All language subtitles for Hellfjord_(2012).S01E03.WEB-DL.720p.DD.5.1-TVS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,820 --> 00:00:07,776 Something's fishy. 2 00:00:07,900 --> 00:00:10,494 Yes, the deceased is from Iceland. 3 00:00:10,620 --> 00:00:14,454 80% of his phone calls were to the county prison. 4 00:00:15,100 --> 00:00:15,930 What? 5 00:00:16,060 --> 00:00:19,609 Kobba, I'll go undercover at the county prison. 6 00:00:19,740 --> 00:00:22,652 This is crucial: don't tell anyone. 7 00:00:23,980 --> 00:00:28,053 I'm the only one here who knows that you are a policeman. 8 00:00:28,300 --> 00:00:29,210 Great. 9 00:00:30,020 --> 00:00:30,816 Klovberg? 10 00:00:33,940 --> 00:00:34,611 Fuck. 11 00:01:15,500 --> 00:01:19,209 Message to all inmates: We have a new warden. 12 00:01:19,700 --> 00:01:24,455 Stålnacke takes over as new warden at 12 o'clock. 13 00:01:24,580 --> 00:01:26,491 That is: Now. 14 00:01:30,140 --> 00:01:32,608 Guard! I have to see the .warden. 15 00:01:37,180 --> 00:01:39,819 Guard! Must see the warden now! 16 00:01:54,980 --> 00:01:55,969 Yes... 17 00:01:57,460 --> 00:02:00,179 B 23 B. Sit down. 18 00:02:01,060 --> 00:02:01,936 Thanks. 19 00:02:02,380 --> 00:02:04,416 -Coffee? -Yes, please. 20 00:02:06,020 --> 00:02:07,533 No sugar or cream. 21 00:02:25,580 --> 00:02:29,653 As I'm new here, I had to acquaint myself with your case. 22 00:02:29,780 --> 00:02:33,853 I see in your file that you're a neo Nazi. 23 00:02:33,980 --> 00:02:39,896 You're serving time for 22 murders, 1 aircraft hijacking and 16 bank robberies. 24 00:02:42,340 --> 00:02:43,739 Not bad, eh? 25 00:02:44,180 --> 00:02:46,933 I expected you'd understand it. 26 00:02:47,900 --> 00:02:53,850 You're a policeman... police director lady police director... warden... 27 00:02:54,660 --> 00:02:59,211 I'll start at the beginning. I am a policeman. 28 00:02:59,580 --> 00:03:05,450 My name is Nesbit Salmander, and I work as undercover policeman here at Solvik. 29 00:03:05,580 --> 00:03:08,697 -I'm here to find the Icelander. -Thanks. 30 00:03:08,820 --> 00:03:13,371 I expect you have someone who can confirm the veracity of all this? 31 00:03:13,500 --> 00:03:15,058 Yes. Kobba. 32 00:03:15,180 --> 00:03:19,332 -Kobba? -Just call Kobba, he'll confirm everything. 33 00:03:21,820 --> 00:03:25,256 Kobba in Hellfjord. Acting district sheriff. 34 00:03:25,380 --> 00:03:30,738 He's probably right by the phone, awaiting your call. 35 00:03:31,500 --> 00:03:36,051 Yes, hi, can you put me through to Hellfjord police station? 36 00:03:43,540 --> 00:03:46,850 -Yes? -How do you do, this is Gerd Stålnacke 37 00:03:46,980 --> 00:03:49,210 from Solvik county prison. 38 00:03:49,340 --> 00:03:53,174 We have an inmate by the name of Nesbit Salmander, 39 00:03:53,300 --> 00:03:57,179 and he claims to be a police sergeant at 40 00:03:57,300 --> 00:04:03,216 your police station in Hellfjord. Could you be so kind as to confirm this? 41 00:04:03,860 --> 00:04:06,090 No, I know nothing. 42 00:04:06,540 --> 00:04:07,450 Bye. 43 00:04:15,980 --> 00:04:18,778 Good. Great to get that settled. 44 00:04:20,060 --> 00:04:22,779 Fellow colleague, I like your hair 45 00:04:27,740 --> 00:04:29,093 That's surely... 