Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,586
OKAY, SO,
THE GUN RANGE IS JUST UP HERE.
2
00:00:03,670 --> 00:00:06,089
IT'S GOOD TO
ALWAYS KEEP THE SKILLS SHARP.
3
00:00:06,131 --> 00:00:08,383
I'M SOURLY
OUT OF PRACTICE.
4
00:00:09,592 --> 00:00:11,094
EVERYONE ON THE MOUNTAIN
PULLS THEIR WEIGHT.
5
00:00:11,177 --> 00:00:13,930
IF YOU'RE UP HERE,
AND, LIKE, NOAH GETS EATEN,
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,598
YOU SHOULD KNOW
HOW TO DEFEND YOURSELF.
7
00:00:17,350 --> 00:00:18,518
A LITTLE HIGH.
8
00:00:18,601 --> 00:00:19,936
A LITTLE --
SHOOT A LITTLE LOWER.
9
00:00:21,271 --> 00:00:23,023
{\an8}
10
00:00:24,274 --> 00:00:25,734
I THINK THAT WAS
PRETTY MUCH A BULL'S-EYE.
11
00:00:25,775 --> 00:00:28,445
I'M TEMPTED TO MAKE YOU, LIKE,
SHOOT WHILE HOLDING SOMETHING,
12
00:00:28,486 --> 00:00:31,239
IN CASE YOU HAVE TO SHOOT
EVER HOLDING A BABY.
13
00:00:31,281 --> 00:00:33,575
YOU KNOW,
WHEN THE BUN'S OUT OF THE OVEN,
14
00:00:33,616 --> 00:00:35,702
HUNTING'S ALWAYS AN OPTION.
15
00:00:35,785 --> 00:00:39,330
ON THIS EPISODE
OF "ALASKAN BUSH PEOPLE"...
16
00:00:39,414 --> 00:00:41,624
THIS WATER
IS COMPLETELY FROZEN.
17
00:00:41,708 --> 00:00:44,961
WINTER IS DEFINITELY HERE,
AND WE'RE NOT PREPARED.
18
00:00:45,003 --> 00:00:47,297
...WINTER CATCHES
THE BROWNS BY SURPRISE.
19
00:00:47,339 --> 00:00:48,298
HIT IT!
20
00:00:48,381 --> 00:00:50,925
IT'S LIKE A LITTLE HOT TUB,
BUT ICE COLD.
21
00:00:50,967 --> 00:00:54,721
AND THE SIBLINGS MUST ADDRESS
URGENT NEEDS OF SURVIVAL.
22
00:00:54,804 --> 00:00:57,140
TAKE IT NICE AND EASY
GOING DOWN.
23
00:00:57,182 --> 00:00:58,892
BUT WITH ONE CHANCE
24
00:00:58,975 --> 00:01:01,311
TO BRING FATHER BILLY
BACK TO THE MOUNTAIN...
25
00:01:01,394 --> 00:01:02,979
WORST-CASE SCENARIO,
IT FLIPS OVER.
26
00:01:03,063 --> 00:01:04,230
GO! GUN IT!
27
00:01:04,314 --> 00:01:06,691
...THE WOLF PACK TAKES
THEIR BIGGEST RISK YET.
28
00:01:06,775 --> 00:01:08,985
I'M CONFIDENT WE CAN DO IT
FOR MOM AND DAD.
29
00:01:09,069 --> 00:01:10,820
I DON'T CARE WHAT AMOUNT
OF WORK I HAVE TO DO.
30
00:01:10,904 --> 00:01:12,155
RIGHT NOW,
I HAVE ZERO CONTROL.
31
00:01:12,238 --> 00:01:13,656
- HEY!
- WHOA!
32
00:01:13,740 --> 00:01:15,492
IT'S NOT WORKING!
33
00:01:15,533 --> 00:01:16,743
HE NEEDS TO TURN.
34
00:01:16,826 --> 00:01:19,412
{\an8}- - Captions by VITAC --
www.vitac.com
35
00:01:19,496 --> 00:01:22,165
{\an8}CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
36
00:01:24,751 --> 00:01:26,628
SCI-FI.
37
00:01:30,423 --> 00:01:32,342
YOU LAY ON MY CHEST.
38
00:01:32,425 --> 00:01:34,844
YOU'RE A CHEST KITTY.
THERE YOU GO.
39
00:01:34,928 --> 00:01:36,012
JUST LAY DOWN,
LITTLE HEATER.
40
00:01:37,514 --> 00:01:41,518
THE CHANGING SEASON
BRINGS FREEZING TEMPERATURES
41
00:01:41,559 --> 00:01:43,311
TO THE BROWNS'
MOUNTAIN HOMESTEAD.
42
00:01:43,353 --> 00:01:46,439
WINTER IS DEFINITELY HERE, AND WE'RE NOT PREPARED.
43
00:01:46,523 --> 00:01:47,774
JUST IN THE LAST FEW DAYS,
44
00:01:47,857 --> 00:01:50,318
THE TEMPERATURE HAS, LIKE,
DRASTICALLY CHANGED.
45
00:01:50,360 --> 00:01:53,905
IT FEELS CLOSE TO 20,
MAYBE IN THE TEENS.
46
00:01:53,988 --> 00:01:56,700
WATER STARTS FREEZING.
BOARDS START FREEZING TOGETHER.
47
00:01:56,741 --> 00:01:59,035
AND IT JUST MAKES IT
A LITTLE HARDER.
48
00:01:59,119 --> 00:02:02,288
AND THE SIBLINGS
ARE LEFT TO CARE FOR THE RANCH
49
00:02:02,372 --> 00:02:05,709
THROUGH THEIR FIRST FULL WINTER
IN NORTHERN WASHINGTON.
50
00:02:05,750 --> 00:02:06,960
{\an8}SO FAR, THE WASHINGTON WEATHER'S
51
00:02:07,043 --> 00:02:08,795
{\an8}A LOT STRONGER THAN I THOUGHT
IT WAS GONNA BE.
52
00:02:08,878 --> 00:02:11,256
ONE OF THE MOST IMPORTANT THINGS
WE HAVE GOING RIGHT NOW
53
00:02:11,339 --> 00:02:12,507
IS WINTERIZING THE ANIMALS.
54
00:02:12,549 --> 00:02:14,259
DAD WAS SAYING, LIKE,
THAT BRUTUS CAN SURVIVE
55
00:02:14,342 --> 00:02:16,511
IN, LIKE,
SUBZERO TEMPERATURES.
56
00:02:16,553 --> 00:02:17,804
HEY, BRUTUS.
57
00:02:17,887 --> 00:02:19,889
WE NEED TO MAKE SURE
THAT THEY'RE WARM THIS WINTER
58
00:02:19,931 --> 00:02:21,850
'CAUSE IF WE LOSE OUR LIVESTOCK,
59
00:02:21,891 --> 00:02:24,227
WE'RE GONNA LOSE
ALL OF THE RENEWABLE RESOURCES
60
00:02:24,269 --> 00:02:25,729
THAT WE'VE WORKED FOR SO HARD.
61
00:02:25,770 --> 00:02:27,564
LOOK
AT MAMA COCO AND MIA.
62
00:02:27,605 --> 00:02:29,899
YOU CAN TELL THEY'RE GETTING
THEIR WINTER COATS,
63
00:02:29,941 --> 00:02:32,318
SO I'D LIKE TO GET SOME KIND
OF LITTLE SHACK UP FOR THEM.
64
00:02:32,402 --> 00:02:36,156
{\an8}WE HAVE TO JUST WORK SUPER-HARD
TO GET EVERYTHING PREPARED.
65
00:02:36,239 --> 00:02:39,909
BRUTUS AND THE GIRLS' WATER IS,
LIKE, JUST COMPLETELY FROZEN.
66
00:02:39,951 --> 00:02:42,162
THERE HAS TO BE SOME WAY
TO KEEP IT HEATED.
67
00:02:42,245 --> 00:02:43,872
NEXT TIME IT STARTS SNOWING,
68
00:02:43,913 --> 00:02:46,791
THEN THERE'S NO TELLING WHEN
IT'S GOING TO QUIT.
69
00:02:46,875 --> 00:02:49,794
ADDED TO THAT IS THE EXTRA
HARDSHIP THAT DAD'S NOT HERE
70
00:02:49,878 --> 00:02:52,047
'CAUSE WE'RE SO USED
TO LEANING ON DAD,
71
00:02:52,088 --> 00:02:53,923
YOU KNOW, FOR HIS GUIDANCE
AND HIS HELP.
72
00:02:54,007 --> 00:02:56,217
WITH HIM NOT ON THE MOUNTAIN,
IT'S EVEN HARDER.
73
00:02:56,259 --> 00:02:59,929
AFTER COLLAPSING
ON THE MOUNTAIN,
74
00:03:00,013 --> 00:03:02,432
BILLY WAS RUSHED
TO A LOCAL HOSPITAL,
75
00:03:02,474 --> 00:03:06,519
WHERE HE WAS DIAGNOSED WITH
A SEVERE CASE OF PNEUMONIA.
76
00:03:06,603 --> 00:03:08,855
I WILL NOT QUIT, AND I KNOW Y'ALL WON'T QUIT, EITHER.
77
00:03:08,938 --> 00:03:10,440
LET'S GET WHAT
WE HAVE DOWN THERE,
78
00:03:10,482 --> 00:03:11,858
THE ANIMALS THAT ARE THERE --
79
00:03:11,941 --> 00:03:14,444
GET THEM TO WHERE THEY CAN BE
TAKEN CARE OF THROUGH THE WINTER
80
00:03:14,486 --> 00:03:17,781
AND GET THEM TO WHERE THEY CAN
BE ADDED ONTO WHERE THEY ARE.
81
00:03:17,864 --> 00:03:20,992
BUT THE FAMILY
PATRIARCH IS FIGHTING BACK,
82
00:03:21,076 --> 00:03:24,412
AND DOCTORS BELIEVE A RETURN
TO THE MOUNTAIN IS POSSIBLE
83
00:03:24,454 --> 00:03:27,290
IF HE CAN LIVE
AT A LOWER ALTITUDE.
84
00:03:27,374 --> 00:03:29,209
YOU KNOW, DAD'S THE STRONGEST
PERSON THAT I KNOW,
85
00:03:29,292 --> 00:03:30,960
AND HE HAS THE WILLPOWER
TO MATCH IT.
86
00:03:31,002 --> 00:03:32,796
AND NOW THAT HE CAN GO BACK
TO THE MOUNTAIN,
87
00:03:32,837 --> 00:03:34,464
WE NEED TO BE READY FOR HIM.
88
00:03:34,547 --> 00:03:36,966
WE CAN GO AHEAD AND GET IT
MOVED DOWN TO THE BARN.
89
00:03:37,008 --> 00:03:39,386
SHOULDN'T TAKE
TOO LONG TO GET THEM ON.
90
00:03:39,469 --> 00:03:41,971
AND IN AN EFFORT
TO KEEP UP THEIR LIVESTOCK,
91
00:03:42,055 --> 00:03:44,849
THE KIDS HAVE PUT A HALT
ON THEIR HOUSE BUILDS
92
00:03:44,933 --> 00:03:47,560
AND MOVED THEIR TEEPEES
CLOSER TO THE BARN.
93
00:03:47,644 --> 00:03:48,812
I GOT IT, GUYS.
94
00:03:48,853 --> 00:03:51,314
BUT THEIR PARENTS'
TEMPORARY SHELTER
95
00:03:51,356 --> 00:03:54,984
STILL REMAINS AT ONE OF THE
MOUNTAIN'S HIGHEST ELEVATIONS.
96
00:03:55,068 --> 00:03:56,653
IT'S GONNA HAVE
WIDE TURNS,
97
00:03:56,736 --> 00:03:59,656
SO LET'S JUST MAKE SURE,
BEFORE WE GET IN IT, MOVING IT,
98
00:03:59,739 --> 00:04:01,783
THAT THERE'S, LIKE, CORNERS
WE'RE NOT GONNA BE ABLE TO MAKE.
99
00:04:01,825 --> 00:04:05,870
MOM'S AND DAD'S TRAILER IS
ABOUT TWO MILES FROM THE BARN.
100
00:04:05,954 --> 00:04:07,831
I MEAN, THERE'S LESS AIR
UP THERE, FOR SURE.
101
00:04:07,914 --> 00:04:09,582
LIKE, EVEN I CAN TELL
THE DIFFERENCE.
102
00:04:09,666 --> 00:04:11,793
WE JUST NEED TO GET IT OUT
AND GET IT DOWN.
103
00:04:11,835 --> 00:04:13,837
THERE ISN'T ANOTHER OPTION.
104
00:04:13,920 --> 00:04:15,422
THE SIBLINGS' PLAN --
105
00:04:15,505 --> 00:04:18,675
TO TOW THEIR PARENTS'
5,000-POUND TRAILER
106
00:04:18,717 --> 00:04:21,052
TWO MILES DOWN TO THE BARN SITE.
107
00:04:21,136 --> 00:04:24,347
AND WITH A DIFFERENCE IN
ALTITUDE OF NEARLY 1,000 FEET,
108
00:04:24,431 --> 00:04:25,849
IT'S THE ONLY HOPE
109
00:04:25,932 --> 00:04:28,518
FOR THEIR FATHER TO RETURN
TO THE HOMESTEAD.
110
00:04:28,560 --> 00:04:30,937
SHE'S SLIDING DOWN IT.
111
00:04:31,021 --> 00:04:32,772
YEAH, IT'S DEFINITELY GONNA BE
A LITTLE SLICK.
112
00:04:32,856 --> 00:04:37,360
BUT THE ICY ROADS WILL BE THE
BIGGEST THREAT TO THEIR SUCCESS.
113
00:04:37,444 --> 00:04:39,612
WORST-CASE SCENARIO --
114
00:04:39,696 --> 00:04:41,197
IT FLIES OFF THE ROAD
AND FLIPS OVER,
115
00:04:41,239 --> 00:04:43,491
AND THE TRAILER'S
TOTALED.
116
00:04:43,533 --> 00:04:45,702
OH, AND I'M KILLED.
117
00:04:45,785 --> 00:04:47,704
BAM IS REACTING LIKE BAM DOES
118
00:04:47,787 --> 00:04:49,831
TO SITUATIONS THAT INVOLVE HIM
MOVING ANYTHING.
119
00:04:49,873 --> 00:04:51,708
HE'S DOUBTFUL
THE TRUCK WILL PULL IT
120
00:04:51,750 --> 00:04:54,336
OR THAT WE'LL BE ABLE TO GET IT
DOWN ALL THE ICY ROADS.
121
00:04:54,377 --> 00:04:55,879
MAYBE IT'S A BAD IDEA
TO MOVE IT,
122
00:04:55,962 --> 00:04:57,630
AND WE SHOULD JUST
WAIT UNTIL SPRING.
123
00:04:57,714 --> 00:04:59,090
I THINK THIS IS
JUST ONE OF THOSE TIMES
124
00:04:59,174 --> 00:05:00,425
WE'RE GONNA HAVE
TO PULL TOGETHER,
125
00:05:00,508 --> 00:05:02,552
ALL COME UP WITH WAYS
TO MAKE IT EASIER.
126
00:05:02,594 --> 00:05:05,347
IT'S NOT LIKE A SITUATION WHERE
YOU CAN THINK OF A SOLUTION.
127
00:05:05,388 --> 00:05:07,140
THERE ARE WAYS
THAT YOU COULD MAKE IT BETTER.
128
00:05:07,223 --> 00:05:10,185
I MEAN, I THINK PICKAXING
THE ROAD WAS A NICE IDEA.
129
00:05:10,226 --> 00:05:13,730
{\an8}MOVING THIS R.V. LIKE THIS
IS NOT AN EASY FEAT.
