Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,680 --> 00:00:32,479
SHE WAS BORN
2
00:00:32,840 --> 00:00:35,840
ON DECEMBER 8, 1980,
3
00:00:36,160 --> 00:00:39,240
AT 10:50 P.M.
4
00:00:39,560 --> 00:00:42,640
THE EXACT TIME
5
00:00:43,080 --> 00:00:46,400
MARK DAVID CHAPMAN KILLED
6
00:00:46,760 --> 00:00:50,080
JOHN LENNON.
7
00:00:50,400 --> 00:00:53,560
FOR ME, THOUGH,
8
00:00:53,920 --> 00:00:57,080
THAT'S JUST A COINCIDENCE.
9
00:00:57,440 --> 00:01:00,560
ALL I CARE ABOUT
10
00:01:01,000 --> 00:01:03,960
IS THAT SHE WAS BORN
11
00:01:04,319 --> 00:01:07,360
AT THAT EXACT MOMENT.
12
00:01:07,880 --> 00:01:10,480
HER NAME IS
13
00:01:12,960 --> 00:01:16,840
LILY CHOU-CHOU.
14
00:01:17,760 --> 00:01:19,960
GENIUS.
15
00:01:20,480 --> 00:01:22,880
OR RATHER,
16
00:01:23,400 --> 00:01:25,880
GENESIS.
17
00:01:26,320 --> 00:01:28,360
THE ETHER PERSONIFIED.
18
00:01:29,320 --> 00:01:32,880
FROM: PHILIA
19
00:01:37,760 --> 00:01:39,800
LIBERATING OUR THOUGHTS…
20
00:01:40,240 --> 00:01:42,120
FOR THAT REASON, SHE IS.
21
00:01:42,880 --> 00:01:44,760
THE SHADOWS SHE RELEASES INTO THE ETHER
22
00:01:45,280 --> 00:01:47,160
SUBLIMATE ITS WAVELENGTHS,
23
00:01:47,600 --> 00:01:49,320
TRANSCEND THE SPECTRUM,
24
00:01:50,160 --> 00:01:53,520
REACH THE TRANSPARENT BEYOND.
25
00:01:54,080 --> 00:01:56,880
A PERMEATING IMAGE OF PAIN
26
00:01:57,520 --> 00:02:00,280
FILLS THE GAPS OF SEROTONIN.
27
00:02:00,800 --> 00:02:01,760
FROM: CORNEA
28
00:02:04,080 --> 00:02:07,240
THE ETHER HEALS MY PAIN.
29
00:02:07,760 --> 00:02:08,720
FROM: DREAM CHILD
30
00:02:10,840 --> 00:02:13,640
THE THINGS YOU HOLD DEAR…
31
00:02:14,120 --> 00:02:16,320
FRIENDS,
32
00:02:16,720 --> 00:02:18,480
FAMILY,
33
00:02:19,280 --> 00:02:21,040
LOVERS.
34
00:02:21,640 --> 00:02:23,440
BUT THEY HURT YOU THE MOST.
35
00:02:24,080 --> 00:02:25,840
EVERYONE LIVES WITH THAT.
36
00:02:26,360 --> 00:02:28,480
THAT'S WHY WE HAVE THE ETHER.
37
00:02:29,040 --> 00:02:30,880
A PLACE OF ETERNAL PEACE.
38
00:02:31,280 --> 00:02:33,320
THAT'S THE ETHER.
39
00:02:33,800 --> 00:02:34,640
FROM: LES PAUL
40
00:02:39,040 --> 00:02:40,920
LILY SEES SOMETHING
41
00:02:41,520 --> 00:02:43,400
NO ONE ELSE CAN SEE.
42
00:02:44,000 --> 00:02:45,760
IF THAT'S THE ETHER,
43
00:02:46,200 --> 00:02:48,560
THEN WE MUST LISTEN TO HER.
44
00:02:48,920 --> 00:02:49,840
FROM: ICE
45
00:02:51,680 --> 00:02:53,520
DOES ANYONE ELSE MAKE MUSIC
46
00:02:54,120 --> 00:02:56,040
FROM THE ETHER?
47
00:02:56,600 --> 00:02:58,440
THE BEATLES, FOR SURE.
48
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
FROM: Ø.
49
00:03:01,880 --> 00:03:04,000
BJÖRK, FOR ME.
50
00:03:04,360 --> 00:03:05,240
FROM: P-O-W-E-R
51
00:03:09,800 --> 00:03:11,800
SHE CUTS RIGHT TO MY SOUL.
52
00:03:12,240 --> 00:03:13,080
FROM: MINAKO
53
00:03:15,160 --> 00:03:16,840
DEFINITELY SHEENA RINGO.
54
00:03:17,280 --> 00:03:18,160
FROM: SAKIYA
55
00:03:20,320 --> 00:03:22,160
YOU THINK SHEENA RINGO HAS THE ETHER?
56
00:03:22,720 --> 00:03:24,560
NO WAY.
57
00:03:25,200 --> 00:03:27,120
ONLY LILY HAS THE ETHER.
58
00:03:27,560 --> 00:03:29,560
FROM: SLEEPY HEAD
59
00:03:30,400 --> 00:03:32,360
I AM THE ETHER'S CHOSEN ONE.
60
00:03:32,920 --> 00:03:34,800
THE ONE WHO GUARDS LILY.
61
00:03:35,360 --> 00:03:37,320
I MUST CARRY OUT MY ORDERS
62
00:03:37,920 --> 00:03:39,720
AND LEAD FOOLS TO THE TRUE ETHER
63
00:03:40,280 --> 00:03:42,280
SO THEY WILL NOT ERR AGAIN.
64
00:03:42,640 --> 00:03:43,600
FROM: ROD
65
00:03:45,640 --> 00:03:47,960
THIS SOUNDS LIKE A CULT.
66
00:03:48,560 --> 00:03:50,560
CAN'T YOU LIVE WITHOUT THIS ETHER?
67
00:03:50,920 --> 00:03:51,800
FROM: SQUID INK
68
00:03:53,720 --> 00:03:55,640
I MAY BE WRONG,
69
00:03:56,200 --> 00:03:58,160
BUT I DON'T FEEL THE ETHER FROM LILY.
70
00:03:58,680 --> 00:04:00,600
AM I CRAZY?
71
00:04:01,000 --> 00:04:01,960
FROM: CAESAR
72
00:04:03,960 --> 00:04:05,880
I MEAN,
73
00:04:06,480 --> 00:04:08,480
SHE'S JUST A PERSON.
74
00:04:08,920 --> 00:04:10,760
I MEAN, LIKE,
75
00:04:11,360 --> 00:04:13,360
WHO THE HELL IS LILY?
76
00:04:13,680 --> 00:04:14,800
FROM: S
77
00:04:16,519 --> 00:04:18,200
EXACTLY!
78
00:04:18,839 --> 00:04:20,800
SHE DOESN'T DO ANYTHING FOR ME.
79
00:04:21,399 --> 00:04:23,560
YOU'RE ALL BRAINWASHED.
80
00:04:23,920 --> 00:04:25,000
FROM: CAESAR
81
00:04:29,160 --> 00:04:31,200
WHAT'S THIS ETHER
82
00:04:31,760 --> 00:04:33,880
YOU'RE ALL TALKING ABOUT?
83
00:04:34,240 --> 00:04:35,200
FROM: FREE BIRD
84
00:04:45,480 --> 00:04:51,160
All About Lily Chou-Chou
85
00:04:51,720 --> 00:04:56,360
WRITTEN AND DIRECTED BY SHUNJI IWAI
86
00:05:03,000 --> 00:05:05,360
Next stop is Sano.
87
00:05:32,200 --> 00:05:33,520
What's this?
88
00:05:37,400 --> 00:05:38,640
PROMISSORY NOTE
89
00:05:38,720 --> 00:05:40,280
How can I read it? "Kingo"?
90
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
Is that a name?
91
00:05:45,120 --> 00:05:46,760
Ain't worth shit!
92
00:06:05,080 --> 00:06:06,120
Hey, wait!
93
00:06:07,160 --> 00:06:08,000
Come back!
94
00:06:13,480 --> 00:06:15,080
Run, Clione!
95
00:06:15,160 --> 00:06:16,160
I'm coming!
96
00:06:18,520 --> 00:06:20,040
Smash the alarm!
97
00:06:25,120 --> 00:06:27,080
My parents said it's okay, see?
98
00:06:28,280 --> 00:06:31,920
You know we don't buy hot CDs.
99
00:06:32,280 --> 00:06:33,400
Hot?
100
00:06:33,480 --> 00:06:35,920
Hot: shoplifted, stolen.
101
00:06:36,680 --> 00:06:41,360
But we have to depend on
the customer's honesty.
102
00:06:42,200 --> 00:06:44,440
Of course, business is business.
103
00:06:44,520 --> 00:06:47,480
We want the popular CDs,
especially the new ones.
104
00:06:49,600 --> 00:06:50,760
These aren't hot.
105
00:06:55,400 --> 00:06:57,400
-Excuse me.
-Yes?
106
00:06:57,560 --> 00:06:59,800
Is this for sale?
107
00:06:59,960 --> 00:07:02,760
If you want it, it's yours.
I was gonna toss it anyway.
108
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
That's so lame.
109
00:08:46,120 --> 00:08:48,440
SANO BEAUTY SALON
110
00:08:49,080 --> 00:08:50,320
Can I change the channel?
111
00:08:50,640 --> 00:08:52,320
Moving this way like this…
112
00:08:52,560 --> 00:08:54,240
LIVE
YOUTH HIJACKS EXPRESSWAY BUS
113
00:08:54,320 --> 00:08:56,360
The bus is heading toward Okayama.
114
00:08:56,520 --> 00:08:58,320
They still haven't caught him?
115
00:08:59,880 --> 00:09:04,000
Kids these days are very scary.
116
00:09:04,840 --> 00:09:06,920
Is your boy all right?
117
00:09:09,760 --> 00:09:13,720
Yuichi? He's a good kid.
118
00:09:14,120 --> 00:09:16,080
Has he asked to get his hair dyed yet?
119
00:09:18,440 --> 00:09:20,000
He hasn't said anything.
120
00:09:20,840 --> 00:09:22,720
But I'd dye it for him if he wanted.
121
00:09:25,600 --> 00:09:27,080
I just realized something.
122
00:09:28,800 --> 00:09:31,600
Yuichi and "Shinichi."
123
00:09:34,000 --> 00:09:36,440
"Ichi" means "eldest son."
124
00:09:38,480 --> 00:09:42,400
So we should change "Shinichi"
to "Shin-ji."
125
00:09:44,040 --> 00:09:45,320
I suppose.
126
00:09:46,840 --> 00:09:49,440
Shinichi, you be "Shinji."
127
00:09:49,520 --> 00:09:50,400
No!
128
00:09:50,640 --> 00:09:51,920
Quit complaining.
129
00:09:52,400 --> 00:09:55,720
It's only fair, since Yuichi has to change
his last name.
130
00:09:56,200 --> 00:09:57,040
Right?
131
00:10:01,840 --> 00:10:03,640
HELLO.
132
00:10:04,160 --> 00:10:06,640
I'M BLUE CAT.
133
00:10:07,240 --> 00:10:09,080
I NEVER KNEW THERE WAS
134
00:10:09,600 --> 00:10:11,400
A SITE LIKE THIS.
135
00:10:11,920 --> 00:10:14,000
SO YOU PROBABLY DON'T THINK
I'M A TRUE FAN.
136
00:10:14,440 --> 00:10:16,240
BUT I HOPE I'M WELCOME.
137
00:10:16,760 --> 00:10:18,320
FROM: BLUE CAT
138
00:10:23,600 --> 00:10:25,440
HELLO, BLUE CAT.
139
00:10:25,960 --> 00:10:27,880
THIS IS A FREE ZONE IN THE ETHER
140
00:10:28,360 --> 00:10:30,240
FOR THOSE WHO LOVE LILY.
141
00:10:30,760 --> 00:10:32,360
LILYPHILIA.
142
00:10:34,480 --> 00:10:36,280
I'M PHILIA, SITE MANAGER.
143
00:10:38,240 --> 00:10:40,280
THE RULE HERE IS
144
00:10:40,720 --> 00:10:42,760
YOU HAVE TO LOVE LILY.
145
00:10:43,200 --> 00:10:45,040
THAT'S ALL.
146
00:10:45,480 --> 00:10:47,600
SO,
147
00:10:48,040 --> 00:10:49,760
FEEL FREE
148
00:10:50,320 --> 00:10:52,200
TO WRITE HERE ANYTIME
149
00:10:52,680 --> 00:10:55,040
ABOUT YOUR PASSION FOR LILY.
150
00:10:55,760 --> 00:10:58,840
FROM: PHILIA
151
00:11:03,000 --> 00:11:03,920
Hello?
152
00:11:05,200 --> 00:11:08,520
Police are trying to reason
with the hijacker.
153
00:11:08,600 --> 00:11:11,320
Shinichi. Watermelon.
154
00:11:13,000 --> 00:11:16,120
Don't sleep there. You'll catch a cold.
155
00:11:16,200 --> 00:11:17,240
Shinichi?
156
00:11:17,320 --> 00:11:19,360
She called the police
from an emergency phone.
157
00:11:21,000 --> 00:11:22,360
According to the bus company…
158
00:11:22,440 --> 00:11:24,080
They haven't caught him yet?
159
00:11:24,760 --> 00:11:27,840
Nope. They haven't.
160
00:11:31,320 --> 00:11:33,120
-You're late.
-Sorry.
161
00:11:33,680 --> 00:11:34,880
Let's go.
162
00:11:40,360 --> 00:11:41,960
Move it!
163
00:11:44,200 --> 00:11:46,600
They should hang him.
164
00:11:55,880 --> 00:11:56,920
Hey, good night.
165
00:11:58,560 --> 00:11:59,560
Yuichi!
166
00:12:05,720 --> 00:12:06,680
Spending money.
167
00:12:09,800 --> 00:12:11,240
Don't tell your mom.
168
00:12:20,480 --> 00:12:23,560
What about me, Dad? Give me some too.
169
00:12:24,120 --> 00:12:25,080
Lucky you.
170
00:13:19,840 --> 00:13:21,720
WHOOPEE! THEY JUST GOT THE HIGHJACKER!
171
00:13:22,040 --> 00:13:24,200
FROM: YODOGO
172
00:13:24,360 --> 00:13:28,920
A girl's being carried out
from the back of the bus!
173
00:13:31,320 --> 00:13:33,200
"BREATH" IS ON SALE!
174
00:13:33,600 --> 00:13:35,360
I BOUGHT IT!
175
00:13:35,960 --> 00:13:38,000
A NEW HIT FROM THE ETHER!
176
00:13:38,640 --> 00:13:40,720
OH! I'M A COMPLETE LILYHOLIC,
177
00:13:41,160 --> 00:13:42,840
KIND OF!
178
00:13:43,440 --> 00:13:44,480
FROM: BEAR
179
00:13:47,680 --> 00:13:49,440
IT MADE ME FEEL LIKE I WAS DRIFTING
180
00:13:49,960 --> 00:13:51,480
IN THE WARM WIND AFTER A TYPHOON.
181
00:13:52,240 --> 00:13:53,960
FROM: NAZNA
182
00:13:56,520 --> 00:13:58,320
WOULD A LULLABY LIKE THIS
183
00:13:58,800 --> 00:14:00,560
PUT A BABY TO SLEEP?
184
00:14:01,120 --> 00:14:03,040
I'VE GIVEN MYSELF TO THE BABY INSIDE ME.
185
00:14:03,400 --> 00:14:05,240
BUT I'M SO BUSY "BREATHING,"
186
00:14:05,680 --> 00:14:07,400
I CAN'T SLEEP. LOL.
187
00:14:07,960 --> 00:14:10,240
FROM: RODEM
188
00:14:13,720 --> 00:14:15,960
THHHE FREEEQUENCYYY SUMMMONED MEEE.
189
00:14:16,280 --> 00:14:18,040
WHATTT IS HERRRE?
190
00:14:18,320 --> 00:14:20,120
FROM: M13
191
00:14:20,480 --> 00:14:22,920
A NEW CD JUST CAME OUT.
192
00:14:23,240 --> 00:14:25,280
FROM: BANCY
193
00:14:25,800 --> 00:14:27,720
THHHANKS.
194
00:14:28,040 --> 00:14:30,120
I'LLLL BUYYY ITTT TOMORRROW.
195
00:14:30,440 --> 00:14:32,480
BUTTT I HAVVVE
196
00:14:32,880 --> 00:14:34,760
NO EARS.
197
00:14:35,080 --> 00:14:36,920
FROM: M13
198
00:15:11,520 --> 00:15:12,440
Manager.
199
00:15:17,200 --> 00:15:19,160
My name is Osanai, from Ayu Junior High.
200
00:15:19,760 --> 00:15:20,600
Thank you.
201
00:15:20,880 --> 00:15:22,640
-Thank you for coming over.
-Not at all.
202
00:15:27,280 --> 00:15:28,520
He's one of my students.
203
00:15:28,600 --> 00:15:31,280
It's just one CD.
204
00:15:34,280 --> 00:15:35,840
What are you doing?
205
00:15:36,160 --> 00:15:37,840
Why didn't you just buy it?
206
00:15:39,560 --> 00:15:42,120
I'm really sorry about this.
207
00:15:44,080 --> 00:15:45,480
You're his teacher?
208
00:15:45,880 --> 00:15:47,920
He's a Lily Chou-Chou fan.
209
00:15:48,760 --> 00:15:51,840
This rots the Ether, you know.
210
00:15:59,160 --> 00:16:01,200
He used to be a bully.
211
00:16:06,040 --> 00:16:08,480
You don't have to buy that.
