcooked.
194
00:25:11,747 --> 00:25:14,624
--seven men in Denmark,
to a key defendant here.
195
00:25:17,711 --> 00:25:20,338
Did you find it?
Not yet.
196
00:25:21,173 --> 00:25:22,715
There it is.
197
00:25:24,677 --> 00:25:26,761
It's over here, somewhere.
198
00:25:31,850 --> 00:25:34,686
Interior design?
lt's on the back wall.
199
00:25:50,536 --> 00:25:53,329
Coffee, sir?
Please.
200
00:25:58,419 --> 00:26:00,461
Will you pass the cream?
201
00:26:02,965 --> 00:26:04,882
Thanks.
What did you get?
202
00:26:06,552 --> 00:26:07,969
What?
203
00:26:08,512 --> 00:26:10,388
What are you reading?
204
00:26:15,602 --> 00:26:17,061
Book about metals.
205
00:26:21,025 --> 00:26:24,110
"Stress Fractures in Titanium."
206
00:26:25,070 --> 00:26:27,030
What kind of work you do?
207
00:26:30,034 --> 00:26:33,411
Lady, why are you so interested
in what l read or what l do?
208
00:26:37,499 --> 00:26:39,584
I've seen you in the store
from time to time.
209
00:26:39,752 --> 00:26:41,169
What store?
210
00:26:41,420 --> 00:26:43,212
Hennessey + lngalls. l work there.
211
00:26:43,380 --> 00:26:45,048
Uh....
212
00:26:45,215 --> 00:26:49,927
If you don't wanna talk to me, it's okay.
I'm sorry I bothered you.
213
00:26:59,938 --> 00:27:03,816
I didn't mean to be rude.
I didn't recognize you.
214
00:27:03,984 --> 00:27:08,446
I work in metals. I'm a salesman.
My name's Neil.
215
00:27:13,243 --> 00:27:15,078
I'm Eady.
216
00:27:17,164 --> 00:27:19,248
You like working there?
217
00:27:20,584 --> 00:27:22,168
Sure.
218
00:27:22,336 --> 00:27:25,546
I get a discount and there's
a whole section of books in my area.
219
00:27:25,714 --> 00:27:27,757
What area's that?
220
00:27:27,925 --> 00:27:29,884
Graphic design.
221
00:27:30,302 --> 00:27:33,846
I do, um, letterheads
and logotypes at night...
222
00:27:34,014 --> 00:27:36,849
...and the store's a day job
till I get enough going.
223
00:27:37,017 --> 00:27:39,060
Who do you do that for?
224
00:27:40,771 --> 00:27:43,481
Uh, a restaurant.
225
00:27:43,649 --> 00:27:46,526
I did their menus, and, um...
226
00:27:48,445 --> 00:27:50,947
...a small, uh, record label.
227
00:27:51,698 --> 00:27:55,701
CDs. I've done two so far.
228
00:27:57,329 --> 00:27:59,455
You go to school for that?
229
00:27:59,623 --> 00:28:01,040
Heh, yeah.
230
00:28:01,708 --> 00:28:04,502
Yeah, l went to Parsons.
Where's that?
231
00:28:04,670 --> 00:28:05,711
New York City.
232
00:28:06,755 --> 00:28:08,214
How long you been out here?
233
00:28:09,508 --> 00:28:11,342
About a year.
234
00:28:11,969 --> 00:28:13,845
You like it?
Ha, ha.
235
00:28:14,680 --> 00:28:18,057
Not really. l'm mostly here for the work.
236
00:28:25,357 --> 00:28:27,442
Live in this neighborhood?
Ah, no...
237
00:28:27,609 --> 00:28:30,528
...I live, um, kind of above Sunset Plaza.
238
00:28:31,029 --> 00:28:34,198
It's actually kind of--
It's a little house that I rent.
239
00:28:34,366 --> 00:28:38,870
And it's just kind of run-down,
but a beautiful, beautiful view.
240
00:28:39,538 --> 00:28:40,621
What about you?
241
00:28:40,789 --> 00:28:44,375
I live up here.
That's very funny.
242
00:28:48,130 --> 00:28:50,756
So where's your family from originally?
243
00:28:50,924 --> 00:28:52,216
Um....
244
00:28:52,759 --> 00:28:54,969
I'm Scotch-Irish.
245
00:28:55,429 --> 00:29:01,601
They, um, emigrated to Appalachia
in the late 1 700s.
246
00:29:02,436 --> 00:29:04,228
Where are you from?
247
00:29:04,730 --> 00:29:06,564
The Bay Area.
248
00:29:07,441 --> 00:29:09,358
Are your folks there?
249
00:29:11,570 --> 00:29:16,073
Uh, my mother died a long time ago,
and my father, l don't know where he is.
250
00:29:16,241 --> 00:29:17,783
Got a brother somewhere.
251
00:29:23,832 --> 00:29:26,083
You have a tight family. l can tell.
252
00:29:26,251 --> 00:29:28,085
Yep.
Right?
253
00:29:28,253 --> 00:29:30,087
You're right.
254
00:29:37,137 --> 00:29:38,804
Yeah....
255
00:29:39,348 --> 00:29:41,557
City of lights.
256
00:29:44,478 --> 00:29:50,525
In Fiji, they have these iridescent algae.
They come out once a year in the water.
257
00:29:51,026 --> 00:29:53,486
That's what it looks like out there.
258
00:29:54,488 --> 00:29:56,489
You been there?
259
00:29:57,115 --> 00:29:58,950
No, I'm going there someday.
260
00:29:59,535 --> 00:30:01,410
Oh, yeah?
261
00:30:08,126 --> 00:30:09,252
You travel a lot?
262
00:30:12,548 --> 00:30:15,383
Yeah.
Traveling makes you lonely?
263
00:30:20,806 --> 00:30:24,684
I-- I'm alone. l am not lonely.
264
00:30:24,851 --> 00:30:26,561
You?
265
00:30:27,396 --> 00:30:29,480
I get lonely.
266
00:32:33,772 --> 00:32:35,648
Albert!
267
00:32:37,776 --> 00:32:39,610
Shit.
Albert.
268
00:32:39,778 --> 00:32:41,737
Vincent, what you doing
coming here, man?
269
00:32:41,905 --> 00:32:43,280
You crazy? This ain't Disneyland.
270
00:32:43,448 --> 00:32:48,077
You were supposed to get back to me
last night, Albert. Where the fuck you been?
271
00:32:48,620 --> 00:32:52,331
I couldn't break free, Vincent. You know.
Let's violate his ass right now.
272
00:32:52,499 --> 00:32:56,627
I do for you, you don't do for me,
is that it?
273
00:32:57,337 --> 00:32:59,630
Vincent, man, l swear,
I was out all night, man.
274
00:32:59,798 --> 00:33:02,133
I'm hitting like one of them
flamingo-matador guys.
275
00:33:02,300 --> 00:33:04,427
Flamingo?
That's got nothing to do with me.
276
00:33:04,594 --> 00:33:08,013
I was cutting it real smooth.
I'm generating leads and shit for you.
277
00:33:08,181 --> 00:33:10,558
I'm a dancer, man. You know.
Bullshit.
278
00:33:10,726 --> 00:33:13,144
I paged your ass all day.
I can't stand paging.
279
00:33:13,311 --> 00:33:15,896
You're a speed freak,
jacking methamphetamine again.
280
00:33:16,064 --> 00:33:18,983
Where is your empathy, brother?
It's a substance-abuse problem.
281
00:33:19,151 --> 00:33:20,443
Empathy was yesterday.
282
00:33:20,610 --> 00:33:22,570
Today you're wasting
my motherfucking time.
283
00:33:22,738 --> 00:33:24,905
Vincent, man, look--
Did you fall in love?
284
00:33:25,073 --> 00:33:28,492
Come on. Did you fall in love last night
and you went off somewhere?
285
00:33:28,660 --> 00:33:30,995
Vincent--
Just tell me that. l'll settle for it.
286
00:33:31,163 --> 00:33:33,831
I'll buy that.
Vincent.
287
00:33:33,999 --> 00:33:35,124
Give me all you got!
288
00:33:35,292 --> 00:33:37,293
Vincent--
Give me all you got!
289
00:33:37,461 --> 00:33:41,297
I swear, man, my brother, man--
My brother Richard's gonna talk to you.
290
00:33:41,465 --> 00:33:43,174
I heard "Richard"?
291
00:33:43,925 --> 00:33:45,468
He's gonna talk to you.
Richard?
292
00:33:45,635 --> 00:33:46,969
Richard.
Richard.
293
00:33:47,137 --> 00:33:50,181
He's gonna meet you, I swear, tonight.
He's not here, is he?
294
00:33:50,682 --> 00:33:53,684
No, he's gonna meet you tonight.
Tonight? what happened to now?
295
00:33:54,144 --> 00:33:57,646
I-- I-- l implored him
because l knew you was coming this a.m.
296
00:33:57,814 --> 00:33:59,940
This is a bunch of bullshit.
No, no, I swear.
297
00:34:00,108 --> 00:34:02,818
He said no because he in Phoenix.
298
00:34:02,986 --> 00:34:04,695
Ahh.
But this, man, l swear-- I swear, man--
299
00:34:04,863 --> 00:34:06,447
By the time I get to Phoenix
300
00:34:06,615 --> 00:34:09,200
He'll be risin'
301
00:34:10,035 --> 00:34:13,454
He'll probably leave a note
Right on the door
302
00:34:13,622 --> 00:34:15,831
Tonight's the best l can do for you, man.
303
00:34:16,500 --> 00:34:22,129
You know?
He'll meet you at BJ's on Alvarado...
304
00:34:22,422 --> 00:34:24,632
...at 2 a.m. Be there.
305
00:34:24,800 --> 00:34:26,217
You be there too.
306
00:34:26,384 --> 00:34:29,261
Vincent, l can't be there, man.
I got things to do, Vincent.
307
00:34:29,429 --> 00:34:32,890
I got things to do, places to be. l got--
Hey, hey, hey.
308
00:34:33,558 --> 00:34:35,226
Be there.
309
00:34:40,649 --> 00:34:43,943
Don't waste my motherfucking time!
310
00:34:47,322 --> 00:34:48,948
What is it?
311
00:34:50,200 --> 00:34:51,742
It's a bank.
312
00:34:51,910 --> 00:34:55,204
It depos cash on Thursday
for distribution to all the other branches...
313
00:34:55,372 --> 00:34:57,414
...to cover Friday payroll checks.
314
00:34:57,582 --> 00:35:00,751
So on Thursdays,
the command branch has got a full whack.
315
00:35:00,919 --> 00:35:03,587
On the prowl or strong?
Strong. Through the front door.
316
00:35:03,755 --> 00:35:05,589
How many guys?
Eh--
317
00:35:05,757 --> 00:35:08,759
Four, or three plus a driver.
Walk in, knock them over, walk out.
318
00:35:08,927 --> 00:35:10,302
And you want a 1 00,000 advance...
319
00:35:10,470 --> 00:35:12,763
...against a 1 0-percent cut for that?
Uh-huh.
320
00:35:12,931 --> 00:35:16,225
Sounds like an address to a cowboy score.
They hit the holdup alarms...
321
00:35:16,393 --> 00:35:19,103
...I gotta get out before the cops show.
What is that?
322
00:35:19,312 --> 00:35:21,647
They hit three holdup alarm systems.
323
00:35:21,815 --> 00:35:23,941
Two telco and a cellular.
324
00:35:25,777 --> 00:35:28,737
See, but the signals
aren't going anywhere because....
325
00:35:28,905 --> 00:35:34,743
See, the night before, you cut in
and trick out the alarm-system computer. ..
326
00:35:34,911 --> 00:35:40,499
...to turn itself and the video recorders off
20 minutes before you walk in the door.
327
00:35:41,209 --> 00:35:43,210
Architectural,
electrical-engineering plans?
328
00:35:43,378 --> 00:35:47,631
I got all that. Schematics, got the boards
already built. They go straight into the CPU.
329
00:35:48,967 --> 00:35:50,634
What's the estimate?
330
00:35:53,763 --> 00:35:56,599
Twelve-point-one-, 1 2.2 million.
331
00:35:59,019 --> 00:36:00,603
You're on.
332
00:36:01,521 --> 00:36:02,813
Congratulations.
333
00:36:02,981 --> 00:36:06,942
And to give you a little idea of where my
estimates come from, this is a printout....
334
00:36:07,110 --> 00:36:09,528
Nobody knew the merch was yours.
335
00:36:09,696 --> 00:36:13,198
Be that as it may, my way you get
1 00 percent from the insurance company.. .
336
00:36:13,366 --> 00:36:16,035
...and take the bonds from us
at 60 cents on the dollar...
337
00:36:16,202 --> 00:36:18,287
...and make yourself another 40 percent.
338
00:36:20,373 --> 00:36:22,833
Your operation doesn't skip a beat.
Everybody makes out.
339
00:36:24,044 --> 00:36:25,502
Sure, you got a deal.
340
00:36:25,670 --> 00:36:29,381
Good, because there's no percentage
if everyone gets their underwear in a twist.
341
00:36:29,549 --> 00:36:33,177
Yeah, so you have your man call me
and we'll set the meet.
342
00:36:33,345 --> 00:36:34,720
Yeah, okay.
343
00:36:35,347 --> 00:36:36,555
Nice talking to you.
344
00:36:37,641 --> 00:36:39,183
You gonna deal with these guys?
345
00:36:39,351 --> 00:36:42,353
So word's out on the street
it's okay to steal my stuff.
346
00:36:42,520 --> 00:36:45,189
I'm gonna kill the sons of bitches.
347
00:36:45,357 --> 00:36:48,651
Have Harry bring me the spreadsheets
for Canary Islands' offshore.
348
00:36:53,573 --> 00:36:56,116
That's not really an estimate.
Those are exact figures.
349
00:36:56,284 --> 00:36:59,578
I have a printout of the, uh, cash flow
of the bank for the past two months.
350
00:36:59,746 --> 00:37:02,373
How'd you get this information?
Just comes to you.
351
00:37:02,540 --> 00:37:04,375
This stuff just flies through the air.
352
00:37:04,542 --> 00:37:07,544
They send information out
and it's beamed out all over the place.
353
00:37:07,712 --> 00:37:11,048
All you have to do is know how to grab it.
See, I know how to grab it.
354
00:37:16,638 --> 00:37:21,016
Um-- Okay, here we go.
Thirteen-point-nine million.
355
00:37:23,853 --> 00:37:25,646
I bought it.
Good.
356
00:37:25,814 --> 00:37:27,606
What did l tell you?
