Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:04,504
{\an8}♪♪
2
00:00:04,587 --> 00:00:07,298
[ DOG BARKING ]
3
00:00:07,382 --> 00:00:10,969
- [ COUGHS ]
- WHAT IS IT?
4
00:00:11,052 --> 00:00:14,264
- DAD'S NOT DOING GOOD.
- I CAN'T BREATHE.
5
00:00:14,305 --> 00:00:16,307
- IT JUST HAS TO --
- HERE. I'LL HELP YOU.
6
00:00:16,391 --> 00:00:18,184
HERE. I'LL HELP YOU.
AHH.
7
00:00:18,268 --> 00:00:20,979
YOU SURE YOU GOOD, DAD?
8
00:00:21,062 --> 00:00:23,606
IT'S -- IT'S KIND OF HARD --
YOU KNOW, EASIER TO EXPLAIN
9
00:00:23,648 --> 00:00:25,191
ONE WAY, HARDER ANOTHER WAY
'CAUSE I JUST CAN'T --
10
00:00:25,275 --> 00:00:27,193
I JUST CAN'T BREATHE
NO MATTER WHAT I'M DOING.
11
00:00:27,277 --> 00:00:30,363
I'M JUST GONNA GO DOWN
AND TALK TO DOC.
12
00:00:30,447 --> 00:00:31,448
AND RIGHT NOW
I'M PRETTY PERTURBED,
13
00:00:31,531 --> 00:00:33,199
TO BE HONEST WITH YOU.
14
00:00:33,283 --> 00:00:35,785
I THOUGHT I WAS HOME.
15
00:00:35,827 --> 00:00:39,039
Narrator: ON THIS EPISODE OF
"ALASKAN BUSH PEOPLE"...
16
00:00:39,122 --> 00:00:41,791
ONE THING THAT MAKES IT
MORE EXTREME IS HOW YOU DO IT.
17
00:00:41,875 --> 00:00:43,168
EXTREME!
18
00:00:43,251 --> 00:00:44,336
Narrator:
...AS THE BROWNS BATTLE
19
00:00:44,419 --> 00:00:46,463
TO COMPLETE
THEIR MOUNTAIN PARADISE...
20
00:00:46,546 --> 00:00:49,341
- IT'S DIGGING IN PRETTY GOOD!
- HOLD! HOLD!
21
00:00:49,424 --> 00:00:51,509
Narrator:
...NORTH STAR RANCH IS EXPANDING
22
00:00:51,593 --> 00:00:53,345
FASTER THAN EXPECTED.
23
00:00:53,428 --> 00:00:55,347
I NEED YOUR HELP
TO FIX BAMBI.
24
00:00:55,430 --> 00:00:57,390
THIS IS NOT GONNA GO IN.
HE'S BIGGER THAN THAT.
25
00:00:57,474 --> 00:00:58,475
WHY WOULD I BE NERVOUS?
26
00:00:58,516 --> 00:01:00,310
WE'RE JUST HEADING AWAY
TO HAVE A BABY.
27
00:01:00,352 --> 00:01:01,394
BYE, GUYS.
28
00:01:01,478 --> 00:01:03,271
[ HOWLING ]
29
00:01:03,313 --> 00:01:05,440
OH, BOY.
30
00:01:05,482 --> 00:01:06,691
Gabe: GO! GUN IT!
31
00:01:06,775 --> 00:01:08,026
Narrator:
BUT FATHER BILLY'S FIGHT
32
00:01:08,109 --> 00:01:10,236
TO CARRY THE HOMESTEAD
INTO THE FUTURE...
33
00:01:10,320 --> 00:01:14,157
{\an8}DON'T PUSH YOURSELF.
34
00:01:14,199 --> 00:01:16,368
...MAY COST THE WOLF PACK
EVERYTHING.
35
00:01:16,451 --> 00:01:19,412
- PULL!
- PULL!
36
00:01:19,496 --> 00:01:22,415
Narrator:
AND FOR THE FIRST TIME...
37
00:01:22,499 --> 00:01:25,168
- WHAT? NOW?
- RIGHT NOW.
38
00:01:25,210 --> 00:01:28,546
Narrator: ...THE FAMILY EMBRACES
A NEW ERA.
39
00:01:28,630 --> 00:01:31,174
Ami: I'M YOUR GRANDMA,
BUT YOU CAN CALL ME GRANNY.
40
00:01:35,595 --> 00:01:38,098
{\an8}- - Captions by VITAC --
www.vitac.com
41
00:01:38,181 --> 00:01:40,684
{\an8}CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
42
00:01:40,767 --> 00:01:43,144
Snowbird: GET DOWN HERE, GABE.
PLAY IN THE DUST.
43
00:01:43,186 --> 00:01:45,563
Gabe:
WE USE SOME GASOLINE.
44
00:01:45,647 --> 00:01:47,107
GABEY -- HE COOKS
OVER THE FIRE, MAN.
45
00:01:47,190 --> 00:01:48,274
DON'T USE GASOLINE.
46
00:01:48,358 --> 00:01:50,026
NO, WE'RE NOT USING
GASOLINE, MAN.
47
00:01:53,697 --> 00:01:56,032
Narrator: AT BASE CAMP
ON NORTH STAR RANCH,
48
00:01:56,116 --> 00:01:58,868
THE BROWN CHILDREN
AWAIT WORD AFTER FATHER BILLY
49
00:01:58,910 --> 00:02:01,496
RUSHED OFF THE MOUNTAIN
STRUGGLING TO BREATHE
50
00:02:01,538 --> 00:02:04,207
FOR THE SECOND TIME
IN UNDER MONTHS.
51
00:02:04,290 --> 00:02:06,710
DAD FIGURED HE SHOULD GO
TO THE DOCTOR.
52
00:02:06,793 --> 00:02:08,211
IT'S DEFINITELY HARD
HAVING TO STAY
53
00:02:08,294 --> 00:02:11,172
AND TAKE CARE OF EVERYTHING
AS IF, LIKE, EVERYTHING'S OKAY.
54
00:02:11,214 --> 00:02:14,426
IT'S ALL WET.
UGH!
55
00:02:14,509 --> 00:02:16,219
I'M GONNA GO GET
SOME DRY HAY.
56
00:02:16,302 --> 00:02:17,971
Snowbird:
I'VE BEEN SEEING THE SIGNS.
57
00:02:18,054 --> 00:02:19,222
IT'S LIKE HE DOES SOMETHING,
58
00:02:19,264 --> 00:02:20,890
AND HE JUST GETS OUT OF BREATH
REALLY QUICK.
59
00:02:20,932 --> 00:02:24,394
BUT, I MEAN, I DIDN'T KNOW
IT WAS QUITE THAT BAD.
60
00:02:24,477 --> 00:02:27,105
Narrator: SIX WEEKS AGO,
FATHER BILLY WAS HOSPITALIZED
61
00:02:27,188 --> 00:02:28,857
WITH FLUID IN HIS LUNGS,
62
00:02:28,898 --> 00:02:32,736
AN ALIMENT THE FAMILY THOUGHT
HE HAD RECOVERED FROM.
63
00:02:32,777 --> 00:02:34,779
BUT AFTER A FULL DAY
AT THE DOCTOR,
64
00:02:34,863 --> 00:02:36,823
HE RETURNS WITH AN UPDATE.
65
00:02:38,450 --> 00:02:40,076
[ DOG BARKING ]
HEY, CUPPY. STAY, STAY.
66
00:02:40,118 --> 00:02:41,453
GOOD BOY.
STAY.
67
00:02:41,536 --> 00:02:44,539
- HEY! MOM AND DAD ARE BACK.
- LEAD ON. LEAD, LEAD.
68
00:02:44,581 --> 00:02:46,458
GOOD BOY. LEAD HOME.
GO. YEAH.
69
00:02:46,541 --> 00:02:48,501
HEY, GUYS, WE'RE BACK.
70
00:02:48,585 --> 00:02:51,338
- YOU ALL RIGHT?
- YEAH, WE MADE IT.
71
00:02:51,421 --> 00:02:53,840
- GOOD BOY, CUPPY.
- THERE IT WENT.
72
00:02:53,923 --> 00:02:56,384
HOW DID IT GO?
YOU BREATHING BETTER?
73
00:02:56,426 --> 00:02:57,802
- HUH?
- YOU BREATHING BETTER?
74
00:02:57,886 --> 00:03:01,348
Billy: I'M BREATHING,
I'M TALKING, AND I'M STANDING.
75
00:03:01,431 --> 00:03:04,100
{\an8}I HAD TO LEAVE THE MOUNTAIN --
COULDN'T BREATHE ANYMORE.
76
00:03:04,184 --> 00:03:06,603
{\an8}IT'S JUST ONE OF THOSE THINGS
THAT I HAD TO GET FIXED
77
00:03:06,644 --> 00:03:09,314
{\an8}OR HAD TO COME IN AND AT LEAST
REGULATE OR WHATEVER.
78
00:03:09,397 --> 00:03:10,857
{\an8}I DON'T REALLY CARE.
79
00:03:10,940 --> 00:03:13,651
I'VE TOLD ALL OF THEM
WHEN I GET OUT OF HERE
80
00:03:13,735 --> 00:03:15,987
AND I CAN WALK 20 FEET,
I'M GOING HOME.
81
00:03:16,071 --> 00:03:17,364
IT'S JUST THAT SIMPLE.
82
00:03:17,447 --> 00:03:18,615
HE'S GETTING THE SAME THING.
83
00:03:18,656 --> 00:03:19,783
EVERYBODY, YOU KNOW --
MAYBE JUST TO GO DOWN
84
00:03:19,866 --> 00:03:21,951
FOR A WHILE AND ALL THIS.
85
00:03:22,035 --> 00:03:24,412
DO YOU WANT A WALKING STICK
OR SOMETHING?
86
00:03:24,454 --> 00:03:25,830
NO, GABE, I DON'T NEED
A WALKING STICK.
87
00:03:25,914 --> 00:03:27,248
WELL, I KNOW
WHEN I GO SOMEWHERE, LIKE,
88
00:03:27,290 --> 00:03:29,876
IF I HAVE A STICK OR SOMETHING,
I BREATHE EASIER.
89
00:03:29,959 --> 00:03:32,962
I DIDN'T AGE 45 YEARS.
90
00:03:33,004 --> 00:03:34,172
Billy:
THE GUYS AND AM BOTH --
91
00:03:34,255 --> 00:03:35,507
THEY'RE WATCHING
EVERYTHING I DO.
92
00:03:35,590 --> 00:03:37,759
"DAD, I CAN GET THAT FOR YOU.
DAD, I CAN PICK THAT UP.
93
00:03:37,801 --> 00:03:39,010
DAD, ARE YOU OKAY?"
94
00:03:39,094 --> 00:03:40,970
WE DON'T HAVE TIME
FOR THIS STUFF.
95
00:03:41,012 --> 00:03:42,263
THEY SAID IT'S GONNA TAKE
A COUPLE MONTHS
96
00:03:42,305 --> 00:03:43,723
JUST FOR THE LUNGS
TO ACTUALLY HEAL.
97
00:03:43,807 --> 00:03:47,477
DO YOU HAVE TO GO DOWN
PERIODICALLY OR STAY --
98
00:03:47,560 --> 00:03:49,145
ACTUALLY, THE MORE I CAN MAKE
RIGHT HERE, THE BETTER.
99
00:03:49,187 --> 00:03:51,189
WELL, IF WE'VE LEARNED ANYTHING
OVER THE YEARS
100
00:03:51,272 --> 00:03:52,524
OF ALL YOUR MEDICAL STUFF,
101
00:03:52,607 --> 00:03:55,402
YOU HEAL BETTER IN THE BUSH.
YOU'RE DARN RIGHT I DO.
102
00:03:55,485 --> 00:03:58,655
HERE'S MY MEDICINE,
RIGHT HERE.
103
00:03:58,697 --> 00:04:01,241
Gabe: I DEFINITELY THINK DAD
NEEDS TO TAKE HIS TIME,
104
00:04:01,324 --> 00:04:04,536
{\an8}TAKE HIS REST, YOU KNOW,
AND GET BACK TO 100%.
105
00:04:04,619 --> 00:04:06,705
SOMETIMES THE ONLY WAY
TO GET BACK TO 100%
106
00:04:06,788 --> 00:04:07,872
IS TO GET BACK OUT THERE,
107
00:04:07,956 --> 00:04:11,167
TO BREATHE THAT MOUNTAIN AIR
IN A LITTLE BIT.
108
00:04:11,209 --> 00:04:13,128
BIG GUY'S GOT IT.
Y'ALL KNOW, WE'RE FINE.
109
00:04:13,169 --> 00:04:15,171
AND THIS IS HOME.
I'M NOT GOING ANYWHERE.
110
00:04:15,213 --> 00:04:20,510
{\an8}♪♪
111
00:04:20,593 --> 00:04:25,849
{\an8}♪♪
112
00:04:25,932 --> 00:04:29,227
- WELCOME TO MY ROAD, GABE.
- I LIKE IT.
113
00:04:29,310 --> 00:04:30,770
- DON'T BEAT IT UP.
- WHY?
114
00:04:30,854 --> 00:04:32,981
IT'S A PERFECTLY NEW ROAD,
PERFECT FOR BEATING.
115
00:04:33,023 --> 00:04:34,733
HUG IT.
116
00:04:34,816 --> 00:04:35,692
THEN IT WILL MELT.
117
00:04:35,775 --> 00:04:37,193
PUNCHING IS MORE FUN.
118
00:04:37,277 --> 00:04:38,653
WHAT ARE YOU GONNA
NAME IT?
119
00:04:38,695 --> 00:04:41,156
THE EXTREME PASS.
120
00:04:41,197 --> 00:04:45,702
Narrator:
THE 40 SNOWY ACRES THAT OVERLOOK THE BARN BELONG TO BROTHER BEAR.
121
00:04:45,744 --> 00:04:49,873
THIS MORNING, HE AND GABE TREK
UP TO SURVEY THE HOME SITE.
122
00:04:49,956 --> 00:04:51,041
COME ON, JUST A LITTLE
FURTHER, MAN.
123
00:04:51,124 --> 00:04:53,877
YOU'VE BEEN SAYING THAT
SINCE WE LEFT.
124
00:04:53,918 --> 00:04:56,880
WHY DO YOU HAVE TO BE
ON TOP OF THE MOUNTAIN?
125
00:04:56,921 --> 00:04:58,548
Bear: BECAUSE THAT'S
THE GRAND SCHEME --
126
00:04:58,631 --> 00:05:00,508
UP ON THE VERY TOP
OF THE MOUNTAIN.
127
00:05:00,550 --> 00:05:04,137
JUST DON'T EXPECT ME
TO VISIT YOU MUCH.