212
00:16:08,560 --> 00:16:11,360
No, I wanted it, and I'm here anyway.
213
00:16:12,320 --> 00:16:13,960
I mean, you know, I'm here, so…
214
00:16:17,400 --> 00:16:18,720
Osanai?
215
00:16:20,320 --> 00:16:21,360
Sato?
216
00:16:21,440 --> 00:16:22,720
It is you!
217
00:16:22,800 --> 00:16:25,480
-It's been ages.
-Yes, it is.
218
00:16:25,880 --> 00:16:26,800
You work here?
219
00:16:26,880 --> 00:16:29,520
-Yeah. And you're a teacher?
-Yes.
220
00:16:29,600 --> 00:16:31,280
That's hard work.
221
00:16:31,400 --> 00:16:33,920
Hey. Don't give her a hard time.
222
00:16:35,920 --> 00:16:37,560
You have strange tastes.
223
00:16:38,480 --> 00:16:39,360
Show me.
224
00:16:45,560 --> 00:16:46,600
Breath.
225
00:16:49,320 --> 00:16:50,720
"Arabesque."
226
00:17:45,720 --> 00:17:47,160
So you got caught shoplifting.
227
00:17:48,640 --> 00:17:49,640
Was it fun?
228
00:17:54,000 --> 00:17:55,440
Guess not, huh?
229
00:17:57,040 --> 00:17:58,240
Mr. Onda.
230
00:17:59,960 --> 00:18:01,560
-She's in the guidance office.
-Yes.
231
00:18:01,640 --> 00:18:03,640
-Let's go.
-Okay.
232
00:18:04,520 --> 00:18:05,400
All right.
233
00:18:12,760 --> 00:18:14,240
Is that Chopin?
234
00:18:15,280 --> 00:18:16,920
It's Debussy.
235
00:18:17,520 --> 00:18:18,600
"Arabesque."
236
00:18:24,760 --> 00:18:26,520
THE FIRST SONG ON "BREATH,"
237
00:18:26,840 --> 00:18:28,840
"ARABESQUE,"
238
00:18:29,280 --> 00:18:31,120
IS AN HOMAGE TO DEBUSSY.
239
00:18:32,240 --> 00:18:33,400
"Arabesque."
240
00:18:41,480 --> 00:18:43,560
LILY SAYS
241
00:18:44,000 --> 00:18:45,880
"THE FIRST TO MAKE ETHEREAL MUSIC
242
00:18:46,280 --> 00:18:48,880
WERE DEBUSSY AND ERIK SATIE."
243
00:18:49,320 --> 00:18:51,920
BUT MAKE NO MISTAKE.
244
00:18:52,280 --> 00:18:55,000
LILY'S ETHER
245
00:18:55,440 --> 00:18:58,120
IS INFLUENCED BY NO ONE.
246
00:18:58,560 --> 00:19:01,200
LILY WAS HIGH ON THE ETHER
247
00:19:01,560 --> 00:19:04,320
BEFORE SHE EVER HEARD DEBUSSY.
248
00:19:04,840 --> 00:19:06,520
FROM: PHILIA
249
00:19:09,800 --> 00:19:10,800
Hello.
250
00:19:12,920 --> 00:19:15,520
Oh, I didn't know…
251
00:19:16,240 --> 00:19:18,760
you were expecting.
252
00:19:19,720 --> 00:19:21,600
You never told me.
253
00:19:21,680 --> 00:19:25,680
I'm sorry to bring you all the way
down here in your condition.
254
00:19:27,520 --> 00:19:31,200
I should have gone to see you.
255
00:19:32,040 --> 00:19:33,240
Please, sit down.
256
00:19:33,320 --> 00:19:34,200
You, there.
257
00:19:36,800 --> 00:19:39,760
That's right.
I should've gone to see you tonight.
258
00:19:39,920 --> 00:19:43,760
Then I wouldn't have had
to skip baseball practice. Right?
259
00:19:46,320 --> 00:19:47,160
Excuse me?
260
00:19:51,360 --> 00:19:54,520
The fact is that Yuichi…
261
00:19:55,840 --> 00:19:57,400
was caught shoplifting.
262
00:20:01,720 --> 00:20:04,640
By the way, when is your baby due?
263
00:20:07,360 --> 00:20:10,160
What the hell is wrong with you?
264
00:20:11,320 --> 00:20:12,160
Wait…
265
00:20:16,520 --> 00:20:18,120
What are you doing?
266
00:20:18,200 --> 00:20:20,360
Take it easy, Mrs. Hasumi.
267
00:20:20,680 --> 00:20:22,160
Let's talk about this.
268
00:20:39,760 --> 00:20:43,080
It was only one CD.
269
00:20:43,160 --> 00:20:48,400
Yes. Ms. Osanai went to the record store.
270
00:20:48,560 --> 00:20:51,840
I apologized and cleared his name.
271
00:20:53,280 --> 00:20:54,360
No…
272
00:20:54,960 --> 00:20:56,360
Even if it's just one CD…
273
00:20:58,000 --> 00:20:59,800
stealing is stealing.
274
00:21:02,000 --> 00:21:05,360
Well, It's not unusual for kids
275
00:21:05,480 --> 00:21:08,640
these days to shoplift.
276
00:21:09,400 --> 00:21:13,480
And overreacting won't solve anything.
277
00:21:13,960 --> 00:21:19,720
Besides, kids these days
have a lot of strange ideas.
278
00:21:20,680 --> 00:21:25,120
"IN MY DARKENED ROOM,
279
00:21:25,600 --> 00:21:28,760
ARMS AROUND MY KNEES."
280
00:21:29,480 --> 00:21:32,960
I think he's really sorry.
281
00:21:34,120 --> 00:21:36,960
"THAT'S ALL I REMEMBER."
282
00:21:37,360 --> 00:21:39,880
SAYS LILY.
283
00:21:41,640 --> 00:21:43,000
Even one CD…
284
00:21:45,080 --> 00:21:46,760
stealing is stealing.
285
00:21:50,560 --> 00:21:51,880
Well, that's true.
286
00:21:55,000 --> 00:21:57,480
"ARMS AROUND MY KNEES."
287
00:21:58,000 --> 00:22:00,360
"NO TV."
288
00:22:00,800 --> 00:22:03,280
"NO MUSIC."
289
00:22:28,480 --> 00:22:30,680
LILY SAYS.
290
00:22:31,040 --> 00:22:33,000
"IT'S ALWAYS SUNSET."
291
00:22:36,400 --> 00:22:39,000
"AS IT GROWS DARK,
292
00:22:39,280 --> 00:22:41,920
WHEN THE AIR SPLITS IN TWO."
293
00:22:42,280 --> 00:22:44,840
"SOUND SWELLS IN MY HEAD."
294
00:22:45,200 --> 00:22:47,600
"AND THE LIGHT LEAKS THROUGH."
295
00:22:59,920 --> 00:23:02,240
"I DON'T REMEMBER WHEN IT STARTED."
296
00:23:02,680 --> 00:23:05,120
"ONE DAY IT WAS JUST THERE."
297
00:23:05,560 --> 00:23:07,920
SAYS LILY.
298
00:23:08,240 --> 00:23:10,880
THIS WAS
299
00:23:11,320 --> 00:23:13,760
THE MOST IMPORTANT EPISODE
300
00:23:14,320 --> 00:23:16,560
IN HER AWAKENING TO THE ETHER.
301
00:23:45,360 --> 00:23:47,760
IF THAT IDIOT INTERVIEWER
302
00:23:48,200 --> 00:23:50,600
HADN'T ASKED HER THIS QUESTION,
303
00:23:51,200 --> 00:23:53,480
SHE MIGHT HAVE SHOWN MORE
OF WHAT'S INSIDE OF HER.
304
00:23:53,920 --> 00:23:56,360
"WHAT MUSIC INFLUENCED YOU?"
305
00:23:56,800 --> 00:23:59,240
SHE DIDN'T ANSWER.
306
00:23:59,640 --> 00:24:02,080
SHE DIDN'T HAVE TO.
307
00:24:02,680 --> 00:24:04,960
SHE HAS NO NEED OF OTHER MUSIC.
308
00:24:05,440 --> 00:24:07,840
SHE CONCEIVES AND GIVES BIRTH TO IT.
309
00:24:08,440 --> 00:24:10,720
THE ETHER IS THE AMNIOTIC FLUID
310
00:24:11,120 --> 00:24:13,640
THAT NURSES HER MUSIC.
311
00:24:13,960 --> 00:24:16,040
THAT'S ALL.
312
00:24:16,920 --> 00:24:18,760
FROM: PHILIA
313
00:24:39,280 --> 00:24:40,240
Hello?
314
00:24:40,320 --> 00:24:43,000
It's me. Hoshino.
315
00:24:44,440 --> 00:24:45,720
Why don't you come out?
316
00:24:46,840 --> 00:24:47,680
Yeah.
317
00:24:49,440 --> 00:24:51,640
Yeah? Say "Yes, sir."
318
00:25:03,840 --> 00:25:08,560
You know why we're here, don't you?
319
00:25:09,120 --> 00:25:10,800
You ratted on us, didn't you?
320
00:25:11,160 --> 00:25:13,240
-No.
-Liar.
321
00:25:15,240 --> 00:25:16,280
Tsujii!
322
00:25:17,440 --> 00:25:19,560
Leave that. Do this one.
323
00:25:26,920 --> 00:25:27,800
Come on!
324
00:25:28,640 --> 00:25:30,160
Damn you!
325
00:25:30,320 --> 00:25:32,080
-Get up.
-Come on.
326
00:25:32,160 --> 00:25:34,760
THE BAND WITH LILY AT ITS CENTER,
327
00:25:35,080 --> 00:25:37,520
"PHILIA,"
328
00:25:39,400 --> 00:25:41,720
ON FEBRUARY 21, 1995,
329
00:25:45,360 --> 00:25:47,840
REACHED NUMBER ONE ON THE CHARTS.
330
00:25:51,240 --> 00:25:53,680
THE FIRST SONG WAS "ADDICTION."
331
00:25:57,280 --> 00:25:59,520
BUT "PHILIA" BROKE UP.
332
00:26:00,040 --> 00:26:02,480
This guy's a Lily Chou-Chou fan.
333
00:26:02,880 --> 00:26:05,320
TWO SHORT YEARS LATER.
334
00:26:05,800 --> 00:26:07,840
Fucking creepy.
335
00:26:08,160 --> 00:26:10,720
OF THEM, ONLY KAMAKATSU
336
00:26:11,120 --> 00:26:13,520
HAS GONE ON TO BETTER THINGS.
337
00:26:13,840 --> 00:26:15,360
Say something.
338
00:26:15,480 --> 00:26:18,280
KAYAMA KATSUHIRO…
339
00:26:18,560 --> 00:26:20,080
What?
340
00:26:20,400 --> 00:26:22,960
AKA KAMAKATSU,
341
00:26:23,400 --> 00:26:25,760
NOW LEADS "YELLOW FELLOWS."
342
00:26:32,960 --> 00:26:33,840
Do it.
343
00:26:55,720 --> 00:26:56,960
Hurry.
344
00:26:57,720 --> 00:26:59,960
Take your pants off.
345
00:27:00,040 --> 00:27:01,800
-Take 'em off.
-Hurry.
346
00:27:02,000 --> 00:27:03,080
Your underwear, too.
347
00:27:03,160 --> 00:27:05,040
Yeah, them too. Move it.
348
00:27:05,120 --> 00:27:08,120
-Hurry up.
-Hey. Move it.
349
00:27:08,720 --> 00:27:12,920
-Jerk yourself off.
-Do it.
350
00:27:13,000 --> 00:27:14,480
Spank your little monkey.
351
00:27:14,560 --> 00:27:16,120
Rub yourself raw.
352
00:27:16,200 --> 00:27:19,440
-Turn this way so we can watch you.
-Hurry up!
353
00:27:20,800 --> 00:27:22,840
Fuck!
354
00:27:22,920 --> 00:27:25,000
-He's really doing it.
-Gross!
355
00:27:25,480 --> 00:27:27,440
-Stupid!
-Disgusting!
356
00:27:27,520 --> 00:27:29,720
-Skanky.
-It's making me puke.
357
00:27:29,920 --> 00:27:31,000
There!
358
00:27:31,080 --> 00:27:33,280
One, two, three, four.
359
00:27:33,360 --> 00:27:35,160
Two, two, three, four.
360
00:27:35,240 --> 00:27:39,120
One, two, three, four.
Two, two, three, four.
361
00:27:39,400 --> 00:27:42,680
-Keep in time.
-Where's your sense of rhythm?
362
00:27:43,160 --> 00:27:44,880
Get over here.
363
00:27:45,160 --> 00:27:48,320
Here we go.
One, two, three, four.
364
00:27:48,400 --> 00:27:50,280
Two, two, three, four.
365
00:27:50,360 --> 00:27:52,160
One, two, three, four.
366
00:27:52,240 --> 00:27:54,000
Two, two, three, four.
367
00:27:54,840 --> 00:27:56,000
Keep in time, I said.
368
00:27:57,000 --> 00:27:57,840
Hey.
369
00:27:59,200 --> 00:28:00,560
Enough with the rocks.
370
00:28:01,000 --> 00:28:01,960
You'll kill him.
371
00:28:02,360 --> 00:28:04,760
So? Is that a problem?
372
00:28:05,440 --> 00:28:07,040
Let's bail.
373
00:28:07,560 --> 00:28:08,680
I'm getting sick of this.
374
00:28:15,880 --> 00:28:17,280
You two stay here
375
00:28:17,760 --> 00:28:19,520
and make sure he comes.
376
00:28:19,600 --> 00:28:21,360
Bring us a sample.
377
00:28:32,960 --> 00:28:35,600
KAMAKATSU USED THE BAND "PHILIA"
378
00:28:36,040 --> 00:28:38,560
AS A STEPPING-STONE FOR HIS CAREER.
379
00:28:38,960 --> 00:28:41,480
SO ALL OF US LILY FANS
380
00:28:41,960 --> 00:28:44,360
WILL NEVER FORGIVE HIM.
381
00:28:44,800 --> 00:28:46,480
FROM: PHILIA
382
00:28:47,160 --> 00:28:50,640
Please stop now. Go home.
383
00:28:52,680 --> 00:28:56,000
That's enough. I don't wanna watch this.
384
00:28:59,880 --> 00:29:01,920
That's gross. Stop it.
385
00:29:16,640 --> 00:29:17,480
Let's go.
386
00:29:30,360 --> 00:29:32,200
Come on. Please stop.
387
00:29:45,000 --> 00:29:47,360
LILY LIKENS THE ETHER TO COLORS.
388
00:29:47,560 --> 00:29:49,600
"BREATH" WAS BLUE ETHER
389
00:29:49,960 --> 00:29:51,960
AND "EROTIC" WAS RED.
390
00:29:52,400 --> 00:29:54,120
FROM: PHILIA
391
00:29:55,240 --> 00:29:56,960
"EROTIC" WAS A MASTERPIECE.
392
00:29:57,320 --> 00:29:59,400
I STILL REMEMBER THE RUSH I GOT
393
00:29:59,720 --> 00:30:01,800
WHEN I FIRST HEARD IT LAST YEAR.
394
00:30:02,080 --> 00:30:03,920
FROM: BLUE CAT
395
00:30:04,520 --> 00:30:06,480
I DIDN'T GET TO HEAR IT
396
00:30:06,880 --> 00:30:08,560
WHEN IT CAME OUT.
397
00:30:08,840 --> 00:30:10,960
IT WAS ONLY A YEAR AGO,
398
00:30:11,240 --> 00:30:13,280
BUT I STILL DIDN'T KNOW
399
00:30:13,640 --> 00:30:15,640
ABOUT LILY.
400
00:30:16,040 --> 00:30:18,400
FROM: PHILIA
401
00:30:18,640 --> 00:30:20,880
Representing the first-year students,
402
00:30:21,680 --> 00:30:24,720
Shusuke Hoshino, Class 2.
403
00:30:25,120 --> 00:30:26,040
Yes.
404
00:30:27,040 --> 00:30:29,760
New students and teachers, stand.
405
00:30:31,600 --> 00:30:32,680
Bow!
406
00:30:34,440 --> 00:30:36,360
"As we enter Ayu Junior High,
407
00:30:36,440 --> 00:30:40,640
our hearts are filled with hope…"
408
00:30:40,720 --> 00:30:43,000
He was the student council president
at Ayu Elementary.
409
00:30:43,320 --> 00:30:45,160
Why's he representing us?
410
00:30:45,840 --> 00:30:46,960
Hey, Sasaki.
411
00:30:47,360 --> 00:30:48,200
What?
412
00:30:48,280 --> 00:30:49,440
Too bad, huh?
413
00:30:49,600 --> 00:30:50,560
I don't care.
414
00:30:50,640 --> 00:30:54,960
"…as we help each other
and make new friends."
415
00:30:55,160 --> 00:30:57,440
Shusuke Hoshino, First Year.
416
00:31:00,960 --> 00:31:03,520
THIRTEEN YEARS OLD.
417
00:31:06,920 --> 00:31:08,960
YOU CALL THEM ROSE-COLORED DAYS,
418
00:31:09,320 --> 00:31:11,280
IF WHAT YOU CALL TODAY IS GRAY.
419
00:31:11,800 --> 00:31:12,720
FROM: PHILIA
420
00:31:12,800 --> 00:31:16,440
From Tanago Elementary, Hitoshi Terawaki!
421
00:31:16,640 --> 00:31:18,920
My hobby is kendo. Pleasure to be here.
422
00:31:19,080 --> 00:31:20,400
Louder.
423
00:31:21,240 --> 00:31:25,200
From Tanago Elementary!
