All language subtitles for All.About.Lily.Chou-Chou.2001.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,680 --> 00:00:32,479 SHE WAS BORN 2 00:00:32,840 --> 00:00:35,840 ON DECEMBER 8, 1980, 3 00:00:36,160 --> 00:00:39,240 AT 10:50 P.M. 4 00:00:39,560 --> 00:00:42,640 THE EXACT TIME 5 00:00:43,080 --> 00:00:46,400 MARK DAVID CHAPMAN KILLED 6 00:00:46,760 --> 00:00:50,080 JOHN LENNON. 7 00:00:50,400 --> 00:00:53,560 FOR ME, THOUGH, 8 00:00:53,920 --> 00:00:57,080 THAT'S JUST A COINCIDENCE. 9 00:00:57,440 --> 00:01:00,560 ALL I CARE ABOUT 10 00:01:01,000 --> 00:01:03,960 IS THAT SHE WAS BORN 11 00:01:04,319 --> 00:01:07,360 AT THAT EXACT MOMENT. 12 00:01:07,880 --> 00:01:10,480 HER NAME IS 13 00:01:12,960 --> 00:01:16,840 LILY CHOU-CHOU. 14 00:01:17,760 --> 00:01:19,960 GENIUS. 15 00:01:20,480 --> 00:01:22,880 OR RATHER, 16 00:01:23,400 --> 00:01:25,880 GENESIS. 17 00:01:26,320 --> 00:01:28,360 THE ETHER PERSONIFIED. 18 00:01:29,320 --> 00:01:32,880 FROM: PHILIA 19 00:01:37,760 --> 00:01:39,800 LIBERATING OUR THOUGHTS… 20 00:01:40,240 --> 00:01:42,120 FOR THAT REASON, SHE IS. 21 00:01:42,880 --> 00:01:44,760 THE SHADOWS SHE RELEASES INTO THE ETHER 22 00:01:45,280 --> 00:01:47,160 SUBLIMATE ITS WAVELENGTHS, 23 00:01:47,600 --> 00:01:49,320 TRANSCEND THE SPECTRUM, 24 00:01:50,160 --> 00:01:53,520 REACH THE TRANSPARENT BEYOND. 25 00:01:54,080 --> 00:01:56,880 A PERMEATING IMAGE OF PAIN 26 00:01:57,520 --> 00:02:00,280 FILLS THE GAPS OF SEROTONIN. 27 00:02:00,800 --> 00:02:01,760 FROM: CORNEA 28 00:02:04,080 --> 00:02:07,240 THE ETHER HEALS MY PAIN. 29 00:02:07,760 --> 00:02:08,720 FROM: DREAM CHILD 30 00:02:10,840 --> 00:02:13,640 THE THINGS YOU HOLD DEAR… 31 00:02:14,120 --> 00:02:16,320 FRIENDS, 32 00:02:16,720 --> 00:02:18,480 FAMILY, 33 00:02:19,280 --> 00:02:21,040 LOVERS. 34 00:02:21,640 --> 00:02:23,440 BUT THEY HURT YOU THE MOST. 35 00:02:24,080 --> 00:02:25,840 EVERYONE LIVES WITH THAT. 36 00:02:26,360 --> 00:02:28,480 THAT'S WHY WE HAVE THE ETHER. 37 00:02:29,040 --> 00:02:30,880 A PLACE OF ETERNAL PEACE. 38 00:02:31,280 --> 00:02:33,320 THAT'S THE ETHER. 39 00:02:33,800 --> 00:02:34,640 FROM: LES PAUL 40 00:02:39,040 --> 00:02:40,920 LILY SEES SOMETHING 41 00:02:41,520 --> 00:02:43,400 NO ONE ELSE CAN SEE. 42 00:02:44,000 --> 00:02:45,760 IF THAT'S THE ETHER, 43 00:02:46,200 --> 00:02:48,560 THEN WE MUST LISTEN TO HER. 44 00:02:48,920 --> 00:02:49,840 FROM: ICE 45 00:02:51,680 --> 00:02:53,520 DOES ANYONE ELSE MAKE MUSIC 46 00:02:54,120 --> 00:02:56,040 FROM THE ETHER? 47 00:02:56,600 --> 00:02:58,440 THE BEATLES, FOR SURE. 48 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 FROM: Ø. 49 00:03:01,880 --> 00:03:04,000 BJÖRK, FOR ME. 50 00:03:04,360 --> 00:03:05,240 FROM: P-O-W-E-R 51 00:03:09,800 --> 00:03:11,800 SHE CUTS RIGHT TO MY SOUL. 52 00:03:12,240 --> 00:03:13,080 FROM: MINAKO 53 00:03:15,160 --> 00:03:16,840 DEFINITELY SHEENA RINGO. 54 00:03:17,280 --> 00:03:18,160 FROM: SAKIYA 55 00:03:20,320 --> 00:03:22,160 YOU THINK SHEENA RINGO HAS THE ETHER? 56 00:03:22,720 --> 00:03:24,560 NO WAY. 57 00:03:25,200 --> 00:03:27,120 ONLY LILY HAS THE ETHER. 58 00:03:27,560 --> 00:03:29,560 FROM: SLEEPY HEAD 59 00:03:30,400 --> 00:03:32,360 I AM THE ETHER'S CHOSEN ONE. 60 00:03:32,920 --> 00:03:34,800 THE ONE WHO GUARDS LILY. 61 00:03:35,360 --> 00:03:37,320 I MUST CARRY OUT MY ORDERS 62 00:03:37,920 --> 00:03:39,720 AND LEAD FOOLS TO THE TRUE ETHER 63 00:03:40,280 --> 00:03:42,280 SO THEY WILL NOT ERR AGAIN. 64 00:03:42,640 --> 00:03:43,600 FROM: ROD 65 00:03:45,640 --> 00:03:47,960 THIS SOUNDS LIKE A CULT. 66 00:03:48,560 --> 00:03:50,560 CAN'T YOU LIVE WITHOUT THIS ETHER? 67 00:03:50,920 --> 00:03:51,800 FROM: SQUID INK 68 00:03:53,720 --> 00:03:55,640 I MAY BE WRONG, 69 00:03:56,200 --> 00:03:58,160 BUT I DON'T FEEL THE ETHER FROM LILY. 70 00:03:58,680 --> 00:04:00,600 AM I CRAZY? 71 00:04:01,000 --> 00:04:01,960 FROM: CAESAR 72 00:04:03,960 --> 00:04:05,880 I MEAN, 73 00:04:06,480 --> 00:04:08,480 SHE'S JUST A PERSON. 74 00:04:08,920 --> 00:04:10,760 I MEAN, LIKE, 75 00:04:11,360 --> 00:04:13,360 WHO THE HELL IS LILY? 76 00:04:13,680 --> 00:04:14,800 FROM: S 77 00:04:16,519 --> 00:04:18,200 EXACTLY! 78 00:04:18,839 --> 00:04:20,800 SHE DOESN'T DO ANYTHING FOR ME. 79 00:04:21,399 --> 00:04:23,560 YOU'RE ALL BRAINWASHED. 80 00:04:23,920 --> 00:04:25,000 FROM: CAESAR 81 00:04:29,160 --> 00:04:31,200 WHAT'S THIS ETHER 82 00:04:31,760 --> 00:04:33,880 YOU'RE ALL TALKING ABOUT? 83 00:04:34,240 --> 00:04:35,200 FROM: FREE BIRD 84 00:04:45,480 --> 00:04:51,160 All About Lily Chou-Chou 85 00:04:51,720 --> 00:04:56,360 WRITTEN AND DIRECTED BY SHUNJI IWAI 86 00:05:03,000 --> 00:05:05,360 Next stop is Sano. 87 00:05:32,200 --> 00:05:33,520 What's this? 88 00:05:37,400 --> 00:05:38,640 PROMISSORY NOTE 89 00:05:38,720 --> 00:05:40,280 How can I read it? "Kingo"? 90 00:05:41,960 --> 00:05:42,960 Is that a name? 91 00:05:45,120 --> 00:05:46,760 Ain't worth shit! 92 00:06:05,080 --> 00:06:06,120 Hey, wait! 93 00:06:07,160 --> 00:06:08,000 Come back! 94 00:06:13,480 --> 00:06:15,080 Run, Clione! 95 00:06:15,160 --> 00:06:16,160 I'm coming! 96 00:06:18,520 --> 00:06:20,040 Smash the alarm! 97 00:06:25,120 --> 00:06:27,080 My parents said it's okay, see? 98 00:06:28,280 --> 00:06:31,920 You know we don't buy hot CDs. 99 00:06:32,280 --> 00:06:33,400 Hot? 100 00:06:33,480 --> 00:06:35,920 Hot: shoplifted, stolen. 101 00:06:36,680 --> 00:06:41,360 But we have to depend on the customer's honesty. 102 00:06:42,200 --> 00:06:44,440 Of course, business is business. 103 00:06:44,520 --> 00:06:47,480 We want the popular CDs, especially the new ones. 104 00:06:49,600 --> 00:06:50,760 These aren't hot. 105 00:06:55,400 --> 00:06:57,400 -Excuse me. -Yes? 106 00:06:57,560 --> 00:06:59,800 Is this for sale? 107 00:06:59,960 --> 00:07:02,760 If you want it, it's yours. I was gonna toss it anyway. 108 00:07:28,560 --> 00:07:29,560 That's so lame. 109 00:08:46,120 --> 00:08:48,440 SANO BEAUTY SALON 110 00:08:49,080 --> 00:08:50,320 Can I change the channel? 111 00:08:50,640 --> 00:08:52,320 Moving this way like this… 112 00:08:52,560 --> 00:08:54,240 LIVE YOUTH HIJACKS EXPRESSWAY BUS 113 00:08:54,320 --> 00:08:56,360 The bus is heading toward Okayama. 114 00:08:56,520 --> 00:08:58,320 They still haven't caught him? 115 00:08:59,880 --> 00:09:04,000 Kids these days are very scary. 116 00:09:04,840 --> 00:09:06,920 Is your boy all right? 117 00:09:09,760 --> 00:09:13,720 Yuichi? He's a good kid. 118 00:09:14,120 --> 00:09:16,080 Has he asked to get his hair dyed yet? 119 00:09:18,440 --> 00:09:20,000 He hasn't said anything. 120 00:09:20,840 --> 00:09:22,720 But I'd dye it for him if he wanted. 121 00:09:25,600 --> 00:09:27,080 I just realized something. 122 00:09:28,800 --> 00:09:31,600 Yuichi and "Shinichi." 123 00:09:34,000 --> 00:09:36,440 "Ichi" means "eldest son." 124 00:09:38,480 --> 00:09:42,400 So we should change "Shinichi" to "Shin-ji." 125 00:09:44,040 --> 00:09:45,320 I suppose. 126 00:09:46,840 --> 00:09:49,440 Shinichi, you be "Shinji." 127 00:09:49,520 --> 00:09:50,400 No! 128 00:09:50,640 --> 00:09:51,920 Quit complaining. 129 00:09:52,400 --> 00:09:55,720 It's only fair, since Yuichi has to change his last name. 130 00:09:56,200 --> 00:09:57,040 Right? 131 00:10:01,840 --> 00:10:03,640 HELLO. 132 00:10:04,160 --> 00:10:06,640 I'M BLUE CAT. 133 00:10:07,240 --> 00:10:09,080 I NEVER KNEW THERE WAS 134 00:10:09,600 --> 00:10:11,400 A SITE LIKE THIS. 135 00:10:11,920 --> 00:10:14,000 SO YOU PROBABLY DON'T THINK I'M A TRUE FAN. 136 00:10:14,440 --> 00:10:16,240 BUT I HOPE I'M WELCOME. 137 00:10:16,760 --> 00:10:18,320 FROM: BLUE CAT 138 00:10:23,600 --> 00:10:25,440 HELLO, BLUE CAT. 139 00:10:25,960 --> 00:10:27,880 THIS IS A FREE ZONE IN THE ETHER 140 00:10:28,360 --> 00:10:30,240 FOR THOSE WHO LOVE LILY. 141 00:10:30,760 --> 00:10:32,360 LILYPHILIA. 142 00:10:34,480 --> 00:10:36,280 I'M PHILIA, SITE MANAGER. 143 00:10:38,240 --> 00:10:40,280 THE RULE HERE IS 144 00:10:40,720 --> 00:10:42,760 YOU HAVE TO LOVE LILY. 145 00:10:43,200 --> 00:10:45,040 THAT'S ALL. 146 00:10:45,480 --> 00:10:47,600 SO, 147 00:10:48,040 --> 00:10:49,760 FEEL FREE 148 00:10:50,320 --> 00:10:52,200 TO WRITE HERE ANYTIME 149 00:10:52,680 --> 00:10:55,040 ABOUT YOUR PASSION FOR LILY. 150 00:10:55,760 --> 00:10:58,840 FROM: PHILIA 151 00:11:03,000 --> 00:11:03,920 Hello? 152 00:11:05,200 --> 00:11:08,520 Police are trying to reason with the hijacker. 153 00:11:08,600 --> 00:11:11,320 Shinichi. Watermelon. 154 00:11:13,000 --> 00:11:16,120 Don't sleep there. You'll catch a cold. 155 00:11:16,200 --> 00:11:17,240 Shinichi? 156 00:11:17,320 --> 00:11:19,360 She called the police from an emergency phone. 157 00:11:21,000 --> 00:11:22,360 According to the bus company… 158 00:11:22,440 --> 00:11:24,080 They haven't caught him yet? 159 00:11:24,760 --> 00:11:27,840 Nope. They haven't. 160 00:11:31,320 --> 00:11:33,120 -You're late. -Sorry. 161 00:11:33,680 --> 00:11:34,880 Let's go. 162 00:11:40,360 --> 00:11:41,960 Move it! 163 00:11:44,200 --> 00:11:46,600 They should hang him. 164 00:11:55,880 --> 00:11:56,920 Hey, good night. 165 00:11:58,560 --> 00:11:59,560 Yuichi! 166 00:12:05,720 --> 00:12:06,680 Spending money. 167 00:12:09,800 --> 00:12:11,240 Don't tell your mom. 168 00:12:20,480 --> 00:12:23,560 What about me, Dad? Give me some too. 169 00:12:24,120 --> 00:12:25,080 Lucky you. 170 00:13:19,840 --> 00:13:21,720 WHOOPEE! THEY JUST GOT THE HIGHJACKER! 171 00:13:22,040 --> 00:13:24,200 FROM: YODOGO 172 00:13:24,360 --> 00:13:28,920 A girl's being carried out from the back of the bus! 173 00:13:31,320 --> 00:13:33,200 "BREATH" IS ON SALE! 174 00:13:33,600 --> 00:13:35,360 I BOUGHT IT! 175 00:13:35,960 --> 00:13:38,000 A NEW HIT FROM THE ETHER! 176 00:13:38,640 --> 00:13:40,720 OH! I'M A COMPLETE LILYHOLIC, 177 00:13:41,160 --> 00:13:42,840 KIND OF! 178 00:13:43,440 --> 00:13:44,480 FROM: BEAR 179 00:13:47,680 --> 00:13:49,440 IT MADE ME FEEL LIKE I WAS DRIFTING 180 00:13:49,960 --> 00:13:51,480 IN THE WARM WIND AFTER A TYPHOON. 181 00:13:52,240 --> 00:13:53,960 FROM: NAZNA 182 00:13:56,520 --> 00:13:58,320 WOULD A LULLABY LIKE THIS 183 00:13:58,800 --> 00:14:00,560 PUT A BABY TO SLEEP? 184 00:14:01,120 --> 00:14:03,040 I'VE GIVEN MYSELF TO THE BABY INSIDE ME. 185 00:14:03,400 --> 00:14:05,240 BUT I'M SO BUSY "BREATHING," 186 00:14:05,680 --> 00:14:07,400 I CAN'T SLEEP. LOL. 187 00:14:07,960 --> 00:14:10,240 FROM: RODEM 188 00:14:13,720 --> 00:14:15,960 THHHE FREEEQUENCYYY SUMMMONED MEEE. 189 00:14:16,280 --> 00:14:18,040 WHATTT IS HERRRE? 190 00:14:18,320 --> 00:14:20,120 FROM: M13 191 00:14:20,480 --> 00:14:22,920 A NEW CD JUST CAME OUT. 192 00:14:23,240 --> 00:14:25,280 FROM: BANCY 193 00:14:25,800 --> 00:14:27,720 THHHANKS. 194 00:14:28,040 --> 00:14:30,120 I'LLLL BUYYY ITTT TOMORRROW. 195 00:14:30,440 --> 00:14:32,480 BUTTT I HAVVVE 196 00:14:32,880 --> 00:14:34,760 NO EARS. 197 00:14:35,080 --> 00:14:36,920 FROM: M13 198 00:15:11,520 --> 00:15:12,440 Manager. 199 00:15:17,200 --> 00:15:19,160 My name is Osanai, from Ayu Junior High. 200 00:15:19,760 --> 00:15:20,600 Thank you. 201 00:15:20,880 --> 00:15:22,640 -Thank you for coming over. -Not at all. 202 00:15:27,280 --> 00:15:28,520 He's one of my students. 203 00:15:28,600 --> 00:15:31,280 It's just one CD. 204 00:15:34,280 --> 00:15:35,840 What are you doing? 205 00:15:36,160 --> 00:15:37,840 Why didn't you just buy it? 206 00:15:39,560 --> 00:15:42,120 I'm really sorry about this. 207 00:15:44,080 --> 00:15:45,480 You're his teacher? 208 00:15:45,880 --> 00:15:47,920 He's a Lily Chou-Chou fan. 209 00:15:48,760 --> 00:15:51,840 This rots the Ether, you know. 210 00:15:59,160 --> 00:16:01,200 He used to be a bully. 211 00:16:06,040 --> 00:16:08,480 You don't have to buy that. 212 00:16:08,560 --> 00:16:11,360 No, I wanted it, and I'm here anyway. 213 00:16:12,320 --> 00:16:13,960 I mean, you know, I'm here, so… 214 00:16:17,400 --> 00:16:18,720 Osanai? 215 00:16:20,320 --> 00:16:21,360 Sato? 216 00:16:21,440 --> 00:16:22,720 It is you! 217 00:16:22,800 --> 00:16:25,480 -It's been ages. -Yes, it is. 218 00:16:25,880 --> 00:16:26,800 You work here? 219 00:16:26,880 --> 00:16:29,520 -Yeah. And you're a teacher? -Yes. 220 00:16:29,600 --> 00:16:31,280 That's hard work. 221 00:16:31,400 --> 00:16:33,920 Hey. Don't give her a hard time. 222 00:16:35,920 --> 00:16:37,560 You have strange tastes. 