130
00:05:13,772 --> 00:05:15,899
ONE, THIS TRUCK DOESN'T HAVE
ANY HOOK-UPS
131
00:05:15,982 --> 00:05:17,776
FOR THE BRAKES
AND THINGS ON THE TRAILER.
132
00:05:17,859 --> 00:05:21,363
SECONDLY, IT'S VERY ICY
TO MOVE IT RIGHT NOW.
133
00:05:21,404 --> 00:05:22,822
I'M CONFIDENT
WE CAN DO IT.
134
00:05:22,906 --> 00:05:25,492
THIS IS KIND OF
A HAVE-TO THING.
135
00:05:25,575 --> 00:05:27,619
WE HAVE TO MOVE IT
FOR DAD.
136
00:05:27,702 --> 00:05:30,789
THERE ARE A LOT OF RISKS
TO MOVING THE R.V.,
137
00:05:30,872 --> 00:05:32,916
AND THERE'S A LOT
THAT COULD GO WRONG.
138
00:05:32,999 --> 00:05:36,711
WORKING TOGETHER IS REALLY THE
ONLY WAY WE CAN GET THIS DONE.
139
00:05:36,753 --> 00:05:40,674
ALL RIGHT.
SOUNDS LIKE WE'RE TRYING TO MOVE THE TRAILER, THEN.
140
00:05:40,757 --> 00:05:43,385
IT SHOULD JUST
BE A MATTER
141
00:05:43,426 --> 00:05:45,720
OF LATCHING ON
AND THEN HAULING IT.
142
00:05:45,762 --> 00:05:47,222
IT SOUNDS PRETTY SIMPLE
IF THE GUYS WOULD HURRY UP.
143
00:05:47,263 --> 00:05:48,765
YEAH, I'M GONNA CLIMB UP
TO THE TOP AND GIVE A HOWL.
144
00:05:48,807 --> 00:05:50,600
ALL RIGHT,
LET THEM KNOW WE'RE READY.
145
00:05:50,684 --> 00:05:52,268
MM-HMM.
146
00:05:52,310 --> 00:05:53,603
AFTER SPENDING THE MORNING
147
00:05:53,687 --> 00:05:55,397
SECURING
THEIR PARENTS' TRAILER,
148
00:05:55,438 --> 00:05:57,691
BEAR AND GABE AWAIT THE ARRIVAL
149
00:05:57,774 --> 00:05:59,442
OF BROTHER BAM
IN THE FARM TRUCK...
150
00:06:00,819 --> 00:06:03,238
...TO BEGIN
THE DANGEROUS TOW DOWN-MOUNTAIN.
151
00:06:03,279 --> 00:06:05,281
NO REPLY.
I DO HEAR A VEHICLE.
152
00:06:05,365 --> 00:06:09,452
BUT WITH A THICK LAYER OF SNOW
COATING THEIR ONLY ACCESS ROAD,
153
00:06:09,536 --> 00:06:11,454
GETTING THE VEHICLE
TO THE TRAILER
154
00:06:11,496 --> 00:06:15,166
IS PROVING MORE DIFFICULT
THAN EXPECTED.
155
00:06:15,250 --> 00:06:16,793
IS THAT --
YEAH, THAT'S THE TRUCK.
156
00:06:16,876 --> 00:06:18,962
DANG IT. WE BETTER
GO DOWN AND HELP HIM.
157
00:06:19,045 --> 00:06:20,755
I DON'T KNOW
IF HE'S CHAINED UP YET.
158
00:06:20,797 --> 00:06:21,631
OKAY. ON MY WAY.
159
00:06:21,715 --> 00:06:23,425
THE MOST IMPORTANT THING
RIGHT NOW
160
00:06:23,466 --> 00:06:25,427
IS TO GET THE VEHICLES
AS READY AS WE CAN.
161
00:06:25,468 --> 00:06:26,803
IT'S A PRETTY HEAVY TRAILER.
162
00:06:26,886 --> 00:06:28,847
WE DO HAVE A GOOD TRUCK FOR IT,
THOUGH,
163
00:06:28,930 --> 00:06:31,725
SO I'M JUST HOPING
NOTHING CATCHES US UNAWARE
164
00:06:31,808 --> 00:06:34,102
AND THAT WE CAN GET THIS THING
DOWN WITHOUT A HITCH.
165
00:06:34,144 --> 00:06:35,687
DID YOU KICK IT
IN FOUR-WHEEL, THEN?
166
00:06:35,770 --> 00:06:36,771
YEAH.
167
00:06:36,813 --> 00:06:38,690
YOU SHOULD HAVE BEEN ABLE
TO PULL THAT.
168
00:06:38,773 --> 00:06:39,983
TELL THAT
TO THE TRUCK.
169
00:06:40,066 --> 00:06:41,526
YOU SHOULD HAVE BEEN ABLE
TO PULL THAT.
170
00:06:41,609 --> 00:06:42,986
DO YOU KNOW YOU HAVE
THE RIGHT ONES?
171
00:06:43,028 --> 00:06:44,821
DO THOSE HAVE I-CLEATS ON THEM,
OR ARE THEY REGULAR?
172
00:06:44,863 --> 00:06:45,780
SHOULD BE FINE.
173
00:06:45,822 --> 00:06:47,115
YOU EVER
PUT THESE ON BEFORE?
174
00:06:47,157 --> 00:06:49,325
UH, NO.
I HAVEN'T.
175
00:06:49,367 --> 00:06:51,077
THERE'S A FIRST TIME
FOR EVERYTHING, THOUGH.
176
00:06:51,161 --> 00:06:52,412
WELL, SHE CAN'T
MAKE IT UPHILL.
177
00:06:52,495 --> 00:06:53,788
SHE'S NOT GONNA
TAKE THE TRAILER.
178
00:06:53,830 --> 00:06:55,415
YEAH, WELL, IT'S DOWNHILL,
LUCKILY.
179
00:06:55,498 --> 00:06:58,960
{\an8}BAM DOESN'T REALIZE THAT A LOT
OF PEOPLE REALLY LOOK UP TO HIM.
180
00:06:59,002 --> 00:07:00,253
{\an8}THEY DO.
181
00:07:00,337 --> 00:07:02,172
SO WHEN BAM'S LIKE, "YOU KNOW,
THIS IS ALL GONNA FAIL,"
182
00:07:02,213 --> 00:07:05,592
AND HE'S LIKE THAT, IT REALLY --
WELL, IT LOWERS THE MORALE.
183
00:07:05,675 --> 00:07:08,261
THAT'S WHY IT'S BEST
TO ALWAYS STAY POSITIVE,
184
00:07:08,345 --> 00:07:10,180
AND HE WHO DARES WINS.
185
00:07:10,221 --> 00:07:12,349
DO IT.
186
00:07:12,432 --> 00:07:13,683
NOW, I'M JUST HERE
TO DRIVE.
187
00:07:13,767 --> 00:07:15,185
I'M NOT DOING
THE MANUAL LABOR.
188
00:07:15,226 --> 00:07:16,269
NO WORRIES.
189
00:07:16,353 --> 00:07:17,479
THAT'S FOR
THE GRUNTS LIKE YOU.
190
00:07:20,565 --> 00:07:22,359
I THINK JUST LAY IT ON
AND SNAP THE TWO.
191
00:07:22,442 --> 00:07:23,526
"I'VE NEVER DONE IT BEFORE.
192
00:07:23,568 --> 00:07:25,612
I DON'T KNOW
HOW TO DO IT."
193
00:07:25,695 --> 00:07:27,322
MOVE THEM
AROUND AND SNAP IT ON.
194
00:07:27,364 --> 00:07:29,699
NASCAR PIT CREW YOU ARE NOT.
195
00:07:29,783 --> 00:07:33,203
I MEAN, WE HAVE BUILT
SOME MONUMENTAL STRUCTURES.
196
00:07:33,244 --> 00:07:36,998
WE HAVE USED THE EGYPTIAN
RAILROAD TO HAUL GIANT BEAMS.
197
00:07:37,040 --> 00:07:40,752
WE'VE DRUG AN ENTIRE CABIN
ALL THE WAY ACROSS A BEACH,
198
00:07:40,835 --> 00:07:43,546
AND BAM DOESN'T THINK WE CAN
GET CHAINS ON A TRUCK.
199
00:07:43,588 --> 00:07:44,756
COME ON, MAN.
200
00:07:44,839 --> 00:07:47,926
STOP, STOP, STOP,
STOP, STOP.
201
00:07:48,009 --> 00:07:49,803
- VOILà.
- THERE YOU GO.
202
00:07:49,886 --> 00:07:51,012
SEE?
SEE, NOW IT'S ALL DONE.
203
00:07:51,054 --> 00:07:52,055
GRAVITY DID A TRICK.
204
00:07:52,138 --> 00:07:54,474
I DIDN'T KNOW
MY NAME WAS "GRAVITY."
205
00:07:54,557 --> 00:07:56,643
{\an8}♪♪
206
00:07:56,726 --> 00:07:58,561
IT'S COLD IN OUR HOUSE.
207
00:07:58,645 --> 00:07:59,729
WE NEED MORE FIREWOOD.
208
00:07:59,813 --> 00:08:01,773
ISOLATED HIGH ATOP
209
00:08:01,856 --> 00:08:04,693
THE BROWNS'
SNOWY 400-ACRE PROPERTY...
210
00:08:04,734 --> 00:08:05,568
THIS'LL WORK, RIGHT?
211
00:08:05,610 --> 00:08:06,903
THIS'LL DEFINITELY WORK.
212
00:08:06,945 --> 00:08:09,531
...NOAH AND EXPECTANT WIFE,
RHAIN ALISHA,
213
00:08:09,572 --> 00:08:13,243
MUST SPEND THE EARLY WINTER
FOCUSING ON THEIR OWN HOMESTEAD.
214
00:08:13,284 --> 00:08:14,911
HEY, YOU.
YOU READY?
215
00:08:16,287 --> 00:08:17,831
RIGHT NOW, WE'RE WORKING
ON GETTING THIS TREE
216
00:08:17,914 --> 00:08:20,041
THAT WE DROPPED
IN ORDER FOR FIREWOOD.
217
00:08:20,083 --> 00:08:21,918
BUT BEING THAT IT'S WINTER,
218
00:08:21,960 --> 00:08:25,547
THE HOURS OF DAYLIGHT ARE
GETTING SHORTER AND SHORTER.
219
00:08:25,588 --> 00:08:27,757
I DUG IN TOO MUCH.
220
00:08:27,841 --> 00:08:30,343
SO IT LITERALLY FEELS
221
00:08:30,427 --> 00:08:32,887
LIKE THERE'S NOT
ENOUGH TIME IN THE DAY
222
00:08:32,929 --> 00:08:34,723
BECAUSE THERE ISN'T.
223
00:08:34,764 --> 00:08:36,099
THAT'S A LITTLE WORRISOME
224
00:08:36,182 --> 00:08:38,268
BECAUSE, WELL,
WE HAVE A BABY COMING,
225
00:08:38,351 --> 00:08:40,145
{\an8}AND WE WANT EVERYTHING
TO BE READY.
226
00:08:40,228 --> 00:08:42,397
{\an8}AND WE HAVEN'T EVEN STARTED
THE CASTLE YET.
227
00:08:42,439 --> 00:08:44,858
THE CASTLE IS GONNA BE MADE
OUT OF CINDER BLOCKS.
228
00:08:44,941 --> 00:08:47,277
IT'S GOING TO HAVE
A COUPLE BEDROOMS,
229
00:08:47,360 --> 00:08:49,779
A NICE KITCHEN,
A LIVING ROOM,
230
00:08:49,863 --> 00:08:54,117
AND A TOWER THAT WILL BE
OUR LIBRARY OF SORTS.
231
00:08:54,200 --> 00:08:55,243
NICE JOB.
232
00:08:55,285 --> 00:08:56,411
I THINK IT NEEDS TO BE
233
00:08:56,453 --> 00:08:57,787
A LITTLE BIT SMALLER
THAN THAT, THOUGH, HONEY.
234
00:08:57,829 --> 00:09:00,749
NOT MEANING TO, LIKE, SIT HERE
AND, YOU KNOW, NITPICK
235
00:09:00,790 --> 00:09:02,917
AS I'M SITTING ON MY BUTT
OR ANYTHING, BUT...
236
00:09:02,959 --> 00:09:05,128
IT'S OKAY. IT'S ONE OF THE FEW
THINGS THAT YOU CAN STILL DO.
237
00:09:05,170 --> 00:09:07,130
{\an8}♪♪
238
00:09:07,213 --> 00:09:09,716
SORRY.
239
00:09:09,799 --> 00:09:12,719
{\an8}♪♪
240
00:09:12,802 --> 00:09:17,098
I'M FEELING THE PRESSURE 'CAUSE
WITH RHAIN BEING PREGNANT,
241
00:09:17,140 --> 00:09:20,477
AND SHE'S WORKING HARDER THAN
ANYONE ELSE ON THIS MOUNTAIN.
242
00:09:20,560 --> 00:09:24,689
WE MIGHT BE BUILDING HOUSES
AND BARNS AND THINGS AS SUCH.
243
00:09:24,773 --> 00:09:26,941
MY WIFE IS BUILDING A PERSON.
244
00:09:26,983 --> 00:09:29,986
SHE IS MY NUMBER-ONE PRIORITY
FOR THE REST OF MY LIFE.
245
00:09:30,070 --> 00:09:31,404
LOVE YOU.
246
00:09:31,488 --> 00:09:33,156
LOVE YOU.
247
00:09:33,198 --> 00:09:36,618
{\an8}♪♪
248
00:09:36,659 --> 00:09:38,078
OKAY, BAM, YOU READY?
249
00:09:38,161 --> 00:09:39,579
ALL RIGHT.
250
00:09:39,662 --> 00:09:42,165
WITH THE SNOW CHAINS
APPLIED TO THEIR FARM TRUCK,
251
00:09:42,248 --> 00:09:43,583
THE BOYS ARE GEARING UP
252
00:09:43,667 --> 00:09:46,670
TO TOW THEIR PARENTS' TRAILER
TWO MILES DOWN-MOUNTAIN
253
00:09:46,753 --> 00:09:49,756
TO MAKE FATHER BILLY'S RETURN
POSSIBLE.
254
00:09:49,839 --> 00:09:52,342
LIKE I SAID, I'M NOT
OVER-BRIMMING WITH CONFIDENCE
255
00:09:52,384 --> 00:09:53,927
ABOUT THIS ENDEAVOR
AT THE MOMENT.
256
00:09:54,010 --> 00:09:57,222
YOU KNOW, I NEVER GET NERVOUS
WITH DOING ANY JOB,
257
00:09:57,305 --> 00:09:58,890
ESPECIALLY WHEN
I'M BEHIND THE WHEEL.
258
00:09:58,973 --> 00:10:00,517
THERE'S JUST NOT TIME
TO BE NERVOUS,
259
00:10:00,558 --> 00:10:03,019
AND THAT'S WHEN YOU
MAKE A MISTAKE OR MESS UP.
260
00:10:03,103 --> 00:10:04,729
A LITTLE HEALTHY
DOSE OF FEAR IS GOOD.
261
00:10:04,813 --> 00:10:06,106
IT KEEPS YOU IN CHECK.
262
00:10:06,189 --> 00:10:09,484
BUT I'M SURE WE HAVE THIS,
AND WE'RE ABOUT TO FIND OUT.
263
00:10:09,526 --> 00:10:12,320
JUST WATCH YOUR HEAD
AND KEEP YOUR SEATBELT ON.
264
00:10:12,362 --> 00:10:16,533
{\an8}♪♪
265
00:10:16,616 --> 00:10:18,326
YOU HAVE TO
GO LEFT, MAN. LEFT.
266
00:10:18,368 --> 00:10:20,662
COME ON. COME ON.