Class 3, Hitoshi Terawaki!
424
00:31:25,360 --> 00:31:27,720
My hobby is kendo! Pleasure to be here!
425
00:31:27,800 --> 00:31:31,000
From Iwana Elementary!
Class 5, Kyota Shimizu!
426
00:31:31,080 --> 00:31:33,240
My hobby is karaoke! Pleasure to be here!
427
00:31:35,760 --> 00:31:36,920
Okay.
428
00:31:38,960 --> 00:31:39,960
You're next.
429
00:31:42,600 --> 00:31:44,680
-From Ayu Elementary--
-Speak up!
430
00:31:47,960 --> 00:31:50,000
Ayu Elementary, Shusuke Hoshino.
431
00:31:50,080 --> 00:31:53,000
I hope kendo will make me stronger.
Pleasure to be here.
432
00:31:57,520 --> 00:32:00,160
That's him. Hoshino from the ceremony…
433
00:32:04,840 --> 00:32:07,640
Natsumi Murakami from Ayu Elementary.
434
00:32:08,120 --> 00:32:10,480
Well, I admire
435
00:32:11,360 --> 00:32:12,560
Ikeda senpai.
436
00:32:12,640 --> 00:32:14,720
-Hey, that's not fair!
-I admire him, too!
437
00:32:14,920 --> 00:32:17,960
-Loose cannon!
-Stop it!
438
00:32:19,600 --> 00:32:20,480
Masks.
439
00:32:27,040 --> 00:32:30,080
-Come on, Ikeda sempai!
-Let's go!
440
00:32:34,600 --> 00:32:35,920
He did it!
441
00:32:37,200 --> 00:32:38,560
Disturbing practice?
442
00:32:38,640 --> 00:32:40,680
We're not disturbing anything.
443
00:32:40,760 --> 00:32:42,240
We're serious about kendo.
444
00:32:42,320 --> 00:32:44,440
Business is business,
and pleasure is pleasure.
445
00:32:44,520 --> 00:32:46,280
-You're mixing things up.
-We're not.
446
00:32:46,360 --> 00:32:47,880
You're cheering for him.
447
00:32:47,960 --> 00:32:51,600
We're supposed to cheer. They told us to.
448
00:32:51,800 --> 00:32:54,840
We don't have to take this from you.
449
00:32:54,920 --> 00:32:56,680
You can't make us quit the club.
450
00:32:56,760 --> 00:32:59,080
Are you jealous?
451
00:32:59,360 --> 00:33:01,280
Do you like one of us?
452
00:33:01,360 --> 00:33:02,440
Or maybe…
453
00:33:02,680 --> 00:33:05,040
-it's Ikeda sempai they like.
-No way!
454
00:33:05,120 --> 00:33:07,080
-Gay?
-Faggot?
455
00:33:07,160 --> 00:33:08,440
Get out of here.
456
00:33:08,520 --> 00:33:12,480
Hoshino, you really think highly
of yourself, don't you?
457
00:33:12,560 --> 00:33:16,160
Almost everyone in school hates you.
458
00:33:16,520 --> 00:33:17,440
Did you know that?
459
00:33:17,520 --> 00:33:19,960
You're such an asshole.
Your essence is asshole.
460
00:33:20,160 --> 00:33:23,240
You think winning the marathon means
you can brag?
461
00:33:23,880 --> 00:33:26,320
Or that being smart means
you're better than us?
462
00:33:27,160 --> 00:33:29,600
Or that making a speech
makes you a big shot?
463
00:33:29,680 --> 00:33:32,040
-Let's go.
-Yeah, let's.
464
00:33:33,800 --> 00:33:35,160
Fuck them.
465
00:33:35,320 --> 00:33:36,480
They're nuts.
466
00:33:38,720 --> 00:33:40,880
I didn't ask to make that speech.
467
00:33:44,440 --> 00:33:47,200
Those girls joined the Ping-Pong club.
468
00:33:47,280 --> 00:33:49,200
What? They quit kendo?
469
00:33:49,320 --> 00:33:52,760
Now they're cheering for another guy.
470
00:33:52,840 --> 00:33:54,080
Whatever.
471
00:33:54,160 --> 00:33:58,560
I wish they'd been a bit hotter.
472
00:33:59,320 --> 00:34:01,240
There're hardly any hot girls
in our grade.
473
00:34:01,880 --> 00:34:02,720
Really?
474
00:34:03,120 --> 00:34:03,960
Yeah.
475
00:34:05,120 --> 00:34:09,840
There were only 20 girls in sixth grade.
476
00:34:10,159 --> 00:34:12,360
The best one was Masumi.
477
00:34:12,440 --> 00:34:14,040
Nice name.
478
00:34:14,360 --> 00:34:17,800
No. She was called Gorilla.
She had a monkey face.
479
00:34:17,960 --> 00:34:19,280
And she was the prettiest?
480
00:34:19,360 --> 00:34:20,760
In the monkey world, yes.
481
00:34:21,159 --> 00:34:22,880
But junior high's a different world.
482
00:34:23,719 --> 00:34:25,639
It's not only about girls.
483
00:34:25,719 --> 00:34:29,679
I've never seen such smart guys
like Hoshino here.
484
00:34:29,960 --> 00:34:33,920
So now I'm almost like
a frog out of its pond.
485
00:34:34,159 --> 00:34:35,880
Kendo is sometimes like that too.
486
00:34:36,440 --> 00:34:40,159
The nationals are full of guys
you can never beat.
487
00:34:40,280 --> 00:34:42,679
You'd never think
they were in junior high.
488
00:34:43,719 --> 00:34:45,280
Are they that good?
489
00:34:45,360 --> 00:34:46,639
Yeah, really.
490
00:34:46,719 --> 00:34:49,880
He's getting fired up.
An ambitious guy, as usual.
491
00:34:51,400 --> 00:34:53,800
We've never gotten past regionals.
492
00:34:54,520 --> 00:34:56,320
But maybe you guys will do better.
493
00:34:56,800 --> 00:34:58,320
We've got you.
494
00:34:58,760 --> 00:34:59,920
Just leave it to me.
495
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
I didn't mean you.
496
00:35:01,280 --> 00:35:02,720
At least let me say it.
497
00:35:03,520 --> 00:35:05,400
-I'm going this way.
-Okay.
498
00:35:06,040 --> 00:35:07,840
-Thanks for treating.
-See ya.
499
00:35:12,200 --> 00:35:14,800
He's a nice guy.
500
00:35:14,880 --> 00:35:15,840
Yup.
501
00:35:16,960 --> 00:35:18,160
Sweetheart?
502
00:35:18,240 --> 00:35:19,200
Huh?
503
00:35:19,960 --> 00:35:21,600
Help me with this.
504
00:35:22,040 --> 00:35:22,880
Okay.
505
00:35:24,240 --> 00:35:26,520
-A friend?
-Yes.
506
00:35:26,600 --> 00:35:27,440
Hello.
507
00:35:32,960 --> 00:35:33,960
What's all this?
508
00:35:34,440 --> 00:35:36,400
It was on sale.
509
00:35:36,520 --> 00:35:38,040
You loaded it yourself?
510
00:35:38,160 --> 00:35:39,120
Sure did.
511
00:35:39,760 --> 00:35:40,760
What is it?
512
00:35:41,240 --> 00:35:42,280
Dog food.
513
00:35:44,000 --> 00:35:45,160
Is this your room?
514
00:35:45,240 --> 00:35:46,200
Yes.
515
00:35:51,760 --> 00:35:52,800
You want to take a bath?
516
00:35:52,880 --> 00:35:53,720
I'm fine.
517
00:35:54,120 --> 00:35:55,960
I'm gonna take a quick shower.
518
00:35:56,040 --> 00:35:57,480
I gotta go.
519
00:35:57,560 --> 00:35:59,160
Why? You should sleep over.
520
00:36:01,720 --> 00:36:03,680
What was your name?
521
00:36:03,760 --> 00:36:04,760
Hasumi.
522
00:36:04,840 --> 00:36:07,000
Hasumi? What's your first name?
523
00:36:07,080 --> 00:36:08,040
Yuichi.
524
00:36:08,480 --> 00:36:11,120
Yuichi. So you're the eldest.
525
00:36:11,200 --> 00:36:12,200
Any brothers or sisters?
526
00:36:12,760 --> 00:36:13,680
No.
527
00:36:14,080 --> 00:36:17,280
Really? Another only child.
528
00:36:18,960 --> 00:36:20,440
Why don't you stay for dinner?
529
00:36:20,520 --> 00:36:22,360
I just had some noodles.
530
00:36:22,440 --> 00:36:24,680
You're a growing boy.
You can still have some more.
531
00:36:25,200 --> 00:36:26,880
Why don't you spend the night?
532
00:36:27,200 --> 00:36:28,560
It's Sunday tomorrow.
533
00:36:28,680 --> 00:36:30,280
I'll call your parents.
534
00:36:30,360 --> 00:36:31,400
That's okay.
535
00:36:32,200 --> 00:36:33,600
No, I insist.
536
00:36:37,800 --> 00:36:40,200
Here are pajamas and underwear.
537
00:36:44,160 --> 00:36:48,440
You can use his shampoo and conditioner.
538
00:36:49,480 --> 00:36:50,400
These?
539
00:36:50,960 --> 00:36:52,200
Those are Grandma's.
540
00:36:52,640 --> 00:36:54,560
-These?
-They're mine.
541
00:36:55,080 --> 00:36:55,920
These?
542
00:36:56,000 --> 00:36:58,200
-Yep. Those are his.
-Okay.
543
00:37:12,120 --> 00:37:15,800
You're adorable, Yuichi.
544
00:37:19,440 --> 00:37:20,760
Can we adopt you?
545
00:37:22,840 --> 00:37:23,960
Guess not, huh?
546
00:37:27,520 --> 00:37:30,040
Sweetheart. Come give us a hand.
547
00:37:34,920 --> 00:37:36,720
Just leave it open.
548
00:37:37,760 --> 00:37:40,200
-Good night, then.
-Good night.
549
00:37:43,520 --> 00:37:46,160
-Is that your sister?
-What?
550
00:37:46,640 --> 00:37:48,800
-That's my mother, stupid.
-What?
551
00:37:49,520 --> 00:37:50,360
That's bullshit.
552
00:37:50,640 --> 00:37:51,680
No, it's not.
553
00:37:53,160 --> 00:37:55,200
You came out of her?
554
00:37:55,440 --> 00:37:56,360
Yeah.
555
00:37:57,320 --> 00:37:58,280
No way.
556
00:37:58,360 --> 00:37:59,560
Yes way.
557
00:38:00,560 --> 00:38:04,040
Before the Big Bang, there was nothing.
558
00:38:04,680 --> 00:38:07,400
Amazing, huh?
The beginning of the universe.
559
00:38:07,680 --> 00:38:09,000
It's still expanding.
560
00:38:11,280 --> 00:38:12,600
Do you believe in aliens?
561
00:38:13,520 --> 00:38:14,360
Well…
562
00:38:14,680 --> 00:38:17,880
Maybe there are life forms
we don't know about.
563
00:38:18,560 --> 00:38:22,080
It'd be strange if there weren't.
Because then what are we?
564
00:38:22,800 --> 00:38:25,080
I'm dubious about UFOs, though.
565
00:38:25,960 --> 00:38:26,800
"Dubious"?
566
00:38:28,200 --> 00:38:29,960
Uncertain. The evidence isn't reliable.
567
00:38:30,040 --> 00:38:30,960
Okay…
568
00:38:32,160 --> 00:38:34,400
You're like an alien yourself.
569
00:38:34,640 --> 00:38:35,480
Why?
570
00:38:35,560 --> 00:38:37,960
Because you're so intelligent.
571
00:38:38,720 --> 00:38:40,160
And your mom's so pretty.
572
00:38:40,840 --> 00:38:42,720
Everyone's got me wrong.
573
00:38:42,920 --> 00:38:43,880
About what?
574
00:38:45,160 --> 00:38:46,880
I'm not that smart.
575
00:38:46,960 --> 00:38:49,520
You're top student in our year.
576
00:38:49,720 --> 00:38:52,760
No, I wasn't. I was seventh.
577
00:38:53,200 --> 00:38:54,560
I wasn't first.
578
00:38:56,640 --> 00:38:57,960
Be careful of rumors.
579
00:38:59,240 --> 00:39:02,360
They said I came first
in the personality test.
580
00:39:03,960 --> 00:39:04,800
You didn't?
581
00:39:05,640 --> 00:39:07,000
Think about it.
582
00:39:07,400 --> 00:39:10,040
You can't come first
in a personality test.
583
00:39:13,120 --> 00:39:15,240
Nobody understands me.
584
00:39:15,360 --> 00:39:17,120
But seventh is still pretty awesome.
585
00:39:17,440 --> 00:39:20,720
Then I wish they'd say seventh. Why first?
586
00:39:23,720 --> 00:39:27,240
Whoever came first
thinks I'm lying about it.
587
00:39:28,600 --> 00:39:30,760
Maybe they're calling me a liar
behind my back.
588
00:39:35,040 --> 00:39:35,960
Let's go to sleep.
589
00:39:48,280 --> 00:39:49,200
What's that?
590
00:39:52,760 --> 00:39:53,800
Lily Chou-Chou.
591
00:39:54,320 --> 00:39:55,640
I've recently gotten into her.
592
00:40:01,120 --> 00:40:03,640
SOMEONE GUIDED ME TO LILY.
593
00:40:04,160 --> 00:40:06,160
SOMEONE WHO LIKED DEBUSSY.
594
00:40:06,720 --> 00:40:09,760
FROM: BLUE CAT
595
00:40:10,280 --> 00:40:11,520
Run!
596
00:40:11,600 --> 00:40:12,560
Run!
597
00:40:14,640 --> 00:40:17,080
I SAT BESIDE HER
598
00:40:17,520 --> 00:40:20,000
FOR A LONG TIME.
599
00:40:24,480 --> 00:40:27,000
IT WAS IN FIFTH GRADE,
600
00:40:28,800 --> 00:40:31,200
BEFORE I CHANGED SCHOOLS.
601
00:40:31,520 --> 00:40:32,920
Here's the bus.
602
00:40:43,640 --> 00:40:45,080
Ouch! Don't push!
603
00:40:46,320 --> 00:40:47,200
Sorry.
604
00:40:48,960 --> 00:40:51,360
WHEN I CHANGED SCHOOLS, SHE GAVE ME
605
00:40:52,200 --> 00:40:54,280
PHILIA'S "MANIC & DEPRESSIVE."
606
00:40:54,840 --> 00:40:56,920
I DIDN'T UNDERSTAND IT THEN.
607
00:41:00,320 --> 00:41:03,160
IN JUNIOR HIGH, I STARTED LIKING IT.
608
00:41:03,760 --> 00:41:06,600
MAYBE BECAUSE I MET HER THERE AGAIN.
609
00:41:07,080 --> 00:41:08,920
BUT NOW
610
00:41:09,360 --> 00:41:12,440
WE'RE NOT EVEN IN THE SAME CLASS.
611
00:41:12,920 --> 00:41:15,240
I CAN NEVER TALK TO HER.
612
00:41:15,760 --> 00:41:18,160
I'M A STRANGER TO HER.
613
00:41:20,600 --> 00:41:23,480
I WONDER IF
614
00:41:23,920 --> 00:41:26,440
SHE STILL LIKES LILY.
615
00:41:27,000 --> 00:41:28,920
FROM: BLUE CAT
616
00:41:31,480 --> 00:41:32,720
I won!
617
00:41:33,560 --> 00:41:35,600
Who said we were trying?
618
00:41:36,160 --> 00:41:37,960
Cool him off a bit.
619
00:41:38,720 --> 00:41:40,240
Get drenched in the rain!
620
00:41:40,320 --> 00:41:41,600
Get off!
621
00:41:42,280 --> 00:41:43,360
Dammit!
622
00:41:44,680 --> 00:41:46,480
Hoshino, too.
623
00:41:46,880 --> 00:41:47,920
Why me?
624
00:41:48,400 --> 00:41:50,160
You too!
625
00:41:51,640 --> 00:41:52,480
You're next.
626
00:41:52,560 --> 00:41:54,160
No way!
627
00:41:54,280 --> 00:41:55,760
-I'm cold!
-Don't worry!
628
00:41:55,840 --> 00:41:57,600
Stop it!
629
00:41:57,680 --> 00:41:59,480
That girl was hot, huh?
630
00:41:59,560 --> 00:42:00,720
Who?
631
00:42:01,000 --> 00:42:02,640
The one Hoshino bumped into.
632
00:42:03,600 --> 00:42:04,440
Who?
633
00:42:05,120 --> 00:42:06,840
-You mean Kuno?
-Kuno?
634
00:42:06,920 --> 00:42:09,120
How do you know her?
635
00:42:09,280 --> 00:42:10,520
I don't know her.
636
00:42:10,600 --> 00:42:12,120
Which one is she?
637
00:42:12,400 --> 00:42:13,320
Which Kuno?
638
00:42:14,040 --> 00:42:16,600
-Kuno Kanda?
-That's Uno Kanda.
639
00:42:16,680 --> 00:42:19,680
-Kuno is her last name. Class 1 maybe.
-Her last name?
640
00:42:20,480 --> 00:42:21,880
-And her first name?
-What is it?
641
00:42:22,200 --> 00:42:23,920
I don't know.
642
00:42:24,840 --> 00:42:28,360
No? You're holding back something.
643
00:42:28,440 --> 00:42:31,440
I really don't know her.
Have you ever heard me talking about her?
644
00:42:31,520 --> 00:42:35,120
-Bullshit. Tell us about her.
-I said I don't know her.