357
00:37:30,986 --> 00:37:32,486
Here.
358
00:37:33,363 --> 00:37:36,907
We're on.
Call Van Zant, collect the money.
359
00:37:37,409 --> 00:37:40,995
How is he?
He's a businessman.
360
00:37:42,330 --> 00:37:43,956
Okay.
361
00:38:10,650 --> 00:38:13,318
Avocado.
"Avocado."
362
00:38:15,613 --> 00:38:17,489
Hello?
Yeah, hello.
363
00:38:18,616 --> 00:38:19,950
Chris is at my place.
364
00:38:23,204 --> 00:38:26,749
What's wrong?
Husband-and-wife stuff.
365
00:38:27,459 --> 00:38:29,793
I'll let him sleep it off here.
366
00:38:43,475 --> 00:38:45,350
What happened to you?
367
00:38:49,105 --> 00:38:53,150
When you gonna get some furniture?
When l get around to it.
368
00:38:55,570 --> 00:38:57,863
Charlene's gonna leave me.
369
00:38:59,866 --> 00:39:01,408
Why?
370
00:39:04,120 --> 00:39:06,163
Not enough steaks in the freezer.
371
00:39:07,123 --> 00:39:09,416
With everything we've been doing?
372
00:39:10,251 --> 00:39:13,420
Vegas and the Super Bowl
cleaned me out.
373
00:39:13,797 --> 00:39:18,008
When you gonna get an old lady?
When l get around to it.
374
00:39:20,136 --> 00:39:22,054
You got something else on the side?
375
00:39:23,848 --> 00:39:25,015
Nothing regular.
376
00:39:25,975 --> 00:39:28,018
She got something else on the side?
377
00:39:28,186 --> 00:39:29,520
No.
You sure?
378
00:39:30,772 --> 00:39:32,689
Yeah, l'm sure.
379
00:39:34,484 --> 00:39:36,568
I don't know what you're doing.
380
00:39:37,737 --> 00:39:39,947
Remember Jimmy MacAwain
on the yard used to say:
381
00:39:40,115 --> 00:39:42,032
"You wanna be making moves
on the street?
382
00:39:42,200 --> 00:39:45,202
Have no attachments.
Allow nothing to be in your life.. .
383
00:39:45,370 --> 00:39:47,788
...that you cannot walk out on
in 30 seconds flat. ..
384
00:39:47,956 --> 00:39:50,415
...if you spot the heat
around the corner."
385
00:39:50,583 --> 00:39:52,126
Remember that?
386
00:39:58,758 --> 00:40:01,885
For me,
the sun rises and sets with her, man.
387
00:40:03,221 --> 00:40:04,304
Yeah?
388
00:40:05,390 --> 00:40:07,015
Yeah.
389
00:40:09,144 --> 00:40:10,853
Okay.
390
00:40:15,859 --> 00:40:18,068
Today we take delivery of cash
from Van Zant.. .
391
00:40:18,236 --> 00:40:21,280
...then l drop our deposit on Kelso
for this bank.
392
00:40:21,447 --> 00:40:22,739
Bank? What bank?
393
00:40:23,324 --> 00:40:25,909
What about the platinum thing?
It's ready to fall.
394
00:40:26,077 --> 00:40:28,078
That goes too, then the bank.
395
00:40:32,125 --> 00:40:34,835
You want some breakfast?
Yeah.
396
00:40:41,134 --> 00:40:42,759
Are you okay?
397
00:40:42,927 --> 00:40:45,012
Yeah, sugar.
398
00:40:49,934 --> 00:40:51,435
Yeah.
399
00:40:51,769 --> 00:40:52,853
For real.
Okay.
400
00:40:53,021 --> 00:40:54,062
Gonna do good.
401
00:40:54,230 --> 00:40:56,273
I'll see you later.
402
00:41:11,623 --> 00:41:14,583
You Solenko?
I'm Don Breedan.
403
00:41:14,751 --> 00:41:18,879
Grierson, my parole officer, told me
to come by here and see if you had a job for me.
404
00:41:19,047 --> 00:41:22,966
You're familiar with this kind of operation?
Yeah, man. l'm a great grill man.
405
00:41:23,134 --> 00:41:26,470
Good. Good for you. Here,
you'll mop the toilets, hit the dishwasher. ..
406
00:41:26,638 --> 00:41:28,639
...bus tables and empty the garbage too.
407
00:41:28,806 --> 00:41:31,725
Give me a hard time,
I'll report you loaded, drunk or stealing.
408
00:41:31,893 --> 00:41:34,478
And l will violate you back so fast
your head will spin.
409
00:41:34,646 --> 00:41:37,147
Twenty-five percent of your take-home
kicks back to me.
410
00:41:37,315 --> 00:41:40,817
Rules of the game.
Call Grierson, check it out.
411
00:41:40,985 --> 00:41:42,903
Change in the back.
412
00:41:48,076 --> 00:41:50,327
Well, what are you waiting for?
413
00:42:09,138 --> 00:42:11,098
Malibu Equity and Investments.
414
00:42:11,266 --> 00:42:14,268
Yeah, Roger Van Zant.
Please hold.
415
00:42:17,855 --> 00:42:20,232
Yeah, this is Roger Van Zant.
416
00:42:20,400 --> 00:42:21,942
I'm supposed to collect something.
417
00:42:22,527 --> 00:42:26,363
Give me your number, and somebody
will call you right back from a different line.
418
00:42:26,739 --> 00:42:30,534
81 8-1 33-6089.
419
00:42:54,100 --> 00:42:55,142
Yep.
420
00:42:55,310 --> 00:42:57,060
I got a package for you.
421
00:42:57,228 --> 00:42:59,271
There's a drive-in on Centinela.
Two-thirty tomorrow.
422
00:42:59,439 --> 00:43:01,982
Okay, just send one man, alone.
423
00:43:27,050 --> 00:43:28,842
Who was that guy?
Nobody.
424
00:43:29,010 --> 00:43:31,595
Who the--? Who--? Who was that guy?
425
00:43:31,763 --> 00:43:34,264
He's nobody.
I gotta know who he is. who is he?
426
00:43:34,432 --> 00:43:35,932
He's nobody, Neil.
Listen, you--
427
00:43:36,100 --> 00:43:38,602
He's a legit liquor wholesaler
from Las Vegas.
428
00:43:38,770 --> 00:43:41,438
Alan Marciano.
Chris is gonna straighten it up with you.
429
00:43:41,606 --> 00:43:44,399
It's too late. I'm sick of it. I'm sick of it!
Shut up!
430
00:43:45,735 --> 00:43:48,904
Here's the deal.
You'll give Chris one last shot.
431
00:43:49,072 --> 00:43:53,283
After that, he fucks up,
then l will finance setting you up myself. ..
432
00:43:53,451 --> 00:43:55,535
...on my own, anywhere you want.
433
00:43:55,703 --> 00:43:58,705
Dominick will go with you.
And my word counts.
434
00:43:58,873 --> 00:44:03,043
But right now,
you will give him the chance.
435
00:44:06,798 --> 00:44:11,718
Clean up. Go home.
436
00:44:57,265 --> 00:44:58,348
Give me all your money.
437
00:44:58,808 --> 00:45:00,809
One day you gonna get smoked
with that shit.
438
00:45:00,977 --> 00:45:02,144
Ain't gonna be you, fool.
439
00:45:05,523 --> 00:45:08,150
He's coming in alone. Send him through.
Yeah, got it.
440
00:45:10,486 --> 00:45:12,571
On a fist full a nothin',
Meanwhile I'll be puffin'
441
00:45:12,738 --> 00:45:14,489
On a fat blunt, run punk,
You don't know the half
442
00:45:14,657 --> 00:45:16,700
Tryin' to talk shit, man,
Please don't make me laugh
443
00:45:16,868 --> 00:45:18,869
These Irish eyes are smilin',
I'm buckwildin'
444
00:45:19,036 --> 00:45:20,954
The House Of Pain is pumpin'
Start jumpin'
445
00:45:21,289 --> 00:45:23,165
Freak it, funk it, back seat junk it
446
00:45:23,332 --> 00:45:25,333
If you can't get with it
You'll wind up sweatin' it
447
00:45:25,501 --> 00:45:27,461
Then you'll get a beatin' just like an egg
448
00:45:27,628 --> 00:45:29,588
It's so hard to run
When you got a broken leg
449
00:45:31,841 --> 00:45:34,050
We got the cake
That you're tryin' to get a crumb off
450
00:45:34,218 --> 00:45:36,178
The Irish style, the Celtic jazz
451
00:45:36,345 --> 00:45:37,888
No one has it, just us
That's it
452
00:45:38,055 --> 00:45:40,265
Vincent, hey, man.
453
00:45:41,767 --> 00:45:45,228
Vincent. This is my brother, Richard.
Richard, Vincent.
454
00:45:45,396 --> 00:45:47,814
Richard.
Yo, it's all right.
455
00:45:48,191 --> 00:45:50,192
What have you got for me?
456
00:45:50,359 --> 00:45:52,235
Before we even get into that...
457
00:45:52,403 --> 00:45:56,573
...there's this crew ripping rides
all along the beach areas, all right?
458
00:45:56,741 --> 00:45:59,117
Now, the back of a trim shop on Irvine...
459
00:45:59,285 --> 00:46:02,370
...if somebody was to pay a little visit
this weekend. ..
460
00:46:02,538 --> 00:46:06,416
...they might find two Turbos
and a 91 1 Slope.
461
00:46:06,584 --> 00:46:09,252
You're looking to rid yourself
of your competition.
462
00:46:09,420 --> 00:46:12,172
Hmm?
Eh, l'm a good citizen.
463
00:46:12,340 --> 00:46:16,092
I'm Donald Duck.
So you got something to tell me or what?
464
00:46:17,720 --> 00:46:20,138
Check this out, coz.
465
00:46:20,306 --> 00:46:23,934
How do I know
if l tell you what you need to know. ..
466
00:46:24,101 --> 00:46:26,603
...you're gonna do
what the fuck l need to get done?
467
00:46:26,771 --> 00:46:30,524
Richard, man, Hanna is straight up, man.
We do business all the time.
468
00:46:30,691 --> 00:46:32,984
I ain't your coz, you rat motherfucker.
469
00:46:33,152 --> 00:46:38,782
And you know because l say so
after l hear what the fuck you gotta tell me.
470
00:46:38,950 --> 00:46:41,368
Look here, man.
You understand what I'm saying?
471
00:46:41,536 --> 00:46:43,537
I can get killed for telling you this shit.
472
00:46:43,704 --> 00:46:45,830
Or you're gonna get killed
walking your doggie.
473
00:46:45,998 --> 00:46:47,832
All right.
474
00:46:48,000 --> 00:46:50,293
There's this cat I was
locked up with in Folsom.
475
00:46:50,461 --> 00:46:54,714
Did a couple, two, three years.
He got out and l ran into him.
476
00:46:57,677 --> 00:46:59,177
And so?
477
00:46:59,345 --> 00:47:01,763
He's a big fiend for action.
478
00:47:01,931 --> 00:47:05,433
Now, if he'd have said nothing,
I'd have thought nothing. ..
479
00:47:05,601 --> 00:47:09,312
...but he goes on and on, running down
to me how he ain't been doing nothing...
480
00:47:09,480 --> 00:47:12,148
...and nothing's been going on,
and all this bullshit.
481
00:47:12,316 --> 00:47:18,321
So right then and there l know
this cat's got something going down.
482
00:47:24,912 --> 00:47:26,788
Pretty fucking great.
483
00:47:28,457 --> 00:47:30,834
Albert, what's wrong with you?
484
00:47:31,377 --> 00:47:34,713
You drag me here,
waste my time like this.
485
00:47:34,880 --> 00:47:38,049
You saw a guy on the street
who's an ex-con?
486
00:47:38,217 --> 00:47:42,971
That's right.
Well, I am over-fucking-whelmed.
487
00:47:43,139 --> 00:47:45,515
What do you want for that,
a Junior G-man badge?
488
00:47:45,683 --> 00:47:48,018
You gonna make the call
on them Porsches or what?
489
00:47:49,312 --> 00:47:50,353
Is he kidding me?
490
00:47:52,273 --> 00:47:54,983
I'm telling you, this Slick is no joke.
491
00:47:55,151 --> 00:47:56,651
You know what l'm saying?
492
00:47:56,819 --> 00:47:58,570
Say what? Say what?
What?
493
00:47:58,738 --> 00:48:03,658
You said, "Slick." What does that mean?
Slick. That's what he calls people, "Slick."
494
00:48:04,785 --> 00:48:07,120
And tell me about him.
495
00:48:08,706 --> 00:48:12,751
About 6 feet tall, lot of jailhouse tats.
496
00:48:12,918 --> 00:48:15,211
Got a big-ass peacock right here.
497
00:48:17,548 --> 00:48:19,507
What's his name?
498
00:48:20,092 --> 00:48:21,885
Cheritto.
499
00:48:22,053 --> 00:48:25,055
Michael Cheritto.
500
00:48:28,059 --> 00:48:30,560
Thirty-three busts since 1 976.
501
00:48:30,728 --> 00:48:33,229
Eleven for armed robbery,
three convictions.
502
00:48:33,397 --> 00:48:37,192
Two out of a three-to-five-year beef
in Attica. Three years in Marion.
503
00:48:37,360 --> 00:48:40,820
Five years in Folsom off a knock-back
to involuntary manslaughter.
504
00:48:40,988 --> 00:48:42,822
Jacket's 2 inches thick.
Okay.
505
00:48:42,990 --> 00:48:45,909
Who do l have there now?
Drucker and me, boss. And Schwartz.
506
00:48:46,077 --> 00:48:47,911
Tell SIS l want full surveillance.
507
00:48:48,079 --> 00:48:50,914
That's 24 hours.
Round the clock, day and night.
508
00:48:51,082 --> 00:48:55,168
We never close. Open seven days a week.
Bug the car, the house, the work.
509
00:48:55,336 --> 00:48:57,420
When he moves or sits,
like in a restaurant...
510
00:48:57,588 --> 00:48:59,881
...I want pictures
of who he moves and sits with.
511
00:49:00,049 --> 00:49:03,927
Then run makes on them. They got jackets,
I wanna see who they move and sit with.
512
00:49:04,095 --> 00:49:06,596
I want it up and running
by tomorrow night.
513
00:50:02,111 --> 00:50:04,154
Put your hands where l can see them.
What?
514
00:50:04,321 --> 00:50:07,323
Put your hands where l can see them.
All right.
515
00:50:07,533 --> 00:50:11,119
I tell you what to do,
I tell you how to do it.
