All language subtitles for Logout (2025) Hindi 1080p WEBRip x264 AAC ESub.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,760 --> 00:01:37,760 This is turning out to be a good over... 2 00:01:37,920 --> 00:01:39,960 Not a single run has been scored yet. 3 00:01:40,560 --> 00:01:44,160 He conceded his first run after 18 balls. 4 00:01:47,360 --> 00:01:48,640 Great shot! 5 00:01:49,240 --> 00:01:50,520 Great shot! 6 00:01:51,760 --> 00:01:53,000 -He took a risk... -Hmm! 7 00:01:53,520 --> 00:01:54,760 ...but it paid off. Great shot. 8 00:01:55,240 --> 00:01:57,280 Umm, food delivery, sir. 9 00:01:58,680 --> 00:02:01,840 -Flat number and name. -He's scored three boundaries... 10 00:02:04,160 --> 00:02:07,080 -Six! -And once he gets going, 11 00:02:07,120 --> 00:02:09,760 -he will not stop! -Now watch him go. 12 00:02:09,920 --> 00:02:12,560 The bowlers are in for a rough ride. 13 00:02:13,240 --> 00:02:15,200 Something about a spinner just sets him off. 14 00:02:53,880 --> 00:02:54,380 Yes? 15 00:02:54,440 --> 00:02:56,520 Dickens Chicken. Order for you. 16 00:02:57,360 --> 00:02:59,240 But I never ordered anything. 17 00:02:59,520 --> 00:03:01,600 Someone else might have placed it, please check, madam. 18 00:03:02,600 --> 00:03:04,440 There's no one else at home. 19 00:03:05,120 --> 00:03:06,440 Can you tell me the address? 20 00:03:06,440 --> 00:03:08,200 You can see for yourself, madam. 21 00:03:17,880 --> 00:03:19,560 Hey, Tanuj! I told you to play in the room! 22 00:03:19,840 --> 00:03:21,600 Come on, inside. Off you go. 23 00:03:21,840 --> 00:03:22,920 -Sorry, show me. -Uh, 24 00:03:22,920 --> 00:03:25,360 -it's the wrong tower, madam, sorry. -Hey... 25 00:03:25,880 --> 00:03:26,880 Sorry. 26 00:03:33,840 --> 00:03:35,880 Wrong house. It's not the 12th floor. 27 00:03:39,120 --> 00:03:40,240 You sure? 28 00:03:43,280 --> 00:03:44,640 I'm sure. 29 00:03:45,280 --> 00:03:47,080 Try the 13th floor. 30 00:03:53,520 --> 00:03:56,440 There is no 13th flo-- 31 00:05:25,920 --> 00:05:26,920 Shit. 32 00:05:52,880 --> 00:05:56,920 And he sends the ball up in the air, speeding towards the boundary... 33 00:05:56,920 --> 00:05:58,880 Fielder on his way to catch it..... 34 00:05:59,840 --> 00:06:01,640 And he’s gone. 35 00:06:03,600 --> 00:06:05,520 Shit! What happened, Madam? 36 00:06:07,960 --> 00:06:09,200 Call the police. 37 00:06:09,880 --> 00:06:11,520 Who is he? Do you recognise him? 38 00:07:28,880 --> 00:07:31,880 Abbey, turn off bedroom lamps. 39 00:07:35,120 --> 00:07:39,120 Abbey! Turn off bedroom lamps! 40 00:07:39,240 --> 00:07:42,560 Okay. Turning off bedroom lamps. 41 00:08:32,760 --> 00:08:36,680 Abbey, play happy morning music. 42 00:08:37,000 --> 00:08:39,880 Okay, playing happy morning music. 43 00:09:34,840 --> 00:09:38,120 So in today's episode of Hustle Lab, we have with us Pratyush Dua. 44 00:09:38,120 --> 00:09:42,000 There's hardly anyone in India who hasn't seen his Laila-Majnu videos. 45 00:09:42,000 --> 00:09:45,120 So Pratyush, of all characters, why Laila and Majnu? 46 00:09:45,120 --> 00:09:47,560 Actually, at the time someone had dumped me. 47 00:09:47,560 --> 00:09:50,000 So I thought, we just say things like 48 00:09:50,000 --> 00:09:51,920 "I would die for you," 49 00:09:52,160 --> 00:09:54,840 but Laila and Majnu actually did die for each other. 50 00:09:54,840 --> 00:09:56,240 And I'm a true romantic, bro. 51 00:09:56,240 --> 00:09:58,880 As an example of true love, who better than Laila and Majnu? 52 00:11:47,800 --> 00:11:49,560 As you can see, 53 00:11:49,800 --> 00:11:52,600 here is an animal resting in its natural habitat. 54 00:11:52,600 --> 00:11:54,440 These animals are prone to exertion, after which-- 55 00:11:54,440 --> 00:11:55,560 Pratty what are you doing! 56 00:11:55,560 --> 00:11:57,240 Babe, it's a vlog! It's a vlog. 57 00:11:57,240 --> 00:11:58,680 Stop! What do you mean it's a vlog! 58 00:11:58,680 --> 00:12:01,360 -Just stop it! -It's called how I lost my virginity! 59 00:12:01,560 --> 00:12:03,640 -For the third time! -What is wrong with you! 60 00:12:03,640 --> 00:12:07,760 Okay. Hey guys, do you think I'll get 10k subscribers if I upload this video? 61 00:12:07,760 --> 00:12:09,360 -No you won't. -Okay, what about 5k? 62 00:12:09,760 --> 00:12:11,360 -Just stop recording! -Okay, okay. 63 00:12:11,440 --> 00:12:14,680 Guys, as you can see, my girlfriend tends to get violent after sex. 64 00:12:14,680 --> 00:12:17,000 -Prat! -If you want to prevent my murder... 65 00:12:23,600 --> 00:12:25,560 -Yes, tell me. -The witch got a dog. 66 00:12:26,520 --> 00:12:27,020 What? 67 00:12:27,080 --> 00:12:29,440 The witch got herself a dog! 68 00:12:30,120 --> 00:12:31,000 Check Dazzle. 69 00:12:32,240 --> 00:12:34,760 It's getting massive engagement. ShorShare has reposted it already. 70 00:12:34,760 --> 00:12:37,240 This is war. She just declared war, Pratty. 71 00:12:37,600 --> 00:12:39,440 She wants to get to 10 million before you! 72 00:12:39,760 --> 00:12:42,440 Bro, couldn’t she be a genuine animal lover? 73 00:12:42,440 --> 00:12:44,520 -Genuine? -Yes... 74 00:12:44,560 --> 00:12:45,920 Ankita Awasthi? 75 00:12:46,920 --> 00:12:50,560 Who endorsed smudge-free eyeliner on her grandma's death anniversary? 76 00:12:51,240 --> 00:12:54,880 Pratty, all she wants is our KODA phones deal. 77 00:12:55,240 --> 00:12:57,120 But isn’t my deal with KODA finalized? 78 00:12:57,160 --> 00:12:59,600 The contract is yet to be signed, right now we're just playing games on email. 79 00:12:59,800 --> 00:13:02,480 KODA is a ruthless brand, trust me. 80 00:13:02,480 --> 00:13:04,560 Trust me, if Ankita gets to 10 million before you, 81 00:13:04,880 --> 00:13:06,840 they will not think twice before dropping you and signing her. 82 00:13:08,280 --> 00:13:09,560 One... one second. 83 00:13:13,880 --> 00:13:16,120 JD, she's still 3 lakh followers behind me. 84 00:13:16,280 --> 00:13:16,960 So? 85 00:13:17,240 --> 00:13:18,360 She's a girl, Pratty. 86 00:13:18,800 --> 00:13:21,320 Her core demographic is single, desperate boys. 87 00:13:21,480 --> 00:13:23,320 All she had to do for a boost is post a picture with a dog. 88 00:13:23,520 --> 00:13:25,640 If she decides to put on a bikini tomorrow... 89 00:13:26,760 --> 00:13:29,280 Listen to me, why don't you make a #BumpyRide video-- 90 00:13:29,280 --> 00:13:30,200 Not this again. 91 00:13:30,240 --> 00:13:31,560 -You'll get so many new followers-- -JD, JD. 92 00:13:31,560 --> 00:13:33,640 I don't want to take my pants off and wiggle my bum. 93 00:13:33,640 --> 00:13:34,360 How many times do I have to say it? 94 00:13:34,360 --> 00:13:36,240 Dude, it's the most popular trend... 95 00:13:37,080 --> 00:13:38,360 Okay, never mind. 96 00:13:38,760 --> 00:13:41,960 Let's do this. Bhuvan is coming to Delhi for an event this evening. 97 00:13:42,240 --> 00:13:45,320 Make a collab video with him, I'm telling you it'll kill. 98 00:13:45,320 --> 00:13:47,240 JD… JD, just relax. 99 00:13:47,880 --> 00:13:51,840 Even if I don't post for 4-5 days, I'll still get to 10 million. 100 00:13:53,560 --> 00:13:54,060 Look, 101 00:13:54,880 --> 00:13:57,560 I'm talking to you not as your manager, but as your closest friend. 102 00:13:58,200 --> 00:13:59,560 It's a humongous campaign. 103 00:14:00,240 --> 00:14:03,120 For the next two years, your face will be on ever other billboard. 104 00:14:03,120 --> 00:14:03,760 Money on top of that. 105 00:14:04,480 --> 00:14:07,920 But if you lose in this race to 10 million, not only will you lose the deal, 106 00:14:08,240 --> 00:14:11,240 but you will also lose your relevance. 107 00:14:13,000 --> 00:14:16,520 Now you do whatever you feel is right. 108 00:16:45,800 --> 00:16:46,800 Pratyush. 109 00:16:47,880 --> 00:16:48,880 Pratyush. 110 00:16:49,840 --> 00:16:51,360 -Pratyush! -Yes. 111 00:16:51,840 --> 00:16:52,560 Yes... 112 00:16:52,640 --> 00:16:54,240 -I called out to you five times. -Hmm. 113 00:16:54,760 --> 00:16:56,840 Will the great Pratman deign us with his presence? 114 00:16:57,320 --> 00:16:58,760 What would you like to order, Fatty? 115 00:16:59,880 --> 00:17:01,160 Bro, I ordered. 116 00:17:01,240 --> 00:17:03,840 I asked you, "Mr. Veggielite, would you like vegetarian pasta?" 117 00:17:03,840 --> 00:17:05,240 And you nodded several times. 118 00:17:05,520 --> 00:17:06,640 -You forgot? -No. 119 00:17:08,640 --> 00:17:12,320 Bro, you've become a complete phone addict. Seriously. 120 00:17:13,880 --> 00:17:15,000 I'm an addict? 121 00:17:17,880 --> 00:17:19,800 Before having Anmol, I left smoking for 18 months. 122 00:17:19,800 --> 00:17:20,880 I can quit whenever I want to. 123 00:17:21,160 --> 00:17:22,560 That's what every addict says. 124 00:17:25,360 --> 00:17:27,520 All right, let's do this. 125 00:17:28,200 --> 00:17:30,840 You switch off your phone for two days, and I'll quit smoking. 126 00:17:31,640 --> 00:17:32,560 Think about it, Shorty. 127 00:17:32,640 --> 00:17:35,160 You can save your sister's life in 48 hours. 128 00:17:35,920 --> 00:17:36,600 So? 129 00:17:37,840 --> 00:17:39,920 -Will you do it now? -I can't do it now! 130 00:17:40,800 --> 00:17:44,600 Okay. Next free weekend, phone off. For sure. 131 00:17:44,880 --> 00:17:46,440 That's what every addict says. 132 00:17:48,120 --> 00:17:50,480 All my work happens on my phone, Fatty! 133 00:17:50,480 --> 00:17:53,520 It's not the same thing. I have to take important calls all day. 134 00:17:53,520 --> 00:17:55,480 So Mummy's call is not important. 135 00:17:56,840 --> 00:17:57,840 Damn it. 136 00:17:59,160 --> 00:18:01,080 It's been two years since it happened, Shorty. 137 00:18:01,360 --> 00:18:03,600 You don't go home, you don't answer her calls. 138 00:18:04,760 --> 00:18:06,760 Mummy and I will try to talk to Papa, 139 00:18:06,760 --> 00:18:09,160 -at least start talking-- -One second. 140 00:18:10,080 --> 00:18:11,880 -Shorty? -One second. Yes? 141 00:18:12,680 --> 00:18:13,280 Yes, hello? 