All language subtitles for Der Tatortreiniger - S04E01 - Wattolümpiade.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,760 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2014 2 00:00:08,800 --> 00:00:14,760 * Musikthema: Tatortreiniger * 3 00:00:28,800 --> 00:00:31,240 Ja, ich kann auch nix für. Hä? 4 00:00:31,520 --> 00:00:35,280 Weil 'n Kollege krank geworden ist, muss ich das machen. 5 00:00:35,520 --> 00:00:39,240 Ich find das auch kacke, aber ich kann es nicht ändern. 6 00:00:39,720 --> 00:00:41,840 Fahrt ihr vor und ich komm nach. 7 00:00:42,440 --> 00:00:44,960 Natürlich schaffe ich das, sicher. 8 00:00:45,200 --> 00:00:46,440 Das ist kurz nach 2. 9 00:00:46,720 --> 00:00:50,520 Wenn ich um 4 Uhr wech komm, bin ich spätestens um 6 Uhr da. 10 00:00:50,800 --> 00:00:53,880 Wir treffen uns um 6 Uhr am Fischstand. 11 00:00:54,600 --> 00:00:57,000 Da wo's die leckeren - genau. 12 00:00:57,520 --> 00:00:59,320 Warte mal. 13 00:01:00,080 --> 00:01:05,080 Ja, sicher. Heut is Tach der Rache, Alter, Vatikan, die hauen wir wech. 14 00:01:05,320 --> 00:01:07,000 Natürlich. Is Micha dabei? 15 00:01:07,280 --> 00:01:09,400 Is doch gut. Grüß die anderen. 16 00:01:09,880 --> 00:01:11,360 FC Dieter, wau, wau! 17 00:01:16,280 --> 00:01:19,560 Moin, Tatortreinigung Lausen, Schotte mein Name. 18 00:01:20,080 --> 00:01:21,480 Da bin ich aber froh. 19 00:01:30,360 --> 00:01:33,120 Warten Sie, ich hol schnell den Schlüssel. 20 00:01:33,400 --> 00:01:36,240 Dann lad ich inzwischen weiter aus. Ja. 21 00:02:02,480 --> 00:02:07,280 Letzte Woche is hier immer ein Mann die Straße auf- und abgelaufen. 22 00:02:07,520 --> 00:02:11,600 Wie wenn er spionieren wollte. Seitdem schließ ich auch hier ab. 23 00:02:11,880 --> 00:02:13,920 Das is sicher nich verkehrt. 24 00:02:14,160 --> 00:02:18,240 Na ja, wenn einer einbrechen will, kommt er auch übers Törchen. 25 00:02:19,240 --> 00:02:22,120 Aber ich denk mir, besser isses. 26 00:02:23,120 --> 00:02:24,880 Ja, besser isses. 27 00:02:32,560 --> 00:02:34,320 Hier lang? Ja. 28 00:02:47,200 --> 00:02:50,440 Warten Sie, ich stell den Gartenstuhl zurück. 29 00:02:53,000 --> 00:02:55,800 Ich wollte da nicht allein sein mit. 30 00:02:56,080 --> 00:02:59,000 Das versteh ich. Sie können gern sitzen bleiben. 31 00:02:59,280 --> 00:03:00,480 Das wär unhöflich. 32 00:03:00,760 --> 00:03:04,160 Sie wissen doch gar nicht, wo meine Putzbürsten sind. 33 00:03:04,400 --> 00:03:05,720 Hab ich alles dabei. 34 00:03:09,560 --> 00:03:12,160 Warten Sie, ich mach das. Ja. Ja. 35 00:03:15,000 --> 00:03:16,800 Hier lang. Ja. 36 00:03:23,800 --> 00:03:25,600 Hierhin? Ja. 37 00:03:33,640 --> 00:03:38,120 Sie können gern draußen sitzen bleiben. Nein, nein, ich komme mit! 38 00:03:51,880 --> 00:03:54,760 Ach, die Veronika! Herzliches Beileid. 39 00:03:55,280 --> 00:03:58,720 Das haben Sie nich mit Absicht gemacht. Was? 40 00:03:59,240 --> 00:04:00,880 Die schneid ich schnell ab. 41 00:04:01,160 --> 00:04:03,880 Ach so, war ich das jetzt? Das tut mir leid. 42 00:04:04,160 --> 00:04:06,080 Die müssen schnell in die Vase. 43 00:04:06,360 --> 00:04:08,840 In 'ner halben Stunde sind die verwelkt. 44 00:04:09,120 --> 00:04:10,400 (stöhnt) Ich auch. 45 00:04:10,680 --> 00:04:14,400 Eigentlich sollte man Blumen früh morgens schneiden, aber - 46 00:04:14,680 --> 00:04:16,800 jetzt sind sie ja schon geknickt. 47 00:04:17,080 --> 00:04:20,000 Wenn's Ihnen recht ist, würd ich jetzt gern rein. 48 00:04:20,240 --> 00:04:21,800 Ja, ich komme mit. 49 00:04:22,440 --> 00:04:24,240 Ah, ich seh schon ... 50 00:04:24,760 --> 00:04:27,800 Ich tu mal schnell die Blumen in die Vase. 51 00:04:28,560 --> 00:04:30,560 Was machst du denn hier? 52 00:04:43,080 --> 00:04:45,480 Ja, ich war im Garten. Hm. 53 00:04:47,720 --> 00:04:52,280 Ich hab Johannisbeeren gezupft. Ja. Ich muss die einkochen. Ja. 54 00:04:53,280 --> 00:04:56,680 Für mich sind das zu viele, kann kein Mensch essen. 