All language subtitles for Alaskan.Bush.People.S09E06.Winter.Is.Here.1080p.MAX.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:03,586 OKAY, SO, THE GUN RANGE IS JUST UP HERE. 2 00:00:03,670 --> 00:00:06,089 IT'S GOOD TO ALWAYS KEEP THE SKILLS SHARP. 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,383 I'M SOURLY OUT OF PRACTICE. 4 00:00:09,592 --> 00:00:11,094 EVERYONE ON THE MOUNTAIN PULLS THEIR WEIGHT. 5 00:00:11,177 --> 00:00:13,930 IF YOU'RE UP HERE, AND, LIKE, NOAH GETS EATEN, 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,598 YOU SHOULD KNOW HOW TO DEFEND YOURSELF. 7 00:00:17,350 --> 00:00:18,518 A LITTLE HIGH. 8 00:00:18,601 --> 00:00:19,936 A LITTLE -- SHOOT A LITTLE LOWER. 9 00:00:21,271 --> 00:00:23,023 {\an8} 10 00:00:24,274 --> 00:00:25,734 I THINK THAT WAS PRETTY MUCH A BULL'S-EYE. 11 00:00:25,775 --> 00:00:28,445 I'M TEMPTED TO MAKE YOU, LIKE, SHOOT WHILE HOLDING SOMETHING, 12 00:00:28,486 --> 00:00:31,239 IN CASE YOU HAVE TO SHOOT EVER HOLDING A BABY. 13 00:00:31,281 --> 00:00:33,575 YOU KNOW, WHEN THE BUN'S OUT OF THE OVEN, 14 00:00:33,616 --> 00:00:35,702 HUNTING'S ALWAYS AN OPTION. 15 00:00:35,785 --> 00:00:39,330 ON THIS EPISODE OF "ALASKAN BUSH PEOPLE"... 16 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 THIS WATER IS COMPLETELY FROZEN. 17 00:00:41,708 --> 00:00:44,961 WINTER IS DEFINITELY HERE, AND WE'RE NOT PREPARED. 18 00:00:45,003 --> 00:00:47,297 ...WINTER CATCHES THE BROWNS BY SURPRISE. 19 00:00:47,339 --> 00:00:48,298 HIT IT! 20 00:00:48,381 --> 00:00:50,925 IT'S LIKE A LITTLE HOT TUB, BUT ICE COLD. 21 00:00:50,967 --> 00:00:54,721 AND THE SIBLINGS MUST ADDRESS URGENT NEEDS OF SURVIVAL. 22 00:00:54,804 --> 00:00:57,140 TAKE IT NICE AND EASY GOING DOWN. 23 00:00:57,182 --> 00:00:58,892 BUT WITH ONE CHANCE 24 00:00:58,975 --> 00:01:01,311 TO BRING FATHER BILLY BACK TO THE MOUNTAIN... 25 00:01:01,394 --> 00:01:02,979 WORST-CASE SCENARIO, IT FLIPS OVER. 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,230 GO! GUN IT! 27 00:01:04,314 --> 00:01:06,691 ...THE WOLF PACK TAKES THEIR BIGGEST RISK YET. 28 00:01:06,775 --> 00:01:08,985 I'M CONFIDENT WE CAN DO IT FOR MOM AND DAD. 29 00:01:09,069 --> 00:01:10,820 I DON'T CARE WHAT AMOUNT OF WORK I HAVE TO DO. 30 00:01:10,904 --> 00:01:12,155 RIGHT NOW, I HAVE ZERO CONTROL. 31 00:01:12,238 --> 00:01:13,656 - HEY! - WHOA! 32 00:01:13,740 --> 00:01:15,492 IT'S NOT WORKING! 33 00:01:15,533 --> 00:01:16,743 HE NEEDS TO TURN. 34 00:01:16,826 --> 00:01:19,412 {\an8}- - Captions by VITAC -- www.vitac.com 35 00:01:19,496 --> 00:01:22,165 {\an8}CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 36 00:01:24,751 --> 00:01:26,628 SCI-FI. 37 00:01:30,423 --> 00:01:32,342 YOU LAY ON MY CHEST. 38 00:01:32,425 --> 00:01:34,844 YOU'RE A CHEST KITTY. THERE YOU GO. 39 00:01:34,928 --> 00:01:36,012 JUST LAY DOWN, LITTLE HEATER. 40 00:01:37,514 --> 00:01:41,518 THE CHANGING SEASON BRINGS FREEZING TEMPERATURES 41 00:01:41,559 --> 00:01:43,311 TO THE BROWNS' MOUNTAIN HOMESTEAD. 42 00:01:43,353 --> 00:01:46,439 WINTER IS DEFINITELY HERE, AND WE'RE NOT PREPARED. 43 00:01:46,523 --> 00:01:47,774 JUST IN THE LAST FEW DAYS, 44 00:01:47,857 --> 00:01:50,318 THE TEMPERATURE HAS, LIKE, DRASTICALLY CHANGED. 45 00:01:50,360 --> 00:01:53,905 IT FEELS CLOSE TO 20, MAYBE IN THE TEENS. 46 00:01:53,988 --> 00:01:56,700 WATER STARTS FREEZING. BOARDS START FREEZING TOGETHER. 47 00:01:56,741 --> 00:01:59,035 AND IT JUST MAKES IT A LITTLE HARDER. 48 00:01:59,119 --> 00:02:02,288 AND THE SIBLINGS ARE LEFT TO CARE FOR THE RANCH 49 00:02:02,372 --> 00:02:05,709 THROUGH THEIR FIRST FULL WINTER IN NORTHERN WASHINGTON. 50 00:02:05,750 --> 00:02:06,960 {\an8}SO FAR, THE WASHINGTON WEATHER'S 51 00:02:07,043 --> 00:02:08,795 {\an8}A LOT STRONGER THAN I THOUGHT IT WAS GONNA BE. 52 00:02:08,878 --> 00:02:11,256 ONE OF THE MOST IMPORTANT THINGS WE HAVE GOING RIGHT NOW 53 00:02:11,339 --> 00:02:12,507 IS WINTERIZING THE ANIMALS. 54 00:02:12,549 --> 00:02:14,259 DAD WAS SAYING, LIKE, THAT BRUTUS CAN SURVIVE 55 00:02:14,342 --> 00:02:16,511 IN, LIKE, SUBZERO TEMPERATURES. 56 00:02:16,553 --> 00:02:17,804 HEY, BRUTUS. 57 00:02:17,887 --> 00:02:19,889 WE NEED TO MAKE SURE THAT THEY'RE WARM THIS WINTER 58 00:02:19,931 --> 00:02:21,850 'CAUSE IF WE LOSE OUR LIVESTOCK, 59 00:02:21,891 --> 00:02:24,227 WE'RE GONNA LOSE ALL OF THE RENEWABLE RESOURCES 60 00:02:24,269 --> 00:02:25,729 THAT WE'VE WORKED FOR SO HARD. 61 00:02:25,770 --> 00:02:27,564 LOOK AT MAMA COCO AND MIA. 62 00:02:27,605 --> 00:02:29,899 YOU CAN TELL THEY'RE GETTING THEIR WINTER COATS, 63 00:02:29,941 --> 00:02:32,318 SO I'D LIKE TO GET SOME KIND OF LITTLE SHACK UP FOR THEM. 64 00:02:32,402 --> 00:02:36,156 {\an8}WE HAVE TO JUST WORK SUPER-HARD TO GET EVERYTHING PREPARED. 65 00:02:36,239 --> 00:02:39,909 BRUTUS AND THE GIRLS' WATER IS, LIKE, JUST COMPLETELY FROZEN. 66 00:02:39,951 --> 00:02:42,162 THERE HAS TO BE SOME WAY TO KEEP IT HEATED. 67 00:02:42,245 --> 00:02:43,872 NEXT TIME IT STARTS SNOWING, 68 00:02:43,913 --> 00:02:46,791 THEN THERE'S NO TELLING WHEN IT'S GOING TO QUIT. 69 00:02:46,875 --> 00:02:49,794 ADDED TO THAT IS THE EXTRA HARDSHIP THAT DAD'S NOT HERE 70 00:02:49,878 --> 00:02:52,047 'CAUSE WE'RE SO USED TO LEANING ON DAD, 71 00:02:52,088 --> 00:02:53,923 YOU KNOW, FOR HIS GUIDANCE AND HIS HELP. 72 00:02:54,007 --> 00:02:56,217 WITH HIM NOT ON THE MOUNTAIN, IT'S EVEN HARDER. 73 00:02:56,259 --> 00:02:59,929 AFTER COLLAPSING ON THE MOUNTAIN, 74 00:03:00,013 --> 00:03:02,432 BILLY WAS RUSHED TO A LOCAL HOSPITAL, 75 00:03:02,474 --> 00:03:06,519 WHERE HE WAS DIAGNOSED WITH A SEVERE CASE OF PNEUMONIA. 76 00:03:06,603 --> 00:03:08,855 I WILL NOT QUIT, AND I KNOW Y'ALL WON'T QUIT, EITHER. 77 00:03:08,938 --> 00:03:10,440 LET'S GET WHAT WE HAVE DOWN THERE, 78 00:03:10,482 --> 00:03:11,858 THE ANIMALS THAT ARE THERE -- 79 00:03:11,941 --> 00:03:14,444 GET THEM TO WHERE THEY CAN BE TAKEN CARE OF THROUGH THE WINTER 80 00:03:14,486 --> 00:03:17,781 AND GET THEM TO WHERE THEY CAN BE ADDED ONTO WHERE THEY ARE. 81 00:03:17,864 --> 00:03:20,992 BUT THE FAMILY PATRIARCH IS FIGHTING BACK, 82 00:03:21,076 --> 00:03:24,412 AND DOCTORS BELIEVE A RETURN TO THE MOUNTAIN IS POSSIBLE 83 00:03:24,454 --> 00:03:27,290 IF HE CAN LIVE AT A LOWER ALTITUDE. 84 00:03:27,374 --> 00:03:29,209 YOU KNOW, DAD'S THE STRONGEST PERSON THAT I KNOW, 85 00:03:29,292 --> 00:03:30,960 AND HE HAS THE WILLPOWER TO MATCH IT. 86 00:03:31,002 --> 00:03:32,796 AND NOW THAT HE CAN GO BACK TO THE MOUNTAIN, 87 00:03:32,837 --> 00:03:34,464 WE NEED TO BE READY FOR HIM. 88 00:03:34,547 --> 00:03:36,966 WE CAN GO AHEAD AND GET IT MOVED DOWN TO THE BARN. 89 00:03:37,008 --> 00:03:39,386 SHOULDN'T TAKE TOO LONG TO GET THEM ON. 90 00:03:39,469 --> 00:03:41,971 AND IN AN EFFORT TO KEEP UP THEIR LIVESTOCK, 91 00:03:42,055 --> 00:03:44,849 THE KIDS HAVE PUT A HALT ON THEIR HOUSE BUILDS 92 00:03:44,933 --> 00:03:47,560 AND MOVED THEIR TEEPEES CLOSER TO THE BARN. 93 00:03:47,644 --> 00:03:48,812 I GOT IT, GUYS. 94 00:03:48,853 --> 00:03:51,314 BUT THEIR PARENTS' TEMPORARY SHELTER 95 00:03:51,356 --> 00:03:54,984 STILL REMAINS AT ONE OF THE MOUNTAIN'S HIGHEST ELEVATIONS. 96 00:03:55,068 --> 00:03:56,653 IT'S GONNA HAVE WIDE TURNS, 97 00:03:56,736 --> 00:03:59,656 SO LET'S JUST MAKE SURE, BEFORE WE GET IN IT, MOVING IT, 98 00:03:59,739 --> 00:04:01,783 THAT THERE'S, LIKE, CORNERS WE'RE NOT GONNA BE ABLE TO MAKE. 99 00:04:01,825 --> 00:04:05,870 MOM'S AND DAD'S TRAILER IS ABOUT TWO MILES FROM THE BARN. 100 00:04:05,954 --> 00:04:07,831 I MEAN, THERE'S LESS AIR UP THERE, FOR SURE. 101 00:04:07,914 --> 00:04:09,582 LIKE, EVEN I CAN TELL THE DIFFERENCE. 102 00:04:09,666 --> 00:04:11,793 WE JUST NEED TO GET IT OUT AND GET IT DOWN. 103 00:04:11,835 --> 00:04:13,837 THERE ISN'T ANOTHER OPTION. 104 00:04:13,920 --> 00:04:15,422 THE SIBLINGS' PLAN -- 105 00:04:15,505 --> 00:04:18,675 TO TOW THEIR PARENTS' 5,000-POUND TRAILER 106 00:04:18,717 --> 00:04:21,052 TWO MILES DOWN TO THE BARN SITE. 107 00:04:21,136 --> 00:04:24,347 AND WITH A DIFFERENCE IN ALTITUDE OF NEARLY 1,000 FEET, 108 00:04:24,431 --> 00:04:25,849 IT'S THE ONLY HOPE 109 00:04:25,932 --> 00:04:28,518 FOR THEIR FATHER TO RETURN TO THE HOMESTEAD. 110 00:04:28,560 --> 00:04:30,937 SHE'S SLIDING DOWN IT. 111 00:04:31,021 --> 00:04:32,772 YEAH, IT'S DEFINITELY GONNA BE A LITTLE SLICK. 112 00:04:32,856 --> 00:04:37,360 BUT THE ICY ROADS WILL BE THE BIGGEST THREAT TO THEIR SUCCESS. 113 00:04:37,444 --> 00:04:39,612 WORST-CASE SCENARIO -- 114 00:04:39,696 --> 00:04:41,197 IT FLIES OFF THE ROAD AND FLIPS OVER, 115 00:04:41,239 --> 00:04:43,491 AND THE TRAILER'S TOTALED. 116 00:04:43,533 --> 00:04:45,702 OH, AND I'M KILLED. 117 00:04:45,785 --> 00:04:47,704 BAM IS REACTING LIKE BAM DOES 118 00:04:47,787 --> 00:04:49,831 TO SITUATIONS THAT INVOLVE HIM MOVING ANYTHING. 119 00:04:49,873 --> 00:04:51,708 HE'S DOUBTFUL THE TRUCK WILL PULL IT 120 00:04:51,750 --> 00:04:54,336 OR THAT WE'LL BE ABLE TO GET IT DOWN ALL THE ICY ROADS. 121 00:04:54,377 --> 00:04:55,879 MAYBE IT'S A BAD IDEA TO MOVE IT, 122 00:04:55,962 --> 00:04:57,630 AND WE SHOULD JUST WAIT UNTIL SPRING. 123 00:04:57,714 --> 00:04:59,090 I THINK THIS IS JUST ONE OF THOSE TIMES 124 00:04:59,174 --> 00:05:00,425 WE'RE GONNA HAVE TO PULL TOGETHER, 125 00:05:00,508 --> 00:05:02,552 ALL COME UP WITH WAYS TO MAKE IT EASIER. 126 00:05:02,594 --> 00:05:05,347 IT'S NOT LIKE A SITUATION WHERE YOU CAN THINK OF A SOLUTION. 127 00:05:05,388 --> 00:05:07,140 THERE ARE WAYS THAT YOU COULD MAKE IT BETTER. 