46 00:04:29,220 --> 00:04:33,816 I don't know where you're from. Sit when I speak, little friend. 47 00:04:33,940 --> 00:04:36,579 But I do know what I don't like. 48 00:04:37,100 --> 00:04:41,457 Oprah, children's TV, belly dance and brownies. 49 00:04:41,580 --> 00:04:47,576 You're going straight back to your cell. I will make your stay very interesting. 50 00:04:47,700 --> 00:04:52,615 My useless man will eat your cell door key and never shit it out. 51 00:04:52,740 --> 00:04:57,291 -Get this Persian rug out of here. -Just talk to Kobba. Kobba! 52 00:04:57,620 --> 00:05:02,455 It's a misunderstanding, Kobba is the acting sheriff in Hellfjord. 53 00:05:14,380 --> 00:05:16,575 You have two minutes. 54 00:05:24,900 --> 00:05:30,577 Hi, this s Kobba. Sorry, I cant answer the phone right now, so just... 55 00:05:31,460 --> 00:05:33,132 So just... 56 00:05:34,380 --> 00:05:36,940 Shut up!Silence!Be quiet! 57 00:05:37,580 --> 00:05:41,812 Riina! Get that mongrel out before I shoot her in the head. 58 00:05:44,100 --> 00:05:46,250 Fucking dog bastard! Go! 59 00:05:47,340 --> 00:05:48,056 Go! 60 00:05:49,140 --> 00:05:51,096 Anyway, so... 61 00:05:51,940 --> 00:05:53,419 So... 62 00:05:53,900 --> 00:05:58,416 Yes, so...just leave a message after the beep, and... 63 00:05:58,540 --> 00:06:03,250 I'll possibly take it from there, perhaps one calls you back. 64 00:06:04,060 --> 00:06:08,611 -Hi, Kobba, it's -Fuck it, what... 65 00:06:08,980 --> 00:06:11,778 Riina, where's the phone booklet? 66 00:06:11,900 --> 00:06:15,449 Okay, it's right in front of me, let's see now... 67 00:06:15,580 --> 00:06:17,650 Change the dust bag... 68 00:06:17,980 --> 00:06:19,413 Vacuum... 69 00:06:19,740 --> 00:06:24,131 Well, kiss my fucking pecker, this is for the vacuum cleaner! 70 00:06:25,820 --> 00:06:27,572 Kobba, it's Salmander 71 00:06:30,060 --> 00:06:31,129 Time's up. 72 00:06:31,260 --> 00:06:35,458 -Just an answering machine. -We go by the book. Leave. 73 00:07:59,820 --> 00:08:01,333 Can I get more gravy? 74 00:08:02,300 --> 00:08:03,255 No. 75 00:08:13,820 --> 00:08:14,809 Use your ball. 76 00:08:20,660 --> 00:08:22,537 Learn Norwegian. 77 00:08:22,740 --> 00:08:26,574 Nobody understands that crazy Icelandic gibberish. 78 00:08:51,860 --> 00:08:53,179 B 23 B 79 00:08:54,300 --> 00:08:56,939 Serial killer... und nazischwein. 80 00:09:00,020 --> 00:09:01,453 Fuck off! 81 00:09:01,940 --> 00:09:03,055 And you're...? 82 00:09:18,900 --> 00:09:20,253 Sieg heil, boys. 83 00:09:23,460 --> 00:09:24,529 Sieg heil! 84 00:09:32,220 --> 00:09:33,619 OK, forget it. 85 00:09:48,500 --> 00:09:51,060 Meet up at the john tomorrow at noon. 86 00:10:30,660 --> 00:10:32,173 Goddamn, Kobba! 87 00:10:34,900 --> 00:10:35,889 Busy. 88 00:10:52,180 --> 00:10:53,249 Kobba! 89 00:10:56,580 --> 00:10:59,333 Yes... Life In The Wild. 90 00:10:59,660 --> 00:11:01,571 So it's a magazine. 91 00:11:02,380 --> 00:11:03,654 I see. 92 00:11:04,860 --> 00:11:08,250 And you want me to subscribe to it? 93 00:11:09,820 --> 00:11:11,048 Yes... 94 00:11:11,500 --> 00:11:13,695 Is it tax deductible? 95 00:11:15,580 --> 00:11:17,411 Yes. No. 96 00:11:19,180 --> 00:11:22,331 So you haven't got Life In The Wild Crotch? 