55 00:04:56,920 --> 00:05:01,600 So viele Johannisbeeren. Hm. Deshalb koche ich sie ein. Ja. 56 00:05:02,080 --> 00:05:04,800 Oder mache Johannisbeer-Kuchen. Mmh! 57 00:05:05,040 --> 00:05:08,120 Ein Kuchen ist für mich auch zu viel. Ja. 58 00:05:08,360 --> 00:05:12,680 Man kann ihn einfrieren, aber er schmeckt dann nicht mehr. 59 00:05:12,960 --> 00:05:15,760 Deshalb mache ich meist Marmelade. Ah. 60 00:05:17,720 --> 00:05:22,040 Ich war bei den Johannisbeeren und Frau Böglich hier im Haus. 61 00:05:23,440 --> 00:05:25,840 Ich hab nichts mitgekriegt. 62 00:05:28,360 --> 00:05:32,080 Ich hab Ihnen für die Scherben diese Wanne hingestellt. 63 00:05:32,320 --> 00:05:33,520 Sehr gut! 64 00:05:35,680 --> 00:05:39,920 Nee, lassen Sie, ich mach das. Ach, ich helf Ihnen schnell. 65 00:05:40,440 --> 00:05:42,840 Nee, am Ende schneiden Sie sich noch. 66 00:05:43,080 --> 00:05:44,640 Nein, keine Sorge, ich ... 67 00:05:44,880 --> 00:05:47,520 Ah! Jetzt hab ich mich geschnitten. 68 00:05:48,040 --> 00:05:51,920 Dann guck ich mal, ob ich 'n Pflaster bei hab. Lassen Sie nur! 69 00:05:52,200 --> 00:05:53,960 Das nich weiter schlimm. 70 00:05:54,200 --> 00:05:57,200 Da mach ich mir 'n Pflaster drauf und fertig. 71 00:05:59,080 --> 00:06:03,560 Soll ich Ihnen vielleicht eins ...? Nein. Bemühen Sie sich nicht. 72 00:06:08,560 --> 00:06:10,560 * Genervtes Stöhnen * 73 00:06:28,400 --> 00:06:32,080 Wenn Sie mir nur grad ein Pflaster abschneiden würden? 74 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 Komme. 75 00:06:44,000 --> 00:06:45,400 Geht's? 76 00:06:45,640 --> 00:06:49,160 Ja ... Is ja nur ein winzig kleiner Schnitt. 77 00:06:49,680 --> 00:06:50,760 Zum Glück. 78 00:06:51,240 --> 00:06:54,200 Außerdem habe ich Jod draufgemacht. Das ist gut. 79 00:06:54,480 --> 00:06:57,080 Damit es keine Blutvergiftung gibt. Ja. 80 00:06:57,320 --> 00:06:58,880 Wie bei meinem Mann. 81 00:06:59,360 --> 00:07:02,600 Nur ein rostiger Nagel. So was kann reichen, ne? 82 00:07:02,880 --> 00:07:06,960 3 Tage später war er tot. Da kann noch Schlimmeres passiern. 83 00:07:07,240 --> 00:07:10,200 'tschuldigung, was haben Sie grad gesagt? 84 00:07:10,480 --> 00:07:13,880 Mein Mann ist an einer Blutvergiftung gestorben. 85 00:07:14,320 --> 00:07:17,280 Oh, das ... 13 Jahre waren wir verheiratet. 86 00:07:17,800 --> 00:07:19,480 Das tut mir leid. 87 00:07:20,000 --> 00:07:22,800 Also, ich meine das mit der Blutvergiftung. 88 00:07:23,080 --> 00:07:24,920 Ja, das war nicht schön. 89 00:07:25,160 --> 00:07:27,800 Am Ende hat er seine Leber ausgespuckt. 90 00:07:29,400 --> 00:07:33,280 Möchten Sie was trinken? Nee. Der Kaffee is noch heiß. 91 00:07:33,560 --> 00:07:36,400 Nee, ich würde jetz lieber ... Lieber Tee? 92 00:07:36,640 --> 00:07:40,120 Dann kann ich auch ... Nein, ich möchte keinen Tee! 93 00:07:41,480 --> 00:07:43,640 Ich kann sonst nich schlafen. 94 00:07:43,920 --> 00:07:45,800 Ja, das versteh ich doch. 95 00:07:46,320 --> 00:07:49,400 Pfefferminztee? Is wirklich nett, aber ... 96 00:07:50,040 --> 00:07:54,040 Oder Schafgarbe? Haben Sie Unterleibsbeschwerden? 97 00:07:55,360 --> 00:07:59,560 Frau Wüllbein, wollen Sie sich nicht in den Garten setzen? 98 00:08:00,080 --> 00:08:02,280 Hier können Sie sowieso nix machen. 99 00:08:02,560 --> 00:08:06,200 An und für sich schaff ich die Hausarbeit noch gut. Ja? 100 00:08:06,480 --> 00:08:10,040 Nur für die großen Putzaktionen kam immer Frau Böglich. 101 00:08:10,560 --> 00:08:13,320 Aber das ist ja nich mehr möglich. 102 00:08:14,320 --> 00:08:17,200 Kann sich ja nich gut selber wegputzen. 103 00:08:17,680 --> 00:08:19,800 Tja, so schnell kann's gehen. 104 00:08:22,200 --> 00:08:26,280 "Denn Ihr wisset weder den Tag, noch die Stunde", nich wahr? 105 00:08:26,720 --> 00:08:29,360 (zu sich) Doch, genau 19 Uhr heute Abend. 106 00:08:29,880 --> 00:08:31,840 * Heller Glockenschlag * 107 00:08:32,080 --> 00:08:35,320 Jetzt weiß ich nich mehr ... Welchen Tee wollten Sie? 108 00:08:35,600 --> 00:08:37,120 Ich wollte keinen Tee. 109 00:08:37,680 --> 00:08:41,520 Da muss ich schauen, ob ich keinen Tee wohl habe. 110 00:08:47,800 --> 00:08:49,760 Was machst du denn hier? 111 00:08:58,480 --> 00:09:02,520 So, hier is Ihr Tee. 7 Kräuter, richtig? Perfekt. 