516
00:50:11,495 --> 00:50:15,832
Now, with your right hand only,
your right hand only. ..
517
00:50:16,834 --> 00:50:19,502
...take the package and throw it in here.
518
00:50:37,354 --> 00:50:39,022
Fuck. Behind you. On the right.
519
00:51:18,270 --> 00:51:19,312
Unh!
520
00:51:58,811 --> 00:52:00,687
Yeah, Roger Van Zant?
521
00:52:00,855 --> 00:52:03,815
Yeah, who's this?
You know who this is.
522
00:52:04,817 --> 00:52:06,359
Yes, l do. Yes, I do.
523
00:52:06,527 --> 00:52:11,114
I sent a guy to deliver the package.
He didn't call. Is everything right?
524
00:52:11,657 --> 00:52:14,409
Tell you what, forget the money.
525
00:52:14,743 --> 00:52:18,454
What?
Forget the money.
526
00:52:19,290 --> 00:52:20,331
Wh--
527
00:52:20,499 --> 00:52:24,586
It's a lot of money. What are you doing?
What do you mean, "Forget the money"?
528
00:52:24,753 --> 00:52:27,630
What am l doing?
I'm talking to an empty telephone--
529
00:52:28,424 --> 00:52:29,465
I don't understand.
530
00:52:30,175 --> 00:52:33,303
--because there is a dead man
on the other end of this fucking line.
531
00:52:53,157 --> 00:52:54,824
Oh, my.
532
00:52:54,992 --> 00:52:57,327
Do you like it?
Look at my ring.
533
00:52:57,494 --> 00:52:59,913
Wow.
Ha-ha-ha.
534
00:53:03,000 --> 00:53:05,835
Did you know about this?
It's so beautiful.
535
00:53:06,003 --> 00:53:07,670
You are insane.
536
00:53:12,760 --> 00:53:13,801
Do you like it?
537
00:53:13,969 --> 00:53:15,845
It's beautiful.
Yeah, it's pretty good.
538
00:53:16,013 --> 00:53:19,349
Just don't ask him where he got it.
Yeah, that's right. Ha-ha-ha.
539
00:53:26,732 --> 00:53:29,067
What do you wanna be
when you grow up, honey?
540
00:53:29,234 --> 00:53:31,444
I don't know.
541
00:53:33,864 --> 00:53:36,616
She doesn't know.
Just like me. I don't know either.
542
00:53:51,215 --> 00:53:52,548
Hello?
543
00:53:53,050 --> 00:53:54,634
Hi, it's me.
544
00:53:54,802 --> 00:53:58,554
Hey. I was wondering if you'd call.
545
00:53:59,765 --> 00:54:02,642
I've been busy. Can l see you?
546
00:54:03,185 --> 00:54:07,814
I was afraid that was just
the one night, you know?
547
00:54:08,524 --> 00:54:10,900
No, not for me, it wasn't.
548
00:54:12,945 --> 00:54:14,988
Yeah, me neither.
549
00:54:16,615 --> 00:54:18,408
Can l fall by?
550
00:54:19,451 --> 00:54:22,745
Yeah.
Okay, l'll see you in a little bit.
551
00:54:33,132 --> 00:54:34,924
Thank you.
552
00:54:36,010 --> 00:54:37,427
Good night.
Ha-ha-ha.
553
00:54:37,928 --> 00:54:39,971
Goddamn convention.
554
00:54:40,889 --> 00:54:43,224
Which one's Slick?
The wide one.
555
00:54:43,392 --> 00:54:44,600
Got two transmitters.
556
00:54:44,768 --> 00:54:47,812
One's in the wheel well,
backup's in the firewall.
557
00:54:48,230 --> 00:54:49,439
Okay, get ready.
558
00:54:49,606 --> 00:54:51,816
Did you say good night to Neil?
Good night.
559
00:54:51,984 --> 00:54:55,611
One with the blond hair is Chris Shiherlis.
SIS has got a revolving tail...
560
00:54:55,779 --> 00:54:57,572
...and hung a wire on the house phone.
561
00:54:59,533 --> 00:55:03,119
Cheritto's cruised the precious-metals
depository three times.
562
00:55:03,287 --> 00:55:06,164
Platinum, silver, and some bullion.
563
00:55:06,707 --> 00:55:09,292
Sammy and I think that's gonna
be their next score.
564
00:55:09,460 --> 00:55:11,461
Who's the loner?
565
00:55:13,839 --> 00:55:17,467
First time we're seeing him.
We're not on him yet.
566
00:55:18,969 --> 00:55:21,137
Well, get on it.
567
00:55:29,813 --> 00:55:31,397
Okay.
568
00:55:38,530 --> 00:55:44,619
When these guys walk out the door
of whatever score they're gonna take next...
569
00:55:44,995 --> 00:55:48,664
...they're gonna have the surprise
of a lifetime.
570
00:56:03,931 --> 00:56:06,432
Hey, baby. Time to go.
571
00:56:07,059 --> 00:56:09,602
I showed you a good time, didn't I?
572
00:56:09,770 --> 00:56:11,813
Oh, yeah.
573
00:56:13,065 --> 00:56:16,275
You fly. You cool.
574
00:56:23,283 --> 00:56:27,620
You're lying to me.
I can always tell when people lie to me.
575
00:56:27,788 --> 00:56:31,791
Mm, I ain't lying. You a hot dog.
576
00:56:31,959 --> 00:56:34,544
A regular rodeo rider.
577
00:56:34,711 --> 00:56:38,089
And this was the monster fuck
of my young life.
578
00:56:42,177 --> 00:56:44,804
Now l got to get my ass
street side, sugar.
579
00:56:44,972 --> 00:56:47,265
You don't have a truth-telling style.
580
00:56:47,432 --> 00:56:51,978
What are you talking about?
You don't know what this is.
581
00:56:57,901 --> 00:57:00,945
The Grim Reaper's visiting with you.
582
00:57:11,623 --> 00:57:12,707
Unh!
583
00:57:19,381 --> 00:57:21,048
Where you been?
584
00:57:22,259 --> 00:57:24,260
SHU at Pelican Bay.
585
00:57:24,428 --> 00:57:26,804
New Folsom, B-wing.
586
00:57:27,097 --> 00:57:31,184
I am a cowboy
looking for anything heavy.
587
00:57:31,351 --> 00:57:34,061
Billy Ricketts said come see you.
588
00:57:34,229 --> 00:57:36,606
That is why I am here.
589
00:57:43,113 --> 00:57:44,864
Why don't you--?
590
00:57:45,240 --> 00:57:48,576
Why don't you call this guy?
591
00:57:48,744 --> 00:57:51,412
This guy's always putting guys on.
592
00:57:55,250 --> 00:57:56,292
Thank you, brother.
593
00:57:57,753 --> 00:58:00,046
l'll buy you a drink?
Buy me a drink.
594
00:58:05,677 --> 00:58:07,303
What's so funny?
Nothing.
595
00:58:07,471 --> 00:58:10,681
It's really dumb.
Something smells negligent.
596
00:58:10,849 --> 00:58:13,768
You two are perfect for each other.
How did you meet?
597
00:58:18,357 --> 00:58:20,608
I knew this guy in, uh, grade school.
Uh-oh.
598
00:58:20,776 --> 00:58:22,944
He was named Raoul, uh.... Whatever.
599
00:58:23,111 --> 00:58:26,781
Anyway, the guy could take his fingers
and fold them over, one over the other.
600
00:58:26,949 --> 00:58:28,908
Then he'd turn his eyelids inside out....
601
00:58:29,618 --> 00:58:33,079
I can't keep my hands off you,
and that's the truth.
602
00:58:33,622 --> 00:58:38,584
That's what's so wonderful about you,
in that bestial sort of way.
603
00:58:42,673 --> 00:58:44,298
Woman.
604
00:58:50,430 --> 00:58:52,682
This better be earth-shattering.
605
00:58:58,313 --> 00:59:00,731
That's what she tells us. To Raoul.
606
00:59:00,899 --> 00:59:02,942
Raoul.
To Raoul.
607
00:59:03,110 --> 00:59:05,278
Yeah, Vincent Hanna.
608
00:59:47,154 --> 00:59:49,447
Here's how we found her.
609
00:59:53,327 --> 00:59:55,745
How old?
Sixteen, seventeen.
610
00:59:55,912 --> 00:59:57,955
Been here about six hours.
611
00:59:58,123 --> 00:59:59,582
How'd she die, Rachel?
612
00:59:59,750 --> 01:00:03,169
Beat her head in, same as the others.
Cerebral hematoma.
613
01:00:05,922 --> 01:00:07,131
Who's that?
614
01:00:07,507 --> 01:00:10,384
Mother and siblings, I guess.
What the hell they doing here?
615
01:00:10,552 --> 01:00:14,263
Because it's fucked up. Somebody inside
knew the girl and called the family.
616
01:00:14,931 --> 01:00:16,599
Okay, let's go.
617
01:00:20,645 --> 01:00:22,480
That's nice.
618
01:00:22,939 --> 01:00:26,817
When l run a DNA check on the semen, my
intuition says it's coming up the same guy.
619
01:00:26,985 --> 01:00:30,196
So it's a series,
and ending up in your court.
620
01:00:30,364 --> 01:00:33,491
Sheriff's Homicide getting anywhere?
Not yet.
621
01:00:34,743 --> 01:00:36,494
Get her.
Get off me. Get off me.
622
01:00:36,703 --> 01:00:38,162
Oh, oh, oh, oh!
623
01:00:39,164 --> 01:00:40,831
Oh, my God.
Hold it, hold it.
624
01:00:44,878 --> 01:00:48,381
Where is she?
Easy, easy, easy.
625
01:00:50,217 --> 01:00:52,843
Please. Please, come on.
626
01:00:55,430 --> 01:00:58,557
It's okay. lt's okay.
Who did this?
627
01:00:58,725 --> 01:01:01,769
Where's my baby? Where is she?
628
01:01:02,604 --> 01:01:05,314
I need to know what happened.
629
01:01:46,731 --> 01:01:49,316
I guess the Earth shattered.
630
01:01:49,568 --> 01:01:53,320
So why didn't you let Bosko
take you home?
631
01:01:54,281 --> 01:01:58,200
I didn't wanna ruin their night too.
What was it?
632
01:02:00,579 --> 01:02:01,745
You don't wanna know.
633
01:02:01,913 --> 01:02:04,248
I'd like to know
what's behind that grim look.
634
01:02:04,416 --> 01:02:07,877
I don't do that. You know it.
Let's go. Come on.
635
01:02:08,044 --> 01:02:11,755
You never told me I'd be excluded.
636
01:02:12,966 --> 01:02:17,219
I told you when we hooked up, baby,
that you were gonna have to share me...
637
01:02:17,387 --> 01:02:21,140
...with all the bad people
and all the ugly events on this planet.
638
01:02:21,308 --> 01:02:25,728
And l bought into that sharing
because l love you.
639
01:02:25,896 --> 01:02:31,817
I love you fat, bald, money, no money,
driving a bus. l don't care.
640
01:02:32,110 --> 01:02:35,196
But you have got to be present
like a normal guy some of the time.
641
01:02:35,363 --> 01:02:37,907
That's sharing.
This is not sharing, this is leftovers.
642
01:02:38,074 --> 01:02:41,076
Oh, l see. What l should do
is come home and say:
643
01:02:41,620 --> 01:02:45,122
"Hi, honey, guess what?
I walked into this house today.. .
644
01:02:45,290 --> 01:02:49,043
...where this junkie asshole
just fried his baby in a microwave. ..
645
01:02:49,211 --> 01:02:52,838
...because it was crying too loud,
so let me share that with you.
646
01:02:53,006 --> 01:02:55,841
Come on, let's share that,
and in sharing it...
647
01:02:56,009 --> 01:03:02,014
...we'll somehow cathartically dispel
all that heinous shit." Right?
648
01:03:04,643 --> 01:03:07,019
Wrong. You know why?
649
01:03:07,187 --> 01:03:09,355
Because you prefer the normal routine:
650
01:03:09,523 --> 01:03:11,732
We fuck,
then you lose the power of speech.
651
01:03:11,900 --> 01:03:14,443
Because I gotta hold on to my angst.
652
01:03:14,653 --> 01:03:18,405
I preserve it, because l need it.
It keeps me sharp, on the edge.
653
01:03:20,158 --> 01:03:21,992
Where l gotta be.
654
01:03:28,708 --> 01:03:30,834
You don't live with me.
655
01:03:33,088 --> 01:03:36,257
You live among the remains
of dead people.
656
01:03:39,386 --> 01:03:40,886
You read the terrain.
657
01:03:42,430 --> 01:03:45,391
You search for signs of passing.. .
658
01:03:45,559 --> 01:03:47,601
...for the scent of your prey. ..
659
01:03:47,769 --> 01:03:49,562
...and then you hunt them down.
660
01:03:51,481 --> 01:03:54,775
That's the only thing
you're committed to.
661
01:03:57,612 --> 01:04:00,864
The rest is the mess you leave
as you pass through.
662
01:04:05,620 --> 01:04:09,456
What l don't understand is
why I can't cut loose of you.
663
01:04:24,764 --> 01:04:27,224
Hey. Miss Lillian.
664
01:04:28,852 --> 01:04:30,978
Let's go, baby.
665
01:04:33,231 --> 01:04:37,276
I met the manager. ls that the boss?
666
01:04:37,861 --> 01:04:40,613
I did time for what
that motherfucker does every day.
667
01:04:40,780 --> 01:04:45,200
Baby, can you just handle it
till we find you something new?
668
01:04:45,660 --> 01:04:47,536
Can you do that?
669
01:04:49,372 --> 01:04:52,583
Ain't a hard time been invented
that l cannot handle.
670
01:04:58,465 --> 01:05:00,883
What you hanging with me for, Lillian?
671
01:05:02,093 --> 01:05:04,386
Because I'm proud of you.
672
01:05:09,976 --> 01:05:13,020
You're proud of me?
Mm-hm.
673
01:05:16,441 --> 01:05:19,026
What the hell you proud of me for?
674
01:05:19,944 --> 01:05:21,987
Come on home.
675
01:05:32,290 --> 01:05:35,751
What were you doing there?
I was skiing.
676
01:05:35,919 --> 01:05:38,128
I was trying to ski.
677
01:05:38,421 --> 01:05:41,674
That's what people do there.
You go skiing. ..
678
01:05:42,258 --> 01:05:44,176
...and you meet people.
679
01:05:44,344 --> 01:05:45,844
You try to have a good time.
680
01:05:46,012 --> 01:05:47,680
Did you have a good time?
