All language subtitles for Dope.Thief.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,953 --> 00:00:36,763 Shush up. 2 00:00:36,787 --> 00:00:39,891 But first, today's wild phone number. 3 00:00:39,915 --> 00:00:42,936 Six followed by pick two. 4 00:00:42,960 --> 00:00:44,896 - Seven, two. - Shit. 5 00:00:44,920 --> 00:00:46,356 Pick three... 6 00:00:46,380 --> 00:00:48,298 - Get a hold of yourself. - Four. One, two. 7 00:00:49,550 --> 00:00:52,612 And finally, treasure hunt. 8 00:00:52,636 --> 00:00:58,684 Thirteen, 28, 24, 21, 16. 9 00:01:01,228 --> 00:01:02,228 I heard ya. 10 00:01:02,688 --> 00:01:05,482 You're hanging on for dear life over there, aren't you? 11 00:01:10,404 --> 00:01:12,823 Thanks for playing the Pennsylvania lottery. 12 00:01:13,407 --> 00:01:14,717 Benefitting pennsylvanian 13 00:01:14,741 --> 00:01:16,469 - seniors every day. - I know, old man. 14 00:01:16,493 --> 00:01:18,871 Congratulations to our winners. 15 00:01:19,580 --> 00:01:21,748 The day's getting away from us. 16 00:01:27,421 --> 00:01:29,423 Whoever would have thunk it, sherm? 17 00:01:30,883 --> 00:01:33,302 We're the last two standing. 18 00:02:10,130 --> 00:02:12,341 How you doin' today, ma? 19 00:02:15,802 --> 00:02:17,554 Don't even have a smile for me? 20 00:02:19,890 --> 00:02:22,267 DEA, hold it right there! 21 00:02:22,809 --> 00:02:23,828 - Shit. - DEA! 22 00:02:23,852 --> 00:02:27,189 Down! Down! Get on the ground! Now! 23 00:02:29,107 --> 00:02:32,027 - Drop your weapons! Down! - Get on the ground! 24 00:02:32,778 --> 00:02:34,071 Get on the ground! 25 00:02:35,697 --> 00:02:38,218 - Get on the ground! - Hands in the air! 26 00:02:38,242 --> 00:02:40,094 You're under arrest. 27 00:02:40,118 --> 00:02:41,286 Watch his hands! 28 00:02:43,789 --> 00:02:44,790 Don't move. 29 00:02:45,290 --> 00:02:46,625 - You got him? - Yeah. 30 00:02:49,002 --> 00:02:51,380 You okay over there, Ms. Bowers? 31 00:02:53,590 --> 00:02:55,467 Jesus Christ. I'm fine. 32 00:02:59,471 --> 00:03:02,391 But you scared the living shit out of my dog. 33 00:04:19,343 --> 00:04:22,679 It's almost impossible to talk with all these creeps listening. 34 00:04:26,099 --> 00:04:28,620 But you gotta still believe in your family, ray. 35 00:04:28,644 --> 00:04:31,539 Family. What family? 36 00:04:31,563 --> 00:04:34,775 - Are you serious, you little shit? - Okay. I know. 37 00:04:37,236 --> 00:04:38,904 You didn't give me life, but... 38 00:04:41,907 --> 00:04:43,218 You saved my life. 39 00:04:43,242 --> 00:04:44,868 And you saved mine. 40 00:04:46,578 --> 00:04:48,181 My father's girlfriend. 41 00:04:48,205 --> 00:04:52,543 God rest his soul, but you never looked up at the big picture, did you? 42 00:04:55,128 --> 00:04:56,505 I needed you too. 43 00:05:03,136 --> 00:05:04,656 You've never read your father's rap sheet? 44 00:05:04,680 --> 00:05:07,975 No. Don't give me more than I can carry right now, ma. 45 00:05:08,600 --> 00:05:09,768 I wasn't his... 46 00:05:11,895 --> 00:05:12,938 Girlfriend. 47 00:05:13,730 --> 00:05:15,274 I was his girl. 48 00:05:15,941 --> 00:05:18,753 - His favorite girl. - I don't need to know all this right now. 49 00:05:18,777 --> 00:05:20,296 Grow up. Yes, you do. 50 00:05:20,320 --> 00:05:23,591 I was a kid. I needed money. I was fucking around anyway. 51 00:05:23,615 --> 00:05:25,450 - Who cares? - Who cares? 52 00:05:26,451 --> 00:05:28,745 Love isn't always in royal courts, Raymond. 53 00:05:29,329 --> 00:05:31,182 Sometimes it grows in the mud. 54 00:05:31,206 --> 00:05:32,332 No shit. 55 00:05:35,878 --> 00:05:37,981 You needed me. I needed you. 56 00:05:38,005 --> 00:05:40,966 I got out of the life, and we took care of each other. 57 00:05:41,508 --> 00:05:44,344 If that isn't family, then what the hell is? 58 00:05:47,097 --> 00:05:48,098 Okay. 59 00:05:49,892 --> 00:05:52,436 You love somebody, you don't ask anything back. 60 00:05:53,562 --> 00:05:54,563 This is just 61 00:05:56,815 --> 00:05:58,084 there. 62 00:05:58,108 --> 00:06:00,944 But you gotta still believe in your family, ray. 63 00:06:04,531 --> 00:06:07,743 It's how we grow roots back in this earth. 64 00:06:10,370 --> 00:06:11,538 Wire? 65 00:06:14,333 --> 00:06:18,670 Let's get this all on the record, for freakin' posterity. 66 00:06:22,466 --> 00:06:24,301 Because you taught me this feeling. 67 00:06:26,553 --> 00:06:27,804 And it's all we get. 68 00:06:29,890 --> 00:06:33,453 When we're dead and gone from killing each other in these stupid wars, 69 00:06:33,477 --> 00:06:35,538 we gotta pray there's a record of it. 70 00:06:35,562 --> 00:06:36,539 I don't care where. 71 00:06:36,563 --> 00:06:41,944 Hallmark cards or freakin' Shakespeare, or your courtroom documents. 72 00:06:42,444 --> 00:06:46,156 The only good in us is this feeling. 73 00:06:48,575 --> 00:06:51,745 Everywhere else, we are fucking monsters. 74 00:06:52,579 --> 00:06:54,432 Thirty seconds more, cop-killer. 