128
00:05:04,220 --> 00:05:06,264
HELLO,
MY OLD CONTAINER!
129
00:05:06,348 --> 00:05:07,974
YAH!
130
00:05:08,058 --> 00:05:10,518
WELL...
131
00:05:10,560 --> 00:05:12,979
SHE'S PRETTY CROOKED --
MORE CROOKED THAN I REMEMBER.
132
00:05:13,063 --> 00:05:14,814
THAT'S THE PROBLEM.
133
00:05:14,898 --> 00:05:17,442
{\an8}THE CONEX WAS A LITTLE BIT
OF TROUBLE GETTING IT UP.
134
00:05:17,525 --> 00:05:19,235
THERE WAS, LIKE,
NO ROAD MADE OR ANYTHING.
135
00:05:19,319 --> 00:05:20,737
I ALMOST GOT IT
TEETERED OFF THE EDGE,
136
00:05:20,820 --> 00:05:22,614
AND DAD WAS NOT IN TIP-TOP.
137
00:05:22,697 --> 00:05:26,242
IT WAS DIFFICULT,
BUT WE GOT IT SNUG IN PLACE.
138
00:05:26,284 --> 00:05:28,244
WHAT WE NEED TO DO IS USE
THE DOZER,
139
00:05:28,328 --> 00:05:31,373
DIG OUT THAT LITTLE BIT OF HILL,
FLATTEN IT OUT,
140
00:05:31,414 --> 00:05:33,458
PULL THAT BABY UP --
BOOM. SHE'S IN POSITION.
141
00:05:33,541 --> 00:05:34,584
YEAH.
142
00:05:34,668 --> 00:05:38,213
AND THEN TIME FOR
CONTAINER NUMBER TWO.
143
00:05:38,254 --> 00:05:40,340
WHAT DO YOU THINK, MAN?
I DON'T KNOW.
144
00:05:40,423 --> 00:05:43,218
TO BE HONEST, I THINK YOU
SHOULD TALK TO DAD ON IT.
145
00:05:43,259 --> 00:05:44,928
YOU'RE ON
A REALLY STEEP HILL.
146
00:05:45,011 --> 00:05:47,138
THAT'S A PROBLEM.
147
00:05:47,222 --> 00:05:49,432
Gabe: DAD'S PROBABLY THE ONLY
ONE SKILLED ENOUGH OF US
148
00:05:49,516 --> 00:05:51,893
OF RUNNING A DOZER
TO LEVEL THIS THING OFF
149
00:05:51,935 --> 00:05:54,145
IN THE CONDITIONS WE'RE IN.
150
00:05:54,229 --> 00:05:55,647
IT'S STEEP.
151
00:05:55,730 --> 00:05:57,607
IT'S ON A SLOPE WHERE
THE MACHINE'S GONNA WANT TO
152
00:05:57,649 --> 00:05:59,776
ROLL OFF EITHER SIDE.
153
00:05:59,818 --> 00:06:01,528
DAD'S BEEN BATTLING
MEDICAL ISSUES
154
00:06:01,611 --> 00:06:03,822
THAT I DON'T KNOW IF
HE'S IN GOOD ENOUGH SHAPE
155
00:06:03,905 --> 00:06:07,158
TO REALLY BE OUT THERE
IN THE COLD AIR THAT LONG.
156
00:06:07,242 --> 00:06:10,829
Narrator:
THE BROWN FAMILY HAS BEEN MORE FORTUNATE THAN LAST YEAR
157
00:06:10,912 --> 00:06:13,957
WHEN OVER SEVEN FEET OF SNOW
FELL IN THE REGION,
158
00:06:14,040 --> 00:06:17,794
MAKING IT NEARLY IMPOSSIBLE
TO MOVE AROUND THEIR MOUNTAIN.
159
00:06:17,836 --> 00:06:19,587
OH, MAN.
GET TO HIT THE RUT.
160
00:06:19,629 --> 00:06:22,007
- AAH!
- NO, NO, NO!
161
00:06:22,090 --> 00:06:24,801
Narrator: BUT HARSH WEATHER
WON'T HOLD BACK FOR LONG.
162
00:06:24,843 --> 00:06:27,303
APPROACHING WINTER STORMS
THREATENING TO HALT
163
00:06:27,387 --> 00:06:30,473
ALL PROGRESS ON THE HOMESTEAD.
164
00:06:30,515 --> 00:06:32,642
WINTER'S JUST GONNA GET
HARDER AND HARDER,
165
00:06:32,726 --> 00:06:34,853
AND IF WE DON'T GET
THAT CONEX LEVELED OUT
166
00:06:34,936 --> 00:06:36,479
AND PUT UP THERE SOON,
167
00:06:36,521 --> 00:06:38,314
IT'S NOT GONNA HAPPEN
TILL SPRING.
168
00:06:38,398 --> 00:06:45,405
{\an8}♪♪
169
00:06:46,448 --> 00:06:48,324
Snowbird: HEY, GIRL.
170
00:06:48,366 --> 00:06:51,828
I CAN HEAR YOUR LITTLE BABY
IN THERE.
171
00:06:51,911 --> 00:06:56,207
{\an8}ONE OF OUR HORSES IS PREGNANT,
AND IT'S -- TO BE HONEST,
172
00:06:56,291 --> 00:06:58,084
{\an8}IT'S SOME OF THE BIGGEST NEWS
WE'VE HAD ON THE RANCH,
173
00:06:58,168 --> 00:07:01,254
{\an8}'CAUSE THAT'S THE NEXT
GENERATION OF ANIMALS.
174
00:07:01,338 --> 00:07:03,840
Y'ALL SEE THAT LITTLE SPARKLE
AROUND HER
175
00:07:03,882 --> 00:07:06,760
LIKE YOU'RE DREAMING?
[ LAUGHS ]
176
00:07:06,843 --> 00:07:08,636
SHE'S THE FUTURE.
177
00:07:08,678 --> 00:07:11,806
SHE'S GONNA DROP A DREAM
ONCE A YEAR.
178
00:07:11,848 --> 00:07:13,600
I'M GONNA GUARANTEE YOU --
MY DAD'S SMILING DOWN AT THEM
179
00:07:13,683 --> 00:07:16,061
RIGHT NOW, GOING,
"OH, MY GOODNESS."
180
00:07:16,144 --> 00:07:17,312
Billy: YEAH, MY DAD HAD A DREAM,
YOU KNOW,
181
00:07:17,354 --> 00:07:19,022
WITH THE JOHN WAYNE RANCH.
182
00:07:19,064 --> 00:07:20,857
YOU KNOW, HE WANTED TO RAISE
FINE QUARTER HORSES
183
00:07:20,940 --> 00:07:22,859
AND ALL THAT.
THIS DREAM WASN'T JUST --
184
00:07:22,942 --> 00:07:24,277
IT WASN'T JUST HIS DREAM.
185
00:07:24,361 --> 00:07:25,612
IT WAS A FAMILY DREAM.
186
00:07:25,695 --> 00:07:27,781
IT'S SOMETHING, INHERENTLY,
HAS COME TO ME, TOO,
187
00:07:27,864 --> 00:07:29,866
BECAUSE HE DID MAKE THAT DREAM
AND START IT,
188
00:07:29,908 --> 00:07:30,867
AND IT'S STILL IN ME.
189
00:07:30,950 --> 00:07:33,036
SHE IS Y'ALL'S FUTURE.
190
00:07:33,078 --> 00:07:37,374
WHEN WE'RE ALL GONE
AND JUST MEMORIES AROUND HERE,
191
00:07:37,457 --> 00:07:38,500
SOMEDAY THEY'LL GO,
192
00:07:38,541 --> 00:07:40,210
"YEAH, GREAT-GRANDDADDY
AND GREAT-GRANDMA
193
00:07:40,293 --> 00:07:44,381
STARTED THIS
WITH A FOUNDATION MARE."
194
00:07:44,464 --> 00:07:47,092
NONE OF US KIDS KNOW
ABOUT HORSES, LIKE, AT ALL.
195
00:07:47,175 --> 00:07:49,052
I'VE BARELY SEEN HORSES.
196
00:07:49,094 --> 00:07:51,137
BUT, LUCKILY, DAD ACTUALLY
GREW UP WITH HORSES,
197
00:07:51,221 --> 00:07:54,349
SO HE KNOWS REALLY ALL THERE IS
TO KNOW ABOUT A HORSE.
198
00:07:54,391 --> 00:07:58,436
SO TO GET HER READY AND
COMFORTABLE TO HAVE HER BABY,
199
00:07:58,520 --> 00:07:59,688
WHAT NEEDS TO BE DONE?
200
00:07:59,729 --> 00:08:01,231
WELL, LEAVE HER IN HERE,
GET HER A LITTLE OF FOOD,
201
00:08:01,314 --> 00:08:04,693
LET HER CALM, AND Y'ALL CLEAN
THE ONE NEXT TO HER OVER THERE.
202
00:08:04,734 --> 00:08:06,403
YOU JUST WANT TO MAKE IT
NICE AND COMFY.
203
00:08:06,486 --> 00:08:08,238
Snowbird: DAD'S STILL
RECOVERING FROM PNEUMONIA.
204
00:08:08,321 --> 00:08:10,699
AS EXCITED AS I AM
FOR THE BABY HORSE TO COME,
205
00:08:10,740 --> 00:08:12,075
LIKE, WE ARE DOING A LOT,
206
00:08:12,158 --> 00:08:15,328
AND, YOU KNOW, THE BABY HORSE
AND A PREGNANT HORSE --
207
00:08:15,412 --> 00:08:17,706
IT JUST ADDS
A LOT MORE RESPONSIBILITY.
208
00:08:17,747 --> 00:08:19,916
Snowbird:
IS THAT HOW MUCH FOOD A NORMAL HORSE EATS,
209
00:08:20,000 --> 00:08:22,252
OR DOES SHE EAT MORE
BECAUSE SHE'S PREGNANT?
210
00:08:22,335 --> 00:08:23,420
- [ LAUGHS ]
- JUST CURIOUS.
211
00:08:23,503 --> 00:08:24,754
SHE'S A BIG HORSE.
212
00:08:24,796 --> 00:08:26,715
SHE'LL EAT, LIKE,
A BLOCK IN THE MORNING.
213
00:08:26,756 --> 00:08:27,757
Billy:
IT'S GONNA TAKE ALL OF US.
214
00:08:27,799 --> 00:08:29,467
IT'S GONNA TAKE EVERYBODY
WORKING
215
00:08:29,551 --> 00:08:30,885
PROBABLY HARDER
THAN WE EVER HAVE.
216
00:08:30,927 --> 00:08:33,430
BUT TO ME IT MEANS
A LITTLE BIT MORE THAT I'M HERE
217
00:08:33,471 --> 00:08:35,515
AND SEE THIS VISION
ALL THE WAY THROUGH
218
00:08:35,598 --> 00:08:37,559
BECAUSE I GOT
IN SUCH BAD SHAPE.
219
00:08:37,600 --> 00:08:39,728
- Y'ALL NOTICE HOW BIG THIS IS?
- YEAH.
220
00:08:39,769 --> 00:08:43,273
WE HAVE NEVER, NEVER TACKLED
ANYTHING LIKE THIS, EVER.
221
00:08:49,154 --> 00:08:55,368
{\an8}♪♪
222
00:08:55,452 --> 00:08:56,911
Noah: ALL RIGHT, PUT ON
YOUR GAME FACES, LADIES.
223
00:08:56,953 --> 00:08:58,955
THIS IS ABOUT TO GET REAL.
224
00:08:58,997 --> 00:09:01,666
Narrator:
40 MILES FROM THE BROWNS' RANCH,
225
00:09:01,750 --> 00:09:03,918
THE BOYS HAVE RETURNED
TO A CONSTRUCTION SITE
226
00:09:03,960 --> 00:09:08,006
TO GET BUILDING SUPPLIES
FOR NOAH'S CASTLE.
227
00:09:08,089 --> 00:09:10,175
YOU'RE WELCOME TO TAKE WHAT
YOU NEED AND WHAT YOU WANT.
228
00:09:10,258 --> 00:09:12,886
CINDER BLOCK HASN'T BEEN A HUGE
PRIORITY FOR THIS PROJECT.
229
00:09:12,969 --> 00:09:14,971
YEAH, I NEED AS MANY
CINDER BLOCKS AS POSSIBLE
230
00:09:15,055 --> 00:09:18,850
'CAUSE MY WIFE AND I ARE
BUILDING A CASTLE OUT OF THEM.
231
00:09:18,933 --> 00:09:21,895
WE NEED, LITERALLY,
AS MANY AS WE CAN GET.
232
00:09:21,978 --> 00:09:23,229
YEAH.
233
00:09:23,313 --> 00:09:24,814
THEY LOOK LIKE THEY'RE IN
REALLY GOOD CONDITION.
234
00:09:24,898 --> 00:09:27,442
YEAH, AND THEY CLEAN UP PRETTY
WELL, TOO, FROM WHAT WE'VE SEEN.
235
00:09:27,484 --> 00:09:32,280
I GOT TO GET THESE TRUSSES AND
OTHER THINGS DOWN BEFORE SPRING.
236
00:09:32,322 --> 00:09:33,656
Noah: THE GENTLEMAN
THAT'S ALLOWING US
237
00:09:33,740 --> 00:09:35,367
TO COLLECT THESE BRICKS --
238
00:09:35,450 --> 00:09:37,202
{\an8}HE BELIEVES THAT
IT'S GONNA TAKE UNTIL SPRING
239
00:09:37,285 --> 00:09:39,245
{\an8}TO DEMOLITION
THE ENTIRE BUILDING.
240
00:09:39,329 --> 00:09:40,872
CHIP AWAY, BOYS, CHIP AWAY.
241
00:09:40,955 --> 00:09:42,207
WITH HOW MUCH WORK THERE IS --
242
00:09:42,290 --> 00:09:44,292
NOT JUST COLLECTING THE CINDER
BLOCKS FOR THE CASTLE,
243
00:09:44,334 --> 00:09:48,171
BUT ACTUALLY BUILDING IT --
IT CAN TAKE A LONG, LONG TIME.
244
00:09:48,254 --> 00:09:49,506
PASS THEM DOWN.
245
00:09:49,547 --> 00:09:51,257
I'LL STACK THEM UP.
WE'LL HAUL THEM OUT.
246
00:09:51,341 --> 00:09:53,551
YEAH, THEY'RE PRYING
RIGHT OFF HERE.
247
00:09:53,635 --> 00:09:56,262
OF COURSE, IF MY FAMILY AND I
ARE TAKING DOWN BRICKS,
248
00:09:56,346 --> 00:09:57,764
IT'LL BE A LOT SOONER
THAN THAT.