267
00:10:20,704 --> 00:10:23,623
COME ON.
268
00:10:23,707 --> 00:10:24,708
YOU NEED TO BACK UP.
269
00:10:29,254 --> 00:10:31,506
HIT IT.
270
00:10:33,216 --> 00:10:35,010
YEAH!
THERE YOU GO.
271
00:10:35,051 --> 00:10:37,220
I MEAN, THE TRUCK CAN BARELY
DO IT ON ITS OWN,
272
00:10:37,303 --> 00:10:39,222
AND WE'RE ASKING IT
TO PULL THAT?
273
00:10:39,305 --> 00:10:41,558
I DON'T THINK THIS
IS GONNA WORK OUT.
274
00:10:42,892 --> 00:10:43,893
{\an8}HARD TURN!
275
00:10:43,935 --> 00:10:46,271
{\an8}THE BROWNS BATTLE
THEIR ICY MOUNTAIN ROAD.
276
00:10:46,354 --> 00:10:47,522
{\an8}AND HE NEEDS TO TURN.
277
00:10:47,564 --> 00:10:48,940
{\an8}AND LATER...
278
00:10:49,024 --> 00:10:50,734
{\an8}-DID YOU BRING US ALL THE WAY DOWN HERE TO CHECK THAT OUT?
279
00:10:50,775 --> 00:10:53,987
{\an8}...NOAH AND HIS WIFE HAVE
A BIG SURPRISE FOR THE FAMILY.
280
00:10:54,070 --> 00:10:55,822
{\an8}SO, WHAT ARE Y'ALL GUESSING
THE GENDER IS?
281
00:10:55,905 --> 00:10:58,033
{\an8}FOR Y'ALL'S SAKE,
I HOPE IT'S A GIRL.
282
00:10:58,074 --> 00:10:59,784
{\an8}
283
00:11:00,827 --> 00:11:03,413
{\an8}♪♪
284
00:11:03,496 --> 00:11:06,249
HIT IT.
285
00:11:06,332 --> 00:11:08,793
YEAH!
THERE YOU GO.
286
00:11:08,835 --> 00:11:12,839
HIGH IN
THE NORTHERN CASCADE MOUNTAINS,
287
00:11:12,881 --> 00:11:14,883
THE BROWN CHILDREN
ARE ATTEMPTING TO MOVE
288
00:11:14,966 --> 00:11:17,510
THEIR PARENTS'
5,000-POUND TRAILER
289
00:11:17,552 --> 00:11:20,138
TWO MILES TO
THE FAMILY'S BARN SITE
290
00:11:20,180 --> 00:11:22,849
SO FATHER BILLY CAN RETURN
TO THE HOMESTEAD.
291
00:11:22,891 --> 00:11:25,477
BUT THE DRIVE UP THE ICY ROADS
292
00:11:25,518 --> 00:11:30,190
HAS PROVEN DIFFICULT FOR
THE BROWNS' AGING FARM TRUCK.
293
00:11:30,273 --> 00:11:31,858
SHE CAN BARELY MOVE
HER OWN WEIGHT.
294
00:11:31,900 --> 00:11:33,026
WE'RE GOING DOWNHILL.
295
00:11:33,068 --> 00:11:34,486
NOT THE WHOLE WAY.
YEAH.
296
00:11:34,527 --> 00:11:35,445
SHE HAS TO PULL
THE TRAILER.
297
00:11:35,528 --> 00:11:36,404
DOWNHILL, LIKE,
THE WHOLE WAY.
298
00:11:36,488 --> 00:11:37,405
SHE CAN'T PULL HERSELF.
299
00:11:37,489 --> 00:11:38,531
HOW'S SHE GONNA PULL
THE TRAILER?
300
00:11:38,573 --> 00:11:39,824
SHE CAN'T PULL
HER OWN WEIGHT.
301
00:11:39,866 --> 00:11:41,201
YEAH, JUST 'CAUSE
YOU WERE UPHILL.
302
00:11:41,242 --> 00:11:42,744
ONCE YOU HAVE
A LITTLE DIRT TO GRAB ONTO,
303
00:11:42,827 --> 00:11:44,204
SHE'LL DO JUST FINE.
304
00:11:44,245 --> 00:11:46,706
WELL, EVEN THOUGH THERE'S
A LITTLE BIT OF THAT WORRY
305
00:11:46,748 --> 00:11:48,541
IN THE BACK OF MY MIND --
A LITTLE BIT OF DANGER
306
00:11:48,583 --> 00:11:50,752
{\an8}THAT BAM MIGHT END UP
CRASHING THAT WHOLE TRAILER
307
00:11:50,835 --> 00:11:51,961
{\an8}STRAIGHT INTO A SNOW BERM,
308
00:11:52,045 --> 00:11:53,713
{\an8}I'M QUITE CONFIDENT
WE WILL MAKE IT.
309
00:11:53,755 --> 00:11:55,882
IF HE CAN JUST
TAKE IT SLOW AND STEADY
310
00:11:55,924 --> 00:11:57,133
AND LISTEN TO HIS TEAM,
311
00:11:57,217 --> 00:11:58,885
THEN WE'LL BE ABLE
TO GET THAT TRAILER
312
00:11:58,968 --> 00:12:00,595
ALL THE WAY DOWN TO THE BARN.
313
00:12:00,679 --> 00:12:01,721
IF WE RUN
INTO ANY PROBLEMS,
314
00:12:01,805 --> 00:12:03,014
ALL WE HAVE TO DO
IS GRAB A PICK,
315
00:12:03,056 --> 00:12:04,265
DIG A LITTLE BIT,
HIT IT FASTER.
316
00:12:04,349 --> 00:12:05,558
IF WE RUN INTO
PROBLEMS AFTER THAT,
317
00:12:05,642 --> 00:12:06,768
WE'LL BURN THAT BRIDGE
WHEN WE GET TO IT,
318
00:12:06,851 --> 00:12:08,687
BUT WE CAN'T, YOU KNOW,
FAIL BEFORE WE EVEN TRY.
319
00:12:08,728 --> 00:12:10,647
IF I CAN MOVE IT
FROM WHERE IT IS,
320
00:12:10,730 --> 00:12:13,066
AND IT'S NOT STUCK IN THE ICE,
AND WE CAN GET IT GOING,
321
00:12:13,108 --> 00:12:14,734
GOING DOWNHILL
IS GONNA BE A PROBLEM.
322
00:12:14,818 --> 00:12:16,903
{\an8}AND MOST OF THE WAY IS DOWNHILL.
323
00:12:16,945 --> 00:12:19,489
{\an8}SO, MY MAIN CONCERN IS
NOT SO MUCH THE TRAILER MOVING,
324
00:12:19,572 --> 00:12:21,950
BUT MOVING TOO FAST
AND PUSHING THE TRUCK
325
00:12:22,033 --> 00:12:24,327
AND, YOU KNOW,
VEERING OFF OF THE ROAD.
326
00:12:24,411 --> 00:12:26,246
YOU ARE UNREALISTICALLY
OPTIMISTIC.
327
00:12:26,287 --> 00:12:28,164
YOU ARE UNREALISTICALLY
PESSIMISTIC.
328
00:12:28,248 --> 00:12:29,833
SO, I'LL GUIDE YOU IN.
329
00:12:29,916 --> 00:12:35,714
{\an8}♪♪
330
00:12:35,755 --> 00:12:37,424
HI.
HEY, GUYS.
331
00:12:39,259 --> 00:12:43,430
SO, I NEED A SOLUTION TO STOP
THE WATER FROM FREEZING.
332
00:12:43,513 --> 00:12:47,392
THE TEMPERATURE
HAS PLUMMETED ON THE MOUNTAIN,
333
00:12:47,434 --> 00:12:49,936
BRINGING
ELDEST DAUGHTER SNOWBIRD
334
00:12:50,020 --> 00:12:52,731
NEW CONCERNS
FOR THE FAMILY'S LIVESTOCK.
335
00:12:52,772 --> 00:12:56,317
{\an8}THE ANIMALS' WATER FREEZING
DEFINITELY CAME UNEXPECTED.
336
00:12:56,401 --> 00:12:57,777
{\an8}YOU KNOW, OF COURSE,
AT SOME POINT,
337
00:12:57,861 --> 00:12:58,862
{\an8}I KNEW IT WAS GONNA HAPPEN,
338
00:12:58,945 --> 00:13:01,614
BUT IT JUST --
IT HAPPENED SO QUICK.
339
00:13:01,656 --> 00:13:03,950
WE SHOULD HAVE COME UP
WITH A SOLUTION BEFOREHAND,
340
00:13:04,034 --> 00:13:06,244
BUT LIKE ALWAYS, YOU KNOW,
WINTER DID CATCH US,
341
00:13:06,286 --> 00:13:07,704
AND SO DID THE FREEZING WATER.
342
00:13:07,787 --> 00:13:11,541
BASICALLY, WE'RE GONNA TAKE
THIS WATER PUMP,
343
00:13:11,624 --> 00:13:13,626
AND INSTEAD OF, LIKE,
HEATING THE WATER,
344
00:13:13,668 --> 00:13:15,712
WE'RE JUST GONNA KEEP IT MOVING,
IS THE IDEA.
345
00:13:15,795 --> 00:13:16,671
OKAY.
346
00:13:16,755 --> 00:13:19,132
I WAS THINKING ABOUT
PUTTING, LIKE,
347
00:13:19,174 --> 00:13:21,634
HOLES THROUGHOUT THIS,
AS WELL,
348
00:13:21,718 --> 00:13:24,971
SO THROUGHOUT THE WHOLE THING,
THERE'S WATER COMING OUT.
349
00:13:25,013 --> 00:13:27,265
WINTER'S HARD
NO MATTER WHAT,
350
00:13:27,307 --> 00:13:30,101
BUT WHEN YOU ADD TAKING CARE
OF ANIMALS ON TOP OF THAT
351
00:13:30,143 --> 00:13:32,103
THAT AREN'T JUST
THE CATS AND CUPPY,
352
00:13:32,145 --> 00:13:34,773
{\an8}IT ADDS A WHOLE-NEW
ASPECT TO IT.
353
00:13:34,814 --> 00:13:37,650
YOU KNOW, YOU'RE NOT ONLY TAKING
CARE OF NINE OR SO PEOPLE.
354
00:13:37,692 --> 00:13:41,613
YOU'RE TAKING CARE OF
LIKE 30-SOMETHING ANIMALS.
355
00:13:41,654 --> 00:13:42,739
OKAY, PLUG IT IN.
356
00:13:42,822 --> 00:13:44,324
ARE YOU SURE
THIS IS PLUGGED IN?
357
00:13:44,366 --> 00:13:46,326
YEAH.
358
00:13:49,329 --> 00:13:50,330
OH!
359
00:13:50,413 --> 00:13:52,457
WHOA! THAT HAPPENED!
360
00:13:52,499 --> 00:13:54,250
IT WORKS!
361
00:13:54,334 --> 00:13:56,670
TAKE A LOOK.
IT'S WORKING.
362
00:13:56,753 --> 00:13:59,547
I WONDER IF IT TASTES ANY BETTER
NOW THAT IT'S CIRCULATED.
363
00:13:59,631 --> 00:14:01,508
I DOUBT IT.
364
00:14:01,549 --> 00:14:02,425
NO!
365
00:14:02,509 --> 00:14:04,511
BIRD.
366
00:14:04,552 --> 00:14:05,845
{\an8}♪♪
367
00:14:05,929 --> 00:14:07,013
IT'S ACTUALLY
PRETTY GOOD.
368
00:14:07,055 --> 00:14:09,683
I FEEL LIKE
THAT HAY GIVES IT --
369
00:14:09,766 --> 00:14:13,186
IT GIVES IT A NICE TASTE,
TO BE HONEST.
370
00:14:22,362 --> 00:14:24,197
OH, THERE'S WHAT
I WAS LOOKING FOR.
371
00:14:24,280 --> 00:14:25,448
YOU CAN TELL HOW COLD IT IS
372
00:14:25,532 --> 00:14:28,952
WHEN YOUR RUBBER GLOVES
ARE LITERALLY STICKING...
373
00:14:29,035 --> 00:14:30,370
TO THE METAL.
374
00:14:30,453 --> 00:14:32,080
TODAY, I'M WORKING
375
00:14:32,163 --> 00:14:33,540
ON SOME OF THE CONCRETE
FOUNDATION BLOCKS
376
00:14:33,581 --> 00:14:34,708
FOR THE CASTLE.
377
00:14:34,791 --> 00:14:37,043
I FIGURE THAT IF I MAKE
THE CONCRETE BLOCKS
378
00:14:37,127 --> 00:14:38,962
SIMILAR TO THESE
CONCRETE BLOCKS,
379
00:14:39,045 --> 00:14:41,589
THEY SHOULD WORK.
380
00:14:41,673 --> 00:14:43,216
SO, THE FIRST STEP
TO DOING THIS
381
00:14:43,299 --> 00:14:46,636
IS GOING TO BE CUTTING OUT
THE MOLD FOR THE CONCRETE.
382
00:14:46,720 --> 00:14:50,056
THE FOUNDATION FOR ANYTHING,
ESPECIALLY A CASTLE,
383
00:14:50,140 --> 00:14:51,433
IS VERY IMPORTANT.
384
00:14:51,516 --> 00:14:56,062
AFTER ALL, YOU CAN'T BUILD
A CASTLE ON SAND.
385
00:14:56,104 --> 00:14:58,231
I'VE ALWAYS SAID
THAT DIAMONDS ARE FORMED
386
00:14:58,314 --> 00:15:00,275
UNDER GREAT AMOUNTS OF PRESSURE.
387
00:15:00,358 --> 00:15:03,653
I'M FEELING THE PRESSURE.
388
00:15:03,737 --> 00:15:06,239
THE DIFFICULT THING
ABOUT CONCRETE IN WINTER IS
389
00:15:06,322 --> 00:15:08,199
WHEN IT DROPS BELOW 20 DEGREES,
390
00:15:08,241 --> 00:15:10,952
THE STRUCTURAL INTEGRITY OF IT
ACTUALLY CHANGES,
391
00:15:11,036 --> 00:15:14,372
AND THE MOLECULES THAT ARE
BINDING STOP ENTIRELY.
392
00:15:14,414 --> 00:15:17,876
THERE'S ONE MOLD.
393
00:15:17,917 --> 00:15:19,502
THAT'LL WORK.
394
00:15:19,586 --> 00:15:23,590
SO, THE IDEA IS, ONCE I GET
CONCRETE POURED INTO THE MOLD,
395
00:15:23,673 --> 00:15:26,384
I FIGURE I'LL CLOSE
EVERYTHING DOWN,
396
00:15:26,426 --> 00:15:27,927
BRING ONE OF MY HEATERS IN,
397
00:15:28,011 --> 00:15:30,096
AND THEN PUT IT
RIGHT UNDERNEATH IT
398
00:15:30,180 --> 00:15:31,431
SO THAT IT KEEPS IT
FROM FREEZING
399
00:15:31,473 --> 00:15:32,766
AND HELPS IT CURE FASTER.
400
00:15:32,849 --> 00:15:36,519
ONCE THE CONCRETE IS CURED
AND FINISHED INSIDE OF THE MOLD,
401
00:15:36,603 --> 00:15:39,064
ALL YOU HAVE TO DO
IS UNSCREW THEM,
402
00:15:39,105 --> 00:15:42,567
TAKE THE BOARDS OFF,
AND YOU'RE GOOD TO GO.
403
00:15:42,609 --> 00:15:46,446
SO, WHILE THIS THING
IS DOING ITS BIT AND DRYING,
404
00:15:46,529 --> 00:15:49,282
I'M GOING TO MAKE ANOTHER MOLD
AND KEEP GOING.
