Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,768 --> 00:00:14,629
CHARLIE: Ever seen a dead body?
2
00:00:14,729 --> 00:00:17,149
As a kid I had seen hundreds.
3
00:00:17,249 --> 00:00:19,909
Stabbed. Slashed.
4
00:00:20,009 --> 00:00:22,009
Bleeding.
5
00:00:23,329 --> 00:00:26,270
Almost every time
I turned on the TV.
6
00:00:26,370 --> 00:00:28,370
Just...
7
00:00:30,210 --> 00:00:32,210
...never in person.
8
00:00:33,250 --> 00:00:35,250
Are you ready?
9
00:00:41,571 --> 00:00:45,371
Adults make such a big deal
about everything.
10
00:00:46,291 --> 00:00:47,751
Always terrified
11
00:00:47,851 --> 00:00:51,012
kids are gonna be scarred
for life by every little thing.
12
00:00:52,292 --> 00:00:54,972
But it's just a dead body.
13
00:00:58,172 --> 00:01:00,332
Is it really him?
14
00:01:02,492 --> 00:01:06,493
It was the first time
I'd seen her so... helpless.
15
00:01:07,653 --> 00:01:10,073
(STIFLES SOB)
Like SHE was the kid.
16
00:01:10,173 --> 00:01:13,673
Of course it was him.
He didn't look THAT different.
17
00:01:13,773 --> 00:01:16,854
I'd seen him lying around
the house heaps of times.
18
00:01:18,014 --> 00:01:19,874
Except this time
I could definitely tell
19
00:01:19,974 --> 00:01:21,554
he wasn't sleeping.
20
00:01:21,654 --> 00:01:23,654
Or passed out.
21
00:01:24,134 --> 00:01:26,134
He was gone.
22
00:01:27,014 --> 00:01:29,755
That's what people do.
23
00:01:29,855 --> 00:01:31,855
They leave.
24
00:01:40,455 --> 00:01:42,356
ZEKE: Are you worried?
25
00:01:42,456 --> 00:01:44,456
About today?
26
00:01:46,416 --> 00:01:49,456
It's not like I'm the one
giving the eulogy.
27
00:01:50,376 --> 00:01:52,516
(GULPS)
28
00:01:52,616 --> 00:01:54,957
It's still gonna be full-on, though.
29
00:01:55,057 --> 00:01:57,157
Think many people
are gonna be there?
30
00:01:57,257 --> 00:01:58,717
I hope not.
31
00:01:58,817 --> 00:02:00,517
I mean, where were they
when he was alive?
32
00:02:00,617 --> 00:02:04,597
Seems pretty dog to rock up now
and pretend to care.
33
00:02:04,697 --> 00:02:06,698
It's not like he can see them.
34
00:02:08,058 --> 00:02:10,678
People don't always know
how to show it.
35
00:02:10,778 --> 00:02:13,098
That doesn't mean
they don't care.
36
00:02:14,018 --> 00:02:16,018
He didn't.
37
00:02:16,618 --> 00:02:18,699
Otherwise he wouldn't have left.
38
00:02:22,579 --> 00:02:24,639
This isn't about you, Charlie.
39
00:02:24,739 --> 00:02:26,359
He was really hurting.
40
00:02:26,459 --> 00:02:29,259
Then he should've let me
help him.
41
00:02:37,500 --> 00:02:39,500
Why wasn't I enough?
42
00:02:40,020 --> 00:02:43,140
(MOVING MUSIC PLAYS)
43
00:02:44,221 --> 00:02:47,781
(HAUNTING VOCALISATION)
44
00:02:51,901 --> 00:02:55,842
(HAUNTING VOCALISATION)
45
00:02:55,942 --> 00:02:59,822
(MUFFLED CHATTER)
46
00:03:02,862 --> 00:03:05,382
(MUFFLED CHATTER)
47
00:03:06,982 --> 00:03:08,403
Oh, Kade!
48
00:03:08,503 --> 00:03:11,223
(CRIES)
49
00:03:23,304 --> 00:03:25,564
SHANE: Thank you, um...
for coming... for coming today.
50
00:03:25,664 --> 00:03:27,644
Matty would've really
appreciated... (SNIFFLES)
51
00:03:27,744 --> 00:03:30,024
...most of you being... (CRIES)
52
00:03:31,544 --> 00:03:34,265
I know it means a lot
to me and my family, so...
53
00:03:40,905 --> 00:03:43,725
Matty was always
my right-hand man.
54
00:03:43,825 --> 00:03:44,925
Always. (SNIFFLES)
55
00:03:45,025 --> 00:03:46,606
He was always
56
00:03:46,706 --> 00:03:49,746
willing to go along
with whatever I made him do.
57
00:03:52,826 --> 00:03:54,126
(SNIFFLES)
58
00:03:54,226 --> 00:03:56,746
And he never asked for much
for himself.
59
00:03:57,586 --> 00:03:58,847
If he did,
60
00:03:58,947 --> 00:04:00,447
we would've known
a little bit more
61
00:04:00,547 --> 00:04:02,047
about
what he was going through.