223 00:16:38,480 --> 00:16:39,360 Show me. 224 00:16:45,560 --> 00:16:46,600 Breath. 225 00:16:49,320 --> 00:16:50,720 "Arabesque." 226 00:17:45,720 --> 00:17:47,160 So you got caught shoplifting. 227 00:17:48,640 --> 00:17:49,640 Was it fun? 228 00:17:54,000 --> 00:17:55,440 Guess not, huh? 229 00:17:57,040 --> 00:17:58,240 Mr. Onda. 230 00:17:59,960 --> 00:18:01,560 -She's in the guidance office. -Yes. 231 00:18:01,640 --> 00:18:03,640 -Let's go. -Okay. 232 00:18:04,520 --> 00:18:05,400 All right. 233 00:18:12,760 --> 00:18:14,240 Is that Chopin? 234 00:18:15,280 --> 00:18:16,920 It's Debussy. 235 00:18:17,520 --> 00:18:18,600 "Arabesque." 236 00:18:24,760 --> 00:18:26,520 THE FIRST SONG ON "BREATH," 237 00:18:26,840 --> 00:18:28,840 "ARABESQUE," 238 00:18:29,280 --> 00:18:31,120 IS AN HOMAGE TO DEBUSSY. 239 00:18:32,240 --> 00:18:33,400 "Arabesque." 240 00:18:41,480 --> 00:18:43,560 LILY SAYS 241 00:18:44,000 --> 00:18:45,880 "THE FIRST TO MAKE ETHEREAL MUSIC 242 00:18:46,280 --> 00:18:48,880 WERE DEBUSSY AND ERIK SATIE." 243 00:18:49,320 --> 00:18:51,920 BUT MAKE NO MISTAKE. 244 00:18:52,280 --> 00:18:55,000 LILY'S ETHER 245 00:18:55,440 --> 00:18:58,120 IS INFLUENCED BY NO ONE. 246 00:18:58,560 --> 00:19:01,200 LILY WAS HIGH ON THE ETHER 247 00:19:01,560 --> 00:19:04,320 BEFORE SHE EVER HEARD DEBUSSY. 248 00:19:04,840 --> 00:19:06,520 FROM: PHILIA 249 00:19:09,800 --> 00:19:10,800 Hello. 250 00:19:12,920 --> 00:19:15,520 Oh, I didn't know… 251 00:19:16,240 --> 00:19:18,760 you were expecting. 252 00:19:19,720 --> 00:19:21,600 You never told me. 253 00:19:21,680 --> 00:19:25,680 I'm sorry to bring you all the way down here in your condition. 254 00:19:27,520 --> 00:19:31,200 I should have gone to see you. 255 00:19:32,040 --> 00:19:33,240 Please, sit down. 256 00:19:33,320 --> 00:19:34,200 You, there. 257 00:19:36,800 --> 00:19:39,760 That's right. I should've gone to see you tonight. 258 00:19:39,920 --> 00:19:43,760 Then I wouldn't have had to skip baseball practice. Right? 259 00:19:46,320 --> 00:19:47,160 Excuse me? 260 00:19:51,360 --> 00:19:54,520 The fact is that Yuichi… 261 00:19:55,840 --> 00:19:57,400 was caught shoplifting. 262 00:20:01,720 --> 00:20:04,640 By the way, when is your baby due? 263 00:20:07,360 --> 00:20:10,160 What the hell is wrong with you? 264 00:20:11,320 --> 00:20:12,160 Wait… 265 00:20:16,520 --> 00:20:18,120 What are you doing? 266 00:20:18,200 --> 00:20:20,360 Take it easy, Mrs. Hasumi. 267 00:20:20,680 --> 00:20:22,160 Let's talk about this. 268 00:20:39,760 --> 00:20:43,080 It was only one CD. 269 00:20:43,160 --> 00:20:48,400 Yes. Ms. Osanai went to the record store. 270 00:20:48,560 --> 00:20:51,840 I apologized and cleared his name. 271 00:20:53,280 --> 00:20:54,360 No… 272 00:20:54,960 --> 00:20:56,360 Even if it's just one CD… 273 00:20:58,000 --> 00:20:59,800 stealing is stealing. 274 00:21:02,000 --> 00:21:05,360 Well, It's not unusual for kids 275 00:21:05,480 --> 00:21:08,640 these days to shoplift. 276 00:21:09,400 --> 00:21:13,480 And overreacting won't solve anything. 277 00:21:13,960 --> 00:21:19,720 Besides, kids these days have a lot of strange ideas. 278 00:21:20,680 --> 00:21:25,120 "IN MY DARKENED ROOM, 279 00:21:25,600 --> 00:21:28,760 ARMS AROUND MY KNEES." 280 00:21:29,480 --> 00:21:32,960 I think he's really sorry. 281 00:21:34,120 --> 00:21:36,960 "THAT'S ALL I REMEMBER." 282 00:21:37,360 --> 00:21:39,880 SAYS LILY. 283 00:21:41,640 --> 00:21:43,000 Even one CD… 284 00:21:45,080 --> 00:21:46,760 stealing is stealing. 285 00:21:50,560 --> 00:21:51,880 Well, that's true. 286 00:21:55,000 --> 00:21:57,480 "ARMS AROUND MY KNEES." 287 00:21:58,000 --> 00:22:00,360 "NO TV." 288 00:22:00,800 --> 00:22:03,280 "NO MUSIC." 289 00:22:28,480 --> 00:22:30,680 LILY SAYS. 290 00:22:31,040 --> 00:22:33,000 "IT'S ALWAYS SUNSET." 291 00:22:36,400 --> 00:22:39,000 "AS IT GROWS DARK, 292 00:22:39,280 --> 00:22:41,920 WHEN THE AIR SPLITS IN TWO." 293 00:22:42,280 --> 00:22:44,840 "SOUND SWELLS IN MY HEAD." 294 00:22:45,200 --> 00:22:47,600 "AND THE LIGHT LEAKS THROUGH." 295 00:22:59,920 --> 00:23:02,240 "I DON'T REMEMBER WHEN IT STARTED." 296 00:23:02,680 --> 00:23:05,120 "ONE DAY IT WAS JUST THERE." 297 00:23:05,560 --> 00:23:07,920 SAYS LILY. 298 00:23:08,240 --> 00:23:10,880 THIS WAS 299 00:23:11,320 --> 00:23:13,760 THE MOST IMPORTANT EPISODE 300 00:23:14,320 --> 00:23:16,560 IN HER AWAKENING TO THE ETHER. 301 00:23:45,360 --> 00:23:47,760 IF THAT IDIOT INTERVIEWER 302 00:23:48,200 --> 00:23:50,600 HADN'T ASKED HER THIS QUESTION, 303 00:23:51,200 --> 00:23:53,480 SHE MIGHT HAVE SHOWN MORE OF WHAT'S INSIDE OF HER. 304 00:23:53,920 --> 00:23:56,360 "WHAT MUSIC INFLUENCED YOU?" 305 00:23:56,800 --> 00:23:59,240 SHE DIDN'T ANSWER. 306 00:23:59,640 --> 00:24:02,080 SHE DIDN'T HAVE TO. 307 00:24:02,680 --> 00:24:04,960 SHE HAS NO NEED OF OTHER MUSIC. 308 00:24:05,440 --> 00:24:07,840 SHE CONCEIVES AND GIVES BIRTH TO IT. 309 00:24:08,440 --> 00:24:10,720 THE ETHER IS THE AMNIOTIC FLUID 310 00:24:11,120 --> 00:24:13,640 THAT NURSES HER MUSIC. 311 00:24:13,960 --> 00:24:16,040 THAT'S ALL. 312 00:24:16,920 --> 00:24:18,760 FROM: PHILIA 313 00:24:39,280 --> 00:24:40,240 Hello? 314 00:24:40,320 --> 00:24:43,000 It's me. Hoshino. 315 00:24:44,440 --> 00:24:45,720 Why don't you come out? 316 00:24:46,840 --> 00:24:47,680 Yeah. 317 00:24:49,440 --> 00:24:51,640 Yeah? Say "Yes, sir." 318 00:25:03,840 --> 00:25:08,560 You know why we're here, don't you? 319 00:25:09,120 --> 00:25:10,800 You ratted on us, didn't you? 320 00:25:11,160 --> 00:25:13,240 -No. -Liar. 321 00:25:15,240 --> 00:25:16,280 Tsujii! 322 00:25:17,440 --> 00:25:19,560 Leave that. Do this one. 323 00:25:26,920 --> 00:25:27,800 Come on! 324 00:25:28,640 --> 00:25:30,160 Damn you! 325 00:25:30,320 --> 00:25:32,080 -Get up. -Come on. 326 00:25:32,160 --> 00:25:34,760 THE BAND WITH LILY AT ITS CENTER, 327 00:25:35,080 --> 00:25:37,520 "PHILIA," 328 00:25:39,400 --> 00:25:41,720 ON FEBRUARY 21, 1995, 329 00:25:45,360 --> 00:25:47,840 REACHED NUMBER ONE ON THE CHARTS. 330 00:25:51,240 --> 00:25:53,680 THE FIRST SONG WAS "ADDICTION." 331 00:25:57,280 --> 00:25:59,520 BUT "PHILIA" BROKE UP. 332 00:26:00,040 --> 00:26:02,480 This guy's a Lily Chou-Chou fan. 333 00:26:02,880 --> 00:26:05,320 TWO SHORT YEARS LATER. 334 00:26:05,800 --> 00:26:07,840 Fucking creepy. 335 00:26:08,160 --> 00:26:10,720 OF THEM, ONLY KAMAKATSU 336 00:26:11,120 --> 00:26:13,520 HAS GONE ON TO BETTER THINGS. 337 00:26:13,840 --> 00:26:15,360 Say something. 338 00:26:15,480 --> 00:26:18,280 KAYAMA KATSUHIRO… 339 00:26:18,560 --> 00:26:20,080 What? 340 00:26:20,400 --> 00:26:22,960 AKA KAMAKATSU, 341 00:26:23,400 --> 00:26:25,760 NOW LEADS "YELLOW FELLOWS." 342 00:26:32,960 --> 00:26:33,840 Do it. 343 00:26:55,720 --> 00:26:56,960 Hurry. 344 00:26:57,720 --> 00:26:59,960 Take your pants off. 345 00:27:00,040 --> 00:27:01,800 -Take 'em off. -Hurry. 346 00:27:02,000 --> 00:27:03,080 Your underwear, too. 347 00:27:03,160 --> 00:27:05,040 Yeah, them too. Move it. 348 00:27:05,120 --> 00:27:08,120 -Hurry up. -Hey. Move it. 349 00:27:08,720 --> 00:27:12,920 -Jerk yourself off. -Do it. 350 00:27:13,000 --> 00:27:14,480 Spank your little monkey. 351 00:27:14,560 --> 00:27:16,120 Rub yourself raw. 352 00:27:16,200 --> 00:27:19,440 -Turn this way so we can watch you. -Hurry up! 353 00:27:20,800 --> 00:27:22,840 Fuck! 354 00:27:22,920 --> 00:27:25,000 -He's really doing it. -Gross! 355 00:27:25,480 --> 00:27:27,440 -Stupid! -Disgusting! 356 00:27:27,520 --> 00:27:29,720 -Skanky. -It's making me puke. 357 00:27:29,920 --> 00:27:31,000 There! 358 00:27:31,080 --> 00:27:33,280 One, two, three, four. 359 00:27:33,360 --> 00:27:35,160 Two, two, three, four. 360 00:27:35,240 --> 00:27:39,120 One, two, three, four. Two, two, three, four. 361 00:27:39,400 --> 00:27:42,680 -Keep in time. -Where's your sense of rhythm? 362 00:27:43,160 --> 00:27:44,880 Get over here. 363 00:27:45,160 --> 00:27:48,320 Here we go. One, two, three, four. 364 00:27:48,400 --> 00:27:50,280 Two, two, three, four. 365 00:27:50,360 --> 00:27:52,160 One, two, three, four. 366 00:27:52,240 --> 00:27:54,000 Two, two, three, four. 367 00:27:54,840 --> 00:27:56,000 Keep in time, I said. 368 00:27:57,000 --> 00:27:57,840 Hey. 369 00:27:59,200 --> 00:28:00,560 Enough with the rocks. 370 00:28:01,000 --> 00:28:01,960 You'll kill him. 371 00:28:02,360 --> 00:28:04,760 So? Is that a problem? 372 00:28:05,440 --> 00:28:07,040 Let's bail. 373 00:28:07,560 --> 00:28:08,680 I'm getting sick of this. 374 00:28:15,880 --> 00:28:17,280 You two stay here 375 00:28:17,760 --> 00:28:19,520 and make sure he comes. 376 00:28:19,600 --> 00:28:21,360 Bring us a sample. 377 00:28:32,960 --> 00:28:35,600 KAMAKATSU USED THE BAND "PHILIA" 378 00:28:36,040 --> 00:28:38,560 AS A STEPPING-STONE FOR HIS CAREER. 379 00:28:38,960 --> 00:28:41,480 SO ALL OF US LILY FANS 380 00:28:41,960 --> 00:28:44,360 WILL NEVER FORGIVE HIM. 381 00:28:44,800 --> 00:28:46,480 FROM: PHILIA 382 00:28:47,160 --> 00:28:50,640 Please stop now. Go home. 383 00:28:52,680 --> 00:28:56,000 That's enough. I don't wanna watch this. 384 00:28:59,880 --> 00:29:01,920 That's gross. Stop it. 385 00:29:16,640 --> 00:29:17,480 Let's go. 386 00:29:30,360 --> 00:29:32,200 Come on. Please stop. 387 00:29:45,000 --> 00:29:47,360 LILY LIKENS THE ETHER TO COLORS. 388 00:29:47,560 --> 00:29:49,600 "BREATH" WAS BLUE ETHER 389 00:29:49,960 --> 00:29:51,960 AND "EROTIC" WAS RED. 390 00:29:52,400 --> 00:29:54,120 FROM: PHILIA 391 00:29:55,240 --> 00:29:56,960 "EROTIC" WAS A MASTERPIECE. 392 00:29:57,320 --> 00:29:59,400 I STILL REMEMBER THE RUSH I GOT 393 00:29:59,720 --> 00:30:01,800 WHEN I FIRST HEARD IT LAST YEAR. 394 00:30:02,080 --> 00:30:03,920 FROM: BLUE CAT 395 00:30:04,520 --> 00:30:06,480 I DIDN'T GET TO HEAR IT 396 00:30:06,880 --> 00:30:08,560 WHEN IT CAME OUT. 397 00:30:08,840 --> 00:30:10,960 IT WAS ONLY A YEAR AGO, 398 00:30:11,240 --> 00:30:13,280 BUT I STILL DIDN'T KNOW 399 00:30:13,640 --> 00:30:15,640 ABOUT LILY. 400 00:30:16,040 --> 00:30:18,400 FROM: PHILIA 401 00:30:18,640 --> 00:30:20,880 Representing the first-year students, 402 00:30:21,680 --> 00:30:24,720 Shusuke Hoshino, Class 2. 403 00:30:25,120 --> 00:30:26,040 Yes. 404 00:30:27,040 --> 00:30:29,760 New students and teachers, stand. 405 00:30:31,600 --> 00:30:32,680 Bow! 406 00:30:34,440 --> 00:30:36,360 "As we enter Ayu Junior High, 407 00:30:36,440 --> 00:30:40,640 our hearts are filled with hope…" 408 00:30:40,720 --> 00:30:43,000 He was the student council president at Ayu Elementary. 409 00:30:43,320 --> 00:30:45,160 Why's he representing us? 410 00:30:45,840 --> 00:30:46,960 Hey, Sasaki. 411 00:30:47,360 --> 00:30:48,200 What? 412 00:30:48,280 --> 00:30:49,440 Too bad, huh? 413 00:30:49,600 --> 00:30:50,560 I don't care. 414 00:30:50,640 --> 00:30:54,960 "…as we help each other and make new friends." 415 00:30:55,160 --> 00:30:57,440 Shusuke Hoshino, First Year. 416 00:31:00,960 --> 00:31:03,520 THIRTEEN YEARS OLD. 417 00:31:06,920 --> 00:31:08,960 YOU CALL THEM ROSE-COLORED DAYS, 418 00:31:09,320 --> 00:31:11,280 IF WHAT YOU CALL TODAY IS GRAY. 419 00:31:11,800 --> 00:31:12,720 FROM: PHILIA 420 00:31:12,800 --> 00:31:16,440 From Tanago Elementary, Hitoshi Terawaki! 421 00:31:16,640 --> 00:31:18,920 My hobby is kendo. Pleasure to be here. 422 00:31:19,080 --> 00:31:20,400 Louder. 423 00:31:21,240 --> 00:31:25,200 From Tanago Elementary! Class 3, Hitoshi Terawaki! 424 00:31:25,360 --> 00:31:27,720 My hobby is kendo! Pleasure to be here! 425 00:31:27,800 --> 00:31:31,000 From Iwana Elementary! Class 5, Kyota Shimizu! 426 00:31:31,080 --> 00:31:33,240 My hobby is karaoke! Pleasure to be here! 427 00:31:35,760 --> 00:31:36,920 Okay. 428 00:31:38,960 --> 00:31:39,960 You're next. 429 00:31:42,600 --> 00:31:44,680 -From Ayu Elementary-- -Speak up! 430 00:31:47,960 --> 00:31:50,000 Ayu Elementary, Shusuke Hoshino. 431 00:31:50,080 --> 00:31:53,000 I hope kendo will make me stronger. Pleasure to be here. 432 00:31:57,520 --> 00:32:00,160 That's him. Hoshino from the ceremony… 433 00:32:04,840 --> 00:32:07,640 Natsumi Murakami from Ayu Elementary. 434 00:32:08,120 --> 00:32:10,480 Well, I admire 435 00:32:11,360 --> 00:32:12,560 Ikeda senpai. 436 00:32:12,640 --> 00:32:14,720 -Hey, that's not fair! -I admire him, too! 437 00:32:14,920 --> 00:32:17,960 -Loose cannon! -Stop it! 438 00:32:19,600 --> 00:32:20,480 Masks. 