645
00:42:35,200 --> 00:42:37,280
Why are you freaking out?
646
00:42:37,360 --> 00:42:39,160
She was hot, right?
647
00:42:39,240 --> 00:42:41,000
I'm gonna go ask her.
648
00:42:41,080 --> 00:42:44,160
-Miss Kuno!
-I can't believe he's calling her.
649
00:42:44,920 --> 00:42:46,120
Paging Miss Kuno!
650
00:42:46,200 --> 00:42:47,040
Yes?
651
00:42:50,120 --> 00:42:51,280
What a fucking retard.
652
00:42:51,760 --> 00:42:52,840
Fucking stun.
653
00:42:55,120 --> 00:42:59,400
-This train is bound for "Miss Kuno."
-What the hell is he?
654
00:42:59,760 --> 00:43:01,080
Does he go to your school?
655
00:43:02,080 --> 00:43:04,400
She was right next to me.
656
00:43:04,480 --> 00:43:05,520
Stupid.
657
00:43:07,720 --> 00:43:09,280
-Hoshino.
-Hey.
658
00:43:09,840 --> 00:43:11,240
Hoshino.
659
00:43:11,360 --> 00:43:13,560
It's you! Hoshino!
660
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
There's a creep!
661
00:43:16,120 --> 00:43:18,080
You wanna be bullied, huh?
662
00:43:19,240 --> 00:43:21,400
-What are you staring at?
-Look somewhere else!
663
00:43:21,480 --> 00:43:23,520
-Hey, don't look away.
-Which is it?
664
00:43:23,600 --> 00:43:24,960
Can I hit him?
665
00:43:25,440 --> 00:43:26,680
Leave it.
666
00:43:27,360 --> 00:43:28,360
I don't care.
667
00:43:31,800 --> 00:43:33,720
Think fast, dickhead!
668
00:43:33,800 --> 00:43:37,400
-I can't stand your face.
-Get lost!
669
00:43:42,480 --> 00:43:44,760
-What do you want?
-Shut up.
670
00:43:44,840 --> 00:43:46,120
-Asshole.
-Midget.
671
00:43:46,200 --> 00:43:47,120
Shut up.
672
00:43:47,200 --> 00:43:48,760
-Fuck off.
-You fuck off.
673
00:43:48,840 --> 00:43:50,040
You call me a midget?
674
00:43:50,120 --> 00:43:51,960
Yeah. Got a problem with that?
675
00:43:52,040 --> 00:43:54,520
-Asshole. Yes, I do.
-Got a problem, midget?
676
00:43:54,600 --> 00:43:56,560
-Don't yell.
-I'm not yelling.
677
00:43:56,680 --> 00:43:58,520
-You're too fucking loud.
-I'm not.
678
00:43:58,600 --> 00:44:00,080
-What?
-So what?
679
00:44:00,160 --> 00:44:02,320
-You got a problem?
-Yeah, you.
680
00:44:02,400 --> 00:44:05,320
-Get out of my face.
-You too!
681
00:44:05,640 --> 00:44:07,160
He must have been bullied.
682
00:44:07,240 --> 00:44:10,400
From class wimp
to student council president.
683
00:44:10,480 --> 00:44:11,680
Hoshino's come a long way.
684
00:44:11,760 --> 00:44:13,840
He doesn't seem like the kind of guy
you mess with.
685
00:44:14,760 --> 00:44:15,880
Sure he does.
686
00:44:17,000 --> 00:44:20,360
You should see his mother. She's a babe.
687
00:44:20,520 --> 00:44:21,920
-His mother?
-Yeah.
688
00:44:22,200 --> 00:44:23,920
She's really hot.
689
00:44:24,000 --> 00:44:25,160
How old is she?
690
00:44:25,440 --> 00:44:28,920
Who cares? Pretty is pretty.
691
00:44:30,600 --> 00:44:31,720
She looks like…
692
00:44:32,240 --> 00:44:33,080
Who?
693
00:44:33,720 --> 00:44:34,840
Izumi Inamori.
694
00:44:35,880 --> 00:44:37,280
She's like her clone.
695
00:44:37,520 --> 00:44:40,400
When I stayed over,
696
00:44:40,800 --> 00:44:43,640
she fed me till I just about burst.
697
00:44:44,800 --> 00:44:48,240
I think it was a ploy.
698
00:44:48,440 --> 00:44:49,640
What do you mean?
699
00:44:50,440 --> 00:44:52,160
Rich people do it all the time.
700
00:44:52,360 --> 00:44:54,240
They feed you
701
00:44:54,320 --> 00:44:58,200
-so you'll be friends with their kids.
-Yeah, I get it.
702
00:44:59,240 --> 00:45:00,840
-Fight!
-Fight!
703
00:45:01,040 --> 00:45:04,600
Fight!
704
00:45:06,000 --> 00:45:06,840
Men point!
705
00:45:09,000 --> 00:45:11,880
Match point.
706
00:45:14,000 --> 00:45:15,640
Do we present the flowers first?
707
00:45:18,040 --> 00:45:19,600
Thank you for everything.
708
00:45:19,720 --> 00:45:21,640
Thank you!
709
00:45:24,800 --> 00:45:26,840
Present the flowers.
710
00:45:29,360 --> 00:45:30,680
Thank you.
711
00:45:31,600 --> 00:45:33,480
Say cheese.
712
00:45:41,720 --> 00:45:44,200
Picture, please.
713
00:45:52,440 --> 00:45:54,680
Say "cheese."
714
00:46:01,600 --> 00:46:02,720
Don't push!
715
00:46:03,080 --> 00:46:04,960
Say cheese.
716
00:46:32,720 --> 00:46:33,560
Bow!
717
00:46:41,280 --> 00:46:42,640
Begin!
718
00:46:51,760 --> 00:46:52,640
Get up!
719
00:47:07,000 --> 00:47:08,440
Fuck this.
720
00:47:10,280 --> 00:47:12,320
I can't do this every day.
721
00:47:12,640 --> 00:47:15,240
"The Charm of the Sea, Sea, Sea."
722
00:47:15,320 --> 00:47:16,840
-The sea!
-The sea.
723
00:47:16,960 --> 00:47:19,000
-I want to go!
-I wanna swim!
724
00:47:19,320 --> 00:47:20,680
That must be expensive.
725
00:47:21,120 --> 00:47:22,960
10,000 yen, 20,000 yen.
726
00:47:23,200 --> 00:47:24,920
Only 38,000 yen?
727
00:47:27,880 --> 00:47:29,600
That won't get us to Okinawa.
728
00:47:33,600 --> 00:47:37,680
Oh, yeah… fuck Okinawa.
729
00:47:38,040 --> 00:47:40,560
Fuck coral reefs.
730
00:47:41,600 --> 00:47:45,000
But I don't want to beg my parents.
731
00:47:45,080 --> 00:47:46,360
I hear you.
732
00:47:46,440 --> 00:47:48,720
They'd never let you forget it.
733
00:47:48,840 --> 00:47:51,880
-And PlayStation 2 is coming out.
-Really?
734
00:47:51,960 --> 00:47:55,440
So we gotta be patient this summer.
735
00:47:55,600 --> 00:47:56,800
It plays DVDs, too.
736
00:47:56,880 --> 00:47:59,400
Wow. What's a DVD?
737
00:47:59,480 --> 00:48:01,840
We can't go to Okinawa with our money.
738
00:48:01,920 --> 00:48:04,560
My folks will be all, "No way."
739
00:48:04,640 --> 00:48:07,320
-"You can't go for 100 years."
-"Go to the public pool."
740
00:48:07,480 --> 00:48:09,320
Money, money, money!
741
00:48:09,400 --> 00:48:10,600
Any ideas?
742
00:48:10,960 --> 00:48:13,400
We can get a job. Manual labor.
743
00:48:13,840 --> 00:48:15,960
-Delivering papers.
-Delivering milk.
744
00:48:16,040 --> 00:48:17,160
That's hard work.
745
00:48:17,240 --> 00:48:19,840
-Picking pockets.
-Idiot! That's a crime.
746
00:48:27,520 --> 00:48:30,320
A Porsche. The guy's rich.
747
00:48:30,400 --> 00:48:31,440
Now what?
748
00:48:32,400 --> 00:48:33,960
-I can't do it.
-You go then.
749
00:48:34,040 --> 00:48:35,000
-I dunno how.
-You go.
750
00:48:35,080 --> 00:48:35,920
Why me?
751
00:48:36,120 --> 00:48:39,000
Nice car you got there.
752
00:48:41,880 --> 00:48:42,880
Give us your money.
753
00:48:45,840 --> 00:48:46,880
Quick.
754
00:48:48,400 --> 00:48:50,040
Cut it out.
755
00:48:50,120 --> 00:48:51,720
A holdup.
756
00:48:52,320 --> 00:48:53,440
Cool.
757
00:48:54,880 --> 00:48:56,840
There's nothing in here.
758
00:48:57,440 --> 00:48:58,880
Not that.
759
00:49:00,600 --> 00:49:02,600
He's loaded.
760
00:49:03,600 --> 00:49:04,560
Stop it!
761
00:49:04,880 --> 00:49:06,680
Give me that!
762
00:49:06,760 --> 00:49:08,600
Give it back!
763
00:49:08,680 --> 00:49:10,480
-Oh, fuck.
-Hoshino?
764
00:49:10,560 --> 00:49:11,720
-Hoshino?
-Huh?
765
00:49:15,920 --> 00:49:17,640
Hoshino… Seriously?
766
00:49:22,440 --> 00:49:24,520
-They're coming this way.
-Run!
767
00:49:24,720 --> 00:49:27,480
Stop!
768
00:49:27,560 --> 00:49:29,080
Hold it!
769
00:49:33,400 --> 00:49:34,480
Get down!
770
00:49:34,560 --> 00:49:35,720
Damn you!
771
00:49:35,920 --> 00:49:37,120
You bastard!
772
00:49:39,600 --> 00:49:41,600
-Get out here!
-Get out, bastard!
773
00:49:43,320 --> 00:49:44,680
Get out!
774
00:49:44,760 --> 00:49:46,200
Now! Damn you!
775
00:49:46,440 --> 00:49:48,760
Hey, you, stop!
776
00:49:49,640 --> 00:49:50,720
Shit!
777
00:49:51,280 --> 00:49:52,200
Stop!
778
00:49:52,280 --> 00:49:54,880
Get in shape, assholes.
779
00:50:10,400 --> 00:50:11,720
Here's some tea.
780
00:50:13,720 --> 00:50:15,480
YOU KNOW THE SOUTHERN ISLAND
781
00:50:15,880 --> 00:50:17,760
IN LILY'S "ARABESQUE"?
782
00:50:18,320 --> 00:50:20,120
IT MAY NOT BE THE SAME PLACE.
783
00:50:20,640 --> 00:50:22,400
BUT IN OKINAWA
784
00:50:22,960 --> 00:50:25,320
THERE'S A SMALL ISLAND LIKE IT.
785
00:50:25,920 --> 00:50:27,720
IT'S WRITTEN "NEW CASTLE"
786
00:50:28,200 --> 00:50:30,080
AND PRONOUNCED "ARAGUSUKU."
787
00:50:30,480 --> 00:50:33,000
THEY SAY THE GODS LIVE THERE.
788
00:50:33,680 --> 00:50:35,480
FROM: BLUE CAT
789
00:50:36,320 --> 00:50:38,000
I KNOW THAT NAME.
790
00:50:38,640 --> 00:50:40,920
I WONDER WHY.
791
00:50:41,360 --> 00:50:43,920
I CAN'T REMEMBER.
792
00:50:44,320 --> 00:50:45,800
FROM: PHILIA
793
00:50:54,200 --> 00:50:56,400
Wow! Girls!
794
00:50:57,000 --> 00:50:58,760
-Hello. Welcome.
-Hello.
795
00:50:58,840 --> 00:50:59,680
HOSHINO KENDO GROUP
796
00:50:59,760 --> 00:51:00,640
Hello.
797
00:51:00,720 --> 00:51:03,480
Thank you for using Marine Tour, Ltd.
798
00:51:08,920 --> 00:51:11,320
This island is "West Front."
799
00:51:11,400 --> 00:51:13,280
But in Okinawan, it's "Iri Front."
800
00:51:17,640 --> 00:51:20,920
West is "iri" in Okinawan.
801
00:51:22,400 --> 00:51:24,120
East is "agari."
802
00:51:26,120 --> 00:51:27,800
South is "fue."
803
00:51:31,720 --> 00:51:33,680
North is "nishi."
804
00:51:36,200 --> 00:51:38,120
He's asking how you say "west."
805
00:51:38,200 --> 00:51:39,040
Iri.
806
00:51:39,440 --> 00:51:41,360
Iri. Very good.
807
00:51:41,440 --> 00:51:44,480
Let's get in the van.
We'll bring your luggage.
808
00:51:47,360 --> 00:51:49,920
Come this way, please.
809
00:51:51,600 --> 00:51:54,920
-I'll shoot the video.
-No, I will.
810
00:51:55,000 --> 00:51:56,760
We'll be at the hotel soon.
811
00:51:56,840 --> 00:51:58,280
-Ow!
-Here we go.
812
00:52:01,320 --> 00:52:03,120
-Are you going to the Shirahama?
-Yes.
813
00:52:03,200 --> 00:52:05,320
Can I hitch a ride?
814
00:52:05,960 --> 00:52:07,840
Can we give him a lift?
815
00:52:10,600 --> 00:52:11,480
All right?
816
00:52:11,800 --> 00:52:13,120
-Go ahead.
-Thanks.
817
00:52:13,320 --> 00:52:14,640
-Thank you.
-Sure.
818
00:52:21,200 --> 00:52:23,320
-They are fast!
-Wow, they're faster than cars.
819
00:52:23,400 --> 00:52:27,720
Okinawans say man was made
from woman's rib.
820
00:52:27,800 --> 00:52:31,080
So women here are superior and stronger.
821
00:52:31,960 --> 00:52:33,160
You guys be careful.
822
00:52:40,480 --> 00:52:41,520
Can I try it?
823
00:52:44,600 --> 00:52:46,960
-What do I do?
-Red button.
824
00:52:47,040 --> 00:52:47,880
The red button?
825
00:52:48,240 --> 00:52:50,680
Okay, everybody smile.
826
00:52:51,920 --> 00:52:53,160
Say cheese.
827
00:52:54,560 --> 00:52:55,720
Hilarious.
828
00:52:58,120 --> 00:52:59,240
This is good right here.
829
00:53:00,240 --> 00:53:01,480
I'll get out here.
830
00:53:01,720 --> 00:53:02,760
Thank you.
831
00:53:04,600 --> 00:53:07,160
-Better off here.
-Thanks.
832
00:53:07,320 --> 00:53:08,240
Good-bye.
833
00:53:08,400 --> 00:53:09,880
Take care.
834
00:53:10,120 --> 00:53:10,960
Excuse me!
835
00:53:11,520 --> 00:53:13,080
My video camera.
836
00:53:13,320 --> 00:53:16,760
Oh, that's right. Sorry.
837
00:53:17,120 --> 00:53:18,760
-See you.
-Take care.
838
00:53:19,680 --> 00:53:20,520
Bye.
839
00:53:39,320 --> 00:53:41,800
-What was that?
-See any wildcats?
840
00:53:41,960 --> 00:53:44,600
Wildcats? That'd be lucky.
841
00:53:45,800 --> 00:53:47,560
We haven't seen any.
842
00:53:48,160 --> 00:53:49,400
We want to see one.
843
00:53:59,280 --> 00:54:04,000
He says no one knew they existed
until a few years ago.
844
00:54:04,080 --> 00:54:06,000
I've never seen one.
845
00:54:06,080 --> 00:54:07,400
Are they that uncommon?
846
00:54:14,440 --> 00:54:16,640
People used to eat them,
not knowing just how rare.
847
00:54:18,400 --> 00:54:20,720
-Here.
-What are you doing here?
848
00:54:21,040 --> 00:54:21,880
Me?
849
00:54:22,680 --> 00:54:24,320
-Poaching?
-Poaching?!
850
00:54:24,400 --> 00:54:27,520
No. I'm exploring.
851
00:54:28,120 --> 00:54:31,560
Exploring? Cool!
852
00:54:31,800 --> 00:54:33,640
That looks good.
853
00:54:33,720 --> 00:54:35,440
Bitter melon ice cream. Want some?
854
00:54:35,600 --> 00:54:36,440
-Really?
-Yup.
855
00:54:37,240 --> 00:54:38,240
"Nee Faa Yaa."
856
00:54:38,320 --> 00:54:40,720
Thank the boys. They paid for it.
857
00:54:40,800 --> 00:54:41,720
Thanks.
858
00:54:41,800 --> 00:54:43,560
Is this your first time here?
859
00:54:44,440 --> 00:54:45,800
My fourth.
860
00:54:47,120 --> 00:54:52,560
I want to see a "Gorsachius melanolophus."
861
00:54:52,680 --> 00:54:53,520
What's that?
862
00:54:54,680 --> 00:54:56,840
A bird. A kind of heron.
863
00:54:56,960 --> 00:54:58,880
It's the right time of year.
864
00:54:59,640 --> 00:55:01,800
Bye.
865
00:55:02,280 --> 00:55:03,480
Take care.
866
00:55:03,560 --> 00:55:05,360
Hey. The camera.
867
00:55:06,880 --> 00:55:07,920
Beautiful.
868
00:55:08,800 --> 00:55:11,360
-I like it.
-Me too.
869
00:55:11,440 --> 00:55:13,440
You look seductive.
870
00:55:13,520 --> 00:55:16,600
-Yeah?
-Yeah, really.
871
00:55:16,680 --> 00:55:17,680
So does she.