No.
681
01:05:47,847 --> 01:05:48,972
Why not?
682
01:05:49,391 --> 01:05:51,475
I'm not good at meeting people.
683
01:05:51,643 --> 01:05:53,560
You met me.
684
01:05:53,895 --> 01:05:56,647
Well, that happened
without my thinking about it.
685
01:05:56,815 --> 01:05:59,316
Which is why, probably.
686
01:05:59,484 --> 01:06:02,027
No, it's because you were fine.
687
01:06:04,030 --> 01:06:05,614
Eady.
688
01:06:06,783 --> 01:06:09,326
Take off with me for a while.
689
01:06:10,161 --> 01:06:12,579
Where?
New Zealand.
690
01:06:14,416 --> 01:06:15,999
When?
691
01:06:17,085 --> 01:06:19,545
I have to go separate,
but you could meet me there.
692
01:06:20,255 --> 01:06:21,714
But my job, my--
693
01:06:21,881 --> 01:06:26,719
I got money. You don't need money.
You could set up a studio, do work there.
694
01:06:27,011 --> 01:06:29,722
I don't know.
What's there to know?
695
01:06:29,889 --> 01:06:31,849
Are you married?
696
01:06:32,934 --> 01:06:34,518
What?
You come and go--
697
01:06:34,686 --> 01:06:36,311
The last thing I am is married.
698
01:06:36,479 --> 01:06:39,523
I'm a needle starting at zero
going the other way, a double blank.
699
01:06:39,691 --> 01:06:41,525
Then, all of a sudden...
700
01:06:42,193 --> 01:06:44,737
...someone like you comes along.
701
01:06:47,907 --> 01:06:50,909
You don't know me, Neil.
I know enough.
702
01:06:54,539 --> 01:06:56,457
Come with me.
703
01:07:05,759 --> 01:07:07,885
What's wrong, baby?
704
01:07:09,053 --> 01:07:12,347
Nothing's wrong.
Everything's right. Will you go?
705
01:07:16,728 --> 01:07:18,437
Yeah.
706
01:07:21,566 --> 01:07:23,317
Good.
707
01:07:47,509 --> 01:07:49,885
Hey, sweetie.
Hi.
708
01:07:50,303 --> 01:07:53,263
What happened? You forget
your mom was picking you up?
709
01:07:54,432 --> 01:07:56,225
No.
710
01:07:57,519 --> 01:07:59,603
So, what's going on?
711
01:08:01,022 --> 01:08:03,315
I felt like being alone.
712
01:08:04,984 --> 01:08:07,945
Okay. Come on, l'll drive you home.
713
01:08:12,784 --> 01:08:16,453
Hey, Mike.
Hey, Lauren.
714
01:09:04,627 --> 01:09:05,669
What's happening?
715
01:09:06,921 --> 01:09:08,672
Lieutenant. Sir.
716
01:09:08,840 --> 01:09:11,466
Captain Jackson wants to know
what's going on.
717
01:09:11,634 --> 01:09:14,636
Nothing's going on. Stay off the air.
718
01:09:29,777 --> 01:09:32,029
Jackson's a... .
719
01:10:08,858 --> 01:10:10,525
Technique.
720
01:10:29,462 --> 01:10:31,964
Open sesame. Right there.
721
01:11:29,230 --> 01:11:31,231
There he goes.
722
01:12:33,377 --> 01:12:35,045
We walk.
I'm right there.
723
01:12:35,213 --> 01:12:37,214
We walk! Now! Come on.
724
01:12:48,851 --> 01:12:50,644
He's heard it.
725
01:12:51,354 --> 01:12:53,063
He's heard it.
726
01:13:01,572 --> 01:13:03,156
Heads up.
727
01:13:04,242 --> 01:13:05,951
One's coming out.
Hold it, captain.
728
01:13:06,119 --> 01:13:09,746
Vincent, he's not carrying anything.
Yeah, l see.
729
01:13:13,167 --> 01:13:15,127
Here we go.
Not till my boss says so.
730
01:13:15,294 --> 01:13:17,796
Vincent, both of them
are not carrying anything.
731
01:13:26,889 --> 01:13:28,640
Okay, let them go.
What do you mean?
732
01:13:28,808 --> 01:13:29,850
We can take them--
733
01:13:30,017 --> 01:13:32,102
What are you gonna take them on?
Breaking and entry?
734
01:13:32,270 --> 01:13:34,354
They didn't steal anything.
Don't you get it?
735
01:13:34,522 --> 01:13:36,773
It gets knocked back
to some misdemeanor...
736
01:13:36,941 --> 01:13:39,442
...they do six months
and they're out. No fucking way.
737
01:13:39,610 --> 01:13:42,737
I'm not taking the heat from my boss.
They're not walking.
738
01:13:42,905 --> 01:13:46,575
That's exactly what they're gonna do.
They're gonna walk. This is my operation.
739
01:13:46,742 --> 01:13:49,119
I have tactical command
that supersedes your rank.
740
01:13:49,287 --> 01:13:53,415
They will walk away
and you will let them. Fuck.
741
01:14:38,461 --> 01:14:40,545
Back to work.
742
01:14:41,756 --> 01:14:45,675
L.A.P.D. Gee, what?
Where the fuck did this heat come from?
743
01:14:45,843 --> 01:14:47,510
Maybe it's the score they were onto.
744
01:14:47,678 --> 01:14:51,139
The place, not us. Because
it's been hit a couple of times, you know.
745
01:14:51,307 --> 01:14:53,975
Assume they got our phones,
assume they got our houses. ..
746
01:14:54,143 --> 01:14:56,645
...assume they got us right here,
right now as we sit.
747
01:14:56,812 --> 01:14:58,772
Everything. Assume it all.
748
01:14:58,940 --> 01:15:01,024
How we gonna buy the bank package
from Kelso?
749
01:15:01,192 --> 01:15:04,361
I'll front that. That's not a problem.
What happens to Van Zant?
750
01:15:04,528 --> 01:15:08,531
With the heat we got, do you wanna play
World war I l in the streets with Van Zant?
751
01:15:08,699 --> 01:15:10,617
No, I want my 750.
And he gets a pass?
752
01:15:10,785 --> 01:15:15,121
I got more motivation to whack Van Zant
than either of you. He is a fucking luxury.
753
01:15:15,289 --> 01:15:17,707
Our problem is,
take the bank or split right now?
754
01:15:17,875 --> 01:15:20,377
Do not go home, do not pack, nothing.
755
01:15:20,544 --> 01:15:23,713
Thirty seconds flat from now,
we are gone on our separate ways.
756
01:15:23,881 --> 01:15:25,131
That's it.
757
01:15:25,299 --> 01:15:26,883
Chris.
758
01:15:30,054 --> 01:15:32,222
The bank is worth the risk.
759
01:15:32,390 --> 01:15:34,391
I need it, brother.
760
01:15:35,476 --> 01:15:39,229
We should stay and take it down.
That's where l come out.
761
01:15:49,699 --> 01:15:52,826
I roll with you, Neil.
Whatever. Whatever.
762
01:15:52,994 --> 01:15:56,454
No, not on this one, Michael.
On this one, you're on your own.
763
01:16:08,926 --> 01:16:11,428
You figure this is the best thing to do?
764
01:16:11,846 --> 01:16:13,430
This is the best thing to do?
765
01:16:13,597 --> 01:16:17,851
I got plans. l'm going away after. So for me
the reward is maybe worth the stretch.
766
01:16:18,019 --> 01:16:20,937
But Elaine takes good care of you.
You got plenty put away.
767
01:16:21,105 --> 01:16:22,605
You got T-bonds, real estate.
768
01:16:22,773 --> 01:16:26,151
If I were you, l would be smart.
I would cut loose of this.
769
01:16:44,587 --> 01:16:48,298
Well, you know, for me,
the action is the juice.
770
01:16:48,466 --> 01:16:49,507
I'm in.
771
01:16:54,013 --> 01:16:55,013
You too?
772
01:16:55,348 --> 01:16:56,931
Yeah, sure.
773
01:16:57,099 --> 01:16:58,767
Ha-ha-ha.
Let's go.
774
01:16:58,934 --> 01:17:00,810
Fuck them, let's do it.
775
01:17:00,978 --> 01:17:03,563
All right, let's go.
We got a lot of work to do.
776
01:17:16,994 --> 01:17:18,912
You can't go in there.
Watch this.
777
01:17:19,080 --> 01:17:21,247
Excuse me. That--
Tim, l gotta call you back.
778
01:17:21,415 --> 01:17:22,874
You have to have an appointment.
779
01:17:23,042 --> 01:17:24,876
Can l help you?
Are you Alan Marciano?
780
01:17:25,044 --> 01:17:27,504
Yeah, and who the fuck are you? Ow.
Who am I?
781
01:17:27,671 --> 01:17:30,757
Hey. Hey.
Lieutenant Vincent Hanna, L.A.P.D.
782
01:17:30,925 --> 01:17:34,177
L.A.? This is Las Vegas.
You don't even have jurisdiction here.
783
01:17:34,345 --> 01:17:37,847
Hey. Hey, I don't know who the fuck
you guys think you're pushing around...
784
01:17:38,015 --> 01:17:43,353
...but I know people here, okay?
Las Vegas P.D. takes you into custody.
785
01:17:43,979 --> 01:17:46,981
You are extradited to Newark
on a New Jersey warrant...
786
01:17:47,149 --> 01:17:50,402
...for smuggling cigarettes
up from North Carolina three years ago. ..
787
01:17:50,569 --> 01:17:52,737
...or you go to work for us.
788
01:17:52,905 --> 01:17:54,697
Cut and dried.
789
01:17:54,865 --> 01:17:57,700
That is it.
Oh, shit.
790
01:17:58,536 --> 01:18:00,620
Charlene Shiherlis.
791
01:18:00,788 --> 01:18:02,539
Who?
Who?
792
01:18:03,082 --> 01:18:04,874
Who? what are you, a fucking owl?
793
01:18:05,251 --> 01:18:08,878
The lady you been talking dirty to
on the telephone every day the last week.
794
01:18:09,046 --> 01:18:11,297
Yeah, you know what?
You can't tie me to her.
795
01:18:11,465 --> 01:18:15,385
Who needs to? Your ass is on a plane
back to New Jersey, jack off.
796
01:18:15,553 --> 01:18:19,431
Oh, man, l just--
Why did l get mixed up with that bitch?
797
01:18:19,598 --> 01:18:22,308
Because she got a great ass!
798
01:18:23,727 --> 01:18:26,980
And you got your head all the way up it.
799
01:18:27,440 --> 01:18:28,565
Jesus.
800
01:18:30,776 --> 01:18:34,737
When l think of asses, a woman's ass.. .
801
01:18:34,905 --> 01:18:37,240
...something comes out of me.
802
01:18:38,617 --> 01:18:40,660
So?
So no big thing.
803
01:18:41,495 --> 01:18:45,957
All I want is her husband
and his whole fucking crew.
804
01:18:46,125 --> 01:18:48,418
Now, you're gonna work
with Sergeant Drucker here.
805
01:18:52,882 --> 01:18:55,675
San Clemente Road and Hermosa.
Uh-huh.
806
01:18:55,843 --> 01:18:58,511
That's where we cut through the fence.
That's the access.
807
01:18:58,679 --> 01:18:59,804
Right.
808
01:18:59,972 --> 01:19:02,807
The security systems
around here are a joke.
809
01:19:07,438 --> 01:19:10,106
St. Vincent Thomas Bridge,
that's Escape Route Number 1 .
810
01:19:11,025 --> 01:19:14,277
Number 2, over here,
Anaheim to the 1 1 0.
811
01:19:14,737 --> 01:19:15,778
Good.
Okay?
812
01:19:15,946 --> 01:19:18,656
Yeah. That's fine.
Got it? Good. Let's go.
813
01:19:41,388 --> 01:19:43,640
They were looking back.. .
814
01:19:44,141 --> 01:19:46,142
...in this direction.
815
01:19:46,477 --> 01:19:48,311
A container facility?
816
01:19:48,479 --> 01:19:53,024
For a cartage theft?
Too visible. Too lowball for them.
817
01:19:56,153 --> 01:19:59,155
Next door's an oil refinery,
over there's a scrap yard.
818
01:19:59,323 --> 01:20:03,826
Refinery only pays by check. No cash around.
Same for the scrap yard.
819
01:20:07,331 --> 01:20:09,541
Maybe they're stealing hubcaps.
820
01:20:12,795 --> 01:20:16,005
A refinery and a scrap yard.
821
01:20:16,340 --> 01:20:20,009
What the hell is going on?
That's what we're trying to figure out.
822
01:20:21,011 --> 01:20:23,012
We thought we had it.
823
01:20:23,806 --> 01:20:24,847
Thought we had it.
824
01:20:34,525 --> 01:20:39,070
I got an idea
of what they were looking at.
825
01:20:42,616 --> 01:20:45,285
You wanna know what they're looking at?
What?
826
01:20:46,745 --> 01:20:50,081
I mean, is this guy something,
or is he something?
827
01:20:51,208 --> 01:20:54,127
This crew is good.
828
01:20:55,588 --> 01:20:57,463
You know what they were looking at?
829
01:20:57,881 --> 01:20:59,048
What?
830
01:21:00,301 --> 01:21:01,968
Us.
831
01:21:02,803 --> 01:21:04,887
The L.A.P.D.
832
01:21:05,055 --> 01:21:07,432
The police department.
833
01:21:08,100 --> 01:21:10,226
We just got made.
834
01:21:17,693 --> 01:21:19,444
Yeah.
835
01:21:27,369 --> 01:21:29,412
Okay.
836
01:21:38,172 --> 01:21:39,631
Okay, motherfucker!
837
01:22:00,527 --> 01:22:01,903
Kelso come through?
838
01:22:02,404 --> 01:22:05,281
Yeah, you can build a bank with these.
839
01:22:10,954 --> 01:22:14,123
Name is Hanna. First name Vincent.
840
01:22:14,667 --> 01:22:18,670
I smeared this sergeant in Vice five yards.
Hanna's all over you.
841
01:22:19,046 --> 01:22:21,798
He's on all the work cars.
Michael's house, Shiherlis'.
842
01:22:21,965 --> 01:22:24,300
Not yours,
they've been losing you at night.
843
01:22:24,468 --> 01:22:28,554
Hanna's a hot dog. Graduate school.
Marine Corps.
844
01:22:28,722 --> 01:22:30,848
Lieutenant, Robbery-Homicide,
Major Crime Unit.
845
01:22:31,016 --> 01:22:34,310
He's taken down some heavy crews.