439 00:32:27,040 --> 00:32:30,080 -Come on, Ikeda sempai! -Let's go! 440 00:32:34,600 --> 00:32:35,920 He did it! 441 00:32:37,200 --> 00:32:38,560 Disturbing practice? 442 00:32:38,640 --> 00:32:40,680 We're not disturbing anything. 443 00:32:40,760 --> 00:32:42,240 We're serious about kendo. 444 00:32:42,320 --> 00:32:44,440 Business is business, and pleasure is pleasure. 445 00:32:44,520 --> 00:32:46,280 -You're mixing things up. -We're not. 446 00:32:46,360 --> 00:32:47,880 You're cheering for him. 447 00:32:47,960 --> 00:32:51,600 We're supposed to cheer. They told us to. 448 00:32:51,800 --> 00:32:54,840 We don't have to take this from you. 449 00:32:54,920 --> 00:32:56,680 You can't make us quit the club. 450 00:32:56,760 --> 00:32:59,080 Are you jealous? 451 00:32:59,360 --> 00:33:01,280 Do you like one of us? 452 00:33:01,360 --> 00:33:02,440 Or maybe… 453 00:33:02,680 --> 00:33:05,040 -it's Ikeda sempai they like. -No way! 454 00:33:05,120 --> 00:33:07,080 -Gay? -Faggot? 455 00:33:07,160 --> 00:33:08,440 Get out of here. 456 00:33:08,520 --> 00:33:12,480 Hoshino, you really think highly of yourself, don't you? 457 00:33:12,560 --> 00:33:16,160 Almost everyone in school hates you. 458 00:33:16,520 --> 00:33:17,440 Did you know that? 459 00:33:17,520 --> 00:33:19,960 You're such an asshole. Your essence is asshole. 460 00:33:20,160 --> 00:33:23,240 You think winning the marathon means you can brag? 461 00:33:23,880 --> 00:33:26,320 Or that being smart means you're better than us? 462 00:33:27,160 --> 00:33:29,600 Or that making a speech makes you a big shot? 463 00:33:29,680 --> 00:33:32,040 -Let's go. -Yeah, let's. 464 00:33:33,800 --> 00:33:35,160 Fuck them. 465 00:33:35,320 --> 00:33:36,480 They're nuts. 466 00:33:38,720 --> 00:33:40,880 I didn't ask to make that speech. 467 00:33:44,440 --> 00:33:47,200 Those girls joined the Ping-Pong club. 468 00:33:47,280 --> 00:33:49,200 What? They quit kendo? 469 00:33:49,320 --> 00:33:52,760 Now they're cheering for another guy. 470 00:33:52,840 --> 00:33:54,080 Whatever. 471 00:33:54,160 --> 00:33:58,560 I wish they'd been a bit hotter. 472 00:33:59,320 --> 00:34:01,240 There're hardly any hot girls in our grade. 473 00:34:01,880 --> 00:34:02,720 Really? 474 00:34:03,120 --> 00:34:03,960 Yeah. 475 00:34:05,120 --> 00:34:09,840 There were only 20 girls in sixth grade. 476 00:34:10,159 --> 00:34:12,360 The best one was Masumi. 477 00:34:12,440 --> 00:34:14,040 Nice name. 478 00:34:14,360 --> 00:34:17,800 No. She was called Gorilla. She had a monkey face. 479 00:34:17,960 --> 00:34:19,280 And she was the prettiest? 480 00:34:19,360 --> 00:34:20,760 In the monkey world, yes. 481 00:34:21,159 --> 00:34:22,880 But junior high's a different world. 482 00:34:23,719 --> 00:34:25,639 It's not only about girls. 483 00:34:25,719 --> 00:34:29,679 I've never seen such smart guys like Hoshino here. 484 00:34:29,960 --> 00:34:33,920 So now I'm almost like a frog out of its pond. 485 00:34:34,159 --> 00:34:35,880 Kendo is sometimes like that too. 486 00:34:36,440 --> 00:34:40,159 The nationals are full of guys you can never beat. 487 00:34:40,280 --> 00:34:42,679 You'd never think they were in junior high. 488 00:34:43,719 --> 00:34:45,280 Are they that good? 489 00:34:45,360 --> 00:34:46,639 Yeah, really. 490 00:34:46,719 --> 00:34:49,880 He's getting fired up. An ambitious guy, as usual. 491 00:34:51,400 --> 00:34:53,800 We've never gotten past regionals. 492 00:34:54,520 --> 00:34:56,320 But maybe you guys will do better. 493 00:34:56,800 --> 00:34:58,320 We've got you. 494 00:34:58,760 --> 00:34:59,920 Just leave it to me. 495 00:35:00,200 --> 00:35:01,200 I didn't mean you. 496 00:35:01,280 --> 00:35:02,720 At least let me say it. 497 00:35:03,520 --> 00:35:05,400 -I'm going this way. -Okay. 498 00:35:06,040 --> 00:35:07,840 -Thanks for treating. -See ya. 499 00:35:12,200 --> 00:35:14,800 He's a nice guy. 500 00:35:14,880 --> 00:35:15,840 Yup. 501 00:35:16,960 --> 00:35:18,160 Sweetheart? 502 00:35:18,240 --> 00:35:19,200 Huh? 503 00:35:19,960 --> 00:35:21,600 Help me with this. 504 00:35:22,040 --> 00:35:22,880 Okay. 505 00:35:24,240 --> 00:35:26,520 -A friend? -Yes. 506 00:35:26,600 --> 00:35:27,440 Hello. 507 00:35:32,960 --> 00:35:33,960 What's all this? 508 00:35:34,440 --> 00:35:36,400 It was on sale. 509 00:35:36,520 --> 00:35:38,040 You loaded it yourself? 510 00:35:38,160 --> 00:35:39,120 Sure did. 511 00:35:39,760 --> 00:35:40,760 What is it? 512 00:35:41,240 --> 00:35:42,280 Dog food. 513 00:35:44,000 --> 00:35:45,160 Is this your room? 514 00:35:45,240 --> 00:35:46,200 Yes. 515 00:35:51,760 --> 00:35:52,800 You want to take a bath? 516 00:35:52,880 --> 00:35:53,720 I'm fine. 517 00:35:54,120 --> 00:35:55,960 I'm gonna take a quick shower. 518 00:35:56,040 --> 00:35:57,480 I gotta go. 519 00:35:57,560 --> 00:35:59,160 Why? You should sleep over. 520 00:36:01,720 --> 00:36:03,680 What was your name? 521 00:36:03,760 --> 00:36:04,760 Hasumi. 522 00:36:04,840 --> 00:36:07,000 Hasumi? What's your first name? 523 00:36:07,080 --> 00:36:08,040 Yuichi. 524 00:36:08,480 --> 00:36:11,120 Yuichi. So you're the eldest. 525 00:36:11,200 --> 00:36:12,200 Any brothers or sisters? 526 00:36:12,760 --> 00:36:13,680 No. 527 00:36:14,080 --> 00:36:17,280 Really? Another only child. 528 00:36:18,960 --> 00:36:20,440 Why don't you stay for dinner? 529 00:36:20,520 --> 00:36:22,360 I just had some noodles. 530 00:36:22,440 --> 00:36:24,680 You're a growing boy. You can still have some more. 531 00:36:25,200 --> 00:36:26,880 Why don't you spend the night? 532 00:36:27,200 --> 00:36:28,560 It's Sunday tomorrow. 533 00:36:28,680 --> 00:36:30,280 I'll call your parents. 534 00:36:30,360 --> 00:36:31,400 That's okay. 535 00:36:32,200 --> 00:36:33,600 No, I insist. 536 00:36:37,800 --> 00:36:40,200 Here are pajamas and underwear. 537 00:36:44,160 --> 00:36:48,440 You can use his shampoo and conditioner. 538 00:36:49,480 --> 00:36:50,400 These? 539 00:36:50,960 --> 00:36:52,200 Those are Grandma's. 540 00:36:52,640 --> 00:36:54,560 -These? -They're mine. 541 00:36:55,080 --> 00:36:55,920 These? 542 00:36:56,000 --> 00:36:58,200 -Yep. Those are his. -Okay. 543 00:37:12,120 --> 00:37:15,800 You're adorable, Yuichi. 544 00:37:19,440 --> 00:37:20,760 Can we adopt you? 545 00:37:22,840 --> 00:37:23,960 Guess not, huh? 546 00:37:27,520 --> 00:37:30,040 Sweetheart. Come give us a hand. 547 00:37:34,920 --> 00:37:36,720 Just leave it open. 548 00:37:37,760 --> 00:37:40,200 -Good night, then. -Good night. 549 00:37:43,520 --> 00:37:46,160 -Is that your sister? -What? 550 00:37:46,640 --> 00:37:48,800 -That's my mother, stupid. -What? 551 00:37:49,520 --> 00:37:50,360 That's bullshit. 552 00:37:50,640 --> 00:37:51,680 No, it's not. 553 00:37:53,160 --> 00:37:55,200 You came out of her? 554 00:37:55,440 --> 00:37:56,360 Yeah. 555 00:37:57,320 --> 00:37:58,280 No way. 556 00:37:58,360 --> 00:37:59,560 Yes way. 557 00:38:00,560 --> 00:38:04,040 Before the Big Bang, there was nothing. 558 00:38:04,680 --> 00:38:07,400 Amazing, huh? The beginning of the universe. 559 00:38:07,680 --> 00:38:09,000 It's still expanding. 560 00:38:11,280 --> 00:38:12,600 Do you believe in aliens? 561 00:38:13,520 --> 00:38:14,360 Well… 562 00:38:14,680 --> 00:38:17,880 Maybe there are life forms we don't know about. 563 00:38:18,560 --> 00:38:22,080 It'd be strange if there weren't. Because then what are we? 564 00:38:22,800 --> 00:38:25,080 I'm dubious about UFOs, though. 565 00:38:25,960 --> 00:38:26,800 "Dubious"? 566 00:38:28,200 --> 00:38:29,960 Uncertain. The evidence isn't reliable. 567 00:38:30,040 --> 00:38:30,960 Okay… 568 00:38:32,160 --> 00:38:34,400 You're like an alien yourself. 569 00:38:34,640 --> 00:38:35,480 Why? 570 00:38:35,560 --> 00:38:37,960 Because you're so intelligent. 571 00:38:38,720 --> 00:38:40,160 And your mom's so pretty. 572 00:38:40,840 --> 00:38:42,720 Everyone's got me wrong. 573 00:38:42,920 --> 00:38:43,880 About what? 574 00:38:45,160 --> 00:38:46,880 I'm not that smart. 575 00:38:46,960 --> 00:38:49,520 You're top student in our year. 576 00:38:49,720 --> 00:38:52,760 No, I wasn't. I was seventh. 577 00:38:53,200 --> 00:38:54,560 I wasn't first. 578 00:38:56,640 --> 00:38:57,960 Be careful of rumors. 579 00:38:59,240 --> 00:39:02,360 They said I came first in the personality test. 580 00:39:03,960 --> 00:39:04,800 You didn't? 581 00:39:05,640 --> 00:39:07,000 Think about it. 582 00:39:07,400 --> 00:39:10,040 You can't come first in a personality test. 583 00:39:13,120 --> 00:39:15,240 Nobody understands me. 584 00:39:15,360 --> 00:39:17,120 But seventh is still pretty awesome. 585 00:39:17,440 --> 00:39:20,720 Then I wish they'd say seventh. Why first? 586 00:39:23,720 --> 00:39:27,240 Whoever came first thinks I'm lying about it. 587 00:39:28,600 --> 00:39:30,760 Maybe they're calling me a liar behind my back. 588 00:39:35,040 --> 00:39:35,960 Let's go to sleep. 589 00:39:48,280 --> 00:39:49,200 What's that? 590 00:39:52,760 --> 00:39:53,800 Lily Chou-Chou. 591 00:39:54,320 --> 00:39:55,640 I've recently gotten into her. 592 00:40:01,120 --> 00:40:03,640 SOMEONE GUIDED ME TO LILY. 593 00:40:04,160 --> 00:40:06,160 SOMEONE WHO LIKED DEBUSSY. 594 00:40:06,720 --> 00:40:09,760 FROM: BLUE CAT 595 00:40:10,280 --> 00:40:11,520 Run! 596 00:40:11,600 --> 00:40:12,560 Run! 597 00:40:14,640 --> 00:40:17,080 I SAT BESIDE HER 598 00:40:17,520 --> 00:40:20,000 FOR A LONG TIME. 599 00:40:24,480 --> 00:40:27,000 IT WAS IN FIFTH GRADE, 600 00:40:28,800 --> 00:40:31,200 BEFORE I CHANGED SCHOOLS. 601 00:40:31,520 --> 00:40:32,920 Here's the bus. 602 00:40:43,640 --> 00:40:45,080 Ouch! Don't push! 603 00:40:46,320 --> 00:40:47,200 Sorry. 604 00:40:48,960 --> 00:40:51,360 WHEN I CHANGED SCHOOLS, SHE GAVE ME 605 00:40:52,200 --> 00:40:54,280 PHILIA'S "MANIC & DEPRESSIVE." 606 00:40:54,840 --> 00:40:56,920 I DIDN'T UNDERSTAND IT THEN. 607 00:41:00,320 --> 00:41:03,160 IN JUNIOR HIGH, I STARTED LIKING IT. 608 00:41:03,760 --> 00:41:06,600 MAYBE BECAUSE I MET HER THERE AGAIN. 609 00:41:07,080 --> 00:41:08,920 BUT NOW 610 00:41:09,360 --> 00:41:12,440 WE'RE NOT EVEN IN THE SAME CLASS. 611 00:41:12,920 --> 00:41:15,240 I CAN NEVER TALK TO HER. 612 00:41:15,760 --> 00:41:18,160 I'M A STRANGER TO HER. 613 00:41:20,600 --> 00:41:23,480 I WONDER IF 614 00:41:23,920 --> 00:41:26,440 SHE STILL LIKES LILY. 615 00:41:27,000 --> 00:41:28,920 FROM: BLUE CAT 616 00:41:31,480 --> 00:41:32,720 I won! 617 00:41:33,560 --> 00:41:35,600 Who said we were trying? 618 00:41:36,160 --> 00:41:37,960 Cool him off a bit. 619 00:41:38,720 --> 00:41:40,240 Get drenched in the rain! 620 00:41:40,320 --> 00:41:41,600 Get off! 621 00:41:42,280 --> 00:41:43,360 Dammit! 622 00:41:44,680 --> 00:41:46,480 Hoshino, too. 623 00:41:46,880 --> 00:41:47,920 Why me? 624 00:41:48,400 --> 00:41:50,160 You too! 625 00:41:51,640 --> 00:41:52,480 You're next. 626 00:41:52,560 --> 00:41:54,160 No way! 627 00:41:54,280 --> 00:41:55,760 -I'm cold! -Don't worry! 628 00:41:55,840 --> 00:41:57,600 Stop it! 629 00:41:57,680 --> 00:41:59,480 That girl was hot, huh? 630 00:41:59,560 --> 00:42:00,720 Who? 631 00:42:01,000 --> 00:42:02,640 The one Hoshino bumped into. 632 00:42:03,600 --> 00:42:04,440 Who? 633 00:42:05,120 --> 00:42:06,840 -You mean Kuno? -Kuno? 634 00:42:06,920 --> 00:42:09,120 How do you know her? 635 00:42:09,280 --> 00:42:10,520 I don't know her. 636 00:42:10,600 --> 00:42:12,120 Which one is she? 637 00:42:12,400 --> 00:42:13,320 Which Kuno? 638 00:42:14,040 --> 00:42:16,600 -Kuno Kanda? -That's Uno Kanda. 639 00:42:16,680 --> 00:42:19,680 -Kuno is her last name. Class 1 maybe. -Her last name? 640 00:42:20,480 --> 00:42:21,880 -And her first name? -What is it? 641 00:42:22,200 --> 00:42:23,920 I don't know. 642 00:42:24,840 --> 00:42:28,360 No? You're holding back something. 643 00:42:28,440 --> 00:42:31,440 I really don't know her. Have you ever heard me talking about her? 644 00:42:31,520 --> 00:42:35,120 -Bullshit. Tell us about her. -I said I don't know her. 645 00:42:35,200 --> 00:42:37,280 Why are you freaking out? 646 00:42:37,360 --> 00:42:39,160 She was hot, right? 647 00:42:39,240 --> 00:42:41,000 I'm gonna go ask her. 648 00:42:41,080 --> 00:42:44,160 -Miss Kuno! -I can't believe he's calling her. 649 00:42:44,920 --> 00:42:46,120 Paging Miss Kuno! 650 00:42:46,200 --> 00:42:47,040 Yes? 651 00:42:50,120 --> 00:42:51,280 What a fucking retard. 