249
00:09:57,847 --> 00:10:01,059
WE'RE GONNA HAVE A CASTLE
IN NO TIME.
250
00:10:01,142 --> 00:10:03,353
HOW MANY OF THESE BRICKS
DO YOU THINK YOU ACTUALLY NEED?
251
00:10:03,395 --> 00:10:05,522
WE NEED OVER 300.
252
00:10:05,605 --> 00:10:06,648
Gabe: OH, DANG.
253
00:10:06,690 --> 00:10:08,483
WELL, LUCKILY
I'M LOOKING AROUND,
254
00:10:08,525 --> 00:10:10,026
AND I THINK
THIS PLACE HAS THEM.
255
00:10:10,068 --> 00:10:11,986
- DEFINITELY A GOOD FIND.
- YOU BET.
256
00:10:12,028 --> 00:10:13,863
WE OFFICIALLY HAVE
ONE PALLET OF BRICKS.
257
00:10:13,947 --> 00:10:16,032
Noah: YEAH!
258
00:10:16,116 --> 00:10:17,367
Gabe: YOU KNOW,
DOING THIS JOB REMINDS ME
259
00:10:17,450 --> 00:10:19,327
OF ALL THE OTHER DEMOLITION JOBS
WE'VE DONE
260
00:10:19,369 --> 00:10:21,329
AND HOW MUCH I MISSED IT.
[ LAUGHS ]
261
00:10:21,371 --> 00:10:22,706
YEP.
262
00:10:22,789 --> 00:10:25,000
BACK IN ALASKA WAS THE LAST
TIME WE DEMOLISHED ANYTHING.
263
00:10:25,041 --> 00:10:27,085
IT'S NICE TO BE DOING IT
WITH Y'ALL, GUYS.
264
00:10:27,168 --> 00:10:29,546
JUST THINK, NOAH, ONE DAY SOON
YOU'LL BE DOING JOBS LIKE THIS
265
00:10:29,629 --> 00:10:31,923
RIGHT NEXT TO YOUR SON.
266
00:10:32,007 --> 00:10:33,216
- WOW.
- YEAH.
267
00:10:33,258 --> 00:10:34,551
THAT'S QUITE A THOUGHT.
268
00:10:34,634 --> 00:10:36,219
ONE DAY YOU'LL SIT AROUND
AND TELL STORIES
269
00:10:36,261 --> 00:10:38,680
OF WHEN YOU SALVAGED
THE BRICKS WITH YOUR BROTHERS.
270
00:10:38,722 --> 00:10:39,889
THINK ABOUT IT, THOUGH --
271
00:10:39,973 --> 00:10:42,183
WE'RE USED TO HAVING
DAD AROUND, RIGHT?
272
00:10:42,225 --> 00:10:43,893
AND HE WAS ALWAYS THE GUY
TELLING US WHAT TO DO
273
00:10:43,977 --> 00:10:45,020
AND HOW TO DO IT.
274
00:10:45,061 --> 00:10:46,896
IT'S GONNA BE ME.
275
00:10:46,938 --> 00:10:50,942
Noah: I'M NOT REALLY OVERWHELMED
OR ANXIOUS ABOUT BECOMING A DAD.
276
00:10:51,026 --> 00:10:52,694
I'M JUST RESOLVED TO THE FACT
277
00:10:52,736 --> 00:10:54,529
THAT THAT'S WHAT
I'M GOING TO BE.
278
00:10:54,571 --> 00:10:56,906
Gabe: THIS THING --
THESE ARE THE FOUNDATION,
279
00:10:56,990 --> 00:10:58,908
THE BUILDING BLOCKS
TO YOUR SON'S FIRST HOME.
280
00:10:58,950 --> 00:11:00,201
LITERALLY.
281
00:11:00,243 --> 00:11:01,745
Noah: I'M NOT SURE IF
I'M GOING TO BE ABLE TO BE
282
00:11:01,786 --> 00:11:04,539
AS GOOD OF A PROVIDER
AS MY DAD WAS WHEN GROWING UP,
283
00:11:04,581 --> 00:11:07,250
BUT I'M GONNA
GIVE IT MY BEST SHOT.
284
00:11:07,292 --> 00:11:09,836
HOW WE GONNA GET THESE THINGS
UP THE MOUNTAIN?
285
00:11:09,919 --> 00:11:11,588
A FEW A TIME, MAN.
286
00:11:11,629 --> 00:11:13,506
AND NOAH CAN ENJOY
HAULING THEM UP THE HILL
287
00:11:13,590 --> 00:11:15,300
TO WHERE HE'S BUILDING.
288
00:11:15,383 --> 00:11:21,931
{\an8}♪♪
289
00:11:22,015 --> 00:11:23,725
[ HORSE WHINNIES ]
290
00:11:23,767 --> 00:11:26,936
- I LOVE THAT SOUND.
- YOU GOT TO LOVE THAT.
291
00:11:26,978 --> 00:11:28,313
WHAT'S UP, KID?
292
00:11:28,396 --> 00:11:33,193
WELL, IT HAS TO DO WITH
MY CONTAINER HOUSE, ACTUALLY.
293
00:11:33,276 --> 00:11:35,612
NOAH'S NOT THE ONLY ONE
BUILDING A CASTLE OUT THERE.
294
00:11:35,695 --> 00:11:38,198
I, MYSELF, AM INTENDING
TO BUILD IT INTO A CASTLE.
295
00:11:38,281 --> 00:11:39,866
BUT UP THERE, IT NEEDS
TO BE FLATTENED OUT.
296
00:11:39,949 --> 00:11:41,076
YOU'VE SEEN IT.
297
00:11:41,117 --> 00:11:44,412
THE EASIEST, FASTEST,
AND MOST EFFICIENT WAY
298
00:11:44,454 --> 00:11:47,123
WOULD BE TO USE
THE BULLDOZER AGAIN.
299
00:11:47,165 --> 00:11:50,001
YOU KNOW HOW MUCH TROUBLE
THAT WAS?
300
00:11:50,085 --> 00:11:52,295
JUST PULLING IT UP THERE --
301
00:11:52,337 --> 00:11:53,922
THERE WASN'T ANY TRACTION
ON THE CLEATS, REMEMBER?
302
00:11:53,963 --> 00:11:55,256
YOU'RE JUST WORRIED
THAT IT MIGHT, LIKE,
303
00:11:55,298 --> 00:11:57,217
PULL IT OFF THE EDGE,
BREAK AWAY THE GROUND?
304
00:11:57,300 --> 00:11:58,927
YEAH, OR JUST START SLIDING
SIDEWAYS DOWN THE HILL
305
00:11:58,968 --> 00:12:00,428
WOULD BE A PRETTY
BIG CONCERN OF MINE.
306
00:12:00,470 --> 00:12:03,139
THAT'S WHAT I WAS
WORRIED ABOUT LAST TIME.
307
00:12:03,223 --> 00:12:04,557
Billy:
BOY, I MEAN, THE LAST TIME --
308
00:12:04,641 --> 00:12:08,395
I REALLY WAS PREPARED AT ANY
TIME TO BREAK AWAY AND STOP.
309
00:12:08,478 --> 00:12:11,523
I THINK THE ONLY TIME I GOT
REALLY CONFIDENT OF DOING IT
310
00:12:11,606 --> 00:12:13,983
WAS WHEN WE GOT RIGHT TO THE TOP
AND IT STARTED LEANING,
311
00:12:14,067 --> 00:12:16,027
AND I REALIZED
THERE'S NO GOING BACK NOW.
312
00:12:16,111 --> 00:12:17,487
IT'S ONLY FORWARD.
313
00:12:17,529 --> 00:12:21,032
SO MY NEXT QUESTION IS,
ARE YOU IN GOOD ENOUGH SHAPE,
314
00:12:21,116 --> 00:12:22,492
WITH YOUR BREATHING
AND EVERYTHING,
315
00:12:22,575 --> 00:12:23,868
TO BE ABLE TO MAN IT
AND STUFF?
316
00:12:23,952 --> 00:12:25,829
- OH, COME ON. YEAH.
- I COULD DO IT.
317
00:12:25,870 --> 00:12:28,748
I KNOW Y'ALL THINK I'M A LITTLE
BIT MORE RECKLESS THAN I AM.
318
00:12:28,832 --> 00:12:30,333
I'M QUITE SKILLED, BUT --
YOU CAN STOP RIGHT THERE,
319
00:12:30,417 --> 00:12:31,876
'CAUSE I WOULDN'T WANT ANYBODY
ELSE GOING UP THERE DOING IT,
320
00:12:31,960 --> 00:12:34,170
TO BE HONEST WITH YOU.
321
00:12:34,254 --> 00:12:36,798
MY DAD IS DEFINITELY THE ONLY
ONE THAT ACTUALLY HAS THE SKILL
322
00:12:36,840 --> 00:12:40,343
TO RUN THIS MACHINERY SAFELY
PULLING UP AN OBJECT LIKE THIS.
323
00:12:40,427 --> 00:12:41,720
WE'RE SO HIGH IN THE ALTITUDE.
324
00:12:41,803 --> 00:12:43,346
I'M A LITTLE CONCERNED
WITH HIS BREATHING.
325
00:12:43,430 --> 00:12:44,723
THE AIR IS THINNER UP THERE.
326
00:12:44,806 --> 00:12:45,849
I'M ALL YOU'VE GOT,
AND ALL I'VE DONE IS,
327
00:12:45,890 --> 00:12:47,392
YOU KNOW, PULLED
A LOT OF LOGS OUT OF THIS.
328
00:12:47,475 --> 00:12:49,060
I'VE SEEN YOU
PULL A FEW, YEAH.
329
00:12:49,144 --> 00:12:53,606
BUT, NO, IT COULD GET
REALLY CRAZY REAL QUICK.
330
00:12:53,690 --> 00:12:55,150
Billy: I GOT TO ADMIT,
I'M A LITTLE APPREHENSIVE
331
00:12:55,191 --> 00:12:56,568
IF I CAN HANDLE IT
OUT HERE OR NOT.
332
00:12:56,651 --> 00:12:58,028
BUT IT'S NOT JUST
PROVING THIS TO ME.
333
00:12:58,069 --> 00:13:00,196
IT'S IMPORTANT TO LET THEM KNOW
THAT I'M OKAY.
334
00:13:00,238 --> 00:13:02,073
BUT YOU DO THINK
IT'S POSSIBLE?
335
00:13:02,157 --> 00:13:03,950
WELL, YEAH.
WOULDN'T TRY IF I DIDN'T.
336
00:13:04,034 --> 00:13:06,327
NO, YOU WOULDN'T?
337
00:13:06,369 --> 00:13:08,580
Billy: I'M NOT FINISHED WITH
THE BUSH YET, YOU KNOW?
338
00:13:08,663 --> 00:13:11,583
I'VE STILL GOT A WHILE HERE
THAT I CAN NOT ONLY BE HERE
339
00:13:11,666 --> 00:13:13,376
BUT CAN PULL MY OWN WEIGHT
EVERY DAY.
340
00:13:13,460 --> 00:13:15,712
{\an8}THAT'S REALLY WHAT THIS IS
ALL ABOUT.
341
00:13:15,754 --> 00:13:17,714
{\an8}- COMING UP...
- GO! GUN IT!
342
00:13:17,756 --> 00:13:19,257
{\an8}Narrator:
BILLY PUSHES HIS LIMIT
343
00:13:19,341 --> 00:13:21,968
{\an8}AS THE CONEX MOVES
UP THE MOUNTAIN.
344
00:13:22,052 --> 00:13:24,387
{\an8}- HOLD! HOLD!
- AND LATER...
345
00:13:24,471 --> 00:13:26,681
{\an8}RHAIN AND I ARE
REALLY CONCERNED.
346
00:13:26,723 --> 00:13:29,059
{\an8}Narrator: ...COMPLICATIONS FORCE
NOAH AND HIS WIFE
347
00:13:29,142 --> 00:13:30,810
{\an8}TO MAKE A CRITICAL DECISION.
348
00:13:30,894 --> 00:13:32,604
{\an8}WE'RE GOING TO HEAD
TO THE HOSPITAL.
349
00:13:32,687 --> 00:13:34,064
{\an8}HOWL, BABIES, HOWL.
350
00:13:34,105 --> 00:13:36,066
{\an8}[ HOWLING ]
351
00:13:38,026 --> 00:13:39,027
[ HORSE WHINNIES ]
352
00:13:39,110 --> 00:13:40,403
Rain: I'M SO EXCITED.
353
00:13:40,487 --> 00:13:43,073
I KNOW.
IT'S GONNA BE A BABY HORSE!
354
00:13:43,156 --> 00:13:44,240
HI, MAMA-TO-BE.
355
00:13:44,324 --> 00:13:45,658
STALL'S ALMOST READY.
356
00:13:45,700 --> 00:13:48,161
BIRD, YOU CAN EITHER MOVE
THE HAY OR SHOVEL THE POOP.
357
00:13:48,244 --> 00:13:49,204
IT'S YOUR DECISION.
358
00:13:49,287 --> 00:13:50,830
I WOULD RATHER
MOVE THE HAY.
359
00:13:50,914 --> 00:13:53,458
IT DOESN'T SMELL.
360
00:13:53,500 --> 00:13:55,251
Narrator: AS THE BROWNS PREPARE
FOR THE BIRTH
361
00:13:55,335 --> 00:13:56,836
OF A NEWBORN FOAL...
362
00:13:56,920 --> 00:13:59,381
KICK IT AROUND,
SPREAD IT.
363
00:13:59,464 --> 00:14:02,467
...A WINTER STORM IS APPROACHING
THEIR MOUNTAIN,
364
00:14:02,509 --> 00:14:04,678
AND FATHER BILLY
IS RUNNING OUT OF TIME
365
00:14:04,719 --> 00:14:07,430
TO COMPLETE THE MOVE
OF BEAR'S CONEX HOME.
366
00:14:07,514 --> 00:14:10,141
BASICALLY, I'M THINKING
IF WE JUST DIG A FLAT SPOT --
367
00:14:10,183 --> 00:14:13,812
ENOUGH THAT WE CAN PUT
THAT THING IN THE GROUND.
368
00:14:13,853 --> 00:14:17,023
BUT THE THIN AIR ON
THE HIGH PEAKS POSES A THREAT
369
00:14:17,107 --> 00:14:19,484
TO THE BROWN PATRIARCH'S HEALTH.
370
00:14:22,320 --> 00:14:24,656
Billy: I DON'T KNOW, IT JUST IS
GONNA BE TIGHT TURNING AROUND.
371
00:14:24,698 --> 00:14:25,824
WHAT LOOKS LIKE
A LOT OF ROOM OUT THERE
372
00:14:25,865 --> 00:14:27,200
DOESN'T LOOK LIKE
THAT MUCH ROOM UP HERE.