Blew away Frankie Yonder in Chicago.
846
01:22:34,478 --> 01:22:36,729
And he was a fucking maniac.
847
01:22:36,980 --> 01:22:41,150
He was working Narcotics before that.
Had some problems, divorced twice.
848
01:22:41,318 --> 01:22:44,320
Current wife's Justine.
He's why the extra heat.
849
01:22:46,615 --> 01:22:48,491
The Vice sergeant. ..
850
01:22:49,535 --> 01:22:51,828
...says Hanna likes you.
851
01:22:52,496 --> 01:22:55,915
Thinks you're some kind of star.
You do this sharp, you do that sharp.
852
01:22:56,083 --> 01:22:59,043
Look how sharp this guy is
to figure that.
853
01:23:00,921 --> 01:23:03,005
Funny as a heart attack, man.
Three marriages.
854
01:23:03,173 --> 01:23:06,467
What the fuck do you think that means?
He likes staying home?
855
01:23:06,844 --> 01:23:09,345
Means the man is one of those guys
out there...
856
01:23:09,513 --> 01:23:12,432
...prowling around all night, dedicated.
857
01:23:14,685 --> 01:23:16,936
With this guy and this much heat,
you should pass.
858
01:23:24,319 --> 01:23:25,695
It's worth the stretch.
859
01:23:26,905 --> 01:23:31,534
This guy can hit and miss.
You can't miss once.
860
01:23:31,869 --> 01:23:33,703
You sure?
861
01:23:34,121 --> 01:23:36,038
I'm sure.
862
01:23:41,378 --> 01:23:42,712
Let's go to the garage.
863
01:23:56,560 --> 01:23:58,227
Justine.
864
01:24:03,567 --> 01:24:05,526
Justine?
865
01:24:11,408 --> 01:24:13,201
Where we going?
866
01:24:18,123 --> 01:24:21,292
Okay, where are you going?
Out.
867
01:25:19,643 --> 01:25:22,645
What are you on?
TAC 9.
868
01:25:46,670 --> 01:25:49,380
This is Vincent Hanna in Air 1 8.
Who have I got?
869
01:25:49,715 --> 01:25:53,301
JJ: Hey, Vincent, it's JJ. I'm in Air 40.
Richard Glover's with me.
870
01:25:53,468 --> 01:25:57,638
It's on the 1 05 eastbound
approaching the 1 1 0 interchange.
871
01:25:58,307 --> 01:26:02,685
You running a revolving tail?
Yeah, I got two units in front, three behind.
872
01:26:02,853 --> 01:26:06,898
Okay, have one of them pick me up
at the Vermont on-ramp.
873
01:26:07,107 --> 01:26:08,482
Let's go.
874
01:26:58,492 --> 01:27:02,453
Am l 1 00 yards, or what?
Am l close or far, or what?
875
01:27:02,621 --> 01:27:05,206
Three hundred yards, center lane.
876
01:28:11,815 --> 01:28:13,649
How you doing?
877
01:28:16,820 --> 01:28:19,864
What do you say
I buy you a cup of coffee?
878
01:28:25,996 --> 01:28:29,290
Yeah, sure. Let's go.
Follow me.
879
01:28:45,057 --> 01:28:47,516
Seven years in Folsom.
880
01:28:47,684 --> 01:28:49,518
In the hole for three.
881
01:28:49,686 --> 01:28:50,978
McNeil before that.
882
01:28:54,566 --> 01:28:56,901
McNeil as tough as they say?
883
01:28:57,778 --> 01:28:59,653
You looking to become a penologist?
884
01:29:00,906 --> 01:29:04,033
You're looking to go back?
You know, I chase down some crews.. .
885
01:29:04,201 --> 01:29:08,621
...guys just looking to fuck up,
get busted back. That you?
886
01:29:09,331 --> 01:29:11,540
You must've worked some dipshit crews.
887
01:29:12,334 --> 01:29:14,543
I worked all kinds.
888
01:29:17,547 --> 01:29:20,091
You see me doing thrill-seeking
liquor-store holdups. ..
889
01:29:20,258 --> 01:29:22,593
...with a "Born to Lose" tattoo
on my chest?
890
01:29:22,761 --> 01:29:25,596
No, I do not.
Right.
891
01:29:26,765 --> 01:29:28,599
I am never going back.
892
01:29:30,227 --> 01:29:32,478
Then don't take down scores.
893
01:29:33,647 --> 01:29:36,273
I do what I do best, I take scores.
894
01:29:36,441 --> 01:29:40,069
You do what you do best,
trying to stop guys like me.
895
01:29:43,281 --> 01:29:46,117
So you never wanted a regular-type life?
896
01:29:46,284 --> 01:29:49,286
What the fuck is that?
Barbecues and ball games?
897
01:29:51,039 --> 01:29:52,164
Yeah.
898
01:29:54,626 --> 01:29:59,839
This regular-type life like your life?
My life? No, my life... .
899
01:30:00,799 --> 01:30:02,758
No, my life's a disaster zone.
900
01:30:04,511 --> 01:30:07,346
I got a stepdaughter so fucked up.. .
901
01:30:07,514 --> 01:30:10,599
...because her real father
is this large-type asshole.
902
01:30:10,767 --> 01:30:14,645
I got a wife. We're passing each other
on the down slope of a marriage...
903
01:30:14,813 --> 01:30:16,689
...my third.. .
904
01:30:18,108 --> 01:30:21,777
...because l spend all my time
chasing guys like you around the block.
905
01:30:21,945 --> 01:30:23,988
That's my life.
906
01:30:29,786 --> 01:30:32,037
A guy told me one time:
907
01:30:33,456 --> 01:30:35,583
"Don't let yourself get attached
to anything...
908
01:30:35,750 --> 01:30:38,460
...you are not willing to walk out on
in 30 seconds flat. ..
909
01:30:38,628 --> 01:30:40,796
...if you feel the heat around the corner."
910
01:30:41,840 --> 01:30:45,259
Now, if you're on me,
and you gotta move when I move.. .
911
01:30:45,427 --> 01:30:48,596
...how do you expect to keep a marriage?
912
01:30:50,390 --> 01:30:52,641
Well, that's an interesting point.
913
01:30:53,852 --> 01:30:56,020
What are you, a monk?
914
01:30:56,271 --> 01:30:57,980
I have a woman.
915
01:30:58,148 --> 01:31:00,149
What do you tell her?
916
01:31:01,985 --> 01:31:04,111
I tell her I'm a salesman.
917
01:31:10,452 --> 01:31:13,996
So then, if you spot me coming
around that corner...
918
01:31:14,664 --> 01:31:17,166
...you're just gonna walk out
on this woman?
919
01:31:17,959 --> 01:31:20,127
Not say goodbye?
920
01:31:20,378 --> 01:31:22,630
That's the discipline.
921
01:31:22,839 --> 01:31:24,757
That's pretty vacant, no?
922
01:31:24,925 --> 01:31:26,592
Yeah, it is what it is.
923
01:31:26,760 --> 01:31:29,386
It's that, or we both better
go do something else, pal.
924
01:31:31,514 --> 01:31:33,307
I don't know how to do anything else.
925
01:31:33,892 --> 01:31:35,768
Neither do l.
926
01:31:38,230 --> 01:31:41,690
I don't much want to either.
Neither do l.
927
01:31:49,366 --> 01:31:52,952
You know, I have this recurring dream.
928
01:31:53,912 --> 01:31:56,580
I'm sitting at this big banquet table...
929
01:31:56,748 --> 01:32:00,626
...and all the victims of all the murders
I ever worked are sitting at this table. ..
930
01:32:00,794 --> 01:32:05,047
...and they're staring at me
with these black eyeballs...
931
01:32:05,215 --> 01:32:10,219
...because they got eight-ball hemorrhages
from the head wounds.
932
01:32:10,553 --> 01:32:14,056
And there they are,
these big balloon people...
933
01:32:14,224 --> 01:32:17,309
...because l found them two weeks
after they'd been under the bed.
934
01:32:18,144 --> 01:32:20,980
The neighbors reported the smell. ..
935
01:32:21,523 --> 01:32:25,526
...and there they are,
all of them just sitting there.
936
01:32:27,237 --> 01:32:28,279
What do they say?
937
01:32:30,490 --> 01:32:31,740
Nothing.
938
01:32:31,908 --> 01:32:33,575
No talk?
None.
939
01:32:33,743 --> 01:32:37,371
Just....
They don't have anything to say.
940
01:32:37,998 --> 01:32:40,416
See, we just look at each other.
941
01:32:40,875 --> 01:32:45,713
They look at me.
And that's it, that's the dream.
942
01:32:48,049 --> 01:32:50,467
I have one where I'm drowning.
943
01:32:50,760 --> 01:32:54,305
And l gotta wake myself up
and start breathing, or I'll die in my sleep.
944
01:32:56,516 --> 01:32:57,891
You know what that's about?
945
01:32:58,393 --> 01:33:01,103
Yeah. Having enough time.
946
01:33:02,647 --> 01:33:07,860
Enough time to do what you wanna do?
That's right.
947
01:33:09,821 --> 01:33:13,449
You doing it now?
No, not yet.
948
01:33:18,330 --> 01:33:20,622
You know, we're sitting here...
949
01:33:21,666 --> 01:33:23,792
...you and l,
like a couple of regular fellows.
950
01:33:23,960 --> 01:33:26,670
You do what you do,
and l do what I gotta do.
951
01:33:28,965 --> 01:33:31,967
And now that we've been face to face. ..
952
01:33:34,262 --> 01:33:39,266
...if l'm there and I gotta put you away,
I won't like it.
953
01:33:39,642 --> 01:33:40,768
But l'll tell you.. .
954
01:33:43,313 --> 01:33:46,815
...if it's between you
and some poor bastard.. .
955
01:33:46,983 --> 01:33:49,485
...whose wife you're gonna
turn into a widow.. .
956
01:33:50,320 --> 01:33:54,656
...brother, you are going down.
957
01:34:06,378 --> 01:34:09,213
There's a flip side to that coin.
958
01:34:11,007 --> 01:34:15,344
What if you do got me boxed in
and l gotta put you down?
959
01:34:16,638 --> 01:34:21,350
Because no matter what,
you will not get in my way.
960
01:34:22,060 --> 01:34:24,978
We've been face to face, yeah...
961
01:34:27,607 --> 01:34:31,693
...but I will not hesitate.
Not for a second.
962
01:34:37,534 --> 01:34:39,868
Maybe that's the way it'll be.
963
01:34:41,704 --> 01:34:44,832
Or who knows?
964
01:34:45,041 --> 01:34:47,793
Or maybe
we'll never see each other again.
965
01:35:03,309 --> 01:35:04,852
They dumped us.
966
01:35:06,187 --> 01:35:07,479
What?
967
01:35:07,647 --> 01:35:10,941
They dumped us.
What do you mean, they dumped us?
968
01:35:11,109 --> 01:35:12,192
Chris slipped his tail.
969
01:35:12,360 --> 01:35:14,945
He doesn't talk about scores
with Charlene...
970
01:35:15,113 --> 01:35:17,698
...so there's nothing for me to get
from Marciano. I tried.
971
01:35:18,116 --> 01:35:20,117
What about Cheritto?
Same.
972
01:35:20,285 --> 01:35:23,036
Transponders got put on a bus
to San Clemente.
973
01:35:25,457 --> 01:35:29,918
They dumped all our surveillance?
Yeah, at the same time. Nine p.m.
974
01:35:30,920 --> 01:35:34,256
I had coffee with McCauley
half an hour ago!
975
01:35:34,424 --> 01:35:36,758
We were on you.
Then McCauley drives into LAX...
976
01:35:36,926 --> 01:35:39,928
...where surveillance can't fly over
because of flight paths.
977
01:35:40,096 --> 01:35:43,432
His car's still there. He's gone.
978
01:35:47,854 --> 01:35:53,817
Does anybody have any idea
where the fuck these people are?
979
01:36:52,460 --> 01:36:54,169
You hear from him yet?
980
01:36:54,337 --> 01:36:58,799
Not a thing. And not hearing
bothers me more. Where's this guy?
981
01:37:00,885 --> 01:37:05,597
This guy here. We put him on.
Says he knows McCauley.
982
01:37:10,770 --> 01:37:11,812
Who are you?
983
01:37:13,064 --> 01:37:16,858
Waingro. My name's Waingro.
984
01:37:17,026 --> 01:37:20,612
I've been living in this office day and night.
How well do you know him?
985
01:37:21,364 --> 01:37:24,866
Oh, we took some major scores together.
986
01:37:27,829 --> 01:37:29,871
How come I haven't heard from him?
987
01:37:30,039 --> 01:37:33,875
Well, he's probably busy right now,
but he's real thorough.
988
01:37:35,295 --> 01:37:39,172
He ain't gonna forget about you.
Oh, that's reassuring.
989
01:37:40,925 --> 01:37:44,094
Well, I got some moves
I could make here.
990
01:37:44,596 --> 01:37:47,556
Probably be a big help to you.
991
01:38:08,578 --> 01:38:09,911
You recognize the grill man?
992
01:38:18,087 --> 01:38:22,382
No.
Folsom. D-block. Housed with Dobie Rush.
993
01:38:23,801 --> 01:38:27,596
Ain't got my break yet, man.
Cisco and Pancho didn't show.
994
01:38:27,764 --> 01:38:30,766
Haul out the garbage. Mop up the back.
995
01:38:30,933 --> 01:38:32,893
Take your break later.
996
01:38:33,061 --> 01:38:36,396
Piece of shit. Pick up.
997
01:38:39,150 --> 01:38:40,901
Where the hell is he?
998
01:38:41,069 --> 01:38:44,404
I wanted to check the slot for a work car.
So did l.
999
01:38:49,577 --> 01:38:50,994
Yeah?
1000
01:38:52,205 --> 01:38:53,705
Hang on.
1001
01:38:54,082 --> 01:38:55,999
Yeah.
Hey.
1002
01:38:56,167 --> 01:39:00,712
Use a landline. Call me at 1 03-7206.
1003
01:39:00,880 --> 01:39:02,130
All right.
1004
01:39:13,017 --> 01:39:15,143
Where are you?
There's cops all over me, man.
1005
01:39:15,311 --> 01:39:19,314
They're on me like a cheap suit.
I can't dump them.
1006
01:39:21,818 --> 01:39:25,779
After the fact you spotted them?
No, no. They're doing parallels.
1007
01:39:28,658 --> 01:39:30,075
I can try to dump them again.
1008
01:39:30,243 --> 01:39:34,621
How are we gonna know if you did?
If you didn't, you'll draw them to us.