128 00:05:07,223 --> 00:05:10,185 I MEAN, I THINK PICKAXING THE ROAD WAS A NICE IDEA. 129 00:05:10,226 --> 00:05:13,730 {\an8}MOVING THIS R.V. LIKE THIS IS NOT AN EASY FEAT. 130 00:05:13,772 --> 00:05:15,899 ONE, THIS TRUCK DOESN'T HAVE ANY HOOK-UPS 131 00:05:15,982 --> 00:05:17,776 FOR THE BRAKES AND THINGS ON THE TRAILER. 132 00:05:17,859 --> 00:05:21,363 SECONDLY, IT'S VERY ICY TO MOVE IT RIGHT NOW. 133 00:05:21,404 --> 00:05:22,822 I'M CONFIDENT WE CAN DO IT. 134 00:05:22,906 --> 00:05:25,492 THIS IS KIND OF A HAVE-TO THING. 135 00:05:25,575 --> 00:05:27,619 WE HAVE TO MOVE IT FOR DAD. 136 00:05:27,702 --> 00:05:30,789 THERE ARE A LOT OF RISKS TO MOVING THE R.V., 137 00:05:30,872 --> 00:05:32,916 AND THERE'S A LOT THAT COULD GO WRONG. 138 00:05:32,999 --> 00:05:36,711 WORKING TOGETHER IS REALLY THE ONLY WAY WE CAN GET THIS DONE. 139 00:05:36,753 --> 00:05:40,674 ALL RIGHT. SOUNDS LIKE WE'RE TRYING TO MOVE THE TRAILER, THEN. 140 00:05:40,757 --> 00:05:43,385 IT SHOULD JUST BE A MATTER 141 00:05:43,426 --> 00:05:45,720 OF LATCHING ON AND THEN HAULING IT. 142 00:05:45,762 --> 00:05:47,222 IT SOUNDS PRETTY SIMPLE IF THE GUYS WOULD HURRY UP. 143 00:05:47,263 --> 00:05:48,765 YEAH, I'M GONNA CLIMB UP TO THE TOP AND GIVE A HOWL. 144 00:05:48,807 --> 00:05:50,600 ALL RIGHT, LET THEM KNOW WE'RE READY. 145 00:05:50,684 --> 00:05:52,268 MM-HMM. 146 00:05:52,310 --> 00:05:53,603 AFTER SPENDING THE MORNING 147 00:05:53,687 --> 00:05:55,397 SECURING THEIR PARENTS' TRAILER, 148 00:05:55,438 --> 00:05:57,691 BEAR AND GABE AWAIT THE ARRIVAL 149 00:05:57,774 --> 00:05:59,442 OF BROTHER BAM IN THE FARM TRUCK... 150 00:06:00,819 --> 00:06:03,238 ...TO BEGIN THE DANGEROUS TOW DOWN-MOUNTAIN. 151 00:06:03,279 --> 00:06:05,281 NO REPLY. I DO HEAR A VEHICLE. 152 00:06:05,365 --> 00:06:09,452 BUT WITH A THICK LAYER OF SNOW COATING THEIR ONLY ACCESS ROAD, 153 00:06:09,536 --> 00:06:11,454 GETTING THE VEHICLE TO THE TRAILER 154 00:06:11,496 --> 00:06:15,166 IS PROVING MORE DIFFICULT THAN EXPECTED. 155 00:06:15,250 --> 00:06:16,793 IS THAT -- YEAH, THAT'S THE TRUCK. 156 00:06:16,876 --> 00:06:18,962 DANG IT. WE BETTER GO DOWN AND HELP HIM. 157 00:06:19,045 --> 00:06:20,755 I DON'T KNOW IF HE'S CHAINED UP YET. 158 00:06:20,797 --> 00:06:21,631 OKAY. ON MY WAY. 159 00:06:21,715 --> 00:06:23,425 THE MOST IMPORTANT THING RIGHT NOW 160 00:06:23,466 --> 00:06:25,427 IS TO GET THE VEHICLES AS READY AS WE CAN. 161 00:06:25,468 --> 00:06:26,803 IT'S A PRETTY HEAVY TRAILER. 162 00:06:26,886 --> 00:06:28,847 WE DO HAVE A GOOD TRUCK FOR IT, THOUGH, 163 00:06:28,930 --> 00:06:31,725 SO I'M JUST HOPING NOTHING CATCHES US UNAWARE 164 00:06:31,808 --> 00:06:34,102 AND THAT WE CAN GET THIS THING DOWN WITHOUT A HITCH. 165 00:06:34,144 --> 00:06:35,687 DID YOU KICK IT IN FOUR-WHEEL, THEN? 166 00:06:35,770 --> 00:06:36,771 YEAH. 167 00:06:36,813 --> 00:06:38,690 YOU SHOULD HAVE BEEN ABLE TO PULL THAT. 168 00:06:38,773 --> 00:06:39,983 TELL THAT TO THE TRUCK. 169 00:06:40,066 --> 00:06:41,526 YOU SHOULD HAVE BEEN ABLE TO PULL THAT. 170 00:06:41,609 --> 00:06:42,986 DO YOU KNOW YOU HAVE THE RIGHT ONES? 171 00:06:43,028 --> 00:06:44,821 DO THOSE HAVE I-CLEATS ON THEM, OR ARE THEY REGULAR? 172 00:06:44,863 --> 00:06:45,780 SHOULD BE FINE. 173 00:06:45,822 --> 00:06:47,115 YOU EVER PUT THESE ON BEFORE? 174 00:06:47,157 --> 00:06:49,325 UH, NO. I HAVEN'T. 175 00:06:49,367 --> 00:06:51,077 THERE'S A FIRST TIME FOR EVERYTHING, THOUGH. 176 00:06:51,161 --> 00:06:52,412 WELL, SHE CAN'T MAKE IT UPHILL. 177 00:06:52,495 --> 00:06:53,788 SHE'S NOT GONNA TAKE THE TRAILER. 178 00:06:53,830 --> 00:06:55,415 YEAH, WELL, IT'S DOWNHILL, LUCKILY. 179 00:06:55,498 --> 00:06:58,960 {\an8}BAM DOESN'T REALIZE THAT A LOT OF PEOPLE REALLY LOOK UP TO HIM. 180 00:06:59,002 --> 00:07:00,253 {\an8}THEY DO. 181 00:07:00,337 --> 00:07:02,172 SO WHEN BAM'S LIKE, "YOU KNOW, THIS IS ALL GONNA FAIL," 182 00:07:02,213 --> 00:07:05,592 AND HE'S LIKE THAT, IT REALLY -- WELL, IT LOWERS THE MORALE. 183 00:07:05,675 --> 00:07:08,261 THAT'S WHY IT'S BEST TO ALWAYS STAY POSITIVE, 184 00:07:08,345 --> 00:07:10,180 AND HE WHO DARES WINS. 185 00:07:10,221 --> 00:07:12,349 DO IT. 186 00:07:12,432 --> 00:07:13,683 NOW, I'M JUST HERE TO DRIVE. 187 00:07:13,767 --> 00:07:15,185 I'M NOT DOING THE MANUAL LABOR. 188 00:07:15,226 --> 00:07:16,269 NO WORRIES. 189 00:07:16,353 --> 00:07:17,479 THAT'S FOR THE GRUNTS LIKE YOU. 190 00:07:20,565 --> 00:07:22,359 I THINK JUST LAY IT ON AND SNAP THE TWO. 191 00:07:22,442 --> 00:07:23,526 "I'VE NEVER DONE IT BEFORE. 192 00:07:23,568 --> 00:07:25,612 I DON'T KNOW HOW TO DO IT." 193 00:07:25,695 --> 00:07:27,322 MOVE THEM AROUND AND SNAP IT ON. 194 00:07:27,364 --> 00:07:29,699 NASCAR PIT CREW YOU ARE NOT. 195 00:07:29,783 --> 00:07:33,203 I MEAN, WE HAVE BUILT SOME MONUMENTAL STRUCTURES. 196 00:07:33,244 --> 00:07:36,998 WE HAVE USED THE EGYPTIAN RAILROAD TO HAUL GIANT BEAMS. 197 00:07:37,040 --> 00:07:40,752 WE'VE DRUG AN ENTIRE CABIN ALL THE WAY ACROSS A BEACH, 198 00:07:40,835 --> 00:07:43,546 AND BAM DOESN'T THINK WE CAN GET CHAINS ON A TRUCK. 199 00:07:43,588 --> 00:07:44,756 COME ON, MAN. 200 00:07:44,839 --> 00:07:47,926 STOP, STOP, STOP, STOP, STOP. 201 00:07:48,009 --> 00:07:49,803 - VOILà. - THERE YOU GO. 202 00:07:49,886 --> 00:07:51,012 SEE? SEE, NOW IT'S ALL DONE. 203 00:07:51,054 --> 00:07:52,055 GRAVITY DID A TRICK. 204 00:07:52,138 --> 00:07:54,474 I DIDN'T KNOW MY NAME WAS "GRAVITY." 205 00:07:54,557 --> 00:07:56,643 {\an8}♪♪ 206 00:07:56,726 --> 00:07:58,561 IT'S COLD IN OUR HOUSE. 207 00:07:58,645 --> 00:07:59,729 WE NEED MORE FIREWOOD. 208 00:07:59,813 --> 00:08:01,773 ISOLATED HIGH ATOP 209 00:08:01,856 --> 00:08:04,693 THE BROWNS' SNOWY 400-ACRE PROPERTY... 210 00:08:04,734 --> 00:08:05,568 THIS'LL WORK, RIGHT? 211 00:08:05,610 --> 00:08:06,903 THIS'LL DEFINITELY WORK. 212 00:08:06,945 --> 00:08:09,531 ...NOAH AND EXPECTANT WIFE, RHAIN ALISHA, 213 00:08:09,572 --> 00:08:13,243 MUST SPEND THE EARLY WINTER FOCUSING ON THEIR OWN HOMESTEAD. 214 00:08:13,284 --> 00:08:14,911 HEY, YOU. YOU READY? 215 00:08:16,287 --> 00:08:17,831 RIGHT NOW, WE'RE WORKING ON GETTING THIS TREE 216 00:08:17,914 --> 00:08:20,041 THAT WE DROPPED IN ORDER FOR FIREWOOD. 217 00:08:20,083 --> 00:08:21,918 BUT BEING THAT IT'S WINTER, 218 00:08:21,960 --> 00:08:25,547 THE HOURS OF DAYLIGHT ARE GETTING SHORTER AND SHORTER. 219 00:08:25,588 --> 00:08:27,757 I DUG IN TOO MUCH. 220 00:08:27,841 --> 00:08:30,343 SO IT LITERALLY FEELS 221 00:08:30,427 --> 00:08:32,887 LIKE THERE'S NOT ENOUGH TIME IN THE DAY 222 00:08:32,929 --> 00:08:34,723 BECAUSE THERE ISN'T. 223 00:08:34,764 --> 00:08:36,099 THAT'S A LITTLE WORRISOME 224 00:08:36,182 --> 00:08:38,268 BECAUSE, WELL, WE HAVE A BABY COMING, 225 00:08:38,351 --> 00:08:40,145 {\an8}AND WE WANT EVERYTHING TO BE READY. 226 00:08:40,228 --> 00:08:42,397 {\an8}AND WE HAVEN'T EVEN STARTED THE CASTLE YET. 227 00:08:42,439 --> 00:08:44,858 THE CASTLE IS GONNA BE MADE OUT OF CINDER BLOCKS. 228 00:08:44,941 --> 00:08:47,277 IT'S GOING TO HAVE A COUPLE BEDROOMS, 229 00:08:47,360 --> 00:08:49,779 A NICE KITCHEN, A LIVING ROOM, 230 00:08:49,863 --> 00:08:54,117 AND A TOWER THAT WILL BE OUR LIBRARY OF SORTS. 231 00:08:54,200 --> 00:08:55,243 NICE JOB. 232 00:08:55,285 --> 00:08:56,411 I THINK IT NEEDS TO BE 233 00:08:56,453 --> 00:08:57,787 A LITTLE BIT SMALLER THAN THAT, THOUGH, HONEY. 234 00:08:57,829 --> 00:09:00,749 NOT MEANING TO, LIKE, SIT HERE AND, YOU KNOW, NITPICK 235 00:09:00,790 --> 00:09:02,917 AS I'M SITTING ON MY BUTT OR ANYTHING, BUT... 236 00:09:02,959 --> 00:09:05,128 IT'S OKAY. IT'S ONE OF THE FEW THINGS THAT YOU CAN STILL DO. 237 00:09:05,170 --> 00:09:07,130 {\an8}♪♪ 238 00:09:07,213 --> 00:09:09,716 SORRY. 239 00:09:09,799 --> 00:09:12,719 {\an8}♪♪ 240 00:09:12,802 --> 00:09:17,098 I'M FEELING THE PRESSURE 'CAUSE WITH RHAIN BEING PREGNANT, 241 00:09:17,140 --> 00:09:20,477 AND SHE'S WORKING HARDER THAN ANYONE ELSE ON THIS MOUNTAIN. 242 00:09:20,560 --> 00:09:24,689 WE MIGHT BE BUILDING HOUSES AND BARNS AND THINGS AS SUCH. 243 00:09:24,773 --> 00:09:26,941 MY WIFE IS BUILDING A PERSON. 244 00:09:26,983 --> 00:09:29,986 SHE IS MY NUMBER-ONE PRIORITY FOR THE REST OF MY LIFE. 245 00:09:30,070 --> 00:09:31,404 LOVE YOU. 246 00:09:31,488 --> 00:09:33,156 LOVE YOU. 247 00:09:33,198 --> 00:09:36,618 {\an8}♪♪ 248 00:09:36,659 --> 00:09:38,078 OKAY, BAM, YOU READY? 249 00:09:38,161 --> 00:09:39,579 ALL RIGHT. 250 00:09:39,662 --> 00:09:42,165 WITH THE SNOW CHAINS APPLIED TO THEIR FARM TRUCK, 251 00:09:42,248 --> 00:09:43,583 THE BOYS ARE GEARING UP 252 00:09:43,667 --> 00:09:46,670 TO TOW THEIR PARENTS' TRAILER TWO MILES DOWN-MOUNTAIN 253 00:09:46,753 --> 00:09:49,756 TO MAKE FATHER BILLY'S RETURN POSSIBLE. 254 00:09:49,839 --> 00:09:52,342 LIKE I SAID, I'M NOT OVER-BRIMMING WITH CONFIDENCE 255 00:09:52,384 --> 00:09:53,927 ABOUT THIS ENDEAVOR AT THE MOMENT. 256 00:09:54,010 --> 00:09:57,222 YOU KNOW, I NEVER GET NERVOUS WITH DOING ANY JOB, 257 00:09:57,305 --> 00:09:58,890 ESPECIALLY WHEN I'M BEHIND THE WHEEL. 258 00:09:58,973 --> 00:10:00,517 THERE'S JUST NOT TIME TO BE NERVOUS, 259 00:10:00,558 --> 00:10:03,019 AND THAT'S WHEN YOU MAKE A MISTAKE OR MESS UP. 260 00:10:03,103 --> 00:10:04,729 A LITTLE HEALTHY DOSE OF FEAR IS GOOD. 261 00:10:04,813 --> 00:10:06,106 IT KEEPS YOU IN CHECK. 