373
00:14:27,242 --> 00:14:29,202
IT'S PRETTY CRUMBLY ON BOTH
THE FRONT AND BACK.
374
00:14:29,285 --> 00:14:31,246
HOW MUCH DO I HAVE TO PULL
THIS UP WITH THE CAT
375
00:14:31,329 --> 00:14:33,415
BEFORE I CAN BREAK LOOSE
AND GET BEHIND THAT TO PUSH IT?
376
00:14:33,498 --> 00:14:35,125
I WOULD SAY AS FAR UP
AS YOU CAN GET IT.
377
00:14:35,208 --> 00:14:37,377
AH, MAN.
378
00:14:37,460 --> 00:14:38,920
YOU GUYS KEEP IT
DOWN HERE...
379
00:14:39,004 --> 00:14:40,964
- YEP.
- BE CAREFUL.
380
00:14:43,091 --> 00:14:44,551
{\an8}ONE REASON I WANTED DAD
FOR THE JOB
381
00:14:44,592 --> 00:14:46,886
{\an8}IS 'CAUSE HOW PRECISE
HE HAS TO BE.
382
00:14:46,928 --> 00:14:48,555
IF HE'S EVEN OFF
BY AN INCH OR TWO,
383
00:14:48,596 --> 00:14:50,807
IT COULD CAUSE THE ENTIRE CONEX
TO COME OFF THE EDGE,
384
00:14:50,890 --> 00:14:53,351
OR EVEN CAUSE THE PIECE
OF MACHINERY TO ROLL DOWN.
385
00:14:53,393 --> 00:14:55,603
THAT'S WHY DAD'S THE ONLY ONE
FOR THIS JOB.
386
00:14:57,188 --> 00:15:00,734
Bear: [ WHISTLES ]
GABE, EYES ON ME, MAN.
387
00:15:00,817 --> 00:15:02,819
HOLD. HOLD.
YOU'RE GETTING CLOSE.
388
00:15:02,902 --> 00:15:03,945
HOLD!
389
00:15:04,029 --> 00:15:07,699
{\an8}♪♪
390
00:15:09,325 --> 00:15:11,911
{\an8}YOU'RE HITTING SOMETHING UP
PRETTY GOOD.
391
00:15:11,953 --> 00:15:13,621
{\an8}THERE'S SOMETHING
IN THERE.
392
00:15:15,790 --> 00:15:17,834
{\an8}HOW YOU FEELING?
393
00:15:17,917 --> 00:15:19,586
{\an8}YOU GOOD?
394
00:15:25,050 --> 00:15:26,134
{\an8}YOU DO IT?
395
00:15:29,637 --> 00:15:31,181
YEAH.
396
00:15:31,264 --> 00:15:33,433
ALL RIGHT,
SO LET'S GIVE IT A SHOT.
397
00:15:33,516 --> 00:15:36,269
HARD PORT AND GUN IT.
398
00:15:36,353 --> 00:15:38,188
WELL, DAD SAYS
HE IS GOOD TO GO,
399
00:15:38,271 --> 00:15:40,857
BUT I'M STILL GOING TO BE
KEEPING BOTH MY EYES ON DAD
400
00:15:40,940 --> 00:15:43,777
TO MAKE SURE THAT HE IS GOOD
THROUGH THIS WHOLE PROCESS.
401
00:15:43,860 --> 00:15:46,905
- GO! GUN IT!
- TURN THAT THING!
402
00:15:46,946 --> 00:15:49,657
- [ WHISTLES ]
- THAT'S GOOD!
403
00:15:49,741 --> 00:15:51,409
HOLD!
HOLD!
404
00:15:51,451 --> 00:15:53,244
- ALL RIGHT.
- CHECK IT, MAN!
405
00:15:53,286 --> 00:15:56,081
- THAT'S COOL.
- OH, YEAH.
406
00:15:56,122 --> 00:15:57,749
Gabe:
FIRST CONEX IS LEVEL,
407
00:15:57,791 --> 00:16:00,085
AND EVERYBODY'S JUST PATTING
THEMSELVES ON THE BACK.
408
00:16:00,126 --> 00:16:02,462
{\an8}GREAT MOVE, GREAT LEVELING.
409
00:16:02,504 --> 00:16:04,422
{\an8}I'M JUST GLAD NOBODY GOT HURT.
410
00:16:04,464 --> 00:16:06,174
- GABE!
- HE'S GOOD.
411
00:16:06,257 --> 00:16:08,343
- GOOD?
- YEAH, HE'S GOOD.
412
00:16:08,426 --> 00:16:10,804
Gabe: HE ACTUALLY LOOKS BETTER
THAN HE'S LOOKED IN A LONG TIME.
413
00:16:10,887 --> 00:16:11,971
[ LAUGHS ]
414
00:16:12,013 --> 00:16:13,723
Bear: EVEN THOUGH IT'S GONE
COMPLETELY WELL,
415
00:16:13,807 --> 00:16:16,685
THERE'S STILL
ONE MORE STEP TO GO.
416
00:16:16,768 --> 00:16:20,814
WE HAVE TO GET CONEX NUMBER TWO
UP THE TOP OF THE MOUNTAIN.
417
00:16:20,897 --> 00:16:22,691
HOW'S YOUR BREATHING?
HOW YOU HOLDING UP?
418
00:16:22,774 --> 00:16:24,734
YOU LOOK BETTER ON HERE
THAN YOU HAVE IN A WHILE, SO...
419
00:16:24,818 --> 00:16:26,277
I FEEL BETTER ON HERE, MAN.
I'M LIKE, YEAH.
420
00:16:26,319 --> 00:16:28,029
IT MIGHT BE BETTER TO PUT ME
ON A HORSE, MAN.
421
00:16:28,113 --> 00:16:29,280
Bear:
YEAH? SOON.
422
00:16:29,322 --> 00:16:30,824
THAT'S NOT EVEN A DREAM
ANYMORE --
423
00:16:30,865 --> 00:16:33,076
- SOON, DAD, SOON.
- AH, MAN, I'M FLIPPING OVER IT.
424
00:16:33,159 --> 00:16:36,454
{\an8}♪♪
425
00:16:36,496 --> 00:16:39,165
[ WIND WHISTLING ]
426
00:16:39,249 --> 00:16:41,876
[ GOAT BLEATING ]
427
00:16:41,960 --> 00:16:44,045
Gabe: I WOULDN'T WANT
SOMEONE TO DO IT TO ME.
428
00:16:44,129 --> 00:16:45,672
Snowbird:
WOULD YOU RATHER DIE?
429
00:16:45,714 --> 00:16:47,632
YES.
430
00:16:47,674 --> 00:16:49,259
WHEN YOU SAY "FIX"
YOU DON'T MEAN "FEED,"
431
00:16:49,342 --> 00:16:50,635
YOU DON'T MEAN "WATER,"
YOU DON'T MEAN
432
00:16:50,677 --> 00:16:52,595
"GIVE HIM A PLACE TO LIVE."
433
00:16:55,306 --> 00:16:56,808
BIRD...
434
00:16:56,850 --> 00:16:59,686
{\an8}I'M BANDING BAMBI TODAY
BECAUSE DAD HATES BILLY GOATS,
435
00:16:59,769 --> 00:17:03,314
{\an8}AND IT WAS REALLY THE ONLY WAY
I COULD KEEP BAMBI.
436
00:17:03,356 --> 00:17:04,357
Billy: WE GOT A BILLY GOAT
IN THERE?
437
00:17:04,441 --> 00:17:05,525
WELL, YOU WANT TO
GET RID OF HIM?
438
00:17:05,608 --> 00:17:07,360
- YOU'RE DARN RIGHT.
- BUT I ALREADY LOVE HIM.
439
00:17:07,402 --> 00:17:10,155
HE'S ALREADY MY GOAT.
440
00:17:10,196 --> 00:17:11,239
HE'S YOUR PROBLEM.
441
00:17:11,322 --> 00:17:13,116
PERFECT.
442
00:17:13,199 --> 00:17:15,952
DAD TOLD ME THAT EITHER I HAVE
TO COMPLETELY SEPARATE HIM
443
00:17:16,036 --> 00:17:19,247
OR I HAVE TO FIX HIM,
MAYBE BOTH.
444
00:17:19,330 --> 00:17:22,042
Snowbird:
IT'S OKAY, BUDDY.
445
00:17:22,125 --> 00:17:24,544
[ EXHALES ]
I'M REALLY NERVOUS AND WARM.
446
00:17:24,627 --> 00:17:27,380
WHAT I MESS IT UP, GABE?
447
00:17:27,422 --> 00:17:28,923
THAT'LL SUCK.
448
00:17:29,007 --> 00:17:30,050
CAN I MESS IT UP?
449
00:17:30,091 --> 00:17:31,885
YOU PEP-TALKED ME
INTO DOING THIS.
450
00:17:31,926 --> 00:17:34,137
WHAT DO YOU MEAN?
451
00:17:34,220 --> 00:17:35,722
Snowbird:
I'VE NEVER DONE BEFORE,
452
00:17:35,764 --> 00:17:37,390
AND DAD TOLD ME ABOUT IT.
453
00:17:37,432 --> 00:17:39,059
YOU JUST TAKE THE BAND,
454
00:17:39,100 --> 00:17:42,228
AND YOU PUT IT AROUND
THE MALE PART
455
00:17:42,312 --> 00:17:44,481
THAT HELPS THEM REPRODUCE,
AND IT JUST --
456
00:17:44,564 --> 00:17:46,733
IT CUTS ALL THE CIRCULATION
TO IT OFF
457
00:17:46,775 --> 00:17:48,443
UNTIL EVENTUALLY IT ROTS OFF.
458
00:17:48,526 --> 00:17:50,028
HOLD ON, BABY.
459
00:17:50,070 --> 00:17:51,821
TO BE HONEST, I'M
A LITTLE NERVOUS EVEN DOING IT
460
00:17:51,905 --> 00:17:53,615
'CAUSE I'M LIKE, "WHAT IF
I PUT IT IN THE WRONG SPOT?
461
00:17:53,698 --> 00:17:55,992
WHAT IF IT'S TOO LOW,
TOO HIGH?"
462
00:17:56,076 --> 00:17:57,744
OKAY.
463
00:17:57,827 --> 00:17:59,037
THIS IS AWKWARD.
464
00:17:59,079 --> 00:18:01,623
I DON'T THINK
IT'S GONNA FIT.
465
00:18:01,706 --> 00:18:02,707
TOO SMALL?
466
00:18:02,749 --> 00:18:05,794
HE'S DEFINITELY A MALE.
467
00:18:05,877 --> 00:18:08,129
[ GOAT BLEATS ]
468
00:18:08,213 --> 00:18:09,756
HE'S NOT --
HE'S BIGGER THAN THAT.
469
00:18:09,839 --> 00:18:12,258
- YOU SURE?
- I MEAN, I COULD SHOVE IT IN,
470
00:18:12,300 --> 00:18:14,928
BUT I DON'T THINK
I'M SUPPOSED TO HAVE TO, LIKE,
471
00:18:14,969 --> 00:18:17,097
SHOVE ONE IN
AND THEN THE OTHER.
472
00:18:17,138 --> 00:18:18,765
JUST DO IT.
473
00:18:18,848 --> 00:18:21,851
US KEEPING HIM RIDES ON
IF I CAN BAND HIM OR NOT.
474
00:18:21,935 --> 00:18:24,604
IF I CAN'T BAND HIM,
WE'LL HAVE TO GET RID OF HIM.
475
00:18:24,646 --> 00:18:26,314
[ GOAT BLEATS ]
476
00:18:26,398 --> 00:18:29,109
NO, IT'S -- THERE'S NOT --
IT'S JUST NOT GOING IN.
477
00:18:29,150 --> 00:18:31,861
WELL, I MEAN, WE'LL HAVE TO
JUST GET A BIGGER ONE.
478
00:18:31,945 --> 00:18:34,781
ALL RIGHT.
YOU GET A REPRIEVE, KIDDO.
479
00:18:34,823 --> 00:18:37,242
ENJOY YOUR LAST FEW DAYS
AS A MAN.
480
00:18:37,283 --> 00:18:43,540
{\an8}♪♪
481
00:18:43,623 --> 00:18:49,838
{\an8}♪♪
482
00:18:49,921 --> 00:18:51,464
Rain:
OH, LOOK AT THE SNOW.
483
00:18:51,548 --> 00:18:55,343
IT'S FUNNY HOW QUICK IT COMES.
484
00:18:55,427 --> 00:18:57,303
Narrator:
OVERNIGHT, THE BROWNS' MOUNTAIN
485
00:18:57,345 --> 00:19:00,015
IS HIT BY A HEAVY STORM,
486
00:19:00,098 --> 00:19:03,101
BLANKETING THEIR RANCH
WITH A FOOT OF SNOW.
487
00:19:05,687 --> 00:19:10,025
Rain: LIKE, ONE DAY
THERE'S JUST SNOW EVERYWHERE.
488
00:19:10,108 --> 00:19:12,485
Narrator: AND FOR ONE MEMBER
OF THE WOLF PACK,
489
00:19:12,569 --> 00:19:16,990
THE SNOWFALL PROVES
PARTICULARLY PROBLEMATIC.
490
00:19:17,032 --> 00:19:19,075
Noah: OKAY, SO I'LL
MOVE THE BRICKS.
491
00:19:19,159 --> 00:19:20,577
YOU HOLD
THE BACK DOOR OPEN?
492
00:19:20,660 --> 00:19:22,829
UH, YOU'RE SHOOTING LOW.
493
00:19:22,871 --> 00:19:25,331
YOU TAKE TWO.
I'LL TAKE ONE. IS THAT FAIR?
494
00:19:25,373 --> 00:19:29,252
HOW ABOUT I TAKE TWO,
AND YOU THINK ABOUT TAKING ONE?
495
00:19:29,336 --> 00:19:31,463
Noah: NOW THAT WE HAVE AN AREA
AT CASTLE RIDGE CLEARED OUT
496
00:19:31,504 --> 00:19:33,173
{\an8}TO START PUTTING CINDER BLOCKS,
497
00:19:33,256 --> 00:19:37,385
WE CAN MOVE THEM FROM THE...
AND UP TO CASTLE RIDGE.
498
00:19:37,469 --> 00:19:40,430
BUT I'M NERVOUS ABOUT
HOW MUCH RHAIN IS HELPING.
499
00:19:40,513 --> 00:19:43,683
I'D SAY ABOUT
SIX MORE OR SO.
500
00:19:43,767 --> 00:19:45,935
I'M THINKING WE DON'T KNOW
EXACTLY HOW WELL
501
00:19:46,019 --> 00:19:47,354
IT'S GOING TO MAKE IT.