1009
01:39:34,997 --> 01:39:36,915
Head for Ventura. Pull them out of here.
1010
01:39:37,083 --> 01:39:41,169
All right. Hey, l'm sorry, man.
Last thing I wanna do is let you down.
1011
01:40:04,026 --> 01:40:05,777
Come on, man.
1012
01:40:07,321 --> 01:40:08,989
Pick up.
1013
01:40:09,741 --> 01:40:12,784
Hey, hey, Neil, man. What up?
What's up, brother?
1014
01:40:12,952 --> 01:40:15,328
Man, what you doing here?
1015
01:40:15,496 --> 01:40:19,249
What l am doing is l'm looking for a driver
who can handle scanners and a radio.
1016
01:40:19,417 --> 01:40:20,459
Right now, today.
1017
01:40:20,626 --> 01:40:22,043
You remember the drill?
1018
01:40:22,211 --> 01:40:23,587
Yeah, man, sure.
1019
01:40:23,796 --> 01:40:25,088
You cool?
1020
01:40:25,506 --> 01:40:27,716
Oh, man, now, you know l'm cool.
1021
01:40:27,884 --> 01:40:31,219
One answer, yes or no. Right now.
1022
01:40:44,525 --> 01:40:47,444
Yeah, man. Fuck, yeah. You're on.
1023
01:40:48,780 --> 01:40:50,906
Out back in five.
1024
01:40:59,916 --> 01:41:02,542
What's burning? What's burning?
Nothing l'm doing.
1025
01:41:02,710 --> 01:41:04,419
What is this?
1026
01:41:04,587 --> 01:41:06,755
Where do you think you're going?
1027
01:41:10,343 --> 01:41:13,970
Just came across a first edition
of Kandinsky's Theory of Color.
1028
01:41:14,138 --> 01:41:16,389
Yeah. No, it's in good condition.
1029
01:41:16,557 --> 01:41:19,893
And it will not stop
or answer radio communication.
1030
01:41:20,061 --> 01:41:23,438
The 1 80-foot vessel is called
Jin Yin Number 1 ...
1031
01:41:23,606 --> 01:41:26,608
...and is suspected of smuggling
Chinese illegal aliens.
1032
01:41:26,776 --> 01:41:28,777
It was spotted Saturday by patrol aircraft.
1033
01:42:41,183 --> 01:42:43,643
Stay down.
Don't move! Don't fucking move!
1034
01:42:43,811 --> 01:42:47,188
Put your hands in the air!
Put your hands in the air! Put them up!
1035
01:42:47,356 --> 01:42:50,358
Down, down! Get on your knees.
1036
01:42:50,526 --> 01:42:52,360
Give me the keys.
Get on your knees.
1037
01:42:52,528 --> 01:42:54,321
Get on your knees!
1038
01:42:57,325 --> 01:43:01,036
Hey. Hey! Get over there.
Get the fuck-- Get down.
1039
01:43:01,203 --> 01:43:03,705
Turn around! Put your hands behind you.
Behind you!
1040
01:43:03,873 --> 01:43:05,832
Get down! Stay down!
1041
01:43:06,751 --> 01:43:09,753
Get down! Get down!
Down, you stupid son of a--
1042
01:43:10,755 --> 01:43:13,882
Down! Down, now!
Keys! Keys! Keys!
1043
01:43:17,553 --> 01:43:18,887
All of you stay down.
1044
01:43:20,056 --> 01:43:23,391
We want to hurt no one. We're here
for the bank's money, not your money.
1045
01:43:23,559 --> 01:43:26,061
Your money's insured.
You're not gonna lose a dime.
1046
01:43:26,228 --> 01:43:30,065
Think of your families. Don't risk your life.
Don't try and be a hero.
1047
01:43:30,232 --> 01:43:33,735
Right now l want you to sit on the floor
and put your hands on your head.
1048
01:43:33,903 --> 01:43:38,406
Anybody feels sick, anybody got heart
trouble, go ahead and lean against the wall.
1049
01:43:39,241 --> 01:43:41,785
Give me the key.
What key?
1050
01:43:43,412 --> 01:43:46,456
Get down and stay down!
1051
01:43:46,624 --> 01:43:49,250
Sit there. Sit there. Don't move.
Let it bleed.
1052
01:43:58,552 --> 01:44:00,261
Get down!
1053
01:44:25,621 --> 01:44:26,746
Hey. Hey!
1054
01:44:35,047 --> 01:44:37,340
Put your head down.
1055
01:44:38,426 --> 01:44:40,760
Look at me again, I'll kill you.
Stay down. Down.
1056
01:44:40,928 --> 01:44:45,265
Put your head down!
Get down. Get down.
1057
01:45:05,870 --> 01:45:07,620
Hey, Casals.
Yeah.
1058
01:45:07,788 --> 01:45:10,165
You guys working a case
on a Neil McCauley?
1059
01:45:10,332 --> 01:45:14,627
This CI , Hugh Benny, called in about a bank
they're looking at or something.
1060
01:45:14,837 --> 01:45:16,004
Vincent.
1061
01:45:16,630 --> 01:45:19,674
Far East National Bank, 1 1 :30!
1062
01:45:37,068 --> 01:45:39,277
I want a block at Figueroa and 5th.. .
1063
01:45:39,445 --> 01:45:43,323
...and I want a block
northbound Flower at 6th.
1064
01:46:20,861 --> 01:46:22,403
They're already coming out.
1065
01:46:23,155 --> 01:46:27,158
Okay, we're gonna have to take them
in the car. wait till they are all in.
1066
01:46:27,326 --> 01:46:29,702
Get clean shots.
Watch your background.
1067
01:46:39,130 --> 01:46:40,588
Police! Move!
What's going on?
1068
01:46:42,091 --> 01:46:43,758
Move. Move. Get down.
1069
01:46:48,055 --> 01:46:49,097
Look out.
1070
01:47:01,944 --> 01:47:03,987
Move it, come on.
L.A.P.D. Get down.
1071
01:47:05,614 --> 01:47:06,948
Move it. Down, down, down.
1072
01:47:10,202 --> 01:47:12,287
We did it, right, Neil? Huh?
1073
01:47:15,916 --> 01:47:17,584
Move!
Ahh!
1074
01:47:23,340 --> 01:47:24,966
Get down.
1075
01:47:32,600 --> 01:47:33,600
Fuck. Fuck!
1076
01:47:33,767 --> 01:47:35,268
In the car!
1077
01:47:52,286 --> 01:47:53,786
Go! Go! Go!
1078
01:48:16,560 --> 01:48:18,978
Son of a bitch!
Go, go!
1079
01:48:53,973 --> 01:49:03,973
Go!
1080
01:50:07,421 --> 01:50:09,130
Go!
1081
01:51:02,309 --> 01:51:04,769
Come on. Come on.
1082
01:51:10,234 --> 01:51:12,402
Get him out of here.
1083
01:51:36,176 --> 01:51:38,261
Get down! Now!
1084
01:51:39,179 --> 01:51:40,596
Aah!
1085
01:51:40,848 --> 01:51:42,432
Shit.
1086
01:51:47,563 --> 01:51:49,397
Shit.
1087
01:51:51,024 --> 01:51:55,069
Out of the way! Down! Out of the way!
Get them down! Now, now!
1088
01:51:55,237 --> 01:51:57,447
No, out of the way. Out of the way.
1089
01:52:46,622 --> 01:52:49,248
Mommy? Mommy!
1090
01:52:49,708 --> 01:52:50,708
Oh!
1091
01:52:54,796 --> 01:52:56,547
Come here, honey.
1092
01:53:38,131 --> 01:53:39,173
Come on, honey.
1093
01:53:41,760 --> 01:53:45,888
I got you. lt's okay now.
1094
01:53:47,140 --> 01:53:51,936
Tragedy in a Southland neighborhood today.
A bank robbery spilled out into the street.
1095
01:53:52,104 --> 01:53:55,273
C;audia Newman, live on the scene.
She has the latest. Claudia?
1096
01:53:55,440 --> 01:53:59,193
This afternoon, this neighborhood was
terrorized by a bank holdup gone wrong.
1097
01:53:59,361 --> 01:54:03,197
With the streets full of mid-day shoppers
and kids, police and armed robbers....
1098
01:54:03,365 --> 01:54:06,033
Excuse me, bartender?
One minute, lady.
1099
01:54:06,201 --> 01:54:08,744
--robbery, pursuit and, finally, death.
1100
01:54:08,912 --> 01:54:12,039
A Los Angeles neighborhood is shaken
by a bank robbery...
1101
01:54:12,207 --> 01:54:14,792
...that ended in homicide and terror.
1102
01:54:14,960 --> 01:54:18,796
One suspect, Michael Cheritto, is one
of four men involved in the foiled robbery.
1103
01:54:18,964 --> 01:54:21,215
He died at the scene.
What can l get you, miss?
1104
01:54:21,383 --> 01:54:23,718
Also fatally wounded,
suspect Donald Breedan....
1105
01:54:23,885 --> 01:54:25,386
Miss?
1106
01:54:25,554 --> 01:54:29,390
--during the extensive gunfire
between police and suspects.
1107
01:54:31,184 --> 01:54:32,935
All right, hold him. Hold him.
1108
01:54:33,103 --> 01:54:34,520
All right. All right.
It's all right.
1109
01:54:42,779 --> 01:54:45,406
So?
Well, he's got blood loss and shock.
1110
01:54:45,574 --> 01:54:50,119
I'm gonna give you quarter-grain morphine
for the pain. Subcutaneous injection.
1111
01:54:50,287 --> 01:54:51,996
Bottom line.
1112
01:54:52,164 --> 01:54:56,250
It's mostly tissue damage, which is good,
but his clavicle's fractured.
1113
01:54:56,418 --> 01:54:59,337
Can he rest for a while?
Six, seven hours.
1114
01:54:59,504 --> 01:55:01,297
That's it?
That's it.
1115
01:55:01,465 --> 01:55:03,716
Take off your shirt.
What?
1116
01:55:05,636 --> 01:55:07,595
Take off your shirt.
1117
01:55:13,935 --> 01:55:17,021
My-- Look, my daughter gave it to me
for Father's Day.
1118
01:55:17,189 --> 01:55:20,107
I don't give a shit who gave it to you.
Take it off.
1119
01:55:25,572 --> 01:55:27,948
Chris. Hey.
1120
01:55:30,035 --> 01:55:32,745
Chris, listen to me.
Hm?
1121
01:55:33,246 --> 01:55:37,124
Nate's gonna pick you up.
He's gonna take you to his place.
1122
01:55:38,627 --> 01:55:41,128
Where's Charlene?
We gotta get out of here.
1123
01:55:41,296 --> 01:55:43,089
We're all over the 6:00 news.
1124
01:55:43,256 --> 01:55:46,592
We gotta get out of here.
I'm not going without her.
1125
01:55:46,760 --> 01:55:50,137
Think about that.
I will meet you at Nate's.
1126
01:55:50,305 --> 01:55:51,430
Where are you going?
1127
01:55:51,598 --> 01:55:55,893
I gotta find out if our out got spilled
along with every other damn thing.
1128
01:55:56,144 --> 01:55:57,812
Who did it?
1129
01:55:58,647 --> 01:56:00,189
Who wasn't there?
1130
01:56:01,191 --> 01:56:03,025
Trejo.
1131
01:56:06,488 --> 01:56:07,655
I'll see you at Nate's.
1132
01:56:14,454 --> 01:56:16,872
Yeah.
Yeah. You still want me?
1133
01:56:18,208 --> 01:56:22,294
You come down here right now
and you get me. Dominick and me. Okay?
1134
01:56:22,462 --> 01:56:26,340
Okay, baby, okay.
I'll be there in two hours, all right?
1135
01:56:26,508 --> 01:56:28,759
Okay?
All right.
1136
01:56:30,345 --> 01:56:33,889
Goddamn you, Chris. Goddamn you.
1137
01:56:34,391 --> 01:56:38,310
You're on a plane for Los Angeles.
Great.
1138
01:57:26,067 --> 01:57:28,277
Why'd you do it? What happened?
1139
01:57:29,780 --> 01:57:31,489
They made me.
Who?
1140
01:57:31,656 --> 01:57:33,407
Where's Anna?
1141
01:57:33,909 --> 01:57:34,950
She's dead.
1142
01:57:38,163 --> 01:57:41,248
So is Michael and Breedan,
the guy who stood in for you.
1143
01:57:41,750 --> 01:57:45,920
Who did it? Who did it?
They had Anna, man.
1144
01:57:46,087 --> 01:57:47,838
Who had her?
1145
01:57:48,590 --> 01:57:52,218
Waingro.
1146
01:57:52,469 --> 01:57:53,594
On his own?
1147
01:57:55,430 --> 01:57:57,807
For someone.
Who?
1148
01:57:57,974 --> 01:58:00,309
The other he worked for.
1149
01:58:02,229 --> 01:58:04,146
Zant.
1150
01:58:06,316 --> 01:58:09,693
Van Zant?
Yeah.
1151
01:58:09,861 --> 01:58:11,695
Van Zant.
1152
01:58:11,863 --> 01:58:14,949
Are you sure?
Van Zant.
1153
01:58:16,827 --> 01:58:19,620
Did you say anything
about how we're getting out?
1154
01:58:20,247 --> 01:58:23,290
I don't think so, Neil.
Come on.
1155
01:58:25,252 --> 01:58:26,877
I don't remember, Neil.
1156
01:58:32,384 --> 01:58:36,095
I'll call a medic.
I'm not gonna make it.
1157
01:58:37,597 --> 01:58:40,641
I can't feel nothing.
1158
01:58:42,018 --> 01:58:44,937
My Anna's gone.
1159
01:58:46,106 --> 01:58:48,357
She's gone.
1160
01:58:49,776 --> 01:58:54,071
Don't leave me like this, Neil.
Please, holmes.
1161
01:58:55,407 --> 01:58:58,117
Don't leave me like this.
1162
01:59:21,474 --> 01:59:23,684
Yeah?
Nate.
1163
01:59:24,311 --> 01:59:26,979
You on a cellular? Use a hard line.
1164
01:59:27,606 --> 01:59:28,772
It's a new one.
1165
01:59:30,317 --> 01:59:33,110
The guy lives on Hillside Terrace, Encino.
1166
01:59:33,278 --> 01:59:36,614
1 0725.
1 0725, okay.
1167
01:59:36,781 --> 01:59:39,992
Chris?
He's with me, at my place.
1168
01:59:40,160 --> 01:59:42,494
Next, Waingro, okay?
1169
01:59:44,623 --> 01:59:45,706
You got the time?
