All language subtitles for Grosse Pointe Garden Society S01E09 - The Cup (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,242 --> 00:00:07,288 - Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 2 00:00:07,289 --> 00:00:08,506 - Apparently, somebody bought "Lady Justice on Fire." 3 00:00:08,507 --> 00:00:09,768 - No one's buying your art, son. 4 00:00:09,769 --> 00:00:12,032 - But I'm selling it. - To these two. 5 00:00:12,033 --> 00:00:13,468 - You know what is real? 6 00:00:13,469 --> 00:00:15,426 Being the regional director at the sign company. 7 00:00:15,427 --> 00:00:17,124 - We won the Southeastern Michigan Gardening Cup 8 00:00:17,125 --> 00:00:18,864 ten years in a row until Bloomfield Hills cheated 9 00:00:18,865 --> 00:00:20,692 with their genetically engineered magnolias. 10 00:00:20,693 --> 00:00:22,694 - They won us the cup last year. 11 00:00:22,695 --> 00:00:24,653 - They came out of nowhere, gave me a scholarship 12 00:00:24,654 --> 00:00:25,741 I didn't deserve. 13 00:00:25,742 --> 00:00:26,959 - You're an investment. 14 00:00:26,960 --> 00:00:28,439 - I think I'm more than that. 15 00:00:28,440 --> 00:00:30,572 - I'm just trying to figure out where I fit in here. 16 00:00:30,573 --> 00:00:31,790 - You don't. 17 00:00:31,791 --> 00:00:33,053 - A writing sample doesn't just magically 18 00:00:33,054 --> 00:00:34,054 appear on an editor's desk. 19 00:00:34,055 --> 00:00:35,359 - I put you up for it. 20 00:00:35,360 --> 00:00:36,752 - What are you, her life coach, Brett? 21 00:00:36,753 --> 00:00:37,883 - Please stop. 22 00:00:37,884 --> 00:00:39,102 - Who knows you better, Alice? 23 00:00:39,103 --> 00:00:41,279 Your husband or this joke? 24 00:00:42,889 --> 00:00:44,151 Answer the question. 25 00:00:44,152 --> 00:00:45,195 - Like she even has to. 26 00:00:45,196 --> 00:00:46,457 - Come on. 27 00:00:46,458 --> 00:00:48,590 Him or me? 28 00:00:48,591 --> 00:00:52,115 [muffled pop music playing in distance] 29 00:00:52,116 --> 00:00:53,595 Answer the question. 30 00:00:53,596 --> 00:00:55,771 - Neither! 31 00:00:55,772 --> 00:00:59,209 I am so beyond tired of everyone thinking 32 00:00:59,210 --> 00:01:01,124 they know what is best for me. 33 00:01:01,125 --> 00:01:03,257 Oh, she should go to New York. 34 00:01:03,258 --> 00:01:05,911 No, she should have a family. 35 00:01:05,912 --> 00:01:07,087 - Can we please just go? 36 00:01:07,088 --> 00:01:08,566 - I am not going anywhere! 37 00:01:08,567 --> 00:01:10,220 - Alice, can you please-- - I am not going anywhere. 38 00:01:10,221 --> 00:01:11,569 Stop! - Enough, man! 39 00:01:11,570 --> 00:01:14,224 [Stevie Wonder's "Isn't She Lovely" playing] 40 00:01:14,225 --> 00:01:15,921 - So which squares did you do, honey? 41 00:01:15,922 --> 00:01:17,227 - All the best ones. 42 00:01:17,228 --> 00:01:19,882 - [laughs] Who did the sailboat? 43 00:01:19,883 --> 00:01:21,231 - Marilyn. 44 00:01:21,232 --> 00:01:22,885 - All for a good cause. 45 00:01:22,886 --> 00:01:23,973 - Oh. 46 00:01:23,974 --> 00:01:25,453 - [laughs] [glasses clink] 47 00:01:25,454 --> 00:01:27,150 - Certainly outdid yourself, Marilyn. 48 00:01:27,151 --> 00:01:29,718 - Oh, champagne isn't even flat this year. 49 00:01:29,719 --> 00:01:31,937 - How is that handsome son of yours? 50 00:01:31,938 --> 00:01:34,375 - Well, Dougie just got a promotion at the sign company. 51 00:01:34,376 --> 00:01:35,854 - How exciting. 52 00:01:35,855 --> 00:01:37,943 - Junior exec in the making. 53 00:01:37,944 --> 00:01:39,423 - Don't touch me! 54 00:01:39,424 --> 00:01:40,903 - Whoa. - Whoa, whoa, whoa. 55 00:01:40,904 --> 00:01:41,991 - Stop. - Guys. Guys. 56 00:01:41,992 --> 00:01:43,166 - Back off! - Stop. 57 00:01:43,167 --> 00:01:44,254 - Hey! Hey! - Chill! Chill! 58 00:01:44,255 --> 00:01:45,908 - He's come a long way from graffitiing 59 00:01:45,909 --> 00:01:47,475 the gas station in high school. 60 00:01:47,476 --> 00:01:48,737 [laughs] 61 00:01:48,738 --> 00:01:50,782 - Oh, that was more of a misunderstanding. 62 00:01:50,783 --> 00:01:52,132 - [grunts] - Oh! 63 00:01:52,133 --> 00:01:53,176 - Dougie! 64 00:01:53,177 --> 00:01:54,743 - Well, I'm happy he found his way. 65 00:01:54,744 --> 00:01:57,093 - And we are very proud. 66 00:01:57,094 --> 00:01:58,094 [grunting] 67 00:01:58,095 --> 00:01:59,661 [crashing] 68 00:01:59,662 --> 00:02:01,663 - We'll make a Grosse Pointer out of him after all. 69 00:02:01,664 --> 00:02:02,794 - Mm. 70 00:02:02,795 --> 00:02:04,100 - [choking] 71 00:02:04,101 --> 00:02:06,843 [laughter] 72 00:02:08,192 --> 00:02:10,976 [birds chirping] [wind whooshing] 73 00:02:10,977 --> 00:02:14,197 - Dougie, I understand you're upset, honey. 74 00:02:14,198 --> 00:02:17,854 I would really love it if you-- if you would just call me. 75 00:02:20,030 --> 00:02:21,683 [sighs] 76 00:02:21,684 --> 00:02:23,815 - Mango from the farmers' market. 77 00:02:23,816 --> 00:02:26,731 - No, I lost my appetite. 78 00:02:26,732 --> 00:02:27,863 - He'll come around. 79 00:02:27,864 --> 00:02:29,517 - How do you know? 80 00:02:29,518 --> 00:02:31,997 - Because you're a great mom. 81 00:02:31,998 --> 00:02:34,826 - I know. I know. 82 00:02:34,827 --> 00:02:37,699 - Your heart is always in the right place, honey. 83 00:02:37,700 --> 00:02:39,657 - I know. 84 00:02:39,658 --> 00:02:44,749 I guess it-- it's not really my fault. 85 00:02:44,750 --> 00:02:47,665 - So quit being so hard on yourself 86 00:02:47,666 --> 00:02:50,146 and have some... 87 00:02:50,147 --> 00:02:51,191 mango. 88 00:02:51,192 --> 00:02:52,714 [plucky music] 89 00:02:52,715 --> 00:02:54,411 - This never would have happened 90 00:02:54,412 --> 00:02:57,153 if you had just kept your mouth shut. 91 00:02:57,154 --> 00:02:58,894 ♪ 92 00:02:58,895 --> 00:03:00,896 - You're the one that bought his damn art. 93 00:03:00,897 --> 00:03:02,289 - Well, so did his wife. 94 00:03:02,290 --> 00:03:03,377 [fork clatters] 95 00:03:03,378 --> 00:03:04,900 - You should know better. 96 00:03:04,901 --> 00:03:07,686 - And you should fix this. 97 00:03:13,083 --> 00:03:14,605 [Matthew Dear's "Bad Ones"] 98 00:03:14,606 --> 00:03:18,218 - In every relationship, there's a gardener and garden. 99 00:03:18,219 --> 00:03:20,481 One nurtures the other. 100 00:03:20,482 --> 00:03:23,048 [gunfire and groaning on television] 101 00:03:23,049 --> 00:03:26,530 ♪ 102 00:03:26,531 --> 00:03:29,446 - You ever gonna paint again? - [sighs] 103 00:03:29,447 --> 00:03:30,926 What's the point? 104 00:03:30,927 --> 00:03:34,451 - ♪ I haven't stolen things in years ♪ 105 00:03:34,452 --> 00:03:35,713 - Thanks. - ♪ Hate flowers 106 00:03:35,714 --> 00:03:39,543 ♪ But I'm gonna leave you souvenirs ♪ 107 00:03:39,544 --> 00:03:43,460 ♪ Freaking out and paralyzed 108 00:03:43,461 --> 00:03:45,680 ♪ Your body 109 00:03:45,681 --> 00:03:47,725 - The gardener has to provide the right balance 110 00:03:47,726 --> 00:03:50,380 of attention to help the garden grow. 111 00:03:50,381 --> 00:03:52,556 - Any word from the kid? 112 00:03:52,557 --> 00:03:56,256 - ♪ I'm one of the bad ones 113 00:03:56,257 --> 00:03:58,954 ♪ That's why you feel lucky 114 00:03:58,955 --> 00:04:01,086 ♪ 115 00:04:01,087 --> 00:04:02,436 ♪ If I was one of the good ones ♪ 116 00:04:02,437 --> 00:04:05,308 - Want anything to drink? 