All language subtitles for Abbott.Elementary.S04E22.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:04,295 Ava: Abbott Elementary, as we begin my second term, 2 00:00:04,296 --> 00:00:05,671 here are some executive orders we'll be enacting. 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,798 First things first-- I officially pardon myself 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,967 for taking bribes. And abuse of power, but okay. 5 00:00:09,968 --> 00:00:11,177 Furthermore, there is a moratorium 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,637 on the basement bathroom 7 00:00:12,638 --> 00:00:14,263 and, yes, the passcode has been changed. 8 00:00:14,264 --> 00:00:15,890 How do you impeach a principal? 9 00:00:15,891 --> 00:00:17,475 Hold on, now. Let's hear her out. 10 00:00:17,476 --> 00:00:19,393 It should go without saying, but I've rescinded 11 00:00:19,394 --> 00:00:21,729 everything the previous administration put into effect. 12 00:00:21,730 --> 00:00:23,231 Aw, hell nah. [ Continues indistinctly ] 13 00:00:23,232 --> 00:00:25,608 We have a field trip today. She should be sharing logistics. 14 00:00:25,609 --> 00:00:27,318 Any snide comments directed at me 15 00:00:27,319 --> 00:00:29,528 are subject to immediate disciplinary action. 16 00:00:29,529 --> 00:00:32,156 Pfft. Good luck pulling that off, comrade. 17 00:00:32,157 --> 00:00:35,284 Yeah. You know what? We're cool, and your rules drool, Ava. 18 00:00:35,285 --> 00:00:36,869 What you gonna do about it, right? 19 00:00:36,870 --> 00:00:38,120 - Yeah! - You go, girl. Say it. 20 00:00:38,121 --> 00:00:40,164 Ava: Ahem. Aah! 21 00:00:40,165 --> 00:00:41,499 How did you-- How do you-- 22 00:00:41,500 --> 00:00:43,042 You were there, and now you're here-- What-- 23 00:00:43,043 --> 00:00:44,752 Ava: [ Through loudspeaker] Next executive order-- 24 00:00:44,753 --> 00:00:46,754 Don't ask questions you can't handle the answers to. 25 00:00:46,755 --> 00:00:47,797 Ooh. You heard the boss. 26 00:00:47,798 --> 00:00:49,799 Oh, my God. Go. 27 00:00:49,800 --> 00:00:52,426 [ Maker's "Hold'em" playing ] 28 00:00:52,427 --> 00:00:55,222 -- Captions by Verbit-- 29 00:01:02,354 --> 00:01:04,230 Hey, Darren, okay, now, hands to yourself, alright? 30 00:01:04,231 --> 00:01:05,856 Save that for the museum. 31 00:01:05,857 --> 00:01:08,651 Today we are going to the Please Touch Museum. 32 00:01:08,652 --> 00:01:10,987 The amount of hand sanitizer alone makes today stressful. 33 00:01:10,988 --> 00:01:13,364 But if that wasn't enough, my dad is in town 34 00:01:13,365 --> 00:01:16,575 and is going to help chaperone. His idea. 35 00:01:16,576 --> 00:01:18,911 Which is weird, because he's not really a "touch" guy 36 00:01:18,912 --> 00:01:20,746 or a "hug" guy. 37 00:01:20,747 --> 00:01:23,708 Or a "I'm proud of you, son" guy, so... 38 00:01:23,709 --> 00:01:26,627 Remember, we won't be back at school until "oh"-1400 hours. 39 00:01:26,628 --> 00:01:27,962 "Oh"-1400? 40 00:01:27,963 --> 00:01:29,589 Affirmative. [ Chuckles ] 41 00:01:29,590 --> 00:01:31,632 I want to make a good first impression on your dad, 42 00:01:31,633 --> 00:01:33,175 so I learned military time. 43 00:01:33,176 --> 00:01:35,303 Hope our kids don't go AWOL. [ Laughs ] 44 00:01:35,304 --> 00:01:38,055 That'd be a real pickle, right? Teagues out. 45 00:01:38,056 --> 00:01:40,516 Look, don't worry about trying to impress my dad, okay? 46 00:01:40,517 --> 00:01:42,727 Nothing impresses him. Just be yourself. 