75 00:06:54,456 --> 00:06:56,500 Get over yourself, will ya? 76 00:07:02,548 --> 00:07:06,051 So you stay strong. Understand? 77 00:07:08,470 --> 00:07:09,489 I'm trying, ma. 78 00:07:09,513 --> 00:07:10,681 I know. 79 00:07:15,185 --> 00:07:16,311 I saw your note. 80 00:07:20,858 --> 00:07:24,111 I saw those lucky numbers you wanted me to play. 81 00:07:31,952 --> 00:07:34,079 No more secrets, okay? 82 00:07:36,498 --> 00:07:38,000 Nothing left to hide, ma. 83 00:07:43,755 --> 00:07:47,384 If the plan was to Rob a meth lab, you picked a very opportune moment. 84 00:07:49,219 --> 00:07:52,890 You're staring down a double-homicide. You don't have the luxury of silence. 85 00:07:56,685 --> 00:07:57,662 We're trying to help you. 86 00:07:57,686 --> 00:08:01,499 You call the lawyer, we can't talk freely like this anymore. 87 00:08:01,523 --> 00:08:02,667 When you're in front of that judge, 88 00:08:02,691 --> 00:08:04,669 anything you give us now is gonna help your situation. 89 00:08:04,693 --> 00:08:06,320 Now's the time to decide. 90 00:08:08,822 --> 00:08:12,910 You know, I'm really, really gonna miss this whole 91 00:08:14,036 --> 00:08:16,639 help-the-police routine, but it's almost dinner time, 92 00:08:16,663 --> 00:08:18,600 - so we need to wrap this up. - Driscoll won't give us anything. 93 00:08:18,624 --> 00:08:19,893 Pull up carvalho. 94 00:08:19,917 --> 00:08:21,335 It's meat loaf tonight. 95 00:08:22,794 --> 00:08:23,962 Put 'em side by side. 96 00:08:26,632 --> 00:08:28,067 Where do you know ray Driscoll from? 97 00:08:28,091 --> 00:08:29,152 I don't remember. 98 00:08:29,176 --> 00:08:30,844 The youth authority? 99 00:08:33,096 --> 00:08:35,616 If you know already, why ask me? 100 00:08:35,640 --> 00:08:38,977 We're just trying to have a conversation. 101 00:08:40,312 --> 00:08:42,606 - Can't tell us anything about ray? - A conversation. 102 00:08:44,483 --> 00:08:50,632 When I met ray, he had a cast, and I used to draw pictures on it. 103 00:08:50,656 --> 00:08:53,092 We would play tic-tac-toe on his broken arm. 104 00:08:53,116 --> 00:08:54,993 Skip ahead to the last part. 105 00:08:56,995 --> 00:08:58,306 Here. Here, stop. 106 00:08:58,330 --> 00:09:00,958 I'd like to know a little bit more 107 00:09:01,458 --> 00:09:03,311 about the night of February 7th. 108 00:09:03,335 --> 00:09:05,021 What was February 7th? 109 00:09:05,045 --> 00:09:06,523 Was ray with you that night? 110 00:09:06,547 --> 00:09:08,733 Where was I on February 7th? 111 00:09:08,757 --> 00:09:10,527 - You tell us. - I don't know. 112 00:09:10,551 --> 00:09:12,153 I don't remember every day of my life. 113 00:09:12,177 --> 00:09:15,377 - Do you remember every day of your life? - Are you familiar with a Rick staley? 114 00:09:19,977 --> 00:09:21,496 Yes, I know the name. 115 00:09:21,520 --> 00:09:24,648 You're saying you did not see Rick staley in February of this year? 116 00:09:28,068 --> 00:09:29,587 February was a long time ago. 117 00:09:29,611 --> 00:09:32,632 You can remember playing tic-tac-toe 15 years ago. 118 00:09:32,656 --> 00:09:33,907 You can't remember February? 119 00:09:36,243 --> 00:09:37,512 I want to talk to my lawyer. 120 00:09:37,536 --> 00:09:39,305 Whose plan was all this? 121 00:09:39,329 --> 00:09:40,789 That's all we want. 122 00:09:42,124 --> 00:09:45,627 Manuel, who won that game of tic-tac-toe? 123 00:09:48,380 --> 00:09:49,381 Did you win? 124 00:09:51,925 --> 00:09:54,011 No one ever wins that game. 125 00:09:54,887 --> 00:09:56,555 So you better get your lawyer. 126 00:09:59,433 --> 00:10:02,603 Everything is fine. Except, look 127 00:10:03,854 --> 00:10:05,582 they stole my finger. 128 00:10:05,606 --> 00:10:07,667 No, dad. That's so stupid. 129 00:10:07,691 --> 00:10:09,752 Now, now, that's what happens? 130 00:10:09,776 --> 00:10:13,506 They take a finger for every bad thing you do, okay? 131 00:10:13,530 --> 00:10:15,717 That's why you gotta be good. You hear me? 132 00:10:15,741 --> 00:10:18,452 No, dad. You're doing it. 133 00:10:18,952 --> 00:10:20,162 Do you have your own room? 134 00:10:21,747 --> 00:10:24,416 Yeah, I get my own room. Just like you. 135 00:10:25,209 --> 00:10:27,604 Now put mom on, okay? Go get mom. 136 00:10:27,628 --> 00:10:29,314 - Mommy said... - She doesn't want to talk. 137 00:10:29,338 --> 00:10:31,483 Mom can't talk. She said 138 00:10:31,507 --> 00:10:33,610 - shut up! Shut up. - She said she can't talk right now. 139 00:10:33,634 --> 00:10:35,153 Okay then put grandma on. 140 00:10:35,177 --> 00:10:37,977 - All right, go get her. Go get grandma. - Go get her. Yeah, hurry up. 141 00:10:38,931 --> 00:10:40,682 - She there? - Yeah. 142 00:10:44,019 --> 00:10:46,206 Go in the other room with your sister. 143 00:10:46,230 --> 00:10:47,314 Okay. 144 00:10:47,814 --> 00:10:48,815 Where's duy? 145 00:10:49,399 --> 00:10:50,692 No one has seen him. 146 00:10:56,990 --> 00:10:59,660 Could the lawyer get my bail down? 147 00:11:01,119 --> 00:11:02,120 No. 148 00:11:02,704 --> 00:11:04,081 Congratulations. 