All language subtitles for Die Hard 2 (1990) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,129 --> 00:00:33,129 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:33,129 --> 00:00:38,129 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:38,129 --> 00:00:42,717 False alarm. Hold it! It's OK, I'm here. It's all right. 4 00:00:43,384 --> 00:00:47,889 - Set it down nice and easy. - At the impound. Next time, read the sign. 5 00:00:47,930 --> 00:00:51,851 You don't understand. I'm here to meet my wife's plane. Let me have this car. 6 00:00:51,893 --> 00:00:54,979 Sure. Tomorrow, 8.00 to 4.00. Pay $40, we give it back. 7 00:00:55,021 --> 00:00:57,148 Don't write it up! 8 00:00:57,190 --> 00:00:59,150 This is my mother-in-law's car. 9 00:00:59,192 --> 00:01:01,611 She's already mad at me cos I'm not a dentist. 10 00:01:01,652 --> 00:01:06,657 - Look, I'm a cop. LAPD. - I was in LA once. Hated it. 11 00:01:06,699 --> 00:01:09,202 I can understand. I don't like it much... 12 00:01:09,243 --> 00:01:12,079 That's a plastic fender up there. Take it easy! 13 00:01:12,121 --> 00:01:15,291 Cut me some slack, will you? I was a cop in New York City. 14 00:01:15,333 --> 00:01:19,712 I only moved to LA cos my wife took a job there. What do you say? 15 00:01:19,754 --> 00:01:24,842 Here we are, Washington, DC, the heart of democracy. One hand washes the other. 16 00:01:24,884 --> 00:01:26,302 Come on, man. It's Christmas. 17 00:01:26,344 --> 00:01:29,055 So ask Santa Claus to give you another car. 18 00:01:29,096 --> 00:01:30,932 Merry Christmas, pal. 19 00:01:32,642 --> 00:01:34,644 It's all yours, Murray. 20 00:01:38,105 --> 00:01:39,732 Son of a bitch. 21 00:02:21,607 --> 00:02:23,776 - Hi. Where are the telephones? - Over there. 22 00:02:23,818 --> 00:02:25,736 Thank you very much. 23 00:02:25,778 --> 00:02:29,615 Leonard Adkins has a story that grows hotter by the minute. 24 00:02:29,657 --> 00:02:33,619 {\an8}Security was tight today at Escalan airport in Valverde, 25 00:02:33,661 --> 00:02:37,665 {\an8}where it is reported that deposed general, Ramón Esperanza, 26 00:02:37,707 --> 00:02:41,085 {\an8}will be delivered for extradition to the United States. 27 00:02:41,127 --> 00:02:44,338 {\an8}Two years ago, the general led his country's army 28 00:02:44,380 --> 00:02:46,799 against communist insurgents 29 00:02:46,841 --> 00:02:49,969 in a campaign fought with American money and advisers. 30 00:02:50,011 --> 00:02:52,513 Esperanza's fall from power caused ripples 31 00:02:52,555 --> 00:02:56,809 in his country's recent election, and closer to home as well, 32 00:02:56,851 --> 00:03:00,563 when Pentagon officials were charged with supplying him with weapons, 33 00:03:00,605 --> 00:03:02,648 despite the Congressional ban. 34 00:03:02,690 --> 00:03:07,403 {\an8}Evidence that Esperanza's forces violated the neutrality of neighbouring countries 35 00:03:07,445 --> 00:03:09,488 made Congress withhold funds. 36 00:03:09,530 --> 00:03:15,161 Funds which Esperanza is accused of replacing by going into cocaine smuggling. 37 00:03:15,203 --> 00:03:19,165 Although Esperanza was removed as commander in chief this year, 38 00:03:19,207 --> 00:03:22,668 the agreement to extradite him was only reached yesterday. 39 00:03:22,710 --> 00:03:27,924 Washington insiders say a phone call made it happen, a phone call from a... 40 00:03:32,970 --> 00:03:34,430 All right! 41 00:03:38,184 --> 00:03:41,270 If I could find a phone, I'd call you, whoever you are. 42 00:04:13,886 --> 00:04:15,721 Excuse me. Thank you. 43 00:04:24,605 --> 00:04:27,233 This is Lieutenant McClane. Somebody beep me? 44 00:04:27,275 --> 00:04:31,863 - I'd like to think I'm somebody. - Honey! Where are you? Did you land yet? 45 00:04:32,738 --> 00:04:34,740 It's the nineties, remember? 46 00:04:34,782 --> 00:04:38,119 Microchips, microwaves, faxes, air phones. 47 00:04:39,537 --> 00:04:43,583 As far as I'm concerned, progress peaked with frozen pizza. 48 00:04:43,624 --> 00:04:46,919 Listen, we're gonna be about half an hour late landing. 49 00:04:46,961 --> 00:04:50,089 I just wanted to let you know. The kids OK? 50 00:04:50,464 --> 00:04:54,802 They're about to lose their minds from all the sugar your parents are giving them. 51 00:04:54,844 --> 00:04:57,680 Did Mom give you a hard time about borrowing her car? 52 00:04:57,722 --> 00:04:59,849 No. Not yet. 53 00:05:00,474 --> 00:05:04,729 Listen, honey, when you land, can we just rent a car, 54 00:05:04,770 --> 00:05:07,940 check into a hotel, leave the kids with your parents? 55 00:05:07,982 --> 00:05:12,278 Order some room service, a bottle of champagne? What do you say? 56 00:05:13,237 --> 00:05:15,239 You're on, Lieutenant. 57 00:05:15,281 --> 00:05:18,659 I'll see you in half an hour, honey. I love you. Bye. 58 00:05:23,581 --> 00:05:25,917 Isn't technology wonderful? 59 00:05:27,335 --> 00:05:30,171 - My husband doesn't think so. - I do. 60 00:05:31,339 --> 00:05:34,467 I used to carry around those awful Mace things. 61 00:05:34,509 --> 00:05:35,760 Now... 62 00:05:38,012 --> 00:05:41,307 I zap any bastard that screws with me. 63 00:05:43,851 --> 00:05:46,020 I tried it on my little dog. 64 00:05:47,271 --> 00:05:49,774 Poor thing limped for a week. 65 00:05:57,198 --> 00:05:58,616 Excuse me. 66 00:06:00,326 --> 00:06:02,453 You look really familiar to me. 67 00:06:02,495 --> 00:06:04,830 I get that a lot. I've been on TV. 68 00:06:04,872 --> 00:06:06,707 Yeah. Me too. 69 00:06:31,691 --> 00:06:33,901 - Grab the tools. - You got it. 70 00:06:34,402 --> 00:06:37,864 This is Amy Nichole, live from Escalan airport, 71 00:06:37,905 --> 00:06:42,326 where deposed general, Ramón Esperanza, has just arrived under heavy guard. 72 00:06:42,368 --> 00:06:45,621 The deposed dictator's mood seems jubilant. 73 00:06:45,663 --> 00:06:50,418 He is smiling and waving to the crowd, like a man running for political office. 74 00:06:51,502 --> 00:06:55,882 ..thousands of political prisoners, including the new president. 75 00:06:55,923 --> 00:07:01,387 There's no doubt he still has some ardent supporters, both here and abroad. 76 00:07:01,429 --> 00:07:04,140 Rumours abound on Capitol Hill that there were... 77 00:07:07,518 --> 00:07:10,021 - Yeah? - Sir, we're checking our equipment. 78 00:07:10,062 --> 00:07:14,233 - Any problems with the conduit line? - I don't know anything about that. 79 00:07:14,275 --> 00:07:17,570 - Would you mind if we take a look? - Help yourself. 80 00:07:29,207 --> 00:07:32,501 It don't seem right somehow, closing down this church. 81 00:07:32,543 --> 00:07:36,756 The parish is gonna keep on using it, but it won't be the same. 82 00:07:36,797 --> 00:07:40,092 Been here a lot of years, and I've been right here with it. 83 00:07:40,134 --> 00:07:44,430 Yeah, I kind of feel like a piece of me is dying with this church. 84 00:07:44,472 --> 00:07:46,599 You're right about that. 85 00:07:52,230 --> 00:07:56,108 ..cocaine smuggling and bribing government officials. 86 00:07:56,150 --> 00:08:00,530 He certainly doesn't show it, but no matter how high his spirits, 87 00:08:00,571 --> 00:08:06,160 they can't hide the fact that the US war on drugs has taken its first prisoner. 88 00:08:08,788 --> 00:08:11,749 This is Buckwheat. The clubhouse is open. 89 00:08:14,669 --> 00:08:17,547 Here at Dulles, the men from the Justice Department 90 00:08:17,588 --> 00:08:19,882 wait to handcuff the man who symbolises 91 00:08:19,924 --> 00:08:22,426 the enemy in America's fight against cocaine. 92 00:08:22,468 --> 00:08:25,930 That battle may be almost won, but the war is still in doubt. 93 00:08:25,972 --> 00:08:29,225 Samantha Coleman, WNTW, for Night-Time News. 94 00:08:29,267 --> 00:08:31,352 Roger that, Colonel. Out. 95 00:08:47,034 --> 00:08:48,870 That was the Colonel. 96 00:08:49,537 --> 00:08:52,623 Everyone's in position. How's the weather? 97 00:08:52,665 --> 00:08:55,501 We got flurries all along the Virginia coast. 98 00:08:55,543 --> 00:08:58,546 New storm front coming in from the northeast. 99 00:08:59,630 --> 00:09:02,175 - God loves the infantry. - Amen. 100 00:09:03,843 --> 00:09:05,928 Carry out your assignments. 101 00:09:08,890 --> 00:09:11,684 - 15.51. Mark. - Check. 102 00:09:13,019 --> 00:09:14,270 Later. 103 00:09:37,335 --> 00:09:41,255 It's cold out there, man! I stomped my feet for five minutes. 104 00:09:51,015 --> 00:09:53,351 Two cappuccinos. Make it fast. 105 00:10:14,539 --> 00:10:19,585 Excuse me, officers. This may sound like a wild-goose chase, but I think I saw... 106 00:10:21,295 --> 00:10:22,880 Saw what? 107 00:10:23,965 --> 00:10:26,592 Elvis. Elvis Presley. 108 00:10:29,554 --> 00:10:31,848 Fucking tourists. Ought to be a law. 109 00:10:32,765 --> 00:10:34,767 There's a lot of you from the Justice Department here. 110 00:10:34,809 --> 00:10:38,563 - Is there any particular reason for that? - Just routine. 111 00:10:38,980 --> 00:10:41,399 - Any comment, sir? - Not now. 112 00:10:42,483 --> 00:10:44,277 Thank you, sir. 113 00:10:49,323 --> 00:10:51,742 That's Colonel Stuart over there. 114 00:10:52,159 --> 00:10:55,997 Got a little problem with personnel. Last-minute replacement. 115 00:10:56,330 --> 00:11:00,001 - How's the security here? - Like we figured... a joke. 116 00:11:00,668 --> 00:11:02,795 Colonel Stuart, could we have a few words? 117 00:11:02,837 --> 00:11:05,047 You can have two: "fuck" and "you". 118 00:11:05,089 --> 00:11:07,425 No pictures, you pinko bitch. 119 00:11:09,635 --> 00:11:11,053 Old news. 120 00:11:50,801 --> 00:11:52,220 Hey, man. 121 00:11:54,722 --> 00:11:57,099 - What is it? - You got a key for this door? 122 00:11:57,141 --> 00:11:58,976 Yeah. Why? 123 00:11:59,018 --> 00:12:01,938 Because I want you to open it up, that's why. 124 00:12:04,482 --> 00:12:07,944 - Is there a cop on duty around here? - The airport police. 125 00:12:07,985 --> 00:12:09,403 Go get 'em. 126 00:12:47,775 --> 00:12:52,238 All right. Perfect. Good to go. 127 00:12:55,700 --> 00:12:58,744 It's a restricted area. What's the matter? 128 00:12:58,786 --> 00:13:01,747 - Couldn't wait for a skycap? - We work here. 129 00:13:02,123 --> 00:13:04,166 Let's see some ID. 130 00:13:04,208 --> 00:13:06,294 Sure. No problem. 131 00:13:47,501 --> 00:13:49,670 Jeez. Fuck! 132 00:14:36,884 --> 00:14:38,845 This is a tag team? 133 00:15:12,086 --> 00:15:13,838 He came in here and flashed a badge? 134 00:15:13,880 --> 00:15:16,799 Yeah. He said to bring you guys back here. 135 00:15:44,118 --> 00:15:45,620 Christ. 136 00:16:02,762 --> 00:16:04,013 Fucker! 137 00:16:05,306 --> 00:16:06,641 Freeze! 138 00:16:07,892 --> 00:16:11,521 Nice guess, asshole. I'm a cop. That was the bad guy. 139 00:16:12,230 --> 00:16:13,898 Where's your ID? 140 00:16:18,236 --> 00:16:20,279 On its way to Cleveland? 