405
00:15:49,366 --> 00:15:52,035
AND THEN I'LL START
REUSING THEM.
406
00:15:52,118 --> 00:15:54,871
THIS SHOULD WORK.
407
00:15:54,954 --> 00:15:57,457
{\an8}♪♪
408
00:15:57,499 --> 00:16:00,126
GABE, ARE YOU IN?
YEAH.
409
00:16:00,168 --> 00:16:02,295
AH, GIRLS.
WELCOME. JUST IN TIME.
410
00:16:02,337 --> 00:16:04,005
GET OUT OF
THIS MADMAN'S WAY.
411
00:16:04,089 --> 00:16:05,632
YEAH,
WE'RE BRINGING IT IN.
412
00:16:05,715 --> 00:16:09,469
WITH THEIR FARM TRUCK IN PLACE AND THE TRAILER ATTACHED,
413
00:16:09,511 --> 00:16:11,596
THE BROWN SIBLINGS
ARE SET TO BEGIN
414
00:16:11,638 --> 00:16:15,350
THEIR TWO-MILE DESCENT
DOWN TO THE BARN SITE.
415
00:16:17,852 --> 00:16:18,978
THERE WE GO. YES!
416
00:16:19,062 --> 00:16:20,313
GOT IT?
GOT IT.
417
00:16:20,397 --> 00:16:21,773
THE WAY IT FEELS,
418
00:16:21,815 --> 00:16:24,984
I'LL BE VERY SURPRISED IF
SHE CAN EVEN MOVE THE TRAILER.
419
00:16:25,068 --> 00:16:26,695
ONE OF
THE MAIN CONCERNS,
420
00:16:26,778 --> 00:16:28,321
ONCE WE GET
THE TRAILER MOVING,
421
00:16:28,363 --> 00:16:30,907
IS THAT IT'S GONNA PUSH
THE TRUCK, GO TOO FAST.
422
00:16:30,990 --> 00:16:32,242
IT COULD JACKKNIFE.
423
00:16:32,325 --> 00:16:35,245
IF THE WEIGHT IS TOO MUCH
FOR THE BRAKES ON THE TRUCK,
424
00:16:35,328 --> 00:16:38,707
THEN IT'S JUST GONNA PUSH IT
OFF THE ROAD.
425
00:16:38,790 --> 00:16:40,709
IF THE SIBLINGS LOSE CONTROL
426
00:16:40,792 --> 00:16:43,294
NAVIGATING THE ICY ROADS
AND STEEP CLIFFS,
427
00:16:43,336 --> 00:16:45,880
THE TRAILER WILL SUFFER
SIGNIFICANT DAMAGE,
428
00:16:45,964 --> 00:16:49,009
AND ANY HOPE OF FATHER BILLY
RETURNING TO THE MOUNTAIN
429
00:16:49,092 --> 00:16:52,637
BEFORE SPRING WILL BE LOST.
430
00:16:52,679 --> 00:16:56,099
OKAY, GUYS,
YOU READY?
431
00:16:56,182 --> 00:16:57,392
MOMENT OF TRUTH.
432
00:16:57,475 --> 00:16:58,727
ALL RIGHT, CLEAR.
433
00:17:02,439 --> 00:17:04,482
YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE
EVERY TURN REALLY WIDE.
434
00:17:04,524 --> 00:17:07,694
SOMETIMES -- YOU GOT IT,
EVEN ON AN ICY HILL.
435
00:17:07,736 --> 00:17:09,529
AM I GOOD TO KEEP GOING
DOWN THE HILL?
436
00:17:09,571 --> 00:17:11,364
YEAH, MAN. LET'S GO.
437
00:17:11,448 --> 00:17:12,532
DRAGGING THE BACK
A LITTLE.
438
00:17:12,574 --> 00:17:13,366
YEAH, HE IS.
439
00:17:13,450 --> 00:17:14,534
IS SHE TURNING?
440
00:17:14,576 --> 00:17:15,952
YEAH, SHE'S TURNING,
BUT YOU HAVE TO --
441
00:17:16,036 --> 00:17:18,538
I MEAN, 'CAUSE SHE LOOKS LIKE
SHE'S LEANING OVER A LITTLE BIT.
442
00:17:18,580 --> 00:17:20,123
NO, SHE'S FINE.
443
00:17:20,206 --> 00:17:21,875
HA, HA!
444
00:17:21,958 --> 00:17:23,877
{\an8}♪♪
445
00:17:23,960 --> 00:17:25,795
{\an8}-YOU KNOW, I'M WORRIED
ABOUT THE CONDITIONS,
446
00:17:25,879 --> 00:17:27,714
{\an8}BUT I'M CONFIDENT
IN BAM'S ABILITY.
447
00:17:27,756 --> 00:17:30,633
YOU KNOW, HE'S A GOOD DRIVER,
AND HE'S BEEN ON THE SNOW A LOT.
448
00:17:30,717 --> 00:17:33,511
SO IF ANYBODY CAN GET THIS DOWN
HERE, I THINK BAM'S OUR GUY.
449
00:17:33,553 --> 00:17:37,891
AS LONG AS HE JUST TAKES IT
NICE AND EASY GOING DOWN.
450
00:17:37,932 --> 00:17:39,142
YEAH, UH...
451
00:17:39,225 --> 00:17:41,561
JUST GOING FOR A CONTROLLED
SLIDE AT THE MOMENT
452
00:17:41,644 --> 00:17:44,439
'CAUSE, UH, IT'S ALL I GOT.
453
00:17:44,522 --> 00:17:45,982
COME ON.
COME ON.
454
00:17:46,066 --> 00:17:47,525
HE CAN'T STOP.
455
00:17:47,567 --> 00:17:50,779
SHE'S SLIDING
SOMETHING FIERCE, MAN.
456
00:17:50,862 --> 00:17:52,447
YOU HAVE TO
GO LEFT, MAN. LEFT.
457
00:17:52,530 --> 00:17:53,406
OR WE'RE NOT
GONNA MAKE IT.
458
00:17:53,490 --> 00:17:56,576
HE NEEDS TO TURN.
459
00:17:56,659 --> 00:17:58,244
I HATE TO SAY IT,
BUT MAYBE MORE POWER
460
00:17:58,286 --> 00:17:59,913
AND TRY TO GET US
OVER THERE.
461
00:17:59,996 --> 00:18:01,164
HARD TURN!
462
00:18:01,247 --> 00:18:02,415
IT'S SLIDING!
463
00:18:02,499 --> 00:18:05,043
SLOW DOWN.
SLOW DOWN.
464
00:18:05,085 --> 00:18:06,336
RIGHT NOW,
I HAVE ZERO CONTROL.
465
00:18:06,419 --> 00:18:07,837
SHE'S GOING OFF THE ROAD.
466
00:18:07,921 --> 00:18:10,256
{\an8}♪♪
467
00:18:11,549 --> 00:18:16,471
{\an8}♪♪
468
00:18:16,513 --> 00:18:18,932
HE NEEDS TO NOT
DO IT LIKE THIS.
469
00:18:19,015 --> 00:18:20,934
NOT GONNA DO IT.
YOU'RE GONNA DIG INTO A HOLE.
470
00:18:21,017 --> 00:18:22,811
SHE'S NOT GONNA DO IT.
471
00:18:22,852 --> 00:18:24,062
- HOLD FOR A SECOND.
- HANG ON.
472
00:18:24,145 --> 00:18:25,689
YOU NEED TO QUIT DIGGING IT
OUT LIKE THAT, BAM.
473
00:18:25,730 --> 00:18:26,690
WE'RE GONNA HAVE
TO MOVE THIS
474
00:18:26,731 --> 00:18:28,441
IF WE'RE GONNA
CHANCE IT AT ALL.
475
00:18:28,525 --> 00:18:32,112
IN THE FRIGID MOUNTAINS OF NORTHERN WASHINGTON,
476
00:18:32,195 --> 00:18:33,321
THE BROWN CHILDREN
477
00:18:33,363 --> 00:18:35,365
ARE ATTEMPTING TO MOVE
THEIR PARENTS' TRAILER
478
00:18:35,448 --> 00:18:37,867
TWO MILES DOWN TO THE BARN SITE
479
00:18:37,951 --> 00:18:40,537
TO MAKE THE RANCH LIVABLE
FOR FATHER BILLY.
480
00:18:40,578 --> 00:18:43,164
THE PROBLEM IS THAT
SHE'S SLIDING THIS WAY.
481
00:18:43,206 --> 00:18:44,541
YEAH.
482
00:18:44,582 --> 00:18:47,627
WHATEVER YOU PUT THERE,
SHE'S GONNA GO RIGHT OVER IT.
483
00:18:47,711 --> 00:18:49,963
BUT A HALF MILE DOWN THE ROAD,
484
00:18:50,046 --> 00:18:54,843
ICY CONDITIONS HAVE CAUSED
THE R.V. TO SLIDE OFF COURSE.
485
00:18:54,884 --> 00:18:56,219
HOW ABOUT YOU NOT
GET IN FRONT OF IT?
486
00:18:56,302 --> 00:18:57,804
HOW ABOUT YOU MOVE?
MOVE.
487
00:18:57,887 --> 00:19:00,181
THE TRAILER RIGHT NOW
IS SITTING VERY WOMPJAWED.
488
00:19:00,223 --> 00:19:01,516
IT'S SITTING OFF THE ROAD,
489
00:19:01,558 --> 00:19:03,893
AND YOU KNOW, IT HAS, LIKE,
ONE TIRE UP IN THE AIR.
490
00:19:03,935 --> 00:19:05,979
{\an8}IT'S IN A REALLY
PRECARIOUS SPOT.
491
00:19:06,062 --> 00:19:08,314
WE'VE GONE A LITTLE WAYS DOWN
FROM WHERE WE'RE TRYING TO GO,
492
00:19:08,398 --> 00:19:10,066
BUT WE HAVE A LOT OF ROAD
STILL AHEAD OF US,
493
00:19:10,150 --> 00:19:12,235
AND WE JUST NEED TO GET
THE TRAILER BACK ONTO THE ROAD
494
00:19:12,277 --> 00:19:14,612
AND OUT OF THE DITCH.
495
00:19:14,696 --> 00:19:16,239
I THINK
IF WE ALL HAD PICKS
496
00:19:16,322 --> 00:19:19,034
AND WE JUST WENT IN FRONT OF IT,
CHAIN-GANG-STYLE...
497
00:19:19,075 --> 00:19:23,288
I THINK IN 50 YEARS,
YEAH, THAT MIGHT WORK.
498
00:19:23,371 --> 00:19:25,331
IF HE TURNS
WHEN HE'S SUPPOSED TO TURN,
499
00:19:25,415 --> 00:19:26,708
THIS WOULDN'T
HAVE HAPPENED.
500
00:19:26,750 --> 00:19:28,418
THAT'S NOT HOW ICE WORKS!
501
00:19:28,460 --> 00:19:30,045
IF WE PUT SOME STUFF
UNDER YOU,
502
00:19:30,086 --> 00:19:31,254
IT EVEN GIVES HIM
SOMETHING TO RUN ON.
503
00:19:32,297 --> 00:19:33,548
YEAH, BEAR HAS
THE RIGHT IDEA.
504
00:19:33,590 --> 00:19:34,716
YES, I AGREE.
505
00:19:34,758 --> 00:19:36,176
EVERYBODY'S TRYING
TO POINT THE FINGER --
506
00:19:36,259 --> 00:19:37,927
"OH, IT'S YOUR FAULT,"
"OH, IT'S BECAUSE OF THIS."
507
00:19:38,011 --> 00:19:39,763
BUT WE CAN ARGUE AT EACH OTHER
508
00:19:39,804 --> 00:19:41,264
AND TALK ABOUT IT
TILL WE'RE BLUE IN THE FACE,
509
00:19:41,306 --> 00:19:42,932
BUT THAT'S NOT GONNA
FIX THE PROBLEM.
510
00:19:42,974 --> 00:19:44,976
WE NEED TO START THINKING
ABOUT SOLUTIONS.
511
00:19:45,060 --> 00:19:47,729
WHAT IS GABEY DOING?
512
00:19:47,771 --> 00:19:50,940
AM I ACTUALLY SUPPOSED TO DO
SOMETHING, OR ARE WE WAITING?
513
00:19:51,024 --> 00:19:52,525
YO, GABEY!
514
00:19:52,609 --> 00:19:53,777
HE CAN'T HEAR YOU.
515
00:19:53,860 --> 00:19:54,944
SOMEBODY GO GET
HIS ATTENTION.
516
00:19:55,028 --> 00:19:56,196
HE'S KILLING HIMSELF
FOR NOTHING.
517
00:19:56,279 --> 00:19:58,031
HE'S KILLING HIMSELF
TO GET ONE LITTLE BRANCH.
518
00:19:58,114 --> 00:19:59,783
IT'S A BIG-ISH BRANCH.
519
00:19:59,866 --> 00:20:02,327
WITH THE BROWNS
AND US SIBLINGS,
520
00:20:02,410 --> 00:20:05,205
{\an8}YOU NEVER REALLY KNOW HOW
ANYTHING'S GOING TO TRANSPIRE.
521
00:20:05,288 --> 00:20:06,998
A LOT OF TIMES,
SOME OF MY SIBLINGS
522
00:20:07,082 --> 00:20:09,959
JUST HAVE REAL OFF-THE-WALL WAYS
THAT THEY WANT TO DO SOMETHING
523
00:20:10,043 --> 00:20:11,461
WHEN IT'S NOT NECESSARY.
524
00:20:11,544 --> 00:20:14,381
COULD BEAR STOP PUTTING HIMSELF
IN THOSE POSITIONS?!
525
00:20:14,464 --> 00:20:16,925
GUYS, JUST LET BEAR DO
WHAT BEAR DOES.
526
00:20:16,966 --> 00:20:19,552
IF HE DIES,
TELL HIM YOU TOLD HIM SO.
527
00:20:19,636 --> 00:20:21,513
IT'S A VERY DANGEROUS THING
THAT YOU'RE DOING,
528
00:20:21,596 --> 00:20:22,806
AND PEOPLE SHOULD RESPECT THAT.
529
00:20:22,847 --> 00:20:25,100
EVERYBODY
GET OUT OF THE WAY.
530
00:20:25,141 --> 00:20:26,393
ALL RIGHT,
LET'S DO IT.
531
00:20:26,476 --> 00:20:27,519
CLEAR!
532
00:20:29,270 --> 00:20:32,357
YOU CAN DO IT.
533
00:20:32,440 --> 00:20:33,483
TURN LEFT!
534
00:20:33,566 --> 00:20:35,110
- HOLD ON, BAM!
- NOW!
535
00:20:35,151 --> 00:20:36,319
HOLD!
536
00:20:36,361 --> 00:20:37,946
WE NEED TO GET
THAT TREE DOWN.
537
00:20:37,987 --> 00:20:39,989
I THINK WE'RE GONNA NEED A SAW.
WE NEED A SAW.
538
00:20:40,073 --> 00:20:41,991
GABE, STAND BACK
WHILE I PUT THE BRAKE ON.
539
00:20:44,411 --> 00:20:51,418
{\an8}♪♪
540
00:20:54,546 --> 00:20:56,006
THIS IS FUN.
541
00:20:56,089 --> 00:20:58,216
I'M TELLING YOU,
LAST NIGHT, NOAH,
542
00:20:58,299 --> 00:21:01,011
THERE WAS RED SPARKS
FLYING EVERYWHERE.
543
00:21:01,094 --> 00:21:04,764
I WONDER HOW MANY HOLES
ARE IN OUR TARP NOW.
544
00:21:04,848 --> 00:21:06,433
IT'S FINE.