262 00:10:06,189 --> 00:10:09,484 BUT I'M SURE WE HAVE THIS, AND WE'RE ABOUT TO FIND OUT. 263 00:10:09,526 --> 00:10:12,320 JUST WATCH YOUR HEAD AND KEEP YOUR SEATBELT ON. 264 00:10:12,362 --> 00:10:16,533 {\an8}♪♪ 265 00:10:16,616 --> 00:10:18,326 YOU HAVE TO GO LEFT, MAN. LEFT. 266 00:10:18,368 --> 00:10:20,662 COME ON. COME ON. 267 00:10:20,704 --> 00:10:23,623 COME ON. 268 00:10:23,707 --> 00:10:24,708 YOU NEED TO BACK UP. 269 00:10:29,254 --> 00:10:31,506 HIT IT. 270 00:10:33,216 --> 00:10:35,010 YEAH! THERE YOU GO. 271 00:10:35,051 --> 00:10:37,220 I MEAN, THE TRUCK CAN BARELY DO IT ON ITS OWN, 272 00:10:37,303 --> 00:10:39,222 AND WE'RE ASKING IT TO PULL THAT? 273 00:10:39,305 --> 00:10:41,558 I DON'T THINK THIS IS GONNA WORK OUT. 274 00:10:42,892 --> 00:10:43,893 {\an8}HARD TURN! 275 00:10:43,935 --> 00:10:46,271 {\an8}THE BROWNS BATTLE THEIR ICY MOUNTAIN ROAD. 276 00:10:46,354 --> 00:10:47,522 {\an8}AND HE NEEDS TO TURN. 277 00:10:47,564 --> 00:10:48,940 {\an8}AND LATER... 278 00:10:49,024 --> 00:10:50,734 {\an8}-DID YOU BRING US ALL THE WAY DOWN HERE TO CHECK THAT OUT? 279 00:10:50,775 --> 00:10:53,987 {\an8}...NOAH AND HIS WIFE HAVE A BIG SURPRISE FOR THE FAMILY. 280 00:10:54,070 --> 00:10:55,822 {\an8}SO, WHAT ARE Y'ALL GUESSING THE GENDER IS? 281 00:10:55,905 --> 00:10:58,033 {\an8}FOR Y'ALL'S SAKE, I HOPE IT'S A GIRL. 282 00:10:58,074 --> 00:10:59,784 {\an8} 283 00:11:00,827 --> 00:11:03,413 {\an8}♪♪ 284 00:11:03,496 --> 00:11:06,249 HIT IT. 285 00:11:06,332 --> 00:11:08,793 YEAH! THERE YOU GO. 286 00:11:08,835 --> 00:11:12,839 HIGH IN THE NORTHERN CASCADE MOUNTAINS, 287 00:11:12,881 --> 00:11:14,883 THE BROWN CHILDREN ARE ATTEMPTING TO MOVE 288 00:11:14,966 --> 00:11:17,510 THEIR PARENTS' 5,000-POUND TRAILER 289 00:11:17,552 --> 00:11:20,138 TWO MILES TO THE FAMILY'S BARN SITE 290 00:11:20,180 --> 00:11:22,849 SO FATHER BILLY CAN RETURN TO THE HOMESTEAD. 291 00:11:22,891 --> 00:11:25,477 BUT THE DRIVE UP THE ICY ROADS 292 00:11:25,518 --> 00:11:30,190 HAS PROVEN DIFFICULT FOR THE BROWNS' AGING FARM TRUCK. 293 00:11:30,273 --> 00:11:31,858 SHE CAN BARELY MOVE HER OWN WEIGHT. 294 00:11:31,900 --> 00:11:33,026 WE'RE GOING DOWNHILL. 295 00:11:33,068 --> 00:11:34,486 NOT THE WHOLE WAY. YEAH. 296 00:11:34,527 --> 00:11:35,445 SHE HAS TO PULL THE TRAILER. 297 00:11:35,528 --> 00:11:36,404 DOWNHILL, LIKE, THE WHOLE WAY. 298 00:11:36,488 --> 00:11:37,405 SHE CAN'T PULL HERSELF. 299 00:11:37,489 --> 00:11:38,531 HOW'S SHE GONNA PULL THE TRAILER? 300 00:11:38,573 --> 00:11:39,824 SHE CAN'T PULL HER OWN WEIGHT. 301 00:11:39,866 --> 00:11:41,201 YEAH, JUST 'CAUSE YOU WERE UPHILL. 302 00:11:41,242 --> 00:11:42,744 ONCE YOU HAVE A LITTLE DIRT TO GRAB ONTO, 303 00:11:42,827 --> 00:11:44,204 SHE'LL DO JUST FINE. 304 00:11:44,245 --> 00:11:46,706 WELL, EVEN THOUGH THERE'S A LITTLE BIT OF THAT WORRY 305 00:11:46,748 --> 00:11:48,541 IN THE BACK OF MY MIND -- A LITTLE BIT OF DANGER 306 00:11:48,583 --> 00:11:50,752 {\an8}THAT BAM MIGHT END UP CRASHING THAT WHOLE TRAILER 307 00:11:50,835 --> 00:11:51,961 {\an8}STRAIGHT INTO A SNOW BERM, 308 00:11:52,045 --> 00:11:53,713 {\an8}I'M QUITE CONFIDENT WE WILL MAKE IT. 309 00:11:53,755 --> 00:11:55,882 IF HE CAN JUST TAKE IT SLOW AND STEADY 310 00:11:55,924 --> 00:11:57,133 AND LISTEN TO HIS TEAM, 311 00:11:57,217 --> 00:11:58,885 THEN WE'LL BE ABLE TO GET THAT TRAILER 312 00:11:58,968 --> 00:12:00,595 ALL THE WAY DOWN TO THE BARN. 313 00:12:00,679 --> 00:12:01,721 IF WE RUN INTO ANY PROBLEMS, 314 00:12:01,805 --> 00:12:03,014 ALL WE HAVE TO DO IS GRAB A PICK, 315 00:12:03,056 --> 00:12:04,265 DIG A LITTLE BIT, HIT IT FASTER. 316 00:12:04,349 --> 00:12:05,558 IF WE RUN INTO PROBLEMS AFTER THAT, 317 00:12:05,642 --> 00:12:06,768 WE'LL BURN THAT BRIDGE WHEN WE GET TO IT, 318 00:12:06,851 --> 00:12:08,687 BUT WE CAN'T, YOU KNOW, FAIL BEFORE WE EVEN TRY. 319 00:12:08,728 --> 00:12:10,647 IF I CAN MOVE IT FROM WHERE IT IS, 320 00:12:10,730 --> 00:12:13,066 AND IT'S NOT STUCK IN THE ICE, AND WE CAN GET IT GOING, 321 00:12:13,108 --> 00:12:14,734 GOING DOWNHILL IS GONNA BE A PROBLEM. 322 00:12:14,818 --> 00:12:16,903 {\an8}AND MOST OF THE WAY IS DOWNHILL. 323 00:12:16,945 --> 00:12:19,489 {\an8}SO, MY MAIN CONCERN IS NOT SO MUCH THE TRAILER MOVING, 324 00:12:19,572 --> 00:12:21,950 BUT MOVING TOO FAST AND PUSHING THE TRUCK 325 00:12:22,033 --> 00:12:24,327 AND, YOU KNOW, VEERING OFF OF THE ROAD. 326 00:12:24,411 --> 00:12:26,246 YOU ARE UNREALISTICALLY OPTIMISTIC. 327 00:12:26,287 --> 00:12:28,164 YOU ARE UNREALISTICALLY PESSIMISTIC. 328 00:12:28,248 --> 00:12:29,833 SO, I'LL GUIDE YOU IN. 329 00:12:29,916 --> 00:12:35,714 {\an8}♪♪ 330 00:12:35,755 --> 00:12:37,424 HI. HEY, GUYS. 331 00:12:39,259 --> 00:12:43,430 SO, I NEED A SOLUTION TO STOP THE WATER FROM FREEZING. 332 00:12:43,513 --> 00:12:47,392 THE TEMPERATURE HAS PLUMMETED ON THE MOUNTAIN, 333 00:12:47,434 --> 00:12:49,936 BRINGING ELDEST DAUGHTER SNOWBIRD 334 00:12:50,020 --> 00:12:52,731 NEW CONCERNS FOR THE FAMILY'S LIVESTOCK. 335 00:12:52,772 --> 00:12:56,317 {\an8}THE ANIMALS' WATER FREEZING DEFINITELY CAME UNEXPECTED. 336 00:12:56,401 --> 00:12:57,777 {\an8}YOU KNOW, OF COURSE, AT SOME POINT, 337 00:12:57,861 --> 00:12:58,862 {\an8}I KNEW IT WAS GONNA HAPPEN, 338 00:12:58,945 --> 00:13:01,614 BUT IT JUST -- IT HAPPENED SO QUICK. 339 00:13:01,656 --> 00:13:03,950 WE SHOULD HAVE COME UP WITH A SOLUTION BEFOREHAND, 340 00:13:04,034 --> 00:13:06,244 BUT LIKE ALWAYS, YOU KNOW, WINTER DID CATCH US, 341 00:13:06,286 --> 00:13:07,704 AND SO DID THE FREEZING WATER. 342 00:13:07,787 --> 00:13:11,541 BASICALLY, WE'RE GONNA TAKE THIS WATER PUMP, 343 00:13:11,624 --> 00:13:13,626 AND INSTEAD OF, LIKE, HEATING THE WATER, 344 00:13:13,668 --> 00:13:15,712 WE'RE JUST GONNA KEEP IT MOVING, IS THE IDEA. 345 00:13:15,795 --> 00:13:16,671 OKAY. 346 00:13:16,755 --> 00:13:19,132 I WAS THINKING ABOUT PUTTING, LIKE, 347 00:13:19,174 --> 00:13:21,634 HOLES THROUGHOUT THIS, AS WELL, 348 00:13:21,718 --> 00:13:24,971 SO THROUGHOUT THE WHOLE THING, THERE'S WATER COMING OUT. 349 00:13:25,013 --> 00:13:27,265 WINTER'S HARD NO MATTER WHAT, 350 00:13:27,307 --> 00:13:30,101 BUT WHEN YOU ADD TAKING CARE OF ANIMALS ON TOP OF THAT 351 00:13:30,143 --> 00:13:32,103 THAT AREN'T JUST THE CATS AND CUPPY, 352 00:13:32,145 --> 00:13:34,773 {\an8}IT ADDS A WHOLE-NEW ASPECT TO IT. 353 00:13:34,814 --> 00:13:37,650 YOU KNOW, YOU'RE NOT ONLY TAKING CARE OF NINE OR SO PEOPLE. 354 00:13:37,692 --> 00:13:41,613 YOU'RE TAKING CARE OF LIKE 30-SOMETHING ANIMALS. 355 00:13:41,654 --> 00:13:42,739 OKAY, PLUG IT IN. 356 00:13:42,822 --> 00:13:44,324 ARE YOU SURE THIS IS PLUGGED IN? 357 00:13:44,366 --> 00:13:46,326 YEAH. 358 00:13:49,329 --> 00:13:50,330 OH! 359 00:13:50,413 --> 00:13:52,457 WHOA! THAT HAPPENED! 360 00:13:52,499 --> 00:13:54,250 IT WORKS! 361 00:13:54,334 --> 00:13:56,670 TAKE A LOOK. IT'S WORKING. 362 00:13:56,753 --> 00:13:59,547 I WONDER IF IT TASTES ANY BETTER NOW THAT IT'S CIRCULATED. 363 00:13:59,631 --> 00:14:01,508 I DOUBT IT. 364 00:14:01,549 --> 00:14:02,425 NO! 365 00:14:02,509 --> 00:14:04,511 BIRD. 366 00:14:04,552 --> 00:14:05,845 {\an8}♪♪ 367 00:14:05,929 --> 00:14:07,013 IT'S ACTUALLY PRETTY GOOD. 368 00:14:07,055 --> 00:14:09,683 I FEEL LIKE THAT HAY GIVES IT -- 369 00:14:09,766 --> 00:14:13,186 IT GIVES IT A NICE TASTE, TO BE HONEST. 370 00:14:22,362 --> 00:14:24,197 OH, THERE'S WHAT I WAS LOOKING FOR. 371 00:14:24,280 --> 00:14:25,448 YOU CAN TELL HOW COLD IT IS 372 00:14:25,532 --> 00:14:28,952 WHEN YOUR RUBBER GLOVES ARE LITERALLY STICKING... 373 00:14:29,035 --> 00:14:30,370 TO THE METAL. 374 00:14:30,453 --> 00:14:32,080 TODAY, I'M WORKING 375 00:14:32,163 --> 00:14:33,540 ON SOME OF THE CONCRETE FOUNDATION BLOCKS 376 00:14:33,581 --> 00:14:34,708 FOR THE CASTLE. 377 00:14:34,791 --> 00:14:37,043 I FIGURE THAT IF I MAKE THE CONCRETE BLOCKS 378 00:14:37,127 --> 00:14:38,962 SIMILAR TO THESE CONCRETE BLOCKS, 379 00:14:39,045 --> 00:14:41,589 THEY SHOULD WORK. 380 00:14:41,673 --> 00:14:43,216 SO, THE FIRST STEP TO DOING THIS 381 00:14:43,299 --> 00:14:46,636 IS GOING TO BE CUTTING OUT THE MOLD FOR THE CONCRETE. 382 00:14:46,720 --> 00:14:50,056 THE FOUNDATION FOR ANYTHING, ESPECIALLY A CASTLE, 383 00:14:50,140 --> 00:14:51,433 IS VERY IMPORTANT. 384 00:14:51,516 --> 00:14:56,062 AFTER ALL, YOU CAN'T BUILD A CASTLE ON SAND. 385 00:14:56,104 --> 00:14:58,231 I'VE ALWAYS SAID THAT DIAMONDS ARE FORMED 386 00:14:58,314 --> 00:15:00,275 UNDER GREAT AMOUNTS OF PRESSURE. 387 00:15:00,358 --> 00:15:03,653 I'M FEELING THE PRESSURE. 388 00:15:03,737 --> 00:15:06,239 THE DIFFICULT THING ABOUT CONCRETE IN WINTER IS 389 00:15:06,322 --> 00:15:08,199 WHEN IT DROPS BELOW 20 DEGREES, 390 00:15:08,241 --> 00:15:10,952 THE STRUCTURAL INTEGRITY OF IT ACTUALLY CHANGES, 391 00:15:11,036 --> 00:15:14,372 AND THE MOLECULES THAT ARE BINDING STOP ENTIRELY. 392 00:15:14,414 --> 00:15:17,876 THERE'S ONE MOLD. 393 00:15:17,917 --> 00:15:19,502 THAT'LL WORK. 394 00:15:19,586 --> 00:15:23,590 SO, THE IDEA IS, ONCE I GET CONCRETE POURED INTO THE MOLD, 395 00:15:23,673 --> 00:15:26,384 I FIGURE I'LL CLOSE EVERYTHING DOWN, 396 00:15:26,426 --> 00:15:27,927 BRING ONE OF MY HEATERS IN, 397 00:15:28,011 --> 00:15:30,096 AND THEN PUT IT RIGHT UNDERNEATH IT 398 00:15:30,180 --> 00:15:31,431 SO THAT IT KEEPS IT FROM FREEZING 399 00:15:31,473 --> 00:15:32,766 AND HELPS IT CURE FASTER. 400 00:15:32,849 --> 00:15:36,519 ONCE THE CONCRETE IS CURED AND FINISHED INSIDE OF THE MOLD, 401 00:15:36,603 --> 00:15:39,064 ALL YOU HAVE TO DO IS UNSCREW THEM, 402 00:15:39,105 --> 00:15:42,567 TAKE THE BOARDS OFF, AND YOU'RE GOOD TO GO. 403 00:15:42,609 --> 00:15:46,446 SO, WHILE THIS THING IS DOING ITS BIT AND DRYING, 404 00:15:46,529 --> 00:15:49,282 I'M GOING TO MAKE ANOTHER MOLD AND KEEP GOING. 