All language subtitles for American.Gigolo.S01E04.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,048 --> 00:00:08,842 Why do I feel like crying? 2 00:00:09,634 --> 00:00:11,094 She was my fucking pimp. 3 00:00:11,136 --> 00:00:13,513 Who'd want to kill Olga, Julian? 4 00:00:18,601 --> 00:00:20,437 Same people who killed Janet Holmes? 5 00:00:22,814 --> 00:00:24,733 Do you remember Lisa Beck? 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,401 Lisa Beck. 7 00:00:26,484 --> 00:00:27,569 Yeah. 8 00:00:27,652 --> 00:00:29,237 She was, you know, young. 9 00:00:29,279 --> 00:00:31,656 A girl I brought in. 10 00:00:31,740 --> 00:00:34,951 A thing happened to her in the bathroom upstairs? 11 00:00:37,245 --> 00:00:41,791 Colin, staring at that photo won't make him magically appear. 12 00:00:48,298 --> 00:00:50,050 Elizabeth Shannonhouse, 13 00:00:50,133 --> 00:00:54,054 found with her neck broken in a motel called The Costello. 14 00:00:54,095 --> 00:00:57,557 This photograph found next to the victim's head. 15 00:00:57,599 --> 00:01:00,393 Do you recognize the man in this photograph? 16 00:01:00,477 --> 00:01:02,562 - No. - This photograph was found 17 00:01:02,645 --> 00:01:04,397 in a crime scene. 18 00:01:07,150 --> 00:01:09,253 I can't call the police because there's a dead woman 19 00:01:09,277 --> 00:01:11,571 in a motel room, and your son was 20 00:01:11,654 --> 00:01:13,406 the last person she was with. 21 00:01:13,448 --> 00:01:16,659 The man in that photograph, 22 00:01:16,701 --> 00:01:19,370 he's-he's a prostitute. 23 00:01:19,454 --> 00:01:21,748 I used him a couple of times. 24 00:01:21,831 --> 00:01:23,166 She said that? 25 00:01:54,239 --> 00:01:56,658 - Uh, hey, dirty - What? 26 00:01:56,741 --> 00:01:57,861 Look at the girl right there 27 00:01:57,909 --> 00:01:59,136 Let's do it, baby. Got to party. 28 00:01:59,160 --> 00:02:00,495 Bon voyage. 29 00:02:00,578 --> 00:02:03,540 Uh, a little party time, huh? 30 00:02:03,623 --> 00:02:05,291 Okay. 31 00:02:05,375 --> 00:02:07,043 Come on, let's go, let's go, let's go. 32 00:02:07,127 --> 00:02:09,188 Switch ya hips when ya walkin', let down ya hair 33 00:02:09,212 --> 00:02:10,755 Down ya hair 34 00:02:10,839 --> 00:02:12,691 I like the way you do that right thurr, right thurr 35 00:02:12,715 --> 00:02:14,151 Lick your lips when you talkin' 36 00:02:14,175 --> 00:02:15,426 That make me stare 37 00:02:15,510 --> 00:02:17,846 I like the way you look in them jeans... 38 00:02:17,887 --> 00:02:21,307 - Listen to me. - Okay. All right. 39 00:02:21,391 --> 00:02:23,852 When that woman... 40 00:02:23,893 --> 00:02:26,146 - Breaks your heart... - Mm-hmm. 41 00:02:26,187 --> 00:02:27,605 And you're lost, 42 00:02:27,689 --> 00:02:30,567 and you don't have one fucking friend in the world, 43 00:02:30,608 --> 00:02:33,653 you come back home. 44 00:02:55,383 --> 00:02:57,969 To your new life, Julian Kaye. 45 00:02:59,304 --> 00:03:01,472 Come on, it's not... it's not goodbye. 46 00:03:01,514 --> 00:03:02,682 I'm gonna be around. 47 00:03:02,724 --> 00:03:05,685 I hope she loves you as much as I do. 48 00:03:12,567 --> 00:03:14,527 Hello, baby. 49 00:03:14,611 --> 00:03:16,821 I'm here. 50 00:03:16,863 --> 00:03:19,866 God, this is so surreal. 51 00:03:20,575 --> 00:03:22,452 How did it go today? 52 00:03:22,493 --> 00:03:25,163 I don't know. I just, uh... 53 00:03:25,246 --> 00:03:27,790 I just walked right out the door. 54 00:03:27,832 --> 00:03:31,002 He wasn't home, so I kind of... 55 00:03:31,044 --> 00:03:33,213 I don't know, I guess that's... 56 00:03:33,296 --> 00:03:35,274 that's how you change your whole entire life. 57 00:03:35,298 --> 00:03:38,635 You just walk out a door. 58 00:03:41,179 --> 00:03:42,847 One last job. 59 00:03:42,889 --> 00:03:46,726 I'll meet you later. I love you. 60 00:04:01,115 --> 00:04:02,909 Hello? 61 00:04:02,992 --> 00:04:04,202 Delivery. 62 00:04:17,048 --> 00:04:19,175 Hi, Janet. 63 00:04:19,217 --> 00:04:21,094 - Hi. - Hi. 64 00:04:25,431 --> 00:04:27,183 "Call Me" by Blondie 65 00:04:40,530 --> 00:04:43,783 Color me your color, baby 66 00:04:43,825 --> 00:04:47,203 Color me your car 67 00:04:47,287 --> 00:04:50,581 Color me your color, darling 68 00:04:50,623 --> 00:04:53,960 I know who you are 69 00:04:54,043 --> 00:04:57,171 Come up off your color chart 70 00:04:57,255 --> 00:05:00,174 I know where you're coming from 71 00:05:00,216 --> 00:05:01,926 - Call me - Call me 72 00:05:02,010 --> 00:05:03,928 On the line, call me 73 00:05:04,012 --> 00:05:07,015 Call me any, anytime 74 00:05:07,056 --> 00:05:08,516 - Call me - Call me 75 00:05:08,599 --> 00:05:12,061 I'll arrive, you can call me any 76 00:05:12,103 --> 00:05:14,605 Day or night, call me 77 00:05:20,570 --> 00:05:24,282 Cover me with kisses, baby 78 00:05:24,324 --> 00:05:27,660 Cover me with love 79 00:05:27,702 --> 00:05:31,039 Roll me in designer sheets 80 00:05:31,080 --> 00:05:34,417 I'll never get enough 81 00:05:34,459 --> 00:05:35,918 Emotions come 82 00:05:36,002 --> 00:05:37,754 I don't know why 83 00:05:37,795 --> 00:05:42,258 Cover up love's alibi 84 00:05:42,300 --> 00:05:44,260 - Call me - Call me 85 00:05:44,344 --> 00:05:46,179 My love, call me 86 00:05:46,262 --> 00:05:48,765 Call me any, anytime 87 00:05:48,806 --> 00:05:50,892 - Call me - Call me 88 00:05:50,975 --> 00:05:52,518 I'll arrive, call me 89 00:05:52,560 --> 00:05:55,355 Call me for some overtime 90 00:05:55,396 --> 00:05:57,231 - Call me - Call me 91 00:05:57,315 --> 00:05:59,567 My love, call me 92 00:05:59,609 --> 00:06:02,403 Call me in a sweet design 93 00:06:02,445 --> 00:06:04,322 - Call me - Call me 94 00:06:04,405 --> 00:06:05,365 Call me 95 00:06:05,406 --> 00:06:09,327 For your lover's lover's alibi 96 00:06:09,410 --> 00:06:11,704 Call me 97 00:06:24,675 --> 00:06:26,570 - I got a theory. Okay? - Yeah. 98 00:06:26,594 --> 00:06:28,405 Okay, it's this generation, right? 99 00:06:28,429 --> 00:06:30,598 These people, they have no game whatsoever. 100 00:06:30,681 --> 00:06:33,810 There's-there's no romance, no seduction, like us. 101 00:06:33,851 --> 00:06:35,353 You know, that was our shit. 102 00:06:35,436 --> 00:06:37,814 They will be standing next to the baddest chick 103 00:06:37,897 --> 00:06:41,025 in the entire club, and that dumb-ass is on the phone, 104 00:06:41,067 --> 00:06:42,777 swiping left and right, 105 00:06:42,860 --> 00:06:46,072 trying to hook up with a piece of ass three miles away. 106 00:06:46,155 --> 00:06:48,175 They are not present for the pussy. That's the problem. 