545
00:21:06,516 --> 00:21:09,185
TEMPERATURES ON
THE MOUNTAIN CONTINUE TO DROP,
546
00:21:09,269 --> 00:21:10,979
AND WITH THE STOVE
IN THE M.A.S.H. TENT
547
00:21:11,021 --> 00:21:12,689
BURNING AROUND THE CLOCK,
548
00:21:12,772 --> 00:21:15,984
NOAH AND RHAIN ALISHA
ARE DEALING WITH THE AFTERMATH
549
00:21:16,026 --> 00:21:17,694
OF A DANGEROUS FIRE.
550
00:21:17,736 --> 00:21:19,779
OH, BOY.
551
00:21:19,863 --> 00:21:22,198
THAT COULD HAVE CAUGHT FIRE
IN THE STOVE,
552
00:21:22,240 --> 00:21:25,118
SO THAT'S NOT GOOD.
553
00:21:25,201 --> 00:21:27,370
WELL, THAT'S SUPPOSED
TO, IRONICALLY, I BELIEVE,
554
00:21:27,412 --> 00:21:29,956
BE SOMETHING
TO STOP CREOSOTE BUILD-UP.
555
00:21:30,040 --> 00:21:33,043
YEAH, IT DOESN'T --
DOESN'T LOOK LIKE IT WORKED.
556
00:21:33,084 --> 00:21:37,213
LAST NIGHT, THE TOP OF IT HAD
A REALLY BAD CREOSOTE BUILD-UP,
557
00:21:37,297 --> 00:21:41,301
AND IT WAS BURNING RED LIKE A
COAL AT THE TOP OF THE CHIMNEY.
558
00:21:41,384 --> 00:21:44,137
SO TODAY, WE NEED TO MAKE SURE
THAT WE CLEAN IT OUT.
559
00:21:44,220 --> 00:21:46,306
OH!
560
00:21:46,389 --> 00:21:47,724
WOW.
561
00:21:47,766 --> 00:21:51,269
YEAH,
THAT'S WHAT I'M SAYING.
562
00:21:51,353 --> 00:21:53,646
THIS SUCKS, HONEY.
563
00:21:53,730 --> 00:21:56,649
I REALIZE THAT YOU DIDN'T
GROW UP HOW I DID.
564
00:21:56,733 --> 00:21:59,110
IT'S A LOT HARDER ON YOU
THAN IT IS ON ME
565
00:21:59,194 --> 00:22:01,738
BECAUSE YOU'RE NOT USED
TO THIS KIND OF THING.
566
00:22:01,780 --> 00:22:03,281
THE DANGER
THAT CAN BE CREATED
567
00:22:03,365 --> 00:22:05,617
BY STARTING JUST A SIMPLE FIRE,
568
00:22:05,700 --> 00:22:07,243
{\an8}YOU HAVE TO BE ABLE TO BE
HYPER-VIGILANT
569
00:22:07,327 --> 00:22:08,703
{\an8}FOR DANGER AROUND YOU,
570
00:22:08,745 --> 00:22:10,330
{\an8}BE ABLE TO TAKE CARE
OF YOURSELF,
571
00:22:10,413 --> 00:22:12,916
{\an8}AND BE ABLE TO PROBLEM-SOLVE.
572
00:22:12,957 --> 00:22:14,542
IT'S GONNA GET COLDER.
573
00:22:14,584 --> 00:22:16,044
YES, IT IS.
574
00:22:16,086 --> 00:22:19,255
SO HOW CAN WE PREVENT
THE BUILD-UP?
575
00:22:19,339 --> 00:22:22,175
WELL, WE TAKE PREVENTATIVE
MEASURES FROM HERE ON OUT.
576
00:22:22,258 --> 00:22:24,886
WINTER IS LITERALLY KNOCKING
AT THE DOOR.
577
00:22:24,928 --> 00:22:26,179
THAT'S A LITTLE WORRISOME
578
00:22:26,262 --> 00:22:28,723
BECAUSE IT IS
MY NUMBER-ONE PRIORITY
579
00:22:28,765 --> 00:22:29,891
TO TAKE CARE OF MY WIFE.
580
00:22:29,933 --> 00:22:31,810
TWO CREOSOTE LOGS?
581
00:22:31,893 --> 00:22:33,269
YEAH,
I'M JUST GONNA DOUBLE IT.
582
00:22:33,353 --> 00:22:35,438
THE CHEMICALS INSIDE OF IT
ARE DESIGNED
583
00:22:35,480 --> 00:22:37,107
TO BREAK THAT BUILD-UP.
584
00:22:37,148 --> 00:22:40,110
NEXT FEW HOURS, THE BUILD-UP
IN THERE SHOULD BE GONE.
585
00:22:40,193 --> 00:22:42,946
I DON'T WANT TO HAVE A NEWBORN
IN THE TENT.
586
00:22:42,987 --> 00:22:45,532
WE NEED A HOUSE. WE NEED, LIKE,
A SOLID STRUCTURE,
587
00:22:45,615 --> 00:22:47,283
SOMEWHERE THAT'S EASY
TO KEEP WARM
588
00:22:47,367 --> 00:22:50,453
AND HAS ALL THE COMFORTS
THAT A BABY NEEDS.
589
00:22:52,414 --> 00:22:55,250
YOU DON'T SUPPOSE WE CAN HIRE
A CHIMNEY SWEEP, DO YOU?
590
00:22:55,291 --> 00:23:01,881
{\an8}♪♪
591
00:23:01,965 --> 00:23:03,633
IT'S REALLY STARTING
TO LEAN.
592
00:23:03,717 --> 00:23:05,385
RIGHT NOW, THE TRUCK
IS THE ONLY THING
593
00:23:05,468 --> 00:23:07,220
STOPPING IT FROM TIPPING,
BASICALLY.
594
00:23:07,303 --> 00:23:08,930
ALSO, IF THAT TRAILER
GOES OVER,
595
00:23:08,972 --> 00:23:11,141
THE TRUCK'S PROBABLY
GOING OVER, TOO.
596
00:23:11,224 --> 00:23:13,977
THE BROWNS' MISSION
HAS COME TO A HALT.
597
00:23:14,060 --> 00:23:15,603
UNABLE TO BACK UP,
598
00:23:15,645 --> 00:23:18,982
BAM MUST MAKE THE PERFECT TURN
AROUND A SET OF TREES
599
00:23:19,065 --> 00:23:21,067
OR RISK THE CAMPER TIPPING OVER
600
00:23:21,151 --> 00:23:23,028
AND TAKING THE FARM TRUCK
WITH IT.
601
00:23:23,111 --> 00:23:24,988
WE NEED TO GET
THAT TREE DOWN.
602
00:23:25,071 --> 00:23:26,364
THIS COULD BE REALLY BAD.
603
00:23:26,448 --> 00:23:28,241
YOU KNOW, THIS IS ONE
OF THE WORST AREAS
604
00:23:28,324 --> 00:23:29,492
WE COULD HAVE GOTTEN STUCK IN.
605
00:23:29,576 --> 00:23:31,119
YOU KNOW, IF WE CAN'T GET
THE TRUCK AND TRAILER
606
00:23:31,161 --> 00:23:32,495
OUT OF THE TREES RIGHT NOW,
607
00:23:32,579 --> 00:23:34,497
IT'S GONNA SIT HERE
TILL SPRING.
608
00:23:34,539 --> 00:23:36,499
ALL RIGHT, GUYS.
LET'S GIVE IT A SHOT.
609
00:23:36,583 --> 00:23:37,542
CLEAR!
610
00:23:37,625 --> 00:23:39,169
EVERYBODY GET
OUT OF THE WAY.
611
00:23:39,252 --> 00:23:40,670
COME ON, BLUE.
612
00:23:40,754 --> 00:23:43,131
AS LONG AS I CAN GET THE TURN
AND THE SLIDE JUST RIGHT
613
00:23:43,173 --> 00:23:45,842
AND CONTROL IT PAST THE BIG TREE
THAT'S IN FRONT OF US,
614
00:23:45,925 --> 00:23:46,926
WE'LL BE GOLDEN.
615
00:23:47,010 --> 00:23:50,055
HARD PORT, BAM,
AND GUN IT!
616
00:23:50,138 --> 00:23:51,306
COME ON, TRUCK.
617
00:23:51,348 --> 00:23:52,599
COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON.
618
00:23:52,682 --> 00:23:53,516
TURN THAT THING!
619
00:23:53,558 --> 00:23:54,559
YEAH!
YAY!
620
00:23:54,642 --> 00:23:56,478
GOT IT!
621
00:23:56,519 --> 00:23:57,520
WHOO!
622
00:23:59,314 --> 00:24:00,315
YES!
623
00:24:00,357 --> 00:24:01,691
THAT'S HOW YOU DO IT!
624
00:24:01,775 --> 00:24:02,734
YEAH!
625
00:24:02,817 --> 00:24:05,028
NO, REALLY,
THIS IS JUST OUR PROCESS.
626
00:24:05,070 --> 00:24:06,946
I MEAN, YOU CAN ALMOST GET
NOSTALGIC.
627
00:24:07,030 --> 00:24:08,698
SINCE WE WERE KIDS,
OUR MOM HAS BEEN TRYING
628
00:24:08,782 --> 00:24:10,116
TO GET US TO "PLAY NICE,"
629
00:24:10,200 --> 00:24:12,369
BUT THAT'S JUST NOT
HOW WE ROLL.
630
00:24:12,410 --> 00:24:13,953
EVENTUALLY,
WE GET WHERE WE'RE GOING
631
00:24:14,037 --> 00:24:15,288
AND WE DO WHAT WE NEED TO DO.
632
00:24:15,372 --> 00:24:17,457
WE'RE JUST A LITTLE ROUGH
ON HOW WE GET THERE.
633
00:24:17,540 --> 00:24:18,708
THAT'S SOME DRIVING,
BRO.
634
00:24:18,750 --> 00:24:19,876
THAT'S SOME DRIVING.
635
00:24:19,959 --> 00:24:21,670
I JUST TOKYO-DRIFTED
DOWN AROUND THE CORNER.
636
00:24:21,711 --> 00:24:22,796
I SAW THAT.
637
00:24:24,214 --> 00:24:26,758
{\an8}♪♪
638
00:24:26,841 --> 00:24:28,551
THANK GOODNESS
IT'S DOWNHILL.
639
00:24:28,635 --> 00:24:30,762
YEAH. THERE'S NO WAY
WE COULD DO IT IF IT WAS UP.
640
00:24:30,845 --> 00:24:32,931
ABSOLUTELY NOT.
641
00:24:33,014 --> 00:24:35,475
THE BROWNS HAVE
FINALLY HIT THEIR STRIDE,
642
00:24:35,558 --> 00:24:38,228
NEARLY HALFWAY DOWN THE ROAD
TO THE BARN.
643
00:24:38,269 --> 00:24:41,231
THERE ARE GONNA BE
SOME REALLY BIG, SHARP TURNS.
644
00:24:41,272 --> 00:24:43,858
WE'LL JUST TAKE IT
AS IT COMES, GUYS.
645
00:24:43,900 --> 00:24:46,152
BUT AS THE SUN
BEGINS TO SET,
646
00:24:46,236 --> 00:24:48,988
TEMPERATURES FALL
WELL BELOW FREEZING,
647
00:24:49,072 --> 00:24:52,575
MAKING THEIR MOUNTAIN ROAD
MORE TREACHEROUS.
648
00:24:52,617 --> 00:24:54,119
THAT IS SHEER ICE.
649
00:24:54,202 --> 00:24:55,912
YEAH.
WATCH YOUR STEP ON IT, TOO.
650
00:24:55,954 --> 00:24:57,872
AND WE'RE LOSING THE SUN.
651
00:24:57,914 --> 00:25:00,083
AS SOON AS THE SUN
STARTS GOING DOWN
652
00:25:00,166 --> 00:25:03,003
AND THE TEMPERATURE REALLY DROPS
BECAUSE OF NO SUNLIGHT,
653
00:25:03,086 --> 00:25:04,546
IT STARTS FREEZING
EVEN WORSE.
654
00:25:04,587 --> 00:25:06,423
SO THE ICE
WE WERE FIGHTING EARLIER
655
00:25:06,464 --> 00:25:08,508
STILL WASN'T AS BAD AS THE ICE
THAT THERE'S GOING TO BE HERE
656
00:25:08,591 --> 00:25:09,759
IN ABOUT 30 MINUTES.
657
00:25:09,801 --> 00:25:12,053
HE'S SLIDING
A LITTLE BIT DOWN THIS ONE.
658
00:25:12,095 --> 00:25:14,347
- OH!
- HOLD!
659
00:25:16,891 --> 00:25:19,477
- HOLD!
- HE'S TRYING TO HOLD!
660
00:25:19,561 --> 00:25:21,062
THEY CAN YELL "HOLD"
ALL THEY WANT TO,
661
00:25:21,104 --> 00:25:22,939
BUT THE TRUCK WILL STOP
WHEN IT GRABS.
662
00:25:23,023 --> 00:25:24,649
IT'S NOT WORKING!
663
00:25:24,733 --> 00:25:26,609
HE'LL STOP
WHEN HE CAN!
664
00:25:26,651 --> 00:25:28,028
OKAY, YOU WANT TO PULL IT
IN HERE?
665
00:25:28,111 --> 00:25:29,487
YEAH.
666
00:25:29,571 --> 00:25:31,114
WITH CONDITIONS WORSENING,
667
00:25:31,197 --> 00:25:34,701
THE BROWNS MUST DECIDE
WHETHER TO CONTINUE THEIR HAUL
668
00:25:34,784 --> 00:25:35,869
THROUGH NIGHTFALL.
669
00:25:35,952 --> 00:25:38,246
IT'S TOO DANGEROUS
TO KEEP GOING.
670
00:25:38,288 --> 00:25:40,457
WE SHOULD CALL IT. IT'S DARK,
IT'S GETTING DANGEROUS.
671
00:25:40,540 --> 00:25:41,958
LET'S PICK IT UP
IN THE MORNING.
672
00:25:42,042 --> 00:25:43,793
YOU KNOW, IF TOMORROW,
THE SUN'S NOT HOT ENOUGH
673
00:25:43,835 --> 00:25:46,296
TO MELT THE ROAD OUT,
I DON'T KNOW WHAT WE'LL DO.
674
00:25:46,338 --> 00:25:48,673
AS IS, IT'S JUST SO SLICK,
YOU KNOW,
675
00:25:48,757 --> 00:25:50,884
WITH THE TEMPERATURES DROPPING
THE WAY THEY HAVE,
676
00:25:50,967 --> 00:25:52,177
I DON'T KNOW
IF IT'S EVEN FEASIBLE
677
00:25:52,260 --> 00:25:55,472
TO GET THE MOTORHOME DOWN THERE
IN THIS CONDITION.
678
00:25:55,555 --> 00:25:57,932
{\an8}♪♪
679
00:25:57,974 --> 00:26:00,143
{\an8}-COMING UP,
THE SIBLINGS BATTLE
680
00:26:00,185 --> 00:26:02,312
{\an8}TO GET THE DREAM BACK ON TRACK.
681
00:26:02,354 --> 00:26:04,105
{\an8}-FOR MOM AND DAD,
I DON'T CARE WHAT AMOUNT OF WORK
682
00:26:04,147 --> 00:26:06,566
{\an8}I HAVE TO DO FOR THEM
TO LIVE COMFORTABLY.
683
00:26:06,649 --> 00:26:08,234
{\an8}- SLOW, SLOW.
EASY, THEN.
684
00:26:08,318 --> 00:26:09,652
{\an8}-RIGHT THERE.
GUN IT!
685
00:26:09,736 --> 00:26:12,030
{\an8}YOU DON'T GUN IT.
686
00:26:13,323 --> 00:26:15,200
{\an8}♪♪
687
00:26:15,241 --> 00:26:18,453
THAT IS SHEER ICE,
AND WE'RE LOSING THE SUN.