502
00:19:47,437 --> 00:19:51,524
THIS IS MAINLY JUST TO SEE
HOW WELL THE ROAD IS.
503
00:19:51,608 --> 00:19:53,860
Noah:
SHE'S VERY, MASSIVELY PREGNANT,
504
00:19:53,943 --> 00:19:57,364
BUT I'M A FIRM BELIEVER THAT
A WOMAN KNOWS HER BOUNDARIES
505
00:19:57,405 --> 00:19:59,824
AND KNOWS HER LIMITS.
506
00:19:59,866 --> 00:20:02,702
Narrator: THE HEAVY SNOWFALL
HAS TURNED THE HALF-MILE ROAD
507
00:20:02,744 --> 00:20:08,708
TO CASTLE RIDGE INTO A PERILOUS
MIX OF SNOW, SLUDGE, AND ICE.
508
00:20:08,792 --> 00:20:12,253
IT'S A RISKY JOURNEY FOR NOAH
AND HIS PREGNANT WIFE.
509
00:20:14,464 --> 00:20:17,717
Rhain Alisha:
OOH! OH, GOODNESS.
510
00:20:17,759 --> 00:20:19,386
WE'RE GOOD.
511
00:20:19,469 --> 00:20:21,638
- READY?
- I'M READY.
512
00:20:21,721 --> 00:20:25,016
LET'S SEE IF
THE JEEP'S READY.
513
00:20:25,058 --> 00:20:26,476
LET'S DO THIS.
514
00:20:26,559 --> 00:20:29,312
I THINK THERE'S A LOT OF
SNOW RIGHT THERE.
515
00:20:29,396 --> 00:20:36,361
{\an8}♪♪
516
00:20:36,695 --> 00:20:38,113
YEAH, OKAY.
NO, THAT WORKS.
517
00:20:38,196 --> 00:20:40,907
OH, BOY.
518
00:20:40,990 --> 00:20:42,033
OOH.
519
00:20:42,075 --> 00:20:45,078
SEE, RIGHT HERE,
YOU CAN ACTUALLY LET GO
520
00:20:45,120 --> 00:20:48,790
AND THE SWAY OF THE DIRT
IS GONNA GRAB YOU.
521
00:20:48,873 --> 00:20:50,500
IT'S GREAT FOR DOWN.
522
00:20:50,583 --> 00:20:53,086
GO, GO, GO!
[ LAUGHS ]
523
00:20:53,169 --> 00:20:54,462
BIG ROCK.
524
00:20:54,546 --> 00:20:56,089
I'M TRYING TO AVOID
THE BIG ROCKS.
525
00:20:56,131 --> 00:20:57,507
ALL RIGHT.
526
00:20:57,590 --> 00:20:59,175
I GOT --
I GOT A LOT OF WEIGHT.
527
00:20:59,259 --> 00:21:01,511
YEAH,
IT'S A LOT OF WEIGHT.
528
00:21:01,594 --> 00:21:03,513
- KILLING IT.
- YEAH. NO, IT'S GOOD.
529
00:21:03,596 --> 00:21:05,265
FIRST DRIVE UP
TO CASTLE RIDGE.
530
00:21:05,306 --> 00:21:06,349
HECK YES.
531
00:21:06,433 --> 00:21:07,767
I DIDN'T DO TOO BAD
OF A JOB, RIGHT?
532
00:21:07,809 --> 00:21:10,437
YEAH.
533
00:21:10,520 --> 00:21:11,730
THAT WAS FUN.
534
00:21:17,318 --> 00:21:19,446
Noah:
IT'S GONNA TAKE A TON OF WORK
535
00:21:19,487 --> 00:21:21,072
TO BE ABLE TO PULL OFF
THE CASTLE.
536
00:21:21,114 --> 00:21:23,450
RHAIN AND I ARE REALLY
KIND OF CONCERNED
537
00:21:23,533 --> 00:21:27,328
ABOUT GETTING EVERYTHING DONE
BEFORE ELI GETS HERE.
538
00:21:27,412 --> 00:21:29,581
BUT WE WILL KEEP GOING.
539
00:21:29,622 --> 00:21:33,335
AHH! IT TOOK A LONG TIME
TO GET HERE.
540
00:21:33,418 --> 00:21:36,254
- IT DID.
- BUT WE'RE HERE.
541
00:21:36,296 --> 00:21:38,673
YOU WANT TO
GET TO OFFLOADING?
542
00:21:38,757 --> 00:21:40,300
Rhain Alisha: I JUST WANT TO
PLOP IN THE SNOW.
543
00:21:40,342 --> 00:21:42,344
THAT LOOKS GOOD.
[ LAUGHS ]
544
00:21:42,427 --> 00:21:43,636
{\an8}Narrator: COMING UP...
545
00:21:43,720 --> 00:21:46,639
{\an8}IT'S A BIG MOMENT
FOR EVERYTHING HERE, REALLY.
546
00:21:46,681 --> 00:21:49,184
{\an8}Narrator: ...BROTHER NOAH MAKES
AN IMPORTANT DECISION...
547
00:21:49,267 --> 00:21:53,980
{\an8}IT IS ONE OF THOSE MASSIVE,
LIFE-CHANGING THINGS.
548
00:21:54,064 --> 00:21:56,858
{\an8}Narrator: ...AND A SUDDEN
EMERGENCY SHAKES THE RANCH.
549
00:21:56,941 --> 00:21:58,151
{\an8}Snowbird:
WHAT'S HAPPENING, MAN?
550
00:21:58,193 --> 00:21:59,444
{\an8}Gabe: WE NEED TO TELL DAD.
Y'ALL GUYS STAY HERE.
551
00:21:59,486 --> 00:22:01,196
{\an8}Rain: I'LL TELL HIM.
YOU'LL FREAK HIM OUT.
552
00:22:01,279 --> 00:22:02,489
{\an8}[ HORSE NEIGHS ]
553
00:22:05,742 --> 00:22:07,160
Gabe: ALL RIGHT,
SO LET'S GIVE IT A SHOT.
554
00:22:07,243 --> 00:22:09,913
HARD PORT, AND GUN IT.
555
00:22:09,954 --> 00:22:11,998
Narrator:
AFTER RECEIVING MEDICAL CARE,
556
00:22:12,082 --> 00:22:15,752
FATHER BILLY HAS MADE HIS RETURN
TO NORTH STAR RANCH.
557
00:22:15,835 --> 00:22:18,088
YOU'RE GETTING CLOSE.
HOLD. HOLD!
558
00:22:18,171 --> 00:22:20,715
Narrator: AND BEAR'S CONTAINER
HAUL IS A CHANCE TO PROVE
559
00:22:20,757 --> 00:22:24,552
HE STILL HAS WHAT IT TAKES
TO LIVE OUT HIS FATHER'S DREAM.
560
00:22:28,306 --> 00:22:30,225
BUT WHILE THE FAMILY WORKS
TO MAINTAIN
561
00:22:30,266 --> 00:22:31,685
THEIR GROWING HOMESTEAD...
562
00:22:31,768 --> 00:22:34,270
Rain: SHE NEEDS A GOOD PLACE
TO REST WITH HER BABY.
563
00:22:34,354 --> 00:22:36,940
...THE WORSENING CONDITIONS HAVE
EXPECTING COUPLE
564
00:22:37,023 --> 00:22:39,943
NOAH AND RHAIN ALISHA
RECONSIDERING OPTIONS
565
00:22:40,026 --> 00:22:41,945
FOR THEIR PERMANENT SHELTER.
566
00:22:43,738 --> 00:22:45,865
[ GRUNTS ]
567
00:22:47,117 --> 00:22:48,451
Noah: I'D REALLY LIKE TO GET
THE CASTLE
568
00:22:48,535 --> 00:22:51,621
AS FAR ALONG AS POSSIBLE
BEFORE ELI'S BORN.
569
00:22:51,705 --> 00:22:55,125
{\an8}I CAN COLLECT
ALL THE MATERIALS, BUT...
570
00:22:55,208 --> 00:22:57,210
{\an8}JUST UP IN THE AIR RIGHT NOW.
571
00:22:57,293 --> 00:23:00,296
THIS SUCKS.
I DON'T LIKE SITTING DOWN.
572
00:23:00,380 --> 00:23:01,881
I WAKE UP THIS MORNING,
I'M LIKE,
573
00:23:01,965 --> 00:23:05,093
"HONEY, I DON'T THINK
I CAN STAND UP VERY LONG."
574
00:23:05,135 --> 00:23:06,636
[ LAUGHS ]
575
00:23:06,720 --> 00:23:08,805
BEING ON THE MOUNTAIN AS RHAIN
GETS CLOSER AND CLOSER
576
00:23:08,888 --> 00:23:11,433
TO HER DUE DATE --
IT'S STRESSFUL.
577
00:23:11,474 --> 00:23:12,642
IT REALLY IS.
578
00:23:12,684 --> 00:23:15,270
WHAT IF HER WATER BREAKS
AND WE GET SNOWED IN,
579
00:23:15,311 --> 00:23:18,064
OR WHAT IF SOMETHING HAPPENS
IN TRYING TO GO DOWN?
580
00:23:18,148 --> 00:23:20,233
SAY THE CHAINS
SLIP OFF THE TIRES,
581
00:23:20,316 --> 00:23:22,610
OR EVEN THE ROUGHNESS
OF THE ROAD
582
00:23:22,652 --> 00:23:27,365
COULD AFFECT HER
AS SHE'S GOING INTO LABOR.
583
00:23:27,449 --> 00:23:31,661
IT'S ONE OF THE CONCERNS
OF BEING UP HERE.
584
00:23:31,703 --> 00:23:33,955
OH, BOY. WAIT.
I'M -- OKAY.
585
00:23:33,997 --> 00:23:37,167
WOW. THAT WAS BAD SENSE
OF GRAVITY RIGHT THERE.
586
00:23:37,250 --> 00:23:38,251
[ LAUGHS ]
587
00:23:38,335 --> 00:23:39,544
I GOT IT.
YOU SURE?
588
00:23:39,627 --> 00:23:40,837
YES.
ALL RIGHT.
589
00:23:40,879 --> 00:23:45,925
{\an8}♪♪
590
00:23:46,009 --> 00:23:51,014
{\an8}♪♪
591
00:23:51,056 --> 00:23:54,184
COME HERE. [ BLEATS ]
[ GOAT BLEAT ]
592
00:23:54,225 --> 00:23:56,853
Gabe: THEY'RE LIKE,
"WHICH ONE ARE THEY HERE FOR?
593
00:23:56,936 --> 00:23:59,356
I THINK IT'S YOU, BAMBI."
594
00:23:59,439 --> 00:24:01,691
I HEARD WHEN YOU DO WHAT
I'M GONNA DO TO YOU HERE
595
00:24:01,775 --> 00:24:04,736
IN JUST A SECOND,
YOUR HORNS MIGHT GROW.
596
00:24:04,819 --> 00:24:08,448
YEAH. MIGHT LOSE SOMETHING,
BUT YOU'RE ALSO GONNA GAIN,
597
00:24:08,531 --> 00:24:10,450
SO -- PBBT.
598
00:24:10,533 --> 00:24:11,659
- GOTCHA.
- STOP PLAYING GAMES.
599
00:24:11,701 --> 00:24:14,579
{\an8}THIS IS THE SECOND TRY
TO FIX BAMBI,
600
00:24:14,662 --> 00:24:16,623
AND I'VE GOTTEN A BIGGER BAND,
601
00:24:16,706 --> 00:24:20,251
SO I'M THINKING IT SHOULD WORK
THIS TIME.
602
00:24:20,335 --> 00:24:22,212
BUDDY, THIS SEEMS LIKE
IT'S MEAN,
603
00:24:22,253 --> 00:24:24,214
BUT I'M ACTUALLY
SAVING YOU.
604
00:24:24,297 --> 00:24:26,341
OKAY.
605
00:24:26,383 --> 00:24:28,301
OH, MY GOSH.
606
00:24:28,385 --> 00:24:30,679
- WHAT'S THE MATTER?
- IT'S TOO SMALL.
607
00:24:30,720 --> 00:24:33,640
- THE BAND?
- YEAH.
608
00:24:33,723 --> 00:24:36,142
- HOW FAR OFF ARE WE?
- A LOT.
609
00:24:36,226 --> 00:24:38,687
HE'S THE TALK OF THE TOWN.
610
00:24:38,728 --> 00:24:40,230
[ GOAT MOANS ]
611
00:24:40,313 --> 00:24:41,898
I CAN'T GET IT IN...
612
00:24:41,981 --> 00:24:44,275
[ SIGHS ]
...AGAIN. [ LAUGHS ]
613
00:24:45,735 --> 00:24:47,779
TO BE HONEST, I DON'T KNOW
IF I HAVE TIME FOR THIS.
614
00:24:47,862 --> 00:24:50,073
LIKE, WE HAVE ALL THE PROJECTS
WE'RE TRYING TO WORK ON.
615
00:24:50,156 --> 00:24:53,118
WE HAVE A BABY HORSE COMING,
LIKE, ANY DAY NOW.
616
00:24:53,201 --> 00:24:55,453
AND I'M TRYING TO SAVE BAMBI.
617
00:24:55,537 --> 00:24:57,580
LIKE, IT'S GONNA HAVE TO
WORK SOON,
618
00:24:57,622 --> 00:24:59,457
OR THIS IS JUST TAKING
TOO MUCH TIME.
619
00:24:59,541 --> 00:25:00,917
JUST GET UP HERE.
TALK TO HIM...
620
00:25:01,001 --> 00:25:03,628
- IT JUST WON'T FIT. WE NEED A --
- ...CARESS HIM.
621
00:25:03,712 --> 00:25:06,589
WE JUST NEED
A BIGGER BAND.
622
00:25:06,631 --> 00:25:08,842
OH, MY GOODNESS,
I SEE WHAT YOU MEAN.
623
00:25:08,925 --> 00:25:10,218
IT'S NOT GONNA FIT,
GABE.
624
00:25:10,260 --> 00:25:11,511
THERE IS NO WAY.
625
00:25:11,594 --> 00:25:12,637
NO.
626
00:25:12,721 --> 00:25:14,097
MAN. DUDE.
627
00:25:14,180 --> 00:25:17,308
IT'S LIKE TWO AVOCADOS
SIDE BY SIDE.
628
00:25:17,392 --> 00:25:18,601
Gabe: YOU KNOW, WE'RE DEFINITELY
GONNA HAVE TO GO
629
00:25:18,643 --> 00:25:20,437
{\an8}BACK TO THE DRAWING BROAD,
RE-THINK THIS,
630
00:25:20,520 --> 00:25:23,106
{\an8}GET THE PROPER TOOLS,
YOU KNOW, PROPER EQUIPMENT.