142 00:18:14,840 --> 00:18:16,120 Did you make it? 143 00:18:17,160 --> 00:18:19,760 You've made the mouse-trap just like it was in the video, right? 144 00:18:20,000 --> 00:18:22,360 Okay, take it to the kitchen, let me see. 145 00:18:24,920 --> 00:18:26,640 I'm going into the kitchen now.. 146 00:18:26,840 --> 00:18:27,960 Yes, okay. 147 00:18:28,200 --> 00:18:30,560 Now place the device down over there. 148 00:18:30,680 --> 00:18:31,240 Over here? 149 00:18:31,240 --> 00:18:33,360 Yes, now turn it to the left. 150 00:18:33,360 --> 00:18:34,360 To the left. 151 00:18:34,440 --> 00:18:36,120 -Like this? -Yes, that's it. 152 00:18:36,360 --> 00:18:39,280 Now place the mouse trap right in front of the device. 153 00:18:39,440 --> 00:18:40,920 In front of the camera, yeah. 154 00:18:40,920 --> 00:18:41,960 Is this fine? 155 00:18:42,240 --> 00:18:46,120 Yes, that's perfect. Okay, thank you. 156 00:18:46,240 --> 00:18:47,800 Thank you, bye-bye. 157 00:18:48,560 --> 00:18:52,440 Fatty, look. Next vlog sorted. Mouse in my House. 158 00:18:57,560 --> 00:18:59,880 There's an annual day function at Anmol's pre-school day after tomorrow. 159 00:19:00,160 --> 00:19:03,960 Please wake up on time, you can't miss it. She's going to be a fairy godmother. 160 00:19:06,120 --> 00:19:09,480 Dude, please forward this to me! My fans love Anmol! 161 00:19:09,480 --> 00:19:11,520 Can you first see it yourself? 162 00:19:11,640 --> 00:19:14,800 I did. So cute... she's looking. 163 00:19:16,840 --> 00:19:18,200 Look, that day... 164 00:19:18,760 --> 00:19:19,840 Papa will be there too. 165 00:19:20,440 --> 00:19:23,360 You'll be seeing each after a long time, please don't fight. 166 00:19:24,600 --> 00:19:26,760 No ... Don't do it. Don't do it. 167 00:19:26,960 --> 00:19:28,520 You can check your phone after two minutes. 168 00:19:28,520 --> 00:19:29,840 We're meeting after months. 169 00:19:29,880 --> 00:19:31,240 Yes, okay, but let me check once, it might be-- 170 00:19:31,240 --> 00:19:33,640 -No! No. No. -It might be important, Fatty, please! 171 00:19:33,640 --> 00:19:34,640 No. 172 00:19:42,120 --> 00:19:44,480 Do you know why I left home, Fatty? 173 00:19:46,640 --> 00:19:50,200 Because no one even tries to understand me over there. 174 00:19:51,800 --> 00:19:55,880 Not you, not Mummy, and Papa, well... 175 00:19:59,840 --> 00:20:00,920 But there, 176 00:20:02,440 --> 00:20:04,360 people listen to me. 177 00:20:06,240 --> 00:20:10,800 I control the remote control of nearly a million people. 178 00:20:11,520 --> 00:20:12,520 Are you sure? 179 00:20:14,200 --> 00:20:15,760 That you control it? 180 00:20:16,560 --> 00:20:17,560 Meaning? 181 00:20:17,760 --> 00:20:19,240 You mean it controls... 182 00:20:24,560 --> 00:20:25,560 Hmm. 183 00:20:28,520 --> 00:20:29,840 Yes, JD. Tell me. 184 00:20:30,640 --> 00:20:31,920 Ankita did what? 185 00:21:07,640 --> 00:21:10,360 Confirm the BB event. 186 00:21:10,760 --> 00:21:12,960 I'll be there by 8 o clock. 187 00:21:13,960 --> 00:21:14,960 You st-- 188 00:21:15,760 --> 00:21:17,280 Hey, are you blind! 189 00:21:17,280 --> 00:21:18,280 Watch out! 190 00:21:18,480 --> 00:21:19,840 Stop staring at the phone! 191 00:21:21,240 --> 00:21:23,280 Now move! What are you standing there for? 192 00:21:23,360 --> 00:21:24,360 Sorry, sorry. 193 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 PratManiacs, guess who I am with today, 194 00:21:31,000 --> 00:21:33,600 the man of the moment, the man of the hour, 195 00:21:33,600 --> 00:21:37,680 my brother, my inspiration, Mr. Bhuvan Bham! 196 00:21:37,880 --> 00:21:38,800 Bam is how you say it. 197 00:21:38,800 --> 00:21:40,160 Mr. Bhuvan Bam 198 00:21:40,160 --> 00:21:41,680 -Hi. -How are you doing, my bro. 199 00:21:42,340 --> 00:21:43,800 We're meeting after ages, how does it feel? 200 00:21:44,320 --> 00:21:46,120 Feels good, pretty good. 201 00:21:46,200 --> 00:21:47,920 And what are you doing here tonight? 202 00:21:48,280 --> 00:21:50,600 Subscribe Pratman! I'll be right back. 203 00:21:51,240 --> 00:21:53,160 Yes, that's my bro! 204 00:21:58,280 --> 00:22:00,240 Shots! Shots! Shots! 205 00:22:00,240 --> 00:22:02,120 -Two more! Two more! Shots! Shots! 206 00:22:02,120 --> 00:22:04,880 One more! One more! Let's gooo! 207 00:22:16,840 --> 00:22:19,560 Hello Pratmaniacs! 208 00:22:20,320 --> 00:22:24,760 I'm yours and only yours, Pratman. 209 00:22:25,320 --> 00:22:28,560 And I know, I know... I'm a little... 210 00:22:29,320 --> 00:22:31,960 But, don't worry. I won't drink and drive. 211 00:22:32,120 --> 00:22:34,320 I will take a cab back home. 212 00:22:35,800 --> 00:22:37,360 But there is a reason 213 00:22:37,640 --> 00:22:39,760 for doing this Livestream. 214 00:22:48,120 --> 00:22:50,360 Look at what you did! 215 00:22:51,240 --> 00:22:54,280 You took a good-for-nothing boy who scored 56% in high school 216 00:22:54,280 --> 00:22:56,160 and put him up all the way there my... 217 00:22:57,520 --> 00:22:58,520 But guys... 218 00:23:04,640 --> 00:23:07,160 I still have one more dream. 219 00:23:08,600 --> 00:23:11,560 One last dream. 220 00:23:12,520 --> 00:23:13,640 10 million. 221 00:23:15,080 --> 00:23:16,920 10 million followers. 222 00:23:18,680 --> 00:23:20,880 I want your love, bro. 223 00:23:23,560 --> 00:23:25,480 Because you're all I have. 224 00:23:27,480 --> 00:23:28,920 Who else do I have? 225 00:23:31,440 --> 00:23:32,760 Just you. 226 00:24:52,560 --> 00:24:57,600 -Abbey, call my phone. -Okay. Calling your phone now. 227 00:24:57,600 --> 00:24:58,960 So listen out. 228 00:26:19,560 --> 00:26:21,480 -H-hello? -Hello. 229 00:26:21,840 --> 00:26:23,480 Hello, yes, this is Pratyush. 230 00:26:23,480 --> 00:26:24,680 H-hello? 231 00:26:24,800 --> 00:26:27,520 Yes, hello? It's Pratyush. You sent me an email? 232 00:26:28,320 --> 00:26:33,000 You're Pratyush Dua as in the Pratman, right? 233 00:26:33,360 --> 00:26:34,240 Yes. 234 00:26:34,240 --> 00:26:36,880 H-Hi sir! Hi sir! This is Aabha. Aabha Saini. 235 00:26:36,880 --> 00:26:38,560 I-I'm a huge fan, sir! 236 00:26:38,760 --> 00:26:41,600 We met last year, when you came to our college festival in Gwalior. 237 00:26:41,600 --> 00:26:43,920 My friend Dipesh and I came to pick you up at the airport, 238 00:26:43,920 --> 00:26:45,120 You remember right, sir? 239 00:26:46,160 --> 00:26:49,800 Yes, yes, Aabha! I remember. 240 00:26:50,520 --> 00:26:51,960 How did you find my phone? 241 00:26:51,960 --> 00:26:54,240 N-no sir, I don't have your phone. 242 00:26:54,480 --> 00:26:56,640 Actually, I'm a senior organiser now, so 243 00:26:56,640 --> 00:26:59,880 I thought I would call you directly and invite you to the festival this year. 244 00:27:00,240 --> 00:27:03,960 But when I called you, someone else answered. 245 00:27:04,200 --> 00:27:05,240 Who? 246 00:27:05,840 --> 00:27:09,640 Umm, I didn't ask his name, sir. But it was a cab driver. 247 00:27:09,640 --> 00:27:13,480 He said you left your phone in his taxi last night. 248 00:27:14,520 --> 00:27:15,520 Phone... 249 00:27:18,120 --> 00:27:21,200 Yes, that's possible, I might have left it. 250 00:27:21,200 --> 00:27:22,200 Yes sir. 251 00:27:22,240 --> 00:27:24,800 So he asked me what should he do? 252 00:27:24,920 --> 00:27:28,240 I had your email id, so I thought I’d check with you. 253 00:27:28,680 --> 00:27:31,520 Okay, great, great... Good job! 254 00:27:31,520 --> 00:27:33,320 Will you do me a favour? 255 00:27:33,560 --> 00:27:36,960 O-Of course sir. Say the word. Anything for you. 256 00:27:37,240 --> 00:27:40,240 Okay, uh, call... call the cab driver, 257 00:27:40,240 --> 00:27:43,320 And ask him to bring the phone where he dropped me off last night. 258 00:27:43,320 --> 00:27:44,920 And I'm willing to pay, so. 259 00:27:45,320 --> 00:27:47,080 Please convey this to him, mam. 260 00:27:47,560 --> 00:27:50,960 Yes sir, I'll tell him, sir. but, uh... 261 00:27:51,280 --> 00:27:53,000 J-just one thing, sir. 262 00:27:53,240 --> 00:27:56,640 Don't call me mam. Please don’t be so formal. 263 00:27:58,560 --> 00:28:00,120 Okay, so you tell him 264 00:28:00,440 --> 00:28:02,560 to bring my phone where he dropped me. Please. 265 00:28:02,560 --> 00:28:04,880 Let's do this a little quickly, okay? 266 00:28:05,080 --> 00:28:07,880 -Okay sir, I'll call him. -Okay.- 267 00:28:47,520 --> 00:28:49,080 -Hello? -Sir, how much? 268 00:28:49,120 --> 00:28:50,120 What? 269 00:28:50,200 --> 00:28:52,800 Sir, how much. He's asking how much can you pay him? 270 00:28:52,800 --> 00:28:56,120 Because right now he's at Rohini and he'll have to come all the way to Gurgaon, so... 271 00:28:56,120 --> 00:28:58,360 -Umm, Rs. 500. -500? 272 00:28:58,680 --> 00:28:59,840 Yes, why? 273 00:29:00,320 --> 00:29:03,680 Isn't it a bit cheap? I mean, I can still ask him for you, but 274 00:29:03,680 --> 00:29:05,240 But he might refuse the offer. 275 00:29:05,880 --> 00:29:08,680 Okay, would 2000 bucks be enough, according to you mam? 276 00:29:08,760 --> 00:29:10,600 - according to you. -What? 277 00:29:10,640 --> 00:29:11,880 Don't be so formal! 278 00:29:12,360 --> 00:29:14,360 Right, according to you? 279 00:29:14,440 --> 00:29:16,520 I mean, Rs. 2000 seems reasonable. 280 00:29:16,520 --> 00:29:17,200 Let me ask him. 281 00:29:17,200 --> 00:29:21,120 Listen, if he wants more, tell him I'm... willing... to pay more. 282 00:30:04,840 --> 00:30:05,520 Hello! 283 00:30:05,600 --> 00:30:09,760 Sir I really my best, but he isn't going below 3500. 284 00:30:09,760 --> 00:30:12,240 That's okay! Mam, tell him yes. 285 00:30:12,360 --> 00:30:15,880 -Just one thing, sir. -I mean, you tell him. Sorry. 286 00:30:16,000 --> 00:30:20,240 No sir, it's not that. He wants Rs. 1500 right now. 287 00:30:20,600 --> 00:30:22,280 -Right now? -Right now, sir. 288 00:30:22,520 --> 00:30:23,800 How can I do it now? 289 00:30:24,160 --> 00:30:25,640 Online transfer, sir? 290 00:30:25,840 --> 00:30:29,520 It's not like I'm running away, if he gets me my phone, I’ll pay him the money! 291 00:30:29,600 --> 00:30:33,600 I said the same thing sir, but he says he needs to refuel. 