62
00:04:02,147 --> 00:04:05,307
You know,
maybe this would make sense.
63
00:04:07,547 --> 00:04:10,047
And I should've known
that he wasn't...
64
00:04:10,147 --> 00:04:12,208
I should've known
that he wasn't...
65
00:04:12,308 --> 00:04:14,308
(SCOFFS SOFTLY)
66
00:04:20,908 --> 00:04:25,189
(BREATHES HEAVILY)
67
00:04:35,069 --> 00:04:38,010
(QUIET CHATTER)
68
00:04:38,110 --> 00:04:41,330
(SOFT MUSIC
PLAYS IN BACKGROUND)
69
00:04:41,430 --> 00:04:44,790
(QUIET CHATTER CONTINUES)
70
00:04:54,991 --> 00:04:56,291
Why are you avoiding me?
71
00:04:56,391 --> 00:04:58,391
Shh!
72
00:04:59,111 --> 00:05:00,291
What?
73
00:05:00,391 --> 00:05:02,932
I've sent you, like,
a million texts.
74
00:05:03,032 --> 00:05:05,032
Did I do something wrong?
75
00:05:14,153 --> 00:05:15,973
(QUIETLY) I'm not avoiding you.
76
00:05:16,073 --> 00:05:18,073
I've just been busy.
77
00:05:19,753 --> 00:05:21,693
Well, I thought we had
a really good night.
78
00:05:21,793 --> 00:05:22,853
We did.
79
00:05:22,953 --> 00:05:24,953
So?
80
00:05:30,674 --> 00:05:32,754
I don't wanna end up like him.
81
00:05:41,235 --> 00:05:42,615
Do you want me
to leave you alone?
82
00:05:42,715 --> 00:05:44,755
No. Just...
83
00:05:45,715 --> 00:05:47,095
I can't talk right now.
84
00:05:47,195 --> 00:05:49,055
So, when?
85
00:05:49,155 --> 00:05:50,895
Tonight's the draft.
86
00:05:50,995 --> 00:05:53,096
I'm not getting in, but...
87
00:05:53,196 --> 00:05:55,736
...Mum's having
a few people around.
88
00:05:55,836 --> 00:05:57,956
Probably sneak out for a bit.
89
00:05:59,076 --> 00:06:00,816
Text me.
90
00:06:00,916 --> 00:06:02,916
Yeah?
Sure.
91
00:06:09,317 --> 00:06:12,297
REPORTER: At 7:04 Perth time
history was made.
92
00:06:12,397 --> 00:06:14,537
DAVID KALISCH: Yes responses -
93
00:06:14,637 --> 00:06:19,658
7,817,247.
94
00:06:19,758 --> 00:06:21,058
(CHEERING)
95
00:06:21,158 --> 00:06:24,058
Representing 61.6%
of clear responses.
96
00:06:24,158 --> 00:06:25,458
(CHEERING CONTINUES)
97
00:06:25,558 --> 00:06:27,618
For some it was
a special family moment.
98
00:06:27,718 --> 00:06:30,099
It was a wonderful feeling
to call my son at home
99
00:06:30,199 --> 00:06:32,659
to say, "Hey, guess what -
you get to marry who you want."
100
00:06:32,759 --> 00:06:33,779
For others
it was more personal.
101
00:06:33,879 --> 00:06:34,899
Mum.
102
00:06:34,999 --> 00:06:36,379
Neil Connery and Geoff Bishop
103
00:06:36,479 --> 00:06:38,299
have been together
for 30 years.
104
00:06:38,399 --> 00:06:39,939
NEIL CONNERY: We're
no different to other people.
105
00:06:40,039 --> 00:06:41,819
We don't ask
for any special treatment.
106
00:06:41,919 --> 00:06:43,460
We just want to be happy.
Dad.
107
00:06:43,560 --> 00:06:45,340
Messages of support
from across the world.
108
00:06:45,440 --> 00:06:47,900
#marriageequality trending.
109
00:06:48,000 --> 00:06:50,820
And our very own Kylie saying,
"Love is love."
110
00:06:50,920 --> 00:06:53,700
It's been one of the most
talked-about, most debated,
111
00:06:53,800 --> 00:06:56,541
most divisive votes
in our history,
112
00:06:56,641 --> 00:06:58,061
finally settled.
113
00:06:58,161 --> 00:07:00,501
MALCOLM TURNBULL:
They voted Yes for fairness.
114
00:07:00,601 --> 00:07:03,541
They voted Yes for commitment.
115
00:07:03,641 --> 00:07:06,341
They voted Yes for love.
116
00:07:06,441 --> 00:07:08,442
(ROARS)
117
00:07:27,523 --> 00:07:30,423
(YELLS) Yo! Kevin!
118
00:07:30,523 --> 00:07:32,784
Whoo-hoo!
119
00:07:32,884 --> 00:07:34,944
(LOUD SMASHING)
120
00:07:35,044 --> 00:07:36,144
ALICIA: Oi!
121
00:07:36,244 --> 00:07:37,264
I know you're in there, Kevin!