107 00:06:48,199 --> 00:06:51,119 They don't even fuck, man. They just rub. 108 00:06:51,160 --> 00:06:52,471 - Oh, boy. - Mm-hmm. Yeah. 109 00:06:52,495 --> 00:06:54,139 - Nah, I'm-I'm... - I got to finish that up. 110 00:06:54,163 --> 00:06:56,082 - All right. - But, hey, hey, Ren. 111 00:06:56,124 --> 00:06:57,542 Business is good, right? 112 00:06:57,625 --> 00:06:59,836 - Amen. - 'Cause my clients, 113 00:06:59,877 --> 00:07:01,313 they don't use their fucking phones. 114 00:07:01,337 --> 00:07:04,549 They don't trust them. They trust me. 115 00:07:04,590 --> 00:07:06,551 And they're gonna love you. 116 00:07:06,592 --> 00:07:09,929 - What does that mean? - They are. 117 00:07:09,971 --> 00:07:11,865 You make women feel like they're the eighth 118 00:07:11,889 --> 00:07:13,766 fucking wonder of the world. 119 00:07:13,808 --> 00:07:15,852 - Oh. - You make women blossom. 120 00:07:15,935 --> 00:07:17,979 Dude, 121 00:07:18,020 --> 00:07:20,356 I could book you solid if you wanted. 122 00:07:20,440 --> 00:07:23,067 You see that woman over there? 123 00:07:23,151 --> 00:07:25,820 She's been staring at you since you sat down. 124 00:07:25,862 --> 00:07:28,114 I can get three grand 125 00:07:28,156 --> 00:07:29,466 - for you right now. - Stop. 126 00:07:29,490 --> 00:07:30,717 - Nah. - What? 127 00:07:30,741 --> 00:07:33,744 This right here? That's, like, two grand. 128 00:07:33,786 --> 00:07:34,805 - Two thousand? - Yes. 129 00:07:34,829 --> 00:07:36,140 - For this guy? - Yes. 130 00:07:36,164 --> 00:07:37,498 - Three. - Three? Okay. 131 00:07:37,582 --> 00:07:38,892 - Fuck... - Okay, let's go. Let's go. 132 00:07:38,916 --> 00:07:40,561 What do you mean, "Let's go"? What are you doing? 133 00:07:40,585 --> 00:07:42,505 - Don't, don't, don't, don't. - Vegas odds, baby. 134 00:07:48,509 --> 00:07:50,154 She's fucking out of her mind, man. 135 00:07:50,178 --> 00:07:51,762 Oh, yeah. Oh, she's batshit crazy. 136 00:07:51,846 --> 00:07:52,948 - Mm. - But I tell you what, 137 00:07:52,972 --> 00:07:54,366 she loves you, though. Yeah. 138 00:07:54,390 --> 00:07:56,118 She's got a fucking weird way of showing it. 139 00:07:56,142 --> 00:07:57,870 She doesn't want to see you in, some, uh, 140 00:07:57,894 --> 00:07:59,830 - shithole apartment. - I love my apartment. 141 00:07:59,854 --> 00:08:01,814 Or sleeping on a dead woman's mattress. 142 00:08:01,898 --> 00:08:04,692 Cha, cha, cha, cha, cha. 143 00:08:04,775 --> 00:08:06,335 Uh-oh, that's the champ. 144 00:08:06,402 --> 00:08:08,237 That's the champ. That's the ch... 145 00:08:08,321 --> 00:08:10,299 - Five grand, motherfucker. - 5K? Come on, motherfucker. 146 00:08:10,323 --> 00:08:11,991 - That's it. - Five grand. 147 00:08:12,074 --> 00:08:13,784 That's what I'm talking about. 148 00:08:13,826 --> 00:08:15,912 If you go home with her tonight. 149 00:08:15,953 --> 00:08:19,916 Or she needs a date for an event tomorrow night. 150 00:08:19,957 --> 00:08:21,375 Here's her card. 151 00:08:21,459 --> 00:08:23,294 Seven grand for the whole evening. 152 00:08:23,377 --> 00:08:24,921 Ten if you sleep over. 153 00:08:25,004 --> 00:08:27,465 Well, shit. Ten grand for a sleepover? 154 00:08:27,507 --> 00:08:29,550 I'm fucked-up. I'm-I'm-I'm... 155 00:08:29,634 --> 00:08:31,528 That never stopped you before. Come on. 156 00:08:31,552 --> 00:08:32,863 - But... - Come on, J. 157 00:08:32,887 --> 00:08:34,698 - Come on. - Five grand. 158 00:08:34,722 --> 00:08:35,681 - Yeah? - Mm... 159 00:08:35,723 --> 00:08:36,825 - Yes. Yes. - Yes. 160 00:08:36,849 --> 00:08:37,868 - Yes. - Yes. 161 00:08:37,892 --> 00:08:38,994 - Mm. - Come on. 162 00:08:39,018 --> 00:08:40,162 - Fuck. - Yes. 163 00:08:40,186 --> 00:08:42,897 - There he is. - Mm-hmm. 164 00:08:46,734 --> 00:08:49,445 Thank you for, uh, "getting me out of the house." 165 00:08:49,529 --> 00:08:52,865 No. Come on. J. 166 00:08:53,574 --> 00:08:56,911 - Fuck. - J! 167 00:10:43,434 --> 00:10:45,645 Come on in. 168 00:10:48,272 --> 00:10:50,208 Do you want to get a drink, or...? 169 00:10:50,232 --> 00:10:53,444 I think we should just go upstairs. 170 00:10:56,697 --> 00:10:57,698 You coming? 171 00:10:57,740 --> 00:10:59,992 Yeah. 172 00:11:00,076 --> 00:11:02,286 Yeah, I'm coming. 173 00:12:04,390 --> 00:12:06,892 Wait. Wait, wait, wait. 174 00:12:15,985 --> 00:12:19,029 It's okay. No, it's okay. 175 00:12:19,822 --> 00:12:22,575 I got you. I got you. 176 00:12:26,245 --> 00:12:28,164 I know. I know. 177 00:12:36,881 --> 00:12:38,275 I have a son. 178 00:12:38,299 --> 00:12:39,633 Colin. 179 00:12:39,675 --> 00:12:41,844 This doesn't have to happen. 180 00:12:41,886 --> 00:12:43,179 I know what he fucking does! 181 00:12:43,220 --> 00:12:44,472 This is how it's being handled. 182 00:12:46,432 --> 00:12:48,768 If he hurts her, I'll kill him. 183 00:12:48,809 --> 00:12:50,287 N-No. Don't say that. 184 00:12:50,311 --> 00:12:52,897 I will fucking kill him. 185 00:12:54,398 --> 00:12:57,151 You don't have to do this job, you know. 186 00:12:57,193 --> 00:12:58,652 We could just... 187 00:12:58,694 --> 00:13:01,947 we could just leave. You could bail. 188 00:13:02,740 --> 00:13:05,493 Hey, I love you. 189 00:13:05,534 --> 00:13:06,744 I love you, too. 190 00:13:06,786 --> 00:13:09,872 Do you recognize the man in this photograph? 191 00:13:11,832 --> 00:13:13,292 No. 192 00:13:41,987 --> 00:13:44,365 That's not good enough. 193 00:13:45,699 --> 00:13:48,536 I'll call you back. 194 00:13:48,619 --> 00:13:50,371 Any news? 195 00:13:51,121 --> 00:13:53,332 I'll tell you the second I hear. 196 00:13:53,374 --> 00:13:55,626 Is Richard home? 197 00:13:56,293 --> 00:13:58,212 He just left for a meeting. 198 00:14:05,970 --> 00:14:08,013 At the motel, 199 00:14:08,055 --> 00:14:11,684 when I was cleaning up Colin's things... 200 00:14:13,435 --> 00:14:15,354 I missed something. 201 00:14:16,939 --> 00:14:18,107 Okay. 202 00:14:18,190 --> 00:14:21,443 It was a photo. 