47 00:01:42,728 --> 00:01:44,353 But it's my first time meeting him. 48 00:01:44,354 --> 00:01:46,897 After all this time, I just really want your dad to like me, 49 00:01:46,898 --> 00:01:48,607 you know? Yeah, no, I-I want that, too. 50 00:01:48,608 --> 00:01:51,902 Just don't be surprised if you two don't vibe. 51 00:01:51,903 --> 00:01:55,531 Look, my dad is just so, like, stiff. 52 00:01:55,532 --> 00:01:57,074 He's not like me. He hates being silly. 53 00:01:57,075 --> 00:01:58,451 Mm. I haven't seen him 54 00:01:58,452 --> 00:02:00,661 enjoying anyone's company like ever. 55 00:02:00,662 --> 00:02:02,413 Well, I enjoy your company. 56 00:02:02,414 --> 00:02:04,457 And I enjoy your company. So will your dad. 57 00:02:04,458 --> 00:02:06,083 He most likely will not. [ Kids chattering ] 58 00:02:06,084 --> 00:02:08,002 Okay, what's going on here? Put that in your hands. 59 00:02:08,003 --> 00:02:10,588 Thank you. Now turn around. 60 00:02:10,589 --> 00:02:12,965 Hold your bag. Let his bag go. 61 00:02:12,966 --> 00:02:14,759 Everyone, hands to yourself. 62 00:02:14,760 --> 00:02:16,635 Alright, class, what are some of the things 63 00:02:16,636 --> 00:02:18,888 we're excited about seeing today? Yes. 64 00:02:18,889 --> 00:02:21,140 I'm excited to see my dog. 65 00:02:21,141 --> 00:02:24,143 No, sweetheart. On the field trip. 66 00:02:24,144 --> 00:02:26,687 But are we excited? [ Kids cheering ] 67 00:02:26,688 --> 00:02:29,732 I am telling you guys, outside of an Eagles, Phillies, 68 00:02:29,733 --> 00:02:32,401 Flyers, Sixers game or any other live sporting event, 69 00:02:32,402 --> 00:02:35,029 this is the most exciting place to go in all of Philadelphia. 70 00:02:35,030 --> 00:02:38,032 [ Kids cheering ] Yeah. Yeah. Right. Right. 71 00:02:38,033 --> 00:02:39,283 Make some noise if you're ready 72 00:02:39,284 --> 00:02:42,120 to go to Philly's funnest museum! 73 00:02:43,497 --> 00:02:44,747 I said, if you're ready to have some fun, 74 00:02:44,748 --> 00:02:46,957 let me hear you-u-u! 75 00:02:46,958 --> 00:02:49,585 We wanted our final field trip to be the aquarium, Mr. C. 76 00:02:49,586 --> 00:02:51,629 Yeah, man. The Please Touch Museum's for babies. 77 00:02:51,630 --> 00:02:54,173 What? No way! [ Scoffs ] 78 00:02:54,174 --> 00:02:56,300 Miss Schemmenti, Mrs. Howard, eighth graders think 79 00:02:56,301 --> 00:02:57,718 that they are too old for this museum, 80 00:02:57,719 --> 00:02:59,553 which is loco, okay? Melissa: What? 81 00:02:59,554 --> 00:03:01,180 They're afraid that their final field trip at Abbott 82 00:03:01,181 --> 00:03:03,015 is gonna be boring. Oh, no way. 83 00:03:03,016 --> 00:03:05,101 It's like Disney World, but for kids. 84 00:03:05,102 --> 00:03:06,936 And Mr. Johnson loves it so much, 85 00:03:06,937 --> 00:03:09,271 he's decided to come with us. 86 00:03:09,272 --> 00:03:11,982 I'm being forced to, 'cause you're short on chaperones. 87 00:03:11,983 --> 00:03:13,651 I don't want to go there. It's for babies. 88 00:03:13,652 --> 00:03:14,693 No, it's not. Yes, it is. 89 00:03:14,694 --> 00:03:15,736 No, it's not. It is. 90 00:03:15,737 --> 00:03:17,363 It's not. It is. 91 00:03:17,364 --> 00:03:21,033 [ Chuckles ] Looks like the queen is back on her throne. 92 00:03:21,034 --> 00:03:24,078 Please. The throne is wherever I'm sitting at the moment. 93 00:03:24,079 --> 00:03:26,122 You ready to chaperone while I look at my phone all day? 94 00:03:26,123 --> 00:03:27,623 You know it. But before we leave, 95 00:03:27,624 --> 00:03:30,751 I thought that you could use a little welcome back gift. 96 00:03:30,752 --> 00:03:31,919 You're right, I could. 