112 00:09:04,000 --> 00:09:06,600 Und 'ne Kleinigkeit für zwischendurch. 113 00:09:06,880 --> 00:09:08,720 Ohhh, das sieht aber lecker aus. 114 00:09:08,960 --> 00:09:12,320 Eigentlich wollt ich den Kuchen Frau Böglich mitgeben. 115 00:09:12,600 --> 00:09:14,800 Ich dachte, da freut sie sich. 116 00:09:17,400 --> 00:09:20,200 Und jetzt liegt sie in der Leichenhalle. 117 00:09:20,480 --> 00:09:22,680 Aber das Leben geht ja weiter. 118 00:09:22,960 --> 00:09:27,040 Und den Kuchen einfach wegwerfen, ist ja auch nich richtig. 119 00:09:28,480 --> 00:09:30,240 Setzen Sie sich doch. 120 00:09:30,480 --> 00:09:32,480 Tut mir leid, ich hab's heut eilig. 121 00:09:32,760 --> 00:09:35,760 Entschuldigung, ich will Sie nich aufhalten. 122 00:09:36,040 --> 00:09:38,400 Sicher wartet Ihre Frau auf Sie. 123 00:09:38,680 --> 00:09:39,800 Nicht so ganz. 124 00:09:40,080 --> 00:09:43,520 Freundin? Nee, ich hab noch 'n wichtiges Fußballspiel. 125 00:09:43,800 --> 00:09:45,560 Spielen Sie in einem Verein? 126 00:09:47,640 --> 00:09:52,120 Mehr oder weniger. 'n paar Kumpels und ich sind der FC Dieter. 127 00:09:52,400 --> 00:09:56,040 Dieter gehört das 1887, die Kneipe, wo wir uns treffen. 128 00:09:56,560 --> 00:09:58,320 Wir spielen auch Fußball. 129 00:09:58,600 --> 00:10:01,240 Heute is Wattolümpiade in Brunsbüttel. 130 00:10:01,760 --> 00:10:04,920 Um 19 Uhr ist unser Spiel. Was ist denn eine ... 131 00:10:05,200 --> 00:10:08,440 ... Wattolümpiade? Findet im Watt statt, bei Ebbe. 132 00:10:08,680 --> 00:10:12,920 Da gibt's verschiedenste Wattkämpfe: Volleyball, Handball, Fußball. 133 00:10:13,160 --> 00:10:15,080 Früher gab's auch Fisch-Tennis. 134 00:10:15,360 --> 00:10:18,560 Und die Wattlethen, müssen die verschiedensten ... 135 00:10:18,840 --> 00:10:20,600 * Stöhnen * 136 00:10:24,440 --> 00:10:27,200 Wie soll ich das so schnell erklären? 137 00:10:33,120 --> 00:10:37,160 Du meine Güte! Da sieht man den Rasen überhaupt nich mehr. 138 00:10:37,640 --> 00:10:41,400 Mich wundert, dass das Spiel nich abgesagt wurde! 139 00:10:42,440 --> 00:10:44,440 Das sind die Bedingungen. 140 00:10:44,720 --> 00:10:48,080 Nur Schlick und Matsch und der Kampf Mann gegen Mann. 141 00:10:48,320 --> 00:10:50,800 So hat das Onkel Theo auch immer erzählt. 142 00:10:51,080 --> 00:10:54,600 War der auch bei der Wattolümpiade? Nein, bei Stalingrad. 143 00:10:54,880 --> 00:10:56,960 Ja, das war ja auch matschig, ne? 144 00:10:57,240 --> 00:10:59,760 Eine Hölle! Ja, das meint ich. 145 00:11:00,000 --> 00:11:02,600 Mein Vater war an der Westfront. Ah. 146 00:11:02,880 --> 00:11:04,600 Der ist dageblieben. Ja. 147 00:11:05,760 --> 00:11:10,520 Aber da war ich noch klein, an den hab ich kaum eine Erinnerung. 148 00:11:10,960 --> 00:11:14,160 Meine Mutter hat dann Onkel Theo geheiratet. 149 00:11:14,840 --> 00:11:16,800 Hier, das ist Onkel Theo. 150 00:11:18,120 --> 00:11:19,880 Sieht nett aus. 151 00:11:20,400 --> 00:11:23,880 Meistens war der nett - außer wenn er getrunken hatte. 152 00:11:24,120 --> 00:11:26,640 Wehe, wer ihm da vor die Füße lief. 153 00:11:26,920 --> 00:11:29,320 Aber der ist dann 1954 gestorben. 154 00:11:30,920 --> 00:11:34,480 Nee, '52, '53 ist mein Bruder gestorben. 155 00:11:35,440 --> 00:11:39,760 '52 Onkel Theo, '53 Heinrich und '54 meine Mutter. 156 00:11:42,200 --> 00:11:44,560 Da waren wir nur noch die 4 Kinder. 157 00:11:44,840 --> 00:11:47,760 Dann kamen die Zwillinge ins Kinderheim. 158 00:11:48,040 --> 00:11:51,960 Gisela und ich zu Lönnebergs, die hatten 'nen Bauernhof. 159 00:11:52,480 --> 00:11:56,000 Da hieß es arbeiten von 5 Uhr bis in die Nacht. 160 00:11:56,480 --> 00:12:01,520 Wenn die anderen im Bett lagen, musste ich noch Töpfe schrubben. 161 00:12:02,520 --> 00:12:06,000 An Weihnachten saßen Gise und ich in unserer Kammer, 162 00:12:06,280 --> 00:12:07,600 die Kissen übern Kopf. 163 00:12:07,880 --> 00:12:12,080 Damit wir nicht hören mussten, wie die anderen Weihnachten feiern. 164 00:12:12,360 --> 00:12:15,840 Nicht mal 'n paar Socken kriegten wir oder 'nen Apfel. 