149 00:11:05,082 --> 00:11:06,917 Ten million dollars. 150 00:11:07,835 --> 00:11:09,753 You're worth a fortune. 151 00:11:17,177 --> 00:11:20,430 Tina is leaving with the kids. 152 00:11:32,568 --> 00:11:33,545 Okay. 153 00:11:33,569 --> 00:11:35,737 She's a weak woman. 154 00:11:37,030 --> 00:11:39,157 She knew a day like this might come. 155 00:11:40,492 --> 00:11:41,952 You live this life... 156 00:11:42,661 --> 00:11:44,329 You have to accept the consequences. 157 00:11:45,038 --> 00:11:46,498 She has to take care of the kids. 158 00:11:47,165 --> 00:11:48,726 Don't judge her for it. 159 00:11:48,750 --> 00:11:51,795 Family means nothing to your generation. 160 00:11:52,754 --> 00:11:55,382 I only have a minute left, mom. Skip the shame. 161 00:11:55,841 --> 00:11:58,802 Everyone is happy for the clothes and the cars 162 00:11:59,469 --> 00:12:00,596 and the beautiful kitchen. 163 00:12:01,138 --> 00:12:03,432 No one is willing to pay. 164 00:12:05,184 --> 00:12:06,518 I'm paying. 165 00:12:08,937 --> 00:12:10,105 I know. 166 00:12:10,939 --> 00:12:12,983 I played both sides for a long time. 167 00:12:14,610 --> 00:12:17,779 All I had to do was turn someone in once in a while. 168 00:12:18,947 --> 00:12:20,866 If you have enough enemies, 169 00:12:21,575 --> 00:12:22,951 it's easy. 170 00:12:24,119 --> 00:12:26,038 You never need to hurt a friend. 171 00:12:26,705 --> 00:12:29,583 Now you need real friends. 172 00:12:31,793 --> 00:12:33,128 I'm almost out of time. 173 00:12:34,630 --> 00:12:38,842 There is still such a thing as real loyalty, son. 174 00:12:40,260 --> 00:12:42,471 Loyalty is just love, mom. 175 00:12:43,639 --> 00:12:46,725 No, my boy. No. 176 00:12:47,684 --> 00:12:49,520 Love is a weed. 177 00:12:50,062 --> 00:12:52,105 It grows anywhere and has no roots. 178 00:12:53,941 --> 00:12:55,150 Loyalty is different. 179 00:12:56,360 --> 00:12:57,861 Loyalty is in your blood... 180 00:13:09,623 --> 00:13:11,625 Must be hard to stay on the sidelines. 181 00:13:12,626 --> 00:13:14,419 But you're not isolating anymore. 182 00:13:15,504 --> 00:13:17,130 You're keeping up relationships. 183 00:14:39,755 --> 00:14:42,150 - Hey. Hey, Mina. - Hey! 184 00:14:42,174 --> 00:14:44,027 - Mina! - Hey! 185 00:14:44,051 --> 00:14:45,445 Hey, pull up a chair. 186 00:14:45,469 --> 00:14:46,738 - Come on. - I can't stay. 187 00:14:46,762 --> 00:14:48,615 I can't hear her. I can't ever hear her anymore. 188 00:14:48,639 --> 00:14:50,599 Mina. Mina, Mina, hey. 189 00:14:51,225 --> 00:14:53,018 Stalin, Hitler, Mussolini? 190 00:14:54,895 --> 00:14:55,979 What the fuck? 191 00:14:57,314 --> 00:15:01,026 Stalin, Hitler, Mussolini? Fuck, marry, kill. 192 00:15:02,528 --> 00:15:05,131 - What do you think? - I need to talk. 193 00:15:05,155 --> 00:15:06,799 Come on! 194 00:15:06,823 --> 00:15:08,325 Don't be such a buzzkill about it. 195 00:15:15,707 --> 00:15:16,875 Hey. 196 00:15:20,128 --> 00:15:23,590 - Somebody's fucking birthday? - Yeah. 197 00:15:25,008 --> 00:15:27,553 Decresente. Homicide can drink. 198 00:15:29,972 --> 00:15:31,640 I need you to do something for me. 199 00:15:32,140 --> 00:15:34,184 Nader won't listen if it comes from me. 200 00:15:35,060 --> 00:15:37,247 - Carvalho will flip. - No, he won't. 201 00:15:37,271 --> 00:15:40,041 I swear to god, these guys are loyal to each other. 202 00:15:40,065 --> 00:15:42,252 Just make sure they ride together 203 00:15:42,276 --> 00:15:44,212 - on the way to their hearings. - Is this just a vendetta now? 204 00:15:44,236 --> 00:15:46,047 Trust me. He'll flip. 205 00:15:46,071 --> 00:15:49,074 And when he does, go all in on the drug charges. 206 00:15:50,576 --> 00:15:53,388 It wasn't just dress-up, dude. They moved what they took. 207 00:15:53,412 --> 00:15:55,849 The murder case is gonna take up all that oxygen. 208 00:15:55,873 --> 00:15:57,267 Don't let it. 209 00:15:57,291 --> 00:15:59,894 Driscoll had how many people helping with this? 210 00:15:59,918 --> 00:16:01,920 I don't know, just carvalho. 211 00:16:03,130 --> 00:16:08,153 And staley, Manny's girl, his father, pham and his crew. 212 00:16:08,177 --> 00:16:10,053 You aced your tests at Quantico. 213 00:16:10,679 --> 00:16:11,781 How many people does it take 214 00:16:11,805 --> 00:16:15,601 to define a class one drug trafficking organization? 215 00:16:17,311 --> 00:16:18,288 Three. 216 00:16:18,312 --> 00:16:20,874 Doesn't matter where you get the drugs. Stealing counts. 217 00:16:20,898 --> 00:16:22,333 Come on. So we tack that on? 218 00:16:22,357 --> 00:16:24,985 So what? You get to fry your con man twice. 219 00:16:26,486 --> 00:16:28,381 I mean, he means nothing, Mina. 220 00:16:28,405 --> 00:16:31,033 Cartels don't hit people who mean nothing. 221 00:16:32,367 --> 00:16:33,845 Put it in nader's head. 222 00:16:33,869 --> 00:16:37,664 Charge Driscoll as a class one trafficker. 