405 00:15:49,366 --> 00:15:52,035 AND THEN I'LL START REUSING THEM. 406 00:15:52,118 --> 00:15:54,871 THIS SHOULD WORK. 407 00:15:54,954 --> 00:15:57,457 {\an8}♪♪ 408 00:15:57,499 --> 00:16:00,126 GABE, ARE YOU IN? YEAH. 409 00:16:00,168 --> 00:16:02,295 AH, GIRLS. WELCOME. JUST IN TIME. 410 00:16:02,337 --> 00:16:04,005 GET OUT OF THIS MADMAN'S WAY. 411 00:16:04,089 --> 00:16:05,632 YEAH, WE'RE BRINGING IT IN. 412 00:16:05,715 --> 00:16:09,469 WITH THEIR FARM TRUCK IN PLACE AND THE TRAILER ATTACHED, 413 00:16:09,511 --> 00:16:11,596 THE BROWN SIBLINGS ARE SET TO BEGIN 414 00:16:11,638 --> 00:16:15,350 THEIR TWO-MILE DESCENT DOWN TO THE BARN SITE. 415 00:16:17,852 --> 00:16:18,978 THERE WE GO. YES! 416 00:16:19,062 --> 00:16:20,313 GOT IT? GOT IT. 417 00:16:20,397 --> 00:16:21,773 THE WAY IT FEELS, 418 00:16:21,815 --> 00:16:24,984 I'LL BE VERY SURPRISED IF SHE CAN EVEN MOVE THE TRAILER. 419 00:16:25,068 --> 00:16:26,695 ONE OF THE MAIN CONCERNS, 420 00:16:26,778 --> 00:16:28,321 ONCE WE GET THE TRAILER MOVING, 421 00:16:28,363 --> 00:16:30,907 IS THAT IT'S GONNA PUSH THE TRUCK, GO TOO FAST. 422 00:16:30,990 --> 00:16:32,242 IT COULD JACKKNIFE. 423 00:16:32,325 --> 00:16:35,245 IF THE WEIGHT IS TOO MUCH FOR THE BRAKES ON THE TRUCK, 424 00:16:35,328 --> 00:16:38,707 THEN IT'S JUST GONNA PUSH IT OFF THE ROAD. 425 00:16:38,790 --> 00:16:40,709 IF THE SIBLINGS LOSE CONTROL 426 00:16:40,792 --> 00:16:43,294 NAVIGATING THE ICY ROADS AND STEEP CLIFFS, 427 00:16:43,336 --> 00:16:45,880 THE TRAILER WILL SUFFER SIGNIFICANT DAMAGE, 428 00:16:45,964 --> 00:16:49,009 AND ANY HOPE OF FATHER BILLY RETURNING TO THE MOUNTAIN 429 00:16:49,092 --> 00:16:52,637 BEFORE SPRING WILL BE LOST. 430 00:16:52,679 --> 00:16:56,099 OKAY, GUYS, YOU READY? 431 00:16:56,182 --> 00:16:57,392 MOMENT OF TRUTH. 432 00:16:57,475 --> 00:16:58,727 ALL RIGHT, CLEAR. 433 00:17:02,439 --> 00:17:04,482 YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE EVERY TURN REALLY WIDE. 434 00:17:04,524 --> 00:17:07,694 SOMETIMES -- YOU GOT IT, EVEN ON AN ICY HILL. 435 00:17:07,736 --> 00:17:09,529 AM I GOOD TO KEEP GOING DOWN THE HILL? 436 00:17:09,571 --> 00:17:11,364 YEAH, MAN. LET'S GO. 437 00:17:11,448 --> 00:17:12,532 DRAGGING THE BACK A LITTLE. 438 00:17:12,574 --> 00:17:13,366 YEAH, HE IS. 439 00:17:13,450 --> 00:17:14,534 IS SHE TURNING? 440 00:17:14,576 --> 00:17:15,952 YEAH, SHE'S TURNING, BUT YOU HAVE TO -- 441 00:17:16,036 --> 00:17:18,538 I MEAN, 'CAUSE SHE LOOKS LIKE SHE'S LEANING OVER A LITTLE BIT. 442 00:17:18,580 --> 00:17:20,123 NO, SHE'S FINE. 443 00:17:20,206 --> 00:17:21,875 HA, HA! 444 00:17:21,958 --> 00:17:23,877 {\an8}♪♪ 445 00:17:23,960 --> 00:17:25,795 {\an8}-YOU KNOW, I'M WORRIED ABOUT THE CONDITIONS, 446 00:17:25,879 --> 00:17:27,714 {\an8}BUT I'M CONFIDENT IN BAM'S ABILITY. 447 00:17:27,756 --> 00:17:30,633 YOU KNOW, HE'S A GOOD DRIVER, AND HE'S BEEN ON THE SNOW A LOT. 448 00:17:30,717 --> 00:17:33,511 SO IF ANYBODY CAN GET THIS DOWN HERE, I THINK BAM'S OUR GUY. 449 00:17:33,553 --> 00:17:37,891 AS LONG AS HE JUST TAKES IT NICE AND EASY GOING DOWN. 450 00:17:37,932 --> 00:17:39,142 YEAH, UH... 451 00:17:39,225 --> 00:17:41,561 JUST GOING FOR A CONTROLLED SLIDE AT THE MOMENT 452 00:17:41,644 --> 00:17:44,439 'CAUSE, UH, IT'S ALL I GOT. 453 00:17:44,522 --> 00:17:45,982 COME ON. COME ON. 454 00:17:46,066 --> 00:17:47,525 HE CAN'T STOP. 455 00:17:47,567 --> 00:17:50,779 SHE'S SLIDING SOMETHING FIERCE, MAN. 456 00:17:50,862 --> 00:17:52,447 YOU HAVE TO GO LEFT, MAN. LEFT. 457 00:17:52,530 --> 00:17:53,406 OR WE'RE NOT GONNA MAKE IT. 458 00:17:53,490 --> 00:17:56,576 HE NEEDS TO TURN. 459 00:17:56,659 --> 00:17:58,244 I HATE TO SAY IT, BUT MAYBE MORE POWER 460 00:17:58,286 --> 00:17:59,913 AND TRY TO GET US OVER THERE. 461 00:17:59,996 --> 00:18:01,164 HARD TURN! 462 00:18:01,247 --> 00:18:02,415 IT'S SLIDING! 463 00:18:02,499 --> 00:18:05,043 SLOW DOWN. SLOW DOWN. 464 00:18:05,085 --> 00:18:06,336 RIGHT NOW, I HAVE ZERO CONTROL. 465 00:18:06,419 --> 00:18:07,837 SHE'S GOING OFF THE ROAD. 466 00:18:07,921 --> 00:18:10,256 {\an8}♪♪ 467 00:18:11,549 --> 00:18:16,471 {\an8}♪♪ 468 00:18:16,513 --> 00:18:18,932 HE NEEDS TO NOT DO IT LIKE THIS. 469 00:18:19,015 --> 00:18:20,934 NOT GONNA DO IT. YOU'RE GONNA DIG INTO A HOLE. 470 00:18:21,017 --> 00:18:22,811 SHE'S NOT GONNA DO IT. 471 00:18:22,852 --> 00:18:24,062 - HOLD FOR A SECOND. - HANG ON. 472 00:18:24,145 --> 00:18:25,689 YOU NEED TO QUIT DIGGING IT OUT LIKE THAT, BAM. 473 00:18:25,730 --> 00:18:26,690 WE'RE GONNA HAVE TO MOVE THIS 474 00:18:26,731 --> 00:18:28,441 IF WE'RE GONNA CHANCE IT AT ALL. 475 00:18:28,525 --> 00:18:32,112 IN THE FRIGID MOUNTAINS OF NORTHERN WASHINGTON, 476 00:18:32,195 --> 00:18:33,321 THE BROWN CHILDREN 477 00:18:33,363 --> 00:18:35,365 ARE ATTEMPTING TO MOVE THEIR PARENTS' TRAILER 478 00:18:35,448 --> 00:18:37,867 TWO MILES DOWN TO THE BARN SITE 479 00:18:37,951 --> 00:18:40,537 TO MAKE THE RANCH LIVABLE FOR FATHER BILLY. 480 00:18:40,578 --> 00:18:43,164 THE PROBLEM IS THAT SHE'S SLIDING THIS WAY. 481 00:18:43,206 --> 00:18:44,541 YEAH. 482 00:18:44,582 --> 00:18:47,627 WHATEVER YOU PUT THERE, SHE'S GONNA GO RIGHT OVER IT. 483 00:18:47,711 --> 00:18:49,963 BUT A HALF MILE DOWN THE ROAD, 484 00:18:50,046 --> 00:18:54,843 ICY CONDITIONS HAVE CAUSED THE R.V. TO SLIDE OFF COURSE. 485 00:18:54,884 --> 00:18:56,219 HOW ABOUT YOU NOT GET IN FRONT OF IT? 486 00:18:56,302 --> 00:18:57,804 HOW ABOUT YOU MOVE? MOVE. 487 00:18:57,887 --> 00:19:00,181 THE TRAILER RIGHT NOW IS SITTING VERY WOMPJAWED. 488 00:19:00,223 --> 00:19:01,516 IT'S SITTING OFF THE ROAD, 489 00:19:01,558 --> 00:19:03,893 AND YOU KNOW, IT HAS, LIKE, ONE TIRE UP IN THE AIR. 490 00:19:03,935 --> 00:19:05,979 {\an8}IT'S IN A REALLY PRECARIOUS SPOT. 491 00:19:06,062 --> 00:19:08,314 WE'VE GONE A LITTLE WAYS DOWN FROM WHERE WE'RE TRYING TO GO, 492 00:19:08,398 --> 00:19:10,066 BUT WE HAVE A LOT OF ROAD STILL AHEAD OF US, 493 00:19:10,150 --> 00:19:12,235 AND WE JUST NEED TO GET THE TRAILER BACK ONTO THE ROAD 494 00:19:12,277 --> 00:19:14,612 AND OUT OF THE DITCH. 495 00:19:14,696 --> 00:19:16,239 I THINK IF WE ALL HAD PICKS 496 00:19:16,322 --> 00:19:19,034 AND WE JUST WENT IN FRONT OF IT, CHAIN-GANG-STYLE... 497 00:19:19,075 --> 00:19:23,288 I THINK IN 50 YEARS, YEAH, THAT MIGHT WORK. 498 00:19:23,371 --> 00:19:25,331 IF HE TURNS WHEN HE'S SUPPOSED TO TURN, 499 00:19:25,415 --> 00:19:26,708 THIS WOULDN'T HAVE HAPPENED. 500 00:19:26,750 --> 00:19:28,418 THAT'S NOT HOW ICE WORKS! 501 00:19:28,460 --> 00:19:30,045 IF WE PUT SOME STUFF UNDER YOU, 502 00:19:30,086 --> 00:19:31,254 IT EVEN GIVES HIM SOMETHING TO RUN ON. 503 00:19:32,297 --> 00:19:33,548 YEAH, BEAR HAS THE RIGHT IDEA. 504 00:19:33,590 --> 00:19:34,716 YES, I AGREE. 505 00:19:34,758 --> 00:19:36,176 EVERYBODY'S TRYING TO POINT THE FINGER -- 506 00:19:36,259 --> 00:19:37,927 "OH, IT'S YOUR FAULT," "OH, IT'S BECAUSE OF THIS." 507 00:19:38,011 --> 00:19:39,763 BUT WE CAN ARGUE AT EACH OTHER 508 00:19:39,804 --> 00:19:41,264 AND TALK ABOUT IT TILL WE'RE BLUE IN THE FACE, 509 00:19:41,306 --> 00:19:42,932 BUT THAT'S NOT GONNA FIX THE PROBLEM. 510 00:19:42,974 --> 00:19:44,976 WE NEED TO START THINKING ABOUT SOLUTIONS. 511 00:19:45,060 --> 00:19:47,729 WHAT IS GABEY DOING? 512 00:19:47,771 --> 00:19:50,940 AM I ACTUALLY SUPPOSED TO DO SOMETHING, OR ARE WE WAITING? 513 00:19:51,024 --> 00:19:52,525 YO, GABEY! 514 00:19:52,609 --> 00:19:53,777 HE CAN'T HEAR YOU. 515 00:19:53,860 --> 00:19:54,944 SOMEBODY GO GET HIS ATTENTION. 516 00:19:55,028 --> 00:19:56,196 HE'S KILLING HIMSELF FOR NOTHING. 517 00:19:56,279 --> 00:19:58,031 HE'S KILLING HIMSELF TO GET ONE LITTLE BRANCH. 518 00:19:58,114 --> 00:19:59,783 IT'S A BIG-ISH BRANCH. 519 00:19:59,866 --> 00:20:02,327 WITH THE BROWNS AND US SIBLINGS, 520 00:20:02,410 --> 00:20:05,205 {\an8}YOU NEVER REALLY KNOW HOW ANYTHING'S GOING TO TRANSPIRE. 521 00:20:05,288 --> 00:20:06,998 A LOT OF TIMES, SOME OF MY SIBLINGS 522 00:20:07,082 --> 00:20:09,959 JUST HAVE REAL OFF-THE-WALL WAYS THAT THEY WANT TO DO SOMETHING 523 00:20:10,043 --> 00:20:11,461 WHEN IT'S NOT NECESSARY. 524 00:20:11,544 --> 00:20:14,381 COULD BEAR STOP PUTTING HIMSELF IN THOSE POSITIONS?! 525 00:20:14,464 --> 00:20:16,925 GUYS, JUST LET BEAR DO WHAT BEAR DOES. 526 00:20:16,966 --> 00:20:19,552 IF HE DIES, TELL HIM YOU TOLD HIM SO. 527 00:20:19,636 --> 00:20:21,513 IT'S A VERY DANGEROUS THING THAT YOU'RE DOING, 528 00:20:21,596 --> 00:20:22,806 AND PEOPLE SHOULD RESPECT THAT. 529 00:20:22,847 --> 00:20:25,100 EVERYBODY GET OUT OF THE WAY. 530 00:20:25,141 --> 00:20:26,393 ALL RIGHT, LET'S DO IT. 531 00:20:26,476 --> 00:20:27,519 CLEAR! 532 00:20:29,270 --> 00:20:32,357 YOU CAN DO IT. 533 00:20:32,440 --> 00:20:33,483 TURN LEFT! 534 00:20:33,566 --> 00:20:35,110 - HOLD ON, BAM! - NOW! 535 00:20:35,151 --> 00:20:36,319 HOLD! 536 00:20:36,361 --> 00:20:37,946 WE NEED TO GET THAT TREE DOWN. 537 00:20:37,987 --> 00:20:39,989 I THINK WE'RE GONNA NEED A SAW. WE NEED A SAW. 538 00:20:40,073 --> 00:20:41,991 GABE, STAND BACK WHILE I PUT THE BRAKE ON. 539 00:20:44,411 --> 00:20:51,418 {\an8}♪♪ 540 00:20:54,546 --> 00:20:56,006 THIS IS FUN. 541 00:20:56,089 --> 00:20:58,216 I'M TELLING YOU, LAST NIGHT, NOAH, 542 00:20:58,299 --> 00:21:01,011 THERE WAS RED SPARKS FLYING EVERYWHERE. 