872
00:55:17,760 --> 00:55:19,720
-You look good too.
-Not at all.
873
00:55:20,440 --> 00:55:22,080
Hey, what's that?
874
00:55:24,000 --> 00:55:24,960
It's lit.
875
00:55:25,680 --> 00:55:28,560
-That's great.
-Pretty?
876
00:55:28,680 --> 00:55:30,680
-Does it make a circle?
-Yeah.
877
00:55:30,760 --> 00:55:32,120
It's so beautiful.
878
00:55:32,200 --> 00:55:34,720
You're prettier.
879
00:55:34,800 --> 00:55:36,520
Can I light it on you?
880
00:55:36,600 --> 00:55:40,280
-On me? No way.
-Let me do that! Lemme.
881
00:55:40,480 --> 00:55:42,200
It's hot!
882
00:55:46,200 --> 00:55:48,600
-Oh, it's out.
-Is it?
883
00:55:48,680 --> 00:55:52,360
Your firecracker may go out,
but mine won't.
884
00:55:53,160 --> 00:55:54,320
It's beautiful.
885
00:55:54,400 --> 00:55:55,960
-That's it.
-That's it.
886
00:55:56,040 --> 00:55:57,200
That's it!
887
00:55:57,560 --> 00:55:59,200
Rocket fireworks.
888
00:55:59,280 --> 00:56:00,720
Careful.
889
00:56:04,080 --> 00:56:05,880
Freaked me out!
890
00:56:06,040 --> 00:56:07,720
-Oh, God!
-Great.
891
00:56:07,800 --> 00:56:09,240
-Hey, girls.
-What?
892
00:56:09,320 --> 00:56:10,920
What are we gonna do now?
893
00:56:12,320 --> 00:56:15,240
Let's go see the turtles lay their eggs.
894
00:56:15,320 --> 00:56:16,520
-Turtles?
-Can we see any?
895
00:56:16,600 --> 00:56:18,680
Yeah. Almost every day in August.
896
00:56:18,760 --> 00:56:21,840
-So they'll be there tonight?
-Probably.
897
00:56:22,400 --> 00:56:25,240
-They aren't coming.
-Nope.
898
00:56:25,920 --> 00:56:28,760
So there's no guarantee?
899
00:56:29,040 --> 00:56:31,840
I'm afraid not.
900
00:56:31,960 --> 00:56:35,200
I'm not a turtle. So, I don't know.
901
00:56:38,720 --> 00:56:40,960
Look at those stars.
902
00:56:42,280 --> 00:56:45,560
Smile, everyone. Look this way.
903
00:56:49,960 --> 00:56:51,400
No turtles.
904
00:56:52,160 --> 00:56:54,320
Not tonight, I guess.
905
00:56:54,480 --> 00:56:56,240
Shall we head back?
906
00:56:57,000 --> 00:56:57,920
Let's go.
907
00:56:58,520 --> 00:57:01,080
It's late, and I'm sleepy.
908
00:57:01,600 --> 00:57:06,480
Don't you ever get excited, Hoshino? Hey!
909
00:57:06,600 --> 00:57:08,560
Put out that light!
910
00:57:09,480 --> 00:57:10,800
Ow!
911
00:57:12,320 --> 00:57:13,200
What's wrong?
912
00:57:13,280 --> 00:57:15,680
Something flew at me!
913
00:57:15,760 --> 00:57:17,880
-Did it hit you?
-What is it?
914
00:57:17,960 --> 00:57:19,120
What?
915
00:57:19,520 --> 00:57:20,800
-What was that?
-Hey!
916
00:57:22,360 --> 00:57:23,520
-What?
-Are you all right?
917
00:57:23,840 --> 00:57:24,880
A fish?
918
00:57:24,960 --> 00:57:26,560
-What is it?
-It's huge.
919
00:57:26,920 --> 00:57:27,760
A flying fish.
920
00:57:27,840 --> 00:57:28,960
It's huge.
921
00:57:29,040 --> 00:57:31,360
It's not a flying fish.
It's called Shijar.
922
00:57:31,440 --> 00:57:32,600
Shijar?
923
00:57:32,680 --> 00:57:35,960
They come flying out of the water
when you turn a flashlight into the ocean.
924
00:57:36,040 --> 00:57:37,880
They're attracted to light.
925
00:57:38,080 --> 00:57:42,240
They could kill you. Are you all right?
926
00:57:42,320 --> 00:57:43,920
It's huge.
927
00:57:44,000 --> 00:57:46,360
-Are there many of them?
-Did you get stabbed, Hoshino?
928
00:57:46,440 --> 00:57:47,560
A lot of them.
929
00:57:49,360 --> 00:57:51,280
Wow. It's huge.
930
00:57:51,360 --> 00:57:53,840
Look. Its mouth is like an arrow.
931
00:57:56,040 --> 00:57:58,120
-Are you all right, Hoshino?
-I'm good.
932
00:58:50,680 --> 00:58:51,520
She's cool.
933
00:58:54,240 --> 00:58:55,840
I can't swim like that.
934
00:58:56,120 --> 00:58:57,200
She's great.
935
00:58:57,280 --> 00:58:58,720
Is it good?
936
00:58:58,800 --> 00:58:59,720
Yum-yum.
937
00:59:01,120 --> 00:59:03,400
-Hey, that's him.
-There he goes again.
938
00:59:07,360 --> 00:59:08,680
I thought I smelled something.
939
00:59:09,920 --> 00:59:11,360
Would you like some?
940
00:59:12,160 --> 00:59:14,440
-Do you mind?
-There's some food left.
941
00:59:15,040 --> 00:59:16,080
My lucky day.
942
00:59:18,480 --> 00:59:19,560
Here you go.
943
00:59:19,920 --> 00:59:21,640
-Thanks.
-Thank the boys.
944
00:59:24,080 --> 00:59:25,000
Having fun?
945
00:59:25,960 --> 00:59:27,160
Convenient timing.
946
00:59:56,800 --> 01:00:02,160
So, this ficus tree
is also called the strangler tree.
947
01:00:02,760 --> 01:00:03,800
You know why?
948
01:00:03,920 --> 01:00:04,760
Why?
949
01:00:05,000 --> 01:00:10,320
Because it wraps itself around
another big tree and kills it.
950
01:00:10,400 --> 01:00:16,560
If you shot that in time-lapse,
it'd be horrifying, huh?
951
01:00:16,960 --> 01:00:19,160
Coral's the same.
952
01:00:19,240 --> 01:00:24,880
It sticks out a thin tentacle
and kills the coral next to it.
953
01:00:24,960 --> 01:00:26,440
-It does?
-Yep.
954
01:00:27,200 --> 01:00:29,440
For us, it's paradise.
955
01:00:29,520 --> 01:00:31,360
But for the things that live in it…
956
01:00:33,080 --> 01:00:34,720
it might be hell on earth.
957
01:00:35,200 --> 01:00:37,480
But that's what nature is.
958
01:00:38,640 --> 01:00:39,880
That's the best part.
959
01:00:40,280 --> 01:00:43,360
The place where life and death
exist side-by-side.
960
01:00:44,480 --> 01:00:47,280
It's exciting, don't you think?
961
01:00:47,880 --> 01:00:51,400
That's why I keep coming back.
962
01:00:52,920 --> 01:00:54,960
You said you saw a Shijar?
963
01:00:56,960 --> 01:00:58,800
It's also known as needlefish.
964
01:00:58,880 --> 01:01:00,200
That's it.
965
01:01:02,640 --> 01:01:04,840
It hit our friend.
966
01:01:07,520 --> 01:01:08,400
That was close.
967
01:01:09,680 --> 01:01:10,880
Get off me.
968
01:01:10,960 --> 01:01:12,040
Shut up.
969
01:01:14,160 --> 01:01:15,800
She can sit on me, though…
970
01:01:18,520 --> 01:01:20,120
What's that song called?
971
01:01:20,440 --> 01:01:21,920
"Aragusuku."
972
01:01:22,000 --> 01:01:25,200
Aragusuku? What's that?
973
01:01:25,320 --> 01:01:26,400
An island.
974
01:01:30,760 --> 01:01:31,800
The one over there?
975
01:01:32,480 --> 01:01:33,800
The one past that.
976
01:01:36,600 --> 01:01:39,440
It's the most beautiful of these islands.
977
01:01:42,960 --> 01:01:44,000
Aragusuku.
978
01:02:50,240 --> 01:02:51,200
Hey!
979
01:02:51,960 --> 01:02:53,320
Are you okay?
980
01:02:53,880 --> 01:02:54,880
Hey!
981
01:03:11,440 --> 01:03:13,320
Hey! Somebody!
982
01:03:17,800 --> 01:03:19,040
Are you okay?
983
01:03:42,880 --> 01:03:44,480
-Hoshino.
-Hoshino.
984
01:03:45,320 --> 01:03:47,000
-Are you all right?
-Are you okay?
985
01:03:47,640 --> 01:03:48,680
All right?
986
01:03:56,800 --> 01:03:57,680
All right?
987
01:04:01,200 --> 01:04:07,160
In Okinawa,
we say a person has seven lives.
988
01:04:07,320 --> 01:04:12,200
You've lost two,
so you've only got five left.
989
01:04:12,480 --> 01:04:16,080
Are you sure you didn't bring
something bad here?
990
01:04:17,640 --> 01:04:22,960
You can't live with the gods angry at you.
991
01:04:24,080 --> 01:04:25,000
Hey.
992
01:04:25,880 --> 01:04:27,200
Remember.
993
01:04:30,520 --> 01:04:32,360
Life is precious.
994
01:04:34,880 --> 01:04:37,040
-Something's happening.
-What?
995
01:04:37,840 --> 01:04:39,040
-They're stopping.
-Where?
996
01:04:42,560 --> 01:04:43,880
What is it?
997
01:04:43,960 --> 01:04:46,200
You know that traveler?
998
01:04:53,960 --> 01:04:55,200
Are you all right?
999
01:04:58,680 --> 01:05:02,320
He jumped out in front of us.
It's not our fault.
1000
01:05:11,560 --> 01:05:13,280
He came out of nowhere.
1001
01:05:13,680 --> 01:05:16,760
It's not our fault.
1002
01:05:17,520 --> 01:05:19,200
It's his fault.
1003
01:06:21,400 --> 01:06:23,560
It wasn't our fault.
1004
01:06:24,440 --> 01:06:26,720
It was his fault.
1005
01:06:54,400 --> 01:06:55,840
Don't toss garbage in the water!
1006
01:06:56,440 --> 01:06:58,320
That wasn't garbage!
1007
01:07:04,400 --> 01:07:06,280
SUMMER 1999.
1008
01:07:06,920 --> 01:07:08,680
NOSTRADAMUS WAS WRONG,
1009
01:07:09,200 --> 01:07:10,960
BUT IF THE WORLD HAD ENDED,
1010
01:07:11,400 --> 01:07:13,240
IF MY LIFE HAD ENDED
1011
01:07:13,800 --> 01:07:15,720
DURING MY SUMMER VACATION,
1012
01:07:16,200 --> 01:07:18,000
I MIGHT HAVE BEEN HAPPIER.
1013
01:07:18,320 --> 01:07:19,680
FROM: PHILIA
1014
01:07:20,600 --> 01:07:22,560
IT DID END.
1015
01:07:22,960 --> 01:07:24,920
HUMANITY'S EXTINCT.
1016
01:07:25,360 --> 01:07:27,280
THE WORLD WE LIVE IN NOW
1017
01:07:27,600 --> 01:07:29,480
IS "THE MATRIX." LOL.
1018
01:07:29,840 --> 01:07:31,360
FROM: BLUE CAT
1019
01:07:32,120 --> 01:07:34,000
IF THAT'S TRUE, HUMANITY'S LAST DAY
1020
01:07:34,520 --> 01:07:35,840
WAS SEPTEMBER 1, 1999.
1021
01:07:38,320 --> 01:07:39,640
THE FIRST DAY OF SCHOOL.
1022
01:07:40,040 --> 01:07:42,520
FROM THAT DAY ON,
1023
01:07:42,960 --> 01:07:44,800
THE WORLD WAS GRAY.
1024
01:07:45,640 --> 01:07:46,960
FROM: PHILIA
1025
01:07:47,800 --> 01:07:49,840
-Long time no see.
-Hey, Hoshino.
1026
01:07:50,080 --> 01:07:51,720
I was just telling them.
1027
01:07:51,800 --> 01:07:53,760
You almost drowned?
1028
01:07:57,480 --> 01:07:59,320
Tsujii. What's with the hair?
1029
01:08:00,400 --> 01:08:01,280
I dyed it.
1030
01:08:02,240 --> 01:08:04,320
Who said you could do that?
1031
01:08:04,520 --> 01:08:06,640
Tomorrow I want it black.
1032
01:08:10,840 --> 01:08:12,000
Inubushi.
1033
01:08:14,440 --> 01:08:16,279
You're a fine one to talk.
1034
01:08:17,160 --> 01:08:18,600
Look in a mirror.
1035
01:08:20,640 --> 01:08:21,479
What?
1036
01:08:23,279 --> 01:08:24,840
Your hair.
1037
01:08:25,600 --> 01:08:28,359
My hair? What about it?
1038
01:08:28,439 --> 01:08:30,399
You're a fine one to talk.
1039
01:08:34,439 --> 01:08:36,760
You've got a lot of balls.
1040
01:08:37,200 --> 01:08:39,439
You feel really tense.
1041
01:08:44,040 --> 01:08:45,960
Let me in there.
1042
01:08:46,160 --> 01:08:47,000
What?
1043
01:08:48,000 --> 01:08:48,920
Cut it out.
1044
01:08:49,000 --> 01:08:51,279
All right! Hold him down.
1045
01:08:51,680 --> 01:08:53,000
Jumping attack!
1046
01:08:54,920 --> 01:08:56,720
-What's going on?
-What's he doing?
1047
01:09:02,000 --> 01:09:04,120
He's got a box cutter.
1048
01:10:28,800 --> 01:10:29,640
Hey, Dog.
1049
01:10:31,200 --> 01:10:32,040
Hey.
1050
01:10:32,720 --> 01:10:34,360
Tell me, how do you wanna swim?
1051
01:10:34,920 --> 01:10:36,680
You'll do the dog paddle.
1052
01:10:52,480 --> 01:10:53,560
Do it right.
1053
01:10:55,040 --> 01:10:56,000
Hey.
1054
01:10:57,440 --> 01:10:58,280
Here.
1055
01:11:02,480 --> 01:11:04,480
Fetch. Now.
1056
01:11:07,280 --> 01:11:10,160
With your teeth.
1057
01:11:11,800 --> 01:11:14,200
Not with your hands. With your teeth.
1058
01:11:25,600 --> 01:11:29,000
That's enough. You can come out now.
1059
01:11:36,240 --> 01:11:37,520
Just kidding.
1060
01:11:55,000 --> 01:11:57,600
Kanda senpai wants to see you tomorrow.
1061
01:11:59,680 --> 01:12:02,400
He says if you want to quit the club,
submit a form.
1062
01:12:19,640 --> 01:12:20,520
Fuck off.
1063
01:12:21,960 --> 01:12:25,480
I have talked to Inubushi,
1064
01:12:25,840 --> 01:12:28,160
and he says he doesn't want
to come back to school.
1065
01:12:28,240 --> 01:12:29,280
It's…
1066
01:12:30,720 --> 01:12:33,000
our problem.
1067
01:12:35,560 --> 01:12:37,240
There must be a reason.
1068
01:12:38,280 --> 01:12:40,360
Let's talk about how this happened.
1069
01:12:41,480 --> 01:12:43,280
Anyone? Anything?
1070
01:13:03,840 --> 01:13:06,320
EXECUTION
1071
01:13:22,200 --> 01:13:25,160
THE YEAR 2000.
1072
01:13:25,520 --> 01:13:28,520
FOURTEEN YEARS OLD.
1073
01:13:31,920 --> 01:13:34,920
THE AGE OF GRAY.
1074
01:13:39,280 --> 01:13:42,320
ONLY THE RICE FIELDS
1075
01:13:42,920 --> 01:13:45,760
ARE THAT BRIGHT, STERILE GREEN.
1076
01:13:46,160 --> 01:13:47,920
FROM: PHILIA
1077
01:13:57,800 --> 01:13:59,920
You know her?
1078
01:14:00,720 --> 01:14:01,560
Tsuda.
1079
01:14:02,680 --> 01:14:03,640
Shiori Tsuda.
1080
01:14:04,960 --> 01:14:06,000
She's from our school.
1081
01:14:06,640 --> 01:14:08,240
Sure you know her.
1082
01:14:09,120 --> 01:14:10,280
She's in your class.
1083
01:14:20,160 --> 01:14:22,000
You know what we have to do?
1084
01:14:28,520 --> 01:14:30,520
Just follow her.
1085
01:14:32,080 --> 01:14:33,080
That's all.
1086
01:14:36,600 --> 01:14:37,440
Hello?
1087
01:14:38,400 --> 01:14:39,360
Hello.
1088
01:14:40,000 --> 01:14:40,960
Nice to talk to you.
1089
01:14:41,120 --> 01:14:41,960
Okay.
1090
01:14:43,000 --> 01:14:44,160
I like your voice.
1091
01:14:44,800 --> 01:14:45,920
How old are you?
1092
01:14:46,360 --> 01:14:47,320
I'm 14.
1093
01:14:48,440 --> 01:14:49,280
What's your name?
1094
01:14:50,080 --> 01:14:52,080
S… "ST."
1095
01:14:52,200 --> 01:14:53,040
Are you busy?
1096
01:14:56,080 --> 01:14:56,920
No.
1097
01:14:58,160 --> 01:15:00,680
Yeah. You're "T." I'm "S."