122
00:07:37,364 --> 00:07:39,344
Come on out!
Get out of here!
123
00:07:39,444 --> 00:07:43,064
Come and face me,
you fucking coward!
124
00:07:43,164 --> 00:07:46,105
You wanted to fuck me,
well, come out and fuck me!
125
00:07:46,205 --> 00:07:48,505
(LOUD BASHING)
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
126
00:07:48,605 --> 00:07:50,505
You already fucked my life,
Kevin!
127
00:07:50,605 --> 00:07:52,185
I hope you're fuckin' happy!
128
00:07:52,285 --> 00:07:55,145
You fuckin' sick,
filthy paedophile!
129
00:07:55,245 --> 00:07:59,046
(SIREN WAILS)
130
00:08:02,606 --> 00:08:05,766
(SIREN WAILS)
131
00:08:19,647 --> 00:08:21,647
Argh!
132
00:08:27,488 --> 00:08:30,648
(SIREN WAILS)
133
00:08:35,169 --> 00:08:38,729
(SIREN WAILS)
134
00:08:40,489 --> 00:08:42,489
(SIGHS) Thank you.
135
00:08:44,449 --> 00:08:47,009
Please, don't.
I don't want a lecture.
136
00:08:59,610 --> 00:09:01,611
You okay?
137
00:09:09,651 --> 00:09:11,991
I once sat, uh...
138
00:09:12,091 --> 00:09:14,572
...right where
you're sitting now.
139
00:09:16,332 --> 00:09:18,992
I wasn't always a priest,
you know.
140
00:09:19,092 --> 00:09:21,812
Your Dad and I, ah...
141
00:09:24,172 --> 00:09:25,633
...we stole a car too.
142
00:09:25,733 --> 00:09:27,673
We crashed it straight
into the old Chicken Treat.
143
00:09:27,773 --> 00:09:29,273
I didn't steal that car.
144
00:09:29,373 --> 00:09:31,373
It wasn't yours.
145
00:09:36,173 --> 00:09:38,814
Dad always found a way
to stick it to this town.
146
00:09:41,294 --> 00:09:43,294
Is that what you think he did?
147
00:09:44,374 --> 00:09:45,474
Mm.
148
00:09:45,574 --> 00:09:47,814
Charlie, your dad was a...
149
00:09:50,214 --> 00:09:52,675
...he was a selfish...
150
00:09:52,775 --> 00:09:55,315
...self-destructive dickhead
151
00:09:55,415 --> 00:09:56,715
who ended up a bitter drunk
152
00:09:56,815 --> 00:09:58,835
with his car
wrapped around a power line.
153
00:09:58,935 --> 00:10:00,475
You wanna follow
in his footsteps...
154
00:10:00,575 --> 00:10:02,515
You don't know what the fuck
you're talking about.
155
00:10:02,615 --> 00:10:04,436
I knew your dad
better than anyone.
156
00:10:04,536 --> 00:10:07,836
He always thought
he was better than this town.
157
00:10:07,936 --> 00:10:09,936
Arrogant prick.
158
00:10:11,656 --> 00:10:14,716
And the truth is...
159
00:10:14,816 --> 00:10:17,197
...no-one's better
than this place.
160
00:10:17,297 --> 00:10:19,657
Then why are YOU leaving?
161
00:10:20,577 --> 00:10:21,797
(SLAPS OWN THIGH)
162
00:10:21,897 --> 00:10:23,037
Mm.
163
00:10:23,137 --> 00:10:25,037
Because...
164
00:10:25,137 --> 00:10:27,397
...I'm no longer happy here.
165
00:10:27,497 --> 00:10:30,798
I need to find somewhere new
or I need to...
166
00:10:30,898 --> 00:10:34,458
...somewhere I can just
keep learning and keep growing.
167
00:10:36,938 --> 00:10:38,938
(VOICE BREAKS) Take me with you.
168
00:10:41,579 --> 00:10:44,239
Charlie, I've... I've tried
to look after you
169
00:10:44,339 --> 00:10:45,519
as best I could.
170
00:10:45,619 --> 00:10:47,079
I owed him that.
171
00:10:47,179 --> 00:10:49,439
But you've gotta look after
yourself now, Charlie.
172
00:10:49,539 --> 00:10:51,439
(BREATHES SHAKILY)
I don't wanna be here anymore.
173
00:10:51,539 --> 00:10:53,760
(QUIETLY) Alright, if you
wanna leave, then you go.
174
00:10:53,860 --> 00:10:55,240
You go!
175
00:10:55,340 --> 00:10:56,760
You're old enough.
176
00:10:56,860 --> 00:10:58,960
(SIGHS)
You make it sound so easy.
177
00:10:59,060 --> 00:11:00,400
Isn't it?
178
00:11:00,500 --> 00:11:02,120
I can't. I'm not ready.
179
00:11:02,220 --> 00:11:04,200
You're never gonna be ready,
Charlie.
180
00:11:04,300 --> 00:11:06,081
Stop waiting
for that perfect moment,
181
00:11:06,181 --> 00:11:08,601
for everything to be just as
you imagined it in your head.