97 00:12:34,620 --> 00:12:36,497 Not insane at all. 98 00:12:38,100 --> 00:12:42,890 You're the least insane person I know. Let's enjoy ourselves, Rolf. 99 00:12:43,180 --> 00:12:47,810 We could watch that movie we made when mum as away. 100 00:12:48,460 --> 00:12:49,688 Shall we? 101 00:12:50,260 --> 00:12:53,377 Make popcorn and enjoy ourselves. 102 00:12:55,100 --> 00:12:56,613 Have a real good time. 103 00:12:58,300 --> 00:13:01,610 Just you and... you and daddy. Yes. 104 00:13:02,100 --> 00:13:05,251 Be cozy. We could... take a bath. 105 00:13:05,820 --> 00:13:07,697 Think you need a wash. 106 00:13:08,980 --> 00:13:10,095 I think so. 107 00:13:10,700 --> 00:13:12,133 Think you need it. 108 00:13:12,860 --> 00:13:13,929 There. 109 00:13:16,260 --> 00:13:18,330 Look forward to it? Rolf? 110 00:13:18,980 --> 00:13:19,890 Rolf! 111 00:13:27,380 --> 00:13:28,779 Still got time. 112 00:13:34,300 --> 00:13:36,131 What kind of bird is it? 113 00:13:36,700 --> 00:13:37,815 No idea. 114 00:13:45,980 --> 00:13:46,890 Shit. 115 00:14:16,660 --> 00:14:18,412 -Hi. -How are you? 116 00:14:20,460 --> 00:14:22,735 The new guys are eating bird. 117 00:14:23,820 --> 00:14:28,894 If they only knew they're gnawing on dead crows from the garbage dump. 118 00:14:30,260 --> 00:14:33,730 -All set? -Yes, things are falling into place. 119 00:14:34,140 --> 00:14:36,654 Not been easy, but it can be done. 120 00:14:36,980 --> 00:14:39,938 -Be good to get out, eh? -I know. 121 00:14:40,660 --> 00:14:44,369 First I'll cancel that fucking HBO subscription. 122 00:14:44,500 --> 00:14:46,092 -Bloodsuckers-- -Hush! 123 00:14:52,500 --> 00:14:53,728 What is that? 124 00:14:58,700 --> 00:15:00,736 The old plumbing, for sure. 125 00:15:02,340 --> 00:15:05,059 Be great to sleep in my o.n bed again. 126 00:15:05,460 --> 00:15:07,974 These here cant be called beds. 127 00:15:23,540 --> 00:15:25,735 OK, we'll do it this weekend. 128 00:15:26,020 --> 00:15:29,456 We need the toilet duty to be able to do it. 129 00:15:29,820 --> 00:15:32,334 The new roster is set today. 130 00:15:33,180 --> 00:15:36,297 Let's go find ourselves one. 131 00:15:36,620 --> 00:15:38,690 Catch a toilet duty. 132 00:15:49,220 --> 00:15:50,494 Don't eat bird! 133 00:15:55,700 --> 00:15:56,610 Sorry. 134 00:15:56,740 --> 00:16:00,210 -Do you make the toilet roster? -I sure do. 135 00:16:00,340 --> 00:16:02,570 I'll do the john this weekend. 136 00:16:03,180 --> 00:16:06,377 -And your number is? -B. B 23 B. 137 00:16:07,500 --> 00:16:08,899 B 23 B? 138 00:16:10,220 --> 00:16:13,496 No, your toilet duty is three weeks away. 139 00:16:13,620 --> 00:16:16,737 I know. I'd like to do it this weekend. 140 00:16:16,860 --> 00:16:19,658 -Why do it before you have to? -Eh... 141 00:16:20,940 --> 00:16:23,613 I love... I like the toilet duty. 142 00:16:24,300 --> 00:16:29,169 -Not the library? -I don't like that smell, I prefer the can. 143 00:16:40,620 --> 00:16:41,575 Yes! 144 00:16:41,740 --> 00:16:42,729 Yes!! 145 00:16:42,860 --> 00:16:43,656 18-18. 146 00:16:43,780 --> 00:16:45,896 Go buy some shortcakes. 147 00:16:46,020 --> 00:16:47,612 Hold up a mini mart. 148 00:16:49,540 --> 00:16:52,452 Do something criminal. A burglary or... 149 00:16:52,780 --> 00:16:53,974 Rob someone. 150 00:16:56,740 --> 00:16:58,059 I don't care. 151 00:16:59,300 --> 00:17:02,372 -B 23 B? -That's me. 152 00:17:02,580 --> 00:17:06,368 You're on toilet duty this weekend, right? 