543 00:21:01,094 --> 00:21:04,764 I WONDER HOW MANY HOLES ARE IN OUR TARP NOW. 544 00:21:04,848 --> 00:21:06,433 IT'S FINE. 545 00:21:06,516 --> 00:21:09,185 TEMPERATURES ON THE MOUNTAIN CONTINUE TO DROP, 546 00:21:09,269 --> 00:21:10,979 AND WITH THE STOVE IN THE M.A.S.H. TENT 547 00:21:11,021 --> 00:21:12,689 BURNING AROUND THE CLOCK, 548 00:21:12,772 --> 00:21:15,984 NOAH AND RHAIN ALISHA ARE DEALING WITH THE AFTERMATH 549 00:21:16,026 --> 00:21:17,694 OF A DANGEROUS FIRE. 550 00:21:17,736 --> 00:21:19,779 OH, BOY. 551 00:21:19,863 --> 00:21:22,198 THAT COULD HAVE CAUGHT FIRE IN THE STOVE, 552 00:21:22,240 --> 00:21:25,118 SO THAT'S NOT GOOD. 553 00:21:25,201 --> 00:21:27,370 WELL, THAT'S SUPPOSED TO, IRONICALLY, I BELIEVE, 554 00:21:27,412 --> 00:21:29,956 BE SOMETHING TO STOP CREOSOTE BUILD-UP. 555 00:21:30,040 --> 00:21:33,043 YEAH, IT DOESN'T -- DOESN'T LOOK LIKE IT WORKED. 556 00:21:33,084 --> 00:21:37,213 LAST NIGHT, THE TOP OF IT HAD A REALLY BAD CREOSOTE BUILD-UP, 557 00:21:37,297 --> 00:21:41,301 AND IT WAS BURNING RED LIKE A COAL AT THE TOP OF THE CHIMNEY. 558 00:21:41,384 --> 00:21:44,137 SO TODAY, WE NEED TO MAKE SURE THAT WE CLEAN IT OUT. 559 00:21:44,220 --> 00:21:46,306 OH! 560 00:21:46,389 --> 00:21:47,724 WOW. 561 00:21:47,766 --> 00:21:51,269 YEAH, THAT'S WHAT I'M SAYING. 562 00:21:51,353 --> 00:21:53,646 THIS SUCKS, HONEY. 563 00:21:53,730 --> 00:21:56,649 I REALIZE THAT YOU DIDN'T GROW UP HOW I DID. 564 00:21:56,733 --> 00:21:59,110 IT'S A LOT HARDER ON YOU THAN IT IS ON ME 565 00:21:59,194 --> 00:22:01,738 BECAUSE YOU'RE NOT USED TO THIS KIND OF THING. 566 00:22:01,780 --> 00:22:03,281 THE DANGER THAT CAN BE CREATED 567 00:22:03,365 --> 00:22:05,617 BY STARTING JUST A SIMPLE FIRE, 568 00:22:05,700 --> 00:22:07,243 {\an8}YOU HAVE TO BE ABLE TO BE HYPER-VIGILANT 569 00:22:07,327 --> 00:22:08,703 {\an8}FOR DANGER AROUND YOU, 570 00:22:08,745 --> 00:22:10,330 {\an8}BE ABLE TO TAKE CARE OF YOURSELF, 571 00:22:10,413 --> 00:22:12,916 {\an8}AND BE ABLE TO PROBLEM-SOLVE. 572 00:22:12,957 --> 00:22:14,542 IT'S GONNA GET COLDER. 573 00:22:14,584 --> 00:22:16,044 YES, IT IS. 574 00:22:16,086 --> 00:22:19,255 SO HOW CAN WE PREVENT THE BUILD-UP? 575 00:22:19,339 --> 00:22:22,175 WELL, WE TAKE PREVENTATIVE MEASURES FROM HERE ON OUT. 576 00:22:22,258 --> 00:22:24,886 WINTER IS LITERALLY KNOCKING AT THE DOOR. 577 00:22:24,928 --> 00:22:26,179 THAT'S A LITTLE WORRISOME 578 00:22:26,262 --> 00:22:28,723 BECAUSE IT IS MY NUMBER-ONE PRIORITY 579 00:22:28,765 --> 00:22:29,891 TO TAKE CARE OF MY WIFE. 580 00:22:29,933 --> 00:22:31,810 TWO CREOSOTE LOGS? 581 00:22:31,893 --> 00:22:33,269 YEAH, I'M JUST GONNA DOUBLE IT. 582 00:22:33,353 --> 00:22:35,438 THE CHEMICALS INSIDE OF IT ARE DESIGNED 583 00:22:35,480 --> 00:22:37,107 TO BREAK THAT BUILD-UP. 584 00:22:37,148 --> 00:22:40,110 NEXT FEW HOURS, THE BUILD-UP IN THERE SHOULD BE GONE. 585 00:22:40,193 --> 00:22:42,946 I DON'T WANT TO HAVE A NEWBORN IN THE TENT. 586 00:22:42,987 --> 00:22:45,532 WE NEED A HOUSE. WE NEED, LIKE, A SOLID STRUCTURE, 587 00:22:45,615 --> 00:22:47,283 SOMEWHERE THAT'S EASY TO KEEP WARM 588 00:22:47,367 --> 00:22:50,453 AND HAS ALL THE COMFORTS THAT A BABY NEEDS. 589 00:22:52,414 --> 00:22:55,250 YOU DON'T SUPPOSE WE CAN HIRE A CHIMNEY SWEEP, DO YOU? 590 00:22:55,291 --> 00:23:01,881 {\an8}♪♪ 591 00:23:01,965 --> 00:23:03,633 IT'S REALLY STARTING TO LEAN. 592 00:23:03,717 --> 00:23:05,385 RIGHT NOW, THE TRUCK IS THE ONLY THING 593 00:23:05,468 --> 00:23:07,220 STOPPING IT FROM TIPPING, BASICALLY. 594 00:23:07,303 --> 00:23:08,930 ALSO, IF THAT TRAILER GOES OVER, 595 00:23:08,972 --> 00:23:11,141 THE TRUCK'S PROBABLY GOING OVER, TOO. 596 00:23:11,224 --> 00:23:13,977 THE BROWNS' MISSION HAS COME TO A HALT. 597 00:23:14,060 --> 00:23:15,603 UNABLE TO BACK UP, 598 00:23:15,645 --> 00:23:18,982 BAM MUST MAKE THE PERFECT TURN AROUND A SET OF TREES 599 00:23:19,065 --> 00:23:21,067 OR RISK THE CAMPER TIPPING OVER 600 00:23:21,151 --> 00:23:23,028 AND TAKING THE FARM TRUCK WITH IT. 601 00:23:23,111 --> 00:23:24,988 WE NEED TO GET THAT TREE DOWN. 602 00:23:25,071 --> 00:23:26,364 THIS COULD BE REALLY BAD. 603 00:23:26,448 --> 00:23:28,241 YOU KNOW, THIS IS ONE OF THE WORST AREAS 604 00:23:28,324 --> 00:23:29,492 WE COULD HAVE GOTTEN STUCK IN. 605 00:23:29,576 --> 00:23:31,119 YOU KNOW, IF WE CAN'T GET THE TRUCK AND TRAILER 606 00:23:31,161 --> 00:23:32,495 OUT OF THE TREES RIGHT NOW, 607 00:23:32,579 --> 00:23:34,497 IT'S GONNA SIT HERE TILL SPRING. 608 00:23:34,539 --> 00:23:36,499 ALL RIGHT, GUYS. LET'S GIVE IT A SHOT. 609 00:23:36,583 --> 00:23:37,542 CLEAR! 610 00:23:37,625 --> 00:23:39,169 EVERYBODY GET OUT OF THE WAY. 611 00:23:39,252 --> 00:23:40,670 COME ON, BLUE. 612 00:23:40,754 --> 00:23:43,131 AS LONG AS I CAN GET THE TURN AND THE SLIDE JUST RIGHT 613 00:23:43,173 --> 00:23:45,842 AND CONTROL IT PAST THE BIG TREE THAT'S IN FRONT OF US, 614 00:23:45,925 --> 00:23:46,926 WE'LL BE GOLDEN. 615 00:23:47,010 --> 00:23:50,055 HARD PORT, BAM, AND GUN IT! 616 00:23:50,138 --> 00:23:51,306 COME ON, TRUCK. 617 00:23:51,348 --> 00:23:52,599 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 618 00:23:52,682 --> 00:23:53,516 TURN THAT THING! 619 00:23:53,558 --> 00:23:54,559 YEAH! YAY! 620 00:23:54,642 --> 00:23:56,478 GOT IT! 621 00:23:56,519 --> 00:23:57,520 WHOO! 622 00:23:59,314 --> 00:24:00,315 YES! 623 00:24:00,357 --> 00:24:01,691 THAT'S HOW YOU DO IT! 624 00:24:01,775 --> 00:24:02,734 YEAH! 625 00:24:02,817 --> 00:24:05,028 NO, REALLY, THIS IS JUST OUR PROCESS. 626 00:24:05,070 --> 00:24:06,946 I MEAN, YOU CAN ALMOST GET NOSTALGIC. 627 00:24:07,030 --> 00:24:08,698 SINCE WE WERE KIDS, OUR MOM HAS BEEN TRYING 628 00:24:08,782 --> 00:24:10,116 TO GET US TO "PLAY NICE," 629 00:24:10,200 --> 00:24:12,369 BUT THAT'S JUST NOT HOW WE ROLL. 630 00:24:12,410 --> 00:24:13,953 EVENTUALLY, WE GET WHERE WE'RE GOING 631 00:24:14,037 --> 00:24:15,288 AND WE DO WHAT WE NEED TO DO. 632 00:24:15,372 --> 00:24:17,457 WE'RE JUST A LITTLE ROUGH ON HOW WE GET THERE. 633 00:24:17,540 --> 00:24:18,708 THAT'S SOME DRIVING, BRO. 634 00:24:18,750 --> 00:24:19,876 THAT'S SOME DRIVING. 635 00:24:19,959 --> 00:24:21,670 I JUST TOKYO-DRIFTED DOWN AROUND THE CORNER. 636 00:24:21,711 --> 00:24:22,796 I SAW THAT. 637 00:24:24,214 --> 00:24:26,758 {\an8}♪♪ 638 00:24:26,841 --> 00:24:28,551 THANK GOODNESS IT'S DOWNHILL. 639 00:24:28,635 --> 00:24:30,762 YEAH. THERE'S NO WAY WE COULD DO IT IF IT WAS UP. 640 00:24:30,845 --> 00:24:32,931 ABSOLUTELY NOT. 641 00:24:33,014 --> 00:24:35,475 THE BROWNS HAVE FINALLY HIT THEIR STRIDE, 642 00:24:35,558 --> 00:24:38,228 NEARLY HALFWAY DOWN THE ROAD TO THE BARN. 643 00:24:38,269 --> 00:24:41,231 THERE ARE GONNA BE SOME REALLY BIG, SHARP TURNS. 644 00:24:41,272 --> 00:24:43,858 WE'LL JUST TAKE IT AS IT COMES, GUYS. 645 00:24:43,900 --> 00:24:46,152 BUT AS THE SUN BEGINS TO SET, 646 00:24:46,236 --> 00:24:48,988 TEMPERATURES FALL WELL BELOW FREEZING, 647 00:24:49,072 --> 00:24:52,575 MAKING THEIR MOUNTAIN ROAD MORE TREACHEROUS. 648 00:24:52,617 --> 00:24:54,119 THAT IS SHEER ICE. 649 00:24:54,202 --> 00:24:55,912 YEAH. WATCH YOUR STEP ON IT, TOO. 650 00:24:55,954 --> 00:24:57,872 AND WE'RE LOSING THE SUN. 651 00:24:57,914 --> 00:25:00,083 AS SOON AS THE SUN STARTS GOING DOWN 652 00:25:00,166 --> 00:25:03,003 AND THE TEMPERATURE REALLY DROPS BECAUSE OF NO SUNLIGHT, 653 00:25:03,086 --> 00:25:04,546 IT STARTS FREEZING EVEN WORSE. 654 00:25:04,587 --> 00:25:06,423 SO THE ICE WE WERE FIGHTING EARLIER 655 00:25:06,464 --> 00:25:08,508 STILL WASN'T AS BAD AS THE ICE THAT THERE'S GOING TO BE HERE 656 00:25:08,591 --> 00:25:09,759 IN ABOUT 30 MINUTES. 657 00:25:09,801 --> 00:25:12,053 HE'S SLIDING A LITTLE BIT DOWN THIS ONE. 658 00:25:12,095 --> 00:25:14,347 - OH! - HOLD! 659 00:25:16,891 --> 00:25:19,477 - HOLD! - HE'S TRYING TO HOLD! 660 00:25:19,561 --> 00:25:21,062 THEY CAN YELL "HOLD" ALL THEY WANT TO, 661 00:25:21,104 --> 00:25:22,939 BUT THE TRUCK WILL STOP WHEN IT GRABS. 662 00:25:23,023 --> 00:25:24,649 IT'S NOT WORKING! 663 00:25:24,733 --> 00:25:26,609 HE'LL STOP WHEN HE CAN! 664 00:25:26,651 --> 00:25:28,028 OKAY, YOU WANT TO PULL IT IN HERE? 665 00:25:28,111 --> 00:25:29,487 YEAH. 666 00:25:29,571 --> 00:25:31,114 WITH CONDITIONS WORSENING, 667 00:25:31,197 --> 00:25:34,701 THE BROWNS MUST DECIDE WHETHER TO CONTINUE THEIR HAUL 668 00:25:34,784 --> 00:25:35,869 THROUGH NIGHTFALL. 669 00:25:35,952 --> 00:25:38,246 IT'S TOO DANGEROUS TO KEEP GOING. 670 00:25:38,288 --> 00:25:40,457 WE SHOULD CALL IT. IT'S DARK, IT'S GETTING DANGEROUS. 671 00:25:40,540 --> 00:25:41,958 LET'S PICK IT UP IN THE MORNING. 672 00:25:42,042 --> 00:25:43,793 YOU KNOW, IF TOMORROW, THE SUN'S NOT HOT ENOUGH 673 00:25:43,835 --> 00:25:46,296 TO MELT THE ROAD OUT, I DON'T KNOW WHAT WE'LL DO. 674 00:25:46,338 --> 00:25:48,673 AS IS, IT'S JUST SO SLICK, YOU KNOW, 675 00:25:48,757 --> 00:25:50,884 WITH THE TEMPERATURES DROPPING THE WAY THEY HAVE, 676 00:25:50,967 --> 00:25:52,177 I DON'T KNOW IF IT'S EVEN FEASIBLE 677 00:25:52,260 --> 00:25:55,472 TO GET THE MOTORHOME DOWN THERE IN THIS CONDITION. 678 00:25:55,555 --> 00:25:57,932 {\an8}♪♪ 679 00:25:57,974 --> 00:26:00,143 {\an8}-COMING UP, THE SIBLINGS BATTLE 680 00:26:00,185 --> 00:26:02,312 {\an8}TO GET THE DREAM BACK ON TRACK. 681 00:26:02,354 --> 00:26:04,105 {\an8}-FOR MOM AND DAD, I DON'T CARE WHAT AMOUNT OF WORK 682 00:26:04,147 --> 00:26:06,566 {\an8}I HAVE TO DO FOR THEM TO LIVE COMFORTABLY. 