292 00:30:33,760 --> 00:30:36,520 And if you don't pay him the full amount when he gets there, 293 00:30:36,520 --> 00:30:37,520 it's not like he'd fight you. 294 00:30:37,520 --> 00:30:39,560 But why would I not pay him? Why would I do that? 295 00:30:39,560 --> 00:30:41,960 Once he gives me the phone, I’ll pay him the full amount! 296 00:30:43,320 --> 00:30:45,560 Sir... Why are you yelling at me? 297 00:30:46,800 --> 00:30:50,560 No, no, Aabha. I'm not yelling, I'm trying to explain. 298 00:30:50,560 --> 00:30:52,480 Sir, today is my birthday... 299 00:30:52,480 --> 00:30:55,800 I'm here stuck here, being a postman between you and the cab driver. 300 00:30:55,840 --> 00:30:59,280 -I'm trying to help and you-- -You're right. Sorry. You're right. 301 00:30:59,560 --> 00:31:02,560 Just do one thing. Send me the cab driver's bank details 302 00:31:02,560 --> 00:31:04,440 and I'll handle it from here, okay? 303 00:31:06,280 --> 00:31:07,560 Okay, Aabha? 304 00:31:09,280 --> 00:31:13,080 -O-Okay. So… that's it, sir? -Yes, that's it. 305 00:31:13,080 --> 00:31:14,960 Just send me the details. okay? Bye. 306 00:32:09,880 --> 00:32:13,160 -Hello? -Hello, uh, Aabha, sorry. 307 00:32:13,360 --> 00:32:15,880 You'll have to call the cab driver one last time, 308 00:32:15,880 --> 00:32:18,480 for the OTP. I would’ve received an OTP on my phone. 309 00:32:18,640 --> 00:32:22,560 Uh, yes, yes sir. I'll call him. 310 00:32:25,560 --> 00:32:29,320 Hello, there is an OTP sent to his phone, if you can check. 311 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 Okay. 312 00:32:31,200 --> 00:32:34,880 Sir, he's saying you're phone's locked. He wants the password sir. 313 00:32:36,560 --> 00:32:37,560 Password... 314 00:32:42,920 --> 00:32:44,960 -How can I give my password... -Uh... 315 00:32:45,000 --> 00:32:46,800 Right sir, no. 316 00:32:46,840 --> 00:32:49,800 So I'll tell him you can’t make the transfer now. 317 00:32:49,800 --> 00:32:52,880 In the next few days, whenever he’s in your vicinity, he can give you the phone. 318 00:32:52,880 --> 00:32:56,080 No! No, no, no! I need the phone now. 319 00:32:56,560 --> 00:32:58,240 I need the phone now. 320 00:32:59,160 --> 00:33:00,920 So, what should I do, sir? 321 00:33:05,120 --> 00:33:06,120 Hello? 322 00:33:07,640 --> 00:33:08,280 Tell him... 323 00:33:09,520 --> 00:33:11,280 312151. 324 00:33:13,760 --> 00:33:14,760 Hello? 325 00:33:31,800 --> 00:33:32,800 Abbey. 326 00:33:33,600 --> 00:33:36,360 -Turn off kitchen lights. -Okay. 327 00:33:36,360 --> 00:33:38,640 Turning off kitchen lights. 328 00:34:56,560 --> 00:34:57,480 Yes, JD. 329 00:34:57,480 --> 00:34:59,080 Pratty, where's the video you shot with BB? 330 00:34:59,080 --> 00:35:00,640 Why didn't you upload it yet? 331 00:35:00,840 --> 00:35:03,760 Dude, I left my phone in a cab last night. 332 00:35:03,880 --> 00:35:06,520 The driver's getting it now. I think. 333 00:35:06,520 --> 00:35:07,520 You think? 334 00:35:07,840 --> 00:35:09,920 Bro, please tell me you have a backup 335 00:35:09,960 --> 00:35:11,560 for last night’s photos and videos. 336 00:35:12,920 --> 00:35:14,080 Pratty? 337 00:35:14,240 --> 00:35:17,160 Who backs up a day old photos? 338 00:35:17,160 --> 00:35:19,160 I didn't know I’d lose my phone in a cab. 339 00:35:19,160 --> 00:35:21,880 Pratty, dude, Ankita's standing at 9.8 million right now. 340 00:35:22,000 --> 00:35:24,120 We need all of yesterday's content, buddy! 341 00:35:24,120 --> 00:35:25,880 Yes, I know, I know. 342 00:35:25,920 --> 00:35:27,600 I'm trying. 343 00:35:27,960 --> 00:35:30,240 Give me some time, I'll figure it out. 344 00:35:30,440 --> 00:35:32,600 Stay online, I'll call you back, okay? 345 00:35:53,080 --> 00:35:53,920 Hello. 346 00:35:53,920 --> 00:35:55,360 Hello? Hello? 347 00:35:55,560 --> 00:35:59,640 Aabha, I've been trying to call you. You didn't answer? 348 00:36:01,800 --> 00:36:04,120 Hello, Aabha? Are you there? 349 00:36:04,880 --> 00:36:07,200 You didn't even say thanks, sir. 350 00:36:08,360 --> 00:36:09,360 Huh? 351 00:36:09,840 --> 00:36:12,560 Forget Thanks, you didn't even wish me Happy Birthday. 352 00:36:12,560 --> 00:36:16,440 I told you it was my birthday today. Still you never wished me. 353 00:36:17,960 --> 00:36:20,200 Thanks, thanks, Aabha! 354 00:36:20,200 --> 00:36:21,560 And Happy Birthday! 355 00:36:21,560 --> 00:36:27,000 Actually, I was going to record a special video for your birthday on my phone. 356 00:36:27,280 --> 00:36:30,640 -It was going to be a surprise! -You're lying, sir. 357 00:36:31,080 --> 00:36:33,880 After getting your phone, you’d have never spoken to me again. 358 00:36:34,280 --> 00:36:37,000 You know what I did for your birthday? 359 00:36:37,000 --> 00:36:40,000 I took a screenshot from each video of yours and made a collage. 360 00:36:40,000 --> 00:36:41,560 117 videos. 361 00:36:41,560 --> 00:36:45,000 I used so much glitter that Saket market went out of stock. 362 00:36:45,000 --> 00:36:46,680 And you didn't even wish me? 363 00:36:49,800 --> 00:36:53,200 Aabha, but you’re in Gwalior, right? 364 00:36:55,360 --> 00:36:58,800 Yes sir, but at the time I was visiting a relative. 365 00:37:00,880 --> 00:37:03,440 Okay. So where are you now? 366 00:37:05,480 --> 00:37:08,440 At the hostel sir. In Gwalior. 367 00:37:12,000 --> 00:37:14,880 Aabha, do you have my phone? 368 00:38:32,160 --> 00:38:33,200 Shit! 369 00:38:35,920 --> 00:38:36,920 Oh... 370 00:39:38,920 --> 00:39:41,880 You think I'm doing all of this for money? One minute. 371 00:39:42,280 --> 00:39:48,080 DSF Bank Customer ID: pratdua. Password: Tintin, T capital, 31-21-51. 372 00:39:48,440 --> 00:39:51,280 Your Notes app has all your Bank IDs and passwords. 373 00:39:51,280 --> 00:39:54,600 And you already know the device which receives OTPs for the transactions. 374 00:39:54,600 --> 00:39:56,280 Look, look, Aabha. 375 00:39:56,440 --> 00:39:58,760 The Police Commissioner's son is a fan of mine. 376 00:39:58,880 --> 00:40:01,440 I’ll make one phone call and you... 377 00:40:03,680 --> 00:40:06,200 What happened, sir? You forgot, didn’t you? 378 00:40:06,440 --> 00:40:10,880 You can’t call, message or email. And you won't as well, sir. 379 00:40:10,960 --> 00:40:14,280 I've uploaded all the data from your phone on to my system. 380 00:40:14,280 --> 00:40:17,880 If you say anything to anyone, I just need two clicks. 381 00:40:18,560 --> 00:40:21,440 Just two clicks, and your every chat, every photo, 382 00:40:21,440 --> 00:40:23,320 every girl you've swiped right on, 383 00:40:23,320 --> 00:40:25,560 all of your data will go public, sir. 384 00:40:26,880 --> 00:40:28,760 And you're a celebrity. 385 00:40:29,360 --> 00:40:31,640 You’re offensive messages, 386 00:40:31,640 --> 00:40:33,360 You’re meme-worthy pictures... 387 00:40:33,360 --> 00:40:35,680 The online scavengers will have a blast! 388 00:40:36,840 --> 00:40:40,000 But... I don't want to do that, sir. 389 00:40:41,440 --> 00:40:43,080 Then what do you want? 390 00:40:43,240 --> 00:40:44,240 I-I... 391 00:40:45,480 --> 00:40:48,080 I am your biggest fan, sir! 392 00:40:48,080 --> 00:40:52,320 Ever since I saw your videos, only you've been on my screen and on my mind. 393 00:40:52,880 --> 00:40:56,080 For so many years, you’ve had my complete attention. 394 00:40:56,080 --> 00:40:58,880 So today, just for one evening, 395 00:40:59,000 --> 00:41:01,600 I want all your attention. 396 00:41:02,000 --> 00:41:05,000 You always say "Make them notice you!" 397 00:41:05,920 --> 00:41:09,000 Well, I'm doing this only to get noticed. 398 00:41:09,840 --> 00:41:10,840 By you. 399 00:41:13,680 --> 00:41:15,000 Right, okay, then... 400 00:41:15,000 --> 00:41:18,520 Then why don't we just meet? Huh? 401 00:41:19,320 --> 00:41:22,560 You can give me my phone and we can talk. 402 00:41:22,560 --> 00:41:25,280 No sir. That's not going to happen. 403 00:41:25,320 --> 00:41:29,200 I'm only special to you right now because I have something that you want. 404 00:41:29,280 --> 00:41:32,800 The moment you get it, I will mean nothing to you. 405 00:41:33,200 --> 00:41:35,160 So this is how we'll talk today. 406 00:41:35,160 --> 00:41:38,800 That's why I didn't log you out from your Gossit account. 407 00:41:39,880 --> 00:41:44,280 But if you think this is a prank and talk to someone else, then... 408 00:41:44,280 --> 00:41:46,160 It won’t be good for you. 409 00:41:46,560 --> 00:41:49,080 I'm not joking, sir. I'm serious. 410 00:41:49,600 --> 00:41:51,160 Tonight you-- 411 00:42:23,960 --> 00:42:27,120 I can see you're online. Hello, sir? 412 00:42:27,280 --> 00:42:29,520 Sir, I repeat. If you don't talk to me, then-- 413 00:42:29,520 --> 00:42:30,520 Then what? 414 00:42:31,360 --> 00:42:34,320 Then what? You'll upload my data? Do it. 415 00:42:35,000 --> 00:42:38,920 Ankita, you really thought you'd prank me and I wouldn't know? 416 00:42:39,880 --> 00:42:42,760 -Sir, this is not a prank-- -Shut up! 417 00:42:43,760 --> 00:42:47,200 You stole my phone for a stupid prank? 418 00:42:47,360 --> 00:42:49,360 Shut the camera and listen to me now. 419 00:42:50,840 --> 00:42:54,440 I want my phone, along with your apology video. 420 00:42:54,440 --> 00:42:58,560 You have 10 minutes. Otherwise, this goes up on my social media. 421 00:42:58,560 --> 00:42:59,560 Is that clear? 422 00:43:00,840 --> 00:43:02,520 Stupid witch! 423 00:43:07,520 --> 00:43:09,440 Abbey, turn on studio lights. 424 00:43:25,200 --> 00:43:27,000 Now weep and beg, witch. 425 00:43:54,120 --> 00:43:55,440 Nah, nah, nah... 426 00:44:09,480 --> 00:44:12,920 Hey @veggielite, could you send over half a kilo of chicken to my place as well? 427 00:44:30,200 --> 00:44:34,760 Password, password, password... 428 00:45:33,440 --> 00:45:35,080 Stupids! 429 00:45:44,880 --> 00:45:45,880 Hi. 430 00:46:06,840 --> 00:46:09,600 Die you! Die you Kathy James! 431 00:46:10,240 --> 00:46:10,960 Shit! 432 00:46:11,000 --> 00:46:13,240 Shit, shit, shit. 433 00:46:13,880 --> 00:46:14,880 Shit, shit. 434 00:46:23,800 --> 00:46:25,520 Pratty, what's happening? 