182
00:11:08,701 --> 00:11:10,981
You just make it happen.
183
00:11:15,581 --> 00:11:17,641
Yeah?
184
00:11:17,741 --> 00:11:19,742
Oh!
185
00:11:24,502 --> 00:11:27,622
(INSECTS CHIRP OUTSIDE)
186
00:11:31,863 --> 00:11:33,163
(CHATTER INSIDE)
187
00:11:33,263 --> 00:11:35,323
Zeke. What are you doing here?
188
00:11:35,423 --> 00:11:37,243
You said
you were having people over.
189
00:11:37,343 --> 00:11:38,883
Yeah, but you were meant to...
KARLA: Kade!
190
00:11:38,983 --> 00:11:40,983
Who's at the door?
191
00:11:41,383 --> 00:11:43,283
Oh.
192
00:11:43,383 --> 00:11:44,524
Oh!
193
00:11:44,624 --> 00:11:46,484
Hello.
194
00:11:46,584 --> 00:11:48,044
Invite him in.
195
00:11:48,144 --> 00:11:49,684
TV PRESENTER:
Great to see a player
196
00:11:49,784 --> 00:11:52,004
so well-rounded
and as well-polished as him
197
00:11:52,104 --> 00:11:54,104
getting an opportunity.
198
00:11:55,784 --> 00:11:57,045
(CLEARS THROAT)
199
00:11:57,145 --> 00:11:58,965
(DOOR SHUTS)
200
00:11:59,065 --> 00:12:01,165
Eagles, who signed up
Ian Orcher...
201
00:12:01,265 --> 00:12:04,045
(WHISPERS) Come here, Jack!
202
00:12:04,145 --> 00:12:05,525
JACK: G'day, g'day!
203
00:12:05,625 --> 00:12:07,565
Still a lot of interesting names
up for grabs
204
00:12:07,665 --> 00:12:08,886
who might make the draft,
205
00:12:08,986 --> 00:12:11,166
but there's not
many places left now.
206
00:12:11,266 --> 00:12:15,406
Hey, you're the Calogeros'
youngest, right?
207
00:12:15,506 --> 00:12:17,086
Yeah.
208
00:12:17,186 --> 00:12:20,046
That was quite the show
at the wedding.
209
00:12:20,146 --> 00:12:22,687
Auditioning
for Dancing With The Stars?
210
00:12:22,787 --> 00:12:25,087
(ALL LAUGH)
211
00:12:25,187 --> 00:12:27,367
Something like that.
212
00:12:27,467 --> 00:12:29,007
Didn't know
you guys were mates.
213
00:12:29,107 --> 00:12:30,727
They're not.
214
00:12:30,827 --> 00:12:32,727
Uh... He's... He's just here to
help me with the exams tomorrow.
215
00:12:32,827 --> 00:12:34,448
Right?
Yeah.
216
00:12:34,548 --> 00:12:36,008
TV PRESENTER: Until Year 12
studies are completed,
217
00:12:36,108 --> 00:12:37,488
as, unfortunately,
218
00:12:37,588 --> 00:12:39,008
it's not gonna work out
for all the boys...
219
00:12:39,108 --> 00:12:40,648
I didn't know this was a...
220
00:12:40,748 --> 00:12:42,488
...such a big deal.
221
00:12:42,588 --> 00:12:45,248
Oh, they were just filming
in case, uh...
222
00:12:45,348 --> 00:12:46,969
...I got in.
223
00:12:47,069 --> 00:12:48,129
But...
224
00:12:48,229 --> 00:12:49,609
...it's practically over now.
Oi!
225
00:12:49,709 --> 00:12:52,089
It's not over
till the fat lady sings, mate.
226
00:12:52,189 --> 00:12:54,189
Eh, Doris?
227
00:12:54,589 --> 00:12:55,729
Uh...
228
00:12:55,829 --> 00:12:57,489
We'll be right back. Eh?
229
00:12:57,589 --> 00:12:59,210
TV PRESENTER: A nerve-wracking
and anxious night
230
00:12:59,310 --> 00:13:01,530
for the young men at home
and right around Australia
231
00:13:01,630 --> 00:13:03,410
sitting and waiting
for their name to be...
232
00:13:03,510 --> 00:13:05,510
Kade?
233
00:13:07,230 --> 00:13:09,090
Don't be long. Hm?
234
00:13:09,190 --> 00:13:11,731
They could read your name out
at any moment.
235
00:13:11,831 --> 00:13:13,331
It is worth remembering
236
00:13:13,431 --> 00:13:16,131
that it can turn around
very quickly for the boys,
237
00:13:16,231 --> 00:13:17,811
and we're starting
to see that now.
238
00:13:17,911 --> 00:13:19,251
(DORIS CLEARS THROAT)
239
00:13:19,351 --> 00:13:21,531
It's not the only time
in tonight's draft
240
00:13:21,631 --> 00:13:23,631
for these 18-year-olds.
241
00:13:28,392 --> 00:13:30,412
I didn't mean
to make things awkward.
242
00:13:30,512 --> 00:13:32,512
It's fine.