683 00:26:06,649 --> 00:26:08,234 {\an8}- SLOW, SLOW. EASY, THEN. 684 00:26:08,318 --> 00:26:09,652 {\an8}-RIGHT THERE. GUN IT! 685 00:26:09,736 --> 00:26:12,030 {\an8}YOU DON'T GUN IT. 686 00:26:13,323 --> 00:26:15,200 {\an8}♪♪ 687 00:26:15,241 --> 00:26:18,453 THAT IS SHEER ICE, AND WE'RE LOSING THE SUN. 688 00:26:18,536 --> 00:26:20,246 IT'S TOO DANGEROUS TO KEEP GOING. 689 00:26:20,288 --> 00:26:22,082 WE SHOULD CALL IT. IT'S GETTING DANGEROUS. 690 00:26:22,123 --> 00:26:23,875 LET'S PICK IT UP IN THE MORNING. 691 00:26:23,917 --> 00:26:26,002 OKAY, WE'LL GO AHEAD AND CALL IT, THEN. 692 00:26:26,086 --> 00:26:28,254 NIGHT AND FREEZING CONDITIONS 693 00:26:28,338 --> 00:26:34,177 FORCE THE BROWN SIBLINGS TO HALT THEIR MISSION UNTIL MORNING. 694 00:26:34,260 --> 00:26:36,262 BUT THE RISING SUN OF THE NEW DAY 695 00:26:36,304 --> 00:26:39,849 HAS LITTLE IMPACT ON THE DEEP FREEZE. 696 00:26:39,933 --> 00:26:42,185 OH, MY GOSH. 697 00:26:42,268 --> 00:26:44,062 OVERNIGHT, WE GOT A LOT OF SNOW. 698 00:26:44,104 --> 00:26:47,273 AS MUCH AS I LIKE SNOW, I WAS NOT READY FOR THIS MUCH. 699 00:26:47,357 --> 00:26:48,942 LAST NIGHT GOT PRETTY COLD. 700 00:26:48,983 --> 00:26:51,861 I'D SAY MAYBE IN THE TEENS, LIKE THE LOW TEENS. 701 00:26:51,945 --> 00:26:53,613 YOU CAN TELL THAT IT GOT REALLY COLD 702 00:26:53,697 --> 00:26:56,825 BECAUSE, LIKE, UNDERNEATH ALL THIS FLUFFY NEW SNOW, 703 00:26:56,908 --> 00:26:59,953 THERE'S, LIKE, A LAYER OF ICE LIKE ALMOST THAT. 704 00:27:00,036 --> 00:27:01,955 THE ROADS ARE REALLY ICY RIGHT NOW. 705 00:27:02,038 --> 00:27:04,290 I THINK IT'S IMPORTANT JUST TO STOP DOWN, 706 00:27:04,332 --> 00:27:06,084 AND, YOU KNOW, LET NATURE HELP A LITTLE BIT 707 00:27:06,126 --> 00:27:09,379 {\an8}AND HOPE THE SUN MELTS THE ROADS. 708 00:27:09,462 --> 00:27:10,547 AND WHILE THE KIDS WAIT 709 00:27:10,630 --> 00:27:12,966 FOR THE TEMPERATURE TO SLOWLY CLIMB, 710 00:27:13,049 --> 00:27:16,094 BROTHER GABE AND FIANCéE RAQUELL TURN THEIR ATTENTION 711 00:27:16,136 --> 00:27:18,346 TO DAILY CHORES. 712 00:27:18,430 --> 00:27:21,808 AS YOU CAN SEE, IT'S REALLY DIRTY. 713 00:27:21,850 --> 00:27:23,226 LOOK AT THIS. 714 00:27:23,309 --> 00:27:24,978 OH, MY GOODNESS. THAT IS LIKE 715 00:27:25,061 --> 00:27:27,188 A RECORD-SIZE COW PIE RIGHT THERE. 716 00:27:27,272 --> 00:27:29,315 ACTUALLY, MAYBE WE SHOULD KEEP THAT. 717 00:27:33,111 --> 00:27:35,030 {\an8}THERE'S A LOT OF WORK TO BE DONE ON THE RANCH, 718 00:27:35,113 --> 00:27:36,656 {\an8}AND IT'S NOT ALL CLEAN. 719 00:27:36,698 --> 00:27:38,241 {\an8}YOU KNOW, WE'RE CLEANING OUT BRUTUS' BARN, 720 00:27:38,324 --> 00:27:40,660 {\an8}AND IT IS REALLY DISGUSTING. 721 00:27:40,702 --> 00:27:42,370 DID YOU EVER THINK YOU'D BE DATING A FARMER? 722 00:27:42,454 --> 00:27:45,999 HIGH HOPES. 723 00:27:46,041 --> 00:27:47,876 RAQUELL'S NOT AFRAID TO GET HER HANDS DIRTY. 724 00:27:47,959 --> 00:27:49,794 MOST PEOPLE, YOU MIGHT BE, LIKE, TURNED OFF, 725 00:27:49,836 --> 00:27:52,797 BUT SHE SHOVELS POOP VERY WELL. 726 00:27:52,839 --> 00:27:55,216 SHE LOOKS VERY PRETTY, AND SHE'S SHOVELING POOP, 727 00:27:55,300 --> 00:27:58,678 WHICH IS A DEFINITE PLUS. 728 00:27:58,762 --> 00:28:02,098 THIS THE MOST FUN I'VE EVER HAD CLEANING UP AFTER AN ANIMAL. 729 00:28:02,182 --> 00:28:03,850 SEEING RAQUELL HELP ME SHOVEL THIS MANURE 730 00:28:03,892 --> 00:28:05,143 KIND OF REASSURES ME. 731 00:28:05,185 --> 00:28:07,520 IT'S LETTING ME KNOW THAT WE'RE THE KIND OF COUPLE 732 00:28:07,562 --> 00:28:08,563 THAT CAN WORK TOGETHER, 733 00:28:08,646 --> 00:28:10,690 SHOVELING BULL POOP ALL DAY 734 00:28:10,774 --> 00:28:12,025 OR, YOU KNOW, WHATEVER HAPPENS. 735 00:28:12,067 --> 00:28:13,234 YOU KNOW, THROUGH THE THICK AND THE THIN, 736 00:28:13,318 --> 00:28:15,487 I THINK WE'RE GONNA BE ABLE TO STICK TOGETHER. 737 00:28:17,364 --> 00:28:18,698 I DEFINITELY STILL WANT TO MARRY YOU. 738 00:28:20,075 --> 00:28:22,327 I WAS THINKING THAT MAYBE WE SHOULD HAVE THE WEDDING 739 00:28:22,369 --> 00:28:24,496 JUNE 14th. AHH! 740 00:28:24,537 --> 00:28:26,539 JUNE 14th, 'CAUSE, LIKE, WE GOT TOGETHER 741 00:28:26,623 --> 00:28:28,375 AROUND VALENTINE'S DAY, WHICH IS THE 14th. 742 00:28:28,416 --> 00:28:29,959 YEAH. 743 00:28:32,754 --> 00:28:35,757 IS IT GONNA BE ONE OF THOSE, LIKE, IT ACTUALLY HAPPENS, 744 00:28:35,840 --> 00:28:38,677 OR DO YOU THINK WE MIGHT HAVE TO POSTPONE AGAIN? 745 00:28:38,718 --> 00:28:43,682 EH, I CAN NEVER REALLY SAY FOR SURE WHAT MIGHT HAPPEN. 746 00:28:43,723 --> 00:28:48,103 I JUST NEED THAT REASSURANCE THAT IT'LL ACTUALLY HAPPEN 747 00:28:48,186 --> 00:28:50,939 AND IT'S NOT JUST GONNA BE LIKE ANOTHER DAY. 748 00:28:51,022 --> 00:28:52,899 NO. IT'S NOT GONNA BE LIKE THAT. 749 00:28:52,941 --> 00:28:55,235 PINKY PROMISE ME THAT IT'LL BE ON JUNE 14th. 750 00:28:55,276 --> 00:28:57,153 OOH, GIRL. 751 00:28:59,698 --> 00:29:03,410 100%, JUNE 14th. 752 00:29:03,451 --> 00:29:05,704 I'VE ALWAYS, LIKE, FANTASIZED ABOUT WHAT IT WOULD BE LIKE, 753 00:29:05,745 --> 00:29:07,038 YOU KNOW, ON MY WEDDING DAY 754 00:29:07,080 --> 00:29:08,581 AND WHAT KIND OF CEREMONY I WOULD HAVE 755 00:29:08,665 --> 00:29:11,001 AND WHEN IT WOULD BE, AND, I DON'T KNOW, JUNE 14th, 756 00:29:11,084 --> 00:29:14,546 IT'S JUST THE SOONEST, BEST DATE THAT WE COULD HAVE, 757 00:29:14,587 --> 00:29:16,923 AND, QUITE FRANKLY, WHEN I THINK ABOUT IT, 758 00:29:16,965 --> 00:29:21,261 THERE ARE LIKE LITTLE BELLS AND BIRDS FLYING IN MY MIND. 759 00:29:21,302 --> 00:29:22,679 LET'S DO THIS THING! 760 00:29:22,762 --> 00:29:24,889 OKAY, LET'S DO IT. 761 00:29:24,931 --> 00:29:28,810 {\an8}♪♪ 762 00:29:28,893 --> 00:29:30,937 - HEY, RORY. - HEY, GOOD MORNING, NOAH. 763 00:29:31,021 --> 00:29:31,980 GOOD MORNING. 764 00:29:32,063 --> 00:29:33,231 LAST TIME WE WERE HERE, 765 00:29:33,273 --> 00:29:34,983 WE NOTICED THAT YOU HAD CINDER BLOCKS, 766 00:29:35,066 --> 00:29:37,027 AND WE WERE WONDERING IF WE COULD PICK SOME OF THOSE UP. 767 00:29:37,110 --> 00:29:38,820 SURE. WHAT ARE YOU GUYS BUILDING? 768 00:29:38,903 --> 00:29:41,656 A CINDER BLOCK CASTLE. 769 00:29:41,740 --> 00:29:44,951 WITH THE FOUNDATION BRICKS CURING, 770 00:29:45,035 --> 00:29:47,162 NOAH AND HIS WIFE HAVE DESCENDED DOWN 771 00:29:47,245 --> 00:29:49,456 THE FAMILY'S SNOW-COVERED MOUNTAIN 772 00:29:49,539 --> 00:29:51,291 TO RORY'S JUNKYARD, 773 00:29:51,332 --> 00:29:53,168 HOPING TO OBTAIN CINDER BLOCKS 774 00:29:53,251 --> 00:29:56,838 FOR THE FRAME OF THEIR BUSH CASTLE. 775 00:29:56,921 --> 00:29:58,131 LOOKS GOOD. 776 00:29:58,214 --> 00:30:00,216 YEAH, THIS IS CLOSE ENOUGH. 777 00:30:00,300 --> 00:30:03,011 LET'S DO THIS. 778 00:30:03,094 --> 00:30:05,513 THERE ARE A TON OF CINDER BLOCKS. 779 00:30:05,597 --> 00:30:07,057 HOW MANY DO YOU THINK WE'LL NEED? 780 00:30:07,140 --> 00:30:08,558 I'M NOT SURE. 781 00:30:08,641 --> 00:30:10,310 CAN YOUR JEEP CARRY A TON? 782 00:30:10,393 --> 00:30:12,312 A LITERAL TON? 783 00:30:12,354 --> 00:30:16,608 MY OLD VEHICLE HERE IS RATED FOR 500 POUNDS TONGUE WEIGHT, 784 00:30:16,649 --> 00:30:19,986 WHICH MEANS 500 POUNDS IN THE BACK. 785 00:30:20,028 --> 00:30:22,655 IT CAN EASILY TAKE MORE. 786 00:30:22,697 --> 00:30:25,909 TODAY, IT'S GONNA HAVE TO KIND OF TAKE MORE. 787 00:30:25,992 --> 00:30:28,244 SO, HOW MUCH MORE CAN WE GET UP THERE? 788 00:30:28,328 --> 00:30:30,497 I THINK WE'RE DONE. 789 00:30:30,580 --> 00:30:31,998 OKAY. LET'S GET THESE TIED DOWN 790 00:30:32,040 --> 00:30:33,291 SO THEY DON'T WIGGLE. 791 00:30:33,333 --> 00:30:35,794 THAT IS NOT A LOT OF JEEP SUSPENSION RIGHT THERE. 792 00:30:35,835 --> 00:30:38,213 {\an8}RHAIN ALISHA'S BEEN SEEING ME DO MY THING 793 00:30:38,296 --> 00:30:39,839 {\an8}FOR THE LAST 2 YEARS. 794 00:30:39,923 --> 00:30:43,134 SHE'S SEEN ME FIX THINGS, AND, BY NOW, 795 00:30:43,176 --> 00:30:44,636 SHE'S COMPLETELY USED TO IT 796 00:30:44,678 --> 00:30:46,638 AND REALIZES THAT I'M THE TYPE OF GUY 797 00:30:46,680 --> 00:30:49,099 THAT CAN MAKE SOMETHING, A REALLY GOOD HOME. 798 00:30:49,182 --> 00:30:50,642 I THINK THAT SHOULD DO. 799 00:30:50,684 --> 00:30:51,643 WE NEED A HOUSE. 800 00:30:51,685 --> 00:30:53,395 WE NEED, LIKE, A SOLID STRUCTURE, 801 00:30:53,478 --> 00:30:55,063 SOMEWHERE THAT'S EASY TO KEEP WARM 802 00:30:55,146 --> 00:30:58,024 AND HAS ALL THE COMFORTS THAT A BABY NEEDS. 803 00:30:58,066 --> 00:30:58,817 GOOD JOB. MWAH! 804 00:30:58,858 --> 00:30:59,818 GOOD JOB. YOU OKAY? 805 00:30:59,859 --> 00:31:00,902 YEAH, I'M GOOD. THE BABY'S OKAY? 806 00:31:00,985 --> 00:31:01,945 I'M GOOD. OVERPROTECTIVE NOW IS OKAY? 807 00:31:02,028 --> 00:31:03,196 YEAH. 808 00:31:03,279 --> 00:31:05,448 IT'S ALWAYS HARD TO SAY WHAT THE FUTURE HOLDS 809 00:31:05,532 --> 00:31:10,078 BECAUSE, WELL, THE WAY LIFE IS, IT CHANGES SO OFTEN. 810 00:31:10,161 --> 00:31:13,081 IF YOU WANT TO HEAR GOD LAUGH, TELL HIM YOUR PLANS. 811 00:31:13,164 --> 00:31:20,171 {\an8}♪♪ 812 00:31:20,463 --> 00:31:22,007 I WISH WE WERE MINERS. 813 00:31:22,048 --> 00:31:23,883 NOT, LIKE, UNDERAGE PEOPLE, 814 00:31:23,967 --> 00:31:26,386 BUT, LIKE, MINERS FOR, LIKE, GOLD. 815 00:31:26,469 --> 00:31:28,680 MID-DAY TEMPERATURES ON THE BROWNS' LAND 816 00:31:28,722 --> 00:31:31,016 HAVE HOVERED AROUND FREEZING, 817 00:31:31,057 --> 00:31:33,393 LEAVING BILLY AND AMI'S RV STRANDED 818 00:31:33,435 --> 00:31:36,187 ON THE SIDE OF THE ICY MOUNTAIN ROAD. 819 00:31:36,229 --> 00:31:38,815 WE'D GET TO USE PICKAXES, AND... 820 00:31:38,898 --> 00:31:40,525 WE USE PICKAXES NOW. 821 00:31:40,567 --> 00:31:43,695 YEAH, BUT WE DON'T GET ANY GOLD OUT OF IT. 822 00:31:43,737 --> 00:31:46,114 AND IN THEIR ATTEMPT TO TRANSPORT THE MOBILE HOME 823 00:31:46,197 --> 00:31:49,034 TO A LOWER ALTITUDE FOR FATHER BILLY, 824 00:31:49,075 --> 00:31:51,828 SISTERS BIRD AND RAIN TAKE PRECAUTIONS 825 00:31:51,911 --> 00:31:56,666 AS THEY PREP FOR THE LAST LEG OF THE JOURNEY. 