117 00:04:05,309 --> 00:04:06,962 - I'll take some wine. 118 00:04:06,963 --> 00:04:08,093 - OK. 119 00:04:08,094 --> 00:04:09,312 ♪ 120 00:04:09,313 --> 00:04:10,835 Get me one too. 121 00:04:10,836 --> 00:04:12,272 - [scoffs] 122 00:04:12,273 --> 00:04:14,839 ♪ 123 00:04:14,840 --> 00:04:18,452 - ♪ That's why you feel lucky ♪ 124 00:04:18,453 --> 00:04:22,282 - Tend too much, and you'll drive the other person away. 125 00:04:22,283 --> 00:04:27,548 - ♪ Hate flowers, but they seem to work on you, my dear ♪ 126 00:04:27,549 --> 00:04:32,422 ♪ I haven't told you lies this year ♪ 127 00:04:32,423 --> 00:04:36,165 - I mean, it still needs a lot of work, 128 00:04:36,166 --> 00:04:38,776 especially the part where my ovaries come to life 129 00:04:38,777 --> 00:04:41,257 and tie up Patty and then hold her hostage. 130 00:04:41,258 --> 00:04:43,999 ♪ 131 00:04:44,000 --> 00:04:45,435 - It's phenomenal. 132 00:04:45,436 --> 00:04:48,264 - Really? - Hilarious, smart. 133 00:04:48,265 --> 00:04:49,918 It's just--it-- 134 00:04:49,919 --> 00:04:52,486 it's just really special, Alice. 135 00:04:52,487 --> 00:04:54,750 [imitates explosion] 136 00:04:57,361 --> 00:04:59,144 - Don't tend enough, 137 00:04:59,145 --> 00:05:01,800 and your relationship will wither and die. 138 00:05:03,846 --> 00:05:05,847 - No matter who takes home the cup tomorrow, 139 00:05:05,848 --> 00:05:08,633 our community gardens are the real winners. 140 00:05:11,419 --> 00:05:13,768 - Don't be too nice to the competition. 141 00:05:13,769 --> 00:05:16,161 - I have to be the mayor, Marilyn, 142 00:05:16,162 --> 00:05:18,381 not just your husband. - Mr. Mayor, over here. 143 00:05:18,382 --> 00:05:20,383 - The tricky part is figuring out, 144 00:05:20,384 --> 00:05:23,343 are you the gardener or the garden? 145 00:05:23,344 --> 00:05:30,002 ♪ 146 00:05:31,439 --> 00:05:33,962 - Madame President. 147 00:05:33,963 --> 00:05:35,485 - Hello, Theodore. 148 00:05:35,486 --> 00:05:37,226 - You look so thin from behind. 149 00:05:37,227 --> 00:05:38,923 - [chuckles] 150 00:05:38,924 --> 00:05:40,838 Is that a new cologne I'm smelling, 151 00:05:40,839 --> 00:05:43,275 or are you using mothballs in your garden 152 00:05:43,276 --> 00:05:45,277 to scare off the raccoons? 153 00:05:45,278 --> 00:05:47,062 - We use deer urine. - Mm. 154 00:05:47,063 --> 00:05:48,846 That explains it. 155 00:05:48,847 --> 00:05:51,762 - She's even more beautiful this year, isn't she? 156 00:05:51,763 --> 00:05:53,416 - Mm-hmm. 157 00:05:53,417 --> 00:05:55,200 It's gonna look stunning in our trophy case. 158 00:05:55,201 --> 00:05:57,420 - Aren't we getting a bit ahead of ourselves? 159 00:05:57,421 --> 00:05:58,900 - Mm. 160 00:05:58,901 --> 00:06:01,119 Not when the judge sees what we have up our sleeves. 161 00:06:01,120 --> 00:06:03,208 - Ah. He's new. 162 00:06:03,209 --> 00:06:04,993 Riku. 163 00:06:04,994 --> 00:06:06,561 No last name. 164 00:06:08,606 --> 00:06:10,390 - Like I don't know. 165 00:06:10,391 --> 00:06:12,217 He's a landscaping legend. 166 00:06:12,218 --> 00:06:14,132 - Did Oprah's estate. 167 00:06:14,133 --> 00:06:15,438 - Also no last name. 168 00:06:15,439 --> 00:06:17,092 - [fake laugh] Like I don't know. 169 00:06:17,093 --> 00:06:18,354 - Mm. 170 00:06:18,355 --> 00:06:19,921 You're in trouble, Teddy. 171 00:06:19,922 --> 00:06:23,404 - Oh, was there a sale on garden gnomes at Home Depot? 172 00:06:24,709 --> 00:06:28,146 - Try Ranunculuses from Kyushu. 173 00:06:28,147 --> 00:06:29,452 - [scoffs] Cute. 174 00:06:29,453 --> 00:06:32,368 - Oh, you find Fukuoka hybrids cute? 175 00:06:32,369 --> 00:06:33,717 - Adorable. 176 00:06:33,718 --> 00:06:35,632 - Hmm. - Mm. 177 00:06:35,633 --> 00:06:37,678 - You're gonna soil your pink pants. 178 00:06:37,679 --> 00:06:40,811 - [chuckles] I would, except my pants are salmon, 179 00:06:40,812 --> 00:06:45,469 and Bloomfield Hills has a little surprise of our own. 180 00:06:46,557 --> 00:06:47,992 - What? 181 00:06:47,993 --> 00:06:49,907 - Wouldn't want to ruin your day. 182 00:06:49,908 --> 00:06:52,388 - Well, your resting dick face already did. 183 00:06:52,389 --> 00:06:53,956 - Excuse me? 184 00:06:55,479 --> 00:06:56,698 - Dish. 185 00:06:58,047 --> 00:07:00,701 - [whispering] 186 00:07:00,702 --> 00:07:03,660 [intriguing music] 187 00:07:03,661 --> 00:07:05,227 ♪ 188 00:07:05,228 --> 00:07:06,663 [dog barks] 189 00:07:06,664 --> 00:07:09,361 - OK. How much was that Kohl's card again? 190 00:07:09,362 --> 00:07:12,495 - She gives me the same one every year for 50 bucks. 191 00:07:12,496 --> 00:07:14,062 - Why don't you ever use it? 192 00:07:14,063 --> 00:07:15,324 - I'm a Gucci girl. 193 00:07:15,325 --> 00:07:16,499 [laughter] 194 00:07:16,500 --> 00:07:17,761 - OK, then. 195 00:07:17,762 --> 00:07:19,589 I will see your Kohl's, your Outback, 196 00:07:19,590 --> 00:07:21,548 your Linens 'N Things, and your Dunkin' Donuts 197 00:07:21,549 --> 00:07:25,116 and raise you $200 at Sephora. 198 00:07:25,117 --> 00:07:26,422 - Ooh! 199 00:07:26,423 --> 00:07:27,597 - Is that my birthday present you're wagering? 200 00:07:27,598 --> 00:07:29,425 - Forgot to give it to you. 201 00:07:29,426 --> 00:07:31,209 - [laughs] All right. 202 00:07:31,210 --> 00:07:33,255 Let's see what you've got, Ms. Bradley. 203 00:07:33,256 --> 00:07:36,867 [mellow music playing] 204 00:07:36,868 --> 00:07:37,955 - [sighs] 205 00:07:37,956 --> 00:07:39,435 - Hoo hoo hoo! 206 00:07:39,436 --> 00:07:41,568 Guess who's not going Christmas shopping this year? 207 00:07:41,569 --> 00:07:42,612 - Ah, ah. 208 00:07:42,613 --> 00:07:44,048 That Sephora's mine. 209 00:07:44,049 --> 00:07:45,963 - [laughs] Fine. 210 00:07:45,964 --> 00:07:48,052 - One more hand? 211 00:07:48,053 --> 00:07:50,838 - Uh, we gotta get back to work, so-- 212 00:07:50,839 --> 00:07:52,056 - OK. 213 00:07:52,057 --> 00:07:53,928 Uh, tomorrow then? 214 00:07:53,929 --> 00:07:55,059 Yeah? 215 00:07:55,060 --> 00:07:56,887 - We'll text you. 216 00:07:56,888 --> 00:07:59,890 - I'll pop by Tory Burch, load up on gift cards. 217 00:07:59,891 --> 00:08:01,196 Ooh. 218 00:08:01,197 --> 00:08:02,850 Should we get a bartender? 219 00:08:02,851 --> 00:08:04,416 - It's not happening, lady. 220 00:08:04,417 --> 00:08:05,940 - But that was so much fun. 221 00:08:05,941 --> 00:08:07,594 - You're missing the point. 222 00:08:07,595 --> 00:08:09,204 - What's the point? 223 00:08:09,205 --> 00:08:10,553 - To trash talk our bosses. 224 00:08:10,554 --> 00:08:12,555 - You do that to my face. 225 00:08:12,556 --> 00:08:13,904 - But the other girls can't. 226 00:08:13,905 --> 00:08:17,255 They work for some of your friends. 227 00:08:17,256 --> 00:08:20,868 - Those women aren't really my friends anymore. 228 00:08:20,869 --> 00:08:23,914 - Well, you could always play online. 229 00:08:23,915 --> 00:08:25,177 - [laughs] 230 00:08:27,440 --> 00:08:30,399 [pensive music] 231 00:08:30,400 --> 00:08:37,538 ♪ 232 00:08:45,415 --> 00:08:46,633 - It is done. 233 00:08:46,634 --> 00:08:49,811 [applause] 234 00:08:52,640 --> 00:08:54,466 - I think it's our best one yet. 235 00:08:54,467 --> 00:08:55,598 - So what do we do now? 236 00:08:55,599 --> 00:08:56,904 - Pray. 237 00:08:56,905 --> 00:08:58,601 - When did you find religion? 