223 00:16:38,290 --> 00:16:40,584 Do you think nader listens to me? 224 00:16:42,294 --> 00:16:45,339 If you have a good idea, trust me, he'll claim it as his own. 225 00:16:49,259 --> 00:16:50,320 If this is just 226 00:16:50,344 --> 00:16:52,554 - so you can keep Jack's case alive... - no. 227 00:16:54,973 --> 00:16:55,974 Then what? 228 00:17:00,437 --> 00:17:02,856 Kill Hitler. Fuck Stalin. Marry Mussolini. 229 00:17:05,442 --> 00:17:08,362 Well, I gotta push back now. Mussolini was pretty ugly. 230 00:17:10,405 --> 00:17:11,823 But you get to live in Italy. 231 00:17:20,290 --> 00:17:22,560 Okay, that's exactly what they do. 232 00:17:22,584 --> 00:17:25,420 They throw things at you just to scare you. 233 00:17:26,296 --> 00:17:30,026 Please, Sherry. Look at me. Don't, okay? 234 00:17:30,050 --> 00:17:32,111 You... there's a deal out there, Manny. 235 00:17:32,135 --> 00:17:33,738 You need to listen to the lawyer. 236 00:17:33,762 --> 00:17:35,657 Fuck the lawyer. 237 00:17:35,681 --> 00:17:37,951 Baby, I have only half an hour with you. 238 00:17:37,975 --> 00:17:40,185 I wanna memorize you. 239 00:17:42,729 --> 00:17:44,398 What's going on with you? 240 00:17:45,190 --> 00:17:47,317 - If you're taking the fall for ray... - stop. 241 00:17:47,818 --> 00:17:51,321 Don't say that, okay? Just don't. Don't do that. 242 00:17:52,030 --> 00:17:53,699 Okay? Please. 243 00:17:56,368 --> 00:17:58,495 Let me... what... let me see your hand. 244 00:18:05,878 --> 00:18:06,879 Where's the ring? 245 00:18:09,089 --> 00:18:10,215 I pawned the ring. 246 00:18:14,011 --> 00:18:16,513 And why would you do that? 247 00:18:18,891 --> 00:18:20,392 To get you this lawyer. 248 00:18:21,268 --> 00:18:23,187 And he's a good fucking lawyer. 249 00:18:23,979 --> 00:18:25,439 You just have to listen to him. 250 00:18:26,356 --> 00:18:28,817 Okay? Like a few years. 251 00:18:29,318 --> 00:18:31,462 Right? You can be out again. 252 00:18:31,486 --> 00:18:32,696 Please. 253 00:18:37,117 --> 00:18:38,452 So listen to me. 254 00:18:40,871 --> 00:18:44,208 Ray is my family. Okay? 255 00:18:44,791 --> 00:18:46,376 I'm your fucking family. 256 00:18:47,085 --> 00:18:51,006 No, we are your family. 257 00:18:52,716 --> 00:18:55,427 Look at all these badasses over here who never snitched. 258 00:18:58,138 --> 00:18:59,139 Look at them. 259 00:19:00,724 --> 00:19:02,559 Look at them. You see 'em? 260 00:19:04,102 --> 00:19:07,689 They get to watch their kids grow up behind this dirty fucking window. 261 00:19:13,153 --> 00:19:14,571 Am I going to be a father? 262 00:19:17,824 --> 00:19:19,409 You're going to be a father. 263 00:19:22,538 --> 00:19:25,541 If they offer you a deal, you're gonna take it. 264 00:19:31,004 --> 00:19:32,005 Manny. 265 00:19:36,218 --> 00:19:37,195 Sherry. 266 00:19:37,219 --> 00:19:38,971 I can't be a bad person... 267 00:19:41,223 --> 00:19:44,142 And feel the way I feel about you right now. 268 00:19:46,436 --> 00:19:50,774 Every decision you make now, you make it for the family. 269 00:19:52,109 --> 00:19:53,110 I will. 270 00:20:12,713 --> 00:20:13,964 I'm going to be a father. 271 00:20:21,555 --> 00:20:22,973 This isn't my cell. 272 00:21:09,853 --> 00:21:11,939 Fuck. 273 00:21:14,316 --> 00:21:16,944 You wanna play? What else you got? Come on. 274 00:21:17,903 --> 00:21:20,113 Come on! 275 00:21:37,381 --> 00:21:39,132 Get off of me! 276 00:21:39,842 --> 00:21:41,385 Get off of me! 277 00:22:09,955 --> 00:22:12,433 Let's get this cop-killer walking 278 00:22:12,457 --> 00:22:14,543 so he can walk to the gas chamber. 279 00:22:17,045 --> 00:22:19,006 Can't walk light now, can you, g? 280 00:22:21,383 --> 00:22:22,843 Enjoy every step. 281 00:22:25,637 --> 00:22:29,266 I'm supporting him, miss, with taxpayer money. 282 00:22:29,975 --> 00:22:31,703 - Good morning. - Good morning. 283 00:22:31,727 --> 00:22:34,021 Can we get some space? Thank you. 284 00:22:34,855 --> 00:22:36,457 - As long as you don't let him get away. - Hi. 285 00:22:36,481 --> 00:22:37,608 I'll try. 286 00:22:44,448 --> 00:22:45,449 Don't. 287 00:22:49,953 --> 00:22:50,954 Okay. 288 00:22:52,539 --> 00:22:53,540 Do you understand? 289 00:22:54,875 --> 00:22:55,918 Is this for good? 290 00:22:57,920 --> 00:22:59,338 Yeah, it's for good. 291 00:23:04,009 --> 00:23:05,778 Yeah, that's what pro bono mean. 292 00:23:05,802 --> 00:23:08,722 I used to think that it meant "for free" but it mean "for good." 293 00:23:11,266 --> 00:23:14,228 Look, I need you to be clear-headed for a minute. 294 00:23:15,145 --> 00:23:16,206 I'm trying. 295 00:23:16,230 --> 00:23:20,025 There is a chance that Manny is going to plead guilty to lesser charges. 296 00:23:20,734 --> 00:23:23,070 If he does, he'll become a cooperating witness. 297 00:23:30,994 --> 00:23:32,120 Against me? 298 00:23:32,704 --> 00:23:34,623 Look, I said there's a chance. 299 00:23:35,123 --> 00:23:36,601 - We don't know for sure. - Holy f... 300 00:23:36,625 --> 00:23:39,354 Prosecution's always trying to make you feel like the world's turning on you. 301 00:23:39,378 --> 00:23:41,523 Fuck, man. And who's saying this? 302 00:23:41,547 --> 00:23:43,006 Manny's lawyer. 303 00:23:47,761 --> 00:23:51,074 Look, the tone changed yesterday. 304 00:23:51,098 --> 00:23:54,160 The da is now building this case that this was all you. 305 00:23:54,184 --> 00:23:56,621 - What? - Your business, your plan. 306 00:23:56,645 --> 00:23:59,481 They're... that's crazy. 307 00:24:00,190 --> 00:24:01,441 You know what a dto is? 308 00:24:02,609 --> 00:24:04,879 Yeah, a drug trafficking organization. 309 00:24:04,903 --> 00:24:07,197 Do you know how many people it takes to qualify as one? 310 00:24:08,282 --> 00:24:09,282 Three. 311 00:24:10,200 --> 00:24:12,887 They want to try you as the head of an organization. 312 00:24:12,911 --> 00:24:14,889 Okay, so I'm a fucking cartel boss now? 313 00:24:14,913 --> 00:24:16,599 Look, they're trying to paint a picture. 314 00:24:16,623 --> 00:24:18,263 And Manny's helping 'em fucking paint it. 315 00:24:19,334 --> 00:24:20,919 If the plan was yours. 316 00:24:21,461 --> 00:24:22,772 But if Manny was the one 317 00:24:22,796 --> 00:24:24,566 - that brought Rick to you... - Stop. 318 00:24:24,590 --> 00:24:26,568 - If the plan wasn't yours... - Stop. 319 00:24:26,592 --> 00:24:28,427 - If Manny was driving the car... - stop! 320 00:24:30,137 --> 00:24:32,014 This is your come-to-Jesus moment. 321 00:24:32,598 --> 00:24:33,849 You could help yourself, ray. 322 00:24:36,476 --> 00:24:38,872 Did you know more about the house? 323 00:24:38,896 --> 00:24:40,456 Is there something the DEA is trying to cover up? 324 00:24:40,480 --> 00:24:43,376 Look, I had a few pieces. Yeah. I mean, if I had a minute. All right? 325 00:24:43,400 --> 00:24:45,944 You know, if I was to ever walk free again. 326 00:24:47,821 --> 00:24:49,990 - That's no longer on the table. - It's not. Okay. 327 00:24:53,493 --> 00:24:55,662 - And you don't trust me either. - Hey... 328 00:24:56,705 --> 00:24:59,350 You promised me Theresa and her little piss bag dog would be safe 329 00:24:59,374 --> 00:25:01,019 and that's all I care about. 330 00:25:01,043 --> 00:25:04,838 After that, they can make up whatever fucking story they want to. 331 00:25:07,466 --> 00:25:08,860 Motherfuckers just rep chasing. 332 00:25:08,884 --> 00:25:10,928 And that's only 'cause them guards got their back. 333 00:25:11,762 --> 00:25:13,615 Some of these motherfuckers belong to the same club. 334 00:25:13,639 --> 00:25:16,099 In here, out there, it don't fucking matter. 335 00:25:18,560 --> 00:25:20,371 - Respect. - Respect. 336 00:25:20,395 --> 00:25:22,189 I know you're not still on the phone. 337 00:25:23,232 --> 00:25:24,542 Who are you? 338 00:25:24,566 --> 00:25:26,002 Why are they so pissed off? 339 00:25:26,026 --> 00:25:27,629 I'm nobody, sir. 340 00:25:27,653 --> 00:25:29,255 You think I'm stupid? 341 00:25:29,279 --> 00:25:31,323 Of course not, sir. Look, I. 342 00:25:33,450 --> 00:25:35,494 I'm just trying to keep my head down here. 343 00:25:35,994 --> 00:25:37,829 Hey, that's impossible. 344 00:25:38,247 --> 00:25:39,623 This is a war. 345 00:25:39,998 --> 00:25:42,876 And if you wanna live, you gotta choose a side. 346 00:25:43,377 --> 00:25:45,087 Us or them. 347 00:25:47,756 --> 00:25:50,717 Look, I can get you anything you want in here. 348 00:25:51,426 --> 00:25:52,511 Anything I want? 349 00:25:53,554 --> 00:25:54,638 Anything. 350 00:25:56,598 --> 00:25:58,117 Because I have money on the outside. 351 00:25:58,141 --> 00:26:00,435 It's all good. We'll figure it out later, man. 352 00:26:01,228 --> 00:26:03,188 If he proposes something, accept it. 353 00:26:04,064 --> 00:26:06,191 To make it through one more night. 354 00:26:09,111 --> 00:26:10,153 You got it. 355 00:26:16,660 --> 00:26:18,036 What are you looking at? 356 00:26:19,538 --> 00:26:22,100 Mr. Driscoll, it's time for your hearing. 357 00:26:22,124 --> 00:26:24,710 The bus is waiting outside to take you to the courthouse. 358 00:26:30,757 --> 00:26:31,757 Sh... 359 00:26:38,307 --> 00:26:40,184 Hey, ju... hey, just... 360 00:26:41,602 --> 00:26:42,829 Just one second. 361 00:26:42,853 --> 00:26:44,730 - Please? Just one second. - Okay. 362 00:27:13,550 --> 00:27:14,551 Thank you. 363 00:28:06,186 --> 00:28:07,354 Hey. 364 00:28:16,738 --> 00:28:21,285 Whatever you need to do, do it. All right? 365 00:28:23,036 --> 00:28:24,663 How can you say that to me? 366 00:28:26,373 --> 00:28:27,374 Say what? 367 00:28:28,584 --> 00:28:29,585 What you mean? I said. 368 00:28:30,752 --> 00:28:32,438 I just said do whatever the fuck you gotta do. 369 00:28:32,462 --> 00:28:35,650 What else you want from me? 370 00:28:35,674 --> 00:28:37,259 You think so little of me. 371 00:28:41,388 --> 00:28:43,783 You know what, for you to be offended by what the fuck I just said, 372 00:28:43,807 --> 00:28:46,268 that's fucking crazy. You know that, right? 373 00:28:46,935 --> 00:28:48,854 You never thought I could stand on my own. 374 00:28:50,355 --> 00:28:51,356 Never. You never... 375 00:28:51,940 --> 00:28:52,983 You never believed in me. 376 00:28:53,567 --> 00:28:56,671 Get the fuck out of here, man. You talking to yourself now. 377 00:28:56,695 --> 00:29:03,344 You'd rather go down for everything than show respect for me. 378 00:29:03,368 --> 00:29:05,662 Respect? How do I not respect you, Manny? 379 00:29:06,163 --> 00:29:08,123 How do I not respect you? 380 00:29:09,124 --> 00:29:11,269 It's always easier for you to get mad, ray. 381 00:29:11,293 --> 00:29:14,606 I'm not mad, motherfucker. I'm fucking broken, okay? 382 00:29:14,630 --> 00:29:17,442 Look at me in this shit. Look at me. Look at you. 383 00:29:17,466 --> 00:29:20,511 You should have just let me die. Honestly, that's what you should've done. 384 00:29:21,011 --> 00:29:24,223 Why risk your life saving mine? For what? For us to be in this shit? 385 00:29:27,476 --> 00:29:28,796 'Cause I had to take care of you. 386 00:29:31,355 --> 00:29:32,790 Are you fucking kidding me? 387 00:29:32,814 --> 00:29:35,793 I took care of you, bro. 388 00:29:35,817 --> 00:29:37,086 The fuck you been looking at? 389 00:29:37,110 --> 00:29:39,464 All these years, I had to take care of your ass, all right? 390 00:29:39,488 --> 00:29:43,283 - Why are you shouting at me? - Because you are fucking delusional, man. 391 00:29:44,993 --> 00:29:46,721 So why don't you go make up more shit for the feds? 392 00:29:46,745 --> 00:29:48,681 - You seem to be really good at that. - You made it up! 393 00:29:48,705 --> 00:29:49,599 Who's shouting now? 394 00:29:49,623 --> 00:29:50,892 - You make everything up. - You shouting at me? 395 00:29:50,916 --> 00:29:52,393 - You made it up. - What the fuck? Who's shouting now? 396 00:29:52,417 --> 00:29:53,520 You made everything up. 397 00:29:53,544 --> 00:29:55,021 - You're guilty. - I hear you, counselor. 398 00:29:55,045 --> 00:29:56,940 - Fuck! - I hear you, counselor. 399 00:29:56,964 --> 00:29:58,107 Closing argument though. 400 00:29:58,131 --> 00:29:59,567 I ain't make this shit up. 401 00:29:59,591 --> 00:30:01,486 We're going to the murder block, Manny. 402 00:30:01,510 --> 00:30:05,198 We are going to the worst fucking block in Philly! 403 00:30:05,222 --> 00:30:06,866 All right? Just you and me, dawg. 404 00:30:06,890 --> 00:30:08,725 Just you and fucking me. 405 00:30:10,811 --> 00:30:12,455 And they knew, man. 406 00:30:12,479 --> 00:30:14,606 They knew exactly how to break us. 407 00:30:15,399 --> 00:30:16,399 Yeah. 408 00:30:17,484 --> 00:30:18,735 They went straight at you. 409 00:30:22,155 --> 00:30:24,342 - You don't know what I said. - I don't care, Manny. 410 00:30:24,366 --> 00:30:26,135 - I really don't give a fuck. - You didn't even ask me. 411 00:30:26,159 --> 00:30:28,137 I don't care. Cut a deal, right? 412 00:30:28,161 --> 00:30:29,764 Marry Sherry and fuck me. 413 00:30:29,788 --> 00:30:33,709 You got a life on the other side, I don't. So go do your shit. 414 00:30:34,293 --> 00:30:36,604 Go do it, man. You want my blessing? 415 00:30:36,628 --> 00:30:39,089 I give you my blessing. There you go. I give you my blessing. 416 00:30:44,469 --> 00:30:46,221 I don't want your blessing, ray. 417 00:30:49,391 --> 00:30:50,809 I wanted your respect. 418 00:31:13,373 --> 00:31:16,877 You have a call from an inmate. To accept, press one. 419 00:31:21,298 --> 00:31:23,234 You have five minutes remaining. 420 00:31:23,258 --> 00:31:25,778 Raymond? Where are you? 421 00:31:25,802 --> 00:31:27,221 What happened at your hearing? 422 00:31:28,096 --> 00:31:30,533 Ma, I want you to be ready. 423 00:31:30,557 --> 00:31:31,784 For what? 424 00:31:31,808 --> 00:31:33,894 I want you to be ready to play them numbers. 425 00:31:55,374 --> 00:31:56,875 Are you aiming for a mistrial? 426 00:31:57,668 --> 00:31:59,187 You know we can't be talking. 427 00:31:59,211 --> 00:32:00,688 It's a chance encounter. 428 00:32:00,712 --> 00:32:01,797 Really? 429 00:32:02,422 --> 00:32:05,467 It's a big city. Strangers cross paths. 430 00:32:06,051 --> 00:32:07,052 Can you hear me? 431 00:32:08,095 --> 00:32:12,033 - Not really. - My vocal cords didn't heal. 432 00:32:12,057 --> 00:32:15,894 I tried to rush my recovery. So now I can really only whisper. 433 00:32:16,812 --> 00:32:20,315 It's okay for close friends, but I don't have any of those. 434 00:32:22,734 --> 00:32:24,278 It makes it hard to land a joke. 435 00:32:26,864 --> 00:32:29,968 What are you doing here, agent Campbell? You have a lot more to lose than I do. 436 00:32:29,992 --> 00:32:31,660 I don't have anything to lose. 437 00:32:32,494 --> 00:32:33,495 More than my client. 438 00:32:35,873 --> 00:32:37,725 You people are now pushing this lunacy 439 00:32:37,749 --> 00:32:40,854 that Driscoll is a class one drug trafficker. 440 00:32:40,878 --> 00:32:42,480 That must be a joke. 441 00:32:42,504 --> 00:32:44,923 He's no more a drug trafficker than he was DEA. 442 00:32:46,592 --> 00:32:48,695 Who's trying to push through these trumped-up charges? 443 00:32:48,719 --> 00:32:49,803 Me. 444 00:32:53,056 --> 00:32:55,410 Is it revenge? A career move? 445 00:32:55,434 --> 00:32:56,602 Neither. 446 00:32:57,686 --> 00:32:59,205 Well, feels personal. 447 00:32:59,229 --> 00:33:01,875 The people I work for, they got no use for ray Driscoll. 448 00:33:01,899 --> 00:33:03,960 They want him to go away as fast as possible. 449 00:33:03,984 --> 00:33:05,736 But if he knows what I think he knows 450 00:33:07,070 --> 00:33:09,632 - even just a piece of this. - What are you doing? 451 00:33:09,656 --> 00:33:12,844 He can bring some very bad people out of the dark. 452 00:33:12,868 --> 00:33:14,804 I'm not prepared to discuss this with you here. 453 00:33:14,828 --> 00:33:18,224 You understand, an informant's deal isn't impossible. 454 00:33:18,248 --> 00:33:19,248 Yes, it is. 455 00:33:20,209 --> 00:33:21,543 Did you have a brain injury? 456 00:33:22,044 --> 00:33:25,190 Ray Driscoll is the primary defendant of a capital murder case. 457 00:33:25,214 --> 00:33:26,566 He's just a thief. 458 00:33:26,590 --> 00:33:29,801 The DEA would never allow a deal with a murderer. 459 00:33:30,844 --> 00:33:34,240 The rules say that but we work with killers every day. 460 00:33:34,264 --> 00:33:38,101 When someone's a big enough mover, those rules are gone. 461 00:33:45,192 --> 00:33:47,819 You're trying to exaggerate his drug charges to give him value. 462 00:33:50,030 --> 00:33:51,030 If you think... 463 00:33:51,740 --> 00:33:54,344 If you think I'm gonna allow my client to be put out as bait 464 00:33:54,368 --> 00:33:55,452 let him decide that. 465 00:33:56,161 --> 00:33:58,705 He's not talking to anyone right now, including me. 466 00:34:01,041 --> 00:34:02,668 I'm putting an idea out there. 467 00:34:03,460 --> 00:34:04,878 Maybe it gets to him. 468 00:34:06,380 --> 00:34:07,923 Do not fuck with me, lady. 469 00:34:08,507 --> 00:34:10,050 It is your partner who's dead. 470 00:34:10,842 --> 00:34:13,762 That murder case takes precedent over everything else. 471 00:34:14,471 --> 00:34:16,974 It'll be a miracle if my client sees the light of day again. 472 00:34:19,434 --> 00:34:21,143 Then let's talk about miracles. 473 00:34:26,817 --> 00:34:30,654 Okay. So, aces are one, face cards are ten, 474 00:34:31,237 --> 00:34:34,008 every other card is just whatever number it says on the card. 475 00:34:34,032 --> 00:34:36,702 So threes are three, fours are four. 476 00:34:37,911 --> 00:34:41,099 So you wanna get melds, which are three of the same card 477 00:34:41,123 --> 00:34:45,377 or three cards of the same suit in order, right? 478 00:34:47,838 --> 00:34:50,233 Cards that don't go with anything are deadwood. 479 00:34:50,257 --> 00:34:52,342 We want as little deadwood as possible. 480 00:34:55,304 --> 00:34:56,679 Sorry, man, it's... 481 00:34:57,848 --> 00:34:59,933 The meds they gave me, it's just like... 482 00:35:01,268 --> 00:35:02,644 Just like I'm not really here. 483 00:35:04,563 --> 00:35:06,583 You have a call from an inmate. 484 00:35:06,607 --> 00:35:08,483 To accept, press one. 485 00:35:09,484 --> 00:35:11,612 You have two minutes remaining. 486 00:35:12,613 --> 00:35:14,239 - Sherry? - You okay? 487 00:35:14,740 --> 00:35:17,594 Baby, I just want you to know that I love you. 488 00:35:17,618 --> 00:35:19,721 I really need you to know that. 489 00:35:19,745 --> 00:35:20,996 Listen... 490 00:35:22,706 --> 00:35:24,917 They're gonna come for me again, okay? 491 00:35:25,501 --> 00:35:26,941 They want to make a point out of me. 492 00:35:27,377 --> 00:35:28,855 Baby, you're scaring me. 493 00:35:28,879 --> 00:35:30,940 Okay? Why won't you just let me pull the trigger? 494 00:35:30,964 --> 00:35:32,275 Let me get the money and get you out. 495 00:35:32,299 --> 00:35:35,361 Just don't say that on the phone, okay? 496 00:35:35,385 --> 00:35:38,698 Manny, don't tell me you're dying and then tell me not to fucking answer you. 497 00:35:38,722 --> 00:35:40,116 I don't care what they hear on the phone. 498 00:35:40,140 --> 00:35:41,034 Okay, baby. 499 00:35:41,058 --> 00:35:42,911 This is what I want you to do. 500 00:35:42,935 --> 00:35:47,564 Go to the storage locker, get it all and buy yourself a dress. 501 00:35:48,315 --> 00:35:50,275 A very beautiful dress. 502 00:35:50,776 --> 00:35:53,004 Manny, stop talking crazy, please. 503 00:35:53,028 --> 00:35:55,572 And keep everything else for our baby. 504 00:35:57,699 --> 00:35:59,409 'Cause it's going to be a beautiful baby. 505 00:36:01,078 --> 00:36:02,746 And it's gonna look just like you. 506 00:36:09,086 --> 00:36:10,271 I'm sorry. 507 00:36:10,295 --> 00:36:12,464 Manny, you stand up to everything. 508 00:36:12,965 --> 00:36:13,900 You hear me? 509 00:36:13,924 --> 00:36:17,678 You stand up and I will get you out and we'll run. 510 00:36:18,512 --> 00:36:19,752 You understand what I'm saying? 511 00:36:20,097 --> 00:36:21,557 We'll run forever if we have to. 512 00:36:25,060 --> 00:36:26,061 I love you, Sherry. 513 00:36:47,082 --> 00:36:48,083 A gift. 514 00:36:51,044 --> 00:36:52,337 Be strong. 515 00:37:26,163 --> 00:37:27,164 Hello? 516 00:38:00,030 --> 00:38:01,615 Lockdown on block three. 517 00:38:30,227 --> 00:38:31,227 Raymond. 518 00:38:34,606 --> 00:38:37,001 We are watching, Raymond, 519 00:38:37,025 --> 00:38:40,153 and we're gonna play a game tonight. 520 00:38:42,823 --> 00:38:46,994 My organization can get to anybody. 521 00:38:51,248 --> 00:38:57,105 So tonight, I got eyes on every piece of shit you know. 522 00:38:57,129 --> 00:39:00,275 Hello? I need some assistance in room 309. 523 00:39:00,299 --> 00:39:03,111 Hey, my marshal's missing! Anybody seen my marshal? 524 00:39:03,135 --> 00:39:04,529 I need a marshal up here! 525 00:39:04,553 --> 00:39:11,435 Your whore mother, your amigo, his girl, your gook handler. 526 00:39:14,313 --> 00:39:18,400 And even that pretty little lawyer of yours. 527 00:39:29,745 --> 00:39:33,040 We're watching everybody tonight, Raymond. 528 00:39:36,210 --> 00:39:37,729 Is anybody up here? 529 00:39:37,753 --> 00:39:39,355 I... room 309. 530 00:39:39,379 --> 00:39:43,526 I need a nurse. I need a fucking doctor... anybody. Hey! 531 00:39:43,550 --> 00:39:44,760 Fuck this shit. 532 00:39:47,554 --> 00:39:48,555 Fuck. Shit. 533 00:39:53,352 --> 00:39:56,372 Time to choose who dies. 534 00:39:56,396 --> 00:39:58,750 Come on, you coward motherfucker. 535 00:39:58,774 --> 00:40:00,651 I'm right here. Come for me! 536 00:40:01,818 --> 00:40:03,296 We're everywhere tonight... 537 00:40:03,320 --> 00:40:08,009 In that hospital, in the street, in the prison... 538 00:40:08,033 --> 00:40:12,037 And we're leaving a trail of innocent people. 539 00:40:14,706 --> 00:40:17,435 Shit! Shit. 540 00:40:17,459 --> 00:40:18,836 Help! 541 00:40:22,339 --> 00:40:23,274 Help me! 542 00:40:23,298 --> 00:40:26,260 Somebody help! 543 00:40:38,772 --> 00:40:40,023 Come on. 544 00:40:41,024 --> 00:40:42,901 Fuck. Come for me, man. 545 00:40:43,443 --> 00:40:45,713 Come for me. Come for me, man. 546 00:40:45,737 --> 00:40:47,406 I'm right here. 547 00:40:48,198 --> 00:40:49,198 Take me. 548 00:40:54,246 --> 00:40:56,391 Holy Christ, I thought you were a murderer! 549 00:40:56,415 --> 00:40:57,416 Mami! 550 00:41:16,059 --> 00:41:17,978 Please, no. No, please. 551 00:41:23,192 --> 00:41:25,837 There's not many choices left, are there? 552 00:41:25,861 --> 00:41:27,964 Who dies, Raymond? 553 00:41:27,988 --> 00:41:29,615 Just fucking take me. 554 00:41:30,199 --> 00:41:31,450 Fucking take me! 555 00:41:32,409 --> 00:41:34,661 Take me. Take me. 556 00:41:35,495 --> 00:41:38,641 Take me! 557 00:41:38,665 --> 00:41:40,560 Fucking take me! 558 00:41:40,584 --> 00:41:42,020 - Take... - Jesus, ray. 559 00:41:42,044 --> 00:41:43,396 No! No, no, no. 560 00:41:43,420 --> 00:41:44,939 - Stay. No, no. Stay here. - What? 561 00:41:44,963 --> 00:41:47,400 - No, no. - Whoa, whoa. Hey. 562 00:41:47,424 --> 00:41:49,235 He's in the fucking building. 563 00:41:49,259 --> 00:41:50,612 Who is in the building? 564 00:41:50,636 --> 00:41:52,530 - He may be right... fucking... - Ray, what are you talking about? 565 00:41:52,554 --> 00:41:54,407 He might be right under us somewhere. 566 00:41:54,431 --> 00:41:55,700 - This fucking... - ray! 567 00:41:55,724 --> 00:41:57,444 I came here to talk to you about something. 568 00:41:57,893 --> 00:42:00,121 Ray, I talked to Manny's lawyers. 569 00:42:00,145 --> 00:42:03,333 I don't give a fuck about that shit. Michelle, I don't give a fuck about that. 570 00:42:03,357 --> 00:42:04,441 Ray. 571 00:42:28,173 --> 00:42:30,050 - It's okay. - I just... 572 00:42:32,678 --> 00:42:34,656 Just don't say nothing, okay? 573 00:42:34,680 --> 00:42:37,307 Just nothing, okay? 574 00:42:38,183 --> 00:42:39,953 Nothing. Yeah? Nothing. 575 00:42:39,977 --> 00:42:40,978 - Okay. - Okay. 576 00:42:44,857 --> 00:42:47,484 - I just need some silence, okay? - Okay. 577 00:42:59,955 --> 00:43:00,956 Are we falling? 578 00:43:02,457 --> 00:43:03,709 We're falling, right? 579 00:43:05,919 --> 00:43:06,920 No, we're not falling. 580 00:43:07,880 --> 00:43:11,175 We're falling. We're definitely falling. 581 00:43:12,885 --> 00:43:13,886 No. 582 00:43:15,137 --> 00:43:17,139 We're still falling. All right? 583 00:43:20,100 --> 00:43:23,979 When do we hit the fucking ground, Michelle? 584 00:43:29,067 --> 00:43:30,611 Where's the fucking ground? 585 00:43:32,279 --> 00:43:33,947 Where's the fucking ground? 40606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.