243
00:13:33,112 --> 00:13:35,112
What's up?
244
00:13:35,632 --> 00:13:37,633
(CHUCKLES DRYLY)
245
00:13:40,033 --> 00:13:42,033
What do you want?
246
00:13:42,873 --> 00:13:44,053
Do you even like me?
247
00:13:44,153 --> 00:13:45,813
Of course I do.
248
00:13:45,913 --> 00:13:48,813
You know, when people
like each other, they show it.
249
00:13:48,913 --> 00:13:50,094
It really doesn't take much
250
00:13:50,194 --> 00:13:51,894
to show someone
a little kindness.
251
00:13:51,994 --> 00:13:53,734
Or to let them know
that you're thinking of them.
252
00:13:53,834 --> 00:13:55,014
You can't just say the shit
253
00:13:55,114 --> 00:13:56,414
that you said to me
the other night
254
00:13:56,514 --> 00:13:57,894
and then disappear.
255
00:13:57,994 --> 00:13:59,734
Do you know what that
fuckin' does to someone?
256
00:13:59,834 --> 00:14:01,374
Hey, calm down.
257
00:14:01,474 --> 00:14:02,775
Don't do that!
258
00:14:02,875 --> 00:14:04,655
Don't treat me
like I'm fuckin' overreacting.
259
00:14:04,755 --> 00:14:06,415
I get that you're busy.
260
00:14:06,515 --> 00:14:07,695
Everyone's fuckin' busy, OK?!
261
00:14:07,795 --> 00:14:09,135
It doesn't give you the right
262
00:14:09,235 --> 00:14:11,495
to switch it on and off
whenever it suits you!
263
00:14:11,595 --> 00:14:14,276
You're fuckin' hurting me,
Hammer!
264
00:14:18,356 --> 00:14:20,016
(EXHALES HEAVILY)
265
00:14:20,116 --> 00:14:22,116
I didn't mean to.
266
00:14:23,436 --> 00:14:25,676
I really like you.
267
00:14:30,677 --> 00:14:32,677
That night... (CHUCKLES SOFTLY)
268
00:14:34,557 --> 00:14:37,677
That night was one
of the best nights of my life.
269
00:14:40,078 --> 00:14:41,498
But THIS -
270
00:14:41,598 --> 00:14:43,598
this wasn't part of the plan.
271
00:14:44,318 --> 00:14:46,178
What if I get drafted, huh?
272
00:14:46,278 --> 00:14:48,578
I thought you said...
Yeah, I know.
273
00:14:48,678 --> 00:14:50,618
I fucked it.
274
00:14:50,718 --> 00:14:52,719
(SIGHS) But what if I DO get in?
275
00:14:54,439 --> 00:14:57,439
It's not like I can take you
to the Brownlows.
276
00:15:00,559 --> 00:15:02,939
KARLA: Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God!
277
00:15:03,039 --> 00:15:05,940
He got in!
(CHEERING)
278
00:15:06,040 --> 00:15:09,300
The Eagles! Kade, get out here!
279
00:15:09,400 --> 00:15:12,060
(WILD CHEERING)
The Eagles! The Eagles!
280
00:15:12,160 --> 00:15:15,120
(SCREAMS) Kade!
281
00:15:16,000 --> 00:15:18,861
In the Eagles! (LAUGHS)
282
00:15:18,961 --> 00:15:21,501
You did it!
I'm proud of you, son.
283
00:15:21,601 --> 00:15:22,981
(LAUGHS)
Well done, son.
284
00:15:23,081 --> 00:15:24,821
Come on, we'll settle down.
285
00:15:24,921 --> 00:15:26,621
We've got to move over.
Settle, settle.
286
00:15:26,721 --> 00:15:28,941
Come on, we've gotta go
to the couch. Go to the couch.
287
00:15:29,041 --> 00:15:30,382
Oh! (LAUGHS)
288
00:15:30,482 --> 00:15:32,022
PRESENTER: We're now going live
to Geraldton
289
00:15:32,122 --> 00:15:33,462
where Kade 'Hammer' Hammersmith
290
00:15:33,562 --> 00:15:34,822
has been drafted by West Coast
291
00:15:34,922 --> 00:15:36,422
with pick 55.
292
00:15:36,522 --> 00:15:37,822
First things first.
293
00:15:37,922 --> 00:15:39,382
Can I call you 'Hammer'?
294
00:15:39,482 --> 00:15:41,382
You can call me
whatever the hell you like!
295
00:15:41,482 --> 00:15:44,463
How are you feeling? Was there
ever any doubt for you?
296
00:15:44,563 --> 00:15:47,143
Well, maybe once or twice,
but...
297
00:15:47,243 --> 00:15:49,343
...my mum always made sure
that I picked myself up
298
00:15:49,443 --> 00:15:51,643
and kept my eyes on the ball.
299
00:15:52,923 --> 00:15:55,164
I wouldn't be here
if not for her.
300
00:15:56,444 --> 00:15:58,024
Is that true, Mrs Hammersmith?
301
00:15:58,124 --> 00:16:01,384
Oh, we're just so proud
of our little man.