238 00:08:58,602 --> 00:08:59,907 - I, uh-- 239 00:08:59,908 --> 00:09:01,996 I just really need a win. 240 00:09:01,997 --> 00:09:03,388 - Mm. 241 00:09:03,389 --> 00:09:06,305 - Cup's not gonna bring your car business back. 242 00:09:07,698 --> 00:09:10,047 Win or lose, it's the journey. 243 00:09:10,048 --> 00:09:12,876 - Oh, honey, that's just what losers say. 244 00:09:12,877 --> 00:09:16,619 - So tomorrow it's just over? 245 00:09:16,620 --> 00:09:18,229 - Well, there's always next season. 246 00:09:18,230 --> 00:09:21,885 - Yeah, but do we, like, hang out until then? 247 00:09:21,886 --> 00:09:24,496 Or just heart each other's Instas until spring? 248 00:09:24,497 --> 00:09:25,715 - I'm not on Instagram. 249 00:09:25,716 --> 00:09:27,412 - Catherine. 250 00:09:27,413 --> 00:09:28,805 We're gonna lose. 251 00:09:28,806 --> 00:09:30,372 - What are you talking about? 252 00:09:30,373 --> 00:09:31,678 - They have a secret weapon. 253 00:09:31,679 --> 00:09:33,505 - So do we. - Theirs is better. 254 00:09:33,506 --> 00:09:35,072 - What could be better than something so valuable 255 00:09:35,073 --> 00:09:36,378 it had to be smuggled up Donna's-- 256 00:09:36,379 --> 00:09:37,684 - Ghost orchids. 257 00:09:37,685 --> 00:09:39,250 - Oh. 258 00:09:39,251 --> 00:09:42,253 [downbeat music] 259 00:09:42,254 --> 00:09:43,646 - What's the big deal? 260 00:09:43,647 --> 00:09:45,909 - They're only found in Cuba and, like, 261 00:09:45,910 --> 00:09:47,737 remote Caribbean islands. 262 00:09:47,738 --> 00:09:49,478 - And now they're in Bloomfield Hills. 263 00:09:49,479 --> 00:09:54,178 ♪ 264 00:09:54,179 --> 00:09:55,833 - We're gonna lose hard. 265 00:09:57,618 --> 00:10:00,358 [whimsical music] 266 00:10:00,359 --> 00:10:02,970 ♪ 267 00:10:02,971 --> 00:10:05,842 - Is it today? 268 00:10:05,843 --> 00:10:07,148 - It is, honey. 269 00:10:07,149 --> 00:10:09,629 - Why do you look so sad? 270 00:10:09,630 --> 00:10:12,806 - I just really want to win. 271 00:10:12,807 --> 00:10:16,245 - But you always say it doesn't matter if we win or lose. 272 00:10:17,159 --> 00:10:18,376 [music stops] 273 00:10:18,377 --> 00:10:20,857 - Not when it comes to gardening. 274 00:10:20,858 --> 00:10:23,512 [pensive music] 275 00:10:23,513 --> 00:10:26,036 The Southeastern Michigan Gardening Cup 276 00:10:26,037 --> 00:10:30,040 is awarded by point system in four main categories. 277 00:10:30,041 --> 00:10:33,609 [upbeat music] 278 00:10:33,610 --> 00:10:38,179 - Number one, unity and balance of garden design. 279 00:10:38,180 --> 00:10:41,269 ♪ 280 00:10:41,270 --> 00:10:44,054 - Number two, horticultural elements of the flower, 281 00:10:44,055 --> 00:10:47,537 such as color, size, texture, and height. 282 00:10:49,582 --> 00:10:51,671 - Number three, proper maintenance 283 00:10:51,672 --> 00:10:55,152 such as weeding, deadheading, and overall upkeep. 284 00:10:55,153 --> 00:11:02,203 ♪ 285 00:11:02,204 --> 00:11:05,510 - And finally, number four, 286 00:11:05,511 --> 00:11:08,775 the use of hardscape elements to enhance 287 00:11:08,776 --> 00:11:11,256 but not overwhelm the design. [music winds down] 288 00:11:14,303 --> 00:11:16,130 [crow caws] 289 00:11:16,131 --> 00:11:18,393 - Take that, Bloomfield Hills. 290 00:11:18,394 --> 00:11:21,222 [quirky music] 291 00:11:21,223 --> 00:11:22,832 ♪ 292 00:11:22,833 --> 00:11:24,094 - What did you do? 293 00:11:24,095 --> 00:11:25,748 - Put us back in the game. 294 00:11:25,749 --> 00:11:27,010 - They're so-- 295 00:11:27,011 --> 00:11:28,142 - Large. 296 00:11:28,143 --> 00:11:29,578 - How do I know these guys? 297 00:11:29,579 --> 00:11:31,014 - So they're called Moai. 298 00:11:31,015 --> 00:11:33,887 You may recognize them from Easter Island 299 00:11:33,888 --> 00:11:36,541 where they represent the ancestors of the Rapa Nui. 300 00:11:36,542 --> 00:11:39,588 - No, the mai tais at Trader Vic's 301 00:11:39,589 --> 00:11:41,677 come in glasses just like these. 302 00:11:41,678 --> 00:11:44,942 - So Buzz got them on loan from a gallery downtown. 303 00:11:47,118 --> 00:11:49,076 - What do the Moai have to do with anything? 304 00:11:49,077 --> 00:11:53,777 - Well, they--they watch over and, uh, protect the community. 305 00:11:55,126 --> 00:11:56,866 - Mm-mm. 306 00:11:56,867 --> 00:11:57,868 - Excuse me? 307 00:12:00,436 --> 00:12:02,002 - No. 308 00:12:02,003 --> 00:12:05,570 - Oh, that sounds, uh, very negative. 309 00:12:05,571 --> 00:12:07,659 [tense music] 310 00:12:07,660 --> 00:12:09,792 - You take them back to whatever gallery 311 00:12:09,793 --> 00:12:12,447 they came from right now before the judge gets here. 312 00:12:12,448 --> 00:12:14,188 - You can't take them out. 313 00:12:14,189 --> 00:12:15,667 - Exactly. 314 00:12:15,668 --> 00:12:17,539 Buzz's city workers already got called away 315 00:12:17,540 --> 00:12:19,933 for some water main break on Kercheval, so-- 316 00:12:19,934 --> 00:12:21,673 - They're crushing the delphinium. 317 00:12:21,674 --> 00:12:24,372 - And the foxgloves and the Loropetalum. 318 00:12:24,373 --> 00:12:26,375 - And the azaleas. 319 00:12:28,377 --> 00:12:29,943 - You had no right. 320 00:12:29,944 --> 00:12:31,858 - Catherine, we had to call an audible. 321 00:12:31,859 --> 00:12:33,773 - We didn't spend months and months 322 00:12:33,774 --> 00:12:35,818 on this design for people to miss work 323 00:12:35,819 --> 00:12:37,689 and soccer games and family trips 324 00:12:37,690 --> 00:12:40,301 for you to call an audible! 325 00:12:40,302 --> 00:12:43,260 - So I did what I had to do 326 00:12:43,261 --> 00:12:45,785 to get the cup back into our cabinet. 327 00:12:45,786 --> 00:12:47,134 - We are a club. 328 00:12:47,135 --> 00:12:49,354 - Yes, we are, Catherine. 329 00:12:50,703 --> 00:12:53,140 With appointed positions, right? 330 00:12:53,141 --> 00:12:56,883 ♪ 331 00:12:56,884 --> 00:13:00,017 [whispering] President, vice president. 332 00:13:04,892 --> 00:13:07,763 - OK, so there is a guy walking towards us 333 00:13:07,764 --> 00:13:10,070 who might be the judge, or he might be a street mime. 334 00:13:10,071 --> 00:13:11,506 I don't know. 335 00:13:11,507 --> 00:13:12,376 It's a weird look, and I don't feel good about it. 336 00:13:12,377 --> 00:13:13,813 - OK. OK, OK, OK, Riku. 337 00:13:13,814 --> 00:13:15,466 Riku! 338 00:13:15,467 --> 00:13:17,555 Ah, Riku, gosh. 339 00:13:17,556 --> 00:13:21,081 Welcome to our enchanted garden. 340 00:13:21,082 --> 00:13:24,432 [plucky music] 341 00:13:24,433 --> 00:13:26,391 - [sighs] 342 00:13:28,916 --> 00:13:32,440 [phone ringing] 343 00:13:32,441 --> 00:13:34,094 - Knock, knock. 344 00:13:34,095 --> 00:13:36,052 They let you take lunch around here? 345 00:13:36,053 --> 00:13:37,445 - I gotta work, Dad. 346 00:13:37,446 --> 00:13:38,839 - Thought you might say that. 347 00:13:45,236 --> 00:13:49,500 I got chicken for you. 348 00:13:49,501 --> 00:13:51,851 - Um, Mom send you? 349 00:13:51,852 --> 00:13:53,461 - Come on, Dougie, this is stupid. 