1170
01:59:46,750 --> 01:59:50,044
I'll make time,
and l need a new out laid on.
1171
01:59:50,921 --> 01:59:52,171
How do you know it's blown?
1172
01:59:53,840 --> 01:59:55,966
How can I trust it?
1173
01:59:58,637 --> 02:00:00,512
Okay, you got it.
1174
02:00:00,680 --> 02:00:02,723
Stay healthy.
1175
02:00:07,812 --> 02:00:09,688
Charlene Shiherlis.
1176
02:00:10,440 --> 02:00:13,233
Drucker's got a safe house in Venice
to stash her in.
1177
02:00:13,401 --> 02:00:16,612
Our Neil's transportation.
When we're done here, get on the phone.
1178
02:00:16,780 --> 02:00:19,323
Somewhere, someone's trying
to put it together for him.
1179
02:00:19,491 --> 02:00:21,867
You don't believe McCauley
already had a getaway?
1180
02:00:22,035 --> 02:00:26,413
Sure he did. Now he needs another one.
Would you trust yours after this afternoon?
1181
02:00:27,457 --> 02:00:29,792
This rat motherfucker,
where did we get him?
1182
02:00:29,960 --> 02:00:33,504
He's a CI for a burglary cop.
Called in the tip on the bank.
1183
02:00:33,672 --> 02:00:37,216
On Neil McCauley,
how much time we got?
1184
02:00:37,384 --> 02:00:40,761
Eight, 1 0 hours for him to set up a new out.
After that, he's gone.
1185
02:00:40,929 --> 02:00:42,888
Bye-bye. Bam.
1186
02:01:35,734 --> 02:01:40,154
You ratted McCauley to us.
How'd you know? Who told you?
1187
02:01:40,321 --> 02:01:42,948
Who told you, you rat motherfucker?
1188
02:01:43,116 --> 02:01:44,742
Who?
1189
02:02:12,645 --> 02:02:16,023
Connelly back in for Murphy.
Murphy with Leggat right there with him.
1190
02:02:16,191 --> 02:02:17,983
Murphy tees it up behind the net....
1191
02:02:22,155 --> 02:02:25,365
--Miller out front.
Now here's Murphy with the referee....
1192
02:02:28,953 --> 02:02:30,120
Waingro, where is he?
1193
02:02:31,498 --> 02:02:33,749
Where is he?
How the hell would l know?
1194
02:02:59,526 --> 02:03:03,445
Well, what do we have here, hmm?
1195
02:03:03,905 --> 02:03:07,533
Isn't this pretty? It's pretty. Aah!
1196
02:03:09,994 --> 02:03:13,038
You slimy piece of shit.
You told me you wanted out from under.
1197
02:03:13,206 --> 02:03:16,375
You're scared to death, right?
You want out? This is out, Charlene.
1198
02:03:16,543 --> 02:03:20,212
Yeah, what's your end?
I-- You stupid broad.
1199
02:03:20,380 --> 02:03:22,840
How'd l get into this?
Hey, hey, hey. Easy.
1200
02:03:23,007 --> 02:03:24,216
Huh?
You heard me.
1201
02:03:24,384 --> 02:03:27,427
She had a rough ride.
Why don't you fix her a drink or something?
1202
02:03:27,595 --> 02:03:30,597
Look in the cabinet above the sink.
Fuck her.
1203
02:03:33,017 --> 02:03:36,145
You'd better get in there and stay in there.
All right, all right.
1204
02:03:38,898 --> 02:03:41,150
Well, lookie here.
1205
02:03:42,318 --> 02:03:44,611
My name is Sergeant Drucker,
L.A.P.D. Homicide.
1206
02:03:44,779 --> 02:03:48,782
You wanna put Dominick in the bedroom?
He stays with me.
1207
02:03:49,284 --> 02:03:51,201
There we go.
1208
02:03:58,793 --> 02:04:00,752
So, what now?
1209
02:04:03,006 --> 02:04:06,758
Well, he's right,
because you want out, this is out.
1210
02:04:08,178 --> 02:04:12,055
You believe you have to betray Chris.
No shit.
1211
02:04:12,223 --> 02:04:15,184
That's right. You would have to.
1212
02:04:15,351 --> 02:04:19,605
See, if you don't betray Chris,
you victimize Dominick.
1213
02:04:20,106 --> 02:04:23,317
Because he becomes an orphan
when you go to prison as an accessory...
1214
02:04:23,484 --> 02:04:25,944
...because you got no living parents
to take him.
1215
02:04:26,112 --> 02:04:30,490
So he ends up state-raised in foster homes,
juvenile facilities.
1216
02:04:30,658 --> 02:04:32,910
Then he steals a car.
1217
02:04:33,161 --> 02:04:38,332
Then he winds up in gladiator academies
like Chino and Tracy.
1218
02:04:38,499 --> 02:04:41,793
Fucked for life.
1219
02:04:41,961 --> 02:04:45,297
You know what happens,
because you've been there.
1220
02:04:46,466 --> 02:04:51,637
Dominick didn't get a chance yet
to choose his life, but Chris did.
1221
02:04:52,722 --> 02:04:56,308
If you give up Chris, you get off clean.
1222
02:04:56,476 --> 02:05:00,395
You can do it for your kid,
so you can raise him.
1223
02:05:04,567 --> 02:05:07,945
What else are you selling?
All kinds of shit.
1224
02:05:08,821 --> 02:05:14,034
But l don't have to sell this and you know it,
because this kind of shit here sells itself.
1225
02:05:20,333 --> 02:05:22,334
Okay, Danny, here's an update.
1226
02:05:22,502 --> 02:05:25,837
Drucker's on Line 2.
Lieutenant, hold on for a second.
1227
02:05:28,007 --> 02:05:30,133
Lieutenant, l have Drucker
on the other line.
1228
02:05:30,301 --> 02:05:31,677
Oh, well, conference him in.
1229
02:05:33,179 --> 02:05:36,890
Go ahead.
Vincent, it's me.
1230
02:05:38,810 --> 02:05:41,436
I want an answer. What's it gonna be?
1231
02:05:48,027 --> 02:05:50,529
We're set here. She'll make the call.
1232
02:05:50,697 --> 02:05:53,865
Okay, that's good. Here's the deal here.
1233
02:05:54,033 --> 02:05:59,871
Hugh Benny has reformed his wayward life
and become a born-again good citizen.
1234
02:06:00,039 --> 02:06:04,584
Apparently, Neil got sold out to us
by this cowboy named Waingro.
1235
02:06:04,752 --> 02:06:07,504
Waingro used to be a part
of Neil's crew...
1236
02:06:07,672 --> 02:06:11,258
...then he went to work
for a money launderer named Van Zant.
1237
02:06:11,426 --> 02:06:17,222
Units are at Van Zant's house as we speak
because he got shot dead earlier tonight.
1238
02:06:17,557 --> 02:06:20,892
Now, if Neil goes after anybody else,
it's gonna be waingro.
1239
02:06:21,060 --> 02:06:24,396
Waingro just got himself a suite
at the airport Marquis. ..
1240
02:06:24,564 --> 02:06:27,941
...under the name "Jameson."
He's there now.
1241
02:06:28,109 --> 02:06:31,194
I want you to get that
to bail bondsmen, bookies.. .
1242
02:06:31,362 --> 02:06:34,573
...assignment officers
and snitches in County.
1243
02:06:34,741 --> 02:06:37,117
Anyone you can think of
who'll put it on the street.
1244
02:06:37,285 --> 02:06:41,455
Deploy a team at the hotel and personally
check their coms every 30 minutes.
1245
02:06:41,622 --> 02:06:45,709
Because maybe Neil will go for him.
Okay? How you feeling?
1246
02:06:46,419 --> 02:06:49,671
Banged up, but I'll live.
Okay.
1247
02:06:57,055 --> 02:06:58,930
He's here.
1248
02:06:59,223 --> 02:07:01,433
Neil is still here.
1249
02:07:01,976 --> 02:07:03,935
I can feel it.
1250
02:07:04,187 --> 02:07:06,730
But for how long?
Uh.. ..
1251
02:07:07,315 --> 02:07:10,233
Seven, eight hours, max.
1252
02:07:18,618 --> 02:07:19,951
What did you do?
1253
02:07:20,661 --> 02:07:24,373
That was you?
It's what I don't do, l don't sell metal.
1254
02:07:24,540 --> 02:07:27,459
Would have been okay, you fly out after.
Now it's jammed.
1255
02:07:27,627 --> 02:07:31,630
Now we gotta go together.
Those other people were with you?
1256
02:07:33,758 --> 02:07:35,884
My friend, Michael...
1257
02:07:36,969 --> 02:07:39,596
...he knew the risks.
He didn't have to be there.
1258
02:07:43,601 --> 02:07:46,228
It rains, you get wet.
1259
02:07:48,272 --> 02:07:49,481
Get packed and let's go.
1260
02:07:56,656 --> 02:07:59,324
Eady.
1261
02:08:09,085 --> 02:08:12,337
Why did you do this to me?
1262
02:08:17,844 --> 02:08:19,886
Who are you?
1263
02:08:22,723 --> 02:08:25,851
lt's gonna be all right.
You understand? It'll be all right.
1264
02:08:30,731 --> 02:08:32,858
It's gonna be all right.
1265
02:08:33,860 --> 02:08:35,485
Right.
1266
02:08:44,078 --> 02:08:47,706
There's this Camaro at this address,
Level D, Slot 1 8.
1267
02:08:52,420 --> 02:08:54,463
Here's some cash.
1268
02:08:57,049 --> 02:08:58,216
When's it over?
1269
02:09:01,721 --> 02:09:03,263
Twenty-two hours from now.
1270
02:09:03,723 --> 02:09:07,434
Then we get out of here clean.
When will you let me leave?
1271
02:09:11,355 --> 02:09:14,232
Go now. You want out? There's the door.
1272
02:09:14,901 --> 02:09:17,068
Will you let me leave later?
1273
02:09:22,158 --> 02:09:24,367
It will be different.
1274
02:09:25,411 --> 02:09:27,579
Do you understand?
1275
02:09:58,069 --> 02:09:59,611
It's ready.
1276
02:09:59,779 --> 02:10:01,613
Vincent.
1277
02:10:07,036 --> 02:10:09,204
This is my friend Ralph.
1278
02:10:09,372 --> 02:10:11,331
You didn't tell me you were... .
1279
02:10:12,416 --> 02:10:15,293
Oh, my God.
Where's Lauren?
1280
02:10:15,461 --> 02:10:18,672
She's at Lisa-Beth's.
Look, this has nothing to do with me.
1281
02:10:18,839 --> 02:10:22,759
I didn't know. I'm terribly sorry.
What are you sorry about? Sit down.
1282
02:10:23,427 --> 02:10:25,470
Don't you even get angry?
1283
02:10:25,638 --> 02:10:28,139
I'm angry, yeah.
Oh.
1284
02:10:28,307 --> 02:10:30,725
I'm very angry, Ralph.
1285
02:10:30,893 --> 02:10:33,979
You know, you can ball my wife
if she wants you to.
1286
02:10:35,565 --> 02:10:38,650
You can lounge around here on her sofa.
1287
02:10:39,986 --> 02:10:42,279
In her ex-husband's.. .
1288
02:10:42,446 --> 02:10:47,492
...dead-tech, post-modernistic,
bullshit house, if you want to. ..
1289
02:10:49,328 --> 02:10:55,667
...but you do not get to watch
my fucking television set!
1290
02:10:55,835 --> 02:10:57,335
For God's sake.
1291
02:11:03,884 --> 02:11:05,677
Put the television set down.
1292
02:11:05,845 --> 02:11:08,388
I never cheated on you, bitch.
Maybe you should have.
1293
02:11:08,556 --> 02:11:10,849
I should have?
In a way, you're a party to this.
1294
02:11:11,017 --> 02:11:14,060
Oh, yeah. I made Ralph fuck you
because it makes me feel good.
1295
02:11:14,228 --> 02:11:15,395
Our situation is absurd.
1296
02:11:17,106 --> 02:11:21,943
Look, maybe l should--
Shut up, Ralph. Sit down!
1297
02:11:24,030 --> 02:11:27,949
Why is it that I have to figure things out
and explain them to you? What do you do?
1298
02:11:28,117 --> 02:11:31,953
I say what I mean, and l do what I say.
Mm, how admirable.
1299
02:11:32,121 --> 02:11:34,205
You bet.
Except none of it's about us.
1300
02:11:35,041 --> 02:11:36,082
No.
1301
02:11:37,543 --> 02:11:41,129
I may be stoned on grass and Prozac.. .
1302
02:11:41,297 --> 02:11:43,923
...but you've been walking
through our life dead.
1303
02:11:44,091 --> 02:11:48,762
Now l have to demean myself with Ralph
just to get closure with you.
1304
02:12:01,317 --> 02:12:03,568
Passports, traveler's checks, plastic.
1305
02:12:04,236 --> 02:12:09,074
The plane, charter terminal, LAX,
Hangar 1 7.
1306
02:12:09,241 --> 02:12:10,992
Call letters are 1 01 1 Sierra.
1307
02:12:14,372 --> 02:12:18,083
Touches down, holds for you five minutes,
then splits.
1308
02:12:18,250 --> 02:12:21,753
The plane will stand an FAA check.
Filed a flight plan, the works.
1309
02:12:23,756 --> 02:12:26,091
Hey, where's Chris?
He's gone.
1310
02:12:27,551 --> 02:12:28,593
What?
1311
02:12:29,220 --> 02:12:31,763
Said he's going on his own.
Went to look for Charlene.
1312
02:12:31,931 --> 02:12:34,766
Didn't you bring him here?
Yeah, l brought him here.
1313
02:12:35,226 --> 02:12:37,060
What happened?
1314
02:12:37,228 --> 02:12:39,604
It's a free country, brother.
1315
02:12:44,026 --> 02:12:48,446
Check in with me at 9.
Everything's still cool.
1316
02:12:49,782 --> 02:12:51,449
All right.
1317
02:13:14,014 --> 02:13:16,975
I don't even know
what l'm doing anymore.
1318
02:13:19,854 --> 02:13:22,063
I know life is short.
1319
02:13:22,314 --> 02:13:24,941
Whatever time you get is luck.
1320
02:13:27,153 --> 02:13:29,237
You wanna walk?
1321
02:13:31,490 --> 02:13:33,783
You walk right now.
1322
02:13:34,869 --> 02:13:36,995
Or on your own.. ..
1323
02:13:37,163 --> 02:13:40,206
On your own,
you choose to come with me.
1324
02:13:46,297 --> 02:13:48,339
All I know is... .