826 00:31:56,750 --> 00:31:58,710 LET'S START HERE. 827 00:31:58,752 --> 00:32:00,211 IT'S JUST PURE ICE. 828 00:32:00,253 --> 00:32:01,713 THERE'S THIS MAIN PART OF THE ROAD 829 00:32:01,755 --> 00:32:03,381 THAT I'M SUPER CONCERNED ABOUT. 830 00:32:03,423 --> 00:32:05,675 IT'S SUPER STEEP, SUPER ICY, 831 00:32:05,759 --> 00:32:08,595 SO I THINK RAIN AND I CAN, LIKE, HELP A LITTLE BIT. 832 00:32:08,636 --> 00:32:11,264 WE'RE GONNA JUST CHIP IT AWAY, PUT SOME DIRT ON IT, 833 00:32:11,348 --> 00:32:13,183 AND JUST, LIKE, GIVE IT SOME TRACTION 834 00:32:13,266 --> 00:32:15,685 FOR THE TRAILER TO CATCH ON. 835 00:32:15,769 --> 00:32:18,563 IF WE DO THIS A LOT MORE, AND, LIKE, 836 00:32:18,605 --> 00:32:20,774 EVERYWHERE THAT'S SOLID ICE, 837 00:32:20,815 --> 00:32:23,276 I THINK IT'LL MAKE IT A LOT EASIER TO GO DOWN. 838 00:32:23,360 --> 00:32:26,780 AND THEN WE'LL GRAB SOME GRAVEL, THROW IT ON TOP OF THAT. 839 00:32:26,863 --> 00:32:28,990 IT'S HARD HAVING TO PICKAXE WITH YOUR EYES CLOSE. 840 00:32:31,409 --> 00:32:33,453 MOVING THE RV HAS DEFINITELY BEEN STRESSFUL, 841 00:32:33,536 --> 00:32:34,913 YOU KNOW, FOR ALL OF US, 842 00:32:34,954 --> 00:32:36,790 AND PICKAXING THE ROAD A LITTLE BIT, 843 00:32:36,873 --> 00:32:38,458 IT'S NOT GONNA HELP A LOT. 844 00:32:38,541 --> 00:32:39,668 IT IS WORKING. 845 00:32:39,751 --> 00:32:41,920 LIKE, IT IS LESS SLICK. 846 00:32:41,961 --> 00:32:45,674 BUT IT'S GOOD TO FEEL LIKE WE'RE HELPING, YOU KNOW? 847 00:32:45,757 --> 00:32:48,968 IT'S GOOD FOR MORALE TO, LIKE, KEEP EVERYBODY POSITIVE. 848 00:32:49,010 --> 00:32:52,013 AND BAM SAID PICKAXING WAS A BAD IDEA. 849 00:32:52,097 --> 00:32:54,516 FOR MOM AND DAD, I DON'T CARE WHAT AMOUNT OF WORK I HAVE TO DO 850 00:32:54,599 --> 00:32:57,477 FOR THEM TO LIVE COMFORTABLY. 851 00:32:57,560 --> 00:33:00,146 EVERYTHING YOU'VE DONE, YOU KNOW, ALL OF THE HARD WORK, 852 00:33:00,188 --> 00:33:01,481 ALL THE YELLING, YOU KNOW, 853 00:33:01,523 --> 00:33:03,233 IT'S ALL LED UP TO IF WE CAN GET IT 854 00:33:03,316 --> 00:33:05,819 ALL THE WAY TO THE BARN. 855 00:33:05,860 --> 00:33:07,529 I THINK WE MIGHT BE GOOD WITH THIS SPOT. 856 00:33:07,612 --> 00:33:08,697 I THINK SO. 857 00:33:08,780 --> 00:33:10,365 YEAH, I'M NOT SLIDING. 858 00:33:10,448 --> 00:33:11,825 LET'S GO A LITTLE FURTHER DOWN. 859 00:33:11,908 --> 00:33:15,412 DOWN THERE LOOKS SUPER ICY. 860 00:33:15,495 --> 00:33:18,456 AFTER PICKAXING SOME OF THE MOST PERILOUS STRETCHES 861 00:33:18,498 --> 00:33:20,667 OF ROAD, THE BROWN CHILDREN ARE READY 862 00:33:20,709 --> 00:33:22,752 TO CONTINUE THEIR DESCENT. 863 00:33:22,836 --> 00:33:24,629 ALL RIGHT, CLEAR! 864 00:33:24,671 --> 00:33:26,006 -HERE'S SLICK. -SLOW, SLOW. 865 00:33:26,089 --> 00:33:27,173 EASE IT IN, RIGHT THERE. 866 00:33:27,215 --> 00:33:29,759 THIS WAY A LITTLE. GABE'S WAY A LITTLE. 867 00:33:29,843 --> 00:33:31,344 THERE ARE A LOT OF TURNS 868 00:33:31,386 --> 00:33:34,347 THAT WE STILL HAVEN'T MADE THAT I'M CONCERNED ABOUT. 869 00:33:34,389 --> 00:33:36,933 I'M JUST HOPING OUR PATIENCE DEFINITELY PAYS OFF. 870 00:33:37,017 --> 00:33:40,270 {\an8}♪♪ 871 00:33:40,353 --> 00:33:41,521 {\an8}-COMING UP... 872 00:33:41,563 --> 00:33:43,481 {\an8}WE HAPPEN TO KNOW THE GENDER OF THE CHILD. 873 00:33:43,523 --> 00:33:45,233 {\an8}NOAH SHARES NEW DETAILS 874 00:33:45,316 --> 00:33:47,861 {\an8}ABOUT A FUTURE MEMBER OF THE WOLF PACK. 875 00:33:47,944 --> 00:33:49,237 {\an8}SO, ARE YOU READY FOR THE REVEAL? 876 00:33:49,320 --> 00:33:51,239 {\an8}OKAY. READY? 877 00:33:51,322 --> 00:33:54,367 {\an8} 878 00:33:54,451 --> 00:33:55,452 {\an8}- WHAT? YEAH! 879 00:33:57,662 --> 00:33:58,955 I'VE BEEN WANTING TO DO THIS SINCE FOREVER. 880 00:33:58,997 --> 00:33:59,873 ME, TOO. 881 00:33:59,956 --> 00:34:00,957 I THINK THE LAST IGLOO 882 00:34:00,999 --> 00:34:03,335 THAT WE BUILT WAS A LONG TIME AGO. 883 00:34:03,418 --> 00:34:05,170 I REALLY LIKE THE SNOW. 884 00:34:05,253 --> 00:34:07,297 I FEEL LIKE IT MAKES EVERYBODY HAPPIER, 885 00:34:07,380 --> 00:34:08,465 ESPECIALLY YOU. 886 00:34:08,506 --> 00:34:10,508 COMPLETELY AGREE. 887 00:34:10,592 --> 00:34:13,428 RIGHT HERE'S WHERE MY BED'S GONNA BE. 888 00:34:13,470 --> 00:34:16,639 YOU ABOUT READY FOR THAT NAP PART? 889 00:34:16,681 --> 00:34:17,807 OH, I WAS FALLING ASLEEP. 890 00:34:17,891 --> 00:34:19,309 GET BACK TO WORK! 891 00:34:19,392 --> 00:34:20,769 OH, A WINDOW, NICE. 892 00:34:20,810 --> 00:34:23,605 I THOUGHT YOU WERE GONNA MAKE IT SPIKED FOR SOME REASON. 893 00:34:23,646 --> 00:34:25,023 TO KEEP YOU OUT. 894 00:34:25,106 --> 00:34:27,609 THAT'S IN MY REAL HOUSE. 895 00:34:27,650 --> 00:34:28,943 NO, I LIKE THE WINDOW IDEA. 896 00:34:28,985 --> 00:34:30,153 I'M A LITTLE FAR ALONG, 897 00:34:30,195 --> 00:34:31,988 SO I'M PROBABLY NOT GONNA DO -- 898 00:34:32,030 --> 00:34:35,408 WELL, I COULD DO A WINDOW BACK HERE. 899 00:34:35,492 --> 00:34:37,118 THIS WINDOW'S BY THE DOOR, TOO, 900 00:34:37,160 --> 00:34:39,204 SO I CAN SEE WHO'S KNOCKIN'. 901 00:34:39,287 --> 00:34:42,332 WELL, YOU WERE ALWAYS THE BRAINS OF THE OUTFIT. 902 00:34:42,415 --> 00:34:45,001 I MEAN, I ADMIT, YOU HAVE YOUR MOMENTS. 903 00:34:45,043 --> 00:34:46,878 ARE YOU EATING THE HOUSE? 904 00:34:46,961 --> 00:34:49,756 I WARNED YOU, SOME OF THE HOUSE WAS YELLOW, SO... 905 00:34:53,343 --> 00:34:55,845 GUESS WE FOUND OUT WHERE THE BATHROOM SHOULD BE. 906 00:34:57,305 --> 00:34:58,765 {\an8}♪♪ 907 00:34:58,807 --> 00:35:00,058 YOU DID REALLY GOOD. 908 00:35:00,100 --> 00:35:01,142 THERE WERE A COUPLE MOMENTS I THOUGHT 909 00:35:01,226 --> 00:35:02,644 WE WERE GONNA LOSE IT BACK THERE. 910 00:35:02,727 --> 00:35:04,688 A LITTLE BIT OF THAT WAS JUST FALLING WITH STYLE, MAN. 911 00:35:04,771 --> 00:35:06,898 I COULD TELL. 912 00:35:06,940 --> 00:35:09,234 FOR THE PAST 48 HOURS, 913 00:35:09,275 --> 00:35:11,736 THE BROWN KIDS HAVE BEEN EXECUTING A PLAN 914 00:35:11,778 --> 00:35:14,948 TO BRING THEIR FATHER SAFELY BACK TO THE RANCH. 915 00:35:14,989 --> 00:35:17,158 SHE'S SLIDING SOMETHING FIERCE, MAN. 916 00:35:17,242 --> 00:35:18,368 WITH BILLY'S HEALTH 917 00:35:18,451 --> 00:35:19,953 AND THE FUTURE OF THEIR HOMESTEAD 918 00:35:19,994 --> 00:35:20,995 HANGING IN THE BALANCE... 919 00:35:21,079 --> 00:35:23,123 GO, GO, GO! GUN IT! 920 00:35:23,206 --> 00:35:26,084 ...THEY MUST SUCCESSFULLY MOVE THEIR PARENTS' TRAILER 921 00:35:26,126 --> 00:35:29,129 MILES DOWN THE RUGGED ICY MOUNTAIN ROAD. 922 00:35:29,170 --> 00:35:30,422 COME ON, BAM. 923 00:35:30,463 --> 00:35:31,881 YEAH, IT'S A SHARP TURN! 924 00:35:31,965 --> 00:35:34,926 {\an8}♪♪ 925 00:35:34,968 --> 00:35:37,137 HE NEEDS TO NOT GET LIKE THIS. 926 00:35:37,178 --> 00:35:39,472 THAT'S NOT GONNA DO IT. YOU'RE GONNA DIG IT INTO A HOLE. 927 00:35:39,556 --> 00:35:41,433 IT'S JUST NOT GONNA DO IT. 928 00:35:41,474 --> 00:35:42,976 {\an8}YOU KNOW, I'VE ALWAYS BEEN PROUD OF MY SIBLINGS 929 00:35:43,059 --> 00:35:45,103 {\an8}THAT NONE OF US ARE PEOPLE THAT GIVE UP. 930 00:35:45,145 --> 00:35:47,355 NO MATTER HOW HARD LIFE HITS US, WE GET BACK UP, 931 00:35:47,439 --> 00:35:49,065 AND WE ALWAYS GET BACK UP. 932 00:35:49,149 --> 00:35:50,108 TURN THAT THING! 933 00:35:50,150 --> 00:35:51,151 - YEAH! - YAY! 934 00:35:52,694 --> 00:35:53,820 YES! 935 00:35:53,862 --> 00:35:56,156 AFTER OVERCOMING THE IMPOSSIBLE, 936 00:35:56,197 --> 00:35:58,825 THE BROWN SIBLINGS ARE NOW ONE STEP AWAY 937 00:35:58,867 --> 00:36:01,619 FROM ACHIEVING THEIR GOAL. 938 00:36:01,661 --> 00:36:02,996 HERE WE GO. 939 00:36:03,038 --> 00:36:04,330 HOME STRETCH, GUYS! 940 00:36:04,372 --> 00:36:06,249 THIS IS IT! I KNEW WE'D MAKE IT! 941 00:36:06,332 --> 00:36:08,835 SEEING THAT RV PULL INTO THE BARN, 942 00:36:08,877 --> 00:36:11,421 IT WAS DEFINITELY A MOMENT OF RELIEF 943 00:36:11,504 --> 00:36:13,131 {\an8}BECAUSE THERE WERE SO MANY TIMES I DIDN'T KNOW 944 00:36:13,173 --> 00:36:14,174 {\an8}IF IT WAS GONNA MAKE IT. 945 00:36:14,215 --> 00:36:16,426 GUN IT. YOU DON'T GUN IT. 946 00:36:16,509 --> 00:36:17,802 OKAY, HOW'S THAT LOOK? 947 00:36:17,844 --> 00:36:20,180 I MEAN, IT'S DOWN HERE, IT'S IN ONE PIECE, 948 00:36:20,263 --> 00:36:21,723 AND Y'ALL DIDN'T DIE. 949 00:36:21,806 --> 00:36:24,517 I DEFINITELY THINK DAD IS GONNA BE EXCITED 950 00:36:24,601 --> 00:36:27,395 AND HOPEFULLY PROUD THAT WE MOVED THE RV, 951 00:36:27,479 --> 00:36:29,481 YOU KNOW, SO WE CAN ALL BE TOGETHER. 952 00:36:29,522 --> 00:36:33,234 I KNEW SHE WOULD DO IT! 953 00:36:33,318 --> 00:36:34,319 IT WAS A LITTLE HAIRY. 954 00:36:34,361 --> 00:36:35,362 THERE WERE DEFINITELY SOME SPOTS 955 00:36:35,403 --> 00:36:36,529 I THOUGHT WE MIGHT GO OVER. 956 00:36:36,571 --> 00:36:37,906 I DID ALMOST SLIP THAT ONCE. 957 00:36:37,989 --> 00:36:39,032 THAT WAS GOOD DRIVING, THOUGH. 958 00:36:39,115 --> 00:36:41,326 THAT WAS REALLY GOOD. DAD WOULD BE PROUD. 959 00:36:41,368 --> 00:36:48,375 {\an8}♪♪ 960 00:36:49,000 --> 00:36:51,586 DO YOU THINK THEY'LL LIKE THE PLACEMENT OF THE TRAILER? 961 00:36:51,670 --> 00:36:53,505 I HOPE SO BECAUSE IT'S STAYING HERE. 962 00:36:53,546 --> 00:36:55,048 I THINK THEY'LL LIKE IT BECAUSE IT'S, LIKE, 963 00:36:55,090 --> 00:36:56,966 NOW IT'S WHERE WE ALL ARE. 964 00:36:57,050 --> 00:36:58,426 IS THAT THEM? 965 00:36:58,510 --> 00:37:01,012 NO, IT'S JUST CUPCAKE'S STOMACH GROWLING. 