165 00:12:16,080 --> 00:12:18,280 Da hatten Sie Ihre Eltern verloren 166 00:12:18,520 --> 00:12:21,400 und dann noch nich mal 'ne anständige Bürste. 167 00:12:21,640 --> 00:12:23,960 Die sind murks mit den Gumminoppen. 168 00:12:28,760 --> 00:12:32,040 Weihnachten - das muss schrecklich gewesen sein. 169 00:12:32,280 --> 00:12:36,240 Vor allem für Gise, die war noch 'n Kind. Ein Kind. 170 00:12:37,200 --> 00:12:40,320 Da sind noch Scherben. Ja, ich seh schon. 171 00:12:41,160 --> 00:12:43,520 Mit 16 kam ich in die Tuchfabrik. 172 00:12:43,800 --> 00:12:45,880 Ich wär lieber Näherin geworden, 173 00:12:46,160 --> 00:12:49,040 aber man nahm an Arbeit an, was es gab. 174 00:12:49,320 --> 00:12:52,520 Da hab ich mich das erste Mal richtig verguckt. 175 00:12:52,800 --> 00:12:55,640 Ne, Paule? Was waren wir verliebt. 176 00:12:55,920 --> 00:12:58,560 Dann kriegte er 'ne Erkältung - dachte man. 177 00:12:58,840 --> 00:13:01,360 In Wirklichkeit war's 'ne Lungenentzündung. 178 00:13:01,640 --> 00:13:05,000 3 Wochen später war er tot. Das tut mir leid. 179 00:13:06,160 --> 00:13:08,680 Was aus uns wohl geworden wäre? 180 00:13:08,960 --> 00:13:10,480 Man weiß es nicht, ne? 181 00:13:13,080 --> 00:13:16,120 Ach, setzen Sie sich doch, der Tee wird kalt. 182 00:13:16,400 --> 00:13:18,080 Nee, tut mir leid. Aber ... 183 00:13:18,360 --> 00:13:20,840 Die paar Minuten werden Sie doch haben. 184 00:13:21,320 --> 00:13:24,400 Der Kuchen ist angeschnitten. Kleines Stückchen ... 185 00:13:31,120 --> 00:13:32,880 Schmeckt's Ihnen? Mhm. 186 00:13:33,920 --> 00:13:35,680 Na, sehen Sie. Mhm. 187 00:13:44,760 --> 00:13:48,040 Der is jetzt kalt, ne? Ja, 'n büschen. 188 00:13:54,080 --> 00:13:55,840 Nee, danke! 189 00:13:57,120 --> 00:13:59,320 Sie müssen was im Magen haben, 190 00:13:59,600 --> 00:14:02,120 wenn Sie zu Ihrer Matschparade fahren. 191 00:14:02,640 --> 00:14:06,080 Wenn ich mit 'nem vollen Ranzen ankomme, das is nich ... 192 00:14:06,360 --> 00:14:07,920 Das bisschen Kuchen? 193 00:14:08,160 --> 00:14:09,320 Ich vermute, 194 00:14:09,560 --> 00:14:13,080 dass der auf der Liste der verbotenen Substanzen steht. 195 00:14:13,320 --> 00:14:17,440 Das is nur Butter, Zucker, Eier, Mehl und Johannisbeeren. 196 00:14:17,960 --> 00:14:21,240 Ich wollte auch nur sagen, dass der lecker ist. 197 00:14:21,760 --> 00:14:24,280 Sie können den ganzen Kuchen essen. 198 00:14:29,320 --> 00:14:31,520 So, ich muss jetzt mal wieder. 199 00:14:32,920 --> 00:14:36,440 Aber das Stückchen wollen Sie doch nicht liegenlassen! 200 00:14:36,680 --> 00:14:38,240 Das wär schade. 201 00:14:38,720 --> 00:14:41,080 Ich würd Ihnen ja 'nen Piccolo anbieten. 202 00:14:41,320 --> 00:14:43,320 Nö, danke, ich muss noch fahren. 203 00:14:43,600 --> 00:14:46,040 Da können Sie gar nich richtig feiern. 204 00:14:46,320 --> 00:14:48,120 Wenn Ihre Mannschaft gewinnt, 205 00:14:48,400 --> 00:14:51,040 müssen Sie auch wieder Auto fahren. 206 00:14:52,400 --> 00:14:54,840 Nee, wir übernachten. Ach so. 207 00:14:55,520 --> 00:14:57,280 In der Schaluppe. 208 00:14:57,560 --> 00:15:00,720 Ist 'n kleines Hotel, warn wir letztes Jahr schon. 209 00:15:00,960 --> 00:15:04,200 Die Bar im Keller ist die ganze Nacht geöffnet. 210 00:15:04,720 --> 00:15:07,200 Also, das wird 'ne lange Nacht, ne? 211 00:15:07,480 --> 00:15:10,640 Angenommen, Sie gewinnen, kriegen Sie dann Geld? 212 00:15:11,160 --> 00:15:14,880 Nee, nee, das geht nich um Geld. Nur um die Ehre. Ja. 213 00:15:15,560 --> 00:15:17,840 Der Eintritt is auch frei. 214 00:15:18,680 --> 00:15:21,040 Das is einfach 'n Riesenspaß. 215 00:15:21,720 --> 00:15:25,360 Oh, nee! Auf gar keinen Fall. Sicher? Ich platz gleich. 216 00:15:25,600 --> 00:15:28,000 Das Stück tun Sie sich mal selber auf. 217 00:15:28,240 --> 00:15:30,240 Ich bin nich so für Johannisbeeren. 218 00:15:30,520 --> 00:15:31,480 Wa? 219 00:15:31,720 --> 00:15:35,360 Ich mach das gerne für andere: Kuchen, Marmelade, Kompott. 220 00:15:35,600 --> 00:15:38,480 Aber ich mag Johannisbeeren nich so gerne. 221 00:15:39,000 --> 00:15:42,800 An für sich ess ich die nicht. Wieso haben Sie so viele davon? 