1325
02:13:50,134 --> 02:13:54,471
All I know is there's no point in me
going anywhere anymore. ..
1326
02:13:55,014 --> 02:13:57,098
...if it's gonna be alone...
1327
02:13:58,017 --> 02:13:59,809
...without you.
1328
02:14:06,650 --> 02:14:08,234
Eady.
1329
02:14:57,952 --> 02:15:00,411
Yeah.
Yeah, Vincent, I got a live one.
1330
02:15:01,121 --> 02:15:02,747
Okay, l'll hold.
1331
02:15:05,417 --> 02:15:06,793
Come on, sugar. Show yourself.
1332
02:15:07,920 --> 02:15:09,754
Yeah, do it.
Shut up!
1333
02:15:14,009 --> 02:15:16,719
Now, just one second at the window...
1334
02:15:17,513 --> 02:15:19,264
...and it's all over.
1335
02:17:09,249 --> 02:17:10,917
Hey, man.
1336
02:17:11,168 --> 02:17:13,127
Yeah?
You know any, uh. ..
1337
02:17:13,295 --> 02:17:16,089
...place to rent around here?
1338
02:17:17,174 --> 02:17:18,299
Yeah.
1339
02:17:18,467 --> 02:17:21,052
Alberiz's Grocer on Dell Avenue
got cards on the wall.
1340
02:17:21,220 --> 02:17:22,261
Yeah, thanks.
1341
02:17:33,482 --> 02:17:36,150
It's not him. lt's not Chris.
1342
02:17:43,826 --> 02:17:45,952
Unit 2, this is Command.
1343
02:17:46,120 --> 02:17:48,788
Take him at the street and check him out.
1344
02:17:48,956 --> 02:17:50,456
1 0-4.
1345
02:18:13,897 --> 02:18:15,857
Sergeant?
Yeah.
1346
02:18:16,025 --> 02:18:18,609
This guy's John Peterson. Valid lD.
1347
02:18:18,777 --> 02:18:22,530
Car's registered to the last name Bukowski,
first name Gene.
1348
02:18:22,698 --> 02:18:25,575
Ran it to DMV. It's clean.
1349
02:18:28,287 --> 02:18:31,122
Let him go.
Roger.
1350
02:18:31,290 --> 02:18:33,624
Thank you very much.
Have a good evening.
1351
02:18:35,377 --> 02:18:37,336
It's a no-go, Vince.
1352
02:18:46,430 --> 02:18:49,223
Would you like a cup of coffee
while we wait, Mrs. Shiherlis?
1353
02:18:49,391 --> 02:18:51,476
Yeah, that'd be nice.
1354
02:19:21,465 --> 02:19:23,466
Yeah?
Yeah, what do you got?
1355
02:19:23,634 --> 02:19:25,718
Nothing's happening.
1356
02:19:37,022 --> 02:19:40,358
Yeah?
Hello, it's Vincent.
1357
02:19:40,526 --> 02:19:41,526
What do you got?
1358
02:19:41,693 --> 02:19:46,030
Nothing's going on. Waingro went for ice.
That's it.
1359
02:19:54,373 --> 02:19:56,207
You know what?
1360
02:19:58,210 --> 02:20:00,253
Neil is gone.
1361
02:20:02,464 --> 02:20:04,090
Bam!
1362
02:20:04,675 --> 02:20:08,094
Flying like a bird.
Come on, Vincent, how do you know?
1363
02:20:10,389 --> 02:20:13,432
We still got bait. Maybe some time!
Got, got. What do we got?
1364
02:20:13,600 --> 02:20:15,434
What do we got?
1365
02:20:15,853 --> 02:20:18,521
Bon voyage, motherfucker.
1366
02:20:19,231 --> 02:20:21,440
You were good.
1367
02:20:22,526 --> 02:20:24,068
I'm going to the hotel.
1368
02:20:25,487 --> 02:20:27,947
I'm gonna take a shower.
1369
02:20:28,532 --> 02:20:32,034
Gonna sleep for a month.
1370
02:22:41,957 --> 02:22:43,749
Over here.
1371
02:22:50,424 --> 02:22:52,341
Come on, baby.
1372
02:22:54,303 --> 02:22:56,595
Okay, okay.
1373
02:23:00,058 --> 02:23:02,018
Shit.
1374
02:23:02,894 --> 02:23:04,895
Let me tighten this.
1375
02:23:10,402 --> 02:23:12,403
What a fucking waste.
1376
02:23:12,571 --> 02:23:14,905
Okay, here.
1377
02:23:15,741 --> 02:23:21,454
Assholes shoot themselves all fucking day.
Not you, baby. Not you.
1378
02:23:26,293 --> 02:23:29,754
Where would she be?
Her name is Lauren, Lauren Gustafson.
1379
02:23:29,921 --> 02:23:32,173
I'm supposed to be here with her.
But the police--
1380
02:23:39,097 --> 02:23:42,266
Help me. l need somebody to help--
It's okay.
1381
02:23:43,727 --> 02:23:45,311
I got you.
1382
02:23:47,939 --> 02:23:49,106
I got you, baby.
1383
02:23:50,442 --> 02:23:53,778
It'll be all right, honey. l swear.
It's okay, baby.
1384
02:23:53,945 --> 02:23:57,990
Let's get a doctor! Let's go!
A doctor here! There's your mama.
1385
02:23:58,158 --> 02:24:00,034
Let's just calm down.
Your mama's here.
1386
02:24:00,202 --> 02:24:02,036
Is she on any drugs?
No.
1387
02:24:04,956 --> 02:24:07,750
I want you to get a trauma surgeon
and a vascular surgeon.
1388
02:24:07,918 --> 02:24:11,170
I think she cut both arteries.
Also, I could hardly feel her pulse.
1389
02:24:11,338 --> 02:24:14,673
Her pressure's down. So is her respiration.
You have to intubate her.
1390
02:24:14,841 --> 02:24:16,550
It's ready.
Oh--
1391
02:24:18,053 --> 02:24:21,222
When's the last time anybody saw her?
I don't know.
1392
02:24:21,390 --> 02:24:24,475
Where did you find her?
The bathtub.
1393
02:24:24,643 --> 02:24:28,187
Call Respiratory stat. Give her large-bore
normal saline. wide open.
1394
02:24:28,355 --> 02:24:31,482
Let's keep pressure on those bleeders.
I need two units, O-negative.
1395
02:24:31,650 --> 02:24:34,693
Let's type and cross her for six.
Looks like she's in sinus tach.
1396
02:24:34,861 --> 02:24:36,737
Where is Respiratory? we need more help.
1397
02:24:36,905 --> 02:24:38,697
Can you have Respiratory come now?
1398
02:24:38,865 --> 02:24:41,575
Let's have X-ray ready
for post-intubation chest x-ray.
1399
02:24:46,581 --> 02:24:51,210
Hi. Your daughter's out of surgery
and she's in the recovery room now, okay?
1400
02:24:51,378 --> 02:24:55,548
Her vital signs are stable. The surgeon will be
out to speak to you in a few moments.
1401
02:24:55,715 --> 02:24:57,591
She's okay?
She's doing good.
1402
02:24:57,759 --> 02:24:59,927
She's gonna be okay.
She's gonna be okay.
1403
02:25:00,095 --> 02:25:02,972
Oh, my baby.
She's gonna be okay. It's all right.
1404
02:25:03,140 --> 02:25:06,267
It's all right.
Why'd she do this to herself? Why?
1405
02:25:06,435 --> 02:25:10,646
Look what she did.
Look what she did to herself.
1406
02:25:11,690 --> 02:25:13,524
There.
1407
02:25:13,942 --> 02:25:16,861
It's all right, honey.
It's gonna be all right.
1408
02:25:17,028 --> 02:25:19,071
I'm here. l ain't going anywhere.
1409
02:25:19,239 --> 02:25:20,281
You understand?
Yeah.
1410
02:25:20,449 --> 02:25:22,533
I ain't going anywhere.
1411
02:25:35,338 --> 02:25:36,172
Yeah?
1412
02:25:36,840 --> 02:25:37,840
It's me.
1413
02:25:38,425 --> 02:25:41,677
Plane's in the air now.
It'll be right on time.
1414
02:25:41,887 --> 02:25:45,890
On the driver's end, l still can't
find nobody, so that's in the trust.
1415
02:25:46,057 --> 02:25:47,933
One other thing.
1416
02:25:48,393 --> 02:25:49,977
You asked, so I gotta tell you.
1417
02:25:50,812 --> 02:25:53,689
The guy you wanted checked into
the Marquis under "Jameson"...
1418
02:25:53,857 --> 02:25:57,234
...if you still give a shit,
which I figured you wouldn't.
1419
02:25:57,402 --> 02:26:01,155
You figured right.
So, so long, brother.
1420
02:26:02,866 --> 02:26:04,825
You take it easy.
1421
02:26:04,993 --> 02:26:06,577
You're home free.
1422
02:26:08,330 --> 02:26:10,289
Take it easy.
1423
02:26:20,634 --> 02:26:23,385
What is it?
Nothing.
1424
02:26:23,553 --> 02:26:25,095
Home free.
1425
02:27:03,051 --> 02:27:05,970
I gotta take care of something.
Is there time?
1426
02:27:06,972 --> 02:27:08,639
There's time.
1427
02:27:37,043 --> 02:27:40,170
I'll be right back. Just leave her running.
1428
02:28:21,588 --> 02:28:24,048
Registration.
Yeah, this is Room Service.
1429
02:28:24,215 --> 02:28:28,052
A Jameson ordered a BLT. They screwed up
his room number. Could you give it to me?
1430
02:28:28,219 --> 02:28:30,095
They're always doing that.
Yeah, l know.
1431
02:28:30,263 --> 02:28:33,349
1 735.
Thank you.
1432
02:30:16,828 --> 02:30:18,537
Your attention, please.
1433
02:30:18,705 --> 02:30:21,957
We are currently experiencing
a fire alarm.
1434
02:30:22,125 --> 02:30:25,502
Please do not panic.
Please do not take the elevators.
1435
02:30:29,507 --> 02:30:32,134
Shit.
Waingro's not moving. l'm staying here.
1436
02:30:32,302 --> 02:30:35,888
I'm checking the stairs.
If there's smoke, I'm pulling you out.
1437
02:30:40,185 --> 02:30:42,603
What about her dad?
You want me to call him?
1438
02:30:43,605 --> 02:30:46,440
He's somewhere in the Sierras.
1439
02:30:47,901 --> 02:30:50,068
And she chose you.
1440
02:30:52,071 --> 02:30:54,448
She picked your place.
1441
02:30:55,992 --> 02:30:57,451
It's not right, what happened to her.
1442
02:30:59,120 --> 02:31:00,454
No, it's not.
1443
02:31:03,875 --> 02:31:05,918
Ugh, okay.
1444
02:31:16,095 --> 02:31:18,222
Is there any way. ..
1445
02:31:20,183 --> 02:31:22,684
...that it could work out between us?
1446
02:31:25,063 --> 02:31:27,648
I wish I could say yes, you know.
1447
02:31:27,816 --> 02:31:31,109
But in the end.. ..
1448
02:31:35,573 --> 02:31:37,741
You know, it's like you said:
1449
02:31:40,453 --> 02:31:45,123
All I am, is what I'm going after.
1450
02:31:52,006 --> 02:31:54,925
I'm not what you want, Justine.
1451
02:32:05,395 --> 02:32:08,021
Well, go on, if you have to.
1452
02:32:08,189 --> 02:32:09,773
No.
1453
02:32:10,066 --> 02:32:13,277
I'll stay.
No, I'm okay. I can-- I can handle this.
1454
02:32:16,447 --> 02:32:18,448
Just be careful.
1455
02:32:18,700 --> 02:32:21,451
Call me here. Let me know you're okay.
1456
02:32:22,370 --> 02:32:23,912
Okay?
1457
02:33:05,788 --> 02:33:06,830
Take the stairs.
1458
02:33:20,803 --> 02:33:21,845
Yeah?
1459
02:33:24,057 --> 02:33:28,226
Security. There's a fire on 3.
We have to evacuate all the floors.
1460
02:33:28,394 --> 02:33:30,020
I can't leave here.
1461
02:33:38,905 --> 02:33:42,324
Why don't we just talk about this a bit,
huh, brother?
1462
02:33:56,339 --> 02:33:57,381
He's here on 1 7.
1463
02:34:00,551 --> 02:34:02,886
Look at me. Look at me.
1464
02:34:06,224 --> 02:34:07,391
Look at me.
1465
02:34:39,298 --> 02:34:43,176
L.A.P.D. Don't move.
Put your hands on your head, now.
1466
02:35:18,296 --> 02:35:20,630
Switch me to TAC 5.
1467
02:35:20,798 --> 02:35:23,133
Casals? JJ?
1468
02:35:24,052 --> 02:35:25,260
Drucker, JJ?
1469
02:35:25,428 --> 02:35:27,971
I'm at the lobby level by the stairwell.
1470
02:35:28,139 --> 02:35:29,139
What have you got?
1471
02:35:29,307 --> 02:35:32,476
Teams are moving up the other
elevators to the 1 7th floor elevators.
1472
02:35:32,643 --> 02:35:34,811
All out of commission
because of the fire alarm.
1473
02:35:34,979 --> 02:35:38,106
It's a mess. People everywhere.
Fine. 1 0-4.
1474
02:36:07,929 --> 02:36:09,513
Let's go, get out of the way.
1475
02:36:09,680 --> 02:36:11,598
Stay out of the way.
1476
02:36:19,524 --> 02:36:22,567
Let's go. Go that way.
We gotta go, all right? Go, go.
1477
02:36:25,696 --> 02:36:27,614
I got it, sir.
1478
02:36:29,742 --> 02:36:31,660
Come on, come on.
1479
02:36:37,500 --> 02:36:39,126
Come on, sir.
1480
02:36:43,381 --> 02:36:46,383
Watch your backs, ladies.
l got it, l got it.
1481
02:36:49,053 --> 02:36:50,720
Keep moving, ma'am.
1482
02:36:51,556 --> 02:36:52,639
Let's go.
1483
02:36:55,143 --> 02:36:56,393
Come on, let's go.
1484
02:37:31,012 --> 02:37:32,679
This way, ma'am.
1485
02:37:34,640 --> 02:37:36,433
Get back, get back.
1486
02:38:02,293 --> 02:38:04,711
Let me have that shotgun.
Yes, sir.
1487
02:44:22,172 --> 02:44:24,924
Told you I'm never going back.
1488
02:44:28,262 --> 02:44:29,887
Yeah.
108472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.