966 00:37:01,054 --> 00:37:02,097 I DON'T THINK HE'S THAT HUNGRY. 967 00:37:02,180 --> 00:37:03,181 WAIT! THERE GOES CUPPY! 968 00:37:03,223 --> 00:37:05,433 I THINK IT'S MOM AND DAD! 969 00:37:05,517 --> 00:37:06,393 HEY, CUPPY. 970 00:37:06,476 --> 00:37:07,394 WELCOME HOME. 971 00:37:07,477 --> 00:37:09,354 YEAH, YOU'VE BEEN HERE, BUDDY! 972 00:37:09,396 --> 00:37:11,481 EASY, BABY. 973 00:37:11,564 --> 00:37:14,150 {\an8}-I'M DEFINITELY NOT BACK 100%, BUT I'M BACK. 974 00:37:14,234 --> 00:37:16,152 {\an8}TO BE BACK ON THE MOUNTAIN IS JUST UNBELIEVABLE. 975 00:37:16,236 --> 00:37:17,404 {\an8}THE GOOD LORD JUST KEEPS BLESSING US 976 00:37:17,445 --> 00:37:18,988 {\an8}TO LET ME BACK UP HERE. 977 00:37:19,072 --> 00:37:20,156 I'M TICKLED WITH THIS, GUYS. 978 00:37:20,240 --> 00:37:21,116 - YOU LIKE IT? - I'D HAVE NEVER ASKED Y'ALL 979 00:37:21,199 --> 00:37:22,992 TO DO THIS, MAN, BUT IT'S COOL. 980 00:37:23,076 --> 00:37:24,369 THIS ELEVATION IS LOWER, 981 00:37:24,411 --> 00:37:26,371 EVEN IF IT'S JUST A FEW HUNDRED FEET. 982 00:37:26,413 --> 00:37:29,374 I FIGURED ANY ALTITUDE DIFFERENCE WOULD BE GOOD 983 00:37:29,416 --> 00:37:30,834 BECAUSE, LIKE, I CAN TELL A DIFFERENCE. 984 00:37:30,917 --> 00:37:34,045 IF WE WERE 1,000 FEET HIGHER, I COULDN'T BE HERE RIGHT NOW. 985 00:37:34,087 --> 00:37:37,966 BUT WHEN I LEFT HERE, I THOUGHT I WAS GONNA DIE. 986 00:37:38,049 --> 00:37:39,050 IT WAS DOUBLE PNEUMONIA, 987 00:37:39,092 --> 00:37:40,927 BUT SHE DID SAY THAT I'M FIXABLE, 988 00:37:40,969 --> 00:37:42,721 YOU KNOW, IT'S GONNA GET BETTER. 989 00:37:42,762 --> 00:37:46,766 I AM AMAZED THAT THEY GOT THE RV WHERE IT IS. 990 00:37:46,850 --> 00:37:48,768 HOW IN THE WORLD THEY GOT IT BACK THERE, 991 00:37:48,810 --> 00:37:50,895 YOU KNOW, WITH THE SNOW AND THE ICE AND ALL... 992 00:37:50,937 --> 00:37:52,272 I DON'T KNOW IF THE GOOD LORD DROVE IT 993 00:37:52,313 --> 00:37:53,648 OR WHAT, BUT IT'S PERFECT. 994 00:37:53,732 --> 00:37:55,525 IT IS. I'M JUST TICKLED TO DEATH. 995 00:37:55,608 --> 00:37:57,902 NOW YOU CAN JUST SIT ON YOUR PORCH 996 00:37:57,944 --> 00:37:59,821 AND WATCH US TAKE CARE OF THE ANIMALS, 997 00:37:59,904 --> 00:38:02,115 PLAY AROUND, AND WATCH BRUTUS. 998 00:38:02,198 --> 00:38:04,159 AND WATCH THE LITTLE GRANDBABY PLAY. 999 00:38:05,618 --> 00:38:07,287 - GROUP HUG! - GROUP HUG! COME HERE. 1000 00:38:07,328 --> 00:38:08,288 GROUP HUG, GROUP HUG! 1001 00:38:08,371 --> 00:38:11,416 - CUPPY! CUPPY! - OKAY, OKAY. 1002 00:38:11,458 --> 00:38:13,626 WHO STARTED THIS GROUP HUG STUFF? 1003 00:38:13,668 --> 00:38:18,131 {\an8}♪♪ 1004 00:38:18,173 --> 00:38:19,299 DID YOU, UH, BRING US ALL THE WAY DOWN HERE 1005 00:38:19,341 --> 00:38:21,426 TO CHECK THAT OUT? 1006 00:38:21,468 --> 00:38:22,469 I WAS GONNA SAY, WHAT DID YOU CALL 1007 00:38:22,510 --> 00:38:24,471 - THE CLAN TOGETHER FOR, GUYS? - OKAY. 1008 00:38:24,554 --> 00:38:26,806 WITH THE WOLF PACK REUNITED, 1009 00:38:26,848 --> 00:38:29,100 NOAH AND HIS WIFE, RHAIN ALISHA, 1010 00:38:29,142 --> 00:38:31,811 GATHER THE FAMILY FOR ONE MORE SURPRISE. 1011 00:38:31,853 --> 00:38:33,813 WE HAPPEN TO KNOW THE GENDER OF THE CHILD. 1012 00:38:33,897 --> 00:38:35,607 ARE YOU TICKLED OR NOT? 1013 00:38:35,648 --> 00:38:37,025 HANDS DOWN. AS LONG AS IT HAS 10 TOES 1014 00:38:37,108 --> 00:38:39,819 AND 12 FINGERS, I'M GOOD. 1015 00:38:39,861 --> 00:38:40,862 I'LL WEAR IT PROUD. 1016 00:38:40,945 --> 00:38:42,489 SO WHAT ARE Y'ALL GUESSING THE GENDER IS? 1017 00:38:42,530 --> 00:38:45,575 I HAVE SAID ALL ALONG IT'S A BOY. 1018 00:38:45,658 --> 00:38:46,659 I THINK IT'S A BOY. 1019 00:38:46,701 --> 00:38:48,119 I'M GOING BOY, TOO. YEAH. 1020 00:38:48,161 --> 00:38:50,538 FOR Y'ALL'S SAKE, I HOPE IT'S A GIRL. 1021 00:38:52,040 --> 00:38:54,209 SO, THE MAJORITY IS VOTING THAT IT'S A BOY. 1022 00:38:54,292 --> 00:38:56,461 I FEEL LIKE IT'S BEEN A BOY SINCE WE HEARD ABOUT IT. 1023 00:38:56,503 --> 00:38:57,504 I HAVE, TOO. 1024 00:38:57,545 --> 00:38:58,838 SO, ARE YOU READY FOR THE REVEAL? 1025 00:38:58,922 --> 00:38:59,839 OKAY! 1026 00:38:59,881 --> 00:39:01,174 HERE IT IS! 1027 00:39:01,257 --> 00:39:03,843 {\an8}♪♪ 1028 00:39:06,429 --> 00:39:08,306 OH, PRICELESS! 1029 00:39:08,348 --> 00:39:09,766 MAN, THAT'S COOL. 1030 00:39:09,849 --> 00:39:12,018 I PEGGED IT RIGHT OFF BECAUSE I KNOW THE KID. 1031 00:39:12,060 --> 00:39:13,520 HE CAN'T HIDE ANYTHING. 1032 00:39:13,603 --> 00:39:17,857 HIS CHEEKS GET RED, AND, YOU KNOW, HIS EYES GET BIG. 1033 00:39:17,941 --> 00:39:19,859 NOAH IS SO HAPPY. 1034 00:39:19,901 --> 00:39:21,444 THEY BOTH ARE. 1035 00:39:21,528 --> 00:39:22,696 HAVE YOU GOT THE NAME? 1036 00:39:22,737 --> 00:39:23,655 NAME IT AFTER ME. 1037 00:39:23,697 --> 00:39:24,698 LAY IT ON US. LAY IT ON US. 1038 00:39:24,739 --> 00:39:25,990 ARE WE STAYING WITH THE BIBLICAL THEME? 1039 00:39:26,032 --> 00:39:27,534 JUST WAIT, JUST WAIT. ACCIDENTALLY, YES. 1040 00:39:27,575 --> 00:39:29,244 SHE GOT TO CHOOSE THE FIRST NAME, 1041 00:39:29,327 --> 00:39:30,954 AND I CHOSE THE MIDDLE NAME. 1042 00:39:31,037 --> 00:39:33,832 SO, THE NAME I ALWAYS WANTED FOR A BOY IS ELIJAH, SO... 1043 00:39:33,873 --> 00:39:35,959 AHH! THAT'S A COINCIDENCE. 1044 00:39:36,042 --> 00:39:37,502 WITH CONNOR FOR HIS MIDDLE NAME. 1045 00:39:37,544 --> 00:39:39,504 AWW! I LIKE IT. 1046 00:39:39,546 --> 00:39:41,548 ELIJAH. THAT'S COOL. 1047 00:39:41,589 --> 00:39:44,009 {\an8}NOAH BRINGS GREAT JOY TO MY HEART. 1048 00:39:44,050 --> 00:39:46,052 {\an8}THE FAMILY'S EXPANDING. 1049 00:39:46,094 --> 00:39:47,721 A NEW GENERATION. 1050 00:39:47,804 --> 00:39:50,432 IT'S VERY WONDERFUL. 1051 00:39:50,515 --> 00:39:52,308 GABE'S CRYING! GABE'S CRYING! 1052 00:39:52,392 --> 00:39:53,226 BIRD STARTED TO CRY! 1053 00:39:53,309 --> 00:39:54,602 GABE'S CRYING! BIRD'S CRYING. 1054 00:39:54,686 --> 00:39:56,855 YOU KNOW, THE FUTURE RIGHT NOW FOR THE BROWN FAMILY 1055 00:39:56,896 --> 00:39:58,189 LOOKS PRETTY GOOD. 1056 00:39:58,231 --> 00:39:59,274 THE GOOD LORD'S SMILING ON US, 1057 00:39:59,357 --> 00:40:00,734 AND WE'RE BLESSED AND HAPPY 1058 00:40:00,775 --> 00:40:02,736 AND THANKING HIM WITH ALL OUR HEARTS. 1059 00:40:02,819 --> 00:40:03,903 SIX, SEVEN MONTHS AGO, 1060 00:40:03,987 --> 00:40:04,988 I WOULD'VE THOUGHT YOU WERE CRAZY 1061 00:40:05,071 --> 00:40:06,031 IF YOU TOLD ME THIS WAS GONNA HAPPEN 1062 00:40:06,072 --> 00:40:08,158 AND BE ALIVE AND HAVING A GRANDBABY 1063 00:40:08,241 --> 00:40:10,618 AND WE'D BE UP HERE BUILDING OUR LIFELONG DREAM 1064 00:40:10,702 --> 00:40:11,453 AND ALL. 1065 00:40:11,536 --> 00:40:13,038 IT JUST SHOWS THAT, YOU KNOW, 1066 00:40:13,079 --> 00:40:14,831 WELL, THERE'S A GOD. 1067 00:40:14,914 --> 00:40:17,417 AND HE LIKES US, FOR SOME REASON. 1068 00:40:17,500 --> 00:40:19,127 BUT, YOU KNOW, REGRETFULLY, 1069 00:40:19,210 --> 00:40:21,338 THE NEXT FEW MONTHS ARE GONNA BE HARD, 1070 00:40:21,421 --> 00:40:22,630 AND WE HAVE A LOT OF THINGS TO BUILD. 1071 00:40:22,714 --> 00:40:24,924 WINTER'S ALWAYS COMING TO US, IT SEEMS LIKE. 1072 00:40:25,008 --> 00:40:26,885 IT'S JUST GONNA BE ANOTHER HILL TO CLIMB, 1073 00:40:26,926 --> 00:40:29,637 BUT THE PACK IS STRONG AND UNIFIED, 1074 00:40:29,721 --> 00:40:31,765 AND WE'RE ABOUT TO ADD A LITTLE CUB TO IT. 1075 00:40:31,848 --> 00:40:33,099 AND I CAN HARDLY WAIT TO HEAR HIM HOWL. 1076 00:40:34,351 --> 00:40:35,727 I CAN'T WAIT TO BE A BAD INFLUENCE. 1077 00:40:35,769 --> 00:40:36,936 THAT POOR KID. OH, MY GOSH. 1078 00:40:39,397 --> 00:40:42,317 LATER THIS SEASON ON "ALASKAN BUSH PEOPLE"... 1079 00:40:42,400 --> 00:40:43,651 THIS IS YOUR NEW HOME, KID. 1080 00:40:43,735 --> 00:40:44,736 WELCOME HOME. 1081 00:40:44,778 --> 00:40:46,071 WE HAVE A HORSE. 1082 00:40:46,112 --> 00:40:47,447 THE BROWNS PUSH FORWARD 1083 00:40:47,530 --> 00:40:49,532 IN THEIR QUEST FOR INDEPENDENCE. 1084 00:40:49,616 --> 00:40:51,034 - GO, GO! - YEAH! 1085 00:40:51,117 --> 00:40:53,453 I LOVE THE SMELL OF GUNPOWDER IN THE MORNING! 1086 00:40:53,495 --> 00:40:55,163 THEY MUST CONQUER THEIR MOUNTAIN 1087 00:40:55,246 --> 00:40:56,873 TO COMPLETE THEIR HOMESTEAD. 1088 00:40:56,956 --> 00:40:57,916 YEAH! IT'S CLEAR! 1089 00:40:57,957 --> 00:40:59,459 - SLOW IT DOWN! - GUN IT! 1090 00:40:59,542 --> 00:41:00,585 THAT'S HOW YOU DO IT! 1091 00:41:00,627 --> 00:41:01,670 {\an8} 1092 00:41:01,753 --> 00:41:02,837 {\an8}THIS LITERALLY IS A DREAM 1093 00:41:02,921 --> 00:41:04,673 {\an8}THAT IS RIGHT THERE IN FRONT OF ME, AND MORE. 1094 00:41:04,756 --> 00:41:06,758 {\an8}-WE JUST GOT IT! 1095 00:41:06,800 --> 00:41:08,385 {\an8}-BUT IN THE DEAD OF WINTER... 1096 00:41:08,468 --> 00:41:10,303 {\an8}I'M NOT THE ONLY THING HUNTING OUT HERE. 1097 00:41:10,387 --> 00:41:12,806 {\an8}-...MOTHER NATURE CLOSES IN. 1098 00:41:12,847 --> 00:41:14,474 {\an8}-THE GUYS HEARD A HOWL. THEY THOUGHT IT WAS, LIKE, 1099 00:41:14,557 --> 00:41:15,934 {\an8}ONE OF US AT FIRST, BUT IT WASN'T. 1100 00:41:15,975 --> 00:41:17,519 {\an8}-THIS IS THEIR HUNTING GROUNDS. 1101 00:41:17,602 --> 00:41:20,146 {\an8}IT LOOKS LIKE SOMETHING HAS BEEN, LIKE, EATING IT. 1102 00:41:20,230 --> 00:41:22,315 {\an8}-AND AS THE WOLF PACK LOOKS TO THE FUTURE... 1103 00:41:22,357 --> 00:41:24,067 {\an8}-I HAVE BEEN WAITING SO LONG. 1104 00:41:24,150 --> 00:41:26,361 {\an8}-...THERE'S NO TURNING BACK. 1105 00:41:26,444 --> 00:41:28,988 {\an8}I'M YOUR GRANDMA, BUT YOU CAN CALL ME "GRAMMY." 82186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.