97 00:03:31,920 --> 00:03:33,796 Baow. Oh! 98 00:03:33,797 --> 00:03:35,631 Look at you spending money you don't have. 99 00:03:35,632 --> 00:03:37,050 Maybe a little. 100 00:03:38,885 --> 00:03:41,011 [ Chuckling ] Oh, my God... 101 00:03:41,012 --> 00:03:42,054 They're beautiful. 102 00:03:42,055 --> 00:03:43,806 Right? Try them on. Yeah, yeah. 103 00:03:43,807 --> 00:03:45,850 Okay. [ Chuckles ] 104 00:03:45,851 --> 00:03:47,768 Mm, you shouldn't have. 105 00:03:47,769 --> 00:03:50,729 He shouldn't have. Like, he really shouldn't have. 106 00:03:50,730 --> 00:03:53,023 These are the ugliest things I've ever seen in my life. 107 00:03:53,024 --> 00:03:54,526 Like, damn. 108 00:03:56,862 --> 00:03:59,280 There you go. Stay in one line. 109 00:03:59,281 --> 00:04:01,031 Barbara: Here we go. Come on. 110 00:04:01,032 --> 00:04:03,451 'Cause this is going to be fun! 111 00:04:03,452 --> 00:04:05,327 Just wait until you see this place. 112 00:04:05,328 --> 00:04:08,831 It is gonna blow your minds. Right? 113 00:04:08,832 --> 00:04:10,583 Yeah, you don't even know the definition of dope 114 00:04:10,584 --> 00:04:12,918 until you've scoped out this dope place. 115 00:04:12,919 --> 00:04:14,211 Please stop saying that word. 116 00:04:14,212 --> 00:04:17,756 Welcome, friends! My name's Ant-Man. 117 00:04:17,757 --> 00:04:19,467 No, it's not. 118 00:04:19,468 --> 00:04:21,010 My name is Anthony. 119 00:04:21,011 --> 00:04:23,429 To have fun and stay safe today, 120 00:04:23,430 --> 00:04:27,141 remember-- walking feet, listening ears, 121 00:04:27,142 --> 00:04:29,143 and if you need to go to the potty, 122 00:04:29,144 --> 00:04:32,605 raise your hand, and an adult will take you. 123 00:04:32,606 --> 00:04:35,816 You c-- You can go to the potty by yourself. 124 00:04:35,817 --> 00:04:37,860 Good morning, son. 125 00:04:37,861 --> 00:04:40,446 Good to see you, father. I apologize for our tardiness. 126 00:04:40,447 --> 00:04:43,532 One of the reasons I chose not to join you on the bus. 127 00:04:43,533 --> 00:04:45,326 The others, of course, being no seat belts, 128 00:04:45,327 --> 00:04:47,912 an abundance of volume, and too many children. 129 00:04:47,913 --> 00:04:50,080 You do realize there are children at the museum. 130 00:04:50,081 --> 00:04:53,042 So, where's the famous Janine? 131 00:04:53,043 --> 00:04:55,544 She was on a different bus, and they will be here shortly. 132 00:04:55,545 --> 00:04:58,589 [ Janine clears throat ] Shortly. 133 00:04:58,590 --> 00:05:00,966 Good afternoon, sir. I'm Janine Teagues. 134 00:05:00,967 --> 00:05:03,427 It is so good to finally have your boots on the ground. 135 00:05:03,428 --> 00:05:05,262 Mm, hello, Janine. I'm Martin. 136 00:05:05,263 --> 00:05:06,722 Ah. If you don't mind, 137 00:05:06,723 --> 00:05:10,351 I'd prefer to call you Lieutenant Colonel Eddie. 138 00:05:10,352 --> 00:05:11,519 Is this mine? 139 00:05:11,520 --> 00:05:13,604 Strong handshake. Yours, as well. 140 00:05:13,605 --> 00:05:15,147 [ Kids laugh, chatter ] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 141 00:05:15,148 --> 00:05:17,107 young people, hold it right there. 142 00:05:17,108 --> 00:05:19,902 Okay? There is to be no skipping or running in this museum. 143 00:05:19,903 --> 00:05:21,403 Skipping is for going to my Lou, 144 00:05:21,404 --> 00:05:23,948 and running is nonsense without a goal. 145 00:05:23,949 --> 00:05:25,699 Please walk. Thank you. 146 00:05:25,700 --> 00:05:27,576 No nonsense. 