435 00:46:25,600 --> 00:46:27,600 If you don't have your phone, then who posted that? 436 00:46:27,600 --> 00:46:29,480 The agency guys are calling! 437 00:46:29,480 --> 00:46:30,520 The Veggielite guys will kill us -- 438 00:46:30,520 --> 00:46:33,680 Listen, just listen to me. Call up Cyber Crime... 439 00:46:33,680 --> 00:46:36,440 No, wait, your friend from the Dazzle support team, 440 00:46:36,440 --> 00:46:37,760 -Amal, Kamal... -Vimal? 441 00:46:37,840 --> 00:46:41,240 Yes, call all three of them and tell them someone stole my phone. 442 00:46:41,240 --> 00:46:45,440 She changed my passwords, and now she's blackmailing me with my private data. 443 00:46:45,440 --> 00:46:46,160 She? 444 00:46:46,440 --> 00:46:48,280 -She! -Who is she? 445 00:46:49,240 --> 00:46:52,160 I don’t know! Some psycho called Pratmaniac1. 446 00:46:52,160 --> 00:46:53,880 She wants me to notice her! 447 00:46:53,880 --> 00:46:56,080 Now let the cops notice her. 448 00:46:56,080 --> 00:46:59,480 You talk to Dazzle's support team, then we call the cops. 449 00:46:59,840 --> 00:47:01,280 What a mess! 450 00:47:01,280 --> 00:47:04,080 Okay, fine, let me call you back. 451 00:47:18,080 --> 00:47:21,160 Delhi Police will screw you-- 452 00:47:29,960 --> 00:47:32,560 -One last dream. -Great going bro! 453 00:47:32,760 --> 00:47:34,080 10 million followers. 454 00:47:34,240 --> 00:47:35,440 10 million followers. 455 00:47:35,480 --> 00:47:37,920 10 million-10 million-10-10-million followers. 456 00:47:37,920 --> 00:47:40,920 10 million-10-10 million followers. 457 00:48:31,520 --> 00:48:33,640 Pratty, Vimal didn’t answer.. But I checked online. 458 00:48:33,640 --> 00:48:35,920 I can reach out to the support team on your behalf, 459 00:48:35,920 --> 00:48:38,120 they'll deactivate your account right away. 460 00:48:38,160 --> 00:48:39,760 And I read about the police process too. 461 00:48:39,760 --> 00:48:41,960 We have to lodge an FIR at the station. 462 00:48:41,960 --> 00:48:43,920 I'll pick you up in 20 minutes. Be ready-- 463 00:48:43,920 --> 00:48:47,200 No, no, wait. Wait, wait, give me two minutes. 464 00:48:49,800 --> 00:48:50,600 Pratty? 465 00:48:51,560 --> 00:48:52,560 Hello? 466 00:48:54,280 --> 00:48:57,240 JD, uh, I was thinking... 467 00:48:58,240 --> 00:48:59,960 If we should wait before lodging a complaint? 468 00:49:00,480 --> 00:49:02,440 Wait… why? 469 00:49:02,440 --> 00:49:06,080 Because the controversial post is getting me more followers. 470 00:49:06,880 --> 00:49:10,120 Forget days, I'll hit 10 million in the next few hours. 471 00:49:10,120 --> 00:49:14,680 But if you deactivate my account now, Ankita will race ahead for sure. 472 00:49:15,600 --> 00:49:17,120 Tomorrow we tell everyone 473 00:49:17,320 --> 00:49:18,840 That my phone was stolen. 474 00:49:18,840 --> 00:49:21,840 But till then, the police, neighbours, friends, brands, 475 00:49:21,840 --> 00:49:24,480 we don’t tell anyone. Okay? 476 00:49:27,480 --> 00:49:28,880 Are you stoned right now? 477 00:49:29,680 --> 00:49:30,440 JD... 478 00:49:30,520 --> 00:49:33,200 Idiot, she has your phone. Your phone! 479 00:49:33,200 --> 00:49:35,800 Right now, she knows more about you than you yourself do. 480 00:49:35,800 --> 00:49:38,080 She can ruin your life dude! 481 00:49:38,120 --> 00:49:40,320 She won't do that. She won't. She's a fan. 482 00:49:40,360 --> 00:49:42,360 Fans take selfies with you, Pratty. 483 00:49:42,360 --> 00:49:44,240 They don't steal your phones. 484 00:49:44,440 --> 00:49:46,080 How can you guarantee she won't post something like this again-- 485 00:49:46,080 --> 00:49:48,440 I can't! I can't guarantee it... 486 00:49:48,840 --> 00:49:50,240 It's a risk, a huge risk, 487 00:49:50,240 --> 00:49:51,800 but we will have to take this risk, JD. 488 00:49:51,880 --> 00:49:54,680 Because without this deal, I won't stay relevant, and JD I.. 489 00:49:54,760 --> 00:49:56,360 I need to stay relevant! 490 00:50:04,640 --> 00:50:06,000 There is one way. 491 00:50:06,640 --> 00:50:08,640 I think I know how to stop her. 492 00:50:09,000 --> 00:50:10,560 Okay. How? 493 00:50:11,560 --> 00:50:13,200 Brother, she's an ordinary girl, 494 00:50:13,200 --> 00:50:15,480 who is enjoying her power trip. 495 00:50:15,560 --> 00:50:17,000 There has to be someone in her life. 496 00:50:17,000 --> 00:50:21,360 A mom, a teacher, someone who can make her understand that she has a lot to lose. 497 00:50:22,800 --> 00:50:26,080 This childish stunt can cost her her entire future, dude! 498 00:50:28,840 --> 00:50:30,560 All we have to do is find her. 499 00:50:30,560 --> 00:50:31,960 If we find her, we can stop her. 500 00:50:31,960 --> 00:50:35,280 But Pratty, why would she tell you anything about her life? 501 00:50:38,240 --> 00:50:40,320 Because I will give her what she wants. 502 00:50:54,760 --> 00:50:57,960 Uh, I know you're upset with me, sir, but... 503 00:50:57,960 --> 00:51:02,200 -Y-you made me do it. I only-- -I'm not upset. 504 00:51:02,560 --> 00:51:03,680 I'm ready. 505 00:51:05,840 --> 00:51:08,520 R-ready? What do you mean? 506 00:51:09,680 --> 00:51:14,160 You wanted my attention for a night, right? 507 00:51:14,560 --> 00:51:15,920 So you have it. 508 00:51:16,360 --> 00:51:19,960 You have my complete, undivided attention tonight. 509 00:51:20,240 --> 00:51:22,800 And I'm not doing this because you have my phone. 510 00:51:22,800 --> 00:51:26,000 I'm doing it because you're my biggest fan. 511 00:51:26,280 --> 00:51:29,880 And the happiness of my fans is most important for me. 512 00:51:35,240 --> 00:51:36,800 Wha-what's wrong? 513 00:51:37,840 --> 00:51:38,840 Low battery. 514 00:51:40,240 --> 00:51:42,880 I knew you would get it, I knew it! 515 00:51:42,880 --> 00:51:46,240 I never thought I'd get such a great birthday gift! 516 00:51:46,320 --> 00:51:49,360 Thank you! Thank you so much, sir. 517 00:51:49,880 --> 00:51:50,480 Sir? 518 00:51:51,360 --> 00:51:54,120 Don’t call me sir. Friends call me Pratty. 519 00:51:55,280 --> 00:51:57,880 N-no sir, how could I... 520 00:51:58,360 --> 00:51:59,880 I'll stick to sir. 521 00:52:00,680 --> 00:52:01,880 Okay, fine. 522 00:52:03,080 --> 00:52:04,760 But what should I call you? 523 00:52:04,960 --> 00:52:07,280 I don't even know your name still. 524 00:52:07,560 --> 00:52:08,920 Your real name. 525 00:52:10,200 --> 00:52:14,680 Uh, sir, you know I can't tell you that. 526 00:52:16,200 --> 00:52:19,080 Then how do I address you? 527 00:52:19,120 --> 00:52:20,120 Huh? 528 00:52:20,960 --> 00:52:25,240 Okay fine. Don't tell me your name. At least tell me your initials? 529 00:52:27,320 --> 00:52:30,200 -Uh, s-sir-- -Hey, come on! 530 00:52:30,200 --> 00:52:34,120 Come on, come on. We have to learn to trust each other, right? 531 00:52:34,920 --> 00:52:38,560 Every single secret of my life is in your hands. 532 00:52:38,800 --> 00:52:41,320 And you can't even give me two letters from your name. 533 00:52:43,480 --> 00:52:46,480 SK, sir. You can call me SK. 534 00:52:47,120 --> 00:52:49,080 Great, SK. 535 00:52:49,120 --> 00:52:50,840 -Hi! -Hi, sir! 536 00:52:50,840 --> 00:52:53,560 Okay, tell me. What do I send for your birthday? 537 00:52:53,840 --> 00:52:55,240 Cake or champagne? 538 00:52:56,200 --> 00:52:59,960 Uh, no sir, I don't drink. 539 00:53:00,200 --> 00:53:01,280 You don't drink? 540 00:53:01,560 --> 00:53:04,000 You don't like drinking or can’t drink legally? 541 00:53:04,080 --> 00:53:06,120 Actually, both. 542 00:53:07,520 --> 00:53:10,240 Really? My audience is that young? 543 00:53:10,680 --> 00:53:12,800 So, how long have you been watching my videos? 544 00:53:12,800 --> 00:53:15,080 From the beginning, sir. Majnu proposes Laila. 545 00:53:15,080 --> 00:53:18,560 You first video? I watched it when it had barely 10k views. 546 00:53:18,560 --> 00:53:20,320 Did you like, comment and subscribe? 547 00:53:20,320 --> 00:53:21,640 I did it immediately! 548 00:53:21,640 --> 00:53:24,800 In fact for a long time, the top comment on it was mine. 549 00:53:25,680 --> 00:53:27,080 Oh! 550 00:53:27,440 --> 00:53:31,080 And which is your favourite video of mine? 551 00:53:31,080 --> 00:53:33,920 Actually I love all the Laila-Majnu videos. 552 00:53:33,920 --> 00:53:37,880 But that proposal one is my favourite. 553 00:53:37,880 --> 00:53:40,960 The one where Laila proposes to Majnu. 554 00:53:40,960 --> 00:53:42,920 -I mean I-- -Majnu, Majnu 555 00:53:42,920 --> 00:53:44,000 -Yes, Laila.. 556 00:53:44,000 --> 00:53:45,880 Do you remember my school's best friend? 557 00:53:46,160 --> 00:53:47,640 How can i forget Natasha ? 558 00:53:48,240 --> 00:53:50,160 She met me yesterday with her sister. 559 00:53:50,360 --> 00:53:53,120 Which sister, the taller one or the shorter one ? 560 00:53:53,360 --> 00:53:54,160 Richa ! 561 00:54:13,440 --> 00:54:18,360 We shall overcome, we shall overcome, 562 00:54:18,360 --> 00:54:22,880 We shall overcome, some day... 563 00:54:22,880 --> 00:54:25,880 Oh, I have faith 564 00:54:25,960 --> 00:54:27,920 I do believe. We shall overcome, some day. 565 00:54:27,920 --> 00:54:32,240 We shall all be free. We shall all be free. 566 00:54:32,240 --> 00:54:41,640 We shall all be free, some day... 567 00:54:41,640 --> 00:54:44,880 Oh, deep in my heart… 568 00:54:44,880 --> 00:54:46,240 Low battery, turning off. 569 00:54:46,960 --> 00:54:50,480 I do believe We shall overcome, some day 570 00:54:50,480 --> 00:54:53,000 We’ll walk hand in-- 571 00:54:56,880 --> 00:54:58,240 What was that, sir? 572 00:54:59,480 --> 00:55:01,840 I clicked on an ad by mistake. 573 00:55:01,960 --> 00:55:02,960 But... 574 00:55:03,560 --> 00:55:04,760 I thought, I... 575 00:55:05,160 --> 00:55:07,320 I had your undivided attention. 576 00:55:07,960 --> 00:55:11,000 -It was a pop-up ad! -Sir, I made it clear. 577 00:55:11,160 --> 00:55:14,120 You’ll not do anything other than talking to me! 578 00:55:14,160 --> 00:55:16,560 You haven't reached out to anyone, right? 