203 00:14:21,485 --> 00:14:23,445 Colin had it on him. 204 00:14:23,529 --> 00:14:25,447 And a detective came here 205 00:14:25,531 --> 00:14:28,868 and started asking me a bunch of questions, and... 206 00:14:29,493 --> 00:14:34,081 The thing is, it was a photo of-of John and me, 207 00:14:34,164 --> 00:14:36,333 taken a long time ago. 208 00:14:36,417 --> 00:14:39,545 I know, you told me to get rid of everything. 209 00:14:39,587 --> 00:14:41,547 Colin saw me with it and... 210 00:14:41,589 --> 00:14:43,549 Where are you going? 211 00:14:43,632 --> 00:14:45,301 To clean up your mess. 212 00:14:45,342 --> 00:14:48,429 Intense music 213 00:14:53,309 --> 00:14:55,436 Sir? 214 00:14:58,981 --> 00:15:02,192 The injuries are quite extensive. 215 00:15:02,276 --> 00:15:03,694 There is more that we can do, 216 00:15:03,777 --> 00:15:07,907 but it's going to be complicated and expensive. 217 00:15:08,616 --> 00:15:10,284 I know this is difficult, 218 00:15:10,326 --> 00:15:14,163 but it may be most compassionate to put her down. 219 00:15:14,204 --> 00:15:16,832 No. No. 220 00:15:16,874 --> 00:15:20,586 I don't, I don't think I can make that decision. 221 00:15:36,644 --> 00:15:38,896 Here's the total, sir. 222 00:16:42,167 --> 00:16:43,585 Wow. 223 00:16:43,669 --> 00:16:46,463 I mean, you've probably heard this before, 224 00:16:46,547 --> 00:16:49,008 - but this house is beautiful. - Thank you. 225 00:16:49,049 --> 00:16:51,677 - You live here alone? - Almost never. 226 00:16:51,719 --> 00:16:53,554 - Have a seat. - Here? 227 00:16:53,595 --> 00:16:55,014 Mm-hmm. 228 00:16:56,223 --> 00:16:57,266 Enjoy. 229 00:16:57,307 --> 00:16:58,392 Wow. 230 00:16:58,434 --> 00:17:01,562 Looks like you like some water with your fruit salad. 231 00:17:02,604 --> 00:17:05,149 Makes me feel like I'm on vacation. 232 00:17:05,190 --> 00:17:07,317 Thank you very much. 233 00:17:07,359 --> 00:17:09,236 - Cheers. - Cheers. 234 00:17:11,113 --> 00:17:13,032 So, you had some questions for me? 235 00:17:13,073 --> 00:17:14,825 Yes. But first, 236 00:17:14,908 --> 00:17:17,619 I'd like to say I'm sorry about Olga. 237 00:17:18,203 --> 00:17:21,248 I know how it feels to lose a family member. 238 00:17:21,331 --> 00:17:22,791 Thank you. 239 00:17:23,584 --> 00:17:26,545 She was an interesting character, your aunt. 240 00:17:27,379 --> 00:17:28,756 What do you mean? 241 00:17:28,839 --> 00:17:33,427 Well, she ran a colorful business. 242 00:17:33,469 --> 00:17:38,557 I tried to stay far away from whatever she was doing. 243 00:17:40,309 --> 00:17:44,063 But she did pass the torch to you. 244 00:17:46,315 --> 00:17:50,194 I run a completely legitimate business. 245 00:17:50,277 --> 00:17:52,029 Olga did not. 246 00:17:52,112 --> 00:17:55,741 No. She ran high-class prostitutes 247 00:17:55,824 --> 00:17:58,786 right out of this house that you now own. 248 00:17:58,827 --> 00:18:01,413 You inherited it from her, yes? 249 00:18:02,456 --> 00:18:05,793 I produce live, adult entertainment. 250 00:18:07,461 --> 00:18:10,130 I'm not a madam, I'm a boss. 251 00:18:11,715 --> 00:18:13,634 But growing up here, you must have seen 252 00:18:13,675 --> 00:18:16,428 some interesting people, some interesting things. 253 00:18:16,470 --> 00:18:19,890 As a homicide detective, I'm sure you have, too. 254 00:18:19,932 --> 00:18:23,352 You know anyone who might have wanted Olga dead? 255 00:18:24,269 --> 00:18:26,230 She piss someone off? 256 00:18:26,271 --> 00:18:28,357 I don't know, maybe, uh, 257 00:18:28,398 --> 00:18:31,318 one of the clients or one of the escorts? 258 00:18:31,360 --> 00:18:34,321 Well, she pissed off a lot of people. 259 00:18:34,404 --> 00:18:36,949 Especially at the end. 260 00:18:36,990 --> 00:18:38,450 The sky's the limit. 261 00:18:38,534 --> 00:18:41,370 But no one specific comes to mind? 262 00:18:41,453 --> 00:18:42,871 Nope. 263 00:18:44,915 --> 00:18:47,292 Where were you the night she was murdered? 264 00:18:48,210 --> 00:18:50,796 Running an event in Beverly Hills. 265 00:18:50,838 --> 00:18:53,507 You got somebody to back that up? 266 00:18:53,549 --> 00:18:55,342 A dozen people can. 267 00:18:55,425 --> 00:18:58,053 That's right, you told me before. 268 00:18:58,095 --> 00:19:00,472 You're a girl who likes a crowd. 269 00:19:01,890 --> 00:19:03,851 Well, thank you so much for your time. 270 00:19:03,892 --> 00:19:06,311 - Pleasure. - If you think of anything, 271 00:19:06,395 --> 00:19:09,106 - please give me a call. - Sure. 272 00:19:12,442 --> 00:19:15,279 That's fucking amazing water. 273 00:19:15,320 --> 00:19:18,490 No doubt about it. I'll show myself out? 274 00:19:19,283 --> 00:19:20,784 Thank you. 275 00:20:08,540 --> 00:20:10,751 Hello? 276 00:20:10,834 --> 00:20:12,502 Anne. 277 00:20:13,212 --> 00:20:16,673 - Yes? - Hi. Um, it's... 278 00:20:16,757 --> 00:20:19,551 uh, Julian. Julian Kaye. Uh... 279 00:20:19,635 --> 00:20:23,388 Isabelle, my-my-my friend, she... 280 00:20:23,472 --> 00:20:26,225 she tried to introduce us last night. 281 00:20:26,308 --> 00:20:28,143 Right. Hi. 282 00:20:28,227 --> 00:20:30,604 Hi. Um... 283 00:20:30,646 --> 00:20:32,957 You know, she had mentioned that maybe you were looking 284 00:20:32,981 --> 00:20:35,317 for someone to... 285 00:20:35,400 --> 00:20:37,402 uh, accompany you 286 00:20:37,486 --> 00:20:40,822 to, uh, an event this evening? 287 00:20:45,744 --> 00:20:47,972 You know, you look like my dad after Kennedy died. 288 00:20:47,996 --> 00:20:49,957 Thanks a lot for that. 289 00:20:50,040 --> 00:20:51,416 I don't know. 290 00:20:51,458 --> 00:20:54,461 I can't see anything. There's no shape. 291 00:20:54,503 --> 00:20:56,755 - I see a straight line. - Where? 292 00:20:58,298 --> 00:21:02,844 The queen kills Janet Holmes, the hustler goes away for it. 293 00:21:02,928 --> 00:21:06,682 Hustler gets out of jail, takes his revenge on the queen. 294 00:21:06,723 --> 00:21:08,350 - Mm. - You don't like it. 295 00:21:08,392 --> 00:21:09,619 - I don't like it. - Why? 296 00:21:09,643 --> 00:21:11,496 Because Janet Holmes didn't even know Olga. 297 00:21:11,520 --> 00:21:14,982 Olga didn't know her. There's absolutely no motive. 298 00:21:15,065 --> 00:21:17,109 To set up Julian? 299 00:21:18,652 --> 00:21:21,113 Man, why does all the trouble in the world 300 00:21:21,154 --> 00:21:22,990 land at the feet of Julian Kaye? 301 00:21:23,031 --> 00:21:25,534 Think you missed your calling 302 00:21:25,575 --> 00:21:26,952 as a social worker, Sunday. 