631
00:25:23,189 --> 00:25:25,900
WE PROBABLY SHOULD HAVE TAKEN A
MEASURING TAPE TO BAMBI BEFORE,
632
00:25:25,942 --> 00:25:29,362
BUT NOW WE SHOULD BE ABLE TO
JUST GET THE NEXT SIZE UP,
633
00:25:29,446 --> 00:25:30,780
AND THAT SHOULD WORK.
634
00:25:30,822 --> 00:25:33,116
IT'S A SHAME, REALLY.
I FEEL LIKE IT'S...
635
00:25:33,199 --> 00:25:34,159
YOU WANT TO GO?
GO ON.
636
00:25:34,242 --> 00:25:36,494
...WASTING THE "MONA LISA"
OR SOMETHING.
637
00:25:36,578 --> 00:25:37,787
[ SIGHS ]
638
00:25:37,829 --> 00:25:41,833
{\an8}♪♪
639
00:25:41,916 --> 00:25:45,128
[ WIND WHISTLING ]
640
00:25:45,170 --> 00:25:46,463
Gabe:
ARE YOU NERVOUS?
641
00:25:46,504 --> 00:25:48,214
- YOU'RE NOT NERVOUS, ARE YOU?
- WHY WOULD I BE NERVOUS?
642
00:25:48,298 --> 00:25:53,845
WE'RE JUST HEADING AWAY
TO GO PREPARE TO HAVE A BABY.
643
00:25:53,928 --> 00:25:56,890
RHAIN AND I HAVE DECIDED
THAT WAY BEFORE HER DUE DATE,
644
00:25:56,973 --> 00:25:59,184
WE'RE GOING TO HEAD
TO THE HOSPITAL AREA
645
00:25:59,267 --> 00:26:01,102
AND JUST STAY THERE
FOR A WHILE.
646
00:26:01,144 --> 00:26:03,271
WE FIGURE IT'S A GOOD IDEA.
647
00:26:03,313 --> 00:26:04,647
THE BIRTHING IS ONE THING.
648
00:26:04,689 --> 00:26:08,401
THE ACTUAL "YOU BEING A DAD
AFTER THAT KID IS BORN" --
649
00:26:08,485 --> 00:26:10,528
THAT IS ANOTHER THING.
650
00:26:10,612 --> 00:26:17,619
{\an8}NOAH AND KITTEN HAVING A BABY --
IT'S...VERY WONDERFUL.
651
00:26:17,911 --> 00:26:20,080
THE FAMILY'S EXPANDING,
652
00:26:20,163 --> 00:26:22,165
AND HOPEFULLY
WITH EACH GENERATION
653
00:26:22,248 --> 00:26:24,125
IT'LL JUST GET STRONGER.
654
00:26:24,167 --> 00:26:26,086
Bear: THERE ARE A COUPLE THINGS
I WOULDN'T MIND TEACHING
655
00:26:26,169 --> 00:26:28,338
THE LITTLE SNAPPER
ONCE THEY'RE BORN,
656
00:26:28,380 --> 00:26:31,174
LIKE, FOR INSTANCE,
HOW TO PROPERLY CLIMB A TREE,
657
00:26:31,257 --> 00:26:33,760
MY TECHNIQUE TO STARTING FIRES,
'CAUSE THAT'D BE KIND OF COOL.
658
00:26:33,843 --> 00:26:35,220
I DON'T REALLY INTEND
TO HAVE KIDS,
659
00:26:35,303 --> 00:26:38,640
ESPECIALLY NOT UNTIL I'M, LIKE,
60 OR 70 OR SOMETHING LIKE THAT.
660
00:26:38,682 --> 00:26:40,767
{\an8}OOH. FOR THE PACK AND CLAN,
THIS IS --
661
00:26:40,850 --> 00:26:44,062
{\an8}IT'S A REALLY BIG THING,
THE FIRST KID COMING.
662
00:26:44,145 --> 00:26:48,441
AND FOR HER TO
HOLD THE FIRST GRANDBABY
663
00:26:48,525 --> 00:26:51,069
IS GONNA BE PRICELESS TO ME.
664
00:26:51,152 --> 00:26:52,362
Gabe:
IT'S A BIG MOMENT.
665
00:26:52,404 --> 00:26:54,906
IT'S GONNA BE A MILESTONE
FOR THE FAMILY.
666
00:26:54,989 --> 00:26:57,283
IT'S GONNA BE A MILESTONE FOR --
667
00:26:57,367 --> 00:27:01,037
I MEAN, FOR EVERYTHING HERE,
REALLY.
668
00:27:01,121 --> 00:27:02,539
Gabe:
IT SEEMS LIKE JUST YESTERDAY
669
00:27:02,622 --> 00:27:05,417
NOAH AND HIS WIFE TOLD US
ABOUT, YOU KNOW, THE BABY.
670
00:27:05,500 --> 00:27:07,085
AND THEN, YOU KNOW, THEY WENT
THROUGH THE PREGNANCY,
671
00:27:07,168 --> 00:27:11,047
AND IT'S LIKE, "YEAH,"
BUT, MAN, NOW IT'S TIME.
672
00:27:11,131 --> 00:27:14,884
HE'S REALLY FEELING, LIKE,
THE RESPONSIBILITY.
673
00:27:14,968 --> 00:27:16,469
BYE, GUYS.
674
00:27:16,553 --> 00:27:19,264
I'M EXCITED AND NERVOUS,
YOU KNOW,
675
00:27:19,347 --> 00:27:22,559
AND I GUESS BEFORE SPRING,
THERE'S GONNA BE A BABY.
676
00:27:22,642 --> 00:27:24,811
HOWL, BABIES.
HOWL, BABIES, HOWL.
677
00:27:24,894 --> 00:27:28,231
[ HOWLING ]
678
00:27:28,314 --> 00:27:35,321
{\an8}♪♪
679
00:27:37,657 --> 00:27:44,664
{\an8}♪♪
680
00:27:47,000 --> 00:27:51,212
Narrator: NIGHTS ARE USUALLY
QUIET ON NORTH STAR RANCH.
681
00:27:51,254 --> 00:27:54,215
Gabe: HEY, GUYS!
682
00:27:54,257 --> 00:27:57,469
Narrator:
BUT HOURS AFTER DISCOVERY CREWS LEFT THE MOUNTAIN,
683
00:27:57,552 --> 00:28:00,889
THE BROWNS' PREGNANT MARE
IS IN LABOR.
684
00:28:00,930 --> 00:28:03,433
- WHAT'S HAPPENING, MAN?
- SHE'S NOT DOING GOOD.
685
00:28:03,475 --> 00:28:05,477
Rain: CAN YOU GIVE US
A LITTLE MORE INSIGHT?
686
00:28:05,560 --> 00:28:07,103
Narrator:
USING A TRAIL CAM,
687
00:28:07,187 --> 00:28:10,565
THE FAMILY TAKES FILMING
INTO THEIR OWN HANDS.
688
00:28:10,607 --> 00:28:11,691
[ HORSE NEIGHS ]
689
00:28:11,775 --> 00:28:13,193
WE NEED TO TELL DAD.
Y'ALL GUYS STAY HERE.
690
00:28:13,276 --> 00:28:15,653
GABE, I'LL TELL HIM.
YOU'LL FREAK HIM OUT.
691
00:28:15,737 --> 00:28:17,113
Billy:
WHAT? NOW?
692
00:28:17,197 --> 00:28:19,366
RIGHT NOW.
DEAD SERIOUS.
693
00:28:19,449 --> 00:28:21,284
[ HORSE NEIGHS ]
694
00:28:23,036 --> 00:28:24,496
[ HORSE NEIGHS ]
695
00:28:24,537 --> 00:28:26,498
Snowbird:
SO, WHAT'S HAPPENING, MAN?
696
00:28:26,539 --> 00:28:27,999
Gabe: WE NEED TO TELL DAD.
Y'ALL GUYS STAY HERE.
697
00:28:28,041 --> 00:28:30,377
Rain: GABE, I'LL TELL HIM.
YOU'LL FREAK HIM OUT.
698
00:28:30,418 --> 00:28:33,630
- WHAT? NOW?
- RIGHT NOW.
699
00:28:35,965 --> 00:28:38,551
Narrator: IN THE EARLY HOURS
OF THE MORNING,
700
00:28:38,635 --> 00:28:42,013
THE BROWN CHILDREN ALERT BILLY
TO A COMMOTION IN THE BARN.
701
00:28:42,055 --> 00:28:43,723
[ HORSE NEIGHS ]
702
00:28:45,892 --> 00:28:48,269
AND AFTER
A SUCCESSFUL DELIVERY...
703
00:28:52,524 --> 00:28:54,484
[ HORSE WHINNIES ]
704
00:28:54,567 --> 00:28:57,904
...THE PREGNANT MARE HAS GIVEN
BIRTH TO THE FIRST FOAL
705
00:28:57,946 --> 00:28:59,322
ON NORTH STAR RANCH.
706
00:29:04,577 --> 00:29:05,745
{\an8}Billy:
WELL, THIS COLT --
707
00:29:05,787 --> 00:29:07,789
{\an8}I GUESS IT'S JUST A COLT
TO A LOT OF PEOPLE.
708
00:29:07,872 --> 00:29:11,292
{\an8}TO US, IT'S A COMPLETE
REBIRTH OF THE FAMILY,
709
00:29:11,376 --> 00:29:14,337
OF EVERYTHING THAT WE'VE EVER
DREAMED OF AND WANTED.
710
00:29:14,421 --> 00:29:16,339
AND EVEN NOAH'S AND KITTEN'S
KID COMING --
711
00:29:16,423 --> 00:29:18,091
WELL, IT JUST PUTS
THE WRAPPING ON EVERYTHING.
712
00:29:18,133 --> 00:29:19,175
IT DOES.
713
00:29:19,259 --> 00:29:20,927
IT SHOWS US HOW BLESSED
WE REALLY ARE.
714
00:29:41,322 --> 00:29:43,950
{\an8}AS EXCITED AS I AM
TO HAVE A BABY HORSE,
715
00:29:44,034 --> 00:29:46,703
{\an8}DAD IS PROBABLY
10 TIMES MORE EXCITED.
716
00:29:53,793 --> 00:29:55,920
[ HORSE NEIGHS ]
NO, NO.
717
00:29:55,962 --> 00:29:58,631
DAD GREW UP WITH HORSES.
YOU KNOW, HE LOVES HORSES.
718
00:29:58,673 --> 00:30:01,217
LIKE, LITERALLY ONE OF HIS BEST
FRIENDS GROWING UP WAS A HORSE,
719
00:30:01,301 --> 00:30:05,638
AND SO NOW, LIKE, HE GETS TO
RAISE ANTHER LITTLE HORSE.
720
00:30:05,680 --> 00:30:08,350
JUST SEEING DAD'S FACE WHEN
HE'S LOOKING AT THAT LITTLE FOAL
721
00:30:08,433 --> 00:30:11,811
AND HE KNOWS SO MUCH ABOUT IT --
DAD IS REALLY EXCITED.
722
00:30:11,853 --> 00:30:12,896
LET'S GIVE IT
ONE MORE TRY HERE.
723
00:30:12,979 --> 00:30:15,398
LET'S GIVE IT ONE MORE TRY.
OH, YEP.
724
00:30:15,482 --> 00:30:16,941
ONE MORE TRY.
THERE YOU GO.
725
00:30:16,983 --> 00:30:19,194
THERE YOU GO.
THERE YOU GO. THERE YOU GO.
726
00:30:19,277 --> 00:30:21,029
THAT IS IT.
THERE YOU GO.
727
00:30:21,112 --> 00:30:24,657
- BALANCE IT, KID, BALANCE IT.
- GOOD JOB, LITTLE GUY.
728
00:30:30,872 --> 00:30:37,879
{\an8}♪♪
729
00:30:39,673 --> 00:30:43,843
OKAY.
I'M SO SORRY, BAMBI.
730
00:30:43,885 --> 00:30:45,345
THIRD TIME'S THE CHARM,
RIGHT?
731
00:30:45,387 --> 00:30:47,389
DANG IT.
732
00:30:47,472 --> 00:30:50,809
Narrator: WITH A NEW ADDITION TO
THE RANCH STILL SETTLING IN...
733
00:30:50,850 --> 00:30:52,018
OH, HE KNOWS.
734
00:30:52,060 --> 00:30:55,313
...SIBLINGS GABE AND BIRD
MAKE ONE LAST ATTEMPT
735
00:30:55,355 --> 00:30:58,817
TO KEEP THEIR BILLY GOAT
IN THE FAMILY.
736
00:30:58,858 --> 00:31:03,029
THIS IS THE THIRD ATTEMPT
TO BAND BAMBI, AND IT'S --
737
00:31:03,071 --> 00:31:04,239
I MEAN, IF THIS DOESN'T WORK
738
00:31:04,322 --> 00:31:06,032
I DON'T KNOW
IF SHOULD JUST LET HIM GO.
739
00:31:06,116 --> 00:31:07,992
OH, DANG. THEY'RE LITERALLY
PROTECTING HIM.
740
00:31:08,034 --> 00:31:09,452
I DON'T KNOW HOW I'M GONNA
GET THIS SHOT.
741
00:31:09,536 --> 00:31:10,829
Snowbird:
GABE, IT SCARES THEM
742
00:31:10,870 --> 00:31:13,707
'CAUSE IT HITS THEIR FACE,
HITS MY FACE.
743
00:31:13,790 --> 00:31:15,208
Gabe: I DON'T KNOW IF BAMBI CAN
TAKE MUCH MORE OF THIS,
744
00:31:15,250 --> 00:31:16,543
{\an8}BUT I DEFINITELY CAN.
745
00:31:16,584 --> 00:31:18,878
ARE WE BANDING HIM,
OR ARE WE NOT BANDING HIM?
746
00:31:18,920 --> 00:31:21,840
IS THERE EVEN A BAND
BIG ENOUGH FOR BAMBI?
747
00:31:21,881 --> 00:31:23,508
THIS IS
A TIGHT RUBBER BAND.
748
00:31:23,550 --> 00:31:25,010
AND HE'S NOT EVEN
A GREAT, BIG GOAT,
749
00:31:25,051 --> 00:31:27,095
BUT I GUESS
HE'S JUST WELL-ENDOWED.
750
00:31:27,178 --> 00:31:29,305
OKAY.
751
00:31:29,389 --> 00:31:30,890
AHHH.
[ GOAT BLEATS ]
752
00:31:30,932 --> 00:31:32,475
BAMBI, YOU CAN'T MOVE,
BUD.
753
00:31:32,559 --> 00:31:33,727
BAMBI! NO.
HEY, BUDDY.
754
00:31:33,810 --> 00:31:35,061
HEY, NO, NO.
755
00:31:35,103 --> 00:31:37,147
WHAT'S GOING ON?