222 00:15:43,040 --> 00:15:46,880 Die Sträucher hat mein Mann gepflanzt, der mochte die. 223 00:15:48,200 --> 00:15:49,960 Erich, hier. 224 00:15:51,160 --> 00:15:53,240 25 Jahre Altersunterschied. 225 00:15:53,480 --> 00:15:57,600 Man war damals nich so wählerisch. Und dann war ich versorgt. 226 00:15:57,840 --> 00:16:01,720 Erich erlaubte, dass Tante Regine bei uns wohnen durfte. 227 00:16:01,960 --> 00:16:04,400 Das war 'ne böse Frau, die Regine. 228 00:16:04,680 --> 00:16:07,960 Sie hat ihm erzählt, dass, wenn er im Geschäft wär, 229 00:16:08,240 --> 00:16:13,200 ein Geschäft für Seile und Garne, würd ich mich mit Männern treffen. 230 00:16:13,720 --> 00:16:17,480 So oft erzählte sie das, bis der Erich das geglaubt hat. 231 00:16:17,760 --> 00:16:20,680 Dann durfte ich nicht mehr allein aus'm Haus. 232 00:16:22,920 --> 00:16:25,160 13 Jahre waren wir verheiratet. 233 00:16:25,680 --> 00:16:27,400 Dann ... Blutvergiftung. 234 00:16:29,320 --> 00:16:32,160 Ja, aber da hatte ich noch die Kinder. 235 00:16:32,840 --> 00:16:35,440 Max und Janne. Das ist Max. Ja. 236 00:16:36,840 --> 00:16:39,920 So 'n hübsches Kind - und der war so lustig. 237 00:16:40,480 --> 00:16:42,240 Och, der Max. 238 00:16:42,520 --> 00:16:46,520 Das konnt ich nich einsehen, dass der nur 12 Jahre leben durfte. 239 00:16:46,800 --> 00:16:49,400 Der Pfarrer sagte, Gott weiß, was er tut - 240 00:16:49,680 --> 00:16:51,480 da wollt ich nix von wissen. 241 00:16:51,760 --> 00:16:55,360 2 Monate vorher starben Heinz und Anne beim Zugunglück. 242 00:16:55,640 --> 00:16:57,800 Kurz danach meine Freundin Helene. 243 00:16:58,040 --> 00:17:01,400 Da dachte ich, für dies Jahr ist genug gestorben. 244 00:17:01,640 --> 00:17:04,440 Dann stehen die Nachbarskinder vor der Tür: 245 00:17:04,720 --> 00:17:08,280 "Der Max, der Max, der ist beim Klettern abgestürzt. 246 00:17:08,560 --> 00:17:12,080 Der liegt im Steinbruch und rührt sich nich mehr." 247 00:17:12,320 --> 00:17:15,920 Bin ich da gerannt, den ganzen Weg bis zum Steinbruch. 248 00:17:16,200 --> 00:17:19,120 Aber da war Max schon über 'ne Stunde tot. 249 00:17:19,400 --> 00:17:21,560 Regina sagte, das war die Strafe, 250 00:17:21,840 --> 00:17:24,440 dass er ihr mal 50 Pfennig gestohlen hat. 251 00:17:25,120 --> 00:17:27,200 Also, das ist ja ... Ja! 252 00:17:27,440 --> 00:17:29,000 Das war 'ne böse Frau. 253 00:17:30,640 --> 00:17:32,800 Die durfte über 90 werden. 254 00:17:33,880 --> 00:17:36,960 Manchmal fragt man sich dann schon, ne? 255 00:17:38,480 --> 00:17:41,920 Der Max wär jetzt ungefähr so alt wie Sie. 256 00:17:43,800 --> 00:17:47,680 Der hatte auch so blaue Augen und so braune Haare. 257 00:17:50,120 --> 00:17:52,360 So 'n verschmitztes Lächeln. 258 00:18:02,160 --> 00:18:04,160 Und wer ist das jetzt? 259 00:18:04,400 --> 00:18:08,120 Hannelore, meine Schwägerin, die is 1966 gestorben. 260 00:18:08,400 --> 00:18:11,760 Meine Großmutter väterlicherseits, 1982 ... 261 00:18:12,040 --> 00:18:16,080 ... und das sind Heinz und Anne, mein Cousin und seine Frau. 262 00:18:17,080 --> 00:18:18,880 Die sind 1969 bei ... 263 00:18:19,800 --> 00:18:23,560 Zugunglück ... gestorben. Und das ist Marianne Ritter. 264 00:18:23,840 --> 00:18:26,560 Die 2. Frau meines Schwagers Michael. 265 00:18:26,840 --> 00:18:29,480 Die is vor 2 Jahren im See ertrunken. 266 00:18:31,680 --> 00:18:33,040 Das ist die Gise. 267 00:18:33,320 --> 00:18:35,480 Die is 1991, da hat sie sich ... 268 00:18:35,720 --> 00:18:38,280 Die hatte einfach keine Kraft mehr. 269 00:18:39,360 --> 00:18:41,840 Die Gise hat heute Geburtstag. 270 00:18:42,360 --> 00:18:45,880 Tja, Gise, da kommt heute noch 'n Geburtstagsgast, 271 00:18:46,120 --> 00:18:50,240 Frau Böglich is unterwegs, das ist 'ne ganz Nette. 272 00:18:52,440 --> 00:18:54,200 Ja, die war 'ne Nette. 273 00:18:54,960 --> 00:18:58,600 Warum holt der liebe Gott immer nur die anderen? 274 00:18:59,360 --> 00:19:02,720 Jetzt bin ich auch die Samstagsvormittage alleine. 275 00:19:03,000 --> 00:19:07,120 Ich wünschte, ich wäre heute dran gewesen statt Frau Böglich. 