153 00:17:07,580 --> 00:17:09,696 Don't believe everything you hear. 154 00:17:12,220 --> 00:17:13,573 So... 155 00:17:15,540 --> 00:17:18,976 -You're not on toilet duty? -Yes, I am. 156 00:17:20,180 --> 00:17:21,932 I am this weekend. 157 00:17:22,060 --> 00:17:24,733 -You're lying? -No, I said I'm on duty. 158 00:17:24,860 --> 00:17:28,330 But don't believe everything you hear. It's a saying. 159 00:17:28,460 --> 00:17:31,532 -Lets have a coffee. -Yes, please. 160 00:17:34,900 --> 00:17:35,889 So... 161 00:17:36,620 --> 00:17:38,451 How long are you in for? 162 00:17:44,340 --> 00:17:45,659 40 years. 163 00:17:46,380 --> 00:17:47,335 40? 164 00:17:47,580 --> 00:17:50,970 Isn't 21 years the maximum penalty in Norway? 165 00:17:54,260 --> 00:17:55,579 40 dog years. 166 00:17:59,380 --> 00:18:00,733 Anyway... 167 00:18:02,980 --> 00:18:06,768 How about being set free as early as this weekend? 168 00:18:06,940 --> 00:18:08,089 Go on. 169 00:18:08,220 --> 00:18:13,214 Me and my pal here plan to escape this weekend, 170 00:18:13,340 --> 00:18:15,137 and never return. 171 00:18:16,180 --> 00:18:17,249 Never? 172 00:18:18,060 --> 00:18:19,095 Never. 173 00:18:26,460 --> 00:18:29,054 Isn't this a top security prison? 174 00:18:31,220 --> 00:18:32,892 Not right now. 175 00:18:34,540 --> 00:18:35,734 You see... 176 00:18:37,300 --> 00:18:40,929 Crime in Norway has really shot up recently. 177 00:18:41,060 --> 00:18:45,736 Prisons from north to south have now become overcrowded. 178 00:18:46,100 --> 00:18:49,570 Including Solvik county prison. 179 00:18:49,820 --> 00:18:54,416 But since Solvik is one of the country's oldest prisons, 180 00:18:54,660 --> 00:18:56,810 it has generated problems. 181 00:18:57,100 --> 00:19:01,412 Old sewer pipes are strained by the huge number of convicts. 182 00:19:01,620 --> 00:19:04,339 Quite simply an overflow of shit. 183 00:19:04,660 --> 00:19:07,458 Lately, they've begun to mend them, 184 00:19:07,780 --> 00:19:12,570 and prisons have taken measures to ease the pressure. 185 00:19:12,740 --> 00:19:16,699 They learned, as in Greece during the tourist season, 186 00:19:16,820 --> 00:19:21,291 that not flushing the paper lowers the pressure considerably. 187 00:19:21,420 --> 00:19:27,575 So management is placing large, black garbage bags in the common restrooms, 188 00:19:27,700 --> 00:19:31,693 and the guy on duty remotes the bags from the restrooms, 189 00:19:31,820 --> 00:19:37,292 carries them to storage, and the collectors put them in the garbage truck. 190 00:19:38,020 --> 00:19:40,375 Which drives out 191 00:19:41,060 --> 00:19:42,379 of the prison. 192 00:19:54,380 --> 00:19:55,938 And the point is...? 193 00:19:56,420 --> 00:20:00,891 We hide in the bags, and disappear out with the garbage truck. 194 00:20:07,380 --> 00:20:09,769 That's actually a great idea. 195 00:20:11,620 --> 00:20:12,689 Boys. 196 00:20:14,300 --> 00:20:15,255 I'm in. 197 00:20:20,900 --> 00:20:23,175 We'll... get in touch. 198 00:20:52,060 --> 00:20:53,209 So... 199 00:20:55,900 --> 00:20:57,379 Look at this. 200 00:20:59,900 --> 00:21:02,858 We may have to get you t.o a queen size bed. 201 00:21:05,820 --> 00:21:09,335 Let me introduce my assistant, Brobaker. 