756
00:31:37,230 --> 00:31:39,149
UGH!
I CAN'T GET IT IN.
757
00:31:39,232 --> 00:31:41,693
JUST TAKE YOUR TIME.
CALM DOWN. MELLOW OUT.
758
00:31:41,735 --> 00:31:43,069
IF YOU GET STRESSED,
YOU'LL STRESS HIM OUT.
759
00:31:43,111 --> 00:31:46,322
WELL, I'M WORRIED ABOUT HIM
TRYING TO RUN WHILE HE'S...
760
00:31:46,406 --> 00:31:48,283
I GOT HIM.
761
00:31:48,366 --> 00:31:49,868
OKAY, BUDDY, HOLD ON.
762
00:31:49,909 --> 00:31:51,411
Snowbird: THE BAND THAT
I'M USING NOW IS ACTUALLY
763
00:31:51,453 --> 00:31:56,249
WHAT THEY USE
TO BAND, LIKE, BULLS.
764
00:31:56,291 --> 00:31:59,544
IF THIS DOESN'T WORK, BAMBI
DOESN'T DESERVE TO BE BANDED.
765
00:31:59,586 --> 00:32:02,047
OKAY, I CAN'T GET IT IN.
766
00:32:02,088 --> 00:32:03,298
OH, IT'S FITTING.
767
00:32:03,381 --> 00:32:04,632
JUST TELL ME
WHEN IT'S DONE.
768
00:32:04,716 --> 00:32:06,676
IT'S IN, AND I'M TRYING
TO PUT IT EXACTLY
769
00:32:06,760 --> 00:32:08,178
WHERE I KNOW TO PUT IT.
770
00:32:08,261 --> 00:32:11,431
HOLD ON, BAMBI.
HOLD ON, BUDDY.
771
00:32:11,473 --> 00:32:13,600
OKAY.
THERE.
772
00:32:13,641 --> 00:32:14,601
DID YOU DO IT?
773
00:32:14,642 --> 00:32:16,644
- YEAH.
- LET HIM GO?
774
00:32:16,728 --> 00:32:19,814
BAMBI'S BANDED, AND I AM REALLY
HAPPY THAT IT'S OVER,
775
00:32:19,898 --> 00:32:22,317
'CAUSE IT WAS JUST TAKING
WAY TOO MUCH TIME
776
00:32:22,400 --> 00:32:23,610
AND WAY TOO AWKWARD.
777
00:32:23,651 --> 00:32:26,571
AS LONG AS THE GOODS
ARE IN THE BAG...
778
00:32:26,613 --> 00:32:28,031
YEAH, GOODS ARE IN THE BAG.
779
00:32:28,114 --> 00:32:29,366
...THERE'S PLENTY OF ROOM
FOR IT TO HEAL.
780
00:32:29,449 --> 00:32:31,409
SO IT LOOKS LIKE BAMBI'S GONNA
BE STICKING AROUND --
781
00:32:31,451 --> 00:32:32,869
YOU KNOW,
MOST OF HIM ANYWAY.
782
00:32:32,952 --> 00:32:34,037
Gabe:
YOU KEEP JUDGING ME.
783
00:32:34,120 --> 00:32:36,623
BIRD, WHY'S IT LOOK AT ME
WITH THOSE EYES?
784
00:32:36,706 --> 00:32:43,713
{\an8}♪♪
785
00:32:44,422 --> 00:32:46,466
Narrator:
OVER THE NEXT FEW DAYS,
786
00:32:46,508 --> 00:32:49,177
SNOW RAPIDLY MELTS
AS WARMER TEMPERATURES
787
00:32:49,260 --> 00:32:51,721
SWEEP ACROSS
NORTHERN WASHINGTON.
788
00:32:51,805 --> 00:32:53,014
Bear: YO!
789
00:32:53,098 --> 00:32:54,808
ARE YOU HOOKING OUT
TO THIS END?
790
00:32:54,849 --> 00:32:55,975
- YEAH.
- OKAY.
791
00:32:56,059 --> 00:32:58,770
THAT WAY A LITTLE --
THAT WAY.
792
00:32:58,812 --> 00:33:00,146
THAT WAY.
I GOT IT.
793
00:33:00,230 --> 00:33:02,565
[ Laughing ]
JUST GIVE ME A MINUTE, MAN.
794
00:33:02,649 --> 00:33:05,318
Narrator: AND NOW FATHER BILLY
GATHERS HIS STRENGTH
795
00:33:05,360 --> 00:33:09,322
TO HAUL BEAR'S SECOND CONEX
UP INTO POSITION.
796
00:33:09,406 --> 00:33:11,991
BRING IT UP TO HERE
ON THAT SIDE.
797
00:33:12,075 --> 00:33:13,660
Billy: THIS WHOLE PROJECT --
YOU KNOW, IT'S KIND OF BECOME
798
00:33:13,743 --> 00:33:16,204
IMPORTANT TO ME, AND IT'S
SHOWING EVERYBODY I'M BACK.
799
00:33:16,287 --> 00:33:18,289
HIS IS BIG,
AND IT MAKES ME FEEL GOOD,
800
00:33:18,331 --> 00:33:21,167
AND I'M JUST KIND OF PROUD THAT,
YOU KNOW, I'M BACK HERE DOING IT
801
00:33:21,251 --> 00:33:24,337
AND EVERYBODY'S STARTING
TO RELY ON ME AGAIN.
802
00:33:24,379 --> 00:33:25,797
Gabe: READY?
803
00:33:25,839 --> 00:33:27,257
I JUST WANT TO GET IT UP THERE,
THAT'S ALL I WANT TO DO IT.
804
00:33:27,340 --> 00:33:29,092
- OKAY.
- YOU KNOW?
805
00:33:32,887 --> 00:33:35,056
I THINK WE'RE GOOD TO GO.
GABE, WHAT DO YOU THINK?
806
00:33:35,140 --> 00:33:36,683
- IT SHOULD BE GOOD, I HOPE.
- ALL RIGHT.
807
00:33:36,766 --> 00:33:38,476
LET'S GET DOWN TO
THE BOTTOM OF THE HILL.
808
00:33:38,518 --> 00:33:39,894
BEFORE I GO UP,
WE'LL REGROUP.
809
00:33:39,978 --> 00:33:41,771
- OKAY.
- OKAY.
810
00:33:41,855 --> 00:33:43,523
Bear: TO BE HONEST,
THERE IS NOBODY ELSE
811
00:33:43,565 --> 00:33:46,192
{\an8}THAT I WANT TO DO THIS CONEX
MOVE WITH BESIDES MY OLD MAN.
812
00:33:46,276 --> 00:33:47,902
{\an8}YO, IT'S JUST MY DAD
IS THE ONLY ONE
813
00:33:47,986 --> 00:33:50,530
I FEEL IS REALLY CAPABLE
OF DOING IT.
814
00:33:50,613 --> 00:33:52,365
HE REALLY DOESN'T WANT
TO LET ANYBODY DOWN,
815
00:33:52,407 --> 00:33:54,367
AND HE'S DEAD SET ON DOING IT.
816
00:33:56,578 --> 00:33:57,912
Bear: I'M GONNA BREAK OFF
EVERY NOW AND THEN
817
00:33:57,996 --> 00:33:58,997
JUST TO WATCH THE SIDE.
818
00:33:59,039 --> 00:34:01,875
OKAY.
819
00:34:01,916 --> 00:34:03,460
THAT GOOD?
820
00:34:03,543 --> 00:34:06,004
Billy: I GOT TO ADMIT
THAT I HAD MY WORRIES.
821
00:34:06,046 --> 00:34:07,881
AM I GONNA WEAR OUT?
CAN I REALLY HOLD THIS THING?
822
00:34:07,964 --> 00:34:09,716
CAN I DO THE THINGS
THAT I USED TO DO?
823
00:34:09,799 --> 00:34:11,176
THIS IS A TOUGH WORLD.
824
00:34:11,217 --> 00:34:12,886
IT'S NOT JUST TOUGH PHYSICALLY.
IT'S TOUGH MENTALLY.
825
00:34:12,927 --> 00:34:13,970
YOU'VE GOT TO BE ALERT.
826
00:34:14,054 --> 00:34:15,680
YOU'VE GOT TO BE ON IT
ALL THE TIME.
827
00:34:15,722 --> 00:34:18,808
IF YOU'RE NOT, YOU'RE GONNA GET
HURT OR GET SOMEBODY ELSE HURT.
828
00:34:18,892 --> 00:34:20,018
WATCH YOUR STEP!
829
00:34:20,060 --> 00:34:21,978
IT'S DIGGING IN
PRETTY GOOD.
830
00:34:22,062 --> 00:34:23,897
- HOLD!
- HOLD!
831
00:34:27,609 --> 00:34:29,110
Bear: PAINTING TIME.
832
00:34:29,152 --> 00:34:30,445
Narrator:
WHILE WAITING TO HAUL
833
00:34:30,487 --> 00:34:32,655
HIS SECOND CONEX
UP THE MOUNTAIN...
834
00:34:32,697 --> 00:34:34,657
HA!
BLUE SPLOTCH!
835
00:34:34,699 --> 00:34:35,992
Narrator:
...BEAR TOOK SOME TIME
836
00:34:36,076 --> 00:34:39,746
TO ADD AN EXTRA FLAIR
TO HIS CONTAINER.
837
00:34:39,829 --> 00:34:43,958
WAX ON, WAX ON AGAIN.
838
00:34:44,000 --> 00:34:46,920
ONE THING THAT MAKES IT
MORE EXTREME IS HOW YOU DO IT,
839
00:34:47,003 --> 00:34:48,505
HAVING FUN WITH IT.
840
00:34:48,546 --> 00:34:52,592
SEE IF I CAN'T GET A COUPLE
KNUCKLE PRINTS IN THIS THING.
841
00:34:52,676 --> 00:34:55,887
I CALL THIS
"THE EXTREMELY AWESOME" METHOD.
842
00:34:55,970 --> 00:34:58,556
GROWING UP, MOM AND DAD
ALWAYS INSPIRED US TO BE
843
00:34:58,640 --> 00:35:01,059
AS CREATIVE AS POSSIBLE,
AND IT'S ONE THING I'VE TRIED
844
00:35:01,142 --> 00:35:03,353
NOT TO LOSE, EVEN THOUGH
WE'RE IN THE LOWER 48.
845
00:35:03,436 --> 00:35:05,397
TO ADD TO MY ELEMENTAL-NESS,
846
00:35:05,480 --> 00:35:09,192
SPRINKLE A LITTLE BIT
OF SANDY STUFF ON IT.
847
00:35:09,234 --> 00:35:10,944
YOU KNOW, IT'S ALREADY STARTING
TO GET A LITTLE TOASTY.
848
00:35:11,027 --> 00:35:13,863
I THINK I CAN FEEL THE FIRE
COMING OFF THIS THING.
849
00:35:13,905 --> 00:35:16,533
[ French accent ]
MAGNIFICENT!
850
00:35:19,244 --> 00:35:21,538
Gabe: TAKE THAT SIDE.
I'VE GOT THIS ONE.
851
00:35:21,621 --> 00:35:22,747
Bear:
WATCH YOUR STEP!
852
00:35:22,789 --> 00:35:25,875
IT'S DIGGING IN
PRETTY GOOD.
853
00:35:25,959 --> 00:35:28,003
THAT GOOD?
854
00:35:28,086 --> 00:35:30,797
Narrator: IN THE THIN AIR
ATOP NORTH STAR RANCH,
855
00:35:30,839 --> 00:35:33,758
FATHER BILLY HAS BEGUN
THE MOST PERILOUS STAGE
856
00:35:33,800 --> 00:35:35,385
OF THE CONTAINER HAUL --
857
00:35:35,468 --> 00:35:38,304
NAVIGATING THE 45-DEGREE INCLINE
858
00:35:38,346 --> 00:35:42,809
LEADING TO BEAR'S
5,000-FOOT-HIGH PERCH.
859
00:35:42,892 --> 00:35:44,728
THE CHAIN'S KIND OF
LOOPED UNDER.
860
00:35:44,811 --> 00:35:46,312
IS IT PULLING DOWN?
861
00:35:46,396 --> 00:35:48,898
- HOLD!
- HOLD!
862
00:35:52,569 --> 00:35:54,654
- PHEW!
- HOW'S YOUR BREATHING, DAD?
863
00:35:54,696 --> 00:35:55,655
I'M ALL RIGHT.
864
00:35:55,739 --> 00:35:57,032
DON'T TRY TO PUSH YOURSELF
AT ALL.
865
00:35:57,115 --> 00:35:58,324
JUST GET UP THERE AND DROP THAT
AND GET OUT.
866
00:35:58,366 --> 00:35:59,451
IT'S NOT MY BREATHING.
IT'S MY --
867
00:35:59,492 --> 00:36:00,702
WE CAN DO THE REST LATER,
GETTING LEVEL.
868
00:36:00,785 --> 00:36:02,120
ONCE IT'S UP THERE --
LET HIM TALK.
869
00:36:02,162 --> 00:36:04,581
PLEASE.
870
00:36:04,664 --> 00:36:06,041
Gabe:
DAD'S NOT FEELING THE BEST.
871
00:36:06,124 --> 00:36:07,542
YOU CAN TEL HE'S KIND OF
STRUGGLING WITH IT.
872
00:36:07,625 --> 00:36:09,336
{\an8}YOU CAN TELL
HE'S KIND OF FIGHTING IT.
873
00:36:09,377 --> 00:36:10,503
{\an8}BUT HE'S NOT GIVING UP.
874
00:36:10,587 --> 00:36:12,297
YOU KNOW,
DAD'S NEVER GONNA GIVE UP,
875
00:36:12,339 --> 00:36:14,924
AND HE WANTS THAT CONEX UP THERE
AS MUCH AS BEAR DOES.
876
00:36:15,008 --> 00:36:15,925
ALL RIGHT,
LET'S KEEP GOING, GUYS.
877
00:36:16,009 --> 00:36:17,135
- GOOD?
- YEAH, LET'S DO THIS.
878
00:36:17,177 --> 00:36:18,178
OKAY, LET'S DO IT.
879
00:36:18,261 --> 00:36:19,346
Gabe: BEAR, YOU WANT
TO WATCH STARBOARD?
880
00:36:19,387 --> 00:36:21,556
- I'M ON PORT.
- YEP, LET'S DO IT.
881
00:36:21,639 --> 00:36:22,640
Billy: OKAY.
882
00:36:22,682 --> 00:36:24,225
AM I THE SAME, STRONG,
MACHO BUSH GUY
883
00:36:24,309 --> 00:36:26,311
{\an8}I WAS 30 YEARS AGO?
NO.
884
00:36:26,353 --> 00:36:28,688
LET'S DO IT.