141 00:16:26,160 --> 00:16:30,790 You did not explain anything. You just shoved me back here into this cattle car. 142 00:16:30,831 --> 00:16:34,919 - Sir, you were told we were overbooked. - Fine. I accept that. 143 00:16:34,961 --> 00:16:38,297 But why can't I get the first-class meal my network paid for? 144 00:16:38,339 --> 00:16:41,384 - Do you know who I am? - Yes. We've seen your programme. 145 00:16:41,425 --> 00:16:45,805 Your episode "Flying Junkyards" was an objective look at air-traffic safety. 146 00:16:45,847 --> 00:16:49,976 It wasn't nearly as edifying as "Bimbos of the Sky", was it, Connie? 147 00:16:50,017 --> 00:16:52,895 You think you're funny. 148 00:16:53,354 --> 00:16:56,399 Fine. I've got your number. 149 00:16:56,440 --> 00:16:59,527 And I've got yours. So park it, sir. 150 00:17:01,863 --> 00:17:03,072 Fine. 151 00:17:13,123 --> 00:17:15,668 - Stewardess. - Mr Thornberg. 152 00:17:15,709 --> 00:17:17,879 You cannot monopolise my time. 153 00:17:17,920 --> 00:17:21,299 - You cannot put me near that woman. - Excuse me? 154 00:17:22,675 --> 00:17:26,053 He means he's filed a restraining order against me. 155 00:17:26,554 --> 00:17:29,182 I'm not allowed within 50 feet of him. 156 00:17:29,223 --> 00:17:34,228 50 yards. So by keeping me in this section, you are violating a court order. 157 00:17:34,896 --> 00:17:37,273 I can sue you and this airline. 158 00:17:38,232 --> 00:17:41,861 That woman assaulted me, and she humiliated me in public. 159 00:17:49,911 --> 00:17:51,579 What did you do? 160 00:17:53,331 --> 00:17:55,666 Knocked out two of his teeth. 161 00:17:56,334 --> 00:17:58,336 Would you like some champagne? 162 00:18:02,256 --> 00:18:04,759 Sorry, Officer McClane. I had to check. 163 00:18:04,800 --> 00:18:07,303 Here's your piece and shield back. 164 00:18:08,221 --> 00:18:09,555 Thanks. 165 00:18:17,021 --> 00:18:19,524 Jesus! Christ! 166 00:18:20,441 --> 00:18:23,236 What the fuck are you people... What are you doing? 167 00:18:23,277 --> 00:18:26,239 This is a crime scene. You gotta seal this area off. 168 00:18:26,280 --> 00:18:27,406 That's up to the captain. 169 00:18:27,448 --> 00:18:30,660 Maybe you better take me up to the captain. 170 00:18:41,796 --> 00:18:44,549 - Where's Cochrane? - He didn't make it. 171 00:18:53,641 --> 00:18:58,312 - You're late. - We ran into trouble, Colonel. 172 00:18:58,771 --> 00:19:03,776 Some cop killed Cochrane. I barely got away, sir. 173 00:19:03,818 --> 00:19:06,237 Did you accomplish your mission? 174 00:19:07,071 --> 00:19:09,365 Yes, sir, but... Cochrane, sir. 175 00:19:09,407 --> 00:19:12,994 Then the damage is minimal. The penalty could be severe. 176 00:19:21,961 --> 00:19:25,256 You fail me again, and the chamber won't be empty. 177 00:19:26,424 --> 00:19:27,884 Dismissed. 178 00:19:44,692 --> 00:19:46,861 Who is it? Come in. 179 00:19:47,862 --> 00:19:50,156 - Captain Lorenzo? - Yeah. 180 00:19:50,198 --> 00:19:52,950 - I'm John McClane... - I know who you are. 181 00:19:52,992 --> 00:19:55,536 You're the asshole that just broke seven FAA 182 00:19:55,578 --> 00:19:57,788 and five District of Columbia regulations 183 00:19:57,830 --> 00:20:01,292 running around my airport with a gun, shooting at people. 184 00:20:01,334 --> 00:20:04,587 - What do you call that shit? - Self-defence. 185 00:20:05,296 --> 00:20:10,343 You think that LA badge is gonna get you a free lunch or something around here? 186 00:20:10,384 --> 00:20:13,638 No. Maybe a little professional courtesy. 187 00:20:13,679 --> 00:20:17,016 In an airport on Christmas week? You gotta be kidding. 188 00:20:17,058 --> 00:20:19,977 OK, fuck courtesy. How about being professional? 189 00:20:20,019 --> 00:20:23,022 Your boys just walked away from a crime scene. 190 00:20:23,064 --> 00:20:25,191 You can't wrap this up in ten minutes. 191 00:20:25,233 --> 00:20:27,568 You got to seal the area off, dust for prints... 192 00:20:27,610 --> 00:20:29,529 Don't lecture me, hotshot. 193 00:20:29,570 --> 00:20:32,782 I know what I'm doing. We're gonna dust it down. 194 00:20:32,823 --> 00:20:35,826 We'll take all the pictures. We'll sweep for fibres. 195 00:20:35,868 --> 00:20:38,788 After 400 people go through there? 196 00:20:38,829 --> 00:20:40,831 You'd be lucky to get a print from one of your people. 197 00:20:40,873 --> 00:20:44,001 - Just shut down that area... - Shut the area down? 198 00:20:44,043 --> 00:20:47,296 It's that simple? Just shut the area down? 199 00:20:47,338 --> 00:20:50,007 I got everybody from the Shriners' convention 200 00:20:50,049 --> 00:20:52,802 to the goddamn Boy Scouts in here. 201 00:20:52,844 --> 00:20:56,389 I got lost kids, lost dogs... Not now. Later! 202 00:20:56,430 --> 00:20:58,558 I got international diplomats. 203 00:20:58,599 --> 00:21:02,854 I got a fuckin' reindeer flying in here from the fuckin' petting zoo. 204 00:21:02,895 --> 00:21:06,148 But John McClane, he's got a little problem. 205 00:21:06,190 --> 00:21:08,568 Let's shut down the whole fuckin' airport. 206 00:21:08,609 --> 00:21:12,947 - What do you think they'll say upstairs? - Phone and find out. 207 00:21:12,989 --> 00:21:18,369 I don't need fuckin' forensics to tell me this was some punk stealing luggage! 208 00:21:18,411 --> 00:21:20,830 Luggage? That punk pulled a Glock 7 on me. 209 00:21:20,872 --> 00:21:23,583 That's a porcelain gun made in Germany. 210 00:21:23,624 --> 00:21:25,585 It doesn't show up on X-ray machines 211 00:21:25,626 --> 00:21:27,670 and it costs more than you make in a month. 212 00:21:27,712 --> 00:21:30,423 You'd be surprised what I make in a month. 213 00:21:30,464 --> 00:21:31,841 If it's more than $1.98... 214 00:21:31,883 --> 00:21:35,386 Hey, McClane, don't start believing your own press. 215 00:21:35,428 --> 00:21:39,098 Yeah, I know all about you and that Nakatomi thing in LA. 216 00:21:39,140 --> 00:21:42,935 But just cos the TV thinks you're hot shit, that don't make it so. 217 00:21:42,977 --> 00:21:45,897 Look, you are in my little pond now, 218 00:21:45,938 --> 00:21:48,482 and I am the big fish that runs it. 219 00:21:49,609 --> 00:21:52,361 So you capped some lowlife. Fine. 220 00:21:52,403 --> 00:21:56,699 I'll send your fuckin' captain in LA a fuckin' commendation. 221 00:21:56,741 --> 00:21:59,076 Now, get the hell out of my office 222 00:21:59,118 --> 00:22:02,455 before I have you thrown out of my goddamn airport. 223 00:22:12,673 --> 00:22:15,051 Carmine, let me ask you something. 224 00:22:15,092 --> 00:22:17,637 What sets off the metal detectors first? 225 00:22:17,678 --> 00:22:20,473 The lead in your ass or the shit in your brains? 226 00:22:20,515 --> 00:22:22,016 Fat fuck. 227 00:22:31,609 --> 00:22:35,196 - Any ID on this guy? - That's somebody else's problem. 228 00:22:37,782 --> 00:22:40,409 Okay, your car is ready. You could just sign right here. 229 00:22:40,451 --> 00:22:44,080 I need to borrow this and this. I'll bring it right back. 230 00:22:46,832 --> 00:22:48,209 Hold up! 231 00:22:52,463 --> 00:22:54,840 Hold up, boys. We gotta check something. 232 00:22:54,882 --> 00:22:58,302 - What are you doing? - Pretty gruesome fuckin' job. 233 00:22:58,344 --> 00:23:02,974 All the confusion in there, forgot to get this clown's prints. 234 00:23:06,644 --> 00:23:07,895 Christ. 235 00:23:07,937 --> 00:23:09,522 You're supposed to do that at the morgue. 236 00:23:09,564 --> 00:23:13,150 Not any more. Got a new SOP for DOAs from the FAA. 237 00:23:17,488 --> 00:23:20,867 I don't think this one's gonna make it. Thanks a lot. 238 00:25:14,355 --> 00:25:17,775 - Powell here. - Take that Twinkie out of your mouth. 239 00:25:19,110 --> 00:25:21,779 - John, how ya doing? - Holly stood me up a day 240 00:25:21,821 --> 00:25:25,116 and I'm here alone in DC with my in-laws. 241 00:25:26,117 --> 00:25:30,746 The old in-laws? Man, they do love their policemen son-in-laws. 242 00:25:30,788 --> 00:25:35,293 Listen, Al, what is the fax machine telephone number there at the station? 243 00:25:39,505 --> 00:25:41,424 555 3212. 244 00:25:41,465 --> 00:25:46,179 3212. Hold on a second, all right? I wanna send you something. 245 00:25:46,220 --> 00:25:47,471 Excuse me. 246 00:25:47,513 --> 00:25:50,516 You and faxes? This is a first. 247 00:25:50,558 --> 00:25:54,020 Holly told me I should wake up and smell the nineties. 248 00:25:54,061 --> 00:25:56,189 - This way? - No. That way. 249 00:25:56,647 --> 00:25:59,025 - It's upside down. - It doesn't matter. 250 00:25:59,066 --> 00:26:00,776 Here it comes. 251 00:26:03,362 --> 00:26:07,200 - I'm sending you something now. - Hold on a second, cowboy. 252 00:26:22,757 --> 00:26:25,551 - Fingerprints? - We've got an unidentified stiff. 253 00:26:25,593 --> 00:26:28,888 I've circled the whorls in case the transmission's fuzzy. 254 00:26:28,930 --> 00:26:31,933 Run it through State and Federal, and maybe Interpol. 255 00:26:31,974 --> 00:26:35,770 - Will do. What's this about? - Just a feeling I have. 256 00:26:36,437 --> 00:26:40,566 Ouch. When you get those feelings, insurance companies start to go bankrupt. 257 00:26:40,608 --> 00:26:42,693 The fax number is... 258 00:26:42,735 --> 00:26:44,820 On the top of the transmission you just got. 259 00:26:44,862 --> 00:26:47,949 On the top of the transmission you just got. 260 00:26:50,910 --> 00:26:55,122 An airport? You're not pissing in somebody's pool? 261 00:26:56,457 --> 00:26:59,043 Yeah, and I'm fresh out of chlorine. 262 00:26:59,627 --> 00:27:02,046 - Thank you. - You're welcome. 263 00:27:05,258 --> 00:27:07,385 Just as this storm starts breaking, 264 00:27:07,426 --> 00:27:10,930 the satellite-feed up and drops the other shoe on us. 265 00:27:10,972 --> 00:27:12,431 Look at this new front moving in. 266 00:27:12,473 --> 00:27:15,560 Makes its baby brother look like chickenshit. 267 00:27:16,978 --> 00:27:20,940 I can sand down the runways and run the ploughs between landings 268 00:27:20,982 --> 00:27:23,693 but you gotta downshift them, give me time to work. 269 00:27:23,734 --> 00:27:25,152 You got it. 270 00:27:26,279 --> 00:27:30,283 All right, everyone. Let's slow down our birds 271 00:27:30,324 --> 00:27:32,535 before we get a parking lot over our heads. 272 00:27:32,577 --> 00:27:36,998 The line starts at the Mississippi, and they better start taking numbers. 273 00:27:46,841 --> 00:27:48,759 Can I get you another? 274 00:27:51,846 --> 00:27:56,142 No, thank you. I only have to look at his face for another 20 minutes. 275 00:27:57,768 --> 00:28:02,607 This is the captain speaking. I've just been informed by Dulles traffic control 276 00:28:02,648 --> 00:28:05,651 that there's a weather front ahead of us. 277 00:28:05,693 --> 00:28:08,654 We may be up here a little while longer. 