688
00:26:18,536 --> 00:26:20,246
IT'S TOO DANGEROUS
TO KEEP GOING.
689
00:26:20,288 --> 00:26:22,082
WE SHOULD CALL IT.
IT'S GETTING DANGEROUS.
690
00:26:22,123 --> 00:26:23,875
LET'S PICK IT UP
IN THE MORNING.
691
00:26:23,917 --> 00:26:26,002
OKAY, WE'LL GO AHEAD
AND CALL IT, THEN.
692
00:26:26,086 --> 00:26:28,254
NIGHT
AND FREEZING CONDITIONS
693
00:26:28,338 --> 00:26:34,177
FORCE THE BROWN SIBLINGS TO HALT
THEIR MISSION UNTIL MORNING.
694
00:26:34,260 --> 00:26:36,262
BUT THE RISING SUN
OF THE NEW DAY
695
00:26:36,304 --> 00:26:39,849
HAS LITTLE IMPACT
ON THE DEEP FREEZE.
696
00:26:39,933 --> 00:26:42,185
OH, MY GOSH.
697
00:26:42,268 --> 00:26:44,062
OVERNIGHT,
WE GOT A LOT OF SNOW.
698
00:26:44,104 --> 00:26:47,273
AS MUCH AS I LIKE SNOW,
I WAS NOT READY FOR THIS MUCH.
699
00:26:47,357 --> 00:26:48,942
LAST NIGHT GOT PRETTY COLD.
700
00:26:48,983 --> 00:26:51,861
I'D SAY MAYBE IN THE TEENS,
LIKE THE LOW TEENS.
701
00:26:51,945 --> 00:26:53,613
YOU CAN TELL THAT
IT GOT REALLY COLD
702
00:26:53,697 --> 00:26:56,825
BECAUSE, LIKE, UNDERNEATH
ALL THIS FLUFFY NEW SNOW,
703
00:26:56,908 --> 00:26:59,953
THERE'S, LIKE, A LAYER OF ICE
LIKE ALMOST THAT.
704
00:27:00,036 --> 00:27:01,955
THE ROADS ARE REALLY ICY
RIGHT NOW.
705
00:27:02,038 --> 00:27:04,290
I THINK IT'S IMPORTANT
JUST TO STOP DOWN,
706
00:27:04,332 --> 00:27:06,084
AND, YOU KNOW, LET NATURE
HELP A LITTLE BIT
707
00:27:06,126 --> 00:27:09,379
{\an8}AND HOPE THE SUN MELTS
THE ROADS.
708
00:27:09,462 --> 00:27:10,547
AND WHILE THE KIDS WAIT
709
00:27:10,630 --> 00:27:12,966
FOR THE TEMPERATURE
TO SLOWLY CLIMB,
710
00:27:13,049 --> 00:27:16,094
BROTHER GABE AND FIANCéE RAQUELL
TURN THEIR ATTENTION
711
00:27:16,136 --> 00:27:18,346
TO DAILY CHORES.
712
00:27:18,430 --> 00:27:21,808
AS YOU CAN SEE,
IT'S REALLY DIRTY.
713
00:27:21,850 --> 00:27:23,226
LOOK AT THIS.
714
00:27:23,309 --> 00:27:24,978
OH, MY GOODNESS.
THAT IS LIKE
715
00:27:25,061 --> 00:27:27,188
A RECORD-SIZE COW PIE
RIGHT THERE.
716
00:27:27,272 --> 00:27:29,315
ACTUALLY,
MAYBE WE SHOULD KEEP THAT.
717
00:27:33,111 --> 00:27:35,030
{\an8}THERE'S A LOT OF WORK
TO BE DONE ON THE RANCH,
718
00:27:35,113 --> 00:27:36,656
{\an8}AND IT'S NOT ALL CLEAN.
719
00:27:36,698 --> 00:27:38,241
{\an8}YOU KNOW, WE'RE CLEANING OUT
BRUTUS' BARN,
720
00:27:38,324 --> 00:27:40,660
{\an8}AND IT IS REALLY DISGUSTING.
721
00:27:40,702 --> 00:27:42,370
DID YOU EVER THINK
YOU'D BE DATING A FARMER?
722
00:27:42,454 --> 00:27:45,999
HIGH HOPES.
723
00:27:46,041 --> 00:27:47,876
RAQUELL'S NOT AFRAID
TO GET HER HANDS DIRTY.
724
00:27:47,959 --> 00:27:49,794
MOST PEOPLE, YOU MIGHT BE,
LIKE, TURNED OFF,
725
00:27:49,836 --> 00:27:52,797
BUT SHE SHOVELS POOP
VERY WELL.
726
00:27:52,839 --> 00:27:55,216
SHE LOOKS VERY PRETTY,
AND SHE'S SHOVELING POOP,
727
00:27:55,300 --> 00:27:58,678
WHICH IS A DEFINITE PLUS.
728
00:27:58,762 --> 00:28:02,098
THIS THE MOST FUN I'VE EVER HAD
CLEANING UP AFTER AN ANIMAL.
729
00:28:02,182 --> 00:28:03,850
SEEING RAQUELL
HELP ME SHOVEL THIS MANURE
730
00:28:03,892 --> 00:28:05,143
KIND OF REASSURES ME.
731
00:28:05,185 --> 00:28:07,520
IT'S LETTING ME KNOW
THAT WE'RE THE KIND OF COUPLE
732
00:28:07,562 --> 00:28:08,563
THAT CAN WORK TOGETHER,
733
00:28:08,646 --> 00:28:10,690
SHOVELING BULL POOP ALL DAY
734
00:28:10,774 --> 00:28:12,025
OR, YOU KNOW,
WHATEVER HAPPENS.
735
00:28:12,067 --> 00:28:13,234
YOU KNOW, THROUGH THE THICK
AND THE THIN,
736
00:28:13,318 --> 00:28:15,487
I THINK WE'RE GONNA BE ABLE
TO STICK TOGETHER.
737
00:28:17,364 --> 00:28:18,698
I DEFINITELY STILL WANT
TO MARRY YOU.
738
00:28:20,075 --> 00:28:22,327
I WAS THINKING THAT MAYBE
WE SHOULD HAVE THE WEDDING
739
00:28:22,369 --> 00:28:24,496
JUNE 14th.
AHH!
740
00:28:24,537 --> 00:28:26,539
JUNE 14th, 'CAUSE, LIKE,
WE GOT TOGETHER
741
00:28:26,623 --> 00:28:28,375
AROUND VALENTINE'S DAY,
WHICH IS THE 14th.
742
00:28:28,416 --> 00:28:29,959
YEAH.
743
00:28:32,754 --> 00:28:35,757
IS IT GONNA BE ONE OF THOSE,
LIKE, IT ACTUALLY HAPPENS,
744
00:28:35,840 --> 00:28:38,677
OR DO YOU THINK WE MIGHT
HAVE TO POSTPONE AGAIN?
745
00:28:38,718 --> 00:28:43,682
EH, I CAN NEVER REALLY SAY
FOR SURE WHAT MIGHT HAPPEN.
746
00:28:43,723 --> 00:28:48,103
I JUST NEED THAT REASSURANCE
THAT IT'LL ACTUALLY HAPPEN
747
00:28:48,186 --> 00:28:50,939
AND IT'S NOT JUST GONNA BE
LIKE ANOTHER DAY.
748
00:28:51,022 --> 00:28:52,899
NO.
IT'S NOT GONNA BE LIKE THAT.
749
00:28:52,941 --> 00:28:55,235
PINKY PROMISE ME
THAT IT'LL BE ON JUNE 14th.
750
00:28:55,276 --> 00:28:57,153
OOH, GIRL.
751
00:28:59,698 --> 00:29:03,410
100%, JUNE 14th.
752
00:29:03,451 --> 00:29:05,704
I'VE ALWAYS, LIKE, FANTASIZED
ABOUT WHAT IT WOULD BE LIKE,
753
00:29:05,745 --> 00:29:07,038
YOU KNOW, ON MY WEDDING DAY
754
00:29:07,080 --> 00:29:08,581
AND WHAT KIND OF CEREMONY
I WOULD HAVE
755
00:29:08,665 --> 00:29:11,001
AND WHEN IT WOULD BE,
AND, I DON'T KNOW, JUNE 14th,
756
00:29:11,084 --> 00:29:14,546
IT'S JUST THE SOONEST, BEST DATE
THAT WE COULD HAVE,
757
00:29:14,587 --> 00:29:16,923
AND, QUITE FRANKLY,
WHEN I THINK ABOUT IT,
758
00:29:16,965 --> 00:29:21,261
THERE ARE LIKE LITTLE BELLS
AND BIRDS FLYING IN MY MIND.
759
00:29:21,302 --> 00:29:22,679
LET'S DO THIS THING!
760
00:29:22,762 --> 00:29:24,889
OKAY, LET'S DO IT.
761
00:29:24,931 --> 00:29:28,810
{\an8}♪♪
762
00:29:28,893 --> 00:29:30,937
- HEY, RORY.
- HEY, GOOD MORNING, NOAH.
763
00:29:31,021 --> 00:29:31,980
GOOD MORNING.
764
00:29:32,063 --> 00:29:33,231
LAST TIME WE WERE HERE,
765
00:29:33,273 --> 00:29:34,983
WE NOTICED THAT YOU HAD
CINDER BLOCKS,
766
00:29:35,066 --> 00:29:37,027
AND WE WERE WONDERING IF
WE COULD PICK SOME OF THOSE UP.
767
00:29:37,110 --> 00:29:38,820
SURE.
WHAT ARE YOU GUYS BUILDING?
768
00:29:38,903 --> 00:29:41,656
A CINDER BLOCK CASTLE.
769
00:29:41,740 --> 00:29:44,951
WITH THE
FOUNDATION BRICKS CURING,
770
00:29:45,035 --> 00:29:47,162
NOAH AND HIS WIFE
HAVE DESCENDED DOWN
771
00:29:47,245 --> 00:29:49,456
THE FAMILY'S
SNOW-COVERED MOUNTAIN
772
00:29:49,539 --> 00:29:51,291
TO RORY'S JUNKYARD,
773
00:29:51,332 --> 00:29:53,168
HOPING TO OBTAIN CINDER BLOCKS
774
00:29:53,251 --> 00:29:56,838
FOR THE FRAME
OF THEIR BUSH CASTLE.
775
00:29:56,921 --> 00:29:58,131
LOOKS GOOD.
776
00:29:58,214 --> 00:30:00,216
YEAH,
THIS IS CLOSE ENOUGH.
777
00:30:00,300 --> 00:30:03,011
LET'S DO THIS.
778
00:30:03,094 --> 00:30:05,513
THERE ARE A TON
OF CINDER BLOCKS.
779
00:30:05,597 --> 00:30:07,057
HOW MANY DO YOU THINK
WE'LL NEED?
780
00:30:07,140 --> 00:30:08,558
I'M NOT SURE.
781
00:30:08,641 --> 00:30:10,310
CAN YOUR JEEP CARRY A TON?
782
00:30:10,393 --> 00:30:12,312
A LITERAL TON?
783
00:30:12,354 --> 00:30:16,608
MY OLD VEHICLE HERE IS RATED
FOR 500 POUNDS TONGUE WEIGHT,
784
00:30:16,649 --> 00:30:19,986
WHICH MEANS 500 POUNDS
IN THE BACK.
785
00:30:20,028 --> 00:30:22,655
IT CAN EASILY
TAKE MORE.
786
00:30:22,697 --> 00:30:25,909
TODAY, IT'S GONNA HAVE
TO KIND OF TAKE MORE.
787
00:30:25,992 --> 00:30:28,244
SO, HOW MUCH MORE
CAN WE GET UP THERE?
788
00:30:28,328 --> 00:30:30,497
I THINK WE'RE DONE.
789
00:30:30,580 --> 00:30:31,998
OKAY.
LET'S GET THESE TIED DOWN
790
00:30:32,040 --> 00:30:33,291
SO THEY DON'T WIGGLE.
791
00:30:33,333 --> 00:30:35,794
THAT IS NOT A LOT OF
JEEP SUSPENSION RIGHT THERE.
792
00:30:35,835 --> 00:30:38,213
{\an8}RHAIN ALISHA'S BEEN
SEEING ME DO MY THING
793
00:30:38,296 --> 00:30:39,839
{\an8}FOR THE LAST 2 YEARS.
794
00:30:39,923 --> 00:30:43,134
SHE'S SEEN ME FIX THINGS,
AND, BY NOW,
795
00:30:43,176 --> 00:30:44,636
SHE'S COMPLETELY USED TO IT
796
00:30:44,678 --> 00:30:46,638
AND REALIZES
THAT I'M THE TYPE OF GUY
797
00:30:46,680 --> 00:30:49,099
THAT CAN MAKE SOMETHING,
A REALLY GOOD HOME.
798
00:30:49,182 --> 00:30:50,642
I THINK THAT SHOULD DO.
799
00:30:50,684 --> 00:30:51,643
WE NEED A HOUSE.
800
00:30:51,685 --> 00:30:53,395
WE NEED, LIKE,
A SOLID STRUCTURE,
801
00:30:53,478 --> 00:30:55,063
SOMEWHERE THAT'S EASY
TO KEEP WARM
802
00:30:55,146 --> 00:30:58,024
AND HAS ALL THE COMFORTS
THAT A BABY NEEDS.
803
00:30:58,066 --> 00:30:58,817
GOOD JOB.
MWAH!
804
00:30:58,858 --> 00:30:59,818
GOOD JOB.
YOU OKAY?
805
00:30:59,859 --> 00:31:00,902
YEAH, I'M GOOD.
THE BABY'S OKAY?
806
00:31:00,985 --> 00:31:01,945
I'M GOOD.
OVERPROTECTIVE NOW IS OKAY?
807
00:31:02,028 --> 00:31:03,196
YEAH.
808
00:31:03,279 --> 00:31:05,448
IT'S ALWAYS HARD TO SAY
WHAT THE FUTURE HOLDS
809
00:31:05,532 --> 00:31:10,078
BECAUSE, WELL, THE WAY LIFE IS,
IT CHANGES SO OFTEN.
810
00:31:10,161 --> 00:31:13,081
IF YOU WANT TO HEAR GOD LAUGH,
TELL HIM YOUR PLANS.
811
00:31:13,164 --> 00:31:20,171
{\an8}♪♪
812
00:31:20,463 --> 00:31:22,007
I WISH
WE WERE MINERS.
813
00:31:22,048 --> 00:31:23,883
NOT, LIKE,
UNDERAGE PEOPLE,
814
00:31:23,967 --> 00:31:26,386
BUT, LIKE, MINERS
FOR, LIKE, GOLD.
815
00:31:26,469 --> 00:31:28,680
MID-DAY TEMPERATURES
ON THE BROWNS' LAND
816
00:31:28,722 --> 00:31:31,016
HAVE HOVERED AROUND FREEZING,
817
00:31:31,057 --> 00:31:33,393
LEAVING BILLY AND AMI'S RV
STRANDED
818
00:31:33,435 --> 00:31:36,187
ON THE SIDE OF
THE ICY MOUNTAIN ROAD.
819
00:31:36,229 --> 00:31:38,815
WE'D GET TO USE PICKAXES,
AND...
820
00:31:38,898 --> 00:31:40,525
WE USE PICKAXES NOW.
821
00:31:40,567 --> 00:31:43,695
YEAH, BUT WE DON'T GET ANY GOLD
OUT OF IT.