276 00:19:07,600 --> 00:19:10,320 Haben Sie denn niemanden, der noch lebt? 277 00:19:10,560 --> 00:19:13,000 Ja, da is noch Janne, meine Tochter. 278 00:19:14,240 --> 00:19:16,720 Die hat mir 'nen Brief geschrieben. 279 00:19:16,960 --> 00:19:20,680 Sie hat 'ne Therapie gemacht, da wär ihr klar geworden, 280 00:19:20,960 --> 00:19:23,000 dass ich sie nie geliebt hätte. 281 00:19:23,280 --> 00:19:27,800 Dass sie neben dem perfekten toten Bruder nie hätte bestehen können. 282 00:19:28,080 --> 00:19:30,960 Was ich für 'ne Rabenmutter gewesen wäre! 283 00:19:33,000 --> 00:19:35,440 Alles hab ich falsch gemacht. 284 00:19:35,680 --> 00:19:38,320 Danach hat sie sich nicht mehr gemeldet. 285 00:19:41,320 --> 00:19:45,040 Der Marko, mein Enkel, der kommt ab und an vorbei. 286 00:19:45,280 --> 00:19:46,840 Das is doch schön! 287 00:19:50,880 --> 00:19:53,560 Ja, das 'n netter Kerl, der Marko. 288 00:19:53,840 --> 00:19:56,320 Aber der macht immer solche Sachen 289 00:19:56,600 --> 00:19:59,480 und ist ständig in Geldschwierigkeiten. 290 00:19:59,760 --> 00:20:02,240 Jetzt braucht er 'nen neuen Computer. 291 00:20:02,520 --> 00:20:04,120 Kostet fast 1000 Euro. 292 00:20:04,400 --> 00:20:06,720 1000 Euro ... Ich könnt's ihm geben. 293 00:20:06,960 --> 00:20:11,320 Aber ich hatte das angespart, falls ich mal 'nen Rollator brauch. 294 00:20:11,600 --> 00:20:15,360 Arbeitet der auch was? Hatte 'ne Bäckerlehre angefangen. 295 00:20:15,600 --> 00:20:19,320 Aber da musste er ja früh aufstehen, das war nix für ihn. 296 00:20:19,560 --> 00:20:22,960 Danach hat er beim Pizzaservice als Fahrer gearbeitet. 297 00:20:23,240 --> 00:20:25,880 Dann musste er den Führerschein abgeben. 298 00:20:26,120 --> 00:20:29,840 Er sagt, er konnte nichts dafür. Der andere ... Joa, klar. 299 00:20:30,080 --> 00:20:32,640 Jetzt will er was mit Internet aufbauen. 300 00:20:32,880 --> 00:20:36,520 Ich kann mir nicht vorstellen, dass das was werden soll. 301 00:20:36,760 --> 00:20:40,040 Warum wollen Sie ihm Geld geben? Will ich ja gar nicht. 302 00:20:45,080 --> 00:20:48,040 Aber wenn er einen so treuherzig an guckt: 303 00:20:48,320 --> 00:20:50,960 "Omi, kannst du mir nicht noch mal helfen?" 304 00:20:51,200 --> 00:20:53,400 Was will man machen? "Nein" sagen. 305 00:20:53,640 --> 00:20:57,360 Dann kommt er gar nicht mehr. Dann kommt er eben nicht mehr. 306 00:20:57,640 --> 00:21:01,160 Dann hab ich niemanden mehr. Warum unternehmen Sie nichts? 307 00:21:01,440 --> 00:21:03,200 Sie sind doch noch fit. 308 00:21:04,200 --> 00:21:08,000 Sie sind nicht im Rollstuhl, Sie können alles machen. 309 00:21:08,240 --> 00:21:11,440 Ausflüge, Leute kennenlernen, tanzen gehen ... 310 00:21:11,720 --> 00:21:13,280 Es gibt so vieles. 311 00:21:13,520 --> 00:21:16,320 100 Meter von hier is 'ne Bushaltestelle. 312 00:21:16,600 --> 00:21:21,120 Aber Sie sitzen hier mit den Toten und machen Johannisbeer-Torte, 313 00:21:21,400 --> 00:21:24,000 obwohl Sie keine Johannisbeeren mögen. 314 00:21:24,280 --> 00:21:27,400 Fangen Sie an, sich um sich selber zu kümmern! 315 00:21:27,680 --> 00:21:29,720 Nicht immer nur um die anderen! 316 00:21:30,760 --> 00:21:33,440 Entschuldigung, es geht mich nichts an. 317 00:21:55,160 --> 00:21:58,880 Sie haben recht, man darf sich nicht hängen lassen. 318 00:21:59,160 --> 00:22:01,720 Genau, es gibt noch so viel Schönes. 319 00:22:02,000 --> 00:22:04,280 Wissen Sie, was ich jetzt mache? 320 00:22:04,560 --> 00:22:06,080 Na? Ich komme mit. 321 00:22:10,720 --> 00:22:14,280 Wa? Zur Wattolümpiade. Ich werde Sie anfeuern. 322 00:22:14,560 --> 00:22:16,080 Ja, das wär cool. 323 00:22:16,920 --> 00:22:20,160 Man muss die Gelegenheit beim Schopfe packen. 324 00:22:20,440 --> 00:22:21,560 Auf geht's. 325 00:22:21,840 --> 00:22:24,800 Wer weiß, wie lange man das noch machen kann. 326 00:22:25,320 --> 00:22:27,720 Wattolümpiade, das is ja verrückt. 327 00:22:28,760 --> 00:22:31,600 Das wär toll, aber leider geht das nicht. 328 00:22:31,880 --> 00:22:34,160 Warum nicht? Wir übernachten da. 329 00:22:34,440 --> 00:22:36,800 Im Hotel gibt's sicher noch 'n Zimmer. 