1098
01:15:06,280 --> 01:15:08,640
Hoshino took some dirty videos of her.
1099
01:15:09,920 --> 01:15:12,160
She can't get away.
1100
01:15:14,480 --> 01:15:16,120
He'll work her to the bone.
1101
01:16:16,200 --> 01:16:18,000
This is your cut.
1102
01:16:19,120 --> 01:16:20,840
That's what Hoshino said.
1103
01:16:30,160 --> 01:16:31,000
Hey.
1104
01:16:36,560 --> 01:16:37,840
See her home.
1105
01:16:38,680 --> 01:16:39,960
You're in the same class.
1106
01:16:43,640 --> 01:16:44,520
Get going.
1107
01:17:18,600 --> 01:17:22,440
I heard Hoshino's sucking money
out of you.
1108
01:17:34,760 --> 01:17:35,640
Take this.
1109
01:17:46,160 --> 01:17:47,000
Pick it up.
1110
01:20:21,040 --> 01:20:23,880
FOR ME,
1111
01:20:24,280 --> 01:20:27,120
ONLY LILY
1112
01:20:27,480 --> 01:20:30,280
IS REAL.
1113
01:20:30,720 --> 01:20:32,960
FOR ME,
1114
01:20:33,600 --> 01:20:35,560
ONLY THE ETHER
1115
01:20:36,080 --> 01:20:38,400
IS PROOF I'M ALIVE.
1116
01:20:38,880 --> 01:20:41,680
BUT LATELY,
1117
01:20:42,240 --> 01:20:45,880
MY ETHER IS RUNNING OUT.
1118
01:20:51,240 --> 01:20:53,080
DEAR BLUE CAT,
1119
01:20:53,560 --> 01:20:55,400
TALK TO ME.
1120
01:20:55,840 --> 01:20:57,720
TELL ME ABOUT LILY.
1121
01:20:58,120 --> 01:20:59,960
OR ABOUT THE ETHER.
1122
01:21:00,600 --> 01:21:03,400
OR ABOUT HER,
1123
01:21:03,960 --> 01:21:06,800
A GIRL WHO LIKES LILY AND DEBUSSY.
1124
01:21:06,920 --> 01:21:08,840
FROM: PHILIA
1125
01:21:32,840 --> 01:21:35,560
One, two, three.
1126
01:21:36,480 --> 01:21:37,400
A bit too fast.
1127
01:21:38,440 --> 01:21:39,600
Sorry.
1128
01:21:39,680 --> 01:21:42,280
One, two, three.
1129
01:21:56,960 --> 01:21:58,520
Let's take a break.
1130
01:22:03,960 --> 01:22:04,920
Are you okay?
1131
01:22:06,360 --> 01:22:10,000
I can't do it. Ask Kuno.
1132
01:22:14,120 --> 01:22:14,960
Kuno.
1133
01:22:16,200 --> 01:22:17,400
Kuno, could you come here?
1134
01:22:19,040 --> 01:22:20,880
I want to go home.
1135
01:22:20,960 --> 01:22:21,920
Let's go home.
1136
01:22:30,040 --> 01:22:33,760
Izawa says she can't play it.
1137
01:22:34,720 --> 01:22:35,880
Will you do it?
1138
01:22:36,360 --> 01:22:37,480
I'm sorry.
1139
01:22:38,520 --> 01:22:40,840
Give it a try, okay?
1140
01:22:45,880 --> 01:22:48,560
Here we go. Stand up.
1141
01:22:50,960 --> 01:22:52,400
Wait.
1142
01:22:52,960 --> 01:22:53,840
Yes?
1143
01:22:54,120 --> 01:22:55,920
Why is Kuno playing?
1144
01:22:56,920 --> 01:22:59,920
No one picked her.
1145
01:23:00,000 --> 01:23:02,120
Izawa's not feeling well.
1146
01:23:02,320 --> 01:23:04,040
What's wrong with Kuno?
1147
01:23:04,120 --> 01:23:05,800
We voted on it.
1148
01:23:05,880 --> 01:23:07,920
But she's the best.
1149
01:23:08,000 --> 01:23:10,040
We can only win on the piano.
1150
01:23:10,120 --> 01:23:12,160
It's not a piano contest.
1151
01:23:13,200 --> 01:23:15,840
We all decided on this.
1152
01:23:16,000 --> 01:23:18,000
Let Izawa do it, please.
1153
01:23:18,080 --> 01:23:21,400
Yep, yep. That's what we call democracy.
1154
01:23:21,760 --> 01:23:23,120
Right!
1155
01:23:23,200 --> 01:23:24,440
Izawa!
1156
01:23:24,720 --> 01:23:27,440
Izawa! Izawa!
1157
01:23:27,520 --> 01:23:29,360
No way. Izawa has declined.
1158
01:23:29,440 --> 01:23:31,520
So what if Kuno declines?
1159
01:23:31,600 --> 01:23:34,920
She should decline and step down now.
1160
01:23:35,200 --> 01:23:36,720
Step down now.
1161
01:23:36,840 --> 01:23:39,520
Step down now. Step down now.
1162
01:23:39,600 --> 01:23:41,080
Enough of this!
1163
01:23:41,680 --> 01:23:44,240
We haven't got time for this.
Let's practice.
1164
01:23:47,000 --> 01:23:48,160
Fine.
1165
01:23:49,080 --> 01:23:49,920
Okay?
1166
01:23:50,480 --> 01:23:51,640
Be my guest.
1167
01:23:51,840 --> 01:23:52,960
Let's begin.
1168
01:23:55,320 --> 01:23:56,280
Let's bail.
1169
01:24:01,800 --> 01:24:03,320
Are they allowed to do that?
1170
01:24:03,400 --> 01:24:05,560
Sasaki. Can we go too?
1171
01:24:06,240 --> 01:24:07,240
Let's get started.
1172
01:24:07,320 --> 01:24:09,080
But how can we rehearse without them?
1173
01:24:10,760 --> 01:24:12,880
Miss Osanai,
would you call the girls for me?
1174
01:24:12,960 --> 01:24:13,920
What's wrong?
1175
01:24:14,000 --> 01:24:16,360
No, I'll do it. Could you conduct?
1176
01:24:16,440 --> 01:24:17,480
What?
1177
01:24:17,560 --> 01:24:19,080
What's going on?
1178
01:24:22,120 --> 01:24:25,840
Why can't they sing with Kuno?
1179
01:24:26,880 --> 01:24:29,440
Please, Miss Osanai. Just open your eyes.
1180
01:24:29,840 --> 01:24:32,360
This is out-and-out bullying.
1181
01:24:32,440 --> 01:24:35,240
Why do they have to do that?
1182
01:24:35,680 --> 01:24:37,440
They have no reason.
1183
01:24:38,200 --> 01:24:41,280
Kanzaki says she's repulsed
to the core by Kuno.
1184
01:24:41,760 --> 01:24:43,040
How do the other girls feel?
1185
01:24:43,600 --> 01:24:46,080
If Kanzaki says jump, they ask how high.
1186
01:24:48,440 --> 01:24:50,960
Can we change to "Kitten on the Keys"?
1187
01:24:51,320 --> 01:24:52,520
You bet.
1188
01:24:59,960 --> 01:25:01,440
I changed the arrangement.
1189
01:25:02,400 --> 01:25:03,920
It's the "no-piano" version.
1190
01:25:05,480 --> 01:25:06,600
Aren't we rehearsing?
1191
01:25:08,840 --> 01:25:10,320
No-piano version?
1192
01:25:11,240 --> 01:25:13,280
I see. A-cappella.
1193
01:25:14,120 --> 01:25:15,200
A-cappella?
1194
01:25:25,520 --> 01:25:27,160
Soprano, bass…
1195
01:25:28,200 --> 01:25:30,920
This is pretty difficult.
1196
01:25:31,080 --> 01:25:32,160
Seriously?
1197
01:25:41,480 --> 01:25:43,000
Where's she playing?
1198
01:25:51,000 --> 01:25:55,560
A little louder, from the top.
1199
01:26:14,880 --> 01:26:16,920
-Let's turn on the lights.
-Okay.
1200
01:26:17,200 --> 01:26:20,480
-Aren't we done yet?
-No way!
1201
01:26:23,600 --> 01:26:25,840
Kuno's not going to play the piano.
1202
01:26:26,840 --> 01:26:27,840
So, please.
1203
01:26:28,640 --> 01:26:30,760
It's a bit late.
1204
01:26:30,840 --> 01:26:33,440
We haven't rehearsed.
1205
01:26:34,840 --> 01:26:36,880
Who's going to play?
1206
01:26:37,680 --> 01:26:40,560
There's no piano.
We changed the arrangement.
1207
01:26:41,640 --> 01:26:42,480
It's a-cappella.
1208
01:26:43,240 --> 01:26:44,320
A-cappella?
1209
01:26:44,400 --> 01:26:45,400
What's that?
1210
01:26:45,960 --> 01:26:47,240
How to put it?
1211
01:26:47,640 --> 01:26:49,040
Human karaoke.
1212
01:26:49,560 --> 01:26:52,240
Human karaoke? What's that?
1213
01:26:52,320 --> 01:26:53,560
So what should I say?
1214
01:26:54,480 --> 01:26:55,960
You girls are gonna be the stars.
1215
01:26:58,120 --> 01:26:59,520
You know the melody.
1216
01:26:59,800 --> 01:27:01,560
All you have to do is sing.
1217
01:27:03,120 --> 01:27:04,200
That's all. Please.
1218
01:27:09,080 --> 01:27:10,560
Hasumi.
1219
01:27:10,840 --> 01:27:12,920
You ask, too.
1220
01:27:21,120 --> 01:27:23,840
STUDENT CHORUS CONTEST
1221
01:27:33,320 --> 01:27:34,800
What's this?
1222
01:27:34,960 --> 01:27:36,000
Tuning.
1223
01:27:36,120 --> 01:27:37,240
Kuno's playing the piano.
1224
01:27:37,320 --> 01:27:38,440
No, she isn't.
1225
01:27:38,560 --> 01:27:39,560
What's she doing?
1226
01:27:40,040 --> 01:27:41,080
Tuning, I said.
1227
01:27:49,520 --> 01:27:50,400
Here we go.
1228
01:30:35,480 --> 01:30:37,160
Did you arrange that?
1229
01:30:37,320 --> 01:30:39,240
Of course not. Kuno did.
1230
01:30:41,440 --> 01:30:43,800
I'm so glad Kuno didn't play.
1231
01:30:43,880 --> 01:30:48,280
-See? It's good she didn't play.
-Yeah, really!
1232
01:30:54,600 --> 01:30:55,560
The next…
1233
01:30:58,920 --> 01:30:59,760
Hasumi.
1234
01:31:01,440 --> 01:31:02,400
Get on.
1235
01:31:04,160 --> 01:31:05,000
It's all right.
1236
01:31:05,720 --> 01:31:06,800
Don't be shy.
1237
01:31:08,080 --> 01:31:09,240
Where's your bike?
1238
01:31:10,440 --> 01:31:12,360
It's amazing
1239
01:31:13,000 --> 01:31:16,600
how women can ostracize someone like that.
1240
01:31:16,800 --> 01:31:19,080
It's because she's so popular with guys.
1241
01:31:21,200 --> 01:31:23,120
Are you a Kuno fan, too?
1242
01:31:23,320 --> 01:31:24,160
No.
1243
01:31:24,360 --> 01:31:27,200
Bullshit. You must notice her.
1244
01:31:27,520 --> 01:31:32,240
-She sits right in front of you.
-So who sits in front of you?
1245
01:31:32,320 --> 01:31:33,160
Tsuda.
1246
01:31:33,520 --> 01:31:35,040
Does that mean you like her?
1247
01:31:35,120 --> 01:31:36,360
Yes, I do.
1248
01:31:37,000 --> 01:31:39,560
Are you going out with her?
1249
01:31:39,640 --> 01:31:40,480
Huh?
1250
01:31:40,920 --> 01:31:43,560
I saw you guys walking together.
1251
01:31:45,480 --> 01:31:48,120
I just ran into her at the station.
1252
01:31:48,560 --> 01:31:50,160
Does she have a boyfriend?
1253
01:31:50,280 --> 01:31:51,720
-Tsuda?
-Yeah.
1254
01:31:52,240 --> 01:31:53,080
I don't think so.
1255
01:31:54,800 --> 01:31:55,640
You're sure?
1256
01:32:03,320 --> 01:32:04,160
Hello?
1257
01:32:04,240 --> 01:32:06,200
It's Hasumi.
1258
01:32:06,520 --> 01:32:07,520
What?
1259
01:32:07,840 --> 01:32:10,080
Sasaki wants to see you.
1260
01:32:10,800 --> 01:32:11,640
What?
1261
01:32:12,040 --> 01:32:13,880
He'll wait for you on the roof tomorrow.
1262
01:32:14,680 --> 01:32:15,760
What does he want?
1263
01:32:16,240 --> 01:32:17,280
Go and find out.
1264
01:32:18,800 --> 01:32:19,680
I got it.
1265
01:32:19,760 --> 01:32:21,200
-Bye.
-Bye.
1266
01:32:36,400 --> 01:32:38,280
-Hello?
-Hello.
1267
01:32:38,760 --> 01:32:42,440
Well, is this from Hoshino?
1268
01:32:44,080 --> 01:32:45,520
I said Sasaki.
1269
01:32:46,560 --> 01:32:49,240
So it's not that?
1270
01:32:50,600 --> 01:32:51,600
What's "that"?
1271
01:32:52,200 --> 01:32:53,560
Is Sasaki a customer?
1272
01:32:54,760 --> 01:32:56,880
'Cause I need to know what panties
I should wear.
1273
01:32:57,200 --> 01:32:59,160
It's Kentaro Sasaki we're talking about.
1274
01:33:00,440 --> 01:33:01,600
So it isn't work?
1275
01:33:01,840 --> 01:33:02,680
No.
1276
01:33:04,000 --> 01:33:05,080
Oh, God.
1277
01:33:05,720 --> 01:33:08,200
Lately whenever I think of men,
I think "customer."
1278
01:33:08,280 --> 01:33:11,120
Maybe this will be more fun.
1279
01:33:12,320 --> 01:33:14,560
You think so? Why?
1280
01:33:15,160 --> 01:33:16,480
Go and see.
1281
01:33:16,960 --> 01:33:17,800
Bye.
1282
01:33:18,560 --> 01:33:20,200
Okay. Bye-bye.
1283
01:33:29,320 --> 01:33:30,280
Hello?
1284
01:34:10,840 --> 01:34:13,720
He's waiting in there.
1285
01:34:29,920 --> 01:34:31,480
The shed on the right.
1286
01:35:24,360 --> 01:35:26,280
Oh, my heart's breaking.
1287
01:35:28,160 --> 01:35:30,160
Am I a bad girl?
1288
01:35:34,280 --> 01:35:36,280
-Miss Kuno!
-Find her.
1289
01:35:36,360 --> 01:35:39,160
Kuno. Come out here.
1290
01:35:40,280 --> 01:35:41,680
There she is.
1291
01:35:41,760 --> 01:35:43,560
Grab her.
1292
01:35:46,760 --> 01:35:47,760
Hold it!
1293
01:35:48,600 --> 01:35:49,800
Hold her!
1294
01:35:52,480 --> 01:35:54,200
Hold it!
1295
01:35:54,560 --> 01:35:55,520
Hey!
1296
01:35:56,360 --> 01:35:57,800
You idiot.
1297
01:36:01,720 --> 01:36:02,680
Find her!
1298
01:36:08,480 --> 01:36:09,800
Hurry!
1299
01:36:16,400 --> 01:36:17,600
Come out!
1300
01:36:17,680 --> 01:36:18,880
She's over here.
1301
01:36:19,440 --> 01:36:21,560
Over here! Come on!
1302
01:36:21,800 --> 01:36:23,400
Do you know this place?
1303
01:36:23,920 --> 01:36:26,640
This factory was
Hoshino's family business.
1304
01:36:28,280 --> 01:36:31,000
It went bust, and his family broke up.
1305
01:36:31,160 --> 01:36:35,120
That would screw up
even a good little boy like him. Right?
1306
01:36:37,920 --> 01:36:39,560
Don't let her go!
1307
01:36:40,760 --> 01:36:43,120
Come on! Don't resist!
1308
01:36:44,440 --> 01:36:45,520
Hold her.
1309
01:36:48,760 --> 01:36:50,360
Hurry up and do it!
1310
01:36:51,040 --> 01:36:52,160
Now!
1311
01:36:53,480 --> 01:36:57,280
You can't get away from us.
1312
01:36:57,720 --> 01:37:01,440
What are you doing? Be good.
1313
01:37:02,160 --> 01:37:03,680
What are you doing?
1314
01:37:03,760 --> 01:37:04,880
Cut It out!
1315
01:37:04,960 --> 01:37:06,040
Come on!
1316
01:37:06,120 --> 01:37:07,400
Hold her!
1317
01:37:38,280 --> 01:37:40,160
It's okay, Miss Kuno.
1318
01:37:40,480 --> 01:37:42,360
I won't do anything bad to you.
1319
01:37:43,640 --> 01:37:47,240
It hurts! It hurts! It hurts!
1320
01:38:09,120 --> 01:38:10,840
Jesus.
1321
01:38:42,240 --> 01:38:43,840
LONG AGO, PEOPLE BELIEVED
1322
01:38:44,400 --> 01:38:46,120
THE ETHER FILLED THE UNIVERSE
1323
01:38:46,600 --> 01:38:48,440
AS A MEDIUM
1324
01:38:48,880 --> 01:38:50,800
FOR THE PROPAGATION OF LIGHT.