822
00:31:43,737 --> 00:31:46,114
AND IN THEIR ATTEMPT
TO TRANSPORT THE MOBILE HOME
823
00:31:46,197 --> 00:31:49,034
TO A LOWER ALTITUDE
FOR FATHER BILLY,
824
00:31:49,075 --> 00:31:51,828
SISTERS BIRD AND RAIN
TAKE PRECAUTIONS
825
00:31:51,911 --> 00:31:56,666
AS THEY PREP FOR THE LAST LEG
OF THE JOURNEY.
826
00:31:56,750 --> 00:31:58,710
LET'S START HERE.
827
00:31:58,752 --> 00:32:00,211
IT'S JUST PURE ICE.
828
00:32:00,253 --> 00:32:01,713
THERE'S THIS MAIN PART
OF THE ROAD
829
00:32:01,755 --> 00:32:03,381
THAT I'M SUPER CONCERNED ABOUT.
830
00:32:03,423 --> 00:32:05,675
IT'S SUPER STEEP, SUPER ICY,
831
00:32:05,759 --> 00:32:08,595
SO I THINK RAIN AND I CAN, LIKE,
HELP A LITTLE BIT.
832
00:32:08,636 --> 00:32:11,264
WE'RE GONNA JUST CHIP IT AWAY,
PUT SOME DIRT ON IT,
833
00:32:11,348 --> 00:32:13,183
AND JUST, LIKE, GIVE IT
SOME TRACTION
834
00:32:13,266 --> 00:32:15,685
FOR THE TRAILER TO CATCH ON.
835
00:32:15,769 --> 00:32:18,563
IF WE DO THIS A LOT MORE,
AND, LIKE,
836
00:32:18,605 --> 00:32:20,774
EVERYWHERE
THAT'S SOLID ICE,
837
00:32:20,815 --> 00:32:23,276
I THINK IT'LL MAKE IT
A LOT EASIER TO GO DOWN.
838
00:32:23,360 --> 00:32:26,780
AND THEN WE'LL GRAB SOME GRAVEL,
THROW IT ON TOP OF THAT.
839
00:32:26,863 --> 00:32:28,990
IT'S HARD HAVING TO PICKAXE
WITH YOUR EYES CLOSE.
840
00:32:31,409 --> 00:32:33,453
MOVING THE RV HAS DEFINITELY
BEEN STRESSFUL,
841
00:32:33,536 --> 00:32:34,913
YOU KNOW, FOR ALL OF US,
842
00:32:34,954 --> 00:32:36,790
AND PICKAXING THE ROAD
A LITTLE BIT,
843
00:32:36,873 --> 00:32:38,458
IT'S NOT GONNA HELP A LOT.
844
00:32:38,541 --> 00:32:39,668
IT IS WORKING.
845
00:32:39,751 --> 00:32:41,920
LIKE, IT IS LESS SLICK.
846
00:32:41,961 --> 00:32:45,674
BUT IT'S GOOD TO FEEL LIKE
WE'RE HELPING, YOU KNOW?
847
00:32:45,757 --> 00:32:48,968
IT'S GOOD FOR MORALE TO, LIKE,
KEEP EVERYBODY POSITIVE.
848
00:32:49,010 --> 00:32:52,013
AND BAM SAID PICKAXING
WAS A BAD IDEA.
849
00:32:52,097 --> 00:32:54,516
FOR MOM AND DAD, I DON'T CARE
WHAT AMOUNT OF WORK I HAVE TO DO
850
00:32:54,599 --> 00:32:57,477
FOR THEM
TO LIVE COMFORTABLY.
851
00:32:57,560 --> 00:33:00,146
EVERYTHING YOU'VE DONE,
YOU KNOW, ALL OF THE HARD WORK,
852
00:33:00,188 --> 00:33:01,481
ALL THE YELLING, YOU KNOW,
853
00:33:01,523 --> 00:33:03,233
IT'S ALL LED UP TO
IF WE CAN GET IT
854
00:33:03,316 --> 00:33:05,819
ALL THE WAY TO THE BARN.
855
00:33:05,860 --> 00:33:07,529
I THINK WE MIGHT BE GOOD
WITH THIS SPOT.
856
00:33:07,612 --> 00:33:08,697
I THINK SO.
857
00:33:08,780 --> 00:33:10,365
YEAH, I'M NOT SLIDING.
858
00:33:10,448 --> 00:33:11,825
LET'S GO
A LITTLE FURTHER DOWN.
859
00:33:11,908 --> 00:33:15,412
DOWN THERE LOOKS
SUPER ICY.
860
00:33:15,495 --> 00:33:18,456
AFTER PICKAXING SOME
OF THE MOST PERILOUS STRETCHES
861
00:33:18,498 --> 00:33:20,667
OF ROAD,
THE BROWN CHILDREN ARE READY
862
00:33:20,709 --> 00:33:22,752
TO CONTINUE THEIR DESCENT.
863
00:33:22,836 --> 00:33:24,629
ALL RIGHT, CLEAR!
864
00:33:24,671 --> 00:33:26,006
-HERE'S SLICK.
-SLOW, SLOW.
865
00:33:26,089 --> 00:33:27,173
EASE IT IN,
RIGHT THERE.
866
00:33:27,215 --> 00:33:29,759
THIS WAY A LITTLE.
GABE'S WAY A LITTLE.
867
00:33:29,843 --> 00:33:31,344
THERE ARE A LOT
OF TURNS
868
00:33:31,386 --> 00:33:34,347
THAT WE STILL HAVEN'T MADE
THAT I'M CONCERNED ABOUT.
869
00:33:34,389 --> 00:33:36,933
I'M JUST HOPING OUR PATIENCE
DEFINITELY PAYS OFF.
870
00:33:37,017 --> 00:33:40,270
{\an8}♪♪
871
00:33:40,353 --> 00:33:41,521
{\an8}-COMING UP...
872
00:33:41,563 --> 00:33:43,481
{\an8}WE HAPPEN TO KNOW
THE GENDER OF THE CHILD.
873
00:33:43,523 --> 00:33:45,233
{\an8}NOAH SHARES NEW DETAILS
874
00:33:45,316 --> 00:33:47,861
{\an8}ABOUT A FUTURE MEMBER
OF THE WOLF PACK.
875
00:33:47,944 --> 00:33:49,237
{\an8}SO, ARE YOU READY
FOR THE REVEAL?
876
00:33:49,320 --> 00:33:51,239
{\an8}OKAY.
READY?
877
00:33:51,322 --> 00:33:54,367
{\an8}
878
00:33:54,451 --> 00:33:55,452
{\an8}- WHAT?
YEAH!
879
00:33:57,662 --> 00:33:58,955
I'VE BEEN WANTING
TO DO THIS SINCE FOREVER.
880
00:33:58,997 --> 00:33:59,873
ME, TOO.
881
00:33:59,956 --> 00:34:00,957
I THINK THE LAST IGLOO
882
00:34:00,999 --> 00:34:03,335
THAT WE BUILT
WAS A LONG TIME AGO.
883
00:34:03,418 --> 00:34:05,170
I REALLY LIKE THE SNOW.
884
00:34:05,253 --> 00:34:07,297
I FEEL LIKE IT MAKES
EVERYBODY HAPPIER,
885
00:34:07,380 --> 00:34:08,465
ESPECIALLY YOU.
886
00:34:08,506 --> 00:34:10,508
COMPLETELY AGREE.
887
00:34:10,592 --> 00:34:13,428
RIGHT HERE'S
WHERE MY BED'S GONNA BE.
888
00:34:13,470 --> 00:34:16,639
YOU ABOUT READY
FOR THAT NAP PART?
889
00:34:16,681 --> 00:34:17,807
OH, I WAS FALLING ASLEEP.
890
00:34:17,891 --> 00:34:19,309
GET BACK TO WORK!
891
00:34:19,392 --> 00:34:20,769
OH, A WINDOW, NICE.
892
00:34:20,810 --> 00:34:23,605
I THOUGHT YOU WERE GONNA MAKE IT
SPIKED FOR SOME REASON.
893
00:34:23,646 --> 00:34:25,023
TO KEEP YOU OUT.
894
00:34:25,106 --> 00:34:27,609
THAT'S IN MY REAL HOUSE.
895
00:34:27,650 --> 00:34:28,943
NO, I LIKE
THE WINDOW IDEA.
896
00:34:28,985 --> 00:34:30,153
I'M A LITTLE FAR ALONG,
897
00:34:30,195 --> 00:34:31,988
SO I'M PROBABLY
NOT GONNA DO --
898
00:34:32,030 --> 00:34:35,408
WELL, I COULD DO A WINDOW
BACK HERE.
899
00:34:35,492 --> 00:34:37,118
THIS WINDOW'S
BY THE DOOR, TOO,
900
00:34:37,160 --> 00:34:39,204
SO I CAN SEE
WHO'S KNOCKIN'.
901
00:34:39,287 --> 00:34:42,332
WELL, YOU WERE ALWAYS THE BRAINS
OF THE OUTFIT.
902
00:34:42,415 --> 00:34:45,001
I MEAN, I ADMIT,
YOU HAVE YOUR MOMENTS.
903
00:34:45,043 --> 00:34:46,878
ARE YOU EATING
THE HOUSE?
904
00:34:46,961 --> 00:34:49,756
I WARNED YOU, SOME OF THE HOUSE
WAS YELLOW, SO...
905
00:34:53,343 --> 00:34:55,845
GUESS WE FOUND OUT
WHERE THE BATHROOM SHOULD BE.
906
00:34:57,305 --> 00:34:58,765
{\an8}♪♪
907
00:34:58,807 --> 00:35:00,058
YOU DID REALLY GOOD.
908
00:35:00,100 --> 00:35:01,142
THERE WERE A COUPLE MOMENTS
I THOUGHT
909
00:35:01,226 --> 00:35:02,644
WE WERE GONNA LOSE IT
BACK THERE.
910
00:35:02,727 --> 00:35:04,688
A LITTLE BIT OF THAT WAS JUST FALLING WITH STYLE, MAN.
911
00:35:04,771 --> 00:35:06,898
I COULD TELL.
912
00:35:06,940 --> 00:35:09,234
FOR THE PAST 48 HOURS,
913
00:35:09,275 --> 00:35:11,736
THE BROWN KIDS HAVE BEEN
EXECUTING A PLAN
914
00:35:11,778 --> 00:35:14,948
TO BRING THEIR FATHER
SAFELY BACK TO THE RANCH.
915
00:35:14,989 --> 00:35:17,158
SHE'S SLIDING
SOMETHING FIERCE, MAN.
916
00:35:17,242 --> 00:35:18,368
WITH BILLY'S HEALTH
917
00:35:18,451 --> 00:35:19,953
AND THE FUTURE
OF THEIR HOMESTEAD
918
00:35:19,994 --> 00:35:20,995
HANGING IN THE BALANCE...
919
00:35:21,079 --> 00:35:23,123
GO, GO, GO!
GUN IT!
920
00:35:23,206 --> 00:35:26,084
...THEY MUST SUCCESSFULLY MOVE
THEIR PARENTS' TRAILER
921
00:35:26,126 --> 00:35:29,129
MILES DOWN THE RUGGED
ICY MOUNTAIN ROAD.
922
00:35:29,170 --> 00:35:30,422
COME ON, BAM.
923
00:35:30,463 --> 00:35:31,881
YEAH,
IT'S A SHARP TURN!
924
00:35:31,965 --> 00:35:34,926
{\an8}♪♪
925
00:35:34,968 --> 00:35:37,137
HE NEEDS TO NOT GET
LIKE THIS.
926
00:35:37,178 --> 00:35:39,472
THAT'S NOT GONNA DO IT.
YOU'RE GONNA DIG IT INTO A HOLE.
927
00:35:39,556 --> 00:35:41,433
IT'S JUST NOT GONNA DO IT.
928
00:35:41,474 --> 00:35:42,976
{\an8}YOU KNOW, I'VE ALWAYS BEEN
PROUD OF MY SIBLINGS
929
00:35:43,059 --> 00:35:45,103
{\an8}THAT NONE OF US ARE PEOPLE
THAT GIVE UP.
930
00:35:45,145 --> 00:35:47,355
NO MATTER HOW HARD LIFE HITS US,
WE GET BACK UP,
931
00:35:47,439 --> 00:35:49,065
AND WE ALWAYS GET BACK UP.
932
00:35:49,149 --> 00:35:50,108
TURN THAT THING!
933
00:35:50,150 --> 00:35:51,151
- YEAH!
- YAY!
934
00:35:52,694 --> 00:35:53,820
YES!
935
00:35:53,862 --> 00:35:56,156
AFTER OVERCOMING
THE IMPOSSIBLE,
936
00:35:56,197 --> 00:35:58,825
THE BROWN SIBLINGS
ARE NOW ONE STEP AWAY
937
00:35:58,867 --> 00:36:01,619
FROM ACHIEVING THEIR GOAL.
938
00:36:01,661 --> 00:36:02,996
HERE WE GO.
939
00:36:03,038 --> 00:36:04,330
HOME STRETCH, GUYS!
940
00:36:04,372 --> 00:36:06,249
THIS IS IT!
I KNEW WE'D MAKE IT!
941
00:36:06,332 --> 00:36:08,835
SEEING THAT RV PULL
INTO THE BARN,
942
00:36:08,877 --> 00:36:11,421
IT WAS DEFINITELY A MOMENT
OF RELIEF
943
00:36:11,504 --> 00:36:13,131
{\an8}BECAUSE THERE WERE SO MANY TIMES
I DIDN'T KNOW
944
00:36:13,173 --> 00:36:14,174
{\an8}IF IT WAS GONNA MAKE IT.
945
00:36:14,215 --> 00:36:16,426
GUN IT.
YOU DON'T GUN IT.
946
00:36:16,509 --> 00:36:17,802
OKAY,
HOW'S THAT LOOK?
947
00:36:17,844 --> 00:36:20,180
I MEAN, IT'S DOWN HERE,
IT'S IN ONE PIECE,
948
00:36:20,263 --> 00:36:21,723
AND Y'ALL DIDN'T DIE.
949
00:36:21,806 --> 00:36:24,517
I DEFINITELY THINK DAD
IS GONNA BE EXCITED
950
00:36:24,601 --> 00:36:27,395
AND HOPEFULLY PROUD
THAT WE MOVED THE RV,
951
00:36:27,479 --> 00:36:29,481
YOU KNOW, SO WE CAN ALL
BE TOGETHER.
952
00:36:29,522 --> 00:36:33,234
I KNEW
SHE WOULD DO IT!
953
00:36:33,318 --> 00:36:34,319
IT WAS A LITTLE HAIRY.
954
00:36:34,361 --> 00:36:35,362
THERE WERE DEFINITELY
SOME SPOTS
955
00:36:35,403 --> 00:36:36,529
I THOUGHT WE MIGHT GO OVER.
956
00:36:36,571 --> 00:36:37,906
I DID ALMOST SLIP
THAT ONCE.
957
00:36:37,989 --> 00:36:39,032
THAT WAS GOOD DRIVING,
THOUGH.
958
00:36:39,115 --> 00:36:41,326
THAT WAS REALLY GOOD.
DAD WOULD BE PROUD.
959
00:36:41,368 --> 00:36:48,375
{\an8}♪♪
960
00:36:49,000 --> 00:36:51,586
DO YOU THINK THEY'LL LIKE
THE PLACEMENT OF THE TRAILER?
961
00:36:51,670 --> 00:36:53,505
I HOPE SO
BECAUSE IT'S STAYING HERE.
962
00:36:53,546 --> 00:36:55,048
I THINK THEY'LL LIKE IT
BECAUSE IT'S, LIKE,
963
00:36:55,090 --> 00:36:56,966
NOW IT'S WHERE WE ALL ARE.
964
00:36:57,050 --> 00:36:58,426
IS THAT THEM?
965
00:36:58,510 --> 00:37:01,012
NO, IT'S JUST
CUPCAKE'S STOMACH GROWLING.