303 00:21:26,994 --> 00:21:29,621 - Thanks a lot, Captain. - Call up his mommy, 304 00:21:29,663 --> 00:21:30,956 chat about all that. 305 00:21:31,039 --> 00:21:34,501 You ask me, you've got your perp. 306 00:21:34,584 --> 00:21:38,088 Thanks for nothing. Appreciate it. 307 00:21:56,064 --> 00:21:58,275 My name is Olga. 308 00:22:02,654 --> 00:22:06,074 - Are you serious? - Can you smile for me? 309 00:22:06,158 --> 00:22:08,160 Hey, show me your hands, buddy. 310 00:22:08,201 --> 00:22:10,996 Show me your hands! 311 00:22:13,915 --> 00:22:15,667 Stay away! 312 00:22:38,815 --> 00:22:40,859 Michelle? 313 00:22:44,279 --> 00:22:45,947 Michelle. 314 00:22:47,074 --> 00:22:48,533 What's going on out here? 315 00:22:48,575 --> 00:22:49,594 I don't know what I was thinking. 316 00:22:49,618 --> 00:22:51,262 I should've just called the police. 317 00:22:51,286 --> 00:22:52,722 You were trying to protect Colin. 318 00:22:52,746 --> 00:22:54,039 - No. - God forbid 319 00:22:54,081 --> 00:22:57,000 - he did something to that woman. - No. 320 00:23:02,130 --> 00:23:04,966 He didn't have anything to do with this. 321 00:23:07,386 --> 00:23:09,429 How do you know that? 322 00:23:10,222 --> 00:23:12,641 Because I know our son 323 00:23:12,682 --> 00:23:16,269 is not capable of hurting that woman. 324 00:23:16,311 --> 00:23:18,414 I know him too, but he's a human being, Michelle. 325 00:23:18,438 --> 00:23:21,483 Just like you, just like me. He's capable of anything. 326 00:23:21,525 --> 00:23:25,028 Richard, he didn't do this. 327 00:24:12,075 --> 00:24:14,035 Mrs. Henderson? 328 00:24:14,119 --> 00:24:16,246 She won't answer, hon. 329 00:24:16,329 --> 00:24:19,207 Knock all you want, but she won't answer. 330 00:24:19,291 --> 00:24:22,377 Who asked you, all right? 331 00:24:22,461 --> 00:24:24,796 Mrs. Henderson, are you in there? 332 00:24:25,505 --> 00:24:27,090 My name is Joan Sunday. 333 00:24:27,174 --> 00:24:28,925 I'm with the LAPD. 334 00:24:29,009 --> 00:24:31,595 I just want to talk to you about your son John. 335 00:24:31,678 --> 00:24:34,431 Oh, shit. 336 00:24:35,223 --> 00:24:37,058 Mrs. Henderson! 337 00:24:37,809 --> 00:24:39,853 Stop running! 338 00:24:39,936 --> 00:24:41,646 Slow down! 339 00:24:41,688 --> 00:24:44,357 Oh, shit. Oh, shit. 340 00:24:44,441 --> 00:24:48,111 Okay. Okay, I'm good. 341 00:24:48,153 --> 00:24:50,572 I'm good. Oh, fuck. 342 00:24:52,616 --> 00:24:55,160 You're coming back. 343 00:24:55,243 --> 00:24:57,037 No need to run. 344 00:24:57,078 --> 00:24:58,955 There's no need to run. 345 00:24:58,997 --> 00:25:01,500 It's like a fucking pizza oven in here. 346 00:25:04,920 --> 00:25:09,591 All my senses are on fire 347 00:25:09,674 --> 00:25:14,304 30 feet above the floor 348 00:25:14,387 --> 00:25:18,475 Only want to get you higher 349 00:25:18,558 --> 00:25:22,854 Higher than we've been before 350 00:25:23,563 --> 00:25:26,566 Love in motion 351 00:25:32,531 --> 00:25:35,033 Love in motion... 352 00:25:41,456 --> 00:25:43,750 Yeah. I understand that, Josh. 353 00:25:43,792 --> 00:25:46,294 I'm asking if it can change. 354 00:25:46,378 --> 00:25:49,798 Because it's fucking clunky UX, Josh, okay? 355 00:25:49,881 --> 00:25:51,716 Give me one sec. 356 00:25:51,758 --> 00:25:53,885 No, fuck that. I'm not doing this right now. 357 00:25:53,927 --> 00:25:56,471 No, no, no. We're putting it to bed. 358 00:25:56,555 --> 00:26:00,183 Yeah. Monday. Bye. 359 00:26:00,267 --> 00:26:02,102 Fucking A. Hi. 360 00:26:02,185 --> 00:26:03,412 - It's, uh, Anne? - Uh, yeah. 361 00:26:03,436 --> 00:26:04,563 Is it, uh, it's Julian, 362 00:26:04,646 --> 00:26:05,790 - yeah? Hi. - Julian. Hi. 363 00:26:05,814 --> 00:26:08,042 - Nice to meet you. Here we go. - Nice to meet you. 364 00:26:08,066 --> 00:26:09,627 Uh, what are you, what are you drinking? 365 00:26:09,651 --> 00:26:11,295 Yeah. Widow Jane Manhattan, on the rocks. 366 00:26:11,319 --> 00:26:13,655 Can we just have, uh, two more? Oh. 367 00:26:13,697 --> 00:26:15,865 - Please... - Wow. 368 00:26:15,949 --> 00:26:17,200 Okay. 369 00:26:17,242 --> 00:26:19,703 Chivalry. It's like seeing a ghost. 370 00:26:19,786 --> 00:26:22,581 - Not dead yet. - Okay. Just bleeding out 371 00:26:22,664 --> 00:26:24,016 in the street somewhere? 372 00:26:24,040 --> 00:26:25,434 - Horribly wounded? - There you go. 373 00:26:25,458 --> 00:26:27,961 Um, I'm sorry if I-I... I interrupted you. 374 00:26:28,003 --> 00:26:29,355 - You seemed busy. - Oh, no. Fuck it. 375 00:26:29,379 --> 00:26:31,214 Fuck it. It's just so fucking annoying. 376 00:26:31,256 --> 00:26:32,424 - Sure. - Yeah. 377 00:26:32,465 --> 00:26:34,235 What do you, what do you, what do you do, Anne? 378 00:26:34,259 --> 00:26:37,929 I launched a video dating app last year. 379 00:26:38,888 --> 00:26:41,683 - Kismetic? You know Kismetic? - No. 380 00:26:41,766 --> 00:26:45,186 Okay, uh, it combines swipe technology 381 00:26:45,228 --> 00:26:46,896 with a, with a social feed. 382 00:26:46,938 --> 00:26:51,192 It doesn't fucking matter, okay, man? Right? 383 00:26:51,234 --> 00:26:54,487 I wrangle douchebags for 90 hours a week 384 00:26:54,529 --> 00:26:58,158 on fucking Xanax and sheer fucking will. 385 00:26:58,241 --> 00:26:59,117 It's not glam, 386 00:26:59,200 --> 00:27:00,678 - let's put it that way. - Okay. More... 387 00:27:00,702 --> 00:27:02,829 More like, uh, punk rock, huh? 388 00:27:02,912 --> 00:27:06,249 Punk rock. Punk fucking rock. 389 00:27:07,542 --> 00:27:09,919 Mm. But you know what? Fuck it. 390 00:27:09,961 --> 00:27:12,464 No more work. Blah, blah, fucking work. 391 00:27:12,547 --> 00:27:13,774 Let's leave it in New York, all right? 392 00:27:13,798 --> 00:27:15,425 Okay, so, um... 393 00:27:15,508 --> 00:27:17,802 Okay, work is, uh, work's in New York. 394 00:27:17,886 --> 00:27:19,638 - Yeah. - So-so, so what are we, 395 00:27:19,679 --> 00:27:21,556 what are we doing here? 396 00:27:21,640 --> 00:27:24,142 Tonight is my 20-year high school reunion. 397 00:27:24,225 --> 00:27:28,647 Do-do you, uh, do you usually go to your high school reunions? 398 00:27:28,730 --> 00:27:30,815 Hell no. Dude, do you? 399 00:27:30,857 --> 00:27:33,485 No. No, high school was, uh, it was definitely not my thing. 