278 00:28:08,696 --> 00:28:11,449 - Thank you. - On second thought... 279 00:28:20,124 --> 00:28:24,879 I'm right here, partner. Your stiff's dossier is coming through now. 280 00:28:27,381 --> 00:28:29,842 - What can you tell me about him? - He's dead. 281 00:28:29,884 --> 00:28:31,594 You needed a computer to figure that out? 282 00:28:31,636 --> 00:28:33,763 No, you don't follow me. 283 00:28:34,347 --> 00:28:38,184 According to the Department of Defense, he's been dead for two years. 284 00:28:38,226 --> 00:28:42,313 - What? - That's right. Sergeant Oswald Cochrane. 285 00:28:42,355 --> 00:28:44,690 American adviser in Honduras. 286 00:28:45,233 --> 00:28:47,860 Killed in a helicopter accident, 5-11-88. 287 00:28:47,902 --> 00:28:49,237 Officer. 288 00:28:50,488 --> 00:28:54,158 Read between the lines and it looks like a lot of black-bag stuff. 289 00:28:54,200 --> 00:28:57,036 I see it. All right, Al. Thanks a lot. 290 00:28:57,078 --> 00:28:59,163 - Any time. - OK. 291 00:29:01,541 --> 00:29:05,419 I close in about an hour. Maybe we can go get a drink? 292 00:29:08,005 --> 00:29:10,883 Just the fax, ma'am. 293 00:29:16,097 --> 00:29:19,350 Wait a second, I see somebody. I'll call you back. 294 00:29:25,439 --> 00:29:27,108 The ghost of Christmas past. 295 00:29:27,149 --> 00:29:29,819 Nakatomi? LA? You're John McClane, right? 296 00:29:29,861 --> 00:29:32,738 - Who are you? - Sam Coleman. WNTW News. 297 00:29:33,614 --> 00:29:37,159 - Excuse me. - Give me a break. I saw the stiff. 298 00:29:37,201 --> 00:29:39,203 Word is, that was your handiwork. 299 00:29:39,245 --> 00:29:41,581 No. I only do needlepoint. 300 00:29:47,295 --> 00:29:51,257 Great. National just shut down. Totally iced. 301 00:29:51,299 --> 00:29:54,177 - They'll send us their planes. - Happy holiday. 302 00:29:54,218 --> 00:29:56,596 The worst part, Mr Trudeau, is the press. 303 00:29:56,637 --> 00:29:59,599 They were here for the Esperanza story, 304 00:29:59,640 --> 00:30:02,894 so they got it right on the news, bloodstains and all. 305 00:30:02,935 --> 00:30:06,355 I'd like to lock every damn reporter out of the airport, 306 00:30:06,397 --> 00:30:11,485 but they'd pull that freedom-of-speech crap on us, then the ACLU would be all over us. 307 00:30:11,527 --> 00:30:15,239 Murder on television. Hell of a start for Christmas week. 308 00:30:16,824 --> 00:30:19,076 What is it? A gang thing like last time? 309 00:30:19,118 --> 00:30:22,455 Only if your gangs get their training at Fort Bragg. 310 00:30:23,414 --> 00:30:25,917 - Who the hell is this? - I'm a police officer... 311 00:30:25,958 --> 00:30:30,171 In an unauthorised area. LA, Mr Trudeau, don't mean shit. 312 00:30:30,421 --> 00:30:33,674 That's what I said about my last cholesterol test. 313 00:30:34,175 --> 00:30:37,136 So what's your problem, Lieutenant McClane? 314 00:30:38,179 --> 00:30:40,389 I'm sure Captain Lorenzo has explained to you 315 00:30:40,431 --> 00:30:43,142 the minor fracas with the minor thieves. 316 00:30:43,184 --> 00:30:45,353 Maybe he can explain this. 317 00:31:04,205 --> 00:31:07,208 - All systems tapped, Colonel. - Fire it up. 318 00:31:21,889 --> 00:31:24,725 H minus five minutes. Stand by. 319 00:31:26,936 --> 00:31:30,690 We've got a body in the morgue that seems to have died twice. 320 00:31:30,731 --> 00:31:33,526 Assuming it's not an error, what do we assume? 321 00:31:33,568 --> 00:31:35,820 Somebody's about to fuck with this airport. 322 00:31:35,862 --> 00:31:38,030 What the hell does that mean? 323 00:31:38,072 --> 00:31:42,118 I know we're dummies up here, so give us a taste of your genius. 324 00:31:42,159 --> 00:31:44,120 A hijacking, a robbery or what? 325 00:31:44,161 --> 00:31:46,581 - I'm not sure... - He's not sure. 326 00:31:46,622 --> 00:31:49,166 I'm stunned. I gotta lie down. 327 00:31:49,208 --> 00:31:53,296 Only professionals go to this much trouble. Not luggage thieves or punks. 328 00:31:53,337 --> 00:31:56,549 - Professional at what? - What the fuck do you think this is? 329 00:31:56,591 --> 00:32:00,303 The safety patrol? This is the résumé of a professional mercenary. 330 00:32:00,344 --> 00:32:04,015 A major drug dealer is due here. You need a slide rule to solve this, 331 00:32:04,056 --> 00:32:06,893 or another body in a bag before you ask questions? 332 00:32:06,934 --> 00:32:10,605 You're the one that gave us that fucking body. Remember that. 333 00:32:10,646 --> 00:32:12,607 Yeah, I remember that. 334 00:32:19,155 --> 00:32:22,658 Lorenzo, have all your shift commanders report in. Now. 335 00:32:22,700 --> 00:32:26,412 - What? - They're to report anything unusual, 336 00:32:26,454 --> 00:32:29,540 - no matter how trivial. Got that? - I got it. 337 00:32:29,582 --> 00:32:31,918 - My God. - What? 338 00:32:31,959 --> 00:32:34,837 - The runways. Look. - What the hell? 339 00:32:34,879 --> 00:32:38,132 - They're shutting down. - Jesus Christ. 340 00:32:43,971 --> 00:32:46,724 Go to emergency lighting. Now. 341 00:32:46,766 --> 00:32:51,103 - Emergency. We are in a code yellow. - Backup systems won't come up. 342 00:32:51,145 --> 00:32:53,064 - Shunt to another terminal. - Bobby, what have you got? 343 00:32:53,105 --> 00:32:54,190 Please respond. Please respond. 344 00:32:54,232 --> 00:32:57,902 - The network is down. - Should we call the power company? 345 00:32:57,944 --> 00:32:59,946 We're on the same grid and we're hot. 346 00:32:59,987 --> 00:33:01,906 Dulles, I'm on approach. 347 00:33:01,948 --> 00:33:05,284 - Maintain position. Repeat. - What's going on down there? 348 00:33:05,326 --> 00:33:08,079 - We're on it. - We're unable right now. Delay. 349 00:33:08,120 --> 00:33:12,625 Fuji 604. Execute published missed-approach procedure and hold. 350 00:33:12,667 --> 00:33:15,753 TWA 23, unable to clear you for approach at this time. 351 00:33:15,795 --> 00:33:18,130 Climb to and maintain one zero thousand. 352 00:33:18,172 --> 00:33:21,175 I've checked all systems. It ain't happening. 353 00:33:36,858 --> 00:33:39,652 - What's it look like? - Approach control is gone. 354 00:33:39,694 --> 00:33:42,613 Jesus. Instrument landing system is down. 355 00:33:43,948 --> 00:33:46,284 Confirmed. ILS is dead. 356 00:33:46,325 --> 00:33:50,037 Every goddamn system's dead. And Inmac monitors are down. 357 00:33:55,543 --> 00:33:58,880 Attention all controllers. We have a code-red alert. 358 00:33:59,672 --> 00:34:04,010 Every aircraft approaching our sector, and not already in our landing pattern, 359 00:34:04,051 --> 00:34:07,096 gets diverted to their alternate airport. 360 00:34:07,138 --> 00:34:11,100 Everyone already on approach, or inside our pattern, 361 00:34:11,475 --> 00:34:14,103 holds at the outer markers. 362 00:34:14,145 --> 00:34:17,022 Stack 'em, pack 'em and rack 'em. Move. 363 00:34:23,237 --> 00:34:25,781 Not a word of this leaves this room. 364 00:34:25,823 --> 00:34:30,161 There must be 15,000 people in this airport, and we don't need panic. 365 00:34:30,870 --> 00:34:33,580 We just bought ourselves maybe two hours. 366 00:34:33,998 --> 00:34:37,125 After that, planes low on fuel won't be circling. 367 00:34:37,168 --> 00:34:40,129 They'll be dropping on the White House lawn. 368 00:34:41,839 --> 00:34:44,759 McClane, this what you expected? 369 00:34:46,676 --> 00:34:47,970 No. 370 00:34:48,930 --> 00:34:51,140 This is just the beginning. 371 00:34:54,852 --> 00:34:58,147 - FAA hot line. - How could they know already? 372 00:34:58,189 --> 00:34:59,607 They can't. 373 00:35:01,234 --> 00:35:03,945 Maybe it's the boys who pulled your plugs. 374 00:35:03,986 --> 00:35:05,738 Put it on speaker. 375 00:35:06,614 --> 00:35:09,116 Attention, Dulles tower. Attention. 376 00:35:09,450 --> 00:35:13,246 They say blind men become very attentive by way of compensation. 377 00:35:13,287 --> 00:35:17,500 Now that you're blind and deaf, I think I've got your attention. 378 00:35:17,542 --> 00:35:21,254 I'm aware your recorders are active, so I'll be quick. 379 00:35:21,295 --> 00:35:23,881 You can play me back to your heart's content. 380 00:35:23,923 --> 00:35:26,843 How did you get on this line? Who is this? 381 00:35:27,426 --> 00:35:30,263 Who I am is unimportant. What I want... 382 00:35:31,681 --> 00:35:35,601 If you don't want planes to splash into the Potomac as they run out of fuel, 383 00:35:35,643 --> 00:35:38,020 what I want is very important. 384 00:35:38,062 --> 00:35:41,274 A plane will be landing at this airport in 58 minutes. 385 00:35:41,315 --> 00:35:44,193 It is FM-1: Foreign Military One. 386 00:35:44,652 --> 00:35:47,864 - I'm sure you are aware of the nature - Esperanza? 387 00:35:47,905 --> 00:35:50,825 of this flight, the importance of its cargo. 388 00:35:51,325 --> 00:35:54,161 This plane will not be met by anyone. 389 00:35:55,246 --> 00:35:57,707 It will land on a runway of my designation, 390 00:35:57,748 --> 00:36:00,835 where it will remain isolated and unapproached. 391 00:36:01,168 --> 00:36:05,798 That will conclude my interest in this aircraft and your responsibility for it. 392 00:36:05,840 --> 00:36:11,679 At the same time, I want a 747 cargo conversion fully fuelled 393 00:36:11,721 --> 00:36:14,140 and placed at my disposal. 394 00:36:14,182 --> 00:36:18,769 You have two minutes to advise inbound aircraft to hold at their outer radio marker. 395 00:36:18,811 --> 00:36:21,856 After that, you will be able to receive only. 396 00:36:22,273 --> 00:36:26,861 Any attempt to restore your systems, will be met by severe penalties. 397 00:36:26,903 --> 00:36:28,487 He's bluffing. 398 00:36:29,197 --> 00:36:32,617 - Damn it, you can't do this. - I am doing this. 399 00:36:41,000 --> 00:36:45,171 I need you to punch up a code 15. I got an idea, and I need your help. 400 00:36:45,713 --> 00:36:50,009 If Esperanza gets to a country with no extradition treaties, we're fucked. 401 00:36:50,051 --> 00:36:53,095 They're talking to us on our system. They gotta be close. 402 00:36:53,137 --> 00:36:56,807 - My men will tear this airport apart. - Just in the nick of time. 403 00:36:56,849 --> 00:36:59,894 I got a first-class unit, SWAT team and all. 404 00:36:59,936 --> 00:37:01,938 We don't need Monday morning quarterbacks. 405 00:37:01,979 --> 00:37:07,068 My wife's on one of the planes they're fucking with! So I'm on the playing field. 406 00:37:07,109 --> 00:37:10,321 If you'd have moved before, we wouldn't be deep in shit. 407 00:37:10,363 --> 00:37:12,573 That's it. Security. You're outta here. 408 00:37:12,615 --> 00:37:15,701 Mr Trudeau, there are FAA regulations 409 00:37:15,743 --> 00:37:18,704 regarding unauthorised personnel in the control tower! 