302
00:16:01,484 --> 00:16:03,484
(LAUGHS)
303
00:16:03,884 --> 00:16:05,744
I'm pretty sure
all of Australia
304
00:16:05,844 --> 00:16:08,345
will now be calling you
'Hammer' from this day onwards.
305
00:16:08,445 --> 00:16:09,785
Yes! (LAUGHS)
306
00:16:09,885 --> 00:16:11,985
You did it, baby!
You bloody ripper.
307
00:16:12,085 --> 00:16:14,085
(POP!)
(CHEERING)
308
00:16:16,685 --> 00:16:18,105
(GLASSES CLINK)
309
00:16:18,205 --> 00:16:21,926
(CHEERING CONTINUES)
310
00:16:23,766 --> 00:16:28,126
(CHEERING ECHOES)
311
00:17:41,332 --> 00:17:44,452
(INSECTS CHIRP)
312
00:17:52,013 --> 00:17:54,813
(INAUDIBLE)
313
00:18:02,094 --> 00:18:04,254
(RAP AT DOOR)
314
00:18:13,935 --> 00:18:16,335
Y-You were at the funeral.
315
00:18:22,055 --> 00:18:24,055
Matt...
316
00:18:24,695 --> 00:18:26,896
...he left instructions.
317
00:18:28,056 --> 00:18:30,556
He said I had to...
318
00:18:30,656 --> 00:18:32,936
...return something to ya.
319
00:18:34,416 --> 00:18:36,976
I'm assuming this is yours.
320
00:18:45,977 --> 00:18:47,977
(SOFTLY) Thank you.
321
00:18:54,098 --> 00:18:56,458
He never spoke about ya.
322
00:18:59,698 --> 00:19:02,818
No. He... He wouldn't have.
323
00:19:06,659 --> 00:19:09,059
He kept a lot to himself.
324
00:19:33,581 --> 00:19:34,921
MATT: "Charlie,
325
00:19:35,021 --> 00:19:37,021
"there's a lot
I need to say to you..."
326
00:19:38,701 --> 00:19:41,762
"But I'm gonna start
with the bees.
327
00:19:41,862 --> 00:19:43,082
"They get born,
328
00:19:43,182 --> 00:19:44,882
"then right away
they're working,
329
00:19:44,982 --> 00:19:47,822
"getting pollen, bringing it
back to the hive..."
330
00:19:49,702 --> 00:19:51,562
"That's what
they were born to do -
331
00:19:51,662 --> 00:19:53,122
"work for the hive..."
332
00:19:53,222 --> 00:19:58,223
♪ Yet tonight we're burning
all the dark times
333
00:19:59,663 --> 00:20:07,124
♪ Baby, tonight
the world belongs to you and I
334
00:20:07,224 --> 00:20:15,304
♪ This boy's in love
335
00:20:17,024 --> 00:20:23,085
♪ Love
336
00:20:23,185 --> 00:20:30,645
♪ This boy's in love
337
00:20:30,745 --> 00:20:38,306
♪ Under city lights
338
00:20:41,426 --> 00:20:47,107
♪ Don't tell the world
what we've known
339
00:20:49,227 --> 00:20:57,128
♪ We've come so far
But there's still a way to go
340
00:20:57,228 --> 00:21:03,448
♪ It's dark
There's no need for light
341
00:21:03,548 --> 00:21:10,469
♪ When the fire in his eyes
is so bright... ♪
342
00:21:13,069 --> 00:21:15,069
(SIGHS)
343
00:21:15,429 --> 00:21:17,609
(PUFFS SOFTLY)
344
00:21:17,709 --> 00:21:20,129
You weren't at the exam today.
345
00:21:20,229 --> 00:21:23,590
And I was so close
to class valedictorian.
346
00:21:26,030 --> 00:21:27,450
How did you do?
347
00:21:27,550 --> 00:21:29,450
I fucked it.
348
00:21:29,550 --> 00:21:30,690
Nuh.
349
00:21:30,790 --> 00:21:32,570
Ooh, yeah.
350
00:21:32,670 --> 00:21:34,571
Totally crashed and burned.
351
00:21:34,671 --> 00:21:36,611
No uni's gonna want me now.
Don't say that.
352
00:21:36,711 --> 00:21:39,811
There's no point
lying about it.
353
00:21:39,911 --> 00:21:44,051
Fuck, you are so hard
on yourself, you know that?
354
00:21:44,151 --> 00:21:45,451
I don't think anyone
in this town
355
00:21:45,551 --> 00:21:47,832
could be worse to you
than you are.
356
00:21:52,792 --> 00:21:54,852
Look on the bright side -
357
00:21:54,952 --> 00:21:56,692
at least we can get married.
358
00:21:56,792 --> 00:21:57,852
(CHUCKLES)
359
00:21:57,952 --> 00:21:59,573
(CHUCKLES)
Lucky us!
360
00:21:59,673 --> 00:22:00,973
Yep!
361
00:22:01,073 --> 00:22:03,393
All our problems are solved.
362
00:22:12,234 --> 00:22:14,294
So, I'm getting out of here.