400 00:27:33,526 --> 00:27:34,653 Me, neither. 401 00:27:34,694 --> 00:27:37,155 So how come, how come you're going to this one? 402 00:27:38,657 --> 00:27:42,369 I got a coach/guru lady in New York, and she told me to go. 403 00:27:42,452 --> 00:27:45,747 Okay. I'm really glad that I can, you know, be of service. 404 00:27:45,830 --> 00:27:48,458 Is-is there, is there someone specifically 405 00:27:48,541 --> 00:27:50,418 that you'd like me to be? 406 00:27:50,502 --> 00:27:51,604 - Of course. - Okay. 407 00:27:51,628 --> 00:27:55,215 You're gonna be Dr. Patrick Cohen, okay? 408 00:27:55,256 --> 00:27:58,385 You're a dermatologist in New York City, 409 00:27:58,468 --> 00:27:59,928 and we met on my app. 410 00:28:00,011 --> 00:28:01,364 - Uh, okay. - You can do it? 411 00:28:01,388 --> 00:28:03,014 I think I... I got it. 412 00:28:03,056 --> 00:28:05,016 - I think. I can do it. - Good. 413 00:28:06,643 --> 00:28:08,311 Jesus Christ. 414 00:28:21,991 --> 00:28:24,077 Mrs. Henderson. 415 00:28:25,829 --> 00:28:27,539 Mrs. Henderson. 416 00:28:28,790 --> 00:28:31,584 Mrs. Hen... Oh, Jesus. Mrs. Henderson, are you okay? 417 00:28:31,668 --> 00:28:34,963 Oh, geez. Oh, I'm sorry I scared you. 418 00:28:35,004 --> 00:28:38,925 You're all right. We'll get you inside. 419 00:28:43,054 --> 00:28:45,807 Okay, that water's cool enough, all right? 420 00:28:45,890 --> 00:28:47,308 Get in nice and slow, 421 00:28:47,392 --> 00:28:50,311 and I'll be, uh, right out here when you're done. 422 00:29:06,453 --> 00:29:09,080 Holy shit. 423 00:29:12,792 --> 00:29:14,043 Wow. 424 00:29:50,205 --> 00:29:51,414 Panish. 425 00:29:51,456 --> 00:29:53,458 There's a way for you to help Colin, 426 00:29:53,541 --> 00:29:54,793 to clear his name. 427 00:29:54,834 --> 00:29:56,419 - How? - I'll set up an interview 428 00:29:56,503 --> 00:29:58,856 with you and the detectives on the Shannonhouse case. 429 00:29:58,880 --> 00:30:02,425 You'll explain the photograph and identify Julian Kaye. 430 00:30:02,509 --> 00:30:05,178 You'll tell them how he was obsessed with you, 431 00:30:05,220 --> 00:30:06,346 how he saved the photo, 432 00:30:06,387 --> 00:30:08,282 maybe even had it with him at the motel. 433 00:30:08,306 --> 00:30:10,558 You'll tell them how he was violent. 434 00:30:10,600 --> 00:30:12,286 And how when you heard about the girl he killed, 435 00:30:12,310 --> 00:30:16,397 your first thought was, "It could've been me." 436 00:30:16,439 --> 00:30:18,441 - Panish, uh... - Michelle, 437 00:30:18,483 --> 00:30:20,109 I've kept your secret for years. 438 00:30:20,151 --> 00:30:22,946 To protect you, to protect Richard. 439 00:30:22,987 --> 00:30:25,990 You need to do this if we're going to save your son. 440 00:30:27,367 --> 00:30:29,202 Colin fled the scene. 441 00:30:29,285 --> 00:30:31,454 He could've called 911, but he didn't. 442 00:30:31,496 --> 00:30:32,973 I know you don't want to do this, 443 00:30:32,997 --> 00:30:34,809 but if the cops find Colin before we do, 444 00:30:34,833 --> 00:30:37,377 he'll be arrested for murder. 445 00:30:43,424 --> 00:30:46,344 Text me the address. 446 00:30:51,182 --> 00:30:54,269 Wait, just wait. Just wait. 447 00:30:54,310 --> 00:30:55,687 Hold on. 448 00:30:56,521 --> 00:30:58,857 Oh, my God. 449 00:31:01,568 --> 00:31:02,861 Anne, are you okay? 450 00:31:02,902 --> 00:31:04,279 No. I... 451 00:31:04,362 --> 00:31:05,965 I can't do this, actually. I can't do this. 452 00:31:05,989 --> 00:31:07,866 - Okay. - What is this? 453 00:31:07,949 --> 00:31:09,343 - What? - What are we doing? 454 00:31:09,367 --> 00:31:11,286 What am I-I... 455 00:31:11,369 --> 00:31:13,413 Anne, I can... 456 00:31:13,496 --> 00:31:15,832 I can leave. You don't... 457 00:31:15,915 --> 00:31:17,166 We don't have to do this. 458 00:31:17,208 --> 00:31:18,644 I don't have to come inside with you. 459 00:31:18,668 --> 00:31:21,254 These people... 460 00:31:21,337 --> 00:31:23,548 these people don't want to see me. 461 00:31:23,631 --> 00:31:24,716 They don't want to see me. 462 00:31:24,799 --> 00:31:26,193 - Trust me on that. - Okay. 463 00:31:26,217 --> 00:31:27,937 I don't want to fucking see me, either. 464 00:31:28,011 --> 00:31:29,971 - Hey, hey, hey. - Okay? I just want to go. 465 00:31:30,013 --> 00:31:31,681 Okay. lt's okay. 466 00:31:31,723 --> 00:31:33,808 Hey, yo, just give us one second, okay? 467 00:31:33,892 --> 00:31:34,994 Yes, sir. 468 00:31:35,018 --> 00:31:36,519 Thank you. 469 00:31:37,979 --> 00:31:40,523 Okay, I don't, I don't, I don't want to overstep here, 470 00:31:40,607 --> 00:31:43,067 but I-I... I don't think you should do anything 471 00:31:43,151 --> 00:31:44,611 that you don't want to do. 472 00:31:51,159 --> 00:31:53,202 Let's get the fuck out of here. 473 00:31:53,286 --> 00:31:55,079 Hey. Hey, let's get... 474 00:31:55,163 --> 00:31:57,141 - Let's get the fuck out of here. - Let's go. 475 00:31:57,165 --> 00:31:59,125 Let's get the fuck out of here. 476 00:31:59,208 --> 00:32:01,419 Okay. 477 00:32:03,796 --> 00:32:05,757 I owe you an apology. 478 00:32:06,591 --> 00:32:11,763 It's my fault that John went away for so long. 479 00:32:11,804 --> 00:32:15,516 It is. I made a mistake. 480 00:32:17,852 --> 00:32:20,521 You know, my mom lost a son. 481 00:32:21,230 --> 00:32:25,401 And I'm really sorry that I put you through all of that. 482 00:32:26,402 --> 00:32:28,655 You know, I just came to ask you 483 00:32:28,696 --> 00:32:32,367 how John was before he got arrested. 484 00:32:32,450 --> 00:32:34,953 What was he like? 485 00:32:37,288 --> 00:32:39,958 I didn't see him much. 486 00:32:40,041 --> 00:32:41,960 And why was that? 487 00:32:42,043 --> 00:32:44,796 He hardly ever came home. 488 00:32:46,130 --> 00:32:48,299 He was angry with me. 489 00:32:49,092 --> 00:32:51,511 And why was that? 490 00:32:51,594 --> 00:32:53,638 Because... 491 00:32:55,473 --> 00:32:57,892 Because I sent him away. 492 00:32:58,893 --> 00:33:00,186 Where? 493 00:33:00,228 --> 00:33:02,772 To a school in Los Angeles. 494 00:33:02,855 --> 00:33:05,233 A lady came and... 495 00:33:05,274 --> 00:33:08,528 took him in a fancy car. 496 00:33:08,611 --> 00:33:10,989 She even paid me. 497 00:33:11,072 --> 00:33:13,282 But... 498 00:33:13,366 --> 00:33:18,496 that's how much potential he had. 499 00:33:20,164 --> 00:33:24,335 Do you remember the name of the woman? 