966
00:37:01,054 --> 00:37:02,097
I DON'T THINK
HE'S THAT HUNGRY.
967
00:37:02,180 --> 00:37:03,181
WAIT!
THERE GOES CUPPY!
968
00:37:03,223 --> 00:37:05,433
I THINK
IT'S MOM AND DAD!
969
00:37:05,517 --> 00:37:06,393
HEY, CUPPY.
970
00:37:06,476 --> 00:37:07,394
WELCOME HOME.
971
00:37:07,477 --> 00:37:09,354
YEAH, YOU'VE BEEN HERE,
BUDDY!
972
00:37:09,396 --> 00:37:11,481
EASY, BABY.
973
00:37:11,564 --> 00:37:14,150
{\an8}-I'M DEFINITELY NOT BACK
100%, BUT I'M BACK.
974
00:37:14,234 --> 00:37:16,152
{\an8}TO BE BACK ON THE MOUNTAIN
IS JUST UNBELIEVABLE.
975
00:37:16,236 --> 00:37:17,404
{\an8}THE GOOD LORD
JUST KEEPS BLESSING US
976
00:37:17,445 --> 00:37:18,988
{\an8}TO LET ME BACK UP HERE.
977
00:37:19,072 --> 00:37:20,156
I'M TICKLED WITH THIS,
GUYS.
978
00:37:20,240 --> 00:37:21,116
- YOU LIKE IT?
- I'D HAVE NEVER ASKED Y'ALL
979
00:37:21,199 --> 00:37:22,992
TO DO THIS, MAN,
BUT IT'S COOL.
980
00:37:23,076 --> 00:37:24,369
THIS ELEVATION IS LOWER,
981
00:37:24,411 --> 00:37:26,371
EVEN IF IT'S JUST
A FEW HUNDRED FEET.
982
00:37:26,413 --> 00:37:29,374
I FIGURED ANY ALTITUDE
DIFFERENCE WOULD BE GOOD
983
00:37:29,416 --> 00:37:30,834
BECAUSE, LIKE, I CAN TELL
A DIFFERENCE.
984
00:37:30,917 --> 00:37:34,045
IF WE WERE 1,000 FEET HIGHER,
I COULDN'T BE HERE RIGHT NOW.
985
00:37:34,087 --> 00:37:37,966
BUT WHEN I LEFT HERE,
I THOUGHT I WAS GONNA DIE.
986
00:37:38,049 --> 00:37:39,050
IT WAS DOUBLE PNEUMONIA,
987
00:37:39,092 --> 00:37:40,927
BUT SHE DID SAY
THAT I'M FIXABLE,
988
00:37:40,969 --> 00:37:42,721
YOU KNOW,
IT'S GONNA GET BETTER.
989
00:37:42,762 --> 00:37:46,766
I AM AMAZED THAT THEY GOT THE RV
WHERE IT IS.
990
00:37:46,850 --> 00:37:48,768
HOW IN THE WORLD
THEY GOT IT BACK THERE,
991
00:37:48,810 --> 00:37:50,895
YOU KNOW, WITH THE SNOW
AND THE ICE AND ALL...
992
00:37:50,937 --> 00:37:52,272
I DON'T KNOW
IF THE GOOD LORD DROVE IT
993
00:37:52,313 --> 00:37:53,648
OR WHAT,
BUT IT'S PERFECT.
994
00:37:53,732 --> 00:37:55,525
IT IS.
I'M JUST TICKLED TO DEATH.
995
00:37:55,608 --> 00:37:57,902
NOW YOU CAN JUST SIT
ON YOUR PORCH
996
00:37:57,944 --> 00:37:59,821
AND WATCH US TAKE CARE
OF THE ANIMALS,
997
00:37:59,904 --> 00:38:02,115
PLAY AROUND,
AND WATCH BRUTUS.
998
00:38:02,198 --> 00:38:04,159
AND WATCH
THE LITTLE GRANDBABY PLAY.
999
00:38:05,618 --> 00:38:07,287
- GROUP HUG!
- GROUP HUG! COME HERE.
1000
00:38:07,328 --> 00:38:08,288
GROUP HUG, GROUP HUG!
1001
00:38:08,371 --> 00:38:11,416
- CUPPY! CUPPY!
- OKAY, OKAY.
1002
00:38:11,458 --> 00:38:13,626
WHO STARTED
THIS GROUP HUG STUFF?
1003
00:38:13,668 --> 00:38:18,131
{\an8}♪♪
1004
00:38:18,173 --> 00:38:19,299
DID YOU, UH, BRING US
ALL THE WAY DOWN HERE
1005
00:38:19,341 --> 00:38:21,426
TO CHECK THAT OUT?
1006
00:38:21,468 --> 00:38:22,469
I WAS GONNA SAY,
WHAT DID YOU CALL
1007
00:38:22,510 --> 00:38:24,471
- THE CLAN TOGETHER FOR, GUYS?
- OKAY.
1008
00:38:24,554 --> 00:38:26,806
WITH THE WOLF PACK REUNITED,
1009
00:38:26,848 --> 00:38:29,100
NOAH AND HIS WIFE, RHAIN ALISHA,
1010
00:38:29,142 --> 00:38:31,811
GATHER THE FAMILY
FOR ONE MORE SURPRISE.
1011
00:38:31,853 --> 00:38:33,813
WE HAPPEN TO KNOW
THE GENDER OF THE CHILD.
1012
00:38:33,897 --> 00:38:35,607
ARE YOU TICKLED OR NOT?
1013
00:38:35,648 --> 00:38:37,025
HANDS DOWN.
AS LONG AS IT HAS 10 TOES
1014
00:38:37,108 --> 00:38:39,819
AND 12 FINGERS,
I'M GOOD.
1015
00:38:39,861 --> 00:38:40,862
I'LL WEAR IT PROUD.
1016
00:38:40,945 --> 00:38:42,489
SO WHAT ARE Y'ALL GUESSING
THE GENDER IS?
1017
00:38:42,530 --> 00:38:45,575
I HAVE SAID ALL ALONG
IT'S A BOY.
1018
00:38:45,658 --> 00:38:46,659
I THINK IT'S A BOY.
1019
00:38:46,701 --> 00:38:48,119
I'M GOING BOY, TOO.
YEAH.
1020
00:38:48,161 --> 00:38:50,538
FOR Y'ALL'S SAKE,
I HOPE IT'S A GIRL.
1021
00:38:52,040 --> 00:38:54,209
SO, THE MAJORITY IS VOTING
THAT IT'S A BOY.
1022
00:38:54,292 --> 00:38:56,461
I FEEL LIKE IT'S BEEN A BOY
SINCE WE HEARD ABOUT IT.
1023
00:38:56,503 --> 00:38:57,504
I HAVE, TOO.
1024
00:38:57,545 --> 00:38:58,838
SO, ARE YOU READY
FOR THE REVEAL?
1025
00:38:58,922 --> 00:38:59,839
OKAY!
1026
00:38:59,881 --> 00:39:01,174
HERE IT IS!
1027
00:39:01,257 --> 00:39:03,843
{\an8}♪♪
1028
00:39:06,429 --> 00:39:08,306
OH, PRICELESS!
1029
00:39:08,348 --> 00:39:09,766
MAN, THAT'S COOL.
1030
00:39:09,849 --> 00:39:12,018
I PEGGED IT RIGHT OFF
BECAUSE I KNOW THE KID.
1031
00:39:12,060 --> 00:39:13,520
HE CAN'T HIDE ANYTHING.
1032
00:39:13,603 --> 00:39:17,857
HIS CHEEKS GET RED, AND,
YOU KNOW, HIS EYES GET BIG.
1033
00:39:17,941 --> 00:39:19,859
NOAH IS SO HAPPY.
1034
00:39:19,901 --> 00:39:21,444
THEY BOTH ARE.
1035
00:39:21,528 --> 00:39:22,696
HAVE YOU GOT THE NAME?
1036
00:39:22,737 --> 00:39:23,655
NAME IT AFTER ME.
1037
00:39:23,697 --> 00:39:24,698
LAY IT ON US.
LAY IT ON US.
1038
00:39:24,739 --> 00:39:25,990
ARE WE STAYING
WITH THE BIBLICAL THEME?
1039
00:39:26,032 --> 00:39:27,534
JUST WAIT, JUST WAIT.
ACCIDENTALLY, YES.
1040
00:39:27,575 --> 00:39:29,244
SHE GOT TO CHOOSE
THE FIRST NAME,
1041
00:39:29,327 --> 00:39:30,954
AND I CHOSE
THE MIDDLE NAME.
1042
00:39:31,037 --> 00:39:33,832
SO, THE NAME I ALWAYS WANTED FOR
A BOY IS ELIJAH, SO...
1043
00:39:33,873 --> 00:39:35,959
AHH!
THAT'S A COINCIDENCE.
1044
00:39:36,042 --> 00:39:37,502
WITH CONNOR
FOR HIS MIDDLE NAME.
1045
00:39:37,544 --> 00:39:39,504
AWW!
I LIKE IT.
1046
00:39:39,546 --> 00:39:41,548
ELIJAH.
THAT'S COOL.
1047
00:39:41,589 --> 00:39:44,009
{\an8}NOAH BRINGS GREAT JOY
TO MY HEART.
1048
00:39:44,050 --> 00:39:46,052
{\an8}THE FAMILY'S EXPANDING.
1049
00:39:46,094 --> 00:39:47,721
A NEW GENERATION.
1050
00:39:47,804 --> 00:39:50,432
IT'S VERY WONDERFUL.
1051
00:39:50,515 --> 00:39:52,308
GABE'S CRYING!
GABE'S CRYING!
1052
00:39:52,392 --> 00:39:53,226
BIRD STARTED TO CRY!
1053
00:39:53,309 --> 00:39:54,602
GABE'S CRYING!
BIRD'S CRYING.
1054
00:39:54,686 --> 00:39:56,855
YOU KNOW, THE FUTURE RIGHT NOW
FOR THE BROWN FAMILY
1055
00:39:56,896 --> 00:39:58,189
LOOKS PRETTY GOOD.
1056
00:39:58,231 --> 00:39:59,274
THE GOOD LORD'S SMILING ON US,
1057
00:39:59,357 --> 00:40:00,734
AND WE'RE BLESSED AND HAPPY
1058
00:40:00,775 --> 00:40:02,736
AND THANKING HIM
WITH ALL OUR HEARTS.
1059
00:40:02,819 --> 00:40:03,903
SIX, SEVEN MONTHS AGO,
1060
00:40:03,987 --> 00:40:04,988
I WOULD'VE THOUGHT
YOU WERE CRAZY
1061
00:40:05,071 --> 00:40:06,031
IF YOU TOLD ME
THIS WAS GONNA HAPPEN
1062
00:40:06,072 --> 00:40:08,158
AND BE ALIVE
AND HAVING A GRANDBABY
1063
00:40:08,241 --> 00:40:10,618
AND WE'D BE UP HERE
BUILDING OUR LIFELONG DREAM
1064
00:40:10,702 --> 00:40:11,453
AND ALL.
1065
00:40:11,536 --> 00:40:13,038
IT JUST SHOWS THAT, YOU KNOW,
1066
00:40:13,079 --> 00:40:14,831
WELL, THERE'S A GOD.
1067
00:40:14,914 --> 00:40:17,417
AND HE LIKES US,
FOR SOME REASON.
1068
00:40:17,500 --> 00:40:19,127
BUT, YOU KNOW, REGRETFULLY,
1069
00:40:19,210 --> 00:40:21,338
THE NEXT FEW MONTHS
ARE GONNA BE HARD,
1070
00:40:21,421 --> 00:40:22,630
AND WE HAVE A LOT OF THINGS
TO BUILD.
1071
00:40:22,714 --> 00:40:24,924
WINTER'S ALWAYS COMING TO US,
IT SEEMS LIKE.
1072
00:40:25,008 --> 00:40:26,885
IT'S JUST GONNA BE
ANOTHER HILL TO CLIMB,
1073
00:40:26,926 --> 00:40:29,637
BUT THE PACK IS STRONG
AND UNIFIED,
1074
00:40:29,721 --> 00:40:31,765
AND WE'RE ABOUT TO ADD
A LITTLE CUB TO IT.
1075
00:40:31,848 --> 00:40:33,099
AND I CAN HARDLY WAIT
TO HEAR HIM HOWL.
1076
00:40:34,351 --> 00:40:35,727
I CAN'T WAIT
TO BE A BAD INFLUENCE.
1077
00:40:35,769 --> 00:40:36,936
THAT POOR KID.
OH, MY GOSH.
1078
00:40:39,397 --> 00:40:42,317
LATER THIS SEASON
ON "ALASKAN BUSH PEOPLE"...
1079
00:40:42,400 --> 00:40:43,651
THIS IS YOUR NEW HOME,
KID.
1080
00:40:43,735 --> 00:40:44,736
WELCOME HOME.
1081
00:40:44,778 --> 00:40:46,071
WE HAVE A HORSE.
1082
00:40:46,112 --> 00:40:47,447
THE BROWNS
PUSH FORWARD
1083
00:40:47,530 --> 00:40:49,532
IN THEIR QUEST
FOR INDEPENDENCE.
1084
00:40:49,616 --> 00:40:51,034
- GO, GO!
- YEAH!
1085
00:40:51,117 --> 00:40:53,453
I LOVE THE SMELL OF GUNPOWDER
IN THE MORNING!
1086
00:40:53,495 --> 00:40:55,163
THEY MUST CONQUER
THEIR MOUNTAIN
1087
00:40:55,246 --> 00:40:56,873
TO COMPLETE
THEIR HOMESTEAD.
1088
00:40:56,956 --> 00:40:57,916
YEAH!
IT'S CLEAR!
1089
00:40:57,957 --> 00:40:59,459
- SLOW IT DOWN!
- GUN IT!
1090
00:40:59,542 --> 00:41:00,585
THAT'S
HOW YOU DO IT!
1091
00:41:00,627 --> 00:41:01,670
{\an8}
1092
00:41:01,753 --> 00:41:02,837
{\an8}THIS LITERALLY IS A DREAM
1093
00:41:02,921 --> 00:41:04,673
{\an8}THAT IS RIGHT THERE
IN FRONT OF ME, AND MORE.
1094
00:41:04,756 --> 00:41:06,758
{\an8}-WE JUST GOT IT!
1095
00:41:06,800 --> 00:41:08,385
{\an8}-BUT IN THE DEAD OF WINTER...
1096
00:41:08,468 --> 00:41:10,303
{\an8}I'M NOT THE ONLY THING HUNTING
OUT HERE.
1097
00:41:10,387 --> 00:41:12,806
{\an8}-...MOTHER NATURE CLOSES IN.
1098
00:41:12,847 --> 00:41:14,474
{\an8}-THE GUYS HEARD A HOWL.
THEY THOUGHT IT WAS, LIKE,
1099
00:41:14,557 --> 00:41:15,934
{\an8}ONE OF US AT FIRST,
BUT IT WASN'T.
1100
00:41:15,975 --> 00:41:17,519
{\an8}-THIS IS
THEIR HUNTING GROUNDS.
1101
00:41:17,602 --> 00:41:20,146
{\an8}IT LOOKS LIKE SOMETHING
HAS BEEN, LIKE, EATING IT.
1102
00:41:20,230 --> 00:41:22,315
{\an8}-AND AS THE WOLF PACK
LOOKS TO THE FUTURE...
1103
00:41:22,357 --> 00:41:24,067
{\an8}-I HAVE BEEN WAITING
SO LONG.
1104
00:41:24,150 --> 00:41:26,361
{\an8}-...THERE'S NO TURNING BACK.
1105
00:41:26,444 --> 00:41:28,988
{\an8}I'M YOUR GRANDMA,
BUT YOU CAN CALL ME "GRAMMY."
82186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.