410 00:37:18,746 --> 00:37:20,831 We just have to find a way to transmit. 411 00:37:20,873 --> 00:37:23,543 Run down to Radio Shack for a transmitter. 412 00:37:23,584 --> 00:37:26,337 We have one - the terminal wing they're building. 413 00:37:26,379 --> 00:37:29,423 20 airlines when it's done, all with reservation computers 414 00:37:29,465 --> 00:37:31,551 in a nice antenna arrangement. 415 00:37:31,592 --> 00:37:35,513 - See Mr McClane out. - You got no business being up here. 416 00:37:35,555 --> 00:37:38,349 Everything we need is by the annexe skywalk, 417 00:37:38,391 --> 00:37:40,893 just sitting there, waiting to go on line. 418 00:37:40,935 --> 00:37:43,980 Goddamn it, Trudeau, you're dealing with pros. 419 00:37:44,021 --> 00:37:46,190 You can't fuck with these people. 420 00:37:46,232 --> 00:37:50,027 Sam Coleman. WNTW News. There are a lot of rumours flying around... 421 00:37:50,069 --> 00:37:52,613 No way, lady. Hell, no. 422 00:37:52,655 --> 00:37:54,824 This is off limits, Coleman. 423 00:37:56,450 --> 00:37:59,412 Anything you can think of, they'll think of, too! 424 00:37:59,453 --> 00:38:03,040 - Get your fucking hands off me. - Just get 'em out of here. 425 00:38:04,584 --> 00:38:07,587 - Lobby security, come in. - Tomalson here. 426 00:38:07,628 --> 00:38:11,549 This is Captain Lorenzo. We've two unauthorised personnel in the tower. 427 00:38:11,591 --> 00:38:14,552 Get your thumb out of your ass. Get 'em out of the elevator, 428 00:38:14,594 --> 00:38:17,180 or you'll get a pink slip for Christmas. 429 00:38:17,221 --> 00:38:18,890 10-4. Let's go. 430 00:38:20,308 --> 00:38:21,809 Goddamn! 431 00:38:22,643 --> 00:38:26,439 - Anything who can think of? - Shit. Hang on over there. 432 00:38:26,480 --> 00:38:29,066 - What for? - Just hang on! 433 00:38:29,984 --> 00:38:33,362 Big drug dealer on his way to prison. Gunfight at airport. 434 00:38:33,404 --> 00:38:37,617 Every controller in the coffee shop getting beeped, and you rocking the boat. 435 00:38:37,658 --> 00:38:42,538 - Connection? Come on, just a few words. - OK, just a few words. Fuck off. 436 00:38:42,580 --> 00:38:46,000 Thanks, but I already got that from Colonel Stuart. 437 00:38:47,001 --> 00:38:51,297 Stuart. The guy that got canned by Congress. That's who he was. 438 00:38:51,339 --> 00:38:53,799 Who he who? What? 439 00:38:53,841 --> 00:38:56,177 It's OK, I've done this before. 440 00:39:07,188 --> 00:39:09,148 - Hey. - Hi. 441 00:39:09,190 --> 00:39:12,527 - Where's the other one? - Claustrophobic, I guess. 442 00:39:14,195 --> 00:39:17,365 It's a VHF system, but the planes are so close, it's OK. 443 00:39:17,406 --> 00:39:21,285 I can rig our frequency in 30 minutes, and wire in a crossover. 444 00:39:21,327 --> 00:39:25,498 - You wouldn't know the difference. - Get what you need. Borrow. Steal. Kill. 445 00:39:25,540 --> 00:39:27,792 I want my SWAT team to go with him as cover. 446 00:39:27,833 --> 00:39:31,045 Whatever we can think of, they can think of, too. 447 00:39:36,717 --> 00:39:39,011 Man, I can't fucking believe this. 448 00:39:39,053 --> 00:39:41,931 Another basement. Another elevator. 449 00:39:41,973 --> 00:39:45,268 How can the same shit happen to the same guy twice? 450 00:40:06,414 --> 00:40:08,082 What the fuck? 451 00:40:43,284 --> 00:40:44,785 Who are you? 452 00:40:46,621 --> 00:40:48,831 I'm Marvin. 453 00:40:50,291 --> 00:40:53,252 I thought you was trying to steal my records. 454 00:40:53,294 --> 00:40:55,171 I'm just the janitor. 455 00:41:02,303 --> 00:41:06,265 This is Dulles approach to all aircraft holding at Potomac vortex. 456 00:41:06,307 --> 00:41:09,018 We are experiencing some technical problems. 457 00:41:09,060 --> 00:41:11,854 Weather conditions, which have deteriorated, 458 00:41:11,896 --> 00:41:15,816 have now been complicated by an unforeseen human factor. 459 00:41:17,109 --> 00:41:21,906 This has affected all of our electronic equipment and their redundant backups. 460 00:41:22,406 --> 00:41:25,618 As a result, our nav and approach systems are down. 461 00:41:25,660 --> 00:41:28,538 We expect to lose voice in another minute. 462 00:41:28,955 --> 00:41:34,168 Continue holding at the outer marker as directed, and wait for further instructions. 463 00:41:34,961 --> 00:41:38,005 As soon as we're back on line, we'll expedite your landings 464 00:41:38,047 --> 00:41:40,007 on a fuel-emergency basis. 465 00:41:41,801 --> 00:41:43,177 Good luck. 466 00:41:45,596 --> 00:41:47,056 God bless. 467 00:41:52,770 --> 00:41:54,021 Change the boards. 468 00:42:24,218 --> 00:42:27,054 - The skywalk annexe. - No! The annexe skywalk. 469 00:42:27,096 --> 00:42:30,683 It's the last thing I heard before they kicked me out. 470 00:42:30,725 --> 00:42:32,977 Let me see here. 471 00:42:33,019 --> 00:42:35,521 This must be it right there. See? 472 00:42:36,105 --> 00:42:40,985 That's the raised platform and there's the new terminal. There's your skywalk. 473 00:42:41,360 --> 00:42:44,780 Goddamn bottleneck. Nice place for an ambush. 474 00:42:46,866 --> 00:42:48,618 What's the fastest way you can get me out to that spot? 475 00:42:52,246 --> 00:42:54,999 This kind of thing wasn't in my job description. 476 00:42:55,041 --> 00:42:59,170 - Mr Barnes, we'll watch your back. - Yeah? Who watches yours? 477 00:43:10,765 --> 00:43:12,683 Main ventilation duct. 478 00:43:12,975 --> 00:43:16,938 Ventilation duct... and bingo. 479 00:43:17,396 --> 00:43:21,692 Just once, I'd like a regular, normal Christmas. 480 00:43:23,736 --> 00:43:27,073 Eggnog, a fucking Christmas tree, 481 00:43:28,783 --> 00:43:30,409 a little turkey. 482 00:43:31,744 --> 00:43:35,957 But, no. I gotta crawl around in this motherfuckin' tin can. 483 00:43:41,128 --> 00:43:44,048 We're in the annexe skywalk. I can see the array. 484 00:43:44,090 --> 00:43:48,678 I'll give you a call for a protocol test when it's hot. That's all for now. 485 00:43:48,719 --> 00:43:53,307 Sergeant, we need more equipment. I'd like to send one of your guys for it. 486 00:43:58,271 --> 00:44:01,566 - What the hell's going on? - Put that back on! 487 00:44:04,318 --> 00:44:08,739 - Hey, asshole, what do I look like to you? - A sitting duck. 488 00:44:13,494 --> 00:44:14,996 Shit! 489 00:44:16,831 --> 00:44:19,333 Damn it. I hate it when I'm right. 490 00:46:06,023 --> 00:46:07,608 Stay down! 491 00:46:21,789 --> 00:46:23,124 Fuck. 492 00:46:54,614 --> 00:46:56,490 Fucking son of a bitch. 493 00:47:13,132 --> 00:47:14,467 Shit. 494 00:47:24,852 --> 00:47:27,396 I'm gonna kick your fuckin' ass. 495 00:48:00,805 --> 00:48:03,516 - Jeez. - You all right? 496 00:48:04,308 --> 00:48:08,312 Yeah. But the antenna array, I gotta get to it and set it up. 497 00:48:12,733 --> 00:48:14,318 Get down! 498 00:48:33,379 --> 00:48:34,755 Goddamn. 499 00:48:37,717 --> 00:48:39,051 Bait. 500 00:48:41,095 --> 00:48:42,597 Jerk us off. 501 00:48:43,931 --> 00:48:46,559 Make Lorenzo sacrifice his best men. 502 00:48:50,354 --> 00:48:52,398 Make you waste your time. 503 00:48:55,776 --> 00:48:57,278 Time we don't have. 504 00:49:11,876 --> 00:49:14,420 I think you're closer than 50 yards. 505 00:49:14,462 --> 00:49:17,673 So's that airplane. Practically. 506 00:49:17,715 --> 00:49:22,053 Yeah. There's quite a few of them. It looks like a regular traffic jam. 507 00:49:22,094 --> 00:49:24,555 There's nothing regular about it. 508 00:49:25,223 --> 00:49:27,099 See? You're intrigued. 509 00:49:27,141 --> 00:49:30,186 That's my gift, Mrs McClane. I notice things. 510 00:49:30,228 --> 00:49:34,398 Things other people wouldn't see. That's how I make people curious. 511 00:49:34,982 --> 00:49:37,360 Don't you mean nauseous? 512 00:49:37,401 --> 00:49:41,113 The people have a right to know everything about everybody. 513 00:49:41,531 --> 00:49:43,115 You got in the way of that. 514 00:49:43,157 --> 00:49:45,660 Listen, buster. You endangered my children. 515 00:49:45,701 --> 00:49:49,455 You didn't do it for anything as noble as "the people". 516 00:49:49,497 --> 00:49:51,082 The only time you see the people 517 00:49:51,123 --> 00:49:54,585 is when you look down to see what you're stepping on. 518 00:49:58,673 --> 00:50:02,760 Me? I'll live, but Lorenzo's SWAT team is dead 519 00:50:03,261 --> 00:50:05,513 and the antenna array is gone. 520 00:50:06,097 --> 00:50:07,849 Didn't you see it? 521 00:50:09,475 --> 00:50:11,853 Start looking for a new miracle. 522 00:50:16,315 --> 00:50:19,235 Hold for a second. Something's going on. 523 00:50:21,195 --> 00:50:24,115 I say again, annexe team, give us a sit rep. 524 00:50:25,700 --> 00:50:28,160 Annexe team, come in. Do you copy? 525 00:50:29,704 --> 00:50:33,249 It's got a scrambler on it. Can you do anything with it? 526 00:50:35,001 --> 00:50:38,671 No. This scramble mode must activate on this code panel. 527 00:50:38,713 --> 00:50:43,009 Even if we scan their frequency, we can't listen in. These guys are pros. 528 00:50:43,050 --> 00:50:46,012 So are you. Break the code. I wanna hear these bastards. 529 00:50:46,053 --> 00:50:49,515 This is a ten-digit control panel. Six-digit read-out. 530 00:50:49,557 --> 00:50:52,185 Hell, there could be a million combinations. 531 00:50:52,226 --> 00:50:56,230 Next time you kill one of these guys, get him to enter the code first. 532 00:50:58,900 --> 00:51:04,197 Sir, we monitored a call from their chief engineer. We took out their SWAT team. 533 00:51:04,238 --> 00:51:07,325 So they did go for the antenna array. We're on schedule. 534 00:51:07,366 --> 00:51:10,119 Losing our team wasn't part of the plan. 535 00:51:16,751 --> 00:51:19,921 Attention, Dulles control tower. 536 00:51:20,421 --> 00:51:22,715 Mr Trudeau, I know you're listening. 537 00:51:22,757 --> 00:51:26,427 - Unfortunately, you're not obeying. - Try me face to face. 538 00:51:26,469 --> 00:51:28,804 You were warned not to restore your systems. 539 00:51:28,846 --> 00:51:32,600 You've wasted lives and precious time on a futile and obvious target. 540 00:51:33,434 --> 00:51:35,478 Now you're gonna pay the penalty. 541 00:51:35,520 --> 00:51:39,607 I got five dead officers, Colonel Stuart. Isn't that penalty enough? 542 00:51:39,941 --> 00:51:43,110 McClane, keep out of this. You've been a pain... 543 00:51:44,737 --> 00:51:48,449 McClane. John McClane. 544 00:51:49,450 --> 00:51:53,538 The policeman hero who saved the Nakatomi hostages. 545 00:51:53,579 --> 00:51:55,414 I read about you in People magazine. 546 00:51:55,456 --> 00:51:58,000 You seemed out of your league on Nightline. 547 00:51:58,042 --> 00:52:02,922 Colonel, blow me. How much drug money is Esperanza paying you to turn traitor? 548 00:52:02,964 --> 00:52:07,969 Cardinal Richelieu said it best: "Treason is merely a matter of dates." 