652 00:42:51,760 --> 00:42:52,840 Fucking stun. 653 00:42:55,120 --> 00:42:59,400 -This train is bound for "Miss Kuno." -What the hell is he? 654 00:42:59,760 --> 00:43:01,080 Does he go to your school? 655 00:43:02,080 --> 00:43:04,400 She was right next to me. 656 00:43:04,480 --> 00:43:05,520 Stupid. 657 00:43:07,720 --> 00:43:09,280 -Hoshino. -Hey. 658 00:43:09,840 --> 00:43:11,240 Hoshino. 659 00:43:11,360 --> 00:43:13,560 It's you! Hoshino! 660 00:43:13,960 --> 00:43:15,960 There's a creep! 661 00:43:16,120 --> 00:43:18,080 You wanna be bullied, huh? 662 00:43:19,240 --> 00:43:21,400 -What are you staring at? -Look somewhere else! 663 00:43:21,480 --> 00:43:23,520 -Hey, don't look away. -Which is it? 664 00:43:23,600 --> 00:43:24,960 Can I hit him? 665 00:43:25,440 --> 00:43:26,680 Leave it. 666 00:43:27,360 --> 00:43:28,360 I don't care. 667 00:43:31,800 --> 00:43:33,720 Think fast, dickhead! 668 00:43:33,800 --> 00:43:37,400 -I can't stand your face. -Get lost! 669 00:43:42,480 --> 00:43:44,760 -What do you want? -Shut up. 670 00:43:44,840 --> 00:43:46,120 -Asshole. -Midget. 671 00:43:46,200 --> 00:43:47,120 Shut up. 672 00:43:47,200 --> 00:43:48,760 -Fuck off. -You fuck off. 673 00:43:48,840 --> 00:43:50,040 You call me a midget? 674 00:43:50,120 --> 00:43:51,960 Yeah. Got a problem with that? 675 00:43:52,040 --> 00:43:54,520 -Asshole. Yes, I do. -Got a problem, midget? 676 00:43:54,600 --> 00:43:56,560 -Don't yell. -I'm not yelling. 677 00:43:56,680 --> 00:43:58,520 -You're too fucking loud. -I'm not. 678 00:43:58,600 --> 00:44:00,080 -What? -So what? 679 00:44:00,160 --> 00:44:02,320 -You got a problem? -Yeah, you. 680 00:44:02,400 --> 00:44:05,320 -Get out of my face. -You too! 681 00:44:05,640 --> 00:44:07,160 He must have been bullied. 682 00:44:07,240 --> 00:44:10,400 From class wimp to student council president. 683 00:44:10,480 --> 00:44:11,680 Hoshino's come a long way. 684 00:44:11,760 --> 00:44:13,840 He doesn't seem like the kind of guy you mess with. 685 00:44:14,760 --> 00:44:15,880 Sure he does. 686 00:44:17,000 --> 00:44:20,360 You should see his mother. She's a babe. 687 00:44:20,520 --> 00:44:21,920 -His mother? -Yeah. 688 00:44:22,200 --> 00:44:23,920 She's really hot. 689 00:44:24,000 --> 00:44:25,160 How old is she? 690 00:44:25,440 --> 00:44:28,920 Who cares? Pretty is pretty. 691 00:44:30,600 --> 00:44:31,720 She looks like… 692 00:44:32,240 --> 00:44:33,080 Who? 693 00:44:33,720 --> 00:44:34,840 Izumi Inamori. 694 00:44:35,880 --> 00:44:37,280 She's like her clone. 695 00:44:37,520 --> 00:44:40,400 When I stayed over, 696 00:44:40,800 --> 00:44:43,640 she fed me till I just about burst. 697 00:44:44,800 --> 00:44:48,240 I think it was a ploy. 698 00:44:48,440 --> 00:44:49,640 What do you mean? 699 00:44:50,440 --> 00:44:52,160 Rich people do it all the time. 700 00:44:52,360 --> 00:44:54,240 They feed you 701 00:44:54,320 --> 00:44:58,200 -so you'll be friends with their kids. -Yeah, I get it. 702 00:44:59,240 --> 00:45:00,840 -Fight! -Fight! 703 00:45:01,040 --> 00:45:04,600 Fight! 704 00:45:06,000 --> 00:45:06,840 Men point! 705 00:45:09,000 --> 00:45:11,880 Match point. 706 00:45:14,000 --> 00:45:15,640 Do we present the flowers first? 707 00:45:18,040 --> 00:45:19,600 Thank you for everything. 708 00:45:19,720 --> 00:45:21,640 Thank you! 709 00:45:24,800 --> 00:45:26,840 Present the flowers. 710 00:45:29,360 --> 00:45:30,680 Thank you. 711 00:45:31,600 --> 00:45:33,480 Say cheese. 712 00:45:41,720 --> 00:45:44,200 Picture, please. 713 00:45:52,440 --> 00:45:54,680 Say "cheese." 714 00:46:01,600 --> 00:46:02,720 Don't push! 715 00:46:03,080 --> 00:46:04,960 Say cheese. 716 00:46:32,720 --> 00:46:33,560 Bow! 717 00:46:41,280 --> 00:46:42,640 Begin! 718 00:46:51,760 --> 00:46:52,640 Get up! 719 00:47:07,000 --> 00:47:08,440 Fuck this. 720 00:47:10,280 --> 00:47:12,320 I can't do this every day. 721 00:47:12,640 --> 00:47:15,240 "The Charm of the Sea, Sea, Sea." 722 00:47:15,320 --> 00:47:16,840 -The sea! -The sea. 723 00:47:16,960 --> 00:47:19,000 -I want to go! -I wanna swim! 724 00:47:19,320 --> 00:47:20,680 That must be expensive. 725 00:47:21,120 --> 00:47:22,960 10,000 yen, 20,000 yen. 726 00:47:23,200 --> 00:47:24,920 Only 38,000 yen? 727 00:47:27,880 --> 00:47:29,600 That won't get us to Okinawa. 728 00:47:33,600 --> 00:47:37,680 Oh, yeah… fuck Okinawa. 729 00:47:38,040 --> 00:47:40,560 Fuck coral reefs. 730 00:47:41,600 --> 00:47:45,000 But I don't want to beg my parents. 731 00:47:45,080 --> 00:47:46,360 I hear you. 732 00:47:46,440 --> 00:47:48,720 They'd never let you forget it. 733 00:47:48,840 --> 00:47:51,880 -And PlayStation 2 is coming out. -Really? 734 00:47:51,960 --> 00:47:55,440 So we gotta be patient this summer. 735 00:47:55,600 --> 00:47:56,800 It plays DVDs, too. 736 00:47:56,880 --> 00:47:59,400 Wow. What's a DVD? 737 00:47:59,480 --> 00:48:01,840 We can't go to Okinawa with our money. 738 00:48:01,920 --> 00:48:04,560 My folks will be all, "No way." 739 00:48:04,640 --> 00:48:07,320 -"You can't go for 100 years." -"Go to the public pool." 740 00:48:07,480 --> 00:48:09,320 Money, money, money! 741 00:48:09,400 --> 00:48:10,600 Any ideas? 742 00:48:10,960 --> 00:48:13,400 We can get a job. Manual labor. 743 00:48:13,840 --> 00:48:15,960 -Delivering papers. -Delivering milk. 744 00:48:16,040 --> 00:48:17,160 That's hard work. 745 00:48:17,240 --> 00:48:19,840 -Picking pockets. -Idiot! That's a crime. 746 00:48:27,520 --> 00:48:30,320 A Porsche. The guy's rich. 747 00:48:30,400 --> 00:48:31,440 Now what? 748 00:48:32,400 --> 00:48:33,960 -I can't do it. -You go then. 749 00:48:34,040 --> 00:48:35,000 -I dunno how. -You go. 750 00:48:35,080 --> 00:48:35,920 Why me? 751 00:48:36,120 --> 00:48:39,000 Nice car you got there. 752 00:48:41,880 --> 00:48:42,880 Give us your money. 753 00:48:45,840 --> 00:48:46,880 Quick. 754 00:48:48,400 --> 00:48:50,040 Cut it out. 755 00:48:50,120 --> 00:48:51,720 A holdup. 756 00:48:52,320 --> 00:48:53,440 Cool. 757 00:48:54,880 --> 00:48:56,840 There's nothing in here. 758 00:48:57,440 --> 00:48:58,880 Not that. 759 00:49:00,600 --> 00:49:02,600 He's loaded. 760 00:49:03,600 --> 00:49:04,560 Stop it! 761 00:49:04,880 --> 00:49:06,680 Give me that! 762 00:49:06,760 --> 00:49:08,600 Give it back! 763 00:49:08,680 --> 00:49:10,480 -Oh, fuck. -Hoshino? 764 00:49:10,560 --> 00:49:11,720 -Hoshino? -Huh? 765 00:49:15,920 --> 00:49:17,640 Hoshino… Seriously? 766 00:49:22,440 --> 00:49:24,520 -They're coming this way. -Run! 767 00:49:24,720 --> 00:49:27,480 Stop! 768 00:49:27,560 --> 00:49:29,080 Hold it! 769 00:49:33,400 --> 00:49:34,480 Get down! 770 00:49:34,560 --> 00:49:35,720 Damn you! 771 00:49:35,920 --> 00:49:37,120 You bastard! 772 00:49:39,600 --> 00:49:41,600 -Get out here! -Get out, bastard! 773 00:49:43,320 --> 00:49:44,680 Get out! 774 00:49:44,760 --> 00:49:46,200 Now! Damn you! 775 00:49:46,440 --> 00:49:48,760 Hey, you, stop! 776 00:49:49,640 --> 00:49:50,720 Shit! 777 00:49:51,280 --> 00:49:52,200 Stop! 778 00:49:52,280 --> 00:49:54,880 Get in shape, assholes. 779 00:50:10,400 --> 00:50:11,720 Here's some tea. 780 00:50:13,720 --> 00:50:15,480 YOU KNOW THE SOUTHERN ISLAND 781 00:50:15,880 --> 00:50:17,760 IN LILY'S "ARABESQUE"? 782 00:50:18,320 --> 00:50:20,120 IT MAY NOT BE THE SAME PLACE. 783 00:50:20,640 --> 00:50:22,400 BUT IN OKINAWA 784 00:50:22,960 --> 00:50:25,320 THERE'S A SMALL ISLAND LIKE IT. 785 00:50:25,920 --> 00:50:27,720 IT'S WRITTEN "NEW CASTLE" 786 00:50:28,200 --> 00:50:30,080 AND PRONOUNCED "ARAGUSUKU." 787 00:50:30,480 --> 00:50:33,000 THEY SAY THE GODS LIVE THERE. 788 00:50:33,680 --> 00:50:35,480 FROM: BLUE CAT 789 00:50:36,320 --> 00:50:38,000 I KNOW THAT NAME. 790 00:50:38,640 --> 00:50:40,920 I WONDER WHY. 791 00:50:41,360 --> 00:50:43,920 I CAN'T REMEMBER. 792 00:50:44,320 --> 00:50:45,800 FROM: PHILIA 793 00:50:54,200 --> 00:50:56,400 Wow! Girls! 794 00:50:57,000 --> 00:50:58,760 -Hello. Welcome. -Hello. 795 00:50:58,840 --> 00:50:59,680 HOSHINO KENDO GROUP 796 00:50:59,760 --> 00:51:00,640 Hello. 797 00:51:00,720 --> 00:51:03,480 Thank you for using Marine Tour, Ltd. 798 00:51:08,920 --> 00:51:11,320 This island is "West Front." 799 00:51:11,400 --> 00:51:13,280 But in Okinawan, it's "Iri Front." 800 00:51:17,640 --> 00:51:20,920 West is "iri" in Okinawan. 801 00:51:22,400 --> 00:51:24,120 East is "agari." 802 00:51:26,120 --> 00:51:27,800 South is "fue." 803 00:51:31,720 --> 00:51:33,680 North is "nishi." 804 00:51:36,200 --> 00:51:38,120 He's asking how you say "west." 805 00:51:38,200 --> 00:51:39,040 Iri. 806 00:51:39,440 --> 00:51:41,360 Iri. Very good. 807 00:51:41,440 --> 00:51:44,480 Let's get in the van. We'll bring your luggage. 808 00:51:47,360 --> 00:51:49,920 Come this way, please. 809 00:51:51,600 --> 00:51:54,920 -I'll shoot the video. -No, I will. 810 00:51:55,000 --> 00:51:56,760 We'll be at the hotel soon. 811 00:51:56,840 --> 00:51:58,280 -Ow! -Here we go. 812 00:52:01,320 --> 00:52:03,120 -Are you going to the Shirahama? -Yes. 813 00:52:03,200 --> 00:52:05,320 Can I hitch a ride? 814 00:52:05,960 --> 00:52:07,840 Can we give him a lift? 815 00:52:10,600 --> 00:52:11,480 All right? 816 00:52:11,800 --> 00:52:13,120 -Go ahead. -Thanks. 817 00:52:13,320 --> 00:52:14,640 -Thank you. -Sure. 818 00:52:21,200 --> 00:52:23,320 -They are fast! -Wow, they're faster than cars. 819 00:52:23,400 --> 00:52:27,720 Okinawans say man was made from woman's rib. 820 00:52:27,800 --> 00:52:31,080 So women here are superior and stronger. 821 00:52:31,960 --> 00:52:33,160 You guys be careful. 822 00:52:40,480 --> 00:52:41,520 Can I try it? 823 00:52:44,600 --> 00:52:46,960 -What do I do? -Red button. 824 00:52:47,040 --> 00:52:47,880 The red button? 825 00:52:48,240 --> 00:52:50,680 Okay, everybody smile. 826 00:52:51,920 --> 00:52:53,160 Say cheese. 827 00:52:54,560 --> 00:52:55,720 Hilarious. 828 00:52:58,120 --> 00:52:59,240 This is good right here. 829 00:53:00,240 --> 00:53:01,480 I'll get out here. 830 00:53:01,720 --> 00:53:02,760 Thank you. 831 00:53:04,600 --> 00:53:07,160 -Better off here. -Thanks. 832 00:53:07,320 --> 00:53:08,240 Good-bye. 833 00:53:08,400 --> 00:53:09,880 Take care. 834 00:53:10,120 --> 00:53:10,960 Excuse me! 835 00:53:11,520 --> 00:53:13,080 My video camera. 836 00:53:13,320 --> 00:53:16,760 Oh, that's right. Sorry. 837 00:53:17,120 --> 00:53:18,760 -See you. -Take care. 838 00:53:19,680 --> 00:53:20,520 Bye. 839 00:53:39,320 --> 00:53:41,800 -What was that? -See any wildcats? 840 00:53:41,960 --> 00:53:44,600 Wildcats? That'd be lucky. 841 00:53:45,800 --> 00:53:47,560 We haven't seen any. 842 00:53:48,160 --> 00:53:49,400 We want to see one. 843 00:53:59,280 --> 00:54:04,000 He says no one knew they existed until a few years ago. 844 00:54:04,080 --> 00:54:06,000 I've never seen one. 845 00:54:06,080 --> 00:54:07,400 Are they that uncommon? 846 00:54:14,440 --> 00:54:16,640 People used to eat them, not knowing just how rare. 847 00:54:18,400 --> 00:54:20,720 -Here. -What are you doing here? 848 00:54:21,040 --> 00:54:21,880 Me? 849 00:54:22,680 --> 00:54:24,320 -Poaching? -Poaching?! 850 00:54:24,400 --> 00:54:27,520 No. I'm exploring. 851 00:54:28,120 --> 00:54:31,560 Exploring? Cool! 852 00:54:31,800 --> 00:54:33,640 That looks good. 853 00:54:33,720 --> 00:54:35,440 Bitter melon ice cream. Want some? 854 00:54:35,600 --> 00:54:36,440 -Really? -Yup. 855 00:54:37,240 --> 00:54:38,240 "Nee Faa Yaa." 856 00:54:38,320 --> 00:54:40,720 Thank the boys. They paid for it. 857 00:54:40,800 --> 00:54:41,720 Thanks. 858 00:54:41,800 --> 00:54:43,560 Is this your first time here? 859 00:54:44,440 --> 00:54:45,800 My fourth. 860 00:54:47,120 --> 00:54:52,560 I want to see a "Gorsachius melanolophus." 861 00:54:52,680 --> 00:54:53,520 What's that? 862 00:54:54,680 --> 00:54:56,840 A bird. A kind of heron. 863 00:54:56,960 --> 00:54:58,880 It's the right time of year. 864 00:54:59,640 --> 00:55:01,800 Bye. 865 00:55:02,280 --> 00:55:03,480 Take care. 866 00:55:03,560 --> 00:55:05,360 Hey. The camera. 867 00:55:06,880 --> 00:55:07,920 Beautiful. 868 00:55:08,800 --> 00:55:11,360 -I like it. -Me too. 869 00:55:11,440 --> 00:55:13,440 You look seductive. 870 00:55:13,520 --> 00:55:16,600 -Yeah? -Yeah, really. 