350 00:13:53,462 --> 00:13:55,289 - Hmm. 351 00:13:55,290 --> 00:13:56,943 - I mean, I'm in a tough spot here. 352 00:13:56,944 --> 00:13:58,466 - Always cleaning up her mess, yeah. 353 00:13:58,467 --> 00:14:00,294 - Well, I am her husband. 354 00:14:00,295 --> 00:14:01,599 - Mm-hmm. 355 00:14:01,600 --> 00:14:03,558 And you are my dad. 356 00:14:03,559 --> 00:14:05,516 - Come on, Dougie. 357 00:14:05,517 --> 00:14:07,083 Can't we just get back to being 358 00:14:07,084 --> 00:14:10,740 a normal dysfunctional family again? 359 00:14:11,697 --> 00:14:15,222 - You let her spend all your money humiliating me 360 00:14:15,223 --> 00:14:17,181 because you're her lapdog. 361 00:14:20,358 --> 00:14:21,968 - You did it to yourself. 362 00:14:21,969 --> 00:14:23,360 - What? 363 00:14:23,361 --> 00:14:24,927 - I should have never sent you to that art camp. 364 00:14:24,928 --> 00:14:27,495 - What does Interlochen have to do with any of it? 365 00:14:27,496 --> 00:14:28,800 - You come home with some trophy, 366 00:14:28,801 --> 00:14:30,237 and next thing we know, you have facial hair 367 00:14:30,238 --> 00:14:31,412 and a tribal tattoo. 368 00:14:31,413 --> 00:14:33,501 - I don't even know what that means. 369 00:14:33,502 --> 00:14:35,590 - What is so bad about this, huh? 370 00:14:35,591 --> 00:14:36,808 You're making money. 371 00:14:36,809 --> 00:14:37,897 You're climbing the ranks. 372 00:14:37,898 --> 00:14:40,769 - Just like you always wanted. 373 00:14:40,770 --> 00:14:42,640 - Someday, you're gonna realize 374 00:14:42,641 --> 00:14:43,903 you should be thanking your mother 375 00:14:43,904 --> 00:14:45,514 for shaking some sense into you. 376 00:14:46,907 --> 00:14:48,646 - OK. 377 00:14:48,647 --> 00:14:50,954 Lunch is over. 378 00:14:55,480 --> 00:14:58,439 [somber music] 379 00:14:58,440 --> 00:15:03,748 ♪ 380 00:15:03,749 --> 00:15:06,273 [upbeat pop music playing] 381 00:15:06,274 --> 00:15:08,405 - Mm. 382 00:15:08,406 --> 00:15:09,972 - Leave some for other people. 383 00:15:09,973 --> 00:15:11,234 - But I'm hungry. 384 00:15:11,235 --> 00:15:12,714 - There's a full dinner. 385 00:15:12,715 --> 00:15:15,108 - [panicked breathing] You have to come with me. 386 00:15:15,109 --> 00:15:17,023 - What happened? 387 00:15:17,024 --> 00:15:18,198 - It's Doug. 388 00:15:18,199 --> 00:15:20,461 - Is he OK? - No. 389 00:15:20,462 --> 00:15:23,508 [suspenseful music] 390 00:15:25,684 --> 00:15:28,599 [Polo & Pan's "Aqualand"] 391 00:15:28,600 --> 00:15:34,127 ♪ 392 00:15:34,128 --> 00:15:36,608 - Unique choice. 393 00:15:38,654 --> 00:15:41,309 - Well, we felt it brought a spiritual significance. 394 00:15:45,008 --> 00:15:49,011 - The craftsmanship... 395 00:15:49,012 --> 00:15:51,361 is exquisite. 396 00:15:51,362 --> 00:15:53,015 - [singing in French] 397 00:15:53,016 --> 00:15:54,930 - Thank you so much. 398 00:15:54,931 --> 00:16:01,458 ♪ 399 00:16:01,459 --> 00:16:02,677 - Stunning. 400 00:16:02,678 --> 00:16:04,331 No other club was able to get their hands 401 00:16:04,332 --> 00:16:06,028 on marigolds this season. 402 00:16:06,029 --> 00:16:08,683 ♪ 403 00:16:08,684 --> 00:16:10,685 - You've just got to know where to look. 404 00:16:10,686 --> 00:16:12,861 Marigolds! 405 00:16:12,862 --> 00:16:18,127 ♪ 406 00:16:18,128 --> 00:16:20,347 - These beds... 407 00:16:20,348 --> 00:16:22,741 are impeccably groomed. 408 00:16:24,221 --> 00:16:26,528 - We're very proactive when it comes to weeding. 409 00:16:31,968 --> 00:16:34,056 - Am I hallucinating? 410 00:16:34,057 --> 00:16:37,103 - Um, could be the pollen. 411 00:16:37,104 --> 00:16:39,714 - How did you get Japanese Ranunculus 412 00:16:39,715 --> 00:16:41,498 to grow in this climate? 413 00:16:41,499 --> 00:16:44,153 - They just needed a little encouragement. 414 00:16:44,154 --> 00:16:46,721 You're the sexiest sapling I've ever seen. 415 00:16:46,722 --> 00:16:49,158 ♪ 416 00:16:49,159 --> 00:16:50,507 - Is that a smile? 417 00:16:50,508 --> 00:16:52,335 - It's not not a smile. 418 00:16:52,336 --> 00:16:55,251 - It seems like more of a smirk. 419 00:16:55,252 --> 00:16:57,080 - Is that good or bad? 420 00:17:04,348 --> 00:17:06,175 - We're getting all 10s. 421 00:17:06,176 --> 00:17:07,829 - Wh-- - How do you know? 422 00:17:07,830 --> 00:17:10,049 - Donna used to do handwriting analysis for a friend of hers 423 00:17:10,050 --> 00:17:12,529 that worked in the Bureau, and she said she could tell 424 00:17:12,530 --> 00:17:14,923 by the way the pen was moving. 425 00:17:14,924 --> 00:17:16,968 - [laughs] We just might have a shot at this thing. 426 00:17:16,969 --> 00:17:18,318 [laughter] 427 00:17:18,319 --> 00:17:20,711 - You're welcome, Catherine. 428 00:17:20,712 --> 00:17:22,017 - Oh. 429 00:17:22,018 --> 00:17:24,715 ♪ 430 00:17:24,716 --> 00:17:25,977 - Oh. 431 00:17:25,978 --> 00:17:27,762 Whew. 432 00:17:27,763 --> 00:17:29,112 - You guys win? 433 00:17:31,114 --> 00:17:32,810 - We won't know till later. 434 00:17:32,811 --> 00:17:34,421 - Ooh, brutal. - Yeah. 435 00:17:34,422 --> 00:17:36,249 The events are all spread out. 436 00:17:36,250 --> 00:17:37,685 - Mm, like a bar mitzvah. 437 00:17:37,686 --> 00:17:39,078 - [laughs] 438 00:17:39,079 --> 00:17:40,731 What are you doing? 439 00:17:40,732 --> 00:17:44,735 - I'm reading your takedown of my mom. 440 00:17:44,736 --> 00:17:47,216 [tense music] 441 00:17:47,217 --> 00:17:49,000 - Oh, it's nothing. 442 00:17:49,001 --> 00:17:51,351 Yeah, I was just venting. 443 00:17:51,352 --> 00:17:53,571 - Yeah. Why did you write this? 444 00:17:55,312 --> 00:17:57,097 - I don't know. 445 00:17:59,273 --> 00:18:02,101 It's just built up. 446 00:18:02,102 --> 00:18:04,713 - You put every horrible thing that she's ever done in here. 447 00:18:06,671 --> 00:18:08,411 - OK. 448 00:18:08,412 --> 00:18:11,240 Well, it's like the news, right? 449 00:18:11,241 --> 00:18:13,590 There's always an angle, 450 00:18:13,591 --> 00:18:17,333 depending on which site you're on. 451 00:18:17,334 --> 00:18:24,515 ♪ 452 00:18:26,691 --> 00:18:28,692 - Well... 453 00:18:28,693 --> 00:18:31,130 you've always been right about my mom. 454 00:18:31,131 --> 00:18:32,566 - I have? 455 00:18:32,567 --> 00:18:34,045 - Yeah. 456 00:18:34,046 --> 00:18:37,788 I mean, they're selfish and materialistic and judgy. 457 00:18:37,789 --> 00:18:41,489 They--they think they're better than everyone else. 458 00:18:42,620 --> 00:18:44,534 - How many of those have you had? 459 00:18:44,535 --> 00:18:48,713 - Enough to make me realize that they're monsters. 460 00:18:57,069 --> 00:18:59,462 Wouldn't it be great if everyone in town read this? 461 00:18:59,463 --> 00:19:01,943 - [laughs] Are you kidding me? 462 00:19:01,944 --> 00:19:05,990 No, Patty wouldn't be able to set foot in the village 463 00:19:05,991 --> 00:19:07,601 without people pointing. 464 00:19:07,602 --> 00:19:10,386 - Bye-bye to their favorite table at St. Clair Grille. 465 00:19:10,387 --> 00:19:11,953 - Yeah. - [laughs] 466 00:19:11,954 --> 00:19:14,216 - Oh, the quilting circle would have a lot to talk about. 467 00:19:14,217 --> 00:19:15,913 - Oh, enough for so many quilts. 468 00:19:15,914 --> 00:19:17,525 - So many. - Yeah. 469 00:19:23,487 --> 00:19:25,707 - They'd never speak to us again. 470 00:19:27,230 --> 00:19:30,450 - And how is that a bad thing? 