500 00:33:24,377 --> 00:33:27,380 - Olga. - Olga. 501 00:33:27,422 --> 00:33:29,882 Somber, 502 00:33:29,924 --> 00:33:33,094 And how old was John when Olga took him away? 503 00:33:33,177 --> 00:33:35,680 Oh, my God. 504 00:33:45,314 --> 00:33:47,358 Fifteen. 505 00:33:53,364 --> 00:33:54,532 He had to get out of here. 506 00:33:54,574 --> 00:33:57,493 He had to get away from her. 507 00:34:06,669 --> 00:34:08,713 Yes. 508 00:34:08,755 --> 00:34:11,299 - Your turn. - Nah. 509 00:34:11,340 --> 00:34:12,592 What are you talking about? 510 00:34:12,675 --> 00:34:15,219 Drink it. Drink it. Drink it. 511 00:34:15,303 --> 00:34:17,305 Two more. 512 00:34:23,686 --> 00:34:25,730 Ah... 513 00:34:30,651 --> 00:34:32,445 Here, do some of that. 514 00:34:43,081 --> 00:34:44,791 This is what I'm talking about. 515 00:34:44,832 --> 00:34:48,795 I fucking love this song. 516 00:34:48,878 --> 00:34:50,254 Fuck yes. 517 00:35:03,976 --> 00:35:05,686 What are you doing? 518 00:35:08,481 --> 00:35:09,649 Come over here. 519 00:35:09,690 --> 00:35:12,485 I don't care if Monday's blue 520 00:35:12,527 --> 00:35:15,446 Tuesday's gray and Wednesday, too 521 00:35:15,530 --> 00:35:19,158 Oh, Thursday, I don't care about you 522 00:35:19,242 --> 00:35:22,453 It's Friday, I'm in love 523 00:35:22,495 --> 00:35:23,496 Dance with me, man. 524 00:35:23,538 --> 00:35:25,832 Monday, you can fall apart 525 00:35:25,873 --> 00:35:29,168 Tuesday, Wednesday, break my heart 526 00:35:29,252 --> 00:35:33,131 Oh, Thursday doesn't even start 527 00:35:33,214 --> 00:35:37,218 It's Friday, I'm in love 528 00:35:37,260 --> 00:35:40,721 Saturday, wait 529 00:35:40,805 --> 00:35:44,225 And Sunday always comes too late 530 00:35:44,267 --> 00:35:47,728 But Friday never hesitates 531 00:35:47,770 --> 00:35:50,273 I don't care if Monday's black... 532 00:35:50,356 --> 00:35:52,024 So, this is how it works? 533 00:35:52,066 --> 00:35:53,734 This is how it works. 534 00:35:56,529 --> 00:36:00,741 I can tell you what I want to do, 535 00:36:00,825 --> 00:36:03,161 and you'll do it? 536 00:36:04,954 --> 00:36:06,581 You can ask. 537 00:36:06,622 --> 00:36:08,666 Yeah, motherfuckin', titty-suckin'... 538 00:36:08,749 --> 00:36:10,209 Oh, fuck. 539 00:36:10,251 --> 00:36:13,045 Oh, my God. Oh, yeah. 540 00:36:13,129 --> 00:36:16,841 Oh. Oh, give it to me. 541 00:36:16,924 --> 00:36:19,010 I want you to fuck me. 542 00:36:19,051 --> 00:36:21,971 Come here. I want you to fuck me. 543 00:36:24,015 --> 00:36:25,725 You're on the no-fly list 544 00:36:25,766 --> 00:36:28,060 - No fly - Shit. 545 00:36:28,102 --> 00:36:29,729 Wow. 546 00:36:29,812 --> 00:36:33,107 Don't cry, baby 547 00:36:33,149 --> 00:36:36,360 Your flight is pulled 548 00:36:37,862 --> 00:36:40,698 Come on. Do it. Fuck me. 549 00:36:40,781 --> 00:36:44,577 These are the things 550 00:36:44,660 --> 00:36:46,287 You can't control... 551 00:36:56,881 --> 00:36:59,217 Oh, yeah. Yeah. 552 00:36:59,258 --> 00:37:02,386 Harder. Harder. 553 00:37:15,566 --> 00:37:16,817 Oh, man. 554 00:37:16,901 --> 00:37:19,195 Oh, man. Oh, fuck. 555 00:37:19,237 --> 00:37:21,614 Shit. Oh, fuck! 556 00:37:23,616 --> 00:37:25,910 And I'm sleeping better in a better land 557 00:37:25,952 --> 00:37:27,745 I'm on the no-fly list 558 00:37:27,787 --> 00:37:30,998 No fly 559 00:37:31,040 --> 00:37:34,168 I'm on the no fly-list 560 00:37:34,252 --> 00:37:35,711 On the ground... 561 00:37:35,753 --> 00:37:37,171 Hi. 562 00:37:37,255 --> 00:37:39,423 Hey, it's me. 563 00:37:39,465 --> 00:37:40,883 Is this a bad time? 564 00:37:40,925 --> 00:37:42,635 No, no. 565 00:37:42,677 --> 00:37:44,220 Uh, I'm up. 566 00:37:44,303 --> 00:37:47,265 I stayed home. I-I thought you might call. 567 00:37:48,975 --> 00:37:51,102 I miss him, Rachel. 568 00:37:52,561 --> 00:37:54,855 I mean, this is insane. It's supposed to get easier. 569 00:37:54,939 --> 00:37:58,442 It's... been 15 fucking years. 570 00:37:59,193 --> 00:38:01,279 He was your baby brother. 571 00:38:02,947 --> 00:38:04,907 I think... 572 00:38:04,991 --> 00:38:07,743 grief's got a mind of its own on this one. 573 00:38:07,785 --> 00:38:10,371 Yeah. 574 00:38:10,413 --> 00:38:13,040 I miss you too, Rachel. 575 00:38:13,124 --> 00:38:17,962 I mean, I know I'm not supposed to say stuff like that, but... 576 00:38:18,004 --> 00:38:21,674 Boundaries. 577 00:38:21,757 --> 00:38:23,884 Boundaries, that's right. 578 00:38:23,926 --> 00:38:26,220 And why do we have those, again? 579 00:38:26,262 --> 00:38:29,890 I can't keep holding on to this idea 580 00:38:29,932 --> 00:38:33,185 that you're just gonna show up at my door someday 581 00:38:33,227 --> 00:38:36,522 and suddenly be the person that I want you to be. 582 00:38:38,149 --> 00:38:40,526 Well, maybe I want that, too. 583 00:38:41,736 --> 00:38:43,612 Who you are 584 00:38:43,696 --> 00:38:46,991 and who you want to be are... 585 00:38:47,033 --> 00:38:49,452 completely different things. 586 00:38:50,703 --> 00:38:52,538 Well, people can change. 587 00:38:54,081 --> 00:38:56,167 But can you? 588 00:39:01,172 --> 00:39:05,092 I'm... I'm sorry about Andrew. 589 00:39:05,176 --> 00:39:10,264 And I know this... day must be so hard for you, 590 00:39:10,348 --> 00:39:12,224 but I got to go, okay? 591 00:39:12,308 --> 00:39:15,853 Yeah. Okay. 592 00:39:18,481 --> 00:39:20,816 Fuck. 593 00:39:52,181 --> 00:39:53,891 Hey. Any updates? 594 00:39:53,933 --> 00:39:55,684 Updates? 595 00:39:55,726 --> 00:39:58,104 Yeah, on when they're gonna fix the televisions. 596 00:39:58,187 --> 00:40:00,064 Oh, yeah, no. 597 00:40:00,106 --> 00:40:03,442 Between you and me, I wouldn't hold your breath. 598 00:40:03,484 --> 00:40:05,653 My boss fucking sucks. 599 00:40:07,446 --> 00:40:11,033 Well, thanks for the honest opinion, um... 600 00:40:11,075 --> 00:40:13,035 - Paloma. - Paloma. 601 00:40:13,077 --> 00:40:14,262 - Mm-hmm. - Beautiful. 602 00:40:14,286 --> 00:40:16,080 - Thank you. - My name's Joan. 603 00:40:16,122 --> 00:40:18,207 - Hi, Joan. - Nice to meet you. 604 00:40:18,290 --> 00:40:19,625 Nice to meet you. 605 00:40:19,708 --> 00:40:22,753 So, what do you do besides folding towels all day? 606 00:40:22,837 --> 00:40:25,214 A lot of things. 