579 00:55:16,560 --> 00:55:18,200 No, no, SK! 580 00:55:18,200 --> 00:55:20,280 I'm only talking to you, 581 00:55:20,280 --> 00:55:22,080 and doing nothing else. 582 00:55:22,840 --> 00:55:24,840 Sir, you aren’t lying, right? 583 00:55:25,480 --> 00:55:26,880 Turn your camera on. 584 00:55:27,240 --> 00:55:28,640 Camera? I can’t do that. 585 00:55:28,640 --> 00:55:30,200 My webcam hasn't worked in a week. 586 00:55:30,200 --> 00:55:32,840 I'm only speaking to you. How do I prove it? 587 00:55:33,240 --> 00:55:34,240 Prove. 588 00:55:35,160 --> 00:55:39,360 You can prove it, sir. You can share your screen with me. 589 00:55:41,080 --> 00:55:45,520 Yeah? There's a Share Screen button right next to the Call button. 590 00:55:45,520 --> 00:55:49,440 If you share your desktop, I can see all your windows. 591 00:55:50,000 --> 00:55:51,240 What is the need for that-- 592 00:55:51,280 --> 00:55:53,240 So that I have no doubts, sir! 593 00:55:53,240 --> 00:55:56,920 -You're over-reacting-- -Sir, now y-you're scaring me. 594 00:55:57,240 --> 00:56:00,120 Okay. Let me make this simple for you. 595 00:56:00,120 --> 00:56:03,880 I will count to three, and if you don’t share your screen by then, 596 00:56:03,880 --> 00:56:05,920 I will deactivate your account. 597 00:56:05,920 --> 00:56:07,360 Deactivate? No, no, how-- 598 00:56:07,360 --> 00:56:08,560 -One. -Wait, one second! 599 00:56:08,760 --> 00:56:10,080 -Two. -Hold On-- 600 00:56:10,080 --> 00:56:13,000 -Three. -It's done. It’s done. It’s done. 601 00:56:13,920 --> 00:56:17,280 Oh. So that's what you were hiding from me? 602 00:56:18,120 --> 00:56:19,840 I'm so sorry sir, 603 00:56:19,840 --> 00:56:22,000 I forgot that you haven't eaten anything since morning... 604 00:56:22,080 --> 00:56:23,560 It's so stupid of me! 605 00:56:23,880 --> 00:56:26,560 Okay, let me... Let me order you some food. Okay? 606 00:56:26,560 --> 00:56:28,480 What’ll you have, sir? 607 00:56:30,240 --> 00:56:32,520 Just repeat my last order. 608 00:56:33,160 --> 00:56:34,880 Okay sir, don't worry. 609 00:56:34,880 --> 00:56:38,080 Your delivery will be on time and contactless. 610 00:57:03,520 --> 00:57:05,080 I got it, thanks. 611 00:57:05,480 --> 00:57:07,160 Is the taste all right, sir? 612 00:57:08,080 --> 00:57:09,760 Delicious, it's delicious. 613 00:57:09,760 --> 00:57:11,760 Feels like I'm eating it in a restaurant. 614 00:57:11,760 --> 00:57:13,240 Oh, just you wait. 615 00:57:13,240 --> 00:57:15,800 I haven't even set the ambience yet. 616 00:57:16,240 --> 00:57:17,240 What? 617 00:57:26,920 --> 00:57:30,000 Enjoy your dinner sir! I won't allow you to disconnect, 618 00:57:30,000 --> 00:57:33,120 but you can mute your mic if you want. 619 00:57:33,120 --> 00:57:35,000 You have 15 minutes sir, okay? 620 00:57:35,000 --> 00:57:37,240 -Bye! -Bye, thanks! 621 00:57:38,240 --> 00:57:40,000 Die you, Die you crazy! 622 00:57:41,640 --> 00:57:43,320 Die you, you crazy witch! You... Shit! 623 00:57:43,320 --> 00:57:44,320 Uh... 624 00:57:44,360 --> 00:57:45,360 Shit... 625 00:57:48,560 --> 00:57:49,560 Shit... 626 00:57:57,760 --> 00:58:00,240 Just a little more time... 627 00:59:35,920 --> 00:59:37,680 Yes!! 628 00:59:37,680 --> 00:59:39,160 Oh finally. 629 00:59:43,680 --> 00:59:47,080 Now JD's gonna screw your dad's life... 630 00:59:55,520 --> 00:59:56,560 JD, JD, JD... 631 00:59:57,520 --> 00:59:58,760 8-4-3-3, 8-4-3-3... 632 01:00:01,240 --> 01:00:02,240 What's his number dude... 633 01:00:02,560 --> 01:00:05,240 84-33... 634 01:00:05,240 --> 01:00:06,240 Hmm, uh... 635 01:00:07,520 --> 01:00:09,680 84-33... 84-3... 636 01:00:11,440 --> 01:00:12,880 Mummy's number... 637 01:00:13,640 --> 01:00:14,840 96... 638 01:00:16,120 --> 01:00:17,120 96-70... 639 01:00:17,160 --> 01:00:21,760 Fatty, Fatty, Fatty... Uh... 96-7... 96-7... 640 01:00:23,160 --> 01:00:25,320 84-84-84... 641 01:00:53,880 --> 01:00:55,560 -Hello? -Smriti... 642 01:00:55,560 --> 01:00:59,000 Smriti, it's Pratyush. Don't hang up. Please, please. 643 01:00:59,000 --> 01:01:00,440 Please, please. 644 01:01:00,960 --> 01:01:02,360 Give me a good reason not to. 645 01:01:02,360 --> 01:01:04,640 Smriti, I lost my phone. 646 01:01:05,080 --> 01:01:07,240 Wait, it's not lost. Someone stole it and uh... 647 01:01:07,240 --> 01:01:08,880 I couldn’t recall anyone's number, 648 01:01:09,080 --> 01:01:10,000 she’s monitoring my PC-- 649 01:01:10,080 --> 01:01:11,880 Tiyasha, lower the volume. 650 01:01:11,960 --> 01:01:14,160 Pratyush I'm kind of busy. Let's talk another time. 651 01:01:14,160 --> 01:01:16,560 No, no, listen Smriti, please. 652 01:01:16,560 --> 01:01:18,200 I’m caught in a situation. 653 01:01:18,200 --> 01:01:20,680 Pratyush, for once can you understand someone else's situation? 654 01:01:21,240 --> 01:01:24,000 I'm getting married in a week. There are folks over, I have to go. 655 01:01:24,000 --> 01:01:26,520 Smriti, someone's using my phone to blackmail me! 656 01:01:26,520 --> 01:01:29,160 -Then call the cops! -I can't call the cops, it's complicated! 657 01:01:29,280 --> 01:01:31,560 Pratyush, what kind of mind-game is this? 658 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 First you don't call me for years, 659 01:01:33,240 --> 01:01:34,840 then you ridicule me all over the Internet 660 01:01:34,840 --> 01:01:37,280 -and now this before my wedding? -When did I ridicule you? 661 01:01:37,320 --> 01:01:40,680 Really? Don't you tell your break-up story in every interview? 662 01:01:40,800 --> 01:01:42,520 That how some girl broke your heart, 663 01:01:42,520 --> 01:01:45,200 and you went into a depression, but all she wanted was money? 664 01:01:45,920 --> 01:01:47,960 But did I mention your name? 665 01:01:48,680 --> 01:01:51,280 How would my fans know who I was talking about you? 666 01:01:51,840 --> 01:01:52,840 Fans? 667 01:01:53,240 --> 01:01:56,120 Pratyush, our friends would know, right? 668 01:01:56,120 --> 01:01:57,640 We were together for seven years! 669 01:01:57,640 --> 01:02:00,160 Everyone around us would know! 670 01:02:01,240 --> 01:02:03,520 Okay, so they find out. What's the big deal? 671 01:02:03,520 --> 01:02:05,320 The big deal is that you're lying! 672 01:02:05,560 --> 01:02:08,800 You broke up with me, you stopped answering my calls, you moved on! 673 01:02:08,800 --> 01:02:11,320 Have you lied so many times that you've forgotten the truth? 674 01:02:11,560 --> 01:02:15,200 I don't understand why you repeat the same lie everywhere, every time. 675 01:02:15,200 --> 01:02:17,200 Because that's content! 676 01:02:18,880 --> 01:02:21,000 Smriti, my videos aren't the only content I make. 677 01:02:21,000 --> 01:02:22,360 My reactions are content. 678 01:02:22,360 --> 01:02:23,920 When I go for a holiday, that's content. 679 01:02:23,920 --> 01:02:26,280 When I buy something and unbox it, that's content. 680 01:02:26,360 --> 01:02:30,680 And when I answer a question in an interview, even that’s content. 681 01:02:31,280 --> 01:02:33,360 A guy getting dumped is relatable content. 682 01:02:33,360 --> 01:02:35,360 Getting dumped and turning into a star is aspirational content. 683 01:02:35,360 --> 01:02:37,360 And I'm not the only one, Smriti. 684 01:02:38,880 --> 01:02:42,280 Every other creator tells lies for engagement. 685 01:02:42,280 --> 01:02:44,160 And that's your justification? 686 01:02:44,160 --> 01:02:47,360 Justifica... I'm not justifying. 687 01:02:53,120 --> 01:02:57,960 Smriti, I know... I know I'm an asshole. Okay? 688 01:02:58,880 --> 01:03:02,200 But I'm not the asshole that would ever try to hurt you. 689 01:03:06,200 --> 01:03:10,160 I lied for my benefit, not to cause you any harm. 690 01:03:13,680 --> 01:03:18,240 You... You were the best thing that ever happened to me, Smriti. 691 01:03:18,240 --> 01:03:21,680 I know you'll think I’m still lying, but... 692 01:03:24,560 --> 01:03:25,760 I'm sorry. 693 01:03:29,000 --> 01:03:30,520 I'm so sorry. 694 01:03:34,520 --> 01:03:36,520 I'm sorry I left, Smriti. 695 01:03:36,520 --> 01:03:38,360 But you never went away. 696 01:03:42,960 --> 01:03:45,240 It's-It's hard to explain, but... 697 01:03:45,880 --> 01:03:50,560 But you are still a very big part of my life, Smriti. 698 01:03:52,560 --> 01:03:55,760 Tintin, Tintin, no! Mummy, please handle Tintin. 699 01:03:58,880 --> 01:04:03,000 You always know what someone wants to hear, right? 700 01:04:04,920 --> 01:04:07,640 If I did, I would’ve answered your calls earlier. 701 01:04:08,560 --> 01:04:11,640 Smriti, I know I don't deserve your forgiveness. I know this. 702 01:04:14,240 --> 01:04:18,560 But please, right now, right now, I really, really need it. 703 01:04:18,960 --> 01:04:19,960 So... 704 01:04:20,880 --> 01:04:21,880 Please? 705 01:04:26,080 --> 01:04:27,360 What do you need? Tell me. 706 01:04:27,800 --> 01:04:29,680 -Quickly. -Smriti, thank you! Listen, 707 01:04:30,160 --> 01:04:35,160 Open your browser and search for Sudha University Biotech. 708 01:04:35,240 --> 01:04:36,880 Okay, one second. 709 01:04:36,880 --> 01:04:39,320 -Go to the faculty directory. -One second. 710 01:04:39,520 --> 01:04:40,800 Faculty. Got it. 711 01:04:40,880 --> 01:04:43,120 There will be pictures of professors 712 01:04:43,120 --> 01:04:46,160 next to their contact details. I need the number of Prof. Kashyap. 713 01:04:46,680 --> 01:04:48,560 Can I at least ask why? 714 01:04:49,560 --> 01:04:52,560 He's the father of someone I know. He can help me. 715 01:04:52,840 --> 01:04:54,560 Please, please, hurry up. Please. 716 01:04:54,560 --> 01:04:56,520 Professor Kashyap... 717 01:04:56,680 --> 01:04:58,320 An old bald uncle-type. 718 01:04:58,320 --> 01:05:00,080 I just need his number. 719 01:05:00,240 --> 01:05:02,120 Old and bald... 720 01:05:02,120 --> 01:05:04,240 Father of someone? That's not possible. 721 01:05:04,520 --> 01:05:05,320 Why? 722 01:05:05,560 --> 01:05:10,320 Because Prof. Kashyap's full name is Rajeshwari Kashyap. 723 01:05:12,120 --> 01:05:14,560 She's a sixty-five year-old woman. 