1325
01:38:51,160 --> 01:38:52,960
FROM: BEAR
1326
01:38:53,680 --> 01:38:55,600
BUT THE ETHER LILY TALKS ABOUT
1327
01:38:56,080 --> 01:38:57,800
IS A CATALYST FOR EMOTION.
1328
01:38:58,160 --> 01:39:00,000
PHILIA'S THE ONE
1329
01:39:00,400 --> 01:39:02,240
WHO KNOWS BEST ABOUT THAT.
1330
01:39:02,640 --> 01:39:04,400
FROM: PASCAL
1331
01:39:05,200 --> 01:39:07,000
THANK YOU VERY MUCH
1332
01:39:07,440 --> 01:39:09,280
FOR ALL YOU'VE TAUGHT ME.
1333
01:39:09,640 --> 01:39:11,440
FROM: WINTER
1334
01:39:12,360 --> 01:39:14,040
SPEAKING OF PHILIA,
1335
01:39:14,480 --> 01:39:16,240
I WONDER WHERE HE'S BEEN LATELY.
1336
01:39:16,600 --> 01:39:18,640
FROM: SLEEPY HEAD
1337
01:39:34,480 --> 01:39:36,760
-Look at this.
-Where'd you get that?
1338
01:39:37,080 --> 01:39:39,440
He was sound asleep, so…
1339
01:39:41,080 --> 01:39:42,320
Don't tell anyone.
1340
01:39:44,160 --> 01:39:45,880
I'm starving.
1341
01:39:49,120 --> 01:39:50,320
Menu, please.
1342
01:39:50,400 --> 01:39:51,640
All right.
1343
01:39:54,960 --> 01:39:56,200
-Excuse me.
-Yes.
1344
01:39:57,520 --> 01:39:59,640
What? I'm eating too much?
1345
01:40:00,200 --> 01:40:01,080
Who cares?
1346
01:40:07,120 --> 01:40:08,840
What did Sasaki say?
1347
01:40:10,760 --> 01:40:12,960
He likes me and wants to go out with me.
1348
01:40:14,760 --> 01:40:15,600
Good for you.
1349
01:40:16,960 --> 01:40:18,120
I said no.
1350
01:40:19,680 --> 01:40:20,640
Why?
1351
01:40:21,160 --> 01:40:22,920
I'm not good enough for him.
1352
01:40:23,320 --> 01:40:24,400
Sure you are.
1353
01:40:24,480 --> 01:40:25,320
No, I'm not.
1354
01:40:26,080 --> 01:40:28,360
He says he likes girls
with a positive attitude.
1355
01:40:28,440 --> 01:40:29,520
Excuse me.
1356
01:40:30,560 --> 01:40:32,080
The "Grande," please.
1357
01:40:32,160 --> 01:40:33,440
Sure.
1358
01:40:34,320 --> 01:40:35,920
I'm not positive.
1359
01:40:36,000 --> 01:40:36,960
Sure you are.
1360
01:40:37,520 --> 01:40:40,840
There is no "positive"
or "negative" for us, you know.
1361
01:40:42,480 --> 01:40:44,840
"Hey, Sasaki, what's your blood type?"
1362
01:40:45,360 --> 01:40:47,000
"Type 'A'? Wow."
1363
01:40:47,080 --> 01:40:50,600
"That means you're high-strung
but cheerful, huh?"
1364
01:40:50,720 --> 01:40:53,560
-I can't talk like that anymore.
-Why did you turn him down?
1365
01:40:53,840 --> 01:40:55,600
He'd look out for you.
1366
01:40:56,040 --> 01:40:57,800
He'd fight Hoshino for you.
1367
01:40:58,280 --> 01:40:59,600
He'd be there for you.
1368
01:41:00,520 --> 01:41:02,360
He was your chance to get out.
1369
01:41:03,160 --> 01:41:04,880
You look out for me.
1370
01:41:13,160 --> 01:41:14,760
That sounded so cool.
1371
01:41:15,480 --> 01:41:16,880
You're so passionate.
1372
01:41:18,920 --> 01:41:20,600
But you like Kuno, don't you?
1373
01:41:24,240 --> 01:41:25,520
It's obvious.
1374
01:41:29,360 --> 01:41:30,800
You're blushing.
1375
01:41:30,880 --> 01:41:32,000
I am not.
1376
01:41:34,720 --> 01:41:35,760
Say…
1377
01:41:36,600 --> 01:41:38,040
Do you think he'd let me go
1378
01:41:39,240 --> 01:41:41,080
if I got fat?
1379
01:41:46,160 --> 01:41:49,240
I know. How about getting a mohawk?
1380
01:41:52,640 --> 01:41:53,480
Shit…
1381
01:42:02,840 --> 01:42:04,240
Good morning.
1382
01:42:31,680 --> 01:42:32,520
Excuse me.
1383
01:42:33,960 --> 01:42:35,000
This, too.
1384
01:42:40,720 --> 01:42:42,040
-Excuse me.
-Yes.
1385
01:42:45,400 --> 01:42:46,520
Thank you.
1386
01:42:56,080 --> 01:42:57,400
What are you listening to?
1387
01:42:58,840 --> 01:42:59,800
Lily Chou-Chou.
1388
01:43:04,840 --> 01:43:05,960
Next stop is Omoigawa.
1389
01:43:22,680 --> 01:43:23,520
We're here.
1390
01:43:23,960 --> 01:43:24,960
What?
1391
01:43:36,840 --> 01:43:38,240
Is this her latest?
1392
01:43:38,320 --> 01:43:41,680
That's last year's.
Her latest is Breath.
1393
01:43:41,840 --> 01:43:44,000
-I'd love to hear it.
-It's great.
1394
01:43:44,520 --> 01:43:45,360
Can I borrow it?
1395
01:43:48,840 --> 01:43:50,200
Let me borrow it, stingy.
1396
01:43:53,160 --> 01:43:54,800
Her first album's great.
1397
01:43:55,680 --> 01:43:56,520
Jewel.
1398
01:44:01,080 --> 01:44:02,440
Is this the new one?
1399
01:44:02,800 --> 01:44:05,160
It's two years old. Jewel.
1400
01:44:06,320 --> 01:44:07,520
What about the new one?
1401
01:44:08,640 --> 01:44:09,680
I don't have it.
1402
01:44:11,400 --> 01:44:12,480
Liar.
1403
01:44:17,880 --> 01:44:18,800
Stingy.
1404
01:44:30,920 --> 01:44:32,160
She'll be all right.
1405
01:44:34,720 --> 01:44:35,560
Kuno.
1406
01:44:38,600 --> 01:44:39,760
She's tough.
1407
01:44:56,720 --> 01:44:58,680
-Yuya Kitajima.
-Here.
1408
01:44:58,760 --> 01:45:00,000
Yoko Kuno.
1409
01:45:00,960 --> 01:45:01,800
Miss Kuno?
1410
01:45:06,920 --> 01:45:08,840
-Kentaro Sasaki.
-Here.
1411
01:45:09,200 --> 01:45:10,960
-Ryoka Sasano.
-Here.
1412
01:45:11,640 --> 01:45:13,400
-Misuzu Sato.
-Here.
1413
01:45:14,080 --> 01:45:15,920
-Masumi Shoji.
-Here.
1414
01:45:16,480 --> 01:45:18,240
-Kazuetsu Suzuki.
-Here.
1415
01:45:18,600 --> 01:45:20,440
-Mayumi Suzuki.
-Here.
1416
01:45:21,000 --> 01:45:22,560
-Erika Tamune.
-Here.
1417
01:45:23,480 --> 01:45:24,960
Shiori Tsuda.
1418
01:46:16,480 --> 01:46:18,320
I WANTED TO DIE
1419
01:46:18,720 --> 01:46:20,480
MANY TIMES.
1420
01:46:24,800 --> 01:46:26,520
BUT I COULDN'T.
1421
01:46:26,880 --> 01:46:28,760
FALLING! FALLING! FALLING!
1422
01:46:29,160 --> 01:46:30,960
LIKE AN ENDLESS LOOP,
1423
01:46:31,280 --> 01:46:32,920
I KEEP ON FALLING.
1424
01:46:33,280 --> 01:46:34,720
SOMEBODY!
1425
01:46:35,040 --> 01:46:36,920
HELP ME!
1426
01:46:37,280 --> 01:46:38,480
SOMEBODY!
1427
01:46:38,920 --> 01:46:40,480
GET ME OUT OF HERE!
1428
01:46:40,840 --> 01:46:42,320
FROM: PHILIA
1429
01:46:43,000 --> 01:46:44,880
DEAR PHILIA,
1430
01:46:45,280 --> 01:46:46,960
I KNOW YOU'RE FEELING
1431
01:46:47,280 --> 01:46:48,960
THE INVISIBLE ETHER
1432
01:46:49,280 --> 01:46:50,840
DEEPER THAN ANYBODY.
1433
01:46:51,200 --> 01:46:52,840
FROM: BLUE CAT
1434
01:46:53,240 --> 01:46:54,800
I DON'T UNDERSTAND.
1435
01:46:55,160 --> 01:46:56,840
I JUST DON'T UNDERSTAND.
1436
01:46:57,160 --> 01:46:58,480
FROM: PHILIA
1437
01:47:03,360 --> 01:47:05,280
I UNDERSTAND.
1438
01:47:05,800 --> 01:47:07,680
BECAUSE
1439
01:47:08,000 --> 01:47:10,120
I KNOW
1440
01:47:10,480 --> 01:47:12,520
THE PAIN YOU FEEL.
1441
01:47:12,840 --> 01:47:14,680
FROM: BLUE CAT
1442
01:47:23,360 --> 01:47:25,640
I TAKE A DEEP BREATH.
1443
01:47:26,120 --> 01:47:28,400
"BREATH"!
1444
01:47:28,960 --> 01:47:30,920
AND THEN I UNDERSTAND IT ALL.
1445
01:47:31,400 --> 01:47:33,320
EVERYTHING LILY MEANS.
1446
01:47:33,640 --> 01:47:35,520
FROM: BLUE CAT
1447
01:47:35,920 --> 01:47:38,240
"BREATH"!
1448
01:47:38,680 --> 01:47:40,760
I'LL TRY TO SAY IT LOUD.
1449
01:47:41,040 --> 01:47:42,760
"BREATH"!
1450
01:47:43,200 --> 01:47:44,360
FROM: PHILIA
1451
01:47:44,840 --> 01:47:47,080
I'M ALIVE! I'M ALIVE!
1452
01:47:47,520 --> 01:47:49,440
WITHIN THE PURE ETHER!
1453
01:47:49,880 --> 01:47:51,600
WE'RE ALIVE!
1454
01:47:51,960 --> 01:47:53,800
FROM: BLUE CAT
1455
01:47:54,400 --> 01:47:55,600
BREATHE! BREATHE! BREATHE!
1456
01:47:56,040 --> 01:47:57,200
FROM: PHILIA
1457
01:47:57,560 --> 01:47:59,080
SYMPATHY! SYMPATHY! SYMPATHY!
1458
01:47:59,360 --> 01:48:00,800
FROM: BLUE CAT
1459
01:48:01,120 --> 01:48:02,280
ARABESQUE!
1460
01:48:02,600 --> 01:48:03,720
WOUNDS THAT HEAL!
1461
01:48:04,040 --> 01:48:05,200
GLIDE!
1462
01:48:05,440 --> 01:48:06,800
EXPERIMENT IN LOVE!
1463
01:48:07,120 --> 01:48:08,440
HEARTS IN SEPTEMBER RAIN!
1464
01:48:08,800 --> 01:48:10,240
AIRSHIP!
1465
01:48:10,560 --> 01:48:11,720
ABYSS OF LONELINESS!
1466
01:48:12,040 --> 01:48:13,240
MUSIC BOX!
1467
01:48:13,560 --> 01:48:14,760
EROTIC!
1468
01:48:15,080 --> 01:48:16,320
WINGS THAT CAN'T FLY!
1469
01:48:16,800 --> 01:48:18,240
FROM: PHILIA
1470
01:48:18,560 --> 01:48:19,560
FROM: BLUE CAT
1471
01:49:00,800 --> 01:49:01,640
FROM: PHILIA
1472
01:49:02,600 --> 01:49:03,440
FROM: BLUE CAT
1473
01:49:05,000 --> 01:49:05,880
FROM: PHILIA
1474
01:49:06,120 --> 01:49:08,520
FROM: BLUE CAT
1475
01:49:21,040 --> 01:49:24,360
We've got to get our hands
around Hoshino's neck.
1476
01:49:24,720 --> 01:49:29,440
It was all his idea in the first place.
1477
01:49:29,520 --> 01:49:31,640
You told us to do it.
1478
01:49:33,720 --> 01:49:37,880
I said to threaten her, asshole.
Who told you to rape her?
1479
01:49:37,960 --> 01:49:39,320
No one. I never heard.
1480
01:49:39,440 --> 01:49:41,920
It was all Hoshino's idea.
1481
01:49:42,120 --> 01:49:44,440
Right. That's right.
1482
01:49:45,160 --> 01:49:46,960
He's got to pay for it.
1483
01:49:47,840 --> 01:49:50,520
But can these guys do anything now?
1484
01:49:50,840 --> 01:49:52,560
One, two,
1485
01:49:53,040 --> 01:49:56,120
three, four, five.
1486
01:49:57,280 --> 01:50:01,680
The five of you should be able
to kill Hoshino.
1487
01:50:03,800 --> 01:50:04,640
Excuse me.
1488
01:50:04,880 --> 01:50:05,720
What?
1489
01:50:06,280 --> 01:50:08,880
It'd be good if we could be quiet now.
1490
01:50:09,520 --> 01:50:12,920
If this goes much further,
we could all get arrested.
1491
01:50:13,240 --> 01:50:14,080
Maybe.
1492
01:50:18,680 --> 01:50:24,200
But Kuno showing up as a skinhead
was hilarious.
1493
01:50:24,640 --> 01:50:26,440
That blew Hoshino's mind.
1494
01:50:26,720 --> 01:50:30,080
How can you laugh after someone just died?
1495
01:50:31,480 --> 01:50:33,520
NOW I'M FLYING THROUGH THE SKY!
1496
01:50:33,880 --> 01:50:36,000
I'M FLYING! I'M FLYING!
1497
01:50:36,360 --> 01:50:38,120
FROM: BLUE CAT
1498
01:50:55,080 --> 01:50:56,520
What are you doing?
1499
01:50:57,800 --> 01:50:59,320
Flying kites.
1500
01:51:07,360 --> 01:51:08,320
Want to try?
1501
01:51:15,560 --> 01:51:17,880
Hold your arms out
1502
01:51:18,280 --> 01:51:19,680
and pull down hard.
1503
01:51:34,800 --> 01:51:36,920
Pull this one here.
1504
01:51:43,040 --> 01:51:44,320
It's falling!
1505
01:51:48,320 --> 01:51:49,480
I'm sorry.
1506
01:52:00,400 --> 01:52:02,160
DEAR BLUE CAT,
1507
01:52:02,560 --> 01:52:04,920
I'M GLAD I MET YOU.
1508
01:52:05,400 --> 01:52:07,200
FROM: PHILIA
1509
01:52:08,040 --> 01:52:09,360
I want to ride on a kite.
1510
01:52:09,840 --> 01:52:10,960
That'd be scary.
1511
01:52:12,920 --> 01:52:14,160
I wanna fly through the sky.
1512
01:54:00,360 --> 01:54:02,800
Hey! That's gross…
1513
01:54:02,880 --> 01:54:04,840
Miss Osanai! Hasumi just threw up!
1514
01:54:05,600 --> 01:54:06,480
Shit.
1515
01:54:11,960 --> 01:54:14,080
Are you all right, Hasumi?
1516
01:54:14,560 --> 01:54:17,800
Somebody bring a towel.
1517
01:54:19,240 --> 01:54:21,200
Everything's so loud.
1518
01:54:23,160 --> 01:54:28,400
I have a strange noise in my head.
1519
01:54:30,760 --> 01:54:31,920
What sort of noise?
1520
01:54:32,960 --> 01:54:33,920
I don't know.
1521
01:54:36,520 --> 01:54:37,880
What's it sound like?
1522
01:54:40,080 --> 01:54:41,520
It might not be a noise.
1523
01:54:44,120 --> 01:54:45,200
It's not a noise.
1524
01:54:48,360 --> 01:54:50,840
Then what is it?
1525
01:54:52,840 --> 01:54:53,800
I don't know.
1526
01:55:06,080 --> 01:55:06,920
Miss Osanai.
1527
01:55:07,640 --> 01:55:08,480
Yes?
1528
01:55:09,160 --> 01:55:10,120
The pocket.
1529
01:55:28,480 --> 01:55:29,800
What happened to it?
1530
01:55:31,520 --> 01:55:33,480
Hoshino broke it.
1531
01:55:46,640 --> 01:55:48,640
ON DECEMBER 8,
1532
01:55:49,040 --> 01:55:51,080
LILY'S PLAYING LIVE!
1533
01:55:51,440 --> 01:55:53,560
THE PRINCESS OF THE ETHER LANDS IN YOYOGI!
1534
01:55:53,880 --> 01:55:55,840
FROM: PASCAL
1535
01:56:06,920 --> 01:56:08,880
I'M BRINGING MY TEDDY BEAR!
1536
01:56:09,280 --> 01:56:11,560
LOOK FOR ME!
1537
01:56:12,120 --> 01:56:13,760
FROM: BEAR
1538
01:57:07,280 --> 01:57:09,920
I like "Tree of Silence."
1539
01:57:11,040 --> 01:57:11,960
Erotic.
1540
01:57:12,720 --> 01:57:14,920
It allows me to feel her pain.
1541
01:57:34,720 --> 01:57:36,720
Which song do you like the best?