871 00:55:16,680 --> 00:55:17,680 So does she. 872 00:55:17,760 --> 00:55:19,720 -You look good too. -Not at all. 873 00:55:20,440 --> 00:55:22,080 Hey, what's that? 874 00:55:24,000 --> 00:55:24,960 It's lit. 875 00:55:25,680 --> 00:55:28,560 -That's great. -Pretty? 876 00:55:28,680 --> 00:55:30,680 -Does it make a circle? -Yeah. 877 00:55:30,760 --> 00:55:32,120 It's so beautiful. 878 00:55:32,200 --> 00:55:34,720 You're prettier. 879 00:55:34,800 --> 00:55:36,520 Can I light it on you? 880 00:55:36,600 --> 00:55:40,280 -On me? No way. -Let me do that! Lemme. 881 00:55:40,480 --> 00:55:42,200 It's hot! 882 00:55:46,200 --> 00:55:48,600 -Oh, it's out. -Is it? 883 00:55:48,680 --> 00:55:52,360 Your firecracker may go out, but mine won't. 884 00:55:53,160 --> 00:55:54,320 It's beautiful. 885 00:55:54,400 --> 00:55:55,960 -That's it. -That's it. 886 00:55:56,040 --> 00:55:57,200 That's it! 887 00:55:57,560 --> 00:55:59,200 Rocket fireworks. 888 00:55:59,280 --> 00:56:00,720 Careful. 889 00:56:04,080 --> 00:56:05,880 Freaked me out! 890 00:56:06,040 --> 00:56:07,720 -Oh, God! -Great. 891 00:56:07,800 --> 00:56:09,240 -Hey, girls. -What? 892 00:56:09,320 --> 00:56:10,920 What are we gonna do now? 893 00:56:12,320 --> 00:56:15,240 Let's go see the turtles lay their eggs. 894 00:56:15,320 --> 00:56:16,520 -Turtles? -Can we see any? 895 00:56:16,600 --> 00:56:18,680 Yeah. Almost every day in August. 896 00:56:18,760 --> 00:56:21,840 -So they'll be there tonight? -Probably. 897 00:56:22,400 --> 00:56:25,240 -They aren't coming. -Nope. 898 00:56:25,920 --> 00:56:28,760 So there's no guarantee? 899 00:56:29,040 --> 00:56:31,840 I'm afraid not. 900 00:56:31,960 --> 00:56:35,200 I'm not a turtle. So, I don't know. 901 00:56:38,720 --> 00:56:40,960 Look at those stars. 902 00:56:42,280 --> 00:56:45,560 Smile, everyone. Look this way. 903 00:56:49,960 --> 00:56:51,400 No turtles. 904 00:56:52,160 --> 00:56:54,320 Not tonight, I guess. 905 00:56:54,480 --> 00:56:56,240 Shall we head back? 906 00:56:57,000 --> 00:56:57,920 Let's go. 907 00:56:58,520 --> 00:57:01,080 It's late, and I'm sleepy. 908 00:57:01,600 --> 00:57:06,480 Don't you ever get excited, Hoshino? Hey! 909 00:57:06,600 --> 00:57:08,560 Put out that light! 910 00:57:09,480 --> 00:57:10,800 Ow! 911 00:57:12,320 --> 00:57:13,200 What's wrong? 912 00:57:13,280 --> 00:57:15,680 Something flew at me! 913 00:57:15,760 --> 00:57:17,880 -Did it hit you? -What is it? 914 00:57:17,960 --> 00:57:19,120 What? 915 00:57:19,520 --> 00:57:20,800 -What was that? -Hey! 916 00:57:22,360 --> 00:57:23,520 -What? -Are you all right? 917 00:57:23,840 --> 00:57:24,880 A fish? 918 00:57:24,960 --> 00:57:26,560 -What is it? -It's huge. 919 00:57:26,920 --> 00:57:27,760 A flying fish. 920 00:57:27,840 --> 00:57:28,960 It's huge. 921 00:57:29,040 --> 00:57:31,360 It's not a flying fish. It's called Shijar. 922 00:57:31,440 --> 00:57:32,600 Shijar? 923 00:57:32,680 --> 00:57:35,960 They come flying out of the water when you turn a flashlight into the ocean. 924 00:57:36,040 --> 00:57:37,880 They're attracted to light. 925 00:57:38,080 --> 00:57:42,240 They could kill you. Are you all right? 926 00:57:42,320 --> 00:57:43,920 It's huge. 927 00:57:44,000 --> 00:57:46,360 -Are there many of them? -Did you get stabbed, Hoshino? 928 00:57:46,440 --> 00:57:47,560 A lot of them. 929 00:57:49,360 --> 00:57:51,280 Wow. It's huge. 930 00:57:51,360 --> 00:57:53,840 Look. Its mouth is like an arrow. 931 00:57:56,040 --> 00:57:58,120 -Are you all right, Hoshino? -I'm good. 932 00:58:50,680 --> 00:58:51,520 She's cool. 933 00:58:54,240 --> 00:58:55,840 I can't swim like that. 934 00:58:56,120 --> 00:58:57,200 She's great. 935 00:58:57,280 --> 00:58:58,720 Is it good? 936 00:58:58,800 --> 00:58:59,720 Yum-yum. 937 00:59:01,120 --> 00:59:03,400 -Hey, that's him. -There he goes again. 938 00:59:07,360 --> 00:59:08,680 I thought I smelled something. 939 00:59:09,920 --> 00:59:11,360 Would you like some? 940 00:59:12,160 --> 00:59:14,440 -Do you mind? -There's some food left. 941 00:59:15,040 --> 00:59:16,080 My lucky day. 942 00:59:18,480 --> 00:59:19,560 Here you go. 943 00:59:19,920 --> 00:59:21,640 -Thanks. -Thank the boys. 944 00:59:24,080 --> 00:59:25,000 Having fun? 945 00:59:25,960 --> 00:59:27,160 Convenient timing. 946 00:59:56,800 --> 01:00:02,160 So, this ficus tree is also called the strangler tree. 947 01:00:02,760 --> 01:00:03,800 You know why? 948 01:00:03,920 --> 01:00:04,760 Why? 949 01:00:05,000 --> 01:00:10,320 Because it wraps itself around another big tree and kills it. 950 01:00:10,400 --> 01:00:16,560 If you shot that in time-lapse, it'd be horrifying, huh? 951 01:00:16,960 --> 01:00:19,160 Coral's the same. 952 01:00:19,240 --> 01:00:24,880 It sticks out a thin tentacle and kills the coral next to it. 953 01:00:24,960 --> 01:00:26,440 -It does? -Yep. 954 01:00:27,200 --> 01:00:29,440 For us, it's paradise. 955 01:00:29,520 --> 01:00:31,360 But for the things that live in it… 956 01:00:33,080 --> 01:00:34,720 it might be hell on earth. 957 01:00:35,200 --> 01:00:37,480 But that's what nature is. 958 01:00:38,640 --> 01:00:39,880 That's the best part. 959 01:00:40,280 --> 01:00:43,360 The place where life and death exist side-by-side. 960 01:00:44,480 --> 01:00:47,280 It's exciting, don't you think? 961 01:00:47,880 --> 01:00:51,400 That's why I keep coming back. 962 01:00:52,920 --> 01:00:54,960 You said you saw a Shijar? 963 01:00:56,960 --> 01:00:58,800 It's also known as needlefish. 964 01:00:58,880 --> 01:01:00,200 That's it. 965 01:01:02,640 --> 01:01:04,840 It hit our friend. 966 01:01:07,520 --> 01:01:08,400 That was close. 967 01:01:09,680 --> 01:01:10,880 Get off me. 968 01:01:10,960 --> 01:01:12,040 Shut up. 969 01:01:14,160 --> 01:01:15,800 She can sit on me, though… 970 01:01:18,520 --> 01:01:20,120 What's that song called? 971 01:01:20,440 --> 01:01:21,920 "Aragusuku." 972 01:01:22,000 --> 01:01:25,200 Aragusuku? What's that? 973 01:01:25,320 --> 01:01:26,400 An island. 974 01:01:30,760 --> 01:01:31,800 The one over there? 975 01:01:32,480 --> 01:01:33,800 The one past that. 976 01:01:36,600 --> 01:01:39,440 It's the most beautiful of these islands. 977 01:01:42,960 --> 01:01:44,000 Aragusuku. 978 01:02:50,240 --> 01:02:51,200 Hey! 979 01:02:51,960 --> 01:02:53,320 Are you okay? 980 01:02:53,880 --> 01:02:54,880 Hey! 981 01:03:11,440 --> 01:03:13,320 Hey! Somebody! 982 01:03:17,800 --> 01:03:19,040 Are you okay? 983 01:03:42,880 --> 01:03:44,480 -Hoshino. -Hoshino. 984 01:03:45,320 --> 01:03:47,000 -Are you all right? -Are you okay? 985 01:03:47,640 --> 01:03:48,680 All right? 986 01:03:56,800 --> 01:03:57,680 All right? 987 01:04:01,200 --> 01:04:07,160 In Okinawa, we say a person has seven lives. 988 01:04:07,320 --> 01:04:12,200 You've lost two, so you've only got five left. 989 01:04:12,480 --> 01:04:16,080 Are you sure you didn't bring something bad here? 990 01:04:17,640 --> 01:04:22,960 You can't live with the gods angry at you. 991 01:04:24,080 --> 01:04:25,000 Hey. 992 01:04:25,880 --> 01:04:27,200 Remember. 993 01:04:30,520 --> 01:04:32,360 Life is precious. 994 01:04:34,880 --> 01:04:37,040 -Something's happening. -What? 995 01:04:37,840 --> 01:04:39,040 -They're stopping. -Where? 996 01:04:42,560 --> 01:04:43,880 What is it? 997 01:04:43,960 --> 01:04:46,200 You know that traveler? 998 01:04:53,960 --> 01:04:55,200 Are you all right? 999 01:04:58,680 --> 01:05:02,320 He jumped out in front of us. It's not our fault. 1000 01:05:11,560 --> 01:05:13,280 He came out of nowhere. 1001 01:05:13,680 --> 01:05:16,760 It's not our fault. 1002 01:05:17,520 --> 01:05:19,200 It's his fault. 1003 01:06:21,400 --> 01:06:23,560 It wasn't our fault. 1004 01:06:24,440 --> 01:06:26,720 It was his fault. 1005 01:06:54,400 --> 01:06:55,840 Don't toss garbage in the water! 1006 01:06:56,440 --> 01:06:58,320 That wasn't garbage! 1007 01:07:04,400 --> 01:07:06,280 SUMMER 1999. 1008 01:07:06,920 --> 01:07:08,680 NOSTRADAMUS WAS WRONG, 1009 01:07:09,200 --> 01:07:10,960 BUT IF THE WORLD HAD ENDED, 1010 01:07:11,400 --> 01:07:13,240 IF MY LIFE HAD ENDED 1011 01:07:13,800 --> 01:07:15,720 DURING MY SUMMER VACATION, 1012 01:07:16,200 --> 01:07:18,000 I MIGHT HAVE BEEN HAPPIER. 1013 01:07:18,320 --> 01:07:19,680 FROM: PHILIA 1014 01:07:20,600 --> 01:07:22,560 IT DID END. 1015 01:07:22,960 --> 01:07:24,920 HUMANITY'S EXTINCT. 1016 01:07:25,360 --> 01:07:27,280 THE WORLD WE LIVE IN NOW 1017 01:07:27,600 --> 01:07:29,480 IS "THE MATRIX." LOL. 1018 01:07:29,840 --> 01:07:31,360 FROM: BLUE CAT 1019 01:07:32,120 --> 01:07:34,000 IF THAT'S TRUE, HUMANITY'S LAST DAY 1020 01:07:34,520 --> 01:07:35,840 WAS SEPTEMBER 1, 1999. 1021 01:07:38,320 --> 01:07:39,640 THE FIRST DAY OF SCHOOL. 1022 01:07:40,040 --> 01:07:42,520 FROM THAT DAY ON, 1023 01:07:42,960 --> 01:07:44,800 THE WORLD WAS GRAY. 1024 01:07:45,640 --> 01:07:46,960 FROM: PHILIA 1025 01:07:47,800 --> 01:07:49,840 -Long time no see. -Hey, Hoshino. 1026 01:07:50,080 --> 01:07:51,720 I was just telling them. 1027 01:07:51,800 --> 01:07:53,760 You almost drowned? 1028 01:07:57,480 --> 01:07:59,320 Tsujii. What's with the hair? 1029 01:08:00,400 --> 01:08:01,280 I dyed it. 1030 01:08:02,240 --> 01:08:04,320 Who said you could do that? 1031 01:08:04,520 --> 01:08:06,640 Tomorrow I want it black. 1032 01:08:10,840 --> 01:08:12,000 Inubushi. 1033 01:08:14,440 --> 01:08:16,279 You're a fine one to talk. 1034 01:08:17,160 --> 01:08:18,600 Look in a mirror. 1035 01:08:20,640 --> 01:08:21,479 What? 1036 01:08:23,279 --> 01:08:24,840 Your hair. 1037 01:08:25,600 --> 01:08:28,359 My hair? What about it? 1038 01:08:28,439 --> 01:08:30,399 You're a fine one to talk. 1039 01:08:34,439 --> 01:08:36,760 You've got a lot of balls. 1040 01:08:37,200 --> 01:08:39,439 You feel really tense. 1041 01:08:44,040 --> 01:08:45,960 Let me in there. 1042 01:08:46,160 --> 01:08:47,000 What? 1043 01:08:48,000 --> 01:08:48,920 Cut it out. 1044 01:08:49,000 --> 01:08:51,279 All right! Hold him down. 1045 01:08:51,680 --> 01:08:53,000 Jumping attack! 1046 01:08:54,920 --> 01:08:56,720 -What's going on? -What's he doing? 1047 01:09:02,000 --> 01:09:04,120 He's got a box cutter. 1048 01:10:28,800 --> 01:10:29,640 Hey, Dog. 1049 01:10:31,200 --> 01:10:32,040 Hey. 1050 01:10:32,720 --> 01:10:34,360 Tell me, how do you wanna swim? 1051 01:10:34,920 --> 01:10:36,680 You'll do the dog paddle. 1052 01:10:52,480 --> 01:10:53,560 Do it right. 1053 01:10:55,040 --> 01:10:56,000 Hey. 1054 01:10:57,440 --> 01:10:58,280 Here. 1055 01:11:02,480 --> 01:11:04,480 Fetch. Now. 1056 01:11:07,280 --> 01:11:10,160 With your teeth. 1057 01:11:11,800 --> 01:11:14,200 Not with your hands. With your teeth. 1058 01:11:25,600 --> 01:11:29,000 That's enough. You can come out now. 1059 01:11:36,240 --> 01:11:37,520 Just kidding. 1060 01:11:55,000 --> 01:11:57,600 Kanda senpai wants to see you tomorrow. 1061 01:11:59,680 --> 01:12:02,400 He says if you want to quit the club, submit a form. 1062 01:12:19,640 --> 01:12:20,520 Fuck off. 1063 01:12:21,960 --> 01:12:25,480 I have talked to Inubushi, 1064 01:12:25,840 --> 01:12:28,160 and he says he doesn't want to come back to school. 1065 01:12:28,240 --> 01:12:29,280 It's… 1066 01:12:30,720 --> 01:12:33,000 our problem. 1067 01:12:35,560 --> 01:12:37,240 There must be a reason. 1068 01:12:38,280 --> 01:12:40,360 Let's talk about how this happened. 1069 01:12:41,480 --> 01:12:43,280 Anyone? Anything? 1070 01:13:03,840 --> 01:13:06,320 EXECUTION 1071 01:13:22,200 --> 01:13:25,160 THE YEAR 2000. 1072 01:13:25,520 --> 01:13:28,520 FOURTEEN YEARS OLD. 1073 01:13:31,920 --> 01:13:34,920 THE AGE OF GRAY. 1074 01:13:39,280 --> 01:13:42,320 ONLY THE RICE FIELDS 1075 01:13:42,920 --> 01:13:45,760 ARE THAT BRIGHT, STERILE GREEN. 1076 01:13:46,160 --> 01:13:47,920 FROM: PHILIA 1077 01:13:57,800 --> 01:13:59,920 You know her? 1078 01:14:00,720 --> 01:14:01,560 Tsuda. 1079 01:14:02,680 --> 01:14:03,640 Shiori Tsuda. 1080 01:14:04,960 --> 01:14:06,000 She's from our school. 1081 01:14:06,640 --> 01:14:08,240 Sure you know her. 1082 01:14:09,120 --> 01:14:10,280 She's in your class. 1083 01:14:20,160 --> 01:14:22,000 You know what we have to do? 1084 01:14:28,520 --> 01:14:30,520 Just follow her. 1085 01:14:32,080 --> 01:14:33,080 That's all. 1086 01:14:36,600 --> 01:14:37,440 Hello? 1087 01:14:38,400 --> 01:14:39,360 Hello. 