724 01:05:19,520 --> 01:05:22,880 There seems to be some confusion. I think you're looking for someone else. 725 01:05:27,240 --> 01:05:28,560 Yes, uh... 726 01:05:28,960 --> 01:05:31,280 I have to go now. 727 01:05:31,520 --> 01:05:32,440 Uh... 728 01:05:36,240 --> 01:05:38,000 I just need one last favour. 729 01:05:47,520 --> 01:05:49,520 Hello, SK? Uh... 730 01:05:49,520 --> 01:05:51,200 Sorry I had gone to the wash-room. 731 01:05:52,160 --> 01:05:53,160 SK? 732 01:05:54,160 --> 01:05:55,160 SK? 733 01:05:57,520 --> 01:05:59,200 I'm sorry, I'm sorry. 734 01:06:00,120 --> 01:06:04,880 Okay, here. Let me welcome you the way I always do, okay? 735 01:06:06,320 --> 01:06:08,800 I am yours 736 01:06:08,920 --> 01:06:10,240 and only yours, 737 01:06:10,560 --> 01:06:11,560 Pratman. 738 01:06:12,280 --> 01:06:13,280 Happy? 739 01:06:16,920 --> 01:06:17,920 SK? 740 01:06:21,160 --> 01:06:25,240 I detest those who lie, sir. 741 01:06:26,560 --> 01:06:27,240 Huh? 742 01:06:28,160 --> 01:06:29,880 Why can’t they keep their promise? 743 01:06:31,160 --> 01:06:34,160 If you always wanted to do whatever you want, 744 01:06:34,160 --> 01:06:35,920 then why did you give me a false promise? 745 01:06:35,920 --> 01:06:39,120 I-I haven't uh, broken any promise, SK. 746 01:06:39,440 --> 01:06:43,240 I'm not talking about you, silly. I'm talking about her 747 01:06:44,360 --> 01:06:45,360 Who? 748 01:06:45,880 --> 01:06:47,800 Whenever I watched your interviews, 749 01:06:47,800 --> 01:06:52,920 I wondered who was the girl who made you cry yourself to sleep. 750 01:06:52,920 --> 01:06:54,320 And for months... 751 01:06:54,760 --> 01:06:58,200 And thanks to your phone, I finally found her. 752 01:06:58,680 --> 01:07:00,120 Smriti Nautiyal? 753 01:07:00,680 --> 01:07:02,280 That's her name, right? 754 01:07:04,680 --> 01:07:06,520 Do you know she's getting married? 755 01:07:07,360 --> 01:07:09,240 -Oh, really? -Yeah, 756 01:07:09,320 --> 01:07:11,960 To Shikhar Jaiswal. He's a banker in Singapore. 757 01:07:11,960 --> 01:07:14,240 She looks so sweet in their photos together. 758 01:07:15,080 --> 01:07:18,080 But sir, she's still the same. 759 01:07:18,240 --> 01:07:19,760 She hasn't changed at all. 760 01:07:20,560 --> 01:07:23,640 -Meaning? -Meaning, she's still a liar, sir! 761 01:07:23,920 --> 01:07:27,280 That Shikhar follows you, he's a fan of yours, 762 01:07:27,280 --> 01:07:28,880 but he knows nothing. 763 01:07:28,880 --> 01:07:32,880 Forget dating, Smriti hasn't even told him that she knows you. 764 01:07:34,160 --> 01:07:36,320 H-how do you know that, SK? 765 01:07:36,440 --> 01:07:39,560 He himself told me, sir! I’m chatting with him. 766 01:07:39,680 --> 01:07:40,680 From your profile. 767 01:07:40,680 --> 01:07:43,840 No, no, no, no! SK, SK, stop! 768 01:07:43,840 --> 01:07:44,880 This is wrong. 769 01:07:44,880 --> 01:07:46,440 Okay? Th-This is wrong. 770 01:07:46,440 --> 01:07:47,880 Wr-wrong? 771 01:07:47,880 --> 01:07:51,120 What she did to you was wrong! 772 01:07:51,120 --> 01:07:53,360 I'm just revealing the face of her lies. 773 01:07:53,440 --> 01:07:54,880 SK! 774 01:07:55,440 --> 01:07:58,080 She never lied. I'm the one who lied. 775 01:07:58,200 --> 01:08:01,120 All right? I created false narratives for public sympathy. 776 01:08:01,120 --> 01:08:03,560 She hasn't done anything. Please leave her out of this. 777 01:08:03,560 --> 01:08:06,480 Please, please, please! 778 01:08:07,680 --> 01:08:11,360 SK, SK, you have to... Tell me you understand, please. 779 01:08:11,960 --> 01:08:14,000 My God. 780 01:08:14,240 --> 01:08:17,560 Even after all these years, she still has such a hold on you. 781 01:08:17,560 --> 01:08:19,760 You'd lie even to me just to save her? 782 01:08:19,760 --> 01:08:21,480 I'm not lying! 783 01:08:21,480 --> 01:08:23,880 I had lied then! I'm not right now! 784 01:08:24,080 --> 01:08:25,560 This was meant to be, sir. 785 01:08:25,680 --> 01:08:27,440 I was meant to have your phone, 786 01:08:27,440 --> 01:08:30,080 so I could save you from her vortex. 787 01:08:30,240 --> 01:08:31,760 Amazing. Shikhar is asking me 788 01:08:31,760 --> 01:08:34,480 if I have any photos of the two of you. 789 01:08:35,200 --> 01:08:37,240 He doesn't know that I have a whole folder. 790 01:08:37,240 --> 01:08:39,240 Enough, enough, SK! 791 01:08:40,680 --> 01:08:44,280 You'd had your share of fun with my phone. Now listen to me. 792 01:08:45,080 --> 01:08:46,320 You're my fan. 793 01:08:46,680 --> 01:08:48,480 Let's say, my biggest fan. 794 01:08:48,480 --> 01:08:51,200 Let's say, she wronged me. Just hypothetically. 795 01:08:51,200 --> 01:08:55,120 Still, you have no right to take offence on my behalf. 796 01:08:55,280 --> 01:08:56,280 All right? 797 01:08:56,280 --> 01:08:59,120 Whether I would praise her or curse her, 798 01:08:59,160 --> 01:09:03,160 whether I would upload her photos, or not - are my decisions. 799 01:09:03,160 --> 01:09:04,160 Okay? 800 01:09:04,880 --> 01:09:08,080 Only I get to make that choice. 801 01:09:10,280 --> 01:09:11,840 You are right, sir. 802 01:09:12,160 --> 01:09:14,320 Only you get to make that choice. 803 01:09:17,280 --> 01:09:19,520 Wh-what are you doing? 804 01:09:20,320 --> 01:09:21,880 Giving you a choice, sir! 805 01:09:21,920 --> 01:09:23,000 One second... 806 01:09:24,000 --> 01:09:24,800 Okay. 807 01:09:24,840 --> 01:09:28,120 So now, I have opened your account settings on my laptop. 808 01:09:28,160 --> 01:09:31,560 And on my phone... Sorry, on YOUR phone, 809 01:09:31,560 --> 01:09:34,800 I have selected all your photos and videos with Smriti. 810 01:09:34,960 --> 01:09:36,120 Now you decide. 811 01:09:36,680 --> 01:09:40,360 Should I permanently delete your verified account? 812 01:09:40,680 --> 01:09:43,200 or should I send these pictures to Shikhar? 813 01:09:44,080 --> 01:09:45,960 Do press the Delete button, 814 01:09:46,240 --> 01:09:48,360 or do I press the Send button? 815 01:09:48,680 --> 01:09:49,680 SK. 816 01:09:50,240 --> 01:09:51,840 Please, please. 817 01:09:51,960 --> 01:09:53,880 -Answer, sir. -SK, I have spent days... 818 01:09:54,000 --> 01:09:56,520 Please, I have spent days and nights building this account,, okay? 819 01:09:56,520 --> 01:09:58,960 This is my entire livelihood. 820 01:10:01,280 --> 01:10:03,280 SK, it's all I have, please. 821 01:10:03,280 --> 01:10:05,280 Either let go of your past, 822 01:10:05,880 --> 01:10:07,800 or your future, sir. 823 01:10:08,000 --> 01:10:10,560 Okay, I will give you three seconds to make your choice, okay? 824 01:10:10,560 --> 01:10:11,240 -Okay? -No! 825 01:10:11,240 --> 01:10:12,920 Otherwise, I will have to do what’s good for you. 826 01:10:13,560 --> 01:10:14,840 SK, please, please... 827 01:10:14,840 --> 01:10:16,920 -One... -SK, Smriti hasn't done anything... 828 01:10:16,920 --> 01:10:19,240 -Two... -Please, you'll ruin her life! 829 01:10:19,360 --> 01:10:21,120 -Three! -I'm begging you, 830 01:10:21,120 --> 01:10:23,520 I'm begging you, I'm begging you, please. 831 01:10:23,520 --> 01:10:26,240 -It's done sir. It's done. -No! 832 01:10:34,080 --> 01:10:36,000 I'll kill you! 833 01:10:36,000 --> 01:10:39,560 I will kill you. I will find you and I will 834 01:10:39,560 --> 01:10:40,560 kill you. 835 01:10:45,280 --> 01:10:48,320 -Please calm down, sir... -NOOOOOOOOOO! 836 01:10:50,240 --> 01:10:53,560 I can't listen to you crying like this sir, please! 837 01:10:54,360 --> 01:10:57,240 Okay. I will call you again in 10 minutes. Okay? 838 01:10:57,320 --> 01:11:02,160 So until next time, I'm yours, and only yours, Pratmaniac1! 839 01:12:50,320 --> 01:12:52,840 Respected Professors, esteemed faculty members... 840 01:12:52,960 --> 01:12:54,800 ...special occasion of Teacher's Day... 841 01:12:56,240 --> 01:12:57,840 I'd like to invite him 842 01:12:57,840 --> 01:12:58,800 to come... 843 01:12:58,800 --> 01:12:59,360 ...with us... 844 01:12:59,480 --> 01:13:02,560 favourite song and inspire us yet again. 845 01:13:02,880 --> 01:13:04,080 Please, sir. 846 01:13:07,520 --> 01:13:08,920 Thank you, ma'am. 847 01:13:09,160 --> 01:13:10,680 This is not just... 848 01:13:18,760 --> 01:13:20,160 Thank you, ma'am. 849 01:13:21,240 --> 01:13:23,760 This is not just a song for me, in fact 850 01:13:23,760 --> 01:13:26,160 it is the song given to me by my teacher. 851 01:13:27,240 --> 01:13:32,920 We shall overcome, we shall overcome, 852 01:13:32,920 --> 01:13:37,240 We shall overcome, some day... 853 01:13:37,640 --> 01:13:40,960 Deep in my heart, 854 01:13:40,960 --> 01:13:45,480 I do believe, We shall overcome... 855 01:14:06,520 --> 01:14:09,240 -Hello? -Hello, uh, Prof. Kishore? 856 01:14:09,880 --> 01:14:10,800 Who's calling? 857 01:14:10,800 --> 01:14:12,800 My name is Pratyush, please listen to me carefully. 858 01:14:12,800 --> 01:14:16,160 Your daughter has my phone, she has access to all my private data, 859 01:14:16,160 --> 01:14:19,880 and she's using it against me. Can you please tell me where she is? 860 01:14:21,680 --> 01:14:23,840 Hello, did you hear what I said? 861 01:14:25,000 --> 01:14:28,880 You're Pratyush Dua, that Pratman guy? 862 01:14:28,880 --> 01:14:30,560 Yes, yes, yes. 863 01:14:31,560 --> 01:14:33,840 My God, Sakshi managed to reach you. 864 01:14:34,240 --> 01:14:35,520 Yes, I-I'll be right there. 865 01:14:35,800 --> 01:14:38,200 Yes, keep monitoring, keep talking to them... 866 01:14:38,200 --> 01:14:39,200 Hello? 867 01:14:39,840 --> 01:14:41,120 Hello, hello? Are you there? 868 01:14:41,360 --> 01:14:43,000 -Yes, hello, Pratyush. -Yes. 869 01:14:43,080 --> 01:14:46,880 Please reach out to Sakshi. She will definitely listen to you. 870 01:14:47,160 --> 01:14:47,920 -What? I don't-- - 871 01:14:47,920 --> 01:14:49,360 Tell her there's no need to be scared. 872 01:14:49,360 --> 01:14:51,240 She just needs to come home, and we'll take care of the rest. 873 01:14:51,880 --> 01:14:53,240 And whatever she's done, 874 01:14:53,640 --> 01:14:54,760 tell her we're not mad at her for it. 875 01:14:56,240 --> 01:14:58,120 One... Wh-what has she done? 876 01:15:00,640 --> 01:15:02,640 Prof. Kishore, I need to know. 877 01:15:02,640 --> 01:15:05,760 My name is Manas, I'm Sakshi's older brother. 