549 00:52:08,636 --> 00:52:13,349 This country's got to learn it can't keep cutting the legs off of men like Esperanza. 550 00:52:13,391 --> 00:52:17,311 Men who have the guts to stand up against communist aggression. 551 00:52:18,563 --> 00:52:23,317 Lesson one starts with killing policemen? What's lesson two, the neutron bomb? 552 00:52:25,152 --> 00:52:28,197 No. I think we can find something in-between. 553 00:52:30,408 --> 00:52:31,909 Watch this. 554 00:52:32,869 --> 00:52:35,997 Give me a flight number. One that's low on fuel. 555 00:52:37,331 --> 00:52:41,586 Windsor 114. Transatlantic from London. Fuel tank's dry as a martini. 556 00:52:42,503 --> 00:52:49,177 Activate the ILS landing system, but recalibrate sea level... minus 200 feet. 557 00:53:13,868 --> 00:53:17,872 Jesus. They've reset ground level, minus 200 feet. 558 00:53:18,623 --> 00:53:22,877 Windsor flight 114. This is Dulles approach. Do you copy? 559 00:53:24,086 --> 00:53:27,632 Dulles approach, this is Windsor 114. Where the devil have you been? 560 00:53:27,673 --> 00:53:31,761 Windsor 114. We've been right here all along, old buddy. 561 00:53:32,220 --> 00:53:34,931 Our systems only came back on line just now. 562 00:53:35,932 --> 00:53:41,229 Windsor 114, you are cleared for ILS approach, runway two-niner. 563 00:53:41,771 --> 00:53:46,067 - Contact Dulles at the outer marker. - Jesus Christ, he's gonna crash the plane. 564 00:53:46,108 --> 00:53:51,155 Roger, approach, and about time. I've got 230 people up here flying on petrol fumes. 565 00:53:51,656 --> 00:53:54,200 Roger, 114. Understand. Calibrate Dulles... 566 00:53:54,242 --> 00:53:56,994 - Jesus. - They'll fly right into the concrete. 567 00:53:57,036 --> 00:53:58,579 Son of a bitch! 568 00:53:59,247 --> 00:54:02,750 - Why are they listening to him? - It's our frequency. 569 00:54:03,417 --> 00:54:04,710 Damn. 570 00:54:04,752 --> 00:54:06,879 - Barnes. - This is Dulles tower. 571 00:54:06,921 --> 00:54:09,006 We have radar contact... 572 00:54:09,674 --> 00:54:11,509 Give me your coat. 573 00:54:12,385 --> 00:54:16,305 - What are you gonna do? - Whatever I can. 574 00:54:20,142 --> 00:54:23,729 Ladies and gentlemen, we've started our descent. 575 00:54:23,771 --> 00:54:27,567 Sorry for the inconvenience, but we'll all be on the ground shortly. 576 00:54:27,608 --> 00:54:29,944 Please keep your seat belts on. 577 00:54:30,778 --> 00:54:35,241 We've made arrangements for your next flight, so you won't miss it. 578 00:54:35,283 --> 00:54:37,243 In your seat, please. 579 00:54:40,997 --> 00:54:44,709 We're just like British Rail, love. We may be late, but we get you there. 580 00:54:44,750 --> 00:54:46,168 Don't worry. 581 00:55:02,977 --> 00:55:04,770 Good luck, McClane! 582 00:55:27,501 --> 00:55:31,005 Dulles, this is Windsor 114 inside the outer marker. 583 00:55:31,672 --> 00:55:34,592 Roger, 114. This is Dulles tower. 584 00:55:34,634 --> 00:55:36,802 We have radar contact and show you on ILS. 585 00:55:36,844 --> 00:55:39,680 You're in the glide path and looking good. 586 00:55:48,981 --> 00:55:51,192 There's somebody out there! 587 00:55:55,196 --> 00:55:58,032 It's McClane. Christ. 588 00:56:02,620 --> 00:56:04,288 Approach flaps. 589 00:56:06,332 --> 00:56:08,084 Approach speed 140. 590 00:56:09,669 --> 00:56:11,087 130. 591 00:56:11,754 --> 00:56:15,508 - Altitude 1,000 feet. - 800, guys. You're only at 800 feet. 592 00:56:15,550 --> 00:56:19,428 Fire and rescue. Roll everything onto runway two-niner. 593 00:56:20,221 --> 00:56:23,975 Ref speed plus 20. 600 feet. 594 00:56:25,393 --> 00:56:30,398 Looking good, Windsor. Watch it. 30-knot crosswinds and the runway is icy. 595 00:56:31,148 --> 00:56:33,192 Attaboy. We've gotcha. 596 00:56:34,318 --> 00:56:35,903 We've gotcha. 597 00:56:49,125 --> 00:56:50,626 Pull it up! 598 00:56:51,460 --> 00:56:52,753 Jesus! 599 00:57:07,435 --> 00:57:08,936 We've gotcha. 600 00:57:35,963 --> 00:57:37,215 God. 601 00:57:42,094 --> 00:57:43,679 Motherfucker. 602 00:58:05,326 --> 00:58:08,579 That concludes our object lesson for this evening. 603 00:58:08,621 --> 00:58:11,082 If the 747 we requested is ready on time 604 00:58:11,123 --> 00:58:14,585 and General Esperanza's plane arrives unmolested, 605 00:58:14,627 --> 00:58:16,837 further lessons can be avoided. 606 00:58:16,879 --> 00:58:18,172 Out. 607 00:59:04,135 --> 00:59:08,055 We got no sign of survivors. It's a goddamn nightmare. 608 00:59:23,070 --> 00:59:26,032 Barnes! We've got to warn those planes 609 00:59:26,073 --> 00:59:30,620 there's a lunatic pretending he's the tower. Get me on the air. 610 00:59:30,661 --> 00:59:32,830 - How? - You figure it out! 611 00:59:33,206 --> 00:59:35,082 Here's the manifest. 612 00:59:55,186 --> 00:59:57,605 I know how you must feel. 613 01:00:02,777 --> 01:00:05,446 I wanted to help those people tonight. 614 01:00:06,739 --> 01:00:09,033 I was pretty goddamn useless. 615 01:00:13,037 --> 01:00:17,833 We called the government for help. They're gonna send in a Special army unit. 616 01:00:19,293 --> 01:00:21,379 A counterterrorist team. 617 01:00:28,886 --> 01:00:30,721 Your wife's plane... 618 01:00:31,764 --> 01:00:35,434 They're still broadcasting, even though we can't answer. 619 01:00:37,520 --> 01:00:40,481 They're gonna run out of fuel in 90 minutes. 620 01:00:52,201 --> 01:00:54,704 Listen, Dick. That is your name? 621 01:00:55,454 --> 01:01:01,544 Dick. If you're gonna continue to get this close, could you switch aftershaves? 622 01:01:03,254 --> 01:01:04,839 Anything else? 623 01:01:05,506 --> 01:01:08,009 Stronger mouthwash might be nice. 624 01:01:08,593 --> 01:01:11,387 Sam Coleman is reporting live from the accident. 625 01:01:11,429 --> 01:01:15,600 Colonel, they've done everything we've anticipated... so far. 626 01:01:15,641 --> 01:01:18,686 But still there has been no official word. 627 01:01:18,728 --> 01:01:23,149 Despite the fact that only one runway has been closed due to the tragedy, 628 01:01:23,191 --> 01:01:28,070 several dozen airliners are visible, endlessly circling the field. 629 01:01:28,112 --> 01:01:31,324 Other reports say there had been trouble in the tower, 630 01:01:31,365 --> 01:01:33,659 and that may have contributed to it. 631 01:01:33,701 --> 01:01:36,245 With weather conditions worsening, 632 01:01:36,287 --> 01:01:39,540 the problem here and in the sky above us will grow. 633 01:01:39,582 --> 01:01:42,877 I'm Samantha Coleman at Dulles International Airport. 634 01:01:50,343 --> 01:01:53,346 - Victor. - Yeah, what's up? 635 01:01:53,387 --> 01:01:56,307 Did you pack the radio mikes from the shoot or are they here? 636 01:01:56,349 --> 01:01:58,893 I wouldn't let those assholes check 'em in! 637 01:01:58,935 --> 01:02:00,353 I love you. 638 01:02:00,394 --> 01:02:02,647 Give me one of the receivers. 639 01:02:06,734 --> 01:02:09,612 Can you tune into the cockpit frequency? 640 01:02:10,071 --> 01:02:13,074 - Yeah. Why? - I wanna hear what's going on. 641 01:02:15,701 --> 01:02:18,204 Should be right here on our band. 642 01:02:19,038 --> 01:02:21,624 - Nothing. - You said it would work. Is it working? 643 01:02:21,666 --> 01:02:25,753 It is working, but all I'm getting is some kind of airport beacon. 644 01:02:26,170 --> 01:02:29,173 It's weird. It's like the tower isn't there. 645 01:02:32,176 --> 01:02:33,928 Stay on it. 646 01:02:35,096 --> 01:02:37,932 Let me know when there is something there. 647 01:03:16,804 --> 01:03:19,223 - Major Grant. - Rollins, Department of Justice. 648 01:03:19,265 --> 01:03:21,392 Trudeau, Chief of Air Operations. 649 01:03:21,434 --> 01:03:25,605 Lorenzo, Terminal Police. You want something, you got it. 650 01:03:25,646 --> 01:03:28,608 This is it? One fucking platoon? 651 01:03:28,649 --> 01:03:32,111 - One crisis, one platoon. Who are you? - John McClane. 652 01:03:32,153 --> 01:03:36,490 - You showed some balls out there. - Yeah. 653 01:03:36,532 --> 01:03:40,453 Now show some good sense. Let the pros handle this. 654 01:03:40,494 --> 01:03:43,623 Looks like the pros are on the wrong team tonight. 655 01:03:43,664 --> 01:03:47,043 - Isn't Colonel Stuart one of your men? - Not any more. 656 01:03:47,084 --> 01:03:51,047 We're here to take Colonel Stuart down. And we will take him down. 657 01:03:51,088 --> 01:03:54,800 I served with him. I taught him everything he knows. 658 01:03:54,842 --> 01:03:58,012 Maybe he's learned a few more things since then. 659 01:04:00,181 --> 01:04:03,976 Let's hustle. The command post will be set up in the airport police station. 660 01:04:04,018 --> 01:04:06,812 I wanna be tied in to the tower in 15 minutes. 661 01:04:06,854 --> 01:04:08,689 Let's do it! 662 01:04:14,320 --> 01:04:16,697 Things just get better or worse? 663 01:04:20,618 --> 01:04:24,664 - Lights. Big, portable lights. - We set up the field, and then we... 664 01:04:24,705 --> 01:04:26,374 Wait for those lunatics to shoot 'em out? 665 01:04:26,415 --> 01:04:29,252 Where do we get the lights? From Batman? 666 01:04:29,293 --> 01:04:33,798 - What about the air phone idea? - 18 planes are up there. Five have phones. 667 01:04:33,839 --> 01:04:36,342 We got through to three. We're trying the others. 668 01:04:36,384 --> 01:04:38,427 That's 13 accidents waiting to happen. 669 01:04:38,469 --> 01:04:40,429 -Are they still bucking headwinds? -I just checked the weather. 670 01:04:40,471 --> 01:04:42,849 Headwinds are slamming everybody over the outer marker. 671 01:04:42,890 --> 01:04:45,059 The planes with enough fuel have been shunted to Atlanta, 672 01:04:45,101 --> 01:04:46,102 Memphis and Nashville. 673 01:04:47,562 --> 01:04:49,897 Outer marker. Damn! 674 01:04:51,023 --> 01:04:52,692 The outer marker! 675 01:04:53,359 --> 01:04:57,738 It's a beacon. It sends out this "beep beep beep" so they know they're over it. 676 01:04:57,780 --> 01:05:00,783 - So? - Who says that signal has to just beep? 677 01:05:00,825 --> 01:05:04,704 Right. Switch the frequency from the tower to the one in the beacon. 678 01:05:04,745 --> 01:05:06,122 Pump up the wattage. 679 01:05:06,163 --> 01:05:10,835 We can talk to our planes, and those bastards who did this will never know! 680 01:05:12,753 --> 01:05:15,882 Traced the signal. Found it in the luggage area. 681 01:05:15,923 --> 01:05:18,718 They've been tapped into your tower chatter all night. 682 01:05:18,759 --> 01:05:21,304 Punks stealing luggage, Carmine? 683 01:05:24,515 --> 01:05:27,226 - How you doin', Telford? - No good. 684 01:05:27,268 --> 01:05:30,563 I called Lang. They'll have a portable decoder here in two hours. 685 01:05:30,605 --> 01:05:34,567 - My wife doesn't have two hours. - I was put on Grant's team yesterday. 