1088 01:14:40,000 --> 01:14:40,960 Nice to talk to you. 1089 01:14:41,120 --> 01:14:41,960 Okay. 1090 01:14:43,000 --> 01:14:44,160 I like your voice. 1091 01:14:44,800 --> 01:14:45,920 How old are you? 1092 01:14:46,360 --> 01:14:47,320 I'm 14. 1093 01:14:48,440 --> 01:14:49,280 What's your name? 1094 01:14:50,080 --> 01:14:52,080 S… "ST." 1095 01:14:52,200 --> 01:14:53,040 Are you busy? 1096 01:14:56,080 --> 01:14:56,920 No. 1097 01:14:58,160 --> 01:15:00,680 Yeah. You're "T." I'm "S." 1098 01:15:06,280 --> 01:15:08,640 Hoshino took some dirty videos of her. 1099 01:15:09,920 --> 01:15:12,160 She can't get away. 1100 01:15:14,480 --> 01:15:16,120 He'll work her to the bone. 1101 01:16:16,200 --> 01:16:18,000 This is your cut. 1102 01:16:19,120 --> 01:16:20,840 That's what Hoshino said. 1103 01:16:30,160 --> 01:16:31,000 Hey. 1104 01:16:36,560 --> 01:16:37,840 See her home. 1105 01:16:38,680 --> 01:16:39,960 You're in the same class. 1106 01:16:43,640 --> 01:16:44,520 Get going. 1107 01:17:18,600 --> 01:17:22,440 I heard Hoshino's sucking money out of you. 1108 01:17:34,760 --> 01:17:35,640 Take this. 1109 01:17:46,160 --> 01:17:47,000 Pick it up. 1110 01:20:21,040 --> 01:20:23,880 FOR ME, 1111 01:20:24,280 --> 01:20:27,120 ONLY LILY 1112 01:20:27,480 --> 01:20:30,280 IS REAL. 1113 01:20:30,720 --> 01:20:32,960 FOR ME, 1114 01:20:33,600 --> 01:20:35,560 ONLY THE ETHER 1115 01:20:36,080 --> 01:20:38,400 IS PROOF I'M ALIVE. 1116 01:20:38,880 --> 01:20:41,680 BUT LATELY, 1117 01:20:42,240 --> 01:20:45,880 MY ETHER IS RUNNING OUT. 1118 01:20:51,240 --> 01:20:53,080 DEAR BLUE CAT, 1119 01:20:53,560 --> 01:20:55,400 TALK TO ME. 1120 01:20:55,840 --> 01:20:57,720 TELL ME ABOUT LILY. 1121 01:20:58,120 --> 01:20:59,960 OR ABOUT THE ETHER. 1122 01:21:00,600 --> 01:21:03,400 OR ABOUT HER, 1123 01:21:03,960 --> 01:21:06,800 A GIRL WHO LIKES LILY AND DEBUSSY. 1124 01:21:06,920 --> 01:21:08,840 FROM: PHILIA 1125 01:21:32,840 --> 01:21:35,560 One, two, three. 1126 01:21:36,480 --> 01:21:37,400 A bit too fast. 1127 01:21:38,440 --> 01:21:39,600 Sorry. 1128 01:21:39,680 --> 01:21:42,280 One, two, three. 1129 01:21:56,960 --> 01:21:58,520 Let's take a break. 1130 01:22:03,960 --> 01:22:04,920 Are you okay? 1131 01:22:06,360 --> 01:22:10,000 I can't do it. Ask Kuno. 1132 01:22:14,120 --> 01:22:14,960 Kuno. 1133 01:22:16,200 --> 01:22:17,400 Kuno, could you come here? 1134 01:22:19,040 --> 01:22:20,880 I want to go home. 1135 01:22:20,960 --> 01:22:21,920 Let's go home. 1136 01:22:30,040 --> 01:22:33,760 Izawa says she can't play it. 1137 01:22:34,720 --> 01:22:35,880 Will you do it? 1138 01:22:36,360 --> 01:22:37,480 I'm sorry. 1139 01:22:38,520 --> 01:22:40,840 Give it a try, okay? 1140 01:22:45,880 --> 01:22:48,560 Here we go. Stand up. 1141 01:22:50,960 --> 01:22:52,400 Wait. 1142 01:22:52,960 --> 01:22:53,840 Yes? 1143 01:22:54,120 --> 01:22:55,920 Why is Kuno playing? 1144 01:22:56,920 --> 01:22:59,920 No one picked her. 1145 01:23:00,000 --> 01:23:02,120 Izawa's not feeling well. 1146 01:23:02,320 --> 01:23:04,040 What's wrong with Kuno? 1147 01:23:04,120 --> 01:23:05,800 We voted on it. 1148 01:23:05,880 --> 01:23:07,920 But she's the best. 1149 01:23:08,000 --> 01:23:10,040 We can only win on the piano. 1150 01:23:10,120 --> 01:23:12,160 It's not a piano contest. 1151 01:23:13,200 --> 01:23:15,840 We all decided on this. 1152 01:23:16,000 --> 01:23:18,000 Let Izawa do it, please. 1153 01:23:18,080 --> 01:23:21,400 Yep, yep. That's what we call democracy. 1154 01:23:21,760 --> 01:23:23,120 Right! 1155 01:23:23,200 --> 01:23:24,440 Izawa! 1156 01:23:24,720 --> 01:23:27,440 Izawa! Izawa! 1157 01:23:27,520 --> 01:23:29,360 No way. Izawa has declined. 1158 01:23:29,440 --> 01:23:31,520 So what if Kuno declines? 1159 01:23:31,600 --> 01:23:34,920 She should decline and step down now. 1160 01:23:35,200 --> 01:23:36,720 Step down now. 1161 01:23:36,840 --> 01:23:39,520 Step down now. Step down now. 1162 01:23:39,600 --> 01:23:41,080 Enough of this! 1163 01:23:41,680 --> 01:23:44,240 We haven't got time for this. Let's practice. 1164 01:23:47,000 --> 01:23:48,160 Fine. 1165 01:23:49,080 --> 01:23:49,920 Okay? 1166 01:23:50,480 --> 01:23:51,640 Be my guest. 1167 01:23:51,840 --> 01:23:52,960 Let's begin. 1168 01:23:55,320 --> 01:23:56,280 Let's bail. 1169 01:24:01,800 --> 01:24:03,320 Are they allowed to do that? 1170 01:24:03,400 --> 01:24:05,560 Sasaki. Can we go too? 1171 01:24:06,240 --> 01:24:07,240 Let's get started. 1172 01:24:07,320 --> 01:24:09,080 But how can we rehearse without them? 1173 01:24:10,760 --> 01:24:12,880 Miss Osanai, would you call the girls for me? 1174 01:24:12,960 --> 01:24:13,920 What's wrong? 1175 01:24:14,000 --> 01:24:16,360 No, I'll do it. Could you conduct? 1176 01:24:16,440 --> 01:24:17,480 What? 1177 01:24:17,560 --> 01:24:19,080 What's going on? 1178 01:24:22,120 --> 01:24:25,840 Why can't they sing with Kuno? 1179 01:24:26,880 --> 01:24:29,440 Please, Miss Osanai. Just open your eyes. 1180 01:24:29,840 --> 01:24:32,360 This is out-and-out bullying. 1181 01:24:32,440 --> 01:24:35,240 Why do they have to do that? 1182 01:24:35,680 --> 01:24:37,440 They have no reason. 1183 01:24:38,200 --> 01:24:41,280 Kanzaki says she's repulsed to the core by Kuno. 1184 01:24:41,760 --> 01:24:43,040 How do the other girls feel? 1185 01:24:43,600 --> 01:24:46,080 If Kanzaki says jump, they ask how high. 1186 01:24:48,440 --> 01:24:50,960 Can we change to "Kitten on the Keys"? 1187 01:24:51,320 --> 01:24:52,520 You bet. 1188 01:24:59,960 --> 01:25:01,440 I changed the arrangement. 1189 01:25:02,400 --> 01:25:03,920 It's the "no-piano" version. 1190 01:25:05,480 --> 01:25:06,600 Aren't we rehearsing? 1191 01:25:08,840 --> 01:25:10,320 No-piano version? 1192 01:25:11,240 --> 01:25:13,280 I see. A-cappella. 1193 01:25:14,120 --> 01:25:15,200 A-cappella? 1194 01:25:25,520 --> 01:25:27,160 Soprano, bass… 1195 01:25:28,200 --> 01:25:30,920 This is pretty difficult. 1196 01:25:31,080 --> 01:25:32,160 Seriously? 1197 01:25:41,480 --> 01:25:43,000 Where's she playing? 1198 01:25:51,000 --> 01:25:55,560 A little louder, from the top. 1199 01:26:14,880 --> 01:26:16,920 -Let's turn on the lights. -Okay. 1200 01:26:17,200 --> 01:26:20,480 -Aren't we done yet? -No way! 1201 01:26:23,600 --> 01:26:25,840 Kuno's not going to play the piano. 1202 01:26:26,840 --> 01:26:27,840 So, please. 1203 01:26:28,640 --> 01:26:30,760 It's a bit late. 1204 01:26:30,840 --> 01:26:33,440 We haven't rehearsed. 1205 01:26:34,840 --> 01:26:36,880 Who's going to play? 1206 01:26:37,680 --> 01:26:40,560 There's no piano. We changed the arrangement. 1207 01:26:41,640 --> 01:26:42,480 It's a-cappella. 1208 01:26:43,240 --> 01:26:44,320 A-cappella? 1209 01:26:44,400 --> 01:26:45,400 What's that? 1210 01:26:45,960 --> 01:26:47,240 How to put it? 1211 01:26:47,640 --> 01:26:49,040 Human karaoke. 1212 01:26:49,560 --> 01:26:52,240 Human karaoke? What's that? 1213 01:26:52,320 --> 01:26:53,560 So what should I say? 1214 01:26:54,480 --> 01:26:55,960 You girls are gonna be the stars. 1215 01:26:58,120 --> 01:26:59,520 You know the melody. 1216 01:26:59,800 --> 01:27:01,560 All you have to do is sing. 1217 01:27:03,120 --> 01:27:04,200 That's all. Please. 1218 01:27:09,080 --> 01:27:10,560 Hasumi. 1219 01:27:10,840 --> 01:27:12,920 You ask, too. 1220 01:27:21,120 --> 01:27:23,840 STUDENT CHORUS CONTEST 1221 01:27:33,320 --> 01:27:34,800 What's this? 1222 01:27:34,960 --> 01:27:36,000 Tuning. 1223 01:27:36,120 --> 01:27:37,240 Kuno's playing the piano. 1224 01:27:37,320 --> 01:27:38,440 No, she isn't. 1225 01:27:38,560 --> 01:27:39,560 What's she doing? 1226 01:27:40,040 --> 01:27:41,080 Tuning, I said. 1227 01:27:49,520 --> 01:27:50,400 Here we go. 1228 01:30:35,480 --> 01:30:37,160 Did you arrange that? 1229 01:30:37,320 --> 01:30:39,240 Of course not. Kuno did. 1230 01:30:41,440 --> 01:30:43,800 I'm so glad Kuno didn't play. 1231 01:30:43,880 --> 01:30:48,280 -See? It's good she didn't play. -Yeah, really! 1232 01:30:54,600 --> 01:30:55,560 The next… 1233 01:30:58,920 --> 01:30:59,760 Hasumi. 1234 01:31:01,440 --> 01:31:02,400 Get on. 1235 01:31:04,160 --> 01:31:05,000 It's all right. 1236 01:31:05,720 --> 01:31:06,800 Don't be shy. 1237 01:31:08,080 --> 01:31:09,240 Where's your bike? 1238 01:31:10,440 --> 01:31:12,360 It's amazing 1239 01:31:13,000 --> 01:31:16,600 how women can ostracize someone like that. 1240 01:31:16,800 --> 01:31:19,080 It's because she's so popular with guys. 1241 01:31:21,200 --> 01:31:23,120 Are you a Kuno fan, too? 1242 01:31:23,320 --> 01:31:24,160 No. 1243 01:31:24,360 --> 01:31:27,200 Bullshit. You must notice her. 1244 01:31:27,520 --> 01:31:32,240 -She sits right in front of you. -So who sits in front of you? 1245 01:31:32,320 --> 01:31:33,160 Tsuda. 1246 01:31:33,520 --> 01:31:35,040 Does that mean you like her? 1247 01:31:35,120 --> 01:31:36,360 Yes, I do. 1248 01:31:37,000 --> 01:31:39,560 Are you going out with her? 1249 01:31:39,640 --> 01:31:40,480 Huh? 1250 01:31:40,920 --> 01:31:43,560 I saw you guys walking together. 1251 01:31:45,480 --> 01:31:48,120 I just ran into her at the station. 1252 01:31:48,560 --> 01:31:50,160 Does she have a boyfriend? 1253 01:31:50,280 --> 01:31:51,720 -Tsuda? -Yeah. 1254 01:31:52,240 --> 01:31:53,080 I don't think so. 1255 01:31:54,800 --> 01:31:55,640 You're sure? 1256 01:32:03,320 --> 01:32:04,160 Hello? 1257 01:32:04,240 --> 01:32:06,200 It's Hasumi. 1258 01:32:06,520 --> 01:32:07,520 What? 1259 01:32:07,840 --> 01:32:10,080 Sasaki wants to see you. 1260 01:32:10,800 --> 01:32:11,640 What? 1261 01:32:12,040 --> 01:32:13,880 He'll wait for you on the roof tomorrow. 1262 01:32:14,680 --> 01:32:15,760 What does he want? 1263 01:32:16,240 --> 01:32:17,280 Go and find out. 1264 01:32:18,800 --> 01:32:19,680 I got it. 1265 01:32:19,760 --> 01:32:21,200 -Bye. -Bye. 1266 01:32:36,400 --> 01:32:38,280 -Hello? -Hello. 1267 01:32:38,760 --> 01:32:42,440 Well, is this from Hoshino? 1268 01:32:44,080 --> 01:32:45,520 I said Sasaki. 1269 01:32:46,560 --> 01:32:49,240 So it's not that? 1270 01:32:50,600 --> 01:32:51,600 What's "that"? 1271 01:32:52,200 --> 01:32:53,560 Is Sasaki a customer? 1272 01:32:54,760 --> 01:32:56,880 'Cause I need to know what panties I should wear. 1273 01:32:57,200 --> 01:32:59,160 It's Kentaro Sasaki we're talking about. 1274 01:33:00,440 --> 01:33:01,600 So it isn't work? 1275 01:33:01,840 --> 01:33:02,680 No. 1276 01:33:04,000 --> 01:33:05,080 Oh, God. 1277 01:33:05,720 --> 01:33:08,200 Lately whenever I think of men, I think "customer." 1278 01:33:08,280 --> 01:33:11,120 Maybe this will be more fun. 1279 01:33:12,320 --> 01:33:14,560 You think so? Why? 1280 01:33:15,160 --> 01:33:16,480 Go and see. 1281 01:33:16,960 --> 01:33:17,800 Bye. 1282 01:33:18,560 --> 01:33:20,200 Okay. Bye-bye. 1283 01:33:29,320 --> 01:33:30,280 Hello? 1284 01:34:10,840 --> 01:34:13,720 He's waiting in there. 1285 01:34:29,920 --> 01:34:31,480 The shed on the right. 1286 01:35:24,360 --> 01:35:26,280 Oh, my heart's breaking. 1287 01:35:28,160 --> 01:35:30,160 Am I a bad girl? 1288 01:35:34,280 --> 01:35:36,280 -Miss Kuno! -Find her. 1289 01:35:36,360 --> 01:35:39,160 Kuno. Come out here. 1290 01:35:40,280 --> 01:35:41,680 There she is. 1291 01:35:41,760 --> 01:35:43,560 Grab her. 1292 01:35:46,760 --> 01:35:47,760 Hold it! 1293 01:35:48,600 --> 01:35:49,800 Hold her! 1294 01:35:52,480 --> 01:35:54,200 Hold it! 1295 01:35:54,560 --> 01:35:55,520 Hey! 1296 01:35:56,360 --> 01:35:57,800 You idiot. 1297 01:36:01,720 --> 01:36:02,680 Find her! 1298 01:36:08,480 --> 01:36:09,800 Hurry! 1299 01:36:16,400 --> 01:36:17,600 Come out! 1300 01:36:17,680 --> 01:36:18,880 She's over here. 1301 01:36:19,440 --> 01:36:21,560 Over here! Come on! 1302 01:36:21,800 --> 01:36:23,400 Do you know this place? 1303 01:36:23,920 --> 01:36:26,640 This factory was Hoshino's family business. 1304 01:36:28,280 --> 01:36:31,000 It went bust, and his family broke up. 1305 01:36:31,160 --> 01:36:35,120 That would screw up even a good little boy like him. Right? 1306 01:36:37,920 --> 01:36:39,560 Don't let her go! 1307 01:36:40,760 --> 01:36:43,120 Come on! Don't resist! 1308 01:36:44,440 --> 01:36:45,520 Hold her. 1309 01:36:48,760 --> 01:36:50,360 Hurry up and do it! 1310 01:36:51,040 --> 01:36:52,160 Now! 1311 01:36:53,480 --> 01:36:57,280 You can't get away from us. 1312 01:36:57,720 --> 01:37:01,440 What are you doing? Be good. 1313 01:37:02,160 --> 01:37:03,680 What are you doing? 