471 00:19:30,451 --> 00:19:33,409 [upbeat music] 472 00:19:33,410 --> 00:19:36,412 ♪ 473 00:19:36,413 --> 00:19:38,197 [paper smacks] Mm. 474 00:19:38,198 --> 00:19:44,290 ♪ 475 00:19:44,291 --> 00:19:46,206 - Looking for one of these? 476 00:19:47,163 --> 00:19:48,685 - Always. 477 00:19:48,686 --> 00:19:51,775 - Haven't seen you at the tennis club lately. 478 00:19:51,776 --> 00:19:53,734 - Because you guys kicked me out. 479 00:19:53,735 --> 00:19:56,867 - Water under the bridge, ladies. 480 00:19:56,868 --> 00:19:59,218 - Well, cheers. 481 00:19:59,219 --> 00:20:00,567 [glasses clink] 482 00:20:00,568 --> 00:20:02,264 - So... 483 00:20:02,265 --> 00:20:04,572 how's the gardening? 484 00:20:05,921 --> 00:20:08,966 - [laughs] You mean community service. 485 00:20:08,967 --> 00:20:10,185 - Call it what you want. 486 00:20:10,186 --> 00:20:11,708 Those pampas plumes are gorge. 487 00:20:11,709 --> 00:20:13,188 - Who knew you had such an eye? 488 00:20:13,189 --> 00:20:14,451 - Oh. 489 00:20:16,453 --> 00:20:18,062 I missed you bitches. 490 00:20:18,063 --> 00:20:19,107 - Samesies. 491 00:20:19,108 --> 00:20:21,327 [laughter] 492 00:20:21,328 --> 00:20:23,633 - Any room on the gala invite list? 493 00:20:23,634 --> 00:20:26,289 - You know, for some old friends. 494 00:20:29,336 --> 00:20:34,165 - I'm sure I could get Marilyn to move a few names around. 495 00:20:34,166 --> 00:20:36,777 - [gasp] To old friends. 496 00:20:36,778 --> 00:20:38,213 - To old friends. 497 00:20:38,214 --> 00:20:40,347 - Welcome, everyone. 498 00:20:41,652 --> 00:20:44,786 It's the moment you've all been waiting for. 499 00:20:46,178 --> 00:20:49,746 I'd like to thank all the garden clubs here today 500 00:20:49,747 --> 00:20:52,271 for bringing their communities together 501 00:20:52,272 --> 00:20:54,403 while beautifying their cities. 502 00:20:54,404 --> 00:20:56,492 [applause] 503 00:20:56,493 --> 00:20:57,711 - Where have you been? 504 00:20:57,712 --> 00:20:59,103 - Ending my social penance. 505 00:20:59,104 --> 00:21:00,540 - Cool. Where's my beer? 506 00:21:00,541 --> 00:21:01,715 - Oh. Sorry, I forgot. 507 00:21:01,716 --> 00:21:03,543 We can share. - Shh! 508 00:21:03,544 --> 00:21:09,636 - And what a privilege it is to have our honored judge, 509 00:21:09,637 --> 00:21:13,335 Riku, renowned horticulturalist 510 00:21:13,336 --> 00:21:16,120 and landscaper to the stars, 511 00:21:16,121 --> 00:21:18,862 decide this year's cup winner. 512 00:21:18,863 --> 00:21:20,517 - Riku. 513 00:21:23,041 --> 00:21:25,652 - Oh, my God, this is torture. - Mm-hmm. 514 00:21:25,653 --> 00:21:27,349 - OK, let's get to it already. 515 00:21:27,350 --> 00:21:32,223 - And this year's winner... 516 00:21:32,224 --> 00:21:35,314 was not an easy decision. 517 00:21:35,315 --> 00:21:37,098 - Come on. 518 00:21:37,099 --> 00:21:39,622 - The difference between the winner and the runner up 519 00:21:39,623 --> 00:21:42,930 was a mere three points, 520 00:21:42,931 --> 00:21:44,758 but there is only one 521 00:21:44,759 --> 00:21:48,631 Southeastern Michigan Gardening Cup, 522 00:21:48,632 --> 00:21:51,112 and this year it goes to-- 523 00:21:51,113 --> 00:21:53,636 - Donna, hold my clutch for me when I'm up there, please. 524 00:21:53,637 --> 00:21:56,465 - The Bloomfield Hills Garden Guild! 525 00:21:56,466 --> 00:21:59,381 [cheers and applause] 526 00:21:59,382 --> 00:22:02,384 [plucky music] 527 00:22:02,385 --> 00:22:09,436 ♪ 528 00:22:12,395 --> 00:22:14,441 [person whistles] 529 00:22:20,403 --> 00:22:22,883 [gentle music] 530 00:22:22,884 --> 00:22:24,667 - [groans] - I know. 531 00:22:24,668 --> 00:22:26,321 - To work this hard? 532 00:22:26,322 --> 00:22:27,366 - And then, poof. 533 00:22:27,367 --> 00:22:28,454 It's just gone. 534 00:22:28,455 --> 00:22:30,847 - How did this happen? 535 00:22:30,848 --> 00:22:34,242 - Cultural appropriation. 536 00:22:34,243 --> 00:22:35,330 - What? 537 00:22:35,331 --> 00:22:37,114 - 'Cause of Stonehenge over there. 538 00:22:37,115 --> 00:22:39,856 - They took eight points off for hardscape? 539 00:22:39,857 --> 00:22:40,944 - We would have won. 540 00:22:40,945 --> 00:22:41,858 - Yeah, that would have been better. 541 00:22:41,859 --> 00:22:43,120 - Yeah. - [sighs] 542 00:22:43,121 --> 00:22:44,774 Marilyn did us dirty. 543 00:22:44,775 --> 00:22:46,123 - Two years in a row. 544 00:22:46,124 --> 00:22:48,604 - Why do we keep letting her? 545 00:22:48,605 --> 00:22:49,910 - She's the president. 546 00:22:49,911 --> 00:22:51,520 - Doesn't have to be. 547 00:22:51,521 --> 00:22:54,610 [plucky music] 548 00:22:54,611 --> 00:22:55,917 - Donna? 549 00:22:57,658 --> 00:22:59,136 Did you say something? 550 00:22:59,137 --> 00:23:00,790 - I've never heard her speak before. 551 00:23:00,791 --> 00:23:02,009 - None of us have. 552 00:23:02,010 --> 00:23:03,619 - Weirdly louder than I imagined. 553 00:23:03,620 --> 00:23:07,449 ♪ 554 00:23:07,450 --> 00:23:10,626 - We can impeach Marilyn. 555 00:23:10,627 --> 00:23:12,237 - Says who? 556 00:23:13,674 --> 00:23:17,067 - There's a bylaw from 1957. 557 00:23:17,068 --> 00:23:19,854 - Someone's been thinking about this for a while. 558 00:23:21,116 --> 00:23:22,725 - When faced with a dereliction of duty, 559 00:23:22,726 --> 00:23:26,381 the garden society can hold a vote of no confidence. 560 00:23:26,382 --> 00:23:27,861 - It's that easy? 561 00:23:27,862 --> 00:23:30,472 - But it has to be unanimous. 562 00:23:30,473 --> 00:23:34,084 - Um, how would we even-- 563 00:23:34,085 --> 00:23:35,869 - Raise your hands if you want to replace 564 00:23:35,870 --> 00:23:38,828 Marilyn with Catherine! 565 00:23:38,829 --> 00:23:41,615 [indistinct murmuring] 566 00:23:48,099 --> 00:23:53,147 ♪ 567 00:23:53,148 --> 00:23:55,845 With your vote, she's out. 568 00:23:55,846 --> 00:24:02,330 ♪ 569 00:24:02,331 --> 00:24:05,725 - So who's gonna tell Marilyn that she's been impeached? 570 00:24:05,726 --> 00:24:07,944 - It feels like a job for our new president. 571 00:24:07,945 --> 00:24:13,124 ♪ 572 00:24:14,082 --> 00:24:16,213 [pop music playing] 573 00:24:16,214 --> 00:24:18,520 - Dougie always said you liked to write here. 574 00:24:18,521 --> 00:24:19,695 - Oh, yeah. 575 00:24:19,696 --> 00:24:22,045 Just, um, hard to be creative 576 00:24:22,046 --> 00:24:25,048 in my, uh--my classroom. 577 00:24:25,049 --> 00:24:26,136 - Get you a refill? 578 00:24:26,137 --> 00:24:27,964 - No, I'm good. 579 00:24:27,965 --> 00:24:29,052 - Oh. 580 00:24:29,053 --> 00:24:30,706 Any snacks? 581 00:24:30,707 --> 00:24:32,752 - [sighs] 582 00:24:32,753 --> 00:24:35,537 You OK, Keith? 583 00:24:35,538 --> 00:24:37,539 - May I? - Yeah. 584 00:24:37,540 --> 00:24:44,285 ♪ 585 00:24:44,286 --> 00:24:47,418 - I admire what you and my son have. 586 00:24:47,419 --> 00:24:48,942 - Thank you. 587 00:24:48,943 --> 00:24:51,161 - Dougie really trusts you. 588 00:24:51,162 --> 00:24:55,165 ♪ 589 00:24:55,166 --> 00:24:58,953 - I can't get him to forgive you guys. 590 00:25:05,002 --> 00:25:07,874 - When Patty was a weather girl, 591 00:25:07,875 --> 00:25:10,224 she worked with Skip Harding. 592 00:25:10,225 --> 00:25:12,400 - Oh, the one who covers sports? 