686 01:05:34,609 --> 01:05:37,069 The regular guy got appendicitis. 687 01:05:37,570 --> 01:05:41,073 Word is, nobody's better at this than Major Grant. 688 01:05:41,115 --> 01:05:43,284 Except maybe Colonel Stuart. 689 01:05:44,785 --> 01:05:47,747 I wanna hear about the plane those bastards asked for. 690 01:05:47,788 --> 01:05:51,584 Then I'll fill you in on my orders. Pilots' briefing room - now! 691 01:05:51,626 --> 01:05:54,629 - Keep working. - Albertson. With me! 692 01:05:59,467 --> 01:06:01,010 No civilians. 693 01:06:12,146 --> 01:06:14,774 - What the fuck... - What is it? 694 01:06:16,150 --> 01:06:19,779 The outer marker beeper isn't beeping. It's talking. 695 01:06:20,613 --> 01:06:25,076 All aircraft in Dulles landing pattern. This is chief engineer, Leslie Barnes. 696 01:06:25,368 --> 01:06:28,579 I have been authorised to brief you in full. 697 01:06:28,621 --> 01:06:32,166 At this time, this is the only channel available to us. 698 01:06:33,000 --> 01:06:37,255 Here is the situation. Approximately two hours ago... 699 01:06:40,925 --> 01:06:44,262 - Get a load of this. - ..claiming to be from our tower 700 01:06:44,303 --> 01:06:47,640 unless you hear your flight recorder access code. 701 01:06:47,682 --> 01:06:50,643 - The terrorists have got all... - Holy shit! Get this on tape. 702 01:06:50,685 --> 01:06:53,479 ..control of everything except this channel. 703 01:06:53,521 --> 01:06:55,857 Give us a second here, please. 704 01:06:58,150 --> 01:07:03,364 Do not attempt to reply on your own frequencies to this broadcast. 705 01:07:03,865 --> 01:07:05,992 They have already caused one crash 706 01:07:06,033 --> 01:07:08,953 - by impersonating our tower. - Jesus. 707 01:07:19,380 --> 01:07:24,093 Repeat. The terrorists have cut off the two systems that allow you to land, 708 01:07:24,135 --> 01:07:28,514 field lights for a visual landing and the ILS for an instrument. 709 01:07:28,556 --> 01:07:32,935 A Special US army unit is here, preparing to take out the terrorists. 710 01:07:32,977 --> 01:07:34,562 My God. 711 01:07:36,314 --> 01:07:40,693 - Hey, you interested in a nice coat? - It never looked good on me anyway. 712 01:07:40,735 --> 01:07:43,821 You gotta get me up to the pilots' briefing room. 713 01:07:43,863 --> 01:07:47,450 I gotta hear what they're saying. Which map gets me in there? 714 01:07:47,491 --> 01:07:49,452 - Don't touch it. - Find the map. 715 01:07:49,493 --> 01:07:52,830 I'll find it. You'll mess up my whole damn filing system. 716 01:07:52,872 --> 01:07:56,209 Pilots' briefing room, I think that's in the main terminal. 717 01:07:56,250 --> 01:07:59,837 So would that be under P for "pilots' briefing room"? 718 01:07:59,879 --> 01:08:03,758 - Now, Marvin! - Or maybe under M for "miscellaneous". 719 01:08:08,888 --> 01:08:11,140 Request permission to reduce sentry duty to 30-minute rotation. 720 01:08:12,975 --> 01:08:15,144 My men are getting cold and antsy. Over. 721 01:08:15,186 --> 01:08:19,606 This is Colonel Stuart. Have the men not on watch assemble for a briefing. Over. 722 01:08:19,649 --> 01:08:20,733 Roger, Colonel. Over and out. 723 01:08:20,775 --> 01:08:22,526 What's the matter? 724 01:08:24,986 --> 01:08:28,282 Gentlemen, tonight the pattern ends. 725 01:08:29,700 --> 01:08:34,038 The dominoes will fall no more and the ramparts will remain upright. 726 01:08:34,079 --> 01:08:37,583 Sir, General Esperanza's plane just came on the scope. 727 01:08:44,257 --> 01:08:47,802 Attention, Dulles tower. We will be lighting up a runway. 728 01:08:47,843 --> 01:08:51,639 Do not, repeat, do not attempt to land any planes. 729 01:08:51,681 --> 01:08:54,141 Remember, we're monitoring you. 730 01:08:57,144 --> 01:09:00,690 - What do we do? - Obey. 731 01:09:07,320 --> 01:09:12,410 Dulles tower to Foxtrot Michael One. 732 01:09:12,450 --> 01:09:16,247 This is Foxtrot Michael One, Dulles. We read you. Over. 733 01:09:16,289 --> 01:09:21,334 Foxtrot Michael One, you are to come in on runway 1-5. 734 01:09:35,600 --> 01:09:39,645 I found it on the floor, by the coat, next to the luggage belt. 735 01:09:39,686 --> 01:09:42,273 What the hell you so excited for? 736 01:09:42,315 --> 01:09:45,568 - The code's still punched into this one. - You like it. 737 01:09:45,610 --> 01:09:48,654 How about you give me 20 bucks for it? 738 01:09:48,695 --> 01:09:53,200 - How about I let you live? - The man knows how to bargain. 739 01:09:53,950 --> 01:09:56,329 This is contrary to our instructions. 740 01:09:56,370 --> 01:09:58,789 We are to land at runway 1-0, 741 01:09:58,831 --> 01:10:02,710 where we are to be met by representatives of your Justice... 742 01:10:03,377 --> 01:10:07,673 Captain, please tell the tower you will proceed as ordered. 743 01:10:18,643 --> 01:10:23,272 Roger, Dulles. Proceeding to runway 1-5. 744 01:10:39,830 --> 01:10:42,667 Foxtrot Michael One. Come in, please. 745 01:10:42,708 --> 01:10:45,878 What are you gonna do now? Are you gonna shoot me? 746 01:10:45,920 --> 01:10:47,421 So who will fly the plane? 747 01:10:47,463 --> 01:10:50,550 Don't worry about it. It's not your problem. 748 01:10:57,098 --> 01:10:58,599 Michael One. Do you copy? 749 01:11:03,271 --> 01:11:05,648 Foxtrot Michael One, come in. 750 01:11:14,824 --> 01:11:17,410 Eagle Nest. This is Falcon. Mayday. 751 01:11:22,456 --> 01:11:23,916 Go ahead, Falcon. 752 01:11:23,958 --> 01:11:27,128 I've lost cabin pressure. Near-zero visibility. 753 01:11:27,712 --> 01:11:32,216 I must drop out of this weather and land now, on the first accessible runway. 754 01:11:32,258 --> 01:11:36,804 Repeat. I've lost cabin pressure. Near-zero visibility. 755 01:11:36,846 --> 01:11:38,681 I must drop out of the storm. 756 01:11:38,723 --> 01:11:42,935 I can land, but I must land now, on the first outgoing runway. 757 01:11:43,436 --> 01:11:46,606 Repeat. I cannot circle around to runway 1-5. 758 01:11:51,068 --> 01:11:53,070 I'll make you a deal. 759 01:11:53,112 --> 01:11:56,115 Show me out to those runways and I'll get you a liner for that coat. 760 01:11:56,157 --> 01:11:59,744 Repeat. I cannot circle around to runway 1-5. 761 01:11:59,785 --> 01:12:01,078 Shit! 762 01:12:01,120 --> 01:12:02,788 Stand by, Falcon. 763 01:12:04,665 --> 01:12:06,751 He's coming in from the ocean, sir. 764 01:12:09,128 --> 01:12:11,631 A bullet damaged my instruments. 765 01:12:11,672 --> 01:12:15,968 I'm not sure of my bearings and I must make a visual landing immediately. 766 01:12:16,010 --> 01:12:18,763 - Do you copy, Eagle Nest? - Roger, Falcon. 767 01:12:18,804 --> 01:12:21,140 That would be 2-5 right. 768 01:12:23,392 --> 01:12:25,478 Make up your fucking mind. 769 01:12:26,354 --> 01:12:29,398 We are just up to our ass in terrorists again, John. 770 01:12:29,440 --> 01:12:31,150 2-5 left. 771 01:12:31,859 --> 01:12:33,236 2-5 right. 772 01:12:34,820 --> 01:12:37,281 I gotta quit smoking cigarettes. 773 01:12:37,323 --> 01:12:39,992 Thank you for telling me, Eagle Nest. 774 01:12:40,034 --> 01:12:43,746 But if you could show it to me as well, I would be grateful. 775 01:12:54,674 --> 01:12:58,094 I see the lights. They are directly in front of me. 776 01:12:59,220 --> 01:13:02,265 Reducing airspeed. Approaching runway. 777 01:13:02,306 --> 01:13:04,892 - Wish me luck. - Roger, Falcon. 778 01:13:07,144 --> 01:13:09,355 We copy. We'll have you in five minutes. 779 01:13:09,397 --> 01:13:12,942 That's right, asshole. We'll have you in five minutes. 780 01:13:36,591 --> 01:13:39,760 I see your lights. ETA 90 seconds. 781 01:13:48,853 --> 01:13:50,938 Come to papa, scumbag. 782 01:14:46,827 --> 01:14:48,037 Shit! 783 01:15:48,431 --> 01:15:49,765 Freedom. 784 01:15:50,892 --> 01:15:52,268 Not yet. 785 01:15:54,103 --> 01:15:57,607 You should stay in your seat until the plane reaches the terminal. 786 01:15:57,648 --> 01:15:59,942 No frequent-flier mileage for you. 787 01:15:59,984 --> 01:16:02,111 - Who are you? - A cop. 788 01:16:02,153 --> 01:16:04,238 - A cop? - Yeah, one of the good guys. 789 01:16:04,280 --> 01:16:09,285 And you're a bad guy. Now I've got your sorry ass, I'm gonna trade it for my wife. 790 01:16:18,044 --> 01:16:19,462 Sit down! 791 01:16:30,389 --> 01:16:32,600 - Where'd he go? - In there. 792 01:16:42,151 --> 01:16:43,402 I don't believe this. 793 01:16:43,444 --> 01:16:47,156 Two months of planning, and you can't anticipate one pendejo of a cop. 794 01:16:47,198 --> 01:16:50,243 - Come on, General. - Where is Colonel Stuart? 795 01:16:53,913 --> 01:16:56,249 - General! - I'm all right. 796 01:16:56,290 --> 01:17:00,127 He said he was a policeman. I thought you had this place secured. 797 01:17:00,169 --> 01:17:03,297 - He went in the cockpit. - He's going to hell. 798 01:17:06,592 --> 01:17:08,761 I assume it's you, McClane. 799 01:17:09,470 --> 01:17:12,098 You're quite a little soldier. 800 01:17:12,139 --> 01:17:14,976 You can consider this a military funeral! 801 01:17:40,334 --> 01:17:43,129 - How many grenades we got? - Three each! 802 01:17:43,421 --> 01:17:44,755 Use 'em! 803 01:17:55,349 --> 01:17:56,684 Fuck. 804 01:18:10,781 --> 01:18:12,033 Go! 805 01:18:39,810 --> 01:18:41,521 You lucky fuck. 806 01:18:44,524 --> 01:18:47,944 - Fire trucks, sir. - Fall back to the church. Now! 807 01:19:10,716 --> 01:19:12,844 Where's the fuckin' door? 808 01:19:27,608 --> 01:19:31,362 They're getting a little nervous back there. In fact, so am I. 809 01:19:31,404 --> 01:19:35,449 We're over Washington. See if you can get any TV to settle 'em down. 810 01:19:35,491 --> 01:19:37,410 Works for me. I'll... 811 01:20:01,142 --> 01:20:05,188 Writing your acceptance speech for the video sleaze awards? 812 01:20:05,229 --> 01:20:08,024 - Try Pulitzer. - While waiting to land, 813 01:20:08,065 --> 01:20:12,862 we are turning on local Washington TV. The sound is on channel three. 814 01:20:31,422 --> 01:20:35,259 Please, sir, we may land at any moment. If you'll take your seat... 815 01:20:35,301 --> 01:20:38,679 - I'm gonna be sick. - Sir, the seat-belt light is on. 816 01:20:43,851 --> 01:20:45,144 Moron. 817 01:20:45,186 --> 01:20:47,563 - WZDC. - This is Richard Thornberg. 818 01:20:47,605 --> 01:20:50,316 - Put me through to Ruben. - He's about to go live. 819 01:20:50,358 --> 01:20:53,945 - I know he is. That's why I need him. - You'll have to hold on... 820 01:20:53,986 --> 01:20:57,365 Put me through, Celia, or start typing your résumé. 821 01:20:58,282 --> 01:21:02,161 Esperanza's down... but he's hurt. 822 01:21:03,454 --> 01:21:08,000 He took a round in his shoulder. I got one more of their guys. That's six they lost. 823 01:21:08,042 --> 01:21:11,254 If we knew how many they had, we could get excited, 824 01:21:11,295 --> 01:21:15,174 but if they got 50 guys, it's a little early to open the champagne. 