363
00:22:14,394 --> 00:22:15,534
What? When?
364
00:22:15,634 --> 00:22:17,174
Today.
365
00:22:17,274 --> 00:22:19,974
I don't wanna be here, and
I'm done complaining about it.
366
00:22:20,074 --> 00:22:21,974
Where are you gonna go?
367
00:22:22,074 --> 00:22:24,014
Where are you gonna stay?
How are you gonna live?
368
00:22:24,114 --> 00:22:25,375
Perth.
369
00:22:25,475 --> 00:22:27,475
I guess.
370
00:22:28,275 --> 00:22:30,475
I'll... find out.
371
00:22:33,475 --> 00:22:35,215
Won't be making
any more excuses, though,
372
00:22:35,315 --> 00:22:37,316
that's for sure.
373
00:22:43,076 --> 00:22:45,076
You could come with me.
374
00:22:50,677 --> 00:22:52,677
I can't.
375
00:22:53,157 --> 00:22:55,417
This is still my home.
376
00:22:55,517 --> 00:22:57,517
I'm not like you.
377
00:22:58,797 --> 00:23:00,797
Yeah.
378
00:23:01,557 --> 00:23:03,558
You think too much.
379
00:23:25,799 --> 00:23:27,140
Thank you.
380
00:23:27,240 --> 00:23:29,240
For what?
381
00:23:30,280 --> 00:23:33,160
I felt less alone
knowing that you were here.
382
00:23:35,720 --> 00:23:37,720
Me too.
383
00:23:39,360 --> 00:23:41,361
Mwah!
384
00:23:42,961 --> 00:23:44,961
Don't let this place get to ya.
385
00:23:52,642 --> 00:23:55,562
(DOOR OPENS)
386
00:23:56,802 --> 00:23:59,042
(DOOR SHUTS)
387
00:24:11,443 --> 00:24:13,923
Zeke, can you come and join us, please?
388
00:24:26,684 --> 00:24:29,484
I think we need to have a talk, yeah?
389
00:24:57,487 --> 00:24:59,547
So...
390
00:24:59,647 --> 00:25:02,927
...I'm sure that you realise
you've hurt us very deeply.
391
00:25:04,487 --> 00:25:08,208
And, to be honest, I'm not sure
how we come back from this.
392
00:25:10,288 --> 00:25:14,068
After everything
I've done for you...
393
00:25:14,168 --> 00:25:17,188
I mean,
I just do not think you get
394
00:25:17,288 --> 00:25:19,428
how lucky you are.
395
00:25:19,528 --> 00:25:22,669
I mean, we've given you
everything you've ever wanted...
396
00:25:22,769 --> 00:25:25,029
(VOICE FADES)
397
00:25:25,129 --> 00:25:31,869
(VOICE DRONES IN ECHOES)
398
00:25:31,969 --> 00:25:33,390
Well?
399
00:25:33,490 --> 00:25:35,650
Do you have anything
to say for yourself?
400
00:25:37,090 --> 00:25:38,430
I'm sorry?
401
00:25:38,530 --> 00:25:39,750
Ohh.
402
00:25:39,850 --> 00:25:41,310
OK.
403
00:25:41,410 --> 00:25:43,410
Just eat your dinner.
404
00:25:58,252 --> 00:25:59,512
(SPITS LOUDLY)
405
00:25:59,612 --> 00:26:01,512
SAM: Ma che schifo!
406
00:26:01,612 --> 00:26:04,272
Where are you going?!
You come back here right now!
407
00:26:04,372 --> 00:26:07,532
(VIBRANT MUSIC PLAYS)
408
00:26:12,213 --> 00:26:14,153
And remember -
as soon as you get to Perth,
409
00:26:14,253 --> 00:26:15,673
make sure...
Yeah, yeah. I'll call you.
410
00:26:15,773 --> 00:26:17,753
Don't worry.
Oh, I'm not worried about that.
411
00:26:17,853 --> 00:26:21,173
Just send me enough money
to get a new TV. Jesus.
412
00:26:26,014 --> 00:26:28,074
(EXHALES HEAVILY)
413
00:26:28,174 --> 00:26:30,194
Hey...
414
00:26:30,294 --> 00:26:31,394
...look on the bright side -
415
00:26:31,494 --> 00:26:32,634
without me around,
416
00:26:32,734 --> 00:26:34,754
you can play the Nutbush
all you want.
417
00:26:34,854 --> 00:26:36,715
I hate you, Chupa Chup.
418
00:26:36,815 --> 00:26:38,075
Yeah, Becs,
419
00:26:38,175 --> 00:26:40,255
I hate you too.
420
00:26:41,095 --> 00:26:43,095
(RAP AT DOOR)
421
00:26:43,735 --> 00:26:47,155
(PANTS)
422
00:26:47,255 --> 00:26:48,596
I'm coming with you.
423
00:26:48,696 --> 00:26:50,356
You're what?
424
00:26:50,456 --> 00:26:52,316
I can't stay here, man.
It'll kill me.
425
00:26:52,416 --> 00:26:53,836
I don't have any money.