330 00:22:37,040 --> 00:22:40,040 Nee, weil das is ja Monate vorher ausgebucht. 331 00:22:41,160 --> 00:22:43,280 Ach, ich versuche das mal. 332 00:22:44,400 --> 00:22:48,320 Schaluppe, war das so? Bitte? Der Name von dem Hotel. 333 00:22:48,600 --> 00:22:52,720 Das weiß ich grad gar nicht mehr. Sagten Sie nich Schaluppe? 334 00:22:53,400 --> 00:22:54,760 Schaluppe? 335 00:22:56,640 --> 00:23:00,760 Kann sein, ja. Hier steht's doch. Hotel Schaluppe, hier. 336 00:23:01,040 --> 00:23:03,680 Das is kein gutes Hotel. Macht nichts. 337 00:23:03,960 --> 00:23:06,960 Die haben nich mal Toiletten in den Zimmern. 338 00:23:07,240 --> 00:23:11,840 'ne eigene Toilette hätt ich gerne. Aber die haben nur eine aufm Gang. 339 00:23:12,080 --> 00:23:15,760 Und die ist meistens nich sauber, weil da alle immer ... 340 00:23:16,680 --> 00:23:19,000 Hallo, mein Name ist Wüllbein. 341 00:23:19,240 --> 00:23:22,320 Haben Sie für heute Nacht noch ein Zimmer frei? 342 00:23:22,600 --> 00:23:25,600 Haben Sie auch ein Zimmer mit eigener Toilette? 343 00:23:26,240 --> 00:23:28,320 Sogar mit Bad, wunderbar. 344 00:23:28,600 --> 00:23:31,160 Könnten Sie mir das bitte reservieren? 345 00:23:32,720 --> 00:23:35,800 Na, so was, der hat eingehängt. Na, so was. 346 00:23:44,960 --> 00:23:48,440 Merkwürdig. Vermutlich, weil er ausgebucht ist. 347 00:23:48,720 --> 00:23:51,680 Nein, es gibt noch 'n Zimmer, sogar mit Bad. 348 00:23:51,920 --> 00:23:54,680 Ah ja, stimmt. Eins haben die da mit Bad. 349 00:23:54,960 --> 00:23:58,080 Das is aber irrsinnig teuer. 300 Euro, glaub ich. 350 00:23:58,320 --> 00:24:00,920 Das kann ich mir aber nicht vorstellen. 351 00:24:01,200 --> 00:24:04,800 Das weiß ich, mein Freund Hannes brauchte auch eins. 352 00:24:05,080 --> 00:24:08,360 Der hat's mitm Magen und dem sagten sie: 300 Euro. 353 00:24:08,640 --> 00:24:11,800 Das wär natürlich schon sehr viel. Zu viel, ne? 354 00:24:13,880 --> 00:24:18,000 Dann kommt noch der Eintritt dazu, für die ... Eintritt? 355 00:24:18,280 --> 00:24:21,680 Für die Wattolümpiade. Sie sagten doch, der wär frei. 356 00:24:21,920 --> 00:24:24,520 Ja ... Für die, die 'ne Karte haben. 357 00:24:25,640 --> 00:24:28,800 Die haben vorher schon die Karte bezahlt, 358 00:24:29,040 --> 00:24:32,240 damit sie dann keinen Eintritt bezahlen müssen. 359 00:24:32,520 --> 00:24:35,280 Aber alle anderen müssen normal bezahlen. 360 00:24:35,520 --> 00:24:38,080 Irgendwas um die 120 Euro. 120 Euro? 361 00:24:38,960 --> 00:24:43,680 Weil das 'ne Olümpiade ist. Dann geht's nich, das is zu teuer. 362 00:24:43,920 --> 00:24:46,120 Schade. Ja, schade is das, ne? 363 00:24:49,120 --> 00:24:52,440 Ich mache das trotzdem. Man lebt nur einmal. 364 00:24:52,720 --> 00:24:55,920 Sie haben recht, mit dem, was Sie gesagt haben. 365 00:24:56,200 --> 00:24:58,320 Jetzt bin ich auch mal dran. 366 00:24:59,360 --> 00:25:01,120 Auf nach Brunsbüttel! 367 00:25:02,040 --> 00:25:03,920 Das find ich ganz super. 368 00:25:06,440 --> 00:25:09,720 Vielleicht nur 'n büschen gefährlich, ne? 369 00:25:11,040 --> 00:25:13,960 Sie werden schon gut auf mich aufpassen. 370 00:25:14,240 --> 00:25:16,600 Wegen Ihres Fingers. Wieso das denn? 371 00:25:16,840 --> 00:25:18,600 Das is schon 'ne Verletzung. 372 00:25:18,880 --> 00:25:22,400 So 'ne Blutvergiftung ... Das is schon fast wieder zu. 373 00:25:22,680 --> 00:25:25,680 Ich fänd das besser, wenn 'n Arzt drauf guckt. 374 00:25:25,920 --> 00:25:28,640 Am besten heute. Aber heute ist Samstag. 375 00:25:28,920 --> 00:25:31,440 Da müsst ich in die Notaufnahme. 376 00:25:31,680 --> 00:25:33,880 Das ist doch völlig übertrieben. 377 00:25:34,320 --> 00:25:38,560 Lieber einmal zu viel in die Notaufnahme als einmal zu wenig. 378 00:25:38,840 --> 00:25:42,080 Sie sind rührend, aber machen Sie sich keine Sorgen: 379 00:25:42,360 --> 00:25:44,480 Mir geht's gut. Ganz sicher? Ja. 380 00:25:44,760 --> 00:25:46,320 Ach, ich freu mich! 381 00:25:46,760 --> 00:25:50,720 Ich glaub, ich habe noch nie so was Verrücktes gemacht. 382 00:25:51,200 --> 00:25:54,360 Ich bin die Brigitte. Heiko. Äh, Schotty. 383 00:25:54,640 --> 00:25:56,920 Brigitte, Schotty und der FC Dieter. 