825 01:21:15,216 --> 01:21:18,970 We appreciate your effort, but we don't need a loose cannon here. 826 01:21:19,011 --> 01:21:22,348 What if they crash another plane in retaliation for your stunt? 827 01:21:22,390 --> 01:21:24,851 They can't do that now, right, Barnes? 828 01:21:24,892 --> 01:21:27,854 And if I'd grabbed Esperanza, this'd be over now. 829 01:21:27,895 --> 01:21:30,523 Maybe they're more creative than you think. 830 01:21:30,565 --> 01:21:33,067 At least I'm thinking, goddamn it. 831 01:21:33,776 --> 01:21:37,697 We're here to jerk off that cocksucker until he tries to take off. Period! 832 01:21:37,738 --> 01:21:41,409 You're the wrong guy in the wrong place at the wrong time. 833 01:21:43,494 --> 01:21:45,329 The story of my life. 834 01:21:46,497 --> 01:21:49,458 Major. Pentagon situation room, sir. 835 01:21:49,500 --> 01:21:52,879 Pentagon. I'll take it in here. Thank you, Telford. 836 01:21:52,920 --> 01:21:54,839 You men come with me. 837 01:21:57,508 --> 01:21:59,385 - McClane. - Yeah, Barnes. 838 01:21:59,427 --> 01:22:01,220 You said those guys showed up right away? 839 01:22:01,262 --> 01:22:02,263 Yeah. 840 01:22:02,305 --> 01:22:05,683 So that must mean they're on the field or close. 841 01:22:05,725 --> 01:22:09,562 I think I know where. Come here, let me show you something. 842 01:22:11,856 --> 01:22:16,569 These are the old plans with the longer runways. That's 12 years ago. 843 01:22:16,611 --> 01:22:21,073 Looks like they've modified the site, moved Tra-Con phones, ILS, 844 01:22:21,115 --> 01:22:24,368 all the underground stuff, so they could handle drainage. 845 01:22:24,410 --> 01:22:27,747 If I'm right, all of it would run along the airport property 846 01:22:27,788 --> 01:22:30,541 and go right past this neighbourhood. 847 01:22:41,469 --> 01:22:44,972 Somebody ought to get their ass kicked for this mess. 848 01:22:45,806 --> 01:22:49,101 Unfortunately, there isn't anyone we can blame for the weather. 849 01:22:49,143 --> 01:22:52,146 Yeah? What about that porker, Willard Scott? 850 01:22:52,647 --> 01:22:57,193 I should have taken the bus. At least they can pull over for food and gas. 851 01:22:57,235 --> 01:22:59,529 - Excuse me. - Yes? 852 01:23:00,821 --> 01:23:06,494 I was just wondering. This flight originally was supposed to be five and a half hours. 853 01:23:07,495 --> 01:23:10,414 Do we have enough fuel to keep circling? 854 01:23:10,456 --> 01:23:13,834 Of course. They anticipate little problems like this. 855 01:23:32,019 --> 01:23:34,981 We looked at 12 fucking houses, and we're nowhere. 856 01:23:35,022 --> 01:23:37,316 This is our last possibility. 857 01:23:37,942 --> 01:23:41,028 - Over here there's an old church. - Let's go. 858 01:23:45,783 --> 01:23:46,993 Wait. 859 01:23:54,458 --> 01:23:56,794 There's the church over there. 860 01:24:04,635 --> 01:24:08,181 - Could be a sentry. - He could just be out for a walk. 861 01:24:08,222 --> 01:24:11,225 Then why is he going over his own footsteps? 862 01:24:13,436 --> 01:24:14,729 Come on. 863 01:24:16,731 --> 01:24:20,484 All right. Just stay here and get ready to call the marines. 864 01:24:20,526 --> 01:24:24,655 - I thought they were the army. - Who gives a fuck? Just be ready. 865 01:24:41,422 --> 01:24:45,051 Shit. Not now. 866 01:24:59,565 --> 01:25:01,609 Lorenzo, it's Barnes. 867 01:25:01,651 --> 01:25:03,819 Where the hell are you? Where's McClane? 868 01:25:03,861 --> 01:25:07,323 With me, at the community church, to the west of the airport. 869 01:25:07,365 --> 01:25:10,326 Where? Goddamn it. You crazy idiot, why didn't... 870 01:25:10,368 --> 01:25:13,829 This must be their operations base. Shut up and get your ass here! 871 01:25:13,871 --> 01:25:15,623 Code red. Sit rep. 872 01:25:16,290 --> 01:25:19,544 We got positive ID on Stuart's location. Let's move. 873 01:25:31,556 --> 01:25:35,309 Our escape plane will be ready within 30 minutes, General. 874 01:25:36,561 --> 01:25:38,980 If there are no more surprises. 875 01:25:53,411 --> 01:25:56,163 Gentlemen, we have a situation here. 876 01:27:13,699 --> 01:27:15,576 They're over here. 877 01:27:27,880 --> 01:27:30,341 Jeez, you all right? You want a medic? 878 01:27:30,383 --> 01:27:33,719 What the hell you think you're doin'? Playing John Wayne? 879 01:27:33,761 --> 01:27:35,805 How'd you like to spend the night in a cell? 880 01:27:35,847 --> 01:27:39,642 Shut the fuck up and do something useful. Seal off the street. 881 01:27:39,684 --> 01:27:43,145 - Hey, you can't talk to me like that. - No, Carmine? 882 01:27:43,187 --> 01:27:47,066 Sergeant, get this bureaucrat out of Mr McClane's face - now! 883 01:27:47,108 --> 01:27:49,068 With pleasure, sir. 884 01:27:51,195 --> 01:27:54,657 Major, the men are in position, sir. 885 01:27:54,699 --> 01:27:57,743 Close up the back, then we go in. Fire only on my order. 886 01:27:57,785 --> 01:27:59,370 Roger that, sir. 887 01:27:59,412 --> 01:28:03,791 Guess I was wrong about you. You're not such an asshole after all. 888 01:28:04,083 --> 01:28:07,461 No, you were right. I'm just your kind of asshole. 889 01:28:16,470 --> 01:28:18,931 Garber, sit rep! 890 01:28:18,973 --> 01:28:22,268 Army Special Forces on three sides, closing in fast! 891 01:28:22,310 --> 01:28:25,479 - Another problem, Colonel? - No problem, General. 892 01:28:26,063 --> 01:28:28,482 Gentlemen, you know what to do. 893 01:28:39,827 --> 01:28:41,787 - Down! - Get down! 894 01:29:10,608 --> 01:29:13,194 General... it's time. 895 01:29:20,451 --> 01:29:22,370 Come on, let's move it. 896 01:29:36,968 --> 01:29:40,054 - They're pulling out... at the back. - What? 897 01:29:48,104 --> 01:29:49,355 Move it! 898 01:29:59,365 --> 01:30:01,909 Albertson, your men around the back. 899 01:30:27,727 --> 01:30:30,062 This equipment could land our planes. 900 01:30:30,104 --> 01:30:32,899 Don't touch anything. If it's booby-trapped... 901 01:30:32,940 --> 01:30:33,941 It is. 902 01:30:33,983 --> 01:30:37,236 Got one here. Looks like C-4. The motherfucker is armed. 903 01:30:37,278 --> 01:30:39,655 Clear the area. Everybody, now! 904 01:30:43,284 --> 01:30:45,995 They booby-trapped the equipment. Seal it off. 905 01:30:46,037 --> 01:30:47,288 Shit! 906 01:30:51,042 --> 01:30:52,793 Where the fuck is McClane? 907 01:31:42,385 --> 01:31:44,220 Miller, take him. 908 01:31:45,513 --> 01:31:47,348 I'll cover you. 909 01:32:34,061 --> 01:32:36,564 So much for the element of chance. 910 01:32:37,565 --> 01:32:39,275 Let's move out. 911 01:32:56,417 --> 01:32:59,420 I had the bastard in my sights. I know I did. 912 01:33:10,306 --> 01:33:12,308 Jesus Christ. 913 01:33:18,105 --> 01:33:19,857 Attention, Dulles tower. 914 01:33:19,899 --> 01:33:22,568 This is Colonel Stuart. Is our plane prepared? 915 01:33:22,610 --> 01:33:26,781 It is. It's in hangar 11. It's the most remote building we've got. 916 01:33:27,907 --> 01:33:33,079 We're on our way. Have a ground crew there to confirm the condition of the plane. 917 01:33:33,704 --> 01:33:36,707 Do you believe the balls on this son of a bitch? 918 01:33:36,749 --> 01:33:39,794 Colonel, you're capable of confirming it yourself. 919 01:33:39,835 --> 01:33:43,089 Don't ask us to gift-wrap potential hostages for you. 920 01:33:43,130 --> 01:33:46,509 - Major Grant, isn't it? - If you remember me, Colonel, 921 01:33:46,551 --> 01:33:49,595 then you remember I know the drill as well as you do. 922 01:33:50,429 --> 01:33:52,890 Check out your own fuckin' plane. 923 01:33:52,932 --> 01:33:56,978 We move out in five minutes. Flak jackets for everybody. 924 01:33:57,019 --> 01:34:01,232 Body armour for the assault team. Night scopes for the snipers. 925 01:34:01,274 --> 01:34:02,733 We go to the hangar. 926 01:34:02,775 --> 01:34:07,113 I will pull that detonator out of Stuart's dead fuckin' hand myself. 927 01:34:08,072 --> 01:34:10,700 Lorenzo, take all your men back to the airport. 928 01:34:10,741 --> 01:34:15,997 Seal off every exit in case they try to slip past us to break out onto the ground. 929 01:34:16,038 --> 01:34:17,456 You got it. 930 01:34:19,500 --> 01:34:21,419 All right, here we go. 931 01:34:22,336 --> 01:34:24,797 This is nuts! Every station has people at the airport. 932 01:34:24,839 --> 01:34:26,924 No one has heard a whisper of this! 933 01:34:26,966 --> 01:34:30,469 None of them is me. You want proof, try this. 934 01:34:30,845 --> 01:34:33,639 Terrorists have murdered civilians 935 01:34:33,681 --> 01:34:36,893 and cut off the two systems that allow you to land. 936 01:34:36,934 --> 01:34:40,563 A Special US army unit is here, preparing to take out the terrorists. 937 01:34:40,605 --> 01:34:43,316 - Jesus Christ. - I want you to go live now. 938 01:34:43,357 --> 01:34:47,153 Key me in from the files, a publicity shot. Steal a map from weather. 939 01:34:47,195 --> 01:34:50,281 We're on it. We're cutting in five minutes. 940 01:34:50,323 --> 01:34:55,119 Tell the affiliates, if they want in, they got three minutes to shout. Let's do this. 941 01:34:55,494 --> 01:34:57,163 Network, here I come. 942 01:35:00,374 --> 01:35:05,213 Telford, what was your chickenshit outfit doing while we were taking Grenada? 943 01:35:07,173 --> 01:35:11,844 Grenada. Five minutes of firefight, five weeks of surfing. 944 01:35:12,595 --> 01:35:16,516 - I wish I was with you guys for that. - Yeah. Me too, kid. 945 01:35:17,266 --> 01:35:19,393 - Really, sir? - Sure. 946 01:35:20,895 --> 01:35:23,397 Then we wouldn't have to do this. 947 01:35:38,162 --> 01:35:40,456 Eagle Nest, this is Hatchling. 948 01:35:41,415 --> 01:35:44,418 On schedule... and in position. 949 01:35:44,460 --> 01:35:46,963 Roger, Hatchling. We are secure here. 950 01:35:47,004 --> 01:35:51,342 You have a green light. 951 01:36:02,937 --> 01:36:06,566 Jesus, officer, where'd you come from, Pearl Harbor? 952 01:36:11,904 --> 01:36:14,073 Let's clear it out, please. 953 01:36:17,869 --> 01:36:19,954 Five, four, three... 954 01:36:20,830 --> 01:36:23,749 This is a special bulletin from WZDC News. 955 01:36:23,791 --> 01:36:28,379 There has been a plane crash at Dulles, where other aircraft still circle, 956 01:36:28,421 --> 01:36:31,757 with no explanation from airport or FAA officials. 957 01:36:31,799 --> 01:36:34,802 And now, with an exclusive WZDC report, 958 01:36:34,844 --> 01:36:38,639 here's Dick Thornberg reporting from the skies over Washington. 959 01:36:38,681 --> 01:36:42,059 I'm one of the people circling our capital 960 01:36:42,101 --> 01:36:43,978 under the assumption that whatever problem 961 01:36:44,020 --> 01:36:46,814 there was below was a normal one. 962 01:36:47,315 --> 01:36:51,027 But the truth is far from normal. The truth is terrifying. 