885
00:36:28,730 --> 00:36:30,523
IT LOOKS GOOD.
886
00:36:30,565 --> 00:36:31,983
THIS SIDE.
887
00:36:32,025 --> 00:36:34,402
BUT, YOU KNOW, IT'S IMPORTANT TO
SHOW THE GUYS LIKE BEAR AND GABE
888
00:36:34,486 --> 00:36:37,697
THAT, YOU KNOW,
YOU CAN WORRYING ABOUT DAD.
889
00:36:37,739 --> 00:36:41,451
DAD'S AS STRONG AS YOU AGAIN,
AND IT'S AN IMPORTANT THING.
890
00:36:41,534 --> 00:36:44,579
- DO YOU HAVE ENOUGH ROOM, DAD?
- YEAH, WE'RE GOOD.
891
00:36:44,662 --> 00:36:47,082
YOU KNOW, I CAN NEVER TELL YOU
HOW GREAT IT FEELS
892
00:36:47,165 --> 00:36:48,792
TO BE ABLE TO BE PULLING
MY OWN WEIGHT AGAIN, YOU KNOW,
893
00:36:48,875 --> 00:36:51,044
INSTEAD OF LETTING THE GUYS
DO ALL OF MY WORK.
894
00:36:51,127 --> 00:36:54,130
Bear:
HEY, GABE, IT'S WORKING!
895
00:36:54,214 --> 00:36:57,258
BE BACK AGAIN, STRONG AGAIN,
GREAT PROJECT,
896
00:36:57,342 --> 00:37:00,220
WORKING WITH THE GUYS --
DOESN'T GET BETTER THAN THIS.
897
00:37:00,303 --> 00:37:02,389
{\an8}JOB WELL DONE.
BRING IT OVER, DAD.
898
00:37:03,515 --> 00:37:06,685
YES, THE WELDING BEGINS.
899
00:37:06,726 --> 00:37:07,894
LET'S GET YOU
OUT OF HERE, DAD.
900
00:37:07,936 --> 00:37:09,729
COME ON.
901
00:37:09,771 --> 00:37:15,652
{\an8}♪♪
902
00:37:20,782 --> 00:37:22,659
Snowbird: WELL, THE BABY HORSE
IS A COUPLE DAYS OLD,
903
00:37:22,742 --> 00:37:24,160
AND HE'S ACTUALLY DOING
REALLY GOOD.
904
00:37:24,244 --> 00:37:26,162
{\an8}WE HAD TO HELP HIM, LIKE,
WALK A LITTLE BIT,
905
00:37:26,246 --> 00:37:28,957
BUT HE'S DOING REALLY GOOD NOW.
906
00:37:29,040 --> 00:37:30,500
Snowbird:
LET ME GET YOU SOME WATER.
907
00:37:30,583 --> 00:37:32,919
IT'S OKAY, MAMA.
JUST GETTING WATER.
908
00:37:33,003 --> 00:37:35,672
OKAY.
THERE YOU GO, BIG GIRL.
909
00:37:37,424 --> 00:37:40,593
I'M GONNA MAKE YOU A LITTLE BED.
910
00:37:40,635 --> 00:37:42,387
THIS ISN'T FOOD.
911
00:37:42,429 --> 00:37:44,055
THIS IS BED.
912
00:37:44,097 --> 00:37:45,432
OKAY.
913
00:37:45,473 --> 00:37:47,934
HORSES ARE GONNA BE
VERY IMPORTANT
914
00:37:48,018 --> 00:37:49,352
TO THE FUTURE OF OUR RANCH.
915
00:37:49,436 --> 00:37:52,397
YOU KNOW, EVENTUALLY I'D LIKE
TO NOT EVEN NEED CARS.
916
00:37:52,439 --> 00:37:54,649
THAT'S IDEALLY WHERE
THE RANCH IS HEADED,
917
00:37:54,733 --> 00:37:58,695
AND, LIKE, A BABY HORSE --
THAT'S JUST A START TO THAT.
918
00:37:58,778 --> 00:38:00,864
IT'S NOT QUITE AS MUCH AS
I WOULD NORMALLY PUT FOR ME,
919
00:38:00,947 --> 00:38:02,449
BUT JUST IN CASE
YOUR MOM'S GONNA EAT IT,
920
00:38:02,490 --> 00:38:04,117
I DON'T WANT TO PUT
TOO AWFULLY MUCH.
921
00:38:04,159 --> 00:38:05,118
OKAY.
922
00:38:05,201 --> 00:38:07,120
THINK THIS LOOKS
PRETTY COMFY FOR YOU.
923
00:38:07,203 --> 00:38:09,622
AND IT'S IN A CORNER,
SO YOUR BACK'S AGAINST THE WALL
924
00:38:09,664 --> 00:38:11,458
SO YOU CAN FEEL SAFE.
925
00:38:11,499 --> 00:38:15,795
{\an8}THE FIRST FOAL BORN --
IT'S A SYMBOL OF ACCOMPLISHMENT.
926
00:38:15,837 --> 00:38:17,756
YOU JUST HAVE TO
KEEP THE FAITH.
927
00:38:17,797 --> 00:38:19,966
IT'S JUST CONFIRMATION THAT
EVERYTHING'S GOING JUST FINE.
928
00:38:20,050 --> 00:38:21,634
THE GOOD LORD'S SMILING.
929
00:38:21,718 --> 00:38:25,472
I NEED TO LEARN HOW TO IMITATE
YOU TALKING TO YOUR BABY.
930
00:38:25,513 --> 00:38:27,599
[ SPUTTERS ]
931
00:38:29,642 --> 00:38:33,146
{\an8}♪♪
932
00:38:33,229 --> 00:38:34,564
Bear:
I OFTEN FIND MYSELF ALONE
933
00:38:34,647 --> 00:38:37,400
'CAUSE IT'S HARD FOR MOST PEOPLE
TO, LIKE, FOLLOW ME.
934
00:38:37,484 --> 00:38:39,152
SO I'M, LIKE, IN THE TOP
OF THE TREES BY MYSELF.
935
00:38:39,194 --> 00:38:40,487
WE'RE HIKING THROUGH THE WOODS.
936
00:38:40,528 --> 00:38:42,030
I DON'T MIND IT TOO MUCH.
937
00:38:42,113 --> 00:38:44,908
IT FEELS GOOD
IT'S JUST ME UP HERE.
938
00:38:44,991 --> 00:38:47,577
FINALLY, I HAVE
ALL MY CONTAINERS IN PLACE.
939
00:38:47,660 --> 00:38:50,163
I FIGURE FOR NOW I'M JUST GONNA
BUNK ON THE TOP OF IT.
940
00:38:50,246 --> 00:38:51,539
IT'S THE BEST PLACE TO BE.
941
00:38:51,623 --> 00:38:53,500
OKAY.
942
00:38:53,541 --> 00:38:56,002
I DON'T MIND VISITORS EVERY NOW
AND THEN, BUT TO BE HONEST,
943
00:38:56,044 --> 00:38:58,046
I DON'T LIKE TO GET CROWDED DOWN
WITH A LOT OF PEOPLE.
944
00:38:58,129 --> 00:39:00,256
OKAY, FIRE TIME.
945
00:39:00,340 --> 00:39:04,260
PRETTY GIRLS WELCOMED.
EVERYONE ELSE STAY OUT.
946
00:39:04,344 --> 00:39:05,512
I'D HAVE NEVER THOUGHT
947
00:39:05,553 --> 00:39:07,597
THAT THERE'D BE SOMEWHERE
IN THE LOWER 48
948
00:39:07,681 --> 00:39:09,140
THAT I COULD DO LIKE THIS,
THAT I COULD BE UP
949
00:39:09,182 --> 00:39:11,267
ON THE TOP
OF A BIG METAL CONTAINER
950
00:39:11,351 --> 00:39:14,521
OVERLOOKING THIS ENTIRE AREA
WITH THE WIND AND THE SMELL,
951
00:39:14,604 --> 00:39:16,106
THE TREES AND DIRT STILL.
952
00:39:16,189 --> 00:39:19,651
ME BEING UP HERE ALL BY MYSELF
STARTING A FIRE LIKE THIS --
953
00:39:19,693 --> 00:39:22,070
IT SHOWS THAT WE'RE REALLY DOING
WHAT WE WERE TRYING TO DO.
954
00:39:22,153 --> 00:39:25,949
WE'RE REALLY BUILDING UP
A NEW BROWNTOWN.
955
00:39:26,032 --> 00:39:28,993
IT HAS ACTUALLY BEEN
AN EXTREMELY HARD PAST YEAR.
956
00:39:29,035 --> 00:39:30,870
{\an8}BUT WE'VE STUCK TOGETHER
LIKE A WOLF PACK.
957
00:39:30,912 --> 00:39:32,414
{\an8}WE'VE STUCK TOGETHER
LIKE A FAMILY.
958
00:39:32,497 --> 00:39:37,544
{\an8}AND NOW HERE WE ARE
BUILDING UP A REAL RANCH.
959
00:39:37,627 --> 00:39:40,005
WE ARE LIVING THE DREAM,
THE ACTUAL DREAM,
960
00:39:40,046 --> 00:39:41,464
TO ACTUALLY
HAVE A SPOT LIKE THIS
961
00:39:41,548 --> 00:39:42,882
THAT WE CAN CALL HOME AGAIN
962
00:39:42,966 --> 00:39:45,218
AND SOMEWHERE
THAT EVERYONE CAN BE OKAY
963
00:39:45,260 --> 00:39:46,386
AND THAT WE CAN BUILD UP
964
00:39:46,428 --> 00:39:49,472
AND JUST KEEP IT GOING
FOR GENERATIONS TO COME.
965
00:39:49,556 --> 00:39:51,641
[ HOWLS ]
966
00:39:51,725 --> 00:39:57,397
{\an8}♪♪
967
00:39:57,439 --> 00:39:59,524
Ami: WITH ALL WE'VE ACCOMPLISHED
AND WHAT GOD'S GIVEN US,
968
00:39:59,566 --> 00:40:01,860
I FEEL VERY GOOD ABOUT
WHERE OUR DREAM IS
969
00:40:01,901 --> 00:40:05,613
AND KNOWING THAT
IT'S ONLY GONNA GET BETTER.
970
00:40:05,697 --> 00:40:07,907
I FEEL REALLY CONFIDENT
ABOUT WHAT'S COMING.
971
00:40:07,949 --> 00:40:09,701
I THINK WE CAN TACKLE
THIS MOUNTAIN
972
00:40:09,743 --> 00:40:11,578
AS LONG AS WE STAY SIDE BY SIDE.
973
00:40:13,997 --> 00:40:14,914
Billy: YOU KNOW,
THE RANCH IS SOMETHING
974
00:40:14,998 --> 00:40:17,250
THAT YOU CAN'T
GET COMPLACENT WITH.
975
00:40:17,334 --> 00:40:20,253
IT HAS TO
CONSTANTLY BE GROWING.
976
00:40:20,337 --> 00:40:22,088
AS THE RANCH GROWS, I MEAN,
THERE HAS TO BE MORE CATTLE.
977
00:40:22,130 --> 00:40:24,424
THERE HAS TO BE MORE HORSES.
THERE HAS TO BE GARDENS.
978
00:40:24,507 --> 00:40:27,594
ALL THESE THINGS BECOME
SELF-SUFFICIENT.
979
00:40:27,677 --> 00:40:30,680
THINGS ARE GOING SO WELL THAT
I JUST DON'T WANT TO SLOW DOWN.
980
00:40:30,764 --> 00:40:31,931
I KNOW.
981
00:40:32,015 --> 00:40:34,267
THE DREAM IS MATERIALIZING
RIGHT BEFORE OUR EYES.
982
00:40:38,188 --> 00:40:41,358
Narrator: ON THE SEASON FINALE
OF "ALASKAN BUSH PEOPLE"...
983
00:40:41,441 --> 00:40:43,526
Bear: WATCH YOURSELF. DON'T WANT
TO GET THIS THING STUCK.
984
00:40:43,610 --> 00:40:45,612
I'M GIVING HER
ALL SHE'S GOT!
985
00:40:45,653 --> 00:40:48,239
...THE BROWNS WAGE WAR
WITH THE MOUNTAIN
986
00:40:48,281 --> 00:40:50,033
TO COMPLETE THEIR HOME SITES.
987
00:40:50,116 --> 00:40:52,369
THIS IS WAY MORE COMFORTABLE
THAN A REAL TOILET.
988
00:40:52,452 --> 00:40:54,704
I'M GETTING READY
TO MAKE IT A HOME.
989
00:40:54,788 --> 00:40:57,457
Narrator: BUT THE KIDS MUST
DIVIDE AND CONQUER...
990
00:40:57,499 --> 00:40:58,958
THAT'S WHAT I CALL
TEAMWORK.
991
00:40:59,000 --> 00:41:02,420
...AS THEY CARVE OUT
A MOUNTAIN PARADISE.
992
00:41:02,462 --> 00:41:03,797
GABE!
GABE, WAIT!
993
00:41:03,838 --> 00:41:05,632
LIKE, LITERALLY
GET OUT OF WAY, MAN.
994
00:41:05,674 --> 00:41:06,966
- GABE.
- GABE!
995
00:41:07,050 --> 00:41:09,135
Billy: IT'S NOT GONNA BE EASY,
BUT WE ALL FOUGHT HARD
996
00:41:09,177 --> 00:41:10,303
TO HAVE OUR OWN PLACE
IN THIS WORLD
997
00:41:10,345 --> 00:41:12,639
{\an8}AND TO LIVE
LIKE WE WANT TO LIVE.
998
00:41:12,722 --> 00:41:13,640
{\an8}Narrator: AND...
999
00:41:13,682 --> 00:41:15,517
{\an8}Rhain Alisha:
IT HURTS.
1000
00:41:15,600 --> 00:41:18,144
{\an8}I THINK WE SHOULD GO.
1001
00:41:18,186 --> 00:41:20,438
{\an8}...AS THE FAMILY DREAM
COMES INTO FOCUS...
1002
00:41:20,480 --> 00:41:22,816
{\an8}NONE OF THE KIDS REALIZE
WHAT KIND OF SYMBOL IT IS.
1003
00:41:22,899 --> 00:41:26,277
{\an8}...THE WOLF PACK USHERS IN
THE NEXT GENERATION.
1004
00:41:26,319 --> 00:41:27,362
{\an8}ARE WE READY?
CAN WE SEE THE BABY?
1005
00:41:27,445 --> 00:41:29,030
{\an8}YEAH. THEY'RE JUST --
THIS DOOR RIGHT HERE.
1006
00:41:29,114 --> 00:41:31,324
{\an8}ARE YOU READY FOR
SOME VISITORS?
76745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.