202 00:21:09,540 --> 00:21:11,815 Do not fall out with him. 203 00:21:11,980 --> 00:21:17,100 They say he shoots the wings off a mosquito with a shotgun at 1000 yards. 204 00:21:18,100 --> 00:21:20,933 I hear you traded to be on toilet duty. 205 00:21:22,220 --> 00:21:24,450 In my 20 years in prison admin, 206 00:21:24,580 --> 00:21:28,175 no one has ever volunteered for toilet duty. 207 00:21:28,900 --> 00:21:31,494 I don't know what you're trying for. 208 00:21:32,380 --> 00:21:35,850 But I've asked Brobaker to watch you carefully. 209 00:21:36,300 --> 00:21:40,771 And he's just itching to fire off a charge at your ass. 210 00:21:45,460 --> 00:21:47,894 See you, mister toilet duty. 211 00:21:59,500 --> 00:22:00,535 Yes. 212 00:22:08,740 --> 00:22:09,889 Hello? 213 00:22:16,620 --> 00:22:17,609 Hi. 214 00:22:18,700 --> 00:22:19,735 Hi. 215 00:22:22,700 --> 00:22:24,577 Is Salmander here? 216 00:22:25,060 --> 00:22:29,258 No, he's undercover in Solvik county prison. 217 00:22:32,940 --> 00:22:34,259 No. 218 00:22:35,300 --> 00:22:38,736 He's definitely not undercover in the prison. 219 00:22:38,900 --> 00:22:41,334 Not under any circumstances. 220 00:22:41,740 --> 00:22:43,492 Think he's gone swimming. 221 00:22:59,820 --> 00:23:02,254 Yes. Thanks for visiting. 222 00:23:02,980 --> 00:23:06,893 We've nothing to offer you, so thanks for visiting. 223 00:23:07,900 --> 00:23:09,253 -Bye. -Bye. 224 00:23:19,180 --> 00:23:20,249 Fuck. 225 00:23:23,980 --> 00:23:25,095 About time! 226 00:23:28,780 --> 00:23:30,418 Quick, come on! 227 00:23:45,900 --> 00:23:48,095 Nearly finished. 2 minutes. 228 00:24:22,780 --> 00:24:24,498 GARBAGE 229 00:24:36,580 --> 00:24:39,617 -Coming in? -No way. You've got 5 minutes. 230 00:24:48,460 --> 00:24:49,575 Please! 231 00:25:01,540 --> 00:25:02,859 And now you. 232 00:25:52,500 --> 00:25:53,489 Yes! 233 00:26:00,980 --> 00:26:02,129 That's great. 234 00:26:12,820 --> 00:26:14,333 Where now, boys? 235 00:26:15,460 --> 00:26:16,654 We... 236 00:26:17,220 --> 00:26:19,450 We're going nowhere. 237 00:26:19,940 --> 00:26:22,534 -Time to separate. -You off? 238 00:26:23,460 --> 00:26:24,449 I'm not... 239 00:26:25,900 --> 00:26:29,415 but you, on the other hand, are going off. 240 00:26:32,100 --> 00:26:35,331 Where will you go? To Hellfjord. 241 00:26:37,980 --> 00:26:39,857 We're off. To Hellfjord. 242 00:26:40,820 --> 00:26:42,014 Hellfjord? 243 00:26:43,820 --> 00:26:44,969 Why? 244 00:26:46,100 --> 00:26:47,738 Find my brother. 245 00:26:50,420 --> 00:26:51,978 Is he hiding? 246 00:26:54,780 --> 00:26:56,338 He's in trouble. 247 00:26:58,380 --> 00:27:01,099 Phoned me several times last month. 248 00:27:03,060 --> 00:27:05,415 He's been threatened by a... 249 00:27:06,340 --> 00:27:11,368 goddamn fucking Swedish cocksucker. 250 00:27:13,220 --> 00:27:14,778 Poor Helgi. 251 00:27:15,980 --> 00:27:17,379 Poor Helgi. 252 00:27:20,700 --> 00:27:23,089 Invasion on one's privacy. 253 00:27:26,340 --> 00:27:27,375 So... 254 00:27:28,940 --> 00:27:32,774 Do you know more about that Swede? Got any info? 255 00:27:35,220 --> 00:27:36,255 Sure. 256 00:27:37,260 --> 00:27:39,091 I know everything! 16787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.