593 00:25:12,401 --> 00:25:13,357 - Yeah. 594 00:25:13,358 --> 00:25:14,750 Weeknights, 6:00 and 11:00. 595 00:25:14,751 --> 00:25:16,056 - Yeah. 596 00:25:16,057 --> 00:25:19,581 ♪ 597 00:25:19,582 --> 00:25:23,543 Was he the one who sexually harassed her? 598 00:25:25,545 --> 00:25:26,893 - More mutual. 599 00:25:26,894 --> 00:25:27,937 - Oh, my God. 600 00:25:27,938 --> 00:25:29,765 - Not much harassment. 601 00:25:29,766 --> 00:25:31,985 Yeah, just the sex part. 602 00:25:31,986 --> 00:25:34,292 - No, I, uh--I get it. 603 00:25:35,598 --> 00:25:38,905 - Anyways, um, to save our marriage, 604 00:25:38,906 --> 00:25:43,345 we decided that she would quit the station and have a baby. 605 00:25:44,564 --> 00:25:45,955 - Sounds healthy. 606 00:25:45,956 --> 00:25:47,609 - [laughs] 607 00:25:47,610 --> 00:25:51,004 It's what we people do here to avoid our real problems. 608 00:25:51,005 --> 00:25:54,008 - Patty, uh, left out those details. 609 00:25:55,662 --> 00:25:57,401 - Not surprised. 610 00:25:57,402 --> 00:25:59,579 - Does Doug know any of this? 611 00:26:07,021 --> 00:26:11,547 - He's... all I have, Alice. 612 00:26:17,205 --> 00:26:20,164 - I'm sorry. 613 00:26:24,908 --> 00:26:28,041 - I should let you get to it. 614 00:26:28,042 --> 00:26:30,218 So what are you writing about? 615 00:26:31,480 --> 00:26:34,787 - Uh, just a little Grosse Pointe satire. 616 00:26:34,788 --> 00:26:37,616 - Well, I play golf with the editor of "The Gazette." 617 00:26:37,617 --> 00:26:39,313 - Really? 618 00:26:39,314 --> 00:26:42,709 - It's not New York, but if you ever want to get it out there. 619 00:26:44,275 --> 00:26:47,887 - I don't think now is the right time. 620 00:26:47,888 --> 00:26:49,366 - You just let me know. 621 00:26:49,367 --> 00:26:52,587 [intriguing music] 622 00:26:52,588 --> 00:26:57,331 ♪ 623 00:26:57,332 --> 00:26:59,681 - ...trying to kill him! 624 00:26:59,682 --> 00:27:00,769 [shouting, grunting] 625 00:27:00,770 --> 00:27:02,031 - Brett, come on! 626 00:27:02,032 --> 00:27:03,076 - Someone do something. 627 00:27:03,077 --> 00:27:04,338 - Oh, my God, stop! 628 00:27:04,339 --> 00:27:05,861 - No! - [grunts] 629 00:27:05,862 --> 00:27:07,863 - Knock it off! 630 00:27:07,864 --> 00:27:08,864 - Doug. Doug! 631 00:27:08,865 --> 00:27:09,996 - Oh, my God. 632 00:27:09,997 --> 00:27:11,301 - Your son's a psycho! 633 00:27:11,302 --> 00:27:13,652 - Get the hell out of here. 634 00:27:13,653 --> 00:27:15,436 - How could you? 635 00:27:15,437 --> 00:27:16,567 Tonight? 636 00:27:16,568 --> 00:27:18,787 Do you have any idea how this looks? 637 00:27:18,788 --> 00:27:20,093 - That's enough, Patty. 638 00:27:20,094 --> 00:27:21,703 - Look at you, destroying property like some-- 639 00:27:21,704 --> 00:27:22,965 like some drunk hooligan. 640 00:27:22,966 --> 00:27:24,227 - Patty! 641 00:27:24,228 --> 00:27:26,316 Leave the kid alone. 642 00:27:26,317 --> 00:27:29,276 [tense music] 643 00:27:29,277 --> 00:27:34,150 ♪ 644 00:27:34,151 --> 00:27:35,457 - Dad! 645 00:27:39,853 --> 00:27:40,940 Are you OK? 646 00:27:40,941 --> 00:27:42,507 - What do you think? 647 00:27:43,770 --> 00:27:46,467 - Hey, uh-- 648 00:27:46,468 --> 00:27:47,774 Dad? 649 00:27:49,471 --> 00:27:51,428 - You were finally on track, Dougie. 650 00:27:51,429 --> 00:27:52,908 You're gonna throw this all away 651 00:27:52,909 --> 00:27:54,867 because some guy mad dogs you? 652 00:27:54,868 --> 00:27:56,695 - OK, you don't know what's going on, OK? 653 00:27:56,696 --> 00:27:58,740 - I know whatever it is, it doesn't excuse you 654 00:27:58,741 --> 00:28:00,874 from behaving like some escaped gorilla. 655 00:28:02,266 --> 00:28:04,746 - He's in love with my wife, Dad. 656 00:28:04,747 --> 00:28:07,749 [muffled pop music playing in distance] 657 00:28:07,750 --> 00:28:14,757 ♪ 658 00:28:19,196 --> 00:28:20,849 - Does she feel the same way? 659 00:28:20,850 --> 00:28:22,722 - I don't know anymore. 660 00:28:27,204 --> 00:28:28,728 [sighs] 661 00:28:32,166 --> 00:28:34,168 - Just get an Uber, OK? 662 00:28:38,128 --> 00:28:39,826 - Thanks for, um-- 663 00:28:43,090 --> 00:28:45,526 You know. 664 00:28:45,527 --> 00:28:47,006 - Yeah. 665 00:28:47,007 --> 00:28:50,009 [somber music] 666 00:28:50,010 --> 00:28:53,490 ♪ 667 00:28:53,491 --> 00:28:54,796 Just go. 668 00:28:54,797 --> 00:29:01,804 ♪ 669 00:29:09,290 --> 00:29:12,380 [breathing heavily] 670 00:29:19,039 --> 00:29:20,213 [doorbell chimes] 671 00:29:20,214 --> 00:29:21,431 [door clicks] 672 00:29:21,432 --> 00:29:22,825 - I'm here to see Marilyn. 673 00:29:25,306 --> 00:29:26,742 - Right this way. 674 00:29:32,617 --> 00:29:34,444 She's in here. 675 00:29:34,445 --> 00:29:36,925 [Enya's "Amarantine" playing] 676 00:29:36,926 --> 00:29:40,668 - ♪ You know when you give your love away ♪ 677 00:29:40,669 --> 00:29:44,803 - Marilyn, we've all been talking. 678 00:29:44,804 --> 00:29:47,240 - Oh, I'm sure you have. 679 00:29:47,241 --> 00:29:50,112 ♪ 680 00:29:50,113 --> 00:29:51,810 - We've been trying to figure out 681 00:29:51,811 --> 00:29:55,683 the best path forward for us as a club. 682 00:29:55,684 --> 00:29:57,554 - Oh. 683 00:29:57,555 --> 00:29:59,818 [cat meows] 684 00:29:59,819 --> 00:30:02,342 I didn't offer you coffee. 685 00:30:02,343 --> 00:30:03,343 - Oh, uh, I'm-- 686 00:30:03,344 --> 00:30:04,648 I'm fine, really. 687 00:30:04,649 --> 00:30:06,650 - It's no trouble. 688 00:30:06,651 --> 00:30:09,915 - ♪ A whisper, a word 689 00:30:09,916 --> 00:30:12,308 ♪ Promises you give 690 00:30:12,309 --> 00:30:16,530 ♪ You feel it in the heartbeat of the day ♪ 691 00:30:16,531 --> 00:30:18,575 [water trickling] 692 00:30:18,576 --> 00:30:21,231 - Uh, I think you forgot the coffee. 693 00:30:24,365 --> 00:30:25,452 - Oh. 694 00:30:25,453 --> 00:30:27,410 Yeah, I guess, um-- 695 00:30:27,411 --> 00:30:28,716 I guess we're out. 696 00:30:28,717 --> 00:30:30,979 [crying] 697 00:30:30,980 --> 00:30:35,157 - ♪ Amarantine, amarantine 698 00:30:35,158 --> 00:30:37,464 - We've come to a very difficult decision. 699 00:30:37,465 --> 00:30:38,813 - I'm resigning. 700 00:30:38,814 --> 00:30:42,861 ♪ 701 00:30:42,862 --> 00:30:45,212 - You're still in that robe? 702 00:30:47,475 --> 00:30:48,388 Hi, there. 703 00:30:48,389 --> 00:30:49,824 - Hi. 704 00:30:49,825 --> 00:30:51,173 - Sorry about the loss. 705 00:30:51,174 --> 00:30:52,871 - Oh, we'll come back stronger. 706 00:30:52,872 --> 00:30:54,524 Just have to make some changes. 707 00:30:54,525 --> 00:30:58,006 - You're taking it a lot better than this one. 708 00:30:58,007 --> 00:30:59,966 - Guess we all mourn in our own way. 709 00:31:01,402 --> 00:31:05,057 - Honey, uh, you need to get in the shower and-- 710 00:31:05,058 --> 00:31:06,928 and put your face on lickety split. 711 00:31:06,929 --> 00:31:08,887 - I'm not going, Buzz. 712 00:31:08,888 --> 00:31:10,932 - Well, I can't do a ribbon cutting 713 00:31:10,933 --> 00:31:13,369 without my wife at my side. 714 00:31:13,370 --> 00:31:15,328 - [whispering] How can I face everyone? 715 00:31:15,329 --> 00:31:17,199 - [softly] It's a new cell phone store. 716 00:31:17,200 --> 00:31:20,812 Believe me, no one cares about your flower contest. 