384 00:25:57,760 --> 00:26:01,920 Wenn das kein toller Abend wird! Dann geh ich mal packen. 385 00:26:03,960 --> 00:26:05,920 * Ticken * 386 00:26:08,800 --> 00:26:10,560 Ja? Vibrationsalarm. 387 00:26:13,280 --> 00:26:15,840 Ja, Schotte, wer spricht denn da? 388 00:26:16,360 --> 00:26:17,560 Ja, oh! 389 00:26:18,880 --> 00:26:20,480 Is ja schrecklich! 390 00:26:21,000 --> 00:26:23,560 Ja, nee, dann komme ich sofort, ja. 391 00:26:24,800 --> 00:26:26,720 Ja, danke für den Anruf. 392 00:26:27,560 --> 00:26:28,920 Es tut mir leid. 393 00:26:29,200 --> 00:26:33,280 Das wird nix mit der Wattolümpiade, das war das Krankenhaus. 394 00:26:33,560 --> 00:26:35,800 Meine Tante is ins Koma gefallen. 395 00:26:36,080 --> 00:26:37,960 Ah! Ja, das tut mir leid. 396 00:26:38,240 --> 00:26:42,280 Das wär bestimmt toll geworden, aber das is meine Tante, ne? 397 00:26:42,560 --> 00:26:44,880 Ich kann die nicht im Stich lassen. 398 00:26:45,160 --> 00:26:46,760 Nein, natürlich nicht. 399 00:26:47,040 --> 00:26:49,200 Sie sind 'n wundervoller Neffe. 400 00:26:49,480 --> 00:26:52,640 Och ... In welchem Krankenhaus liegt sie? 401 00:26:55,720 --> 00:26:59,120 In welchem Krankenhaus liegt denn Ihre Tante? 402 00:26:59,400 --> 00:27:02,880 Das is das Agathe-Hospital. Das kenn ich gar nicht. 403 00:27:03,160 --> 00:27:05,600 Das is neu. Das ist in der Stadt. 404 00:27:05,880 --> 00:27:10,600 Ich weiß auch nich genau, wo ... Ich kann im Telefonbuch nachgucken. 405 00:27:10,880 --> 00:27:14,400 Nee. Ich habe das Navi draußen. Ja, das ja schade. 406 00:27:14,640 --> 00:27:18,600 Mit der Wattolümpiade ... Da hatten Sie sich drauf gefreut. 407 00:27:18,840 --> 00:27:22,080 Sicher. Aber ich sag mal: Koma ist Koma, ne? 408 00:27:23,080 --> 00:27:27,040 Sie hat ja nur noch mich. Zum Glück hatten die Ihre Nummer. 409 00:27:27,800 --> 00:27:31,560 Dass die sofort wussten, wo die anrufen mussten. 410 00:27:31,840 --> 00:27:35,560 Tante Agathe hat immer so 'nen Zettel im Portemonnaie. 411 00:27:35,840 --> 00:27:39,280 Dass sie wissen, sie können mich notfalls erreichen. 412 00:27:39,800 --> 00:27:41,560 Ihre Tante heißt Agathe. 413 00:27:42,080 --> 00:27:45,480 Hm? Ja, so 'n Zufall, wie das Krankenhaus. 414 00:27:45,760 --> 00:27:48,160 Wie das Krankenhaus. Ja, stimmt. 415 00:27:51,600 --> 00:27:54,560 Das is hoffentlich 'n gutes Zeichen, ne? 416 00:27:54,800 --> 00:27:56,320 Ich muss dann mal los. 417 00:27:56,600 --> 00:27:59,120 Vielen Dank noch mal für den Kuchen. 418 00:27:59,400 --> 00:28:02,280 Vielleicht sieht man sich ja 'n anderes Mal. 419 00:28:02,800 --> 00:28:06,720 Würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich mitfahre? Wenn Sie? Was? 420 00:28:07,000 --> 00:28:10,440 Ich würd in der Notaufnahme den Finger angucken lassen. 421 00:28:10,720 --> 00:28:15,920 Ich fahr mit dem Bus zurück. Nee. Das geht nicht. Weil, weil ... 422 00:28:20,760 --> 00:28:24,560 Weil alte Frauen nicht auf die Wattolümpiade gehören. 423 00:28:27,280 --> 00:28:29,080 Nein, das ist weil ... 424 00:28:29,360 --> 00:28:31,840 Weil Sie mich nich mitnehmen möchten. 425 00:28:32,120 --> 00:28:35,840 Ich muss mich entschuldigen, ich habe mich aufgedrängt. 426 00:28:36,080 --> 00:28:38,280 Es ist nur ... wir feiern danach. 427 00:28:38,520 --> 00:28:40,520 Danach trinken wir ordentlich. 428 00:28:40,760 --> 00:28:43,560 Da geht das ruppig zu - Kerle unter sich. 429 00:28:43,800 --> 00:28:46,240 Da würden Sie sich nicht wohl fühlen. 430 00:28:46,720 --> 00:28:50,320 Dann werde ich weiter meine Johannisbeeren abzupfen. 431 00:28:50,600 --> 00:28:54,000 Und Ihnen drücke ich die Daumen, dass Sie gewinnen. 432 00:28:54,280 --> 00:28:55,440 Na, danke. 433 00:28:56,440 --> 00:28:58,400 Ja, ich muss dann auch. 434 00:28:59,440 --> 00:29:00,800 Wiedersehen. 435 00:29:02,840 --> 00:29:04,240 Wiedersehen. 436 00:29:16,240 --> 00:29:24,200 * Traurige Musik * 437 00:29:32,240 --> 00:29:54,200 * Musikthema: Tatortreiniger * 438 00:29:58,240 --> 00:30:00,200 Copyright Untertitel: NDR 2014 55386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.