1314 01:37:03,760 --> 01:37:04,880 Cut It out! 1315 01:37:04,960 --> 01:37:06,040 Come on! 1316 01:37:06,120 --> 01:37:07,400 Hold her! 1317 01:37:38,280 --> 01:37:40,160 It's okay, Miss Kuno. 1318 01:37:40,480 --> 01:37:42,360 I won't do anything bad to you. 1319 01:37:43,640 --> 01:37:47,240 It hurts! It hurts! It hurts! 1320 01:38:09,120 --> 01:38:10,840 Jesus. 1321 01:38:42,240 --> 01:38:43,840 LONG AGO, PEOPLE BELIEVED 1322 01:38:44,400 --> 01:38:46,120 THE ETHER FILLED THE UNIVERSE 1323 01:38:46,600 --> 01:38:48,440 AS A MEDIUM 1324 01:38:48,880 --> 01:38:50,800 FOR THE PROPAGATION OF LIGHT. 1325 01:38:51,160 --> 01:38:52,960 FROM: BEAR 1326 01:38:53,680 --> 01:38:55,600 BUT THE ETHER LILY TALKS ABOUT 1327 01:38:56,080 --> 01:38:57,800 IS A CATALYST FOR EMOTION. 1328 01:38:58,160 --> 01:39:00,000 PHILIA'S THE ONE 1329 01:39:00,400 --> 01:39:02,240 WHO KNOWS BEST ABOUT THAT. 1330 01:39:02,640 --> 01:39:04,400 FROM: PASCAL 1331 01:39:05,200 --> 01:39:07,000 THANK YOU VERY MUCH 1332 01:39:07,440 --> 01:39:09,280 FOR ALL YOU'VE TAUGHT ME. 1333 01:39:09,640 --> 01:39:11,440 FROM: WINTER 1334 01:39:12,360 --> 01:39:14,040 SPEAKING OF PHILIA, 1335 01:39:14,480 --> 01:39:16,240 I WONDER WHERE HE'S BEEN LATELY. 1336 01:39:16,600 --> 01:39:18,640 FROM: SLEEPY HEAD 1337 01:39:34,480 --> 01:39:36,760 -Look at this. -Where'd you get that? 1338 01:39:37,080 --> 01:39:39,440 He was sound asleep, so… 1339 01:39:41,080 --> 01:39:42,320 Don't tell anyone. 1340 01:39:44,160 --> 01:39:45,880 I'm starving. 1341 01:39:49,120 --> 01:39:50,320 Menu, please. 1342 01:39:50,400 --> 01:39:51,640 All right. 1343 01:39:54,960 --> 01:39:56,200 -Excuse me. -Yes. 1344 01:39:57,520 --> 01:39:59,640 What? I'm eating too much? 1345 01:40:00,200 --> 01:40:01,080 Who cares? 1346 01:40:07,120 --> 01:40:08,840 What did Sasaki say? 1347 01:40:10,760 --> 01:40:12,960 He likes me and wants to go out with me. 1348 01:40:14,760 --> 01:40:15,600 Good for you. 1349 01:40:16,960 --> 01:40:18,120 I said no. 1350 01:40:19,680 --> 01:40:20,640 Why? 1351 01:40:21,160 --> 01:40:22,920 I'm not good enough for him. 1352 01:40:23,320 --> 01:40:24,400 Sure you are. 1353 01:40:24,480 --> 01:40:25,320 No, I'm not. 1354 01:40:26,080 --> 01:40:28,360 He says he likes girls with a positive attitude. 1355 01:40:28,440 --> 01:40:29,520 Excuse me. 1356 01:40:30,560 --> 01:40:32,080 The "Grande," please. 1357 01:40:32,160 --> 01:40:33,440 Sure. 1358 01:40:34,320 --> 01:40:35,920 I'm not positive. 1359 01:40:36,000 --> 01:40:36,960 Sure you are. 1360 01:40:37,520 --> 01:40:40,840 There is no "positive" or "negative" for us, you know. 1361 01:40:42,480 --> 01:40:44,840 "Hey, Sasaki, what's your blood type?" 1362 01:40:45,360 --> 01:40:47,000 "Type 'A'? Wow." 1363 01:40:47,080 --> 01:40:50,600 "That means you're high-strung but cheerful, huh?" 1364 01:40:50,720 --> 01:40:53,560 -I can't talk like that anymore. -Why did you turn him down? 1365 01:40:53,840 --> 01:40:55,600 He'd look out for you. 1366 01:40:56,040 --> 01:40:57,800 He'd fight Hoshino for you. 1367 01:40:58,280 --> 01:40:59,600 He'd be there for you. 1368 01:41:00,520 --> 01:41:02,360 He was your chance to get out. 1369 01:41:03,160 --> 01:41:04,880 You look out for me. 1370 01:41:13,160 --> 01:41:14,760 That sounded so cool. 1371 01:41:15,480 --> 01:41:16,880 You're so passionate. 1372 01:41:18,920 --> 01:41:20,600 But you like Kuno, don't you? 1373 01:41:24,240 --> 01:41:25,520 It's obvious. 1374 01:41:29,360 --> 01:41:30,800 You're blushing. 1375 01:41:30,880 --> 01:41:32,000 I am not. 1376 01:41:34,720 --> 01:41:35,760 Say… 1377 01:41:36,600 --> 01:41:38,040 Do you think he'd let me go 1378 01:41:39,240 --> 01:41:41,080 if I got fat? 1379 01:41:46,160 --> 01:41:49,240 I know. How about getting a mohawk? 1380 01:41:52,640 --> 01:41:53,480 Shit… 1381 01:42:02,840 --> 01:42:04,240 Good morning. 1382 01:42:31,680 --> 01:42:32,520 Excuse me. 1383 01:42:33,960 --> 01:42:35,000 This, too. 1384 01:42:40,720 --> 01:42:42,040 -Excuse me. -Yes. 1385 01:42:45,400 --> 01:42:46,520 Thank you. 1386 01:42:56,080 --> 01:42:57,400 What are you listening to? 1387 01:42:58,840 --> 01:42:59,800 Lily Chou-Chou. 1388 01:43:04,840 --> 01:43:05,960 Next stop is Omoigawa. 1389 01:43:22,680 --> 01:43:23,520 We're here. 1390 01:43:23,960 --> 01:43:24,960 What? 1391 01:43:36,840 --> 01:43:38,240 Is this her latest? 1392 01:43:38,320 --> 01:43:41,680 That's last year's. Her latest is Breath. 1393 01:43:41,840 --> 01:43:44,000 -I'd love to hear it. -It's great. 1394 01:43:44,520 --> 01:43:45,360 Can I borrow it? 1395 01:43:48,840 --> 01:43:50,200 Let me borrow it, stingy. 1396 01:43:53,160 --> 01:43:54,800 Her first album's great. 1397 01:43:55,680 --> 01:43:56,520 Jewel. 1398 01:44:01,080 --> 01:44:02,440 Is this the new one? 1399 01:44:02,800 --> 01:44:05,160 It's two years old. Jewel. 1400 01:44:06,320 --> 01:44:07,520 What about the new one? 1401 01:44:08,640 --> 01:44:09,680 I don't have it. 1402 01:44:11,400 --> 01:44:12,480 Liar. 1403 01:44:17,880 --> 01:44:18,800 Stingy. 1404 01:44:30,920 --> 01:44:32,160 She'll be all right. 1405 01:44:34,720 --> 01:44:35,560 Kuno. 1406 01:44:38,600 --> 01:44:39,760 She's tough. 1407 01:44:56,720 --> 01:44:58,680 -Yuya Kitajima. -Here. 1408 01:44:58,760 --> 01:45:00,000 Yoko Kuno. 1409 01:45:00,960 --> 01:45:01,800 Miss Kuno? 1410 01:45:06,920 --> 01:45:08,840 -Kentaro Sasaki. -Here. 1411 01:45:09,200 --> 01:45:10,960 -Ryoka Sasano. -Here. 1412 01:45:11,640 --> 01:45:13,400 -Misuzu Sato. -Here. 1413 01:45:14,080 --> 01:45:15,920 -Masumi Shoji. -Here. 1414 01:45:16,480 --> 01:45:18,240 -Kazuetsu Suzuki. -Here. 1415 01:45:18,600 --> 01:45:20,440 -Mayumi Suzuki. -Here. 1416 01:45:21,000 --> 01:45:22,560 -Erika Tamune. -Here. 1417 01:45:23,480 --> 01:45:24,960 Shiori Tsuda. 1418 01:46:16,480 --> 01:46:18,320 I WANTED TO DIE 1419 01:46:18,720 --> 01:46:20,480 MANY TIMES. 1420 01:46:24,800 --> 01:46:26,520 BUT I COULDN'T. 1421 01:46:26,880 --> 01:46:28,760 FALLING! FALLING! FALLING! 1422 01:46:29,160 --> 01:46:30,960 LIKE AN ENDLESS LOOP, 1423 01:46:31,280 --> 01:46:32,920 I KEEP ON FALLING. 1424 01:46:33,280 --> 01:46:34,720 SOMEBODY! 1425 01:46:35,040 --> 01:46:36,920 HELP ME! 1426 01:46:37,280 --> 01:46:38,480 SOMEBODY! 1427 01:46:38,920 --> 01:46:40,480 GET ME OUT OF HERE! 1428 01:46:40,840 --> 01:46:42,320 FROM: PHILIA 1429 01:46:43,000 --> 01:46:44,880 DEAR PHILIA, 1430 01:46:45,280 --> 01:46:46,960 I KNOW YOU'RE FEELING 1431 01:46:47,280 --> 01:46:48,960 THE INVISIBLE ETHER 1432 01:46:49,280 --> 01:46:50,840 DEEPER THAN ANYBODY. 1433 01:46:51,200 --> 01:46:52,840 FROM: BLUE CAT 1434 01:46:53,240 --> 01:46:54,800 I DON'T UNDERSTAND. 1435 01:46:55,160 --> 01:46:56,840 I JUST DON'T UNDERSTAND. 1436 01:46:57,160 --> 01:46:58,480 FROM: PHILIA 1437 01:47:03,360 --> 01:47:05,280 I UNDERSTAND. 1438 01:47:05,800 --> 01:47:07,680 BECAUSE 1439 01:47:08,000 --> 01:47:10,120 I KNOW 1440 01:47:10,480 --> 01:47:12,520 THE PAIN YOU FEEL. 1441 01:47:12,840 --> 01:47:14,680 FROM: BLUE CAT 1442 01:47:23,360 --> 01:47:25,640 I TAKE A DEEP BREATH. 1443 01:47:26,120 --> 01:47:28,400 "BREATH"! 1444 01:47:28,960 --> 01:47:30,920 AND THEN I UNDERSTAND IT ALL. 1445 01:47:31,400 --> 01:47:33,320 EVERYTHING LILY MEANS. 1446 01:47:33,640 --> 01:47:35,520 FROM: BLUE CAT 1447 01:47:35,920 --> 01:47:38,240 "BREATH"! 1448 01:47:38,680 --> 01:47:40,760 I'LL TRY TO SAY IT LOUD. 1449 01:47:41,040 --> 01:47:42,760 "BREATH"! 1450 01:47:43,200 --> 01:47:44,360 FROM: PHILIA 1451 01:47:44,840 --> 01:47:47,080 I'M ALIVE! I'M ALIVE! 1452 01:47:47,520 --> 01:47:49,440 WITHIN THE PURE ETHER! 1453 01:47:49,880 --> 01:47:51,600 WE'RE ALIVE! 1454 01:47:51,960 --> 01:47:53,800 FROM: BLUE CAT 1455 01:47:54,400 --> 01:47:55,600 BREATHE! BREATHE! BREATHE! 1456 01:47:56,040 --> 01:47:57,200 FROM: PHILIA 1457 01:47:57,560 --> 01:47:59,080 SYMPATHY! SYMPATHY! SYMPATHY! 1458 01:47:59,360 --> 01:48:00,800 FROM: BLUE CAT 1459 01:48:01,120 --> 01:48:02,280 ARABESQUE! 1460 01:48:02,600 --> 01:48:03,720 WOUNDS THAT HEAL! 1461 01:48:04,040 --> 01:48:05,200 GLIDE! 1462 01:48:05,440 --> 01:48:06,800 EXPERIMENT IN LOVE! 1463 01:48:07,120 --> 01:48:08,440 HEARTS IN SEPTEMBER RAIN! 1464 01:48:08,800 --> 01:48:10,240 AIRSHIP! 1465 01:48:10,560 --> 01:48:11,720 ABYSS OF LONELINESS! 1466 01:48:12,040 --> 01:48:13,240 MUSIC BOX! 1467 01:48:13,560 --> 01:48:14,760 EROTIC! 1468 01:48:15,080 --> 01:48:16,320 WINGS THAT CAN'T FLY! 1469 01:48:16,800 --> 01:48:18,240 FROM: PHILIA 1470 01:48:18,560 --> 01:48:19,560 FROM: BLUE CAT 1471 01:49:00,800 --> 01:49:01,640 FROM: PHILIA 1472 01:49:02,600 --> 01:49:03,440 FROM: BLUE CAT 1473 01:49:05,000 --> 01:49:05,880 FROM: PHILIA 1474 01:49:06,120 --> 01:49:08,520 FROM: BLUE CAT 1475 01:49:21,040 --> 01:49:24,360 We've got to get our hands around Hoshino's neck. 1476 01:49:24,720 --> 01:49:29,440 It was all his idea in the first place. 1477 01:49:29,520 --> 01:49:31,640 You told us to do it. 1478 01:49:33,720 --> 01:49:37,880 I said to threaten her, asshole. Who told you to rape her? 1479 01:49:37,960 --> 01:49:39,320 No one. I never heard. 1480 01:49:39,440 --> 01:49:41,920 It was all Hoshino's idea. 1481 01:49:42,120 --> 01:49:44,440 Right. That's right. 1482 01:49:45,160 --> 01:49:46,960 He's got to pay for it. 1483 01:49:47,840 --> 01:49:50,520 But can these guys do anything now? 1484 01:49:50,840 --> 01:49:52,560 One, two, 1485 01:49:53,040 --> 01:49:56,120 three, four, five. 1486 01:49:57,280 --> 01:50:01,680 The five of you should be able to kill Hoshino. 1487 01:50:03,800 --> 01:50:04,640 Excuse me. 1488 01:50:04,880 --> 01:50:05,720 What? 1489 01:50:06,280 --> 01:50:08,880 It'd be good if we could be quiet now. 1490 01:50:09,520 --> 01:50:12,920 If this goes much further, we could all get arrested. 1491 01:50:13,240 --> 01:50:14,080 Maybe. 1492 01:50:18,680 --> 01:50:24,200 But Kuno showing up as a skinhead was hilarious. 1493 01:50:24,640 --> 01:50:26,440 That blew Hoshino's mind. 1494 01:50:26,720 --> 01:50:30,080 How can you laugh after someone just died? 1495 01:50:31,480 --> 01:50:33,520 NOW I'M FLYING THROUGH THE SKY! 1496 01:50:33,880 --> 01:50:36,000 I'M FLYING! I'M FLYING! 1497 01:50:36,360 --> 01:50:38,120 FROM: BLUE CAT 1498 01:50:55,080 --> 01:50:56,520 What are you doing? 1499 01:50:57,800 --> 01:50:59,320 Flying kites. 1500 01:51:07,360 --> 01:51:08,320 Want to try? 1501 01:51:15,560 --> 01:51:17,880 Hold your arms out 1502 01:51:18,280 --> 01:51:19,680 and pull down hard. 1503 01:51:34,800 --> 01:51:36,920 Pull this one here. 1504 01:51:43,040 --> 01:51:44,320 It's falling! 1505 01:51:48,320 --> 01:51:49,480 I'm sorry. 1506 01:52:00,400 --> 01:52:02,160 DEAR BLUE CAT, 1507 01:52:02,560 --> 01:52:04,920 I'M GLAD I MET YOU. 1508 01:52:05,400 --> 01:52:07,200 FROM: PHILIA 1509 01:52:08,040 --> 01:52:09,360 I want to ride on a kite. 1510 01:52:09,840 --> 01:52:10,960 That'd be scary. 1511 01:52:12,920 --> 01:52:14,160 I wanna fly through the sky. 1512 01:54:00,360 --> 01:54:02,800 Hey! That's gross… 1513 01:54:02,880 --> 01:54:04,840 Miss Osanai! Hasumi just threw up! 1514 01:54:05,600 --> 01:54:06,480 Shit. 1515 01:54:11,960 --> 01:54:14,080 Are you all right, Hasumi? 1516 01:54:14,560 --> 01:54:17,800 Somebody bring a towel. 1517 01:54:19,240 --> 01:54:21,200 Everything's so loud. 1518 01:54:23,160 --> 01:54:28,400 I have a strange noise in my head. 1519 01:54:30,760 --> 01:54:31,920 What sort of noise? 1520 01:54:32,960 --> 01:54:33,920 I don't know. 1521 01:54:36,520 --> 01:54:37,880 What's it sound like? 1522 01:54:40,080 --> 01:54:41,520 It might not be a noise. 1523 01:54:44,120 --> 01:54:45,200 It's not a noise. 1524 01:54:48,360 --> 01:54:50,840 Then what is it? 1525 01:54:52,840 --> 01:54:53,800 I don't know. 1526 01:55:06,080 --> 01:55:06,920 Miss Osanai. 1527 01:55:07,640 --> 01:55:08,480 Yes? 1528 01:55:09,160 --> 01:55:10,120 The pocket. 1529 01:55:28,480 --> 01:55:29,800 What happened to it? 1530 01:55:31,520 --> 01:55:33,480 Hoshino broke it. 1531 01:55:46,640 --> 01:55:48,640 ON DECEMBER 8, 1532 01:55:49,040 --> 01:55:51,080 LILY'S PLAYING LIVE! 1533 01:55:51,440 --> 01:55:53,560 THE PRINCESS OF THE ETHER LANDS IN YOYOGI! 1534 01:55:53,880 --> 01:55:55,840 FROM: PASCAL 1535 01:56:06,920 --> 01:56:08,880 I'M BRINGING MY TEDDY BEAR! 1536 01:56:09,280 --> 01:56:11,560 LOOK FOR ME! 1537 01:56:12,120 --> 01:56:13,760 FROM: BEAR 1538 01:57:07,280 --> 01:57:09,920 I like "Tree of Silence." 