426
00:26:53,936 --> 00:26:55,756
I've got a couple hundred
saved up from work.
427
00:26:55,856 --> 00:26:57,856
That won't get us far.
428
00:26:59,416 --> 00:27:01,117
I've got no plans.
429
00:27:01,217 --> 00:27:04,097
Nothing's worked out. I'm not
even sure where I'm gonna stay.
430
00:27:04,937 --> 00:27:06,937
It's OK.
431
00:27:08,177 --> 00:27:10,177
Alright, let's go!
432
00:27:14,338 --> 00:27:16,338
Ooh!
433
00:27:16,938 --> 00:27:18,878
Here. Take this.
434
00:27:18,978 --> 00:27:21,258
You'll need it,
the way he drives.
435
00:27:25,378 --> 00:27:26,599
Oh.
436
00:27:26,699 --> 00:27:28,599
Look.
437
00:27:28,699 --> 00:27:30,699
Here. Take this.
438
00:27:35,019 --> 00:27:36,239
Oh!
439
00:27:36,339 --> 00:27:37,879
Wait, is this my...
Yeah. Yeah.
440
00:27:37,979 --> 00:27:39,640
I got your money back.
441
00:27:39,740 --> 00:27:42,440
I threatened Fitzy with the
cops if he didn't cough up.
442
00:27:42,540 --> 00:27:43,840
Why didn't you tell me sooner?
443
00:27:43,940 --> 00:27:46,480
I was waiting
for the right moment.
444
00:27:46,580 --> 00:27:48,360
Oh, Mum!
445
00:27:48,460 --> 00:27:50,460
(CHORTLES)
446
00:27:51,821 --> 00:27:53,921
Alright,
just because you're a poof
447
00:27:54,021 --> 00:27:56,261
doesn't mean
you have to act like one.
448
00:28:00,301 --> 00:28:02,301
Alright.
449
00:28:03,582 --> 00:28:05,582
(EXHALES HEAVILY)
450
00:28:06,582 --> 00:28:08,622
(REVS ENGINE)
451
00:28:12,662 --> 00:28:15,662
(ENGINE BUZZES)
452
00:28:18,623 --> 00:28:20,163
Bloody poofs.
453
00:28:20,263 --> 00:28:23,363
SONG: ♪ Don't hold back
I want to break free
454
00:28:23,463 --> 00:28:25,963
♪ 'Cause it's singing
through your body
455
00:28:26,063 --> 00:28:27,963
♪ And I'm carried
by the sound... ♪
456
00:28:28,063 --> 00:28:29,924
JOURNALIST: Your life is about
to look very different, mate.
457
00:28:30,024 --> 00:28:31,564
I hope you're ready.
458
00:28:31,664 --> 00:28:34,604
Of course he's ready.
This is all he's ever wanted.
459
00:28:34,704 --> 00:28:36,484
This will be front page, right?
(ENGINE BUZZES)
460
00:28:36,584 --> 00:28:39,244
It might lose out to
the gay-marriage stuff, though.
461
00:28:39,344 --> 00:28:40,764
(QUIETLY) That'll be right.
462
00:28:40,864 --> 00:28:42,645
♪ Let all them voices... ♪
(QUIETLY) Son, smile.
463
00:28:42,745 --> 00:28:44,965
♪ Slip away... ♪
464
00:28:45,065 --> 00:28:48,485
(MUSIC SOARS)
465
00:28:48,585 --> 00:28:51,925
Wh-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o!
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
466
00:28:52,025 --> 00:28:55,366
A-a-a-a-rgh!
A-a-a-a-a-a-a-rgh!
467
00:28:55,466 --> 00:28:57,766
♪ If you never see 'em coming
468
00:28:57,866 --> 00:28:59,646
♪ You'll never
have to hide... ♪
469
00:28:59,746 --> 00:29:00,886
Wh-o-o-o-o-a-a-a-a-a!
470
00:29:00,986 --> 00:29:02,206
(LAUGHS)
471
00:29:02,306 --> 00:29:05,206
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
Whoo-hoo-hoo!
472
00:29:05,306 --> 00:29:07,527
Y-e-e-a-a-a-a-a-h!
♪ They'll never break the shape
473
00:29:07,627 --> 00:29:08,847
♪ We take... ♪
474
00:29:08,947 --> 00:29:11,087
A-o-o-o-o-o-o!
475
00:29:11,187 --> 00:29:13,287
♪ Baby,
let all them voices... ♪
476
00:29:13,387 --> 00:29:16,747
(BOTH HOWL)
♪ Slip away... ♪
477
00:29:23,268 --> 00:29:25,508
Y-e-e-e-e-e-e-s!
478
00:29:32,349 --> 00:29:34,349
(THEME MUSIC PLAYS)
479
00:29:51,230 --> 00:29:53,530
♪ The more you know
480
00:29:53,630 --> 00:29:56,010
♪ The more
481
00:29:56,110 --> 00:29:58,011
♪ The more you know
482
00:29:58,111 --> 00:30:00,111
♪ You know! ♪
32269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.