878 01:15:06,760 --> 01:15:09,200 Our father, Prof. Kishore, 879 01:15:10,480 --> 01:15:12,840 is currently on the ventilator, fighting for his life. 880 01:15:13,080 --> 01:15:14,840 And Sakshi put him there. 881 01:15:17,200 --> 01:15:20,560 Wh-why, uh... Why would she do that? 882 01:15:20,800 --> 01:15:22,560 Because he took her phone. 883 01:15:22,960 --> 01:15:26,320 Uh, I'm afraid I don't understand, sir. What? 884 01:15:26,840 --> 01:15:30,160 Sakshi's screen time had gotten to 20 hours a day. 885 01:15:30,160 --> 01:15:31,240 We were worried. 886 01:15:31,840 --> 01:15:34,520 Papa turned her phone off and confiscated it. 887 01:15:35,680 --> 01:15:37,240 He's a COPD patient. 888 01:15:37,560 --> 01:15:40,200 When he had a respiratory attack a couple of nights back... 889 01:15:40,840 --> 01:15:44,640 We could neither find his rescue inhalers, and 890 01:15:45,520 --> 01:15:47,120 nor Sakshi. 891 01:15:50,200 --> 01:15:51,200 Pratyush, 892 01:15:51,680 --> 01:15:53,960 Sakshi is having some problems right now. 893 01:15:54,920 --> 01:15:58,680 If you can't help her then... Then please stay away. 894 01:16:02,880 --> 01:16:03,880 Uh... 895 01:16:05,640 --> 01:16:07,160 I have to go now. 896 01:16:07,360 --> 01:16:09,640 Just please tell her that... 897 01:17:11,680 --> 01:17:13,480 -Hello? -JD! Pratty. 898 01:17:13,480 --> 01:17:15,560 -What number is this? -Bro, I found a hack. 899 01:17:15,560 --> 01:17:17,200 Listen to me, I was wrong. 900 01:17:17,360 --> 01:17:19,960 -I was wrong about her, bro. -You were wrong about her, as in? 901 01:17:20,000 --> 01:17:22,880 As in, she has nothing to lose. 902 01:17:22,960 --> 01:17:24,920 She can’t be reasoned with. 903 01:17:25,240 --> 01:17:26,640 Let's do what we decided earlier. 904 01:17:26,640 --> 01:17:27,800 Let's go to the authorities. 905 01:17:27,920 --> 01:17:30,200 But you said she was just an ordinary girl, 906 01:17:30,240 --> 01:17:32,480 -you can make her stop-- -Yes, and I... 907 01:17:32,520 --> 01:17:34,560 Now I's saying that she's dangerous. 908 01:17:34,560 --> 01:17:36,360 I'm sending you her profile link, okay? 909 01:17:36,360 --> 01:17:37,360 O-okay. 910 01:17:38,360 --> 01:17:40,920 Rest I'll tell you when I see you. I'm coming over to yours now. 911 01:17:40,920 --> 01:17:43,920 -Shall I send a cab? -I'll take an auto-rickshaw. 912 01:17:57,880 --> 01:17:59,560 -Hello, s-sir! 913 01:17:59,880 --> 01:18:02,800 Thank God, I was so tense. Sir, are you okay? 914 01:18:02,800 --> 01:18:04,840 Let's finish this now, Sakshi. 915 01:18:06,560 --> 01:18:09,560 I know who you are, and what you've done. 916 01:18:11,840 --> 01:18:13,640 So you mean you have... 917 01:18:13,640 --> 01:18:15,560 You lied to me, sir? 918 01:18:16,200 --> 01:18:19,080 I never had your complete attention, did I? 919 01:18:19,160 --> 01:18:23,360 Sakshi, the only reason I answered your call is because I understand. 920 01:18:24,360 --> 01:18:28,560 I understand how it feels. I know exactly what it feels like. 921 01:18:28,800 --> 01:18:31,560 We don't look at our phones, we live on them. 922 01:18:31,560 --> 01:18:33,960 That's not a distraction, it's our world. 923 01:18:34,320 --> 01:18:37,160 But the people around us don't get this. 924 01:18:39,320 --> 01:18:41,520 Even I lashed out against my father. 925 01:18:49,120 --> 01:18:50,760 But there's a limit, Sakshi. 926 01:18:51,240 --> 01:18:53,280 And you have crossed that limit. 927 01:18:56,080 --> 01:18:57,200 Please. 928 01:18:59,240 --> 01:19:01,880 Please. You need your family. 929 01:19:02,560 --> 01:19:04,840 Call them and end this. 930 01:19:08,160 --> 01:19:11,200 At the time, I was watching your video, sir. 931 01:19:12,760 --> 01:19:14,360 When papa tried to snatch my phone... 932 01:19:14,520 --> 01:19:16,440 I-I begged him. 933 01:19:16,440 --> 01:19:19,680 I cried saying please let me watch his video, 934 01:19:19,680 --> 01:19:21,160 but he didn't listen. 935 01:19:21,240 --> 01:19:23,240 "I love him Papa, I really love him," 936 01:19:23,240 --> 01:19:25,320 "He's my only friend!" I kept crying, but 937 01:19:25,320 --> 01:19:28,520 he didn’t even care. -That's not true, Sakshi. 938 01:19:28,840 --> 01:19:31,480 You don't love me, you don't even know me. 939 01:19:33,080 --> 01:19:36,360 The one you see is Pratman, not Pratyush. 940 01:19:37,920 --> 01:19:41,120 That's who I pretend to be, it's not who I am. 941 01:19:42,160 --> 01:19:44,240 But how would I know, sir? 942 01:19:45,640 --> 01:19:48,240 You said "drink this coffee" and I drank it. 943 01:19:48,640 --> 01:19:50,880 You said, "download this app," I did it. 944 01:19:51,680 --> 01:19:53,880 I did whatever you told me to. 945 01:19:54,160 --> 01:19:56,280 And now you're telling me it wasn't even you? 946 01:19:57,800 --> 01:19:58,760 No, sir. 947 01:19:58,760 --> 01:20:02,440 You owe me. You owe me a love story. 948 01:20:02,760 --> 01:20:07,920 And my love story will end the way every true love story ends. 949 01:20:07,920 --> 01:20:09,880 How Laila and Majnu's did. 950 01:20:11,240 --> 01:20:13,960 Uh, what are you saying, Sakshi? 951 01:20:14,160 --> 01:20:17,880 Sir, today, on my birthday, 952 01:20:17,880 --> 01:20:20,640 both of our last wishes will come true. 953 01:20:21,680 --> 01:20:24,120 You’ll have your 10 million followers, 954 01:20:24,640 --> 01:20:25,880 and I will have you. 955 01:20:26,680 --> 01:20:28,320 Laila and Majnu. 956 01:20:28,560 --> 01:20:30,520 Follower and Influencer. 957 01:20:30,880 --> 01:20:36,560 -In death, together, forever. -Sakshi... 958 01:20:36,960 --> 01:20:40,960 You really think I'll kill myself for 10 million followers? 959 01:20:41,880 --> 01:20:43,960 Not for 10 million, sir. 960 01:20:44,440 --> 01:20:45,960 For one follower. 961 01:20:46,920 --> 01:20:49,200 One who truly loves you. 962 01:20:49,640 --> 01:20:51,160 And now controls you. 963 01:20:51,160 --> 01:20:55,560 "Controls me?" You don't control me. You control my phone. 964 01:20:56,000 --> 01:20:58,960 Post whatever you want. Delete whatever you want. 965 01:20:59,440 --> 01:21:03,680 Because I... I don't give a shit any more. 966 01:21:06,640 --> 01:21:09,480 -I thought I could help you, but I-- -No, sir... 967 01:21:09,480 --> 01:21:12,320 -I love you sir, I-- -I can't. 968 01:21:28,520 --> 01:21:30,240 Sir, can you hear me? Sir? 969 01:21:30,240 --> 01:21:32,000 Sir, we are meant to be together, sir. 970 01:21:32,000 --> 01:21:33,880 You have to notice me. 971 01:21:33,880 --> 01:21:37,280 You promised me all your attention, sir! 972 01:21:37,280 --> 01:21:38,840 Notice... 973 01:23:12,240 --> 01:23:14,200 Hello? Fatty, where's Anmol? 974 01:23:14,480 --> 01:23:15,480 Shorty? 975 01:23:16,000 --> 01:23:19,120 -What number is this? -Where's Anmol, please tell me quick. 976 01:23:19,360 --> 01:23:21,240 She's on the roof, playing with her. 977 01:23:21,240 --> 01:23:22,560 You're not watching India's cricket match-- 978 01:23:22,560 --> 01:23:25,000 -With whom? -Australia? 979 01:23:25,520 --> 01:23:26,920 With whom is Anmol playing with? 980 01:23:26,920 --> 01:23:28,240 With your assistant. 981 01:23:28,440 --> 01:23:30,640 You said you wanted more photos of Anmol, right? 982 01:23:30,640 --> 01:23:32,960 -Fatty, when did I say that? -What? 983 01:23:33,240 --> 01:23:34,640 You just Whatsapped me. 984 01:23:35,200 --> 01:23:36,560 Is your brain functioning? 985 01:23:36,560 --> 01:23:37,960 or have you lost it? 986 01:23:38,080 --> 01:23:40,240 Fatty, go to Anmol. Right now. 987 01:23:40,240 --> 01:23:41,200 What's happening? 988 01:23:41,200 --> 01:23:43,840 Fatty, I'll explain later! You have to go to Anmol, run! 989 01:23:43,920 --> 01:23:44,920 What? 990 01:23:45,120 --> 01:23:47,120 Okay, just relax. I'm going. 991 01:23:48,960 --> 01:23:51,800 -Are you there yet? -Let me climb the stairs at least. 992 01:23:52,840 --> 01:23:53,960 Anmol? 993 01:23:54,360 --> 01:23:55,480 Anmol? 994 01:23:56,000 --> 01:23:57,000 Anm... 995 01:24:01,080 --> 01:24:02,520 Oh, this girl! 996 01:24:02,520 --> 01:24:04,960 She's wearing her annual function costume and lolling in the water! 997 01:24:04,960 --> 01:24:07,200 I’ll have to wash it now! Come here! 998 01:24:07,200 --> 01:24:09,360 Wait one second, Prattu. Come here. 999 01:24:30,240 --> 01:24:31,240 Hello? 1000 01:24:32,440 --> 01:24:33,560 Hello, Shorty? 1001 01:24:34,320 --> 01:24:36,880 -Oh... -Hello, hello, hello, Pratyush? 1002 01:24:36,960 --> 01:24:38,280 Pratman, hello? 1003 01:24:38,640 --> 01:24:41,160 -Yes... -Where did you disappear to? 1004 01:24:41,480 --> 01:24:42,840 And your assistant is equally weird. 1005 01:24:42,840 --> 01:24:44,120 Left without saying bye. 1006 01:24:44,840 --> 01:24:47,320 I think she got what she wanted. 1007 01:24:49,440 --> 01:24:50,440 Listen... 1008 01:24:51,560 --> 01:24:54,240 Some influencers are pranking each other today. 1009 01:24:54,480 --> 01:24:57,080 So lock your door and don't open it. 1010 01:24:57,320 --> 01:24:59,320 -Even if I tell you to. 1011 01:25:00,160 --> 01:25:02,160 Shorty, are you okay? 1012 01:25:02,840 --> 01:25:06,440 You sound a little upset. Everything’s fine, right? 1013 01:25:07,840 --> 01:25:08,880 Shorty? 1014 01:25:10,680 --> 01:25:12,560 Listen, I'm getting another call. I'll call you later. 1015 01:25:12,560 --> 01:25:14,200 Hello, Shorty? Short... 1016 01:25:20,840 --> 01:25:22,560 I told you, sir. 1017 01:25:23,080 --> 01:25:24,280 I control you. 1018 01:25:24,840 --> 01:25:26,680 How did you know where she lives? 1019 01:25:26,880 --> 01:25:31,240 It wasn't difficult to search what address you send Rakhi gifts to, sir. 1020 01:25:31,320 --> 01:25:34,440 In fact, your shopping apps have many more addresses. 1021 01:25:34,440 --> 01:25:36,880 Listen, listen, listen, please. 1022 01:25:38,560 --> 01:25:42,360 You win, okay? I will do anything. Please don't hurt my family. 