717 00:31:21,813 --> 00:31:23,903 - Then why don't you take Tara? 718 00:31:26,688 --> 00:31:28,907 - Don't embarrass yourself in front of your friend. 719 00:31:28,908 --> 00:31:33,476 - Please, just do not expect me to go. 720 00:31:33,477 --> 00:31:35,870 - It's your job, Marilyn. 721 00:31:35,871 --> 00:31:38,917 - ♪ Amarantine 722 00:31:38,918 --> 00:31:40,396 ♪ Love is love is love 723 00:31:40,397 --> 00:31:42,746 - Maybe you can talk some sense into her. 724 00:31:42,747 --> 00:31:44,879 I'll be waiting in the car. 725 00:31:44,880 --> 00:31:47,795 - ♪ Amarantine 726 00:31:47,796 --> 00:31:50,885 ♪ Amarantine 727 00:31:50,886 --> 00:31:55,890 ♪ Love is love is love 728 00:31:55,891 --> 00:31:57,848 - Being the mayor's wife is-- is, uh-- 729 00:31:57,849 --> 00:31:59,502 it's a full-time job. 730 00:31:59,503 --> 00:32:03,724 ♪ 731 00:32:03,725 --> 00:32:05,378 - To him. 732 00:32:05,379 --> 00:32:08,511 ♪ 733 00:32:08,512 --> 00:32:10,339 - He needs me. 734 00:32:10,340 --> 00:32:15,431 ♪ 735 00:32:15,432 --> 00:32:16,867 - [sighs] 736 00:32:16,868 --> 00:32:22,525 ♪ 737 00:32:22,526 --> 00:32:24,485 - We need you more. 738 00:32:27,227 --> 00:32:29,228 - Why? 739 00:32:29,229 --> 00:32:31,621 - Because, well, he may be the mayor, 740 00:32:31,622 --> 00:32:34,798 but you... 741 00:32:34,799 --> 00:32:36,235 are the goddamn president 742 00:32:36,236 --> 00:32:38,325 of the Grosse Pointe Garden Society. 743 00:32:41,589 --> 00:32:44,460 But you're really gonna need to up your design game 744 00:32:44,461 --> 00:32:46,549 for next year. 745 00:32:46,550 --> 00:32:49,030 - Well, you know, I really love a koi pond. 746 00:32:49,031 --> 00:32:51,946 [plucky music] 747 00:32:51,947 --> 00:32:53,556 ♪ 748 00:32:53,557 --> 00:32:55,471 - And even though the Tigers pulled it out in the ninth, 749 00:32:55,472 --> 00:32:57,734 it wasn't enough to get them into the playoffs. 750 00:32:57,735 --> 00:33:00,824 Seats will be empty at Comerica Park for another year. 751 00:33:00,825 --> 00:33:02,087 I'm Skip Harding. 752 00:33:02,088 --> 00:33:03,566 Back to you, Skylar. 753 00:33:03,567 --> 00:33:05,046 - Hi. - Hi, baby. 754 00:33:05,047 --> 00:33:07,396 [Tom Bromley's "Ad Nauseum" playing] 755 00:33:07,397 --> 00:33:08,832 [sighs] 756 00:33:08,833 --> 00:33:11,487 Oh, my goodness. 757 00:33:11,488 --> 00:33:13,837 I thought we were going out tonight. 758 00:33:13,838 --> 00:33:16,405 - This is for tomorrow. 759 00:33:16,406 --> 00:33:18,146 - This is, um-- 760 00:33:18,147 --> 00:33:20,192 this is more food than Thanksgiving. 761 00:33:20,193 --> 00:33:22,498 - I invited your parents. 762 00:33:22,499 --> 00:33:23,717 - You did what? 763 00:33:23,718 --> 00:33:24,935 - Yeah, I've been thinking-- 764 00:33:24,936 --> 00:33:26,502 - Come on, Alice. 765 00:33:26,503 --> 00:33:28,852 - They're not gonna be around forever. 766 00:33:28,853 --> 00:33:30,985 - That doesn't excuse what they did. 767 00:33:30,986 --> 00:33:33,379 - Well, the more you push someone away, 768 00:33:33,380 --> 00:33:35,337 the harder it is to get them back. 769 00:33:35,338 --> 00:33:37,948 - Yeah, I'm kind of OK with that. 770 00:33:37,949 --> 00:33:40,909 - Well, I thought I was with my mom too. 771 00:33:42,084 --> 00:33:43,867 - It's not the same. 772 00:33:43,868 --> 00:33:47,697 - ♪ Don't wanna keep on crashing the same old car ♪ 773 00:33:47,698 --> 00:33:49,482 ♪ But I can't stop 774 00:33:49,483 --> 00:33:51,440 - What if we had a baby? 775 00:33:51,441 --> 00:33:53,400 - Um... 776 00:33:55,271 --> 00:33:58,099 I didn't know that was on the table. 777 00:33:58,100 --> 00:34:00,797 - Someday, maybe. 778 00:34:00,798 --> 00:34:03,800 - OK. 779 00:34:03,801 --> 00:34:06,064 Wow. 780 00:34:06,065 --> 00:34:10,416 - I would want our kid to have grandparents. 781 00:34:10,417 --> 00:34:12,548 - [sighs] 782 00:34:12,549 --> 00:34:14,290 - Wouldn't you? 783 00:34:15,770 --> 00:34:18,076 - [sighs] 784 00:34:18,077 --> 00:34:20,904 Do I have to be nice? 785 00:34:20,905 --> 00:34:23,298 - I never am. 786 00:34:23,299 --> 00:34:24,778 - [laughs] 787 00:34:24,779 --> 00:34:26,649 - ♪ Wipe the tears away 788 00:34:26,650 --> 00:34:28,608 ♪ Head bangs the drum 789 00:34:28,609 --> 00:34:29,783 - I am just saying, 790 00:34:29,784 --> 00:34:32,046 Turks and Caicos crushed St. Kitts. 791 00:34:32,047 --> 00:34:33,134 - Oh, that villa. 792 00:34:33,135 --> 00:34:34,441 - That view. 793 00:34:36,138 --> 00:34:37,791 - How are your kids? 794 00:34:37,792 --> 00:34:39,402 - Ew. - Huh? 795 00:34:41,970 --> 00:34:45,059 - My son just decided to study in Shanghai for a year. 796 00:34:45,060 --> 00:34:46,234 - Ooh! 797 00:34:46,235 --> 00:34:47,975 That's a sexy place to visit. 798 00:34:47,976 --> 00:34:50,238 - I don't like Chinese food. 799 00:34:50,239 --> 00:34:53,633 - My little princess just wrapped my BMW around a tree. 800 00:34:53,634 --> 00:34:54,938 - Oh, my God. - I know. 801 00:34:54,939 --> 00:34:57,506 I've been in a rental for three weeks. 802 00:34:57,507 --> 00:34:59,160 - But is she OK? 803 00:34:59,161 --> 00:35:00,596 - She's fine. 804 00:35:00,597 --> 00:35:02,076 It's what she does to get even with me. 805 00:35:02,077 --> 00:35:04,122 - Why I sent mine to boarding school. 806 00:35:04,123 --> 00:35:05,775 - Isn't Brian, like, ten? 807 00:35:05,776 --> 00:35:07,081 - Oh, yeah. 808 00:35:07,082 --> 00:35:08,561 Get them out early before the problem starts. 809 00:35:08,562 --> 00:35:09,953 - [laughs] 810 00:35:09,954 --> 00:35:11,129 - You were the only smart one, B. 811 00:35:11,130 --> 00:35:12,565 - No babies. 812 00:35:12,566 --> 00:35:14,436 - But she still married someone in a diaper. 813 00:35:14,437 --> 00:35:16,960 [laughter] 814 00:35:16,961 --> 00:35:18,136 - With a giant piggy bank. 815 00:35:18,137 --> 00:35:21,314 [laughter] 816 00:35:25,013 --> 00:35:26,187 - Your life's the best. 817 00:35:26,188 --> 00:35:27,275 One giant party. 818 00:35:27,276 --> 00:35:28,755 - OK, ladies. [claps] 819 00:35:28,756 --> 00:35:30,670 Dream vacay. 820 00:35:30,671 --> 00:35:32,324 - Uh, Amalfi Coast. Duh. 821 00:35:32,325 --> 00:35:33,803 - Yeah, but on a sailboat in the Med 822 00:35:33,804 --> 00:35:35,936 so we don't have to, like, you know, see the locals. 823 00:35:35,937 --> 00:35:37,938 - Oh, yeah. 824 00:35:37,939 --> 00:35:40,027 - What about you, Birdie? 825 00:35:40,028 --> 00:35:41,071 - Oh. 826 00:35:41,072 --> 00:35:44,205 Um... 827 00:35:44,206 --> 00:35:46,686 Shanghai with my son. 828 00:35:46,687 --> 00:35:48,470 Or Turks and Caicos. 829 00:35:48,471 --> 00:35:52,039 Or anywhere if it meant he would talk to me. 830 00:35:52,040 --> 00:35:54,868 [muffled pop music playing] 831 00:35:54,869 --> 00:35:56,217 ♪ 832 00:35:56,218 --> 00:35:58,219 I mean, if I had a son. 833 00:35:58,220 --> 00:36:00,135 - [chuckles] 834 00:36:01,267 --> 00:36:02,615 - Are we doing brunch on Sunday? 835 00:36:02,616 --> 00:36:04,530 - Hell, yeah. Blood orange mimosas. 836 00:36:04,531 --> 00:36:05,792 - My favorite. 837 00:36:05,793 --> 00:36:07,141 - Oh, my God, we should go on your boat. 838 00:36:07,142 --> 00:36:09,012 - It'd be so fun. 839 00:36:09,013 --> 00:36:10,753 - I'm, uh-- 840 00:36:10,754 --> 00:36:14,104 ♪ 841 00:36:14,105 --> 00:36:15,845 I'm gonna go. 842 00:36:15,846 --> 00:36:23,071 ♪ 843 00:36:29,904 --> 00:36:32,862 [tense music] 844 00:36:32,863 --> 00:36:33,777 ♪ 845 00:36:37,259 --> 00:36:39,391 - Well, maybe they were just celebrating. 