607 00:40:25,297 --> 00:40:28,926 I act, sing. Bartend. 608 00:40:29,009 --> 00:40:31,178 Wow. Not all at the same time, I hope. 609 00:40:32,555 --> 00:40:34,932 What do you do, Joan? 610 00:40:35,015 --> 00:40:36,976 I'm with the LAPD. 611 00:40:37,017 --> 00:40:39,311 - Detective, homicide. - Wow. 612 00:40:39,395 --> 00:40:41,814 Okay. 613 00:40:41,856 --> 00:40:43,315 Impressive. 614 00:40:43,399 --> 00:40:44,567 Well, thank you very much. 615 00:40:44,608 --> 00:40:47,570 I've been on the job over 30 years, you know? 616 00:40:47,611 --> 00:40:49,113 I'm in the middle of a case now 617 00:40:49,155 --> 00:40:50,924 with some really dark shit going on. 618 00:40:50,948 --> 00:40:55,286 It's... it's a Pandora's box type situation. 619 00:40:58,205 --> 00:41:00,291 - Do you have a partner? - No. 620 00:41:00,332 --> 00:41:02,144 I don't. The captain tried it a couple times, 621 00:41:02,168 --> 00:41:03,627 but you know what? I'm cranky, 622 00:41:03,669 --> 00:41:06,839 I'm set in my ways and I like to work alone. 623 00:41:06,881 --> 00:41:09,049 No. I mean, 624 00:41:09,133 --> 00:41:14,013 do you have a partner in life? 625 00:41:14,096 --> 00:41:15,347 Oh. 626 00:41:15,431 --> 00:41:18,559 Um, no, not at the moment. 627 00:41:18,601 --> 00:41:22,313 I'm cranky, I'm set in my ways and I like to work alone. 628 00:41:22,396 --> 00:41:25,274 Me, too. 629 00:41:25,316 --> 00:41:27,318 Hmm. 630 00:41:27,943 --> 00:41:31,822 Do you want to maybe grab a drink sometime after my shift? 631 00:41:33,699 --> 00:41:35,701 Yes, I would. 632 00:41:35,743 --> 00:41:37,345 I had to escape 633 00:41:37,369 --> 00:41:41,665 The city was sticky and cruel 634 00:41:41,749 --> 00:41:44,418 Maybe I should have called you first 635 00:41:44,502 --> 00:41:47,546 But I was dying to get to you 636 00:41:47,588 --> 00:41:52,176 I was dreaming while I drove the long, straight road ahead 637 00:41:52,259 --> 00:41:54,512 Uh-huh, yeah 638 00:41:54,553 --> 00:41:58,599 Could taste your sweet kisses, your arms open wide 639 00:41:58,641 --> 00:42:02,353 This fever for you was just burning me up 640 00:42:02,394 --> 00:42:06,065 Inside 641 00:42:06,106 --> 00:42:07,983 Yeah 642 00:42:08,025 --> 00:42:12,112 I drove all night 643 00:42:12,154 --> 00:42:15,241 To get to you 644 00:42:15,282 --> 00:42:18,702 Is that all right? 645 00:42:18,744 --> 00:42:21,455 I drove all night 646 00:42:21,539 --> 00:42:22,641 Jesus! 647 00:42:22,665 --> 00:42:24,875 What the fuck, Anne? 648 00:42:24,917 --> 00:42:27,461 Woke you from your sleep 649 00:42:27,545 --> 00:42:32,716 To make love to you 650 00:42:32,758 --> 00:42:36,345 Is that all right? 651 00:42:36,387 --> 00:42:37,805 I drove all night 652 00:42:43,102 --> 00:42:44,979 Fucking shit. 653 00:42:56,490 --> 00:42:58,784 - You okay? - Yeah. 654 00:42:58,826 --> 00:43:00,953 I'm okay. 655 00:43:02,913 --> 00:43:05,457 - Come here. - What's going on, Anne? 656 00:43:05,541 --> 00:43:08,127 Come here. 657 00:43:08,210 --> 00:43:10,146 Oh, Jesus. Come on, stop... 658 00:43:10,170 --> 00:43:12,089 - Come on. Come here. - Anne, just... 659 00:43:12,131 --> 00:43:13,924 Come here, come here, come here. 660 00:43:14,008 --> 00:43:15,968 Touch me. 661 00:43:16,010 --> 00:43:17,886 Touch me. Touch me. 662 00:43:17,928 --> 00:43:19,990 - Ah, Jesus... Anne, come here. - Touch me. 663 00:43:20,014 --> 00:43:21,575 - Come here, come here. - What? 664 00:43:21,599 --> 00:43:24,018 Why don't you just... why don't you talk to me, okay? 665 00:43:24,059 --> 00:43:25,519 - Talk to you? - Yeah. 666 00:43:25,561 --> 00:43:27,706 - Yeah. What are you doing? - Come here. Come here. 667 00:43:27,730 --> 00:43:30,482 - What? - Kiss me. Yeah, kiss me. 668 00:43:30,566 --> 00:43:32,943 - Yeah, I'll kiss you. Okay. - Kiss me. 669 00:43:34,570 --> 00:43:36,947 - All right. Ow. - Bite my lip. 670 00:43:39,992 --> 00:43:43,078 Anne, can you just tell me what's going on and talk to me? 671 00:43:43,120 --> 00:43:44,347 Tell me what's going on. I'm right here. 672 00:43:44,371 --> 00:43:45,724 I don't want to fucking pay for that. 673 00:43:45,748 --> 00:43:46,874 I understand. 674 00:43:46,957 --> 00:43:49,543 Who the fuck are you to tell me what to do? 675 00:43:49,627 --> 00:43:51,104 - Christ. Just be careful. - I-I don't want to talk to you. 676 00:43:51,128 --> 00:43:52,046 - All right? - I want you to do 677 00:43:52,129 --> 00:43:53,440 - what I want to do. - I understand. 678 00:43:53,464 --> 00:43:56,925 Which is, I want you to tell me that I'm a piece of shit. 679 00:43:56,967 --> 00:43:58,653 - Why would I say that to you? - I want you to tell me 680 00:43:58,677 --> 00:44:00,804 that I'm a horrible person. 681 00:44:00,846 --> 00:44:02,181 Anne, talk to me. Just try. 682 00:44:02,264 --> 00:44:03,617 What do you want me to say to you? 683 00:44:03,641 --> 00:44:04,433 Tell me anything. 684 00:44:04,516 --> 00:44:05,619 You want me to tell you anything? 685 00:44:05,643 --> 00:44:07,078 - Yeah, tell me. - How about, how about 686 00:44:07,102 --> 00:44:10,356 I fucking killed a person?! 687 00:44:17,071 --> 00:44:18,822 Hey. 688 00:44:18,864 --> 00:44:20,324 - Shit. - I'm still here, Anne. 689 00:44:20,366 --> 00:44:23,118 Okay. 690 00:44:25,788 --> 00:44:27,665 Okay. 691 00:44:27,748 --> 00:44:30,250 No. Oh, shit. 692 00:44:39,134 --> 00:44:41,095 I dated this guy. 693 00:44:41,178 --> 00:44:43,013 Fuck. 694 00:44:45,182 --> 00:44:48,018 I dated this guy in high school. 695 00:44:50,646 --> 00:44:52,356 Tom. 696 00:44:53,565 --> 00:44:55,984 Tom Caruso. 697 00:44:58,737 --> 00:45:00,364 And one night I convinced him 698 00:45:00,406 --> 00:45:04,243 to go to this college party with me. 699 00:45:04,284 --> 00:45:08,414 And we got blasted. 700 00:45:08,455 --> 00:45:10,332 I drove us home. 701 00:45:10,374 --> 00:45:12,584 I wr... 702 00:45:12,626 --> 00:45:17,756 I wrapped my piece-of-shit car around a fucking tree. 703 00:45:23,137 --> 00:45:24,722 Tom died. 704 00:45:29,518 --> 00:45:31,979 After it happened, you know, everything moved so fast. 705 00:45:32,020 --> 00:45:36,191 My fucking parents, they just got the best lawyers, 706 00:45:36,233 --> 00:45:41,238 and everything... everything just... 707 00:45:41,280 --> 00:45:43,574 went on. 708 00:45:45,659 --> 00:45:48,579 I was never punished. 