1023 01:25:42,360 --> 01:25:44,080 I don't want to, sir! 1024 01:25:44,880 --> 01:25:47,880 Your mom keeps calling every couple of hours. 1025 01:25:48,080 --> 01:25:51,240 If I wanted to cause any harm, I would've answered her call. 1026 01:25:51,520 --> 01:25:54,560 No, silly. I just want you. 1027 01:25:54,960 --> 01:25:56,160 And only you. 1028 01:25:57,240 --> 01:25:58,760 And I shall have you. 1029 01:26:00,080 --> 01:26:03,520 Now, I'll need a few minutes to go back to my place, okay? 1030 01:26:03,640 --> 01:26:06,760 In case you feel like trying anything, remember, 1031 01:26:07,320 --> 01:26:09,240 your phone is mine! 1032 01:26:22,080 --> 01:26:23,560 -Hello? -I know where she is. 1033 01:26:23,560 --> 01:26:25,440 -JD, yes! -That girl, 1034 01:26:25,440 --> 01:26:26,840 Sakshi Kishore, I know where she is. 1035 01:26:26,840 --> 01:26:28,800 -Where? -Zenith Tower No.2. 1036 01:26:28,920 --> 01:26:29,560 Where? 1037 01:26:29,560 --> 01:26:31,320 You sent me her profile, right? 1038 01:26:31,320 --> 01:26:33,560 -Open it. -Yes, okay, wait. 1039 01:26:37,800 --> 01:26:39,840 -Is it open? -The PC's starting up. 1040 01:26:39,840 --> 01:26:42,240 -Hurry, please. -Yes, one second, one sec. 1041 01:26:42,240 --> 01:26:43,640 Uh, yes. 1042 01:26:43,680 --> 01:26:47,000 Yes, check her latest post. View from my new place. 1043 01:26:47,440 --> 01:26:48,440 Hmm. 1044 01:26:48,920 --> 01:26:49,920 Yes. 1045 01:26:50,840 --> 01:26:52,880 -What am I not seeing? -Look behind the billboard. 1046 01:26:52,880 --> 01:26:54,480 The big plus sign. 1047 01:26:56,560 --> 01:26:59,120 Yes, Acharya Multispeciality Hospital... 1048 01:26:59,160 --> 01:27:00,760 Yes. I spoke to the agency guys. 1049 01:27:00,760 --> 01:27:03,120 There's only one billboard that close to the hospital. 1050 01:27:03,120 --> 01:27:04,240 On Zenith Tower no. 1. 1051 01:27:04,240 --> 01:27:06,320 And if she clicked this photo from the building opposite, 1052 01:27:06,480 --> 01:27:08,440 then she must be in Zenith Tower no. 2. 1053 01:27:09,240 --> 01:27:10,640 Okay, o-okay, okay... 1054 01:27:10,640 --> 01:27:12,440 -So what do we do now? -What else. I'm going there. 1055 01:27:12,800 --> 01:27:14,880 What? JD, why are you going there? 1056 01:27:14,960 --> 01:27:17,120 Because you were right, Pratty. 1057 01:27:17,360 --> 01:27:19,640 We can't lose the chance to keep our brand relevant. 1058 01:27:20,120 --> 01:27:21,520 Releva... Dude, JD, 1059 01:27:21,520 --> 01:27:23,360 We'll only be relevant if we are still alive, okay? 1060 01:27:23,360 --> 01:27:25,920 You have no idea what she's capable of. 1061 01:27:25,920 --> 01:27:27,320 Don't worry. Uh... 1062 01:27:28,280 --> 01:27:29,480 I have that... 1063 01:27:29,800 --> 01:27:30,560 What? 1064 01:27:30,560 --> 01:27:31,960 Dude... That thing... 1065 01:27:31,960 --> 01:27:33,200 I told you about it. 1066 01:27:33,360 --> 01:27:37,560 My cousin from Sector 27, who got a new license... 1067 01:27:37,560 --> 01:27:38,560 He... 1068 01:27:38,840 --> 01:27:40,440 -Got himself a new one. -JD. 1069 01:27:40,960 --> 01:27:42,240 Are you insane? 1070 01:27:42,680 --> 01:27:43,960 Really, are you insane? 1071 01:27:45,680 --> 01:27:48,360 -Is it loaded? -Bro, this is Gurgaon. 1072 01:27:48,480 --> 01:27:50,800 Even kids don't play with empty revolvers here. 1073 01:27:52,240 --> 01:27:54,200 Don't stress, I'll keep the safety on. 1074 01:27:54,200 --> 01:27:55,560 -No, no. -Dude, I'm just 1075 01:27:55,560 --> 01:27:57,680 - use it to scare her! -No, no, no, JD. 1076 01:27:57,680 --> 01:27:59,320 JD, I'm not sure about this at all. 1077 01:27:59,320 --> 01:28:01,640 Anyway, how will you get past security? 1078 01:28:02,200 --> 01:28:03,680 I found a hack for that too. 1079 01:28:04,200 --> 01:28:05,360 I'm gonna pick something up. 1080 01:28:05,360 --> 01:28:07,840 I'll call you in a bit, okay? Bye. 1081 01:29:14,240 --> 01:29:14,840 Hello? 1082 01:29:14,840 --> 01:29:17,240 JD, listen. I have a rough estimate. 1083 01:29:17,680 --> 01:29:20,320 Her flat is either on the 12th floor or above. 1084 01:29:20,320 --> 01:29:22,000 And it's north-facing. 1085 01:29:22,440 --> 01:29:24,560 12th floor, North. Okay. 1086 01:29:24,560 --> 01:29:27,520 Listen, I've entered the building. I'll keep you posted. 1087 01:29:27,520 --> 01:29:28,760 Okay, okay. 1088 01:29:29,120 --> 01:29:29,800 Okay bro. 1089 01:29:32,080 --> 01:29:34,480 Come on, come on, JD, come on... 1090 01:29:50,960 --> 01:29:51,560 It's not the 12th floor. 1091 01:29:52,560 --> 01:29:53,640 You sure? 1092 01:29:57,800 --> 01:29:59,120 I'm sure. 1093 01:30:02,800 --> 01:30:04,000 Try the 13th floor. 1094 01:30:57,440 --> 01:30:58,440 Okay... 1095 01:31:00,560 --> 01:31:02,120 You should come here. 1096 01:31:04,880 --> 01:31:05,880 Over there? 1097 01:31:07,360 --> 01:31:08,360 Yeah, on the terrace. 1098 01:31:09,880 --> 01:31:10,800 Cops also coming. 1099 01:31:11,560 --> 01:31:12,960 I'll book you a cab. 1100 01:31:40,760 --> 01:31:41,920 Sir, OTP? 1101 01:31:43,560 --> 01:31:45,360 2301. 1102 01:31:46,560 --> 01:31:47,560 Hey! 1103 01:31:48,240 --> 01:31:50,680 You're that guy from my mobile, right? 1104 01:31:50,680 --> 01:31:53,760 "I'm yours, and only yours." That's you, sir? 1105 01:31:55,840 --> 01:31:56,880 No. 1106 01:31:57,320 --> 01:31:58,680 That's not me. 1107 01:33:18,080 --> 01:33:19,080 JD? 1108 01:33:24,520 --> 01:33:25,520 JD? 1109 01:33:39,640 --> 01:33:40,800 JD! 1110 01:33:41,560 --> 01:33:43,240 JD, bro, where the... 1111 01:33:55,800 --> 01:33:56,800 S-sir? 1112 01:34:09,200 --> 01:34:10,200 Sakshi? 1113 01:34:12,880 --> 01:34:15,320 You look so real, sir... 1114 01:34:16,520 --> 01:34:18,120 Sakshi, where's JD? 1115 01:34:18,320 --> 01:34:22,880 Don't worry sir. He won't disturb us anymore. 1116 01:34:24,840 --> 01:34:26,960 JD? JD? 1117 01:34:27,760 --> 01:34:29,240 JD, where are you? 1118 01:34:30,560 --> 01:34:31,560 JD! 1119 01:34:33,560 --> 01:34:36,120 Sakshi. Sakshi, give me my phone. 1120 01:34:36,200 --> 01:34:37,920 Please. Please, I need to call JD. 1121 01:34:37,920 --> 01:34:40,880 Sir, I swear your phone is not me. 1122 01:34:41,240 --> 01:34:43,560 But it isn't too far away either. 1123 01:34:44,520 --> 01:34:47,840 Sakshi, what did you do with my friend? You pl... 1124 01:34:53,080 --> 01:34:55,240 I don't want to shoot at you, sir. 1125 01:34:57,360 --> 01:34:59,080 Not until 10 million. 1126 01:35:00,240 --> 01:35:03,520 S... Okay, please, please... 1127 01:35:04,360 --> 01:35:06,120 Let me go, okay? 1128 01:35:06,320 --> 01:35:10,800 You can't just leave without completing the Laila-Majnu story, sir. 1129 01:35:11,640 --> 01:35:12,880 Just 10 minutes. 1130 01:35:13,480 --> 01:35:16,280 You'll get your 10 million followers, 1131 01:35:17,240 --> 01:35:18,560 and I'll get my love story. 1132 01:35:18,560 --> 01:35:20,640 No! It will take more time. 1133 01:35:20,680 --> 01:35:23,200 I won't get to 10 million that fast. 1134 01:35:23,240 --> 01:35:24,800 It won't take time, sir. 1135 01:35:26,520 --> 01:35:30,800 I know how to make them notice you. 1136 01:35:38,240 --> 01:35:41,080 Uh... Hey, hey, Pratmaniacs! 1137 01:35:41,680 --> 01:35:44,880 This is yours and only yours, Pratman. 1138 01:35:45,000 --> 01:35:48,920 You sent me a lot of messages and as always, I read them all. 1139 01:35:49,120 --> 01:35:52,920 Now you want me to do what the whole world is doing. 1140 01:35:53,360 --> 01:35:55,520 So, here we go. 1141 01:36:33,240 --> 01:36:35,560 No, no... Sorry, no. 1142 01:36:37,640 --> 01:36:38,560 I won't be able to, I'm sorry. 1143 01:36:38,560 --> 01:36:40,760 I won't be able to do it because I don't want to do it, dude. 1144 01:36:43,480 --> 01:36:45,800 For so many years, I did each little thing 1145 01:36:47,520 --> 01:36:49,640 that you wanted to see, but... 1146 01:36:51,320 --> 01:36:54,440 That's it. I can't do it any more. 1147 01:36:56,680 --> 01:36:59,240 I just wanted to be noticed by you. 1148 01:37:02,160 --> 01:37:04,520 I wanted to appear on your feed. 1149 01:37:06,760 --> 01:37:10,080 I wanted you to consume my content, but then 1150 01:37:10,080 --> 01:37:14,800 I don't know when... I became the content. 1151 01:37:16,120 --> 01:37:19,520 And now, you're all consuming me. 1152 01:37:31,520 --> 01:37:32,520 I... 1153 01:37:33,000 --> 01:37:34,480 I slapped him. 1154 01:37:40,240 --> 01:37:41,960 I slapped my father. 1155 01:37:48,560 --> 01:37:49,920 Do you know why? 1156 01:37:53,880 --> 01:37:56,680 He was trying to snatch my phone from my hands and 1157 01:37:56,680 --> 01:37:58,640 and accidentally dropped it. 1158 01:38:01,760 --> 01:38:04,080 So I slapped my father. 1159 01:38:12,560 --> 01:38:18,080 I raised my hand at my own father. 1160 01:38:27,920 --> 01:38:29,560 Please, listen to me. 1161 01:38:32,880 --> 01:38:37,520 I just want to see him once and apologize. 1162 01:38:39,360 --> 01:38:44,800 But if I get to 10 million followers, I will never see him again. 1163 01:38:45,760 --> 01:38:47,760 Please, please. 1164 01:38:48,120 --> 01:38:49,920 Please unfollow me. 1165 01:38:50,760 --> 01:38:52,880 Please, I'm begging you. 1166 01:38:56,320 --> 01:38:57,880 What kind of a joke is this?! 1167 01:38:59,200 --> 01:39:01,000 I'm not joki...I'm not joking. 1168 01:39:01,360 --> 01:39:02,560 I swear! 1169 01:39:02,560 --> 01:39:04,280 I'm telling the truth this time. 1170 01:39:04,480 --> 01:39:06,880 Please, please unfollow me. 1171 01:39:07,000 --> 01:39:09,920 If I get to 10 million followers, she'll kill me. 1172 01:39:10,000 --> 01:39:12,480 And I don't want to die without seeing my parents. 1173 01:39:12,880 --> 01:39:16,120 Please, I'm begging you. 1174 01:39:18,080 --> 01:39:19,160 Please die fast! I have to watch the match. 1175 01:39:22,280 --> 01:39:24,920 Please die fast! I have to watch the match. 1176 01:39:24,920 --> 01:39:26,560 Don’t waste time. Get out! 1177 01:39:52,240 --> 01:39:53,480 Mummy! 1178 01:39:56,320 --> 01:39:58,120 No sir, sir! 111264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.