1539 01:57:11,040 --> 01:57:11,960 Erotic. 1540 01:57:12,720 --> 01:57:14,920 It allows me to feel her pain. 1541 01:57:34,720 --> 01:57:36,720 Which song do you like the best? 1542 01:57:37,480 --> 01:57:38,520 The best? 1543 01:57:40,560 --> 01:57:42,480 -Maybe "Glide." -Okay. 1544 01:57:43,520 --> 01:57:46,400 I like them all, but, for me, 1545 01:57:46,880 --> 01:57:49,400 "Abnormality" is the best. 1546 01:57:50,080 --> 01:57:51,240 From Philia? 1547 01:57:51,440 --> 01:57:52,280 Yeah. 1548 01:57:54,040 --> 01:57:55,080 "Abnormality"? 1549 01:57:55,960 --> 01:57:56,800 How could you? 1550 01:57:59,280 --> 01:58:00,720 There are Lily fans from before, 1551 01:58:01,440 --> 01:58:03,880 and fans from when she went solo. 1552 01:58:04,400 --> 01:58:06,960 You like the solo stuff? 1553 01:58:08,080 --> 01:58:10,040 I don't know much about Philia,??? 1554 01:58:10,320 --> 01:58:12,240 and I don't like Kamakatsu.??? 1555 01:58:12,480 --> 01:58:14,280 That's too bad. 1556 01:58:15,120 --> 01:58:16,760 Philia's great.??? 1557 01:58:18,280 --> 01:58:19,640 Have you heard them? 1558 01:58:19,760 --> 01:58:20,600 Sure. 1559 01:58:21,560 --> 01:58:22,680 Weren't they great? 1560 01:58:23,360 --> 01:58:24,200 I don't know. 1561 01:58:24,400 --> 01:58:25,880 All she did was sing. 1562 01:58:27,240 --> 01:58:29,880 You don't know? She wrote all the lyrics. 1563 01:58:29,960 --> 01:58:31,520 They were ghost-written. 1564 01:58:32,120 --> 01:58:33,720 That's what some people say. 1565 01:58:33,800 --> 01:58:37,960 But I don't believe it. It can't be true. 1566 01:58:38,400 --> 01:58:40,360 Here, listen to this. 1567 01:59:19,360 --> 01:59:20,680 So? Well? 1568 01:59:22,120 --> 01:59:23,080 It's not bad. 1569 01:59:24,040 --> 01:59:26,280 What are you talking about? It's fantastic. 1570 01:59:33,960 --> 01:59:35,800 But Philia was Kamakatsu's band. 1571 01:59:35,880 --> 01:59:38,360 It's not Lily. There's no Ether in there. 1572 01:59:40,360 --> 01:59:41,720 You're ignoring me. 1573 01:59:42,440 --> 01:59:43,440 Don't ignore me. 1574 01:59:44,320 --> 01:59:46,920 They don't publicize it, 1575 01:59:47,120 --> 01:59:49,840 but Kamakatsu's still backing her up. 1576 01:59:49,920 --> 01:59:50,800 Hey! 1577 01:59:51,000 --> 01:59:51,960 That's bullshit. 1578 01:59:52,640 --> 01:59:53,680 It's true. 1579 01:59:53,800 --> 01:59:56,040 Lily's releases are timed 1580 01:59:56,560 --> 02:00:00,640 so they don't conflict with Yellow Fellows. 1581 02:00:00,720 --> 02:00:03,040 Kamakatsu does more than just Yellow Fellows. 1582 02:00:03,120 --> 02:00:04,080 Yeah, but-- 1583 02:00:04,160 --> 02:00:06,120 You're a pain in the ass! 1584 02:00:12,040 --> 02:00:12,920 Poser. 1585 02:00:13,040 --> 02:00:14,360 Who's a poser? 1586 02:00:14,440 --> 02:00:16,920 Hey, sorry. Sorry. 1587 02:00:18,080 --> 02:00:19,520 Fuck off! 1588 02:00:19,600 --> 02:00:21,760 -Sorry! -You'll pollute the Ether. 1589 02:00:23,240 --> 02:00:25,280 -He started it. -You're disturbing other people. 1590 02:00:25,960 --> 02:00:26,840 Wait. 1591 02:00:27,600 --> 02:00:29,120 Could you come with me? 1592 02:00:29,760 --> 02:00:31,680 -First of all-- -Tell it to me later. 1593 02:00:34,400 --> 02:00:36,360 Where's your seat? Show me your ticket. 1594 02:00:46,600 --> 02:00:48,920 This is a better seat. Trade with me. 1595 02:00:49,520 --> 02:00:50,360 Okay? 1596 02:00:51,040 --> 02:00:51,880 Okay? 1597 02:00:55,040 --> 02:00:57,440 I'm thirsty. Go buy me a Coke. 1598 02:00:59,440 --> 02:01:00,280 Hey. 1599 02:01:01,800 --> 02:01:02,640 Take that. 1600 02:01:04,440 --> 02:01:05,440 Just a moment. 1601 02:01:09,640 --> 02:01:13,320 If someone talks to you, give them that, okay? 1602 02:01:29,840 --> 02:01:31,520 DEAR PHILIA, 1603 02:01:31,880 --> 02:01:34,000 LET'S MEET AT THE CONCERT. 1604 02:01:34,320 --> 02:01:36,320 YOU'LL KNOW ME 1605 02:01:36,640 --> 02:01:38,960 BY A GREEN APPLE, 1606 02:01:39,280 --> 02:01:41,600 FROM: BLUE CAT 1607 02:01:44,520 --> 02:01:45,760 What'll you have? 1608 02:01:46,720 --> 02:01:48,120 -A Coke, please. -Sure. 1609 02:01:48,520 --> 02:01:49,680 150 yen, please. 1610 02:01:55,240 --> 02:01:56,840 Here. Thank you. 1611 02:02:01,480 --> 02:02:02,360 Here you go. 1612 02:02:02,840 --> 02:02:04,280 Thank you. 1613 02:03:04,400 --> 02:03:05,600 What's this? 1614 02:03:05,920 --> 02:03:07,480 What the hell's going on here? 1615 02:03:07,560 --> 02:03:09,200 Oh, my God. 1616 02:03:09,280 --> 02:03:11,160 They won't let us in like this. 1617 02:03:32,600 --> 02:03:36,080 Tickets. Who wants Lily tickets? 1618 02:03:36,160 --> 02:03:38,080 Excuse me. We want tickets. 1619 02:03:38,240 --> 02:03:40,640 -10,000 yen each? -That's it? All right. 1620 02:03:44,480 --> 02:03:45,360 Sold out, kid. 1621 02:05:46,480 --> 02:05:50,480 Thank you for coming tonight… 1622 02:06:11,840 --> 02:06:12,720 Are you still here? 1623 02:06:16,120 --> 02:06:17,840 Did anyone talk to you? 1624 02:06:20,240 --> 02:06:21,080 See ya. 1625 02:06:44,480 --> 02:06:48,240 It's Lily! Lily's here! 1626 02:06:50,280 --> 02:06:52,000 It's Lily! 1627 02:06:52,080 --> 02:06:53,440 Where? 1628 02:06:53,520 --> 02:06:56,280 She's waving. It's Lily! 1629 02:07:53,080 --> 02:07:55,080 Ow! Watch it! 1630 02:08:05,600 --> 02:08:07,160 Someone's down! 1631 02:08:13,280 --> 02:08:15,160 Call an ambulance! 1632 02:09:20,160 --> 02:09:22,800 THAT DAY, 1633 02:09:23,160 --> 02:09:25,080 ONE SOUL WAS LOST, 1634 02:09:25,480 --> 02:09:27,320 AND ONE BOY DIED. 1635 02:09:27,600 --> 02:09:29,560 WHO KILLED THE BOY? 1636 02:09:29,960 --> 02:09:31,880 WHO SOILED THE ETHER? 1637 02:09:32,200 --> 02:09:34,160 A HELPLESS SOUL 1638 02:09:34,640 --> 02:09:36,440 NOW SCREAMS WITHOUT A VOICE. 1639 02:09:36,760 --> 02:09:39,200 FROM: DREAM CHILD 1640 02:09:40,120 --> 02:09:41,840 I WAS AT THAT CONCERT. 1641 02:09:42,280 --> 02:09:44,120 HAVE THEY CAUGHT THE GUY YET? 1642 02:09:44,400 --> 02:09:46,440 FROM: AMIKA 1643 02:09:46,800 --> 02:09:48,760 BECAUSE OF THAT INCIDENT, 1644 02:09:49,240 --> 02:09:51,320 LILY'S BEING TAGGED "ILL-FATED." 1645 02:09:51,760 --> 02:09:53,960 I HATE HOW SHE'S BEING 1646 02:09:54,280 --> 02:09:56,200 RAPED BY THE PRESS. 1647 02:09:56,720 --> 02:09:59,280 FROM: BEAR 1648 02:11:09,400 --> 02:11:12,080 That's good. The color took. 1649 02:11:14,200 --> 02:11:18,000 The school won't let you dye it too light. 1650 02:11:20,480 --> 02:11:21,320 Coming! 1651 02:11:24,160 --> 02:11:27,400 Oh, honey. Why are you crying? 1652 02:12:17,640 --> 02:12:19,680 FIFTEEN YEARS OLD. 1653 02:12:22,760 --> 02:12:24,840 You're not together at 366. 1654 02:12:25,400 --> 02:12:28,640 Watch your breathing there. 1655 02:13:47,080 --> 02:13:49,480 If you try too hard in your first year, 1656 02:13:50,280 --> 02:13:53,800 you can stumble in your second and third. 1657 02:13:55,240 --> 02:13:59,840 You work just as hard, but the results don't seem to come. 1658 02:14:00,880 --> 02:14:04,960 And when they don't, you lose your drive. 1659 02:14:07,520 --> 02:14:10,800 Soon you have to focus on high-school entrance exams, 1660 02:14:11,600 --> 02:14:15,560 but you try to have fun while you still can. 1661 02:14:17,040 --> 02:14:20,480 So your grades fall off. 1662 02:14:21,080 --> 02:14:23,800 And the worse they get, the less you want to study. 1663 02:14:23,880 --> 02:14:24,880 So you give up. 1664 02:14:26,640 --> 02:14:27,920 Is that what happened to you? 1665 02:14:32,440 --> 02:14:34,360 In your case… 1666 02:14:35,880 --> 02:14:37,560 it's not like a smooth descent. 1667 02:14:38,440 --> 02:14:39,920 It's a crash landing. 1668 02:14:44,080 --> 02:14:46,040 Can't you concentrate? 1669 02:14:52,720 --> 02:14:55,280 Is something bothering you? 1670 02:14:57,360 --> 02:14:58,200 No. 1671 02:15:00,400 --> 02:15:01,240 No? 1672 02:15:04,000 --> 02:15:07,160 That's it, then. 1673 02:15:08,640 --> 02:15:12,280 All I can do is say "Try harder." 1674 02:15:14,920 --> 02:15:17,200 So… try harder. 1675 02:15:20,240 --> 02:15:23,960 If you don't try harder now… All right? 1676 02:15:30,120 --> 02:15:30,960 How's the noise? 1677 02:15:32,360 --> 02:15:34,600 The strange noise. Is it gone now? 1678 02:15:39,480 --> 02:15:41,600 Will you tell Miss Kuno it's time to go home? 1679 02:16:44,280 --> 02:16:46,719 THE ETHER FILLS THE UNIVERSE. 1680 02:16:47,240 --> 02:16:49,120 DESPAIR IS RED ETHER. 1681 02:16:49,600 --> 02:16:51,480 HOPE IS BLUE. 1682 02:16:51,959 --> 02:16:53,840 THROUGH ETERNITY AND SILENCE 1683 02:16:54,320 --> 02:16:56,240 FLIES A WHITE GLIDER. 1684 02:16:56,719 --> 02:16:58,680 FROM: SHINOBU 1685 02:17:00,920 --> 02:17:03,840 AS STRONG LIGHT CASTS A DARK SHADOW, 1686 02:17:04,320 --> 02:17:06,600 SO DOES THE POWERFUL ETHER. 1687 02:17:07,080 --> 02:17:08,959 FROM: MULTIPOLAR 1688 02:17:09,440 --> 02:17:11,200 BECAUSE I'M ALIVE, I FOUND LILY. 1689 02:17:11,680 --> 02:17:13,559 THANK YOU. 1690 02:17:14,040 --> 02:17:15,920 TODAY I'VE BEEN GIVEN THE HAPPY ETHER. 1691 02:17:16,400 --> 02:17:17,760 FROM: HINAKO 1692 02:17:18,040 --> 02:17:19,639 I HATE EVERYONE. 1693 02:17:20,120 --> 02:17:21,719 BUT I LIKE IT HERE. 1694 02:17:22,200 --> 02:17:23,480 FROM: MOTO 1695 02:17:23,959 --> 02:17:25,760 HOW WONDERFUL WILL BE 1696 02:17:26,240 --> 02:17:28,120 THE END OF ALL THINGS. 1697 02:17:28,600 --> 02:17:30,160 AS MY BODY ROTS AND I AM DESTROYED. 1698 02:17:30,639 --> 02:17:32,879 FROM: LEMON 1699 02:17:38,639 --> 02:17:40,520 BLACK TEARS, 1700 02:17:41,000 --> 02:17:42,840 BLUE SMILES, 1701 02:17:43,320 --> 02:17:45,200 I AM TRANSPARENT, 1702 02:17:45,680 --> 02:17:47,600 A WORLD WITHOUT COLOR. 1703 02:17:48,080 --> 02:17:49,959 FROM: LUI-HUA 1704 02:17:50,440 --> 02:17:52,320 UNINJURED, I HURT. 1705 02:17:52,799 --> 02:17:54,719 HURT, I FEEL NO PAIN. 1706 02:17:55,200 --> 02:17:57,000 I WANT TO SEE THE BEAUTIFUL BLUE SKY. 1707 02:17:57,480 --> 02:17:59,360 FROM: NOAH 1708 02:17:59,840 --> 02:18:01,719 WHEN I'M HERE, 1709 02:18:02,200 --> 02:18:04,120 MY BRAIN STARTS TO LAUGH. 1710 02:18:04,600 --> 02:18:06,879 YOU SAY I DON'T UNDERSTAND THIS? 1711 02:18:07,360 --> 02:18:09,280 I SAY ALL PEOPLE DIE 1712 02:18:09,760 --> 02:18:12,040 SEARCHING FOR A PLACE TO BELONG. 1713 02:18:12,520 --> 02:18:14,760 FROM: MIFUNE OGAWA 1714 02:18:15,240 --> 02:18:17,120 LILY IS ON A MYSTICAL LEVEL, 1715 02:18:17,600 --> 02:18:19,840 BUT ISN'T SHE ALSO A LIVING HUMAN BEING? 1716 02:18:20,320 --> 02:18:22,559 SHE NEEDS A CERTAIN NUMBER OF SALES 1717 02:18:23,040 --> 02:18:24,879 TO MAKE A LIVING. 1718 02:18:25,360 --> 02:18:27,240 OTHERWISE SHE CAN'T KEEP ON GOING. 1719 02:18:27,719 --> 02:18:29,639 FROM: DODON 1720 02:18:34,760 --> 02:18:36,639 LILY'S NOT THERE TO HEAL YOU! 1721 02:18:37,120 --> 02:18:38,959 DON'T MAKE HER OUT TO BE WHAT SHE ISN'T. 1722 02:18:39,440 --> 02:18:41,400 FROM: BLUE FLOWER 1723 02:18:44,719 --> 02:18:47,280 FOR THE CANCER-RIDDEN CITY HORDES 1724 02:18:47,760 --> 02:18:50,719 WHO ARE POISONED BY EXHAUST, 1725 02:18:51,200 --> 02:18:53,959 LILY BRAVELY KEEPS SINGING… 1726 02:18:54,440 --> 02:18:55,959 FROM: GUTEN-B 1727 02:18:56,440 --> 02:18:58,320 THE WOUND THAT DID NOT HEAL. 1728 02:18:58,799 --> 02:19:00,680 THE WOUND THAT COULD HAVE HEALED. 1729 02:19:01,160 --> 02:19:03,040 THE WOUND THAT SHOULD HAVE HEALED. 1730 02:19:03,520 --> 02:19:05,360 IT GROWS WIDER, WIDER. 1731 02:19:05,840 --> 02:19:07,719 WHAT IF THE WHOLE BODY 1732 02:19:08,200 --> 02:19:10,080 BECAME ONE BIG WOUND? 1733 02:19:10,559 --> 02:19:12,440 WE CAN STILL REVIVE, 1734 02:19:12,920 --> 02:19:14,799 THAT IS "THE WOUND THAT HEALS." 1735 02:19:17,240 --> 02:19:19,080 FROM: LUI-HUA 1736 02:19:19,559 --> 02:19:21,400 THE GREAT WOUND OF THE HEART 1737 02:19:21,879 --> 02:19:23,760 IS EXISTENCE. 1738 02:19:24,240 --> 02:19:26,080 I LISTEN TO "THE WOUND THAT HEALS." 1739 02:19:26,559 --> 02:19:29,080 EXISTENCE WILL HEAL YOU 1740 02:19:29,559 --> 02:19:31,639 FROM THE PAST TO THE FUTURE. 1741 02:19:32,120 --> 02:19:34,680 FROM: SHINOBU 1742 02:19:35,160 --> 02:19:37,040 PEOPLE CAN'T FLY. 1743 02:19:37,520 --> 02:19:39,520 FROM: FROG 1744 02:19:43,040 --> 02:19:44,959 MAYBE I'M WRITING THIS 1745 02:19:45,480 --> 02:19:47,320 BECAUSE I WANT TO SCREAM OUT, 1746 02:19:47,840 --> 02:19:49,720 "I'M HERE." 1747 02:19:50,240 --> 02:19:52,280 FROM: PALSTELA 108202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.