1542
01:57:37,480 --> 01:57:38,520
The best?
1543
01:57:40,560 --> 01:57:42,480
-Maybe "Glide."
-Okay.
1544
01:57:43,520 --> 01:57:46,400
I like them all, but, for me,
1545
01:57:46,880 --> 01:57:49,400
"Abnormality" is the best.
1546
01:57:50,080 --> 01:57:51,240
From Philia?
1547
01:57:51,440 --> 01:57:52,280
Yeah.
1548
01:57:54,040 --> 01:57:55,080
"Abnormality"?
1549
01:57:55,960 --> 01:57:56,800
How could you?
1550
01:57:59,280 --> 01:58:00,720
There are Lily fans from before,
1551
01:58:01,440 --> 01:58:03,880
and fans from when she went solo.
1552
01:58:04,400 --> 01:58:06,960
You like the solo stuff?
1553
01:58:08,080 --> 01:58:10,040
I don't know much about Philia,???
1554
01:58:10,320 --> 01:58:12,240
and I don't like Kamakatsu.???
1555
01:58:12,480 --> 01:58:14,280
That's too bad.
1556
01:58:15,120 --> 01:58:16,760
Philia's great.???
1557
01:58:18,280 --> 01:58:19,640
Have you heard them?
1558
01:58:19,760 --> 01:58:20,600
Sure.
1559
01:58:21,560 --> 01:58:22,680
Weren't they great?
1560
01:58:23,360 --> 01:58:24,200
I don't know.
1561
01:58:24,400 --> 01:58:25,880
All she did was sing.
1562
01:58:27,240 --> 01:58:29,880
You don't know? She wrote all the lyrics.
1563
01:58:29,960 --> 01:58:31,520
They were ghost-written.
1564
01:58:32,120 --> 01:58:33,720
That's what some people say.
1565
01:58:33,800 --> 01:58:37,960
But I don't believe it. It can't be true.
1566
01:58:38,400 --> 01:58:40,360
Here, listen to this.
1567
01:59:19,360 --> 01:59:20,680
So? Well?
1568
01:59:22,120 --> 01:59:23,080
It's not bad.
1569
01:59:24,040 --> 01:59:26,280
What are you talking about?
It's fantastic.
1570
01:59:33,960 --> 01:59:35,800
But Philia was Kamakatsu's band.
1571
01:59:35,880 --> 01:59:38,360
It's not Lily. There's no Ether in there.
1572
01:59:40,360 --> 01:59:41,720
You're ignoring me.
1573
01:59:42,440 --> 01:59:43,440
Don't ignore me.
1574
01:59:44,320 --> 01:59:46,920
They don't publicize it,
1575
01:59:47,120 --> 01:59:49,840
but Kamakatsu's still backing her up.
1576
01:59:49,920 --> 01:59:50,800
Hey!
1577
01:59:51,000 --> 01:59:51,960
That's bullshit.
1578
01:59:52,640 --> 01:59:53,680
It's true.
1579
01:59:53,800 --> 01:59:56,040
Lily's releases are timed
1580
01:59:56,560 --> 02:00:00,640
so they don't conflict with
Yellow Fellows.
1581
02:00:00,720 --> 02:00:03,040
Kamakatsu does more than just
Yellow Fellows.
1582
02:00:03,120 --> 02:00:04,080
Yeah, but--
1583
02:00:04,160 --> 02:00:06,120
You're a pain in the ass!
1584
02:00:12,040 --> 02:00:12,920
Poser.
1585
02:00:13,040 --> 02:00:14,360
Who's a poser?
1586
02:00:14,440 --> 02:00:16,920
Hey, sorry. Sorry.
1587
02:00:18,080 --> 02:00:19,520
Fuck off!
1588
02:00:19,600 --> 02:00:21,760
-Sorry!
-You'll pollute the Ether.
1589
02:00:23,240 --> 02:00:25,280
-He started it.
-You're disturbing other people.
1590
02:00:25,960 --> 02:00:26,840
Wait.
1591
02:00:27,600 --> 02:00:29,120
Could you come with me?
1592
02:00:29,760 --> 02:00:31,680
-First of all--
-Tell it to me later.
1593
02:00:34,400 --> 02:00:36,360
Where's your seat? Show me your ticket.
1594
02:00:46,600 --> 02:00:48,920
This is a better seat. Trade with me.
1595
02:00:49,520 --> 02:00:50,360
Okay?
1596
02:00:51,040 --> 02:00:51,880
Okay?
1597
02:00:55,040 --> 02:00:57,440
I'm thirsty. Go buy me a Coke.
1598
02:00:59,440 --> 02:01:00,280
Hey.
1599
02:01:01,800 --> 02:01:02,640
Take that.
1600
02:01:04,440 --> 02:01:05,440
Just a moment.
1601
02:01:09,640 --> 02:01:13,320
If someone talks to you,
give them that, okay?
1602
02:01:29,840 --> 02:01:31,520
DEAR PHILIA,
1603
02:01:31,880 --> 02:01:34,000
LET'S MEET AT THE CONCERT.
1604
02:01:34,320 --> 02:01:36,320
YOU'LL KNOW ME
1605
02:01:36,640 --> 02:01:38,960
BY A GREEN APPLE,
1606
02:01:39,280 --> 02:01:41,600
FROM: BLUE CAT
1607
02:01:44,520 --> 02:01:45,760
What'll you have?
1608
02:01:46,720 --> 02:01:48,120
-A Coke, please.
-Sure.
1609
02:01:48,520 --> 02:01:49,680
150 yen, please.
1610
02:01:55,240 --> 02:01:56,840
Here. Thank you.
1611
02:02:01,480 --> 02:02:02,360
Here you go.
1612
02:02:02,840 --> 02:02:04,280
Thank you.
1613
02:03:04,400 --> 02:03:05,600
What's this?
1614
02:03:05,920 --> 02:03:07,480
What the hell's going on here?
1615
02:03:07,560 --> 02:03:09,200
Oh, my God.
1616
02:03:09,280 --> 02:03:11,160
They won't let us in like this.
1617
02:03:32,600 --> 02:03:36,080
Tickets. Who wants Lily tickets?
1618
02:03:36,160 --> 02:03:38,080
Excuse me. We want tickets.
1619
02:03:38,240 --> 02:03:40,640
-10,000 yen each?
-That's it? All right.
1620
02:03:44,480 --> 02:03:45,360
Sold out, kid.
1621
02:05:46,480 --> 02:05:50,480
Thank you for coming tonight…
1622
02:06:11,840 --> 02:06:12,720
Are you still here?
1623
02:06:16,120 --> 02:06:17,840
Did anyone talk to you?
1624
02:06:20,240 --> 02:06:21,080
See ya.
1625
02:06:44,480 --> 02:06:48,240
It's Lily! Lily's here!
1626
02:06:50,280 --> 02:06:52,000
It's Lily!
1627
02:06:52,080 --> 02:06:53,440
Where?
1628
02:06:53,520 --> 02:06:56,280
She's waving. It's Lily!
1629
02:07:53,080 --> 02:07:55,080
Ow! Watch it!
1630
02:08:05,600 --> 02:08:07,160
Someone's down!
1631
02:08:13,280 --> 02:08:15,160
Call an ambulance!
1632
02:09:20,160 --> 02:09:22,800
THAT DAY,
1633
02:09:23,160 --> 02:09:25,080
ONE SOUL WAS LOST,
1634
02:09:25,480 --> 02:09:27,320
AND ONE BOY DIED.
1635
02:09:27,600 --> 02:09:29,560
WHO KILLED THE BOY?
1636
02:09:29,960 --> 02:09:31,880
WHO SOILED THE ETHER?
1637
02:09:32,200 --> 02:09:34,160
A HELPLESS SOUL
1638
02:09:34,640 --> 02:09:36,440
NOW SCREAMS WITHOUT A VOICE.
1639
02:09:36,760 --> 02:09:39,200
FROM: DREAM CHILD
1640
02:09:40,120 --> 02:09:41,840
I WAS AT THAT CONCERT.
1641
02:09:42,280 --> 02:09:44,120
HAVE THEY CAUGHT THE GUY YET?
1642
02:09:44,400 --> 02:09:46,440
FROM: AMIKA
1643
02:09:46,800 --> 02:09:48,760
BECAUSE OF THAT INCIDENT,
1644
02:09:49,240 --> 02:09:51,320
LILY'S BEING TAGGED "ILL-FATED."
1645
02:09:51,760 --> 02:09:53,960
I HATE HOW SHE'S BEING
1646
02:09:54,280 --> 02:09:56,200
RAPED BY THE PRESS.
1647
02:09:56,720 --> 02:09:59,280
FROM: BEAR
1648
02:11:09,400 --> 02:11:12,080
That's good. The color took.
1649
02:11:14,200 --> 02:11:18,000
The school won't let you dye it too light.
1650
02:11:20,480 --> 02:11:21,320
Coming!
1651
02:11:24,160 --> 02:11:27,400
Oh, honey. Why are you crying?
1652
02:12:17,640 --> 02:12:19,680
FIFTEEN YEARS OLD.
1653
02:12:22,760 --> 02:12:24,840
You're not together at 366.
1654
02:12:25,400 --> 02:12:28,640
Watch your breathing there.
1655
02:13:47,080 --> 02:13:49,480
If you try too hard in your first year,
1656
02:13:50,280 --> 02:13:53,800
you can stumble in your second and third.
1657
02:13:55,240 --> 02:13:59,840
You work just as hard,
but the results don't seem to come.
1658
02:14:00,880 --> 02:14:04,960
And when they don't, you lose your drive.
1659
02:14:07,520 --> 02:14:10,800
Soon you have to focus on
high-school entrance exams,
1660
02:14:11,600 --> 02:14:15,560
but you try to have fun
while you still can.
1661
02:14:17,040 --> 02:14:20,480
So your grades fall off.
1662
02:14:21,080 --> 02:14:23,800
And the worse they get,
the less you want to study.
1663
02:14:23,880 --> 02:14:24,880
So you give up.
1664
02:14:26,640 --> 02:14:27,920
Is that what happened to you?
1665
02:14:32,440 --> 02:14:34,360
In your case…
1666
02:14:35,880 --> 02:14:37,560
it's not like a smooth descent.
1667
02:14:38,440 --> 02:14:39,920
It's a crash landing.
1668
02:14:44,080 --> 02:14:46,040
Can't you concentrate?
1669
02:14:52,720 --> 02:14:55,280
Is something bothering you?
1670
02:14:57,360 --> 02:14:58,200
No.
1671
02:15:00,400 --> 02:15:01,240
No?
1672
02:15:04,000 --> 02:15:07,160
That's it, then.
1673
02:15:08,640 --> 02:15:12,280
All I can do is say "Try harder."
1674
02:15:14,920 --> 02:15:17,200
So… try harder.
1675
02:15:20,240 --> 02:15:23,960
If you don't try harder now… All right?
1676
02:15:30,120 --> 02:15:30,960
How's the noise?
1677
02:15:32,360 --> 02:15:34,600
The strange noise. Is it gone now?
1678
02:15:39,480 --> 02:15:41,600
Will you tell Miss Kuno
it's time to go home?
1679
02:16:44,280 --> 02:16:46,719
THE ETHER FILLS THE UNIVERSE.
1680
02:16:47,240 --> 02:16:49,120
DESPAIR IS RED ETHER.
1681
02:16:49,600 --> 02:16:51,480
HOPE IS BLUE.
1682
02:16:51,959 --> 02:16:53,840
THROUGH ETERNITY AND SILENCE
1683
02:16:54,320 --> 02:16:56,240
FLIES A WHITE GLIDER.
1684
02:16:56,719 --> 02:16:58,680
FROM: SHINOBU
1685
02:17:00,920 --> 02:17:03,840
AS STRONG LIGHT CASTS A DARK SHADOW,
1686
02:17:04,320 --> 02:17:06,600
SO DOES THE POWERFUL ETHER.
1687
02:17:07,080 --> 02:17:08,959
FROM: MULTIPOLAR
1688
02:17:09,440 --> 02:17:11,200
BECAUSE I'M ALIVE, I FOUND LILY.
1689
02:17:11,680 --> 02:17:13,559
THANK YOU.
1690
02:17:14,040 --> 02:17:15,920
TODAY I'VE BEEN GIVEN THE HAPPY ETHER.
1691
02:17:16,400 --> 02:17:17,760
FROM: HINAKO
1692
02:17:18,040 --> 02:17:19,639
I HATE EVERYONE.
1693
02:17:20,120 --> 02:17:21,719
BUT I LIKE IT HERE.
1694
02:17:22,200 --> 02:17:23,480
FROM: MOTO
1695
02:17:23,959 --> 02:17:25,760
HOW WONDERFUL WILL BE
1696
02:17:26,240 --> 02:17:28,120
THE END OF ALL THINGS.
1697
02:17:28,600 --> 02:17:30,160
AS MY BODY ROTS AND I AM DESTROYED.
1698
02:17:30,639 --> 02:17:32,879
FROM: LEMON
1699
02:17:38,639 --> 02:17:40,520
BLACK TEARS,
1700
02:17:41,000 --> 02:17:42,840
BLUE SMILES,
1701
02:17:43,320 --> 02:17:45,200
I AM TRANSPARENT,
1702
02:17:45,680 --> 02:17:47,600
A WORLD WITHOUT COLOR.
1703
02:17:48,080 --> 02:17:49,959
FROM: LUI-HUA
1704
02:17:50,440 --> 02:17:52,320
UNINJURED, I HURT.
1705
02:17:52,799 --> 02:17:54,719
HURT, I FEEL NO PAIN.
1706
02:17:55,200 --> 02:17:57,000
I WANT TO SEE THE BEAUTIFUL BLUE SKY.
1707
02:17:57,480 --> 02:17:59,360
FROM: NOAH
1708
02:17:59,840 --> 02:18:01,719
WHEN I'M HERE,
1709
02:18:02,200 --> 02:18:04,120
MY BRAIN STARTS TO LAUGH.
1710
02:18:04,600 --> 02:18:06,879
YOU SAY I DON'T UNDERSTAND THIS?
1711
02:18:07,360 --> 02:18:09,280
I SAY ALL PEOPLE DIE
1712
02:18:09,760 --> 02:18:12,040
SEARCHING FOR A PLACE TO BELONG.
1713
02:18:12,520 --> 02:18:14,760
FROM: MIFUNE OGAWA
1714
02:18:15,240 --> 02:18:17,120
LILY IS ON A MYSTICAL LEVEL,
1715
02:18:17,600 --> 02:18:19,840
BUT ISN'T SHE ALSO A LIVING HUMAN BEING?
1716
02:18:20,320 --> 02:18:22,559
SHE NEEDS A CERTAIN NUMBER OF SALES
1717
02:18:23,040 --> 02:18:24,879
TO MAKE A LIVING.
1718
02:18:25,360 --> 02:18:27,240
OTHERWISE SHE CAN'T KEEP ON GOING.
1719
02:18:27,719 --> 02:18:29,639
FROM: DODON
1720
02:18:34,760 --> 02:18:36,639
LILY'S NOT THERE TO HEAL YOU!
1721
02:18:37,120 --> 02:18:38,959
DON'T MAKE HER OUT TO BE WHAT SHE ISN'T.
1722
02:18:39,440 --> 02:18:41,400
FROM: BLUE FLOWER
1723
02:18:44,719 --> 02:18:47,280
FOR THE CANCER-RIDDEN CITY HORDES
1724
02:18:47,760 --> 02:18:50,719
WHO ARE POISONED BY EXHAUST,
1725
02:18:51,200 --> 02:18:53,959
LILY BRAVELY KEEPS SINGING…
1726
02:18:54,440 --> 02:18:55,959
FROM: GUTEN-B
1727
02:18:56,440 --> 02:18:58,320
THE WOUND THAT DID NOT HEAL.
1728
02:18:58,799 --> 02:19:00,680
THE WOUND THAT COULD HAVE HEALED.
1729
02:19:01,160 --> 02:19:03,040
THE WOUND THAT SHOULD HAVE HEALED.
1730
02:19:03,520 --> 02:19:05,360
IT GROWS WIDER, WIDER.
1731
02:19:05,840 --> 02:19:07,719
WHAT IF THE WHOLE BODY
1732
02:19:08,200 --> 02:19:10,080
BECAME ONE BIG WOUND?
1733
02:19:10,559 --> 02:19:12,440
WE CAN STILL REVIVE,
1734
02:19:12,920 --> 02:19:14,799
THAT IS "THE WOUND THAT HEALS."
1735
02:19:17,240 --> 02:19:19,080
FROM: LUI-HUA
1736
02:19:19,559 --> 02:19:21,400
THE GREAT WOUND OF THE HEART
1737
02:19:21,879 --> 02:19:23,760
IS EXISTENCE.
1738
02:19:24,240 --> 02:19:26,080
I LISTEN TO "THE WOUND THAT HEALS."
1739
02:19:26,559 --> 02:19:29,080
EXISTENCE WILL HEAL YOU
1740
02:19:29,559 --> 02:19:31,639
FROM THE PAST TO THE FUTURE.
1741
02:19:32,120 --> 02:19:34,680
FROM: SHINOBU
1742
02:19:35,160 --> 02:19:37,040
PEOPLE CAN'T FLY.
1743
02:19:37,520 --> 02:19:39,520
FROM: FROG
1744
02:19:43,040 --> 02:19:44,959
MAYBE I'M WRITING THIS
1745
02:19:45,480 --> 02:19:47,320
BECAUSE I WANT TO SCREAM OUT,
1746
02:19:47,840 --> 02:19:49,720
"I'M HERE."
1747
02:19:50,240 --> 02:19:52,280
FROM: PALSTELA
108202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.