709 00:45:50,164 --> 00:45:53,584 I know how my fucking life looks. 710 00:45:53,667 --> 00:45:58,088 I know what it looks like, but I don't feel it. 711 00:45:59,840 --> 00:46:01,341 I'm not there. 712 00:46:01,383 --> 00:46:05,095 I'm not, I'm not now, okay? 713 00:46:05,137 --> 00:46:07,556 I'm then. I'm then. 714 00:46:07,639 --> 00:46:12,478 And until someone fucking makes me pay for it, 715 00:46:12,519 --> 00:46:14,938 I am fucking stuck. 716 00:46:15,022 --> 00:46:18,984 I cannot, I cannot escape. 717 00:46:21,236 --> 00:46:23,614 I can't fucking escape. 718 00:46:25,908 --> 00:46:30,037 Is that why you're here... Anne? 719 00:46:31,622 --> 00:46:33,749 Is that why you came to that reunion, 720 00:46:33,791 --> 00:46:36,210 t-to pay for it? 721 00:46:38,504 --> 00:46:41,799 Maybe. 722 00:46:43,759 --> 00:46:46,845 Well, I think maybe... 723 00:46:46,887 --> 00:46:49,264 maybe you didn't come all this way to get punished. 724 00:46:49,348 --> 00:46:51,058 You know, maybe... 725 00:46:52,643 --> 00:46:55,437 maybe you came all this way to face it. 726 00:46:57,606 --> 00:47:00,234 Not too many people do that. 727 00:47:00,275 --> 00:47:02,778 Shit, you... 728 00:47:02,861 --> 00:47:06,073 you crossed a country to face it. I... 729 00:47:06,114 --> 00:47:09,785 I-I don't think that's bad. I... 730 00:47:09,827 --> 00:47:12,120 I think it's brave. 731 00:47:13,622 --> 00:47:15,499 Yeah, I think you're brave. 732 00:47:37,145 --> 00:47:39,982 Michelle. 733 00:47:40,065 --> 00:47:42,943 I'm here at the precinct. 734 00:47:42,985 --> 00:47:45,779 I'm wondering where you are. 735 00:47:48,782 --> 00:47:50,868 Dark, 736 00:47:52,536 --> 00:47:54,180 You'll explain the photograph 737 00:47:54,204 --> 00:47:56,540 and identify Julian Kaye. 738 00:48:07,342 --> 00:48:10,512 You'll tell them how he was obsessed with you. 739 00:48:10,554 --> 00:48:13,390 You'll tell them how he was violent. 740 00:48:41,627 --> 00:48:43,587 Can I ask you something, Julian? 741 00:48:43,670 --> 00:48:46,340 Sure. You can ask me whatever you want. 742 00:48:47,174 --> 00:48:49,843 What? 743 00:48:49,885 --> 00:48:51,053 Huh? 744 00:48:51,136 --> 00:48:53,013 What happened to you? 745 00:48:57,100 --> 00:48:59,770 What do you mean? 746 00:48:59,811 --> 00:49:02,105 Ah, come on. 747 00:49:02,147 --> 00:49:04,650 You're a beautiful man, 748 00:49:04,733 --> 00:49:07,319 but you are covered in tells. 749 00:49:07,361 --> 00:49:09,154 You got scars, you got tattoos, 750 00:49:09,196 --> 00:49:13,784 you got pretty words for punishment. 751 00:49:13,867 --> 00:49:16,912 Come on, just tell me. 752 00:49:16,995 --> 00:49:19,831 See, my life, it's not your problem, Anne. 753 00:49:21,792 --> 00:49:23,961 You're paying me. 754 00:49:24,044 --> 00:49:28,507 You know, I... I'm here, I'm here for you. I'll... 755 00:49:28,590 --> 00:49:31,760 To listen, you know, to-to... 756 00:49:31,843 --> 00:49:34,221 to help you and... 757 00:49:34,262 --> 00:49:36,473 to touch you if you want it. 758 00:49:38,141 --> 00:49:41,269 Mostly, you pay me so I leave. 759 00:49:42,729 --> 00:49:44,356 Can I pay you to be honest? 760 00:49:47,359 --> 00:49:50,153 - Hmm. - Hmm. 761 00:49:52,155 --> 00:49:54,199 - I can do this. - You can totally do this. 762 00:49:54,282 --> 00:49:55,409 I can do this. 763 00:49:55,450 --> 00:49:56,660 You can totally do this. 764 00:49:56,743 --> 00:49:58,262 - All right. Here we go. - Let's go. 765 00:49:58,286 --> 00:50:00,914 Although... 766 00:50:03,458 --> 00:50:06,712 I got to, uh... 767 00:50:06,753 --> 00:50:08,714 I got to go this alone. 768 00:50:08,755 --> 00:50:11,800 - Yeah? - Yeah. 769 00:50:11,842 --> 00:50:14,678 Yeah, I don't want these people thinking, uh, 770 00:50:14,720 --> 00:50:17,681 that I ever loved anybody after Tom. 771 00:50:17,764 --> 00:50:20,183 'Cause... 772 00:50:20,267 --> 00:50:22,561 'cause I never have, so... 773 00:50:23,854 --> 00:50:26,523 But this is for tonight. 774 00:50:31,445 --> 00:50:35,699 Thank you, and goodbye, Julian. 775 00:50:35,782 --> 00:50:39,286 Goodbye, Anne. 776 00:50:39,327 --> 00:50:41,371 Mm. 777 00:50:43,749 --> 00:50:46,001 - I got this. - You got it. 778 00:50:46,084 --> 00:50:48,253 - Okay. - Mm. 779 00:50:52,966 --> 00:50:55,093 Hopeful, 780 00:51:28,126 --> 00:51:31,254 - She been here all night? - Mm-hmm. 781 00:51:31,338 --> 00:51:34,674 Um, this is for the, uh... 782 00:51:34,716 --> 00:51:36,593 for her dog. 783 00:52:00,617 --> 00:52:01,969 Hi, this is Michelle. 784 00:52:01,993 --> 00:52:03,513 Please leave a message. 785 00:52:13,171 --> 00:52:16,800 You have an ETA on your client, Mr. Panish? 786 00:52:16,842 --> 00:52:18,426 Change of plan, fellas. 787 00:52:18,510 --> 00:52:21,429 Unfortunately, Mrs. Stratton can't make it, 788 00:52:21,471 --> 00:52:26,226 but she's authorized me to tell you everything she knows. 789 00:52:28,061 --> 00:52:30,147 Somber, 790 00:52:49,499 --> 00:52:51,751 - Hi. - Hi. 791 00:52:53,170 --> 00:52:56,006 You okay? 792 00:52:57,132 --> 00:52:59,342 Yeah. 793 00:53:02,888 --> 00:53:04,097 Listen. 794 00:53:05,682 --> 00:53:07,934 I'm gonna tell him. 795 00:53:08,018 --> 00:53:10,520 Richard. I'm gonna tell him everything. 796 00:53:10,604 --> 00:53:11,730 Why would you do that? 797 00:53:11,813 --> 00:53:13,565 I can get the best lawyers 798 00:53:13,607 --> 00:53:16,943 and the best specialists and-and experts, 799 00:53:17,027 --> 00:53:18,653 detectives, whatever. 800 00:53:18,737 --> 00:53:21,406 - I know you can. - No. Then we can prove... 801 00:53:21,489 --> 00:53:24,326 - Prove? - That you didn't do it. 802 00:53:25,577 --> 00:53:28,205 I think now you just got to forget me. 803 00:53:28,288 --> 00:53:29,915 No. 804 00:53:29,956 --> 00:53:31,666 You just got to forget about me. 805 00:53:31,708 --> 00:53:33,376 Just do it. 806 00:53:33,418 --> 00:53:34,794 How? 807 00:53:34,878 --> 00:53:37,088 I think you should go now. 808 00:53:37,172 --> 00:53:38,548 Don't go. 809 00:53:38,632 --> 00:53:41,676 I'm gonna walk out. 810 00:53:41,760 --> 00:53:43,529 You're gonna ask yourself if I'm gonna look back, 811 00:53:43,553 --> 00:53:45,239 but I promise you I'm not gonna, okay? 812 00:53:45,263 --> 00:53:48,558 No. I don't believe you. 813 00:53:53,813 --> 00:53:54,814 I'm gonna... 55851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.