147 00:05:27,577 --> 00:05:28,994 I like that. [ Confused chuckle ] 148 00:05:28,995 --> 00:05:32,540 I abhor nonsense, sir. So... 149 00:05:32,541 --> 00:05:33,959 Ready, kids? One line. One line. 150 00:05:37,003 --> 00:05:39,547 [ Kids grunting ] 151 00:05:39,548 --> 00:05:42,716 Uh, hey, hey, hey, guys, one at a time, ri-- 152 00:05:42,717 --> 00:05:44,552 Boats are not for having fun. 153 00:05:44,553 --> 00:05:46,595 They are for shipping freights and spreading norovirus. 154 00:05:46,596 --> 00:05:48,722 Back up. Thank you. 155 00:05:48,723 --> 00:05:51,684 Okay? Make sure you're learning. This isn't just for fun. 156 00:05:51,685 --> 00:05:53,894 That's right. One should never miss an opportunity 157 00:05:53,895 --> 00:05:55,729 to educate oneself. Exactly. 158 00:05:55,730 --> 00:05:58,232 [ Clears throat ] 159 00:05:58,233 --> 00:05:59,359 Be right back, sir. 160 00:06:01,695 --> 00:06:02,903 Hey! Hey. 161 00:06:02,904 --> 00:06:04,446 So, what are you doing? 162 00:06:04,447 --> 00:06:06,699 Uh, making a good impression on your dad. 163 00:06:06,700 --> 00:06:08,033 [ Chuckles ] You see that validation? 164 00:06:08,034 --> 00:06:09,660 He loves me. 165 00:06:09,661 --> 00:06:11,495 At what cost? [ Sneakers squeak, kid falls ] 166 00:06:11,496 --> 00:06:13,330 Lila: Ow, my knee! 167 00:06:13,331 --> 00:06:15,875 Oh, my goodness. Lila, are you okay? 168 00:06:15,876 --> 00:06:18,836 Well, this is why we have rules and protocols about running. 169 00:06:18,837 --> 00:06:21,463 But I-I bet that stings, huh? 170 00:06:21,464 --> 00:06:22,881 Pain is just weakness-- 171 00:06:22,882 --> 00:06:26,468 Weakness leaving the body. We got it, Dad. 172 00:06:26,469 --> 00:06:28,804 [ Clears throat ] Yes. 173 00:06:28,805 --> 00:06:32,349 Um, yeah, this pain will... turn you 174 00:06:32,350 --> 00:06:37,606 into a strong young woman who never... runs. 175 00:06:40,025 --> 00:06:44,111 I'm just gonna engage with the student directly. 176 00:06:44,112 --> 00:06:46,864 Hey, I have something that maybe can help. 177 00:06:46,865 --> 00:06:52,369 Ooh! Let my magic pencil erase away the pain! [ Lila chuckles ] 178 00:06:52,370 --> 00:06:53,871 There. You feel better? 179 00:06:53,872 --> 00:06:55,331 A little. A little? 180 00:06:55,332 --> 00:06:57,333 What about now? [ Making silly whooping noises ] 181 00:06:57,334 --> 00:06:59,335 Yeah, that feels good. Let me see it. 182 00:06:59,336 --> 00:07:01,754 Aah! No, I'm kidding. It's not that bad. 183 00:07:01,755 --> 00:07:04,340 [ Kids chattering ] 184 00:07:04,341 --> 00:07:05,924 [ Bus horn honks ] 185 00:07:05,925 --> 00:07:08,761 So, you're still a couple years away from driving legally, 186 00:07:08,762 --> 00:07:11,680 but, hey, never too early to get a little practice in, huh? 187 00:07:11,681 --> 00:07:13,015 Tala: These cars don't move. 188 00:07:13,016 --> 00:07:15,517 Might as well be whippin' a rock. 189 00:07:15,518 --> 00:07:17,646 There's an old-timey fire truck. 190 00:07:19,606 --> 00:07:21,608 I'm gonna go find someplace to loiter. 191 00:07:26,946 --> 00:07:28,781 [ Jacob chuckles ] 192 00:07:28,782 --> 00:07:30,282 Look, I got nuggets. 193 00:07:30,283 --> 00:07:33,744 Oh! Great job, bud! [ Chuckles ] 194 00:07:33,745 --> 00:07:35,621 Hey, guys. Look at this. 195 00:07:35,622 --> 00:07:37,915 You can pretend to be a grocer. Isn't that neat? 196 00:07:37,916 --> 00:07:41,210 Why should I pretend to work? I don't even want a job. 197 00:07:41,211 --> 00:07:43,295 Uh, okay. Well, maybe, uh-- 198 00:07:43,296 --> 00:07:45,005 maybe you could make pizzas, you know? 199 00:07:45,006 --> 00:07:47,216 Oh, wood fire. Fancy. 200 00:07:47,217 --> 00:07:48,967 Scuzi, scuzi. 201 00:07:48,968 --> 00:07:52,012 Alright. What kind of pie do you like? 202 00:07:52,