846 00:36:39,392 --> 00:36:41,262 - He was rubbing the judge's thigh. 847 00:36:41,263 --> 00:36:43,525 - What part? 848 00:36:43,526 --> 00:36:45,614 - What part of your thigh are you cool 849 00:36:45,615 --> 00:36:48,138 with your pal rubbing at the bar? 850 00:36:48,139 --> 00:36:49,357 - Mm. 851 00:36:49,358 --> 00:36:50,706 - It's a big accusation. 852 00:36:50,707 --> 00:36:52,273 - Yeah, but we can't just let them cheat 853 00:36:52,274 --> 00:36:53,579 their way to another cup. 854 00:36:53,580 --> 00:36:56,016 - There's no way to prove it. 855 00:36:56,017 --> 00:36:57,060 - [sighs] 856 00:36:57,061 --> 00:36:59,367 - Oh, there's a way. 857 00:36:59,368 --> 00:37:00,803 - How? 858 00:37:00,804 --> 00:37:03,198 - Give me a name and a black light. 859 00:37:05,896 --> 00:37:08,115 [intriguing music] 860 00:37:08,116 --> 00:37:09,551 - [laughs] 861 00:37:09,552 --> 00:37:10,770 ♪ 862 00:37:10,771 --> 00:37:13,076 - This is outrageous! 863 00:37:13,077 --> 00:37:15,731 - It's a clear ethics violation, Clark. 864 00:37:15,732 --> 00:37:17,167 - You want to talk ethics? 865 00:37:17,168 --> 00:37:19,909 Who stole last year's cup out of our trophy case? 866 00:37:19,910 --> 00:37:21,998 - OK, I have no idea what you're talking about. 867 00:37:21,999 --> 00:37:23,870 But even if I did, you stole it from us 868 00:37:23,871 --> 00:37:26,176 with your genetically engineered magnolias! 869 00:37:26,177 --> 00:37:28,527 - Well, there's no rule against fraternizing with a judge. 870 00:37:28,528 --> 00:37:31,139 - More like frenching, huh, Theodore? 871 00:37:33,141 --> 00:37:35,969 - Well, it all depends on when it started. 872 00:37:35,970 --> 00:37:38,319 - Not that it's any of your business, 873 00:37:38,320 --> 00:37:40,103 but Riku and I met at the awards ceremony 874 00:37:40,104 --> 00:37:41,844 and just happened to hit it off. 875 00:37:41,845 --> 00:37:43,890 - Oh, please. You've been boning that man 876 00:37:43,891 --> 00:37:45,413 six ways from Sunday for months. 877 00:37:45,414 --> 00:37:47,197 - Is that true, Teddy? 878 00:37:47,198 --> 00:37:48,198 - Pure rubbish. 879 00:37:48,199 --> 00:37:49,591 - So I'm crazy then? 880 00:37:49,592 --> 00:37:53,769 - Clark, we both know that roof ain't nailed tight. 881 00:37:53,770 --> 00:37:57,207 [suspenseful music] 882 00:37:57,208 --> 00:37:59,035 - Janetta? 883 00:37:59,036 --> 00:38:02,343 ♪ 884 00:38:02,344 --> 00:38:03,692 - Who's this? 885 00:38:03,693 --> 00:38:05,825 - My housekeeper. 886 00:38:05,826 --> 00:38:07,870 - Janetta, why don't you tell Clark 887 00:38:07,871 --> 00:38:11,700 who you saw hot-tubbing with your employer two weeks ago. 888 00:38:11,701 --> 00:38:14,268 - Do not answer that, Janetta. 889 00:38:14,269 --> 00:38:16,226 - [scoffs] Or what? 890 00:38:16,227 --> 00:38:18,228 No Cinnabon gift card this year? 891 00:38:18,229 --> 00:38:19,752 - [laughs] 892 00:38:19,753 --> 00:38:21,754 - I was always very generous with you. 893 00:38:21,755 --> 00:38:23,538 - I have diabetes, you prick. 894 00:38:23,539 --> 00:38:27,673 ♪ 895 00:38:27,674 --> 00:38:29,197 - [sighs] 896 00:38:31,721 --> 00:38:34,070 - So why do we have to cut all this down? 897 00:38:34,071 --> 00:38:36,725 - To make sure it all comes back next season. 898 00:38:36,726 --> 00:38:38,336 - What about you? 899 00:38:38,337 --> 00:38:40,381 - What about me? 900 00:38:40,382 --> 00:38:43,384 - How do we make sure you come back next season? 901 00:38:43,385 --> 00:38:45,212 - Don't worry. 902 00:38:45,213 --> 00:38:47,083 I'm a perennial. 903 00:38:47,084 --> 00:38:49,173 - Do you have any idea what that means? 904 00:38:50,436 --> 00:38:53,263 - I'm coming back. 905 00:38:53,264 --> 00:38:56,006 [cheers and applause] 906 00:38:57,399 --> 00:39:00,793 - As president of the Grosse Pointe Garden Society, 907 00:39:00,794 --> 00:39:04,013 I am pleased to announce that Bloomfield Hills was 908 00:39:04,014 --> 00:39:05,928 disqualified this morning. 909 00:39:05,929 --> 00:39:09,541 [cheers and applause] 910 00:39:09,542 --> 00:39:10,933 - Hey, there's your win. 911 00:39:10,934 --> 00:39:12,761 - On a technicality, but I'll take it. 912 00:39:12,762 --> 00:39:15,024 - And I think we're all in agreement 913 00:39:15,025 --> 00:39:18,246 that we couldn't have done it without our fearless leader. 914 00:39:20,727 --> 00:39:23,642 - Well, now, uh, the committee has sent over some champers 915 00:39:23,643 --> 00:39:25,166 in the pavilion. 916 00:39:26,646 --> 00:39:28,255 Not you, Donna. 917 00:39:28,256 --> 00:39:29,778 You have a second? 918 00:39:29,779 --> 00:39:31,606 - Now you need your win. 919 00:39:31,607 --> 00:39:33,129 - What do you mean? 920 00:39:33,130 --> 00:39:34,696 - What are you gonna do with that essay? 921 00:39:34,697 --> 00:39:36,177 - Oh. 922 00:39:37,918 --> 00:39:39,745 Absolutely nothing. 923 00:39:39,746 --> 00:39:42,704 [gentle music] 924 00:39:42,705 --> 00:39:49,190 ♪ 925 00:39:50,452 --> 00:39:52,019 [knocking] 926 00:39:55,675 --> 00:39:57,807 - [sighs] Hey, guys. 927 00:40:05,380 --> 00:40:06,424 - Oh. 928 00:40:06,425 --> 00:40:08,338 - [clears throat] 929 00:40:08,339 --> 00:40:09,427 - Mm. 930 00:40:09,428 --> 00:40:13,083 - OK, uh, let's open that. 931 00:40:16,522 --> 00:40:19,480 - It looks delicious. 932 00:40:19,481 --> 00:40:22,222 - It's your recipe. 933 00:40:22,223 --> 00:40:24,442 - Thank you. 934 00:40:24,443 --> 00:40:27,357 - I did it for myself. 935 00:40:27,358 --> 00:40:28,837 - Why? 936 00:40:28,838 --> 00:40:31,145 - Because now you owe me. 937 00:40:33,800 --> 00:40:35,758 - What do you want? 938 00:40:36,890 --> 00:40:39,674 - You'll be the first to know. 939 00:40:39,675 --> 00:40:43,504 [upbeat music] 940 00:40:43,505 --> 00:40:44,853 Let's eat. 941 00:40:44,854 --> 00:40:49,423 ♪ 942 00:40:49,424 --> 00:40:52,295 - Like I said, in every relationship, 943 00:40:52,296 --> 00:40:54,776 there's a gardener and a garden. 944 00:40:54,777 --> 00:41:01,392 ♪ 945 00:41:02,742 --> 00:41:07,702 - ♪ I can hear 946 00:41:07,703 --> 00:41:10,531 ♪ The buzzing sounds 947 00:41:10,532 --> 00:41:13,708 ♪ 948 00:41:13,709 --> 00:41:19,018 ♪ I can't feel 949 00:41:19,019 --> 00:41:21,107 ♪ The scraping sounds 950 00:41:21,108 --> 00:41:22,935 ♪ I can't think 951 00:41:22,936 --> 00:41:27,417 ♪ 952 00:41:27,418 --> 00:41:30,595 - But being a gardener comes with power. 953 00:41:30,596 --> 00:41:33,554 ♪ 954 00:41:33,555 --> 00:41:35,121 - Try the machete. 955 00:41:35,122 --> 00:41:36,557 - ♪ Alive 956 00:41:36,558 --> 00:41:40,605 ♪ Sigh 957 00:41:40,606 --> 00:41:43,564 - If you don't use it right... 958 00:41:43,565 --> 00:41:46,088 - ♪ I could have lived forever ♪ 959 00:41:46,089 --> 00:41:48,135 - Everything dies. [thwack] 960 00:41:50,441 --> 00:41:53,356 [whimsical music] 961 00:41:53,357 --> 00:42:00,321 ♪ 962 00:42:00,321 --> 00:42:05,321 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 963 00:42:00,321 --> 00:42:10,321 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 59127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.