963 01:36:59,535 --> 01:37:01,913 Get out of the way, lady! 964 01:37:04,123 --> 01:37:06,125 This is a recording of a conversation 965 01:37:06,167 --> 01:37:09,670 between Dulles tower and a captive aircraft overhead. 966 01:37:15,676 --> 01:37:18,471 - Lorenzo! - Are you out of your fuckin' mind? 967 01:37:18,513 --> 01:37:22,391 - Where's the Blue Light team? - Stuart's rigged explosives to a remote. 968 01:37:22,433 --> 01:37:23,518 Where's Grant? 969 01:37:23,559 --> 01:37:25,811 His boys are gonna kill that son of a bitch. 970 01:37:25,853 --> 01:37:29,607 - No, they're gonna take off with him. - Get the fuck outta here. 971 01:37:29,649 --> 01:37:32,693 When the army canned Stuart, he put his men in that unit. 972 01:37:32,735 --> 01:37:36,739 - Are you nuts? That firefight... - Sideshow to buy him some time. 973 01:37:36,781 --> 01:37:39,450 You are completely around the fuckin' bend. 974 01:37:39,492 --> 01:37:42,078 You're under arrest, motherfucker. 975 01:37:49,126 --> 01:37:52,755 These are the bullets they used out there tonight. Blanks! 976 01:37:55,299 --> 01:37:56,843 Jesus Christ. 977 01:38:04,934 --> 01:38:08,479 This is Chief Lorenzo. I want every officer recalled 978 01:38:08,521 --> 01:38:12,942 and in body armour and full weaponry in the motor pool in five minutes. 979 01:38:14,986 --> 01:38:17,071 It's time to kick ass. 980 01:38:19,198 --> 01:38:21,492 Just like Iwo Jima. 981 01:38:21,534 --> 01:38:27,373 We have learned that the terrorists have control of the airport, 982 01:38:27,415 --> 01:38:30,334 a fact that the authorities have repressed. 983 01:38:30,376 --> 01:38:34,338 The terrorists promise more bloodshed unless their demands are met. 984 01:38:34,380 --> 01:38:38,050 Now that the Special army commandos have arrived at the airport, 985 01:38:38,092 --> 01:38:42,388 the likelihood of a full-scale battle is dangerously close. 986 01:39:03,868 --> 01:39:08,789 That stupid, arrogant son of a bitch. It's all over the airport. 987 01:39:09,624 --> 01:39:11,584 {\an8}300 people have died 988 01:39:13,961 --> 01:39:16,923 and, unfortunately, they may not be the last. 989 01:39:16,964 --> 01:39:20,301 The horrifying fact is that no one is safe, 990 01:39:20,343 --> 01:39:23,930 either in the planes above Dulles or in the terminal below. 991 01:39:23,971 --> 01:39:29,185 The threat of a higher body count at the airport hangs over the heads of everyone, 992 01:39:29,227 --> 01:39:33,231 and the holiday season of peace and love has become a nightmare. 993 01:39:39,904 --> 01:39:45,743 Listen up, all units. I want you to converge on hangar 11, all sides. 994 01:39:45,785 --> 01:39:48,079 This car, McClane. Get in! 995 01:39:48,120 --> 01:39:50,623 When the city blue show up with their backup, 996 01:39:50,665 --> 01:39:53,918 they'll pick up the pieces. Move out! 997 01:39:54,919 --> 01:39:59,048 - McClane, say hi to my brother Vito. - Merry Christmas. 998 01:40:00,424 --> 01:40:01,843 Hi. 999 01:40:07,473 --> 01:40:11,644 Goddamn it to hell! Move that piece of shit. 1000 01:40:13,271 --> 01:40:16,065 {\an8}Will you move that goddamn piece of shit out of here? 1001 01:40:16,107 --> 01:40:20,945 {\an8}Vito, get the fuck out of the car and get your ass in gear and help me! 1002 01:40:25,825 --> 01:40:28,077 Hey, Coleman! 1003 01:40:32,999 --> 01:40:35,126 - Hey, Coleman! - Hi. 1004 01:40:38,212 --> 01:40:42,091 ..but at least the truth is not among the hostages 1005 01:40:42,133 --> 01:40:46,304 because I, Richard Thornberg, just happened to be here 1006 01:40:47,054 --> 01:40:53,561 to put his life and talent on the line for humanity and country. 1007 01:40:53,603 --> 01:40:56,397 If this should be my final broadcast... 1008 01:40:58,566 --> 01:41:00,943 Amen to that, Dick. 1009 01:41:02,069 --> 01:41:06,240 Dick? We're live, Dick. Where are you now? 1010 01:41:10,119 --> 01:41:14,081 Truck lights approaching, sir. They're here, right on schedule. 1011 01:41:14,749 --> 01:41:16,834 The hangar door, open it. 1012 01:41:17,251 --> 01:41:18,628 Clockwork. 1013 01:41:41,984 --> 01:41:45,488 Jeez, you give me this story, and I'll have your baby. 1014 01:41:45,947 --> 01:41:48,032 Not the kind of ride I'm looking for. 1015 01:41:59,877 --> 01:42:03,005 Colonel, if I may say so, you are some piece of work. 1016 01:42:03,047 --> 01:42:06,133 Thank you, Major. You're not so bad yourself. 1017 01:42:06,634 --> 01:42:09,929 - Congratulations on your escape, sir. - Thank you, Major. 1018 01:42:09,971 --> 01:42:12,139 You should save them until we are all safe. 1019 01:42:12,181 --> 01:42:13,224 Sir. 1020 01:42:13,266 --> 01:42:17,603 My congratulations, gentlemen. You've won a victory for our way of life, 1021 01:42:17,645 --> 01:42:21,566 my pride, my admiration, and a kick-ass vacation. 1022 01:42:21,607 --> 01:42:23,317 Now, get on board. 1023 01:42:53,764 --> 01:42:56,434 - Ride too rough, cowboy? - I don't like to fly. 1024 01:42:56,475 --> 01:42:58,853 - So why are you here? - I don't like to lose. 1025 01:43:11,073 --> 01:43:14,994 I don't know about you, but I've seen enough snow to last me a lifetime. 1026 01:43:15,036 --> 01:43:20,041 - You don't get much of that in the tropics. - For you gentlemen, we'll import it. 1027 01:43:22,585 --> 01:43:24,754 Shit. They left the hangar. 1028 01:43:28,216 --> 01:43:30,259 Right there. Get that. 1029 01:43:30,301 --> 01:43:32,345 - Now what? - Get in front. 1030 01:43:32,386 --> 01:43:34,514 Block their path so they can't get out. 1031 01:43:34,555 --> 01:43:36,682 I'm not playing chicken with a 200-ton plane! 1032 01:43:36,724 --> 01:43:38,768 I'm crazy, but not that crazy. 1033 01:43:38,809 --> 01:43:42,772 - Dulles, this is Northeast 140. - That's Holly's plane. 1034 01:43:42,813 --> 01:43:45,191 Request emergency clearance. 1035 01:43:45,233 --> 01:43:48,236 I know you won't answer but you better listen. 1036 01:43:48,277 --> 01:43:52,865 We're down to fumes and we have to land. In five minutes, we're coming in. 1037 01:43:52,907 --> 01:43:55,660 That's my wife's plane. Take it fuckin' down! 1038 01:43:55,701 --> 01:43:58,454 I'm not getting in front of that plane. 1039 01:44:02,750 --> 01:44:04,627 How about gettin' over top of it? 1040 01:44:04,919 --> 01:44:07,588 This is the captain. Your attention. 1041 01:44:07,630 --> 01:44:10,967 We have no choice but to attempt an emergency landing. 1042 01:44:11,008 --> 01:44:14,178 Fasten your seat belts and assume crash positions, 1043 01:44:14,220 --> 01:44:18,724 - as instructed by your cabin attendants. - Let's have the emergency check list. 1044 01:44:18,766 --> 01:44:22,812 Attention, all air traffic in Dulles area. This is Northeast 140. 1045 01:44:22,854 --> 01:44:25,439 We are attempting an emergency landing. 1046 01:44:30,444 --> 01:44:32,113 I don't wanna die. 1047 01:44:33,197 --> 01:44:34,615 I'm sorry. 1048 01:44:38,369 --> 01:44:39,662 God! 1049 01:44:49,297 --> 01:44:51,924 Thy rod and thy staff they comfort me. 1050 01:44:58,806 --> 01:45:01,392 - Hang on! - What are you doing? 1051 01:45:01,434 --> 01:45:05,438 You wanted a story. Nice and easy, boys. Get me in low. 1052 01:45:10,401 --> 01:45:13,779 - Bring me down. - You'll get yourself killed. 1053 01:45:21,412 --> 01:45:23,998 Bring it in low. Keep over the wing. 1054 01:45:31,756 --> 01:45:33,132 Lower. 1055 01:45:42,642 --> 01:45:46,646 John, what the fuck are you doin' out on the wing of this plane? 1056 01:45:54,153 --> 01:45:55,530 Damn! 1057 01:46:02,328 --> 01:46:04,330 There's something wrong. 1058 01:46:04,830 --> 01:46:07,375 The ailerons. We can't take off. 1059 01:46:13,548 --> 01:46:15,299 It's McClane again. 1060 01:46:15,967 --> 01:46:17,635 Son of a bitch! 1061 01:46:19,178 --> 01:46:22,682 - I'll do him. - This time, do it right. 1062 01:46:22,723 --> 01:46:25,935 Just get us in the air, General. You're the only man who can do it. 1063 01:46:25,977 --> 01:46:28,813 Don't shoot. That wing is fully fuelled. 1064 01:47:20,907 --> 01:47:23,910 Too bad, McClane. I kinda liked you. 1065 01:47:31,500 --> 01:47:33,377 I got enough friends. 1066 01:48:11,958 --> 01:48:13,918 Time for the main event. 1067 01:48:49,161 --> 01:48:51,497 You motherfucker! 1068 01:49:03,551 --> 01:49:05,386 How's it goin'? 1069 01:49:16,856 --> 01:49:18,900 Happy landings, asshole! 1070 01:50:10,535 --> 01:50:12,954 Yippee-ki-yay, motherfucker. 1071 01:51:04,338 --> 01:51:06,048 Holly! 1072 01:51:06,507 --> 01:51:09,051 Here's your fuckin' landing light. 1073 01:51:21,355 --> 01:51:24,734 Look! I see it. 1074 01:51:50,384 --> 01:51:53,179 They used the fuckin' fire to see. 1075 01:51:53,221 --> 01:51:55,681 They can all do that. Let's tell 'em. 1076 01:51:55,723 --> 01:51:58,851 They already know. Listen. 1077 01:51:58,893 --> 01:52:03,397 They're using the fire trail as a guide. If they can do it, so can we. 1078 01:52:21,916 --> 01:52:25,211 Any landing you can walk away from is a good one. 1079 01:53:36,407 --> 01:53:38,743 Holly! 1080 01:54:14,987 --> 01:54:16,531 Hi! 1081 01:54:26,499 --> 01:54:29,544 Oh, God. Oh, baby. 1082 01:54:29,585 --> 01:54:31,879 I thought I was never gonna see you again. 1083 01:54:31,921 --> 01:54:34,215 That's what I thought about you. 1084 01:54:34,257 --> 01:54:36,217 I love you so much. 1085 01:54:40,054 --> 01:54:42,890 They told me there were terrorists at the airport. 1086 01:54:42,932 --> 01:54:45,101 Yeah. I heard that, too. 1087 01:54:53,693 --> 01:54:55,611 God, that's beautiful. 1088 01:54:58,990 --> 01:55:01,075 Yup. It sure is. 1089 01:55:03,244 --> 01:55:05,246 I love you so much. 1090 01:55:07,456 --> 01:55:11,878 John, why does this keep happening to us? 1091 01:55:18,092 --> 01:55:19,802 Let's go home. 1092 01:55:24,599 --> 01:55:26,976 Somebody help me, please. 1093 01:55:27,018 --> 01:55:29,395 Honey, help me up here, please. 1094 01:55:29,437 --> 01:55:30,771 Asshole! 1095 01:55:33,774 --> 01:55:36,277 Hey, officer, come on! 1096 01:55:38,362 --> 01:55:41,324 Hop on in here. Get your missus in. 1097 01:55:41,365 --> 01:55:43,326 What do you say, Marv? 1098 01:55:43,367 --> 01:55:46,704 I'll be damned if I'm gonna clean up this mess. 1099 01:55:56,881 --> 01:56:00,301 {\an8}You get this parking ticket in front of my airport? 1100 01:56:01,177 --> 01:56:02,637 Yeah. 1101 01:56:03,638 --> 01:56:06,974 What the hell. It's Christmas. 1102 01:56:12,146 --> 01:56:13,856 {\an8}Take off, Marv! 1103 02:03:17,864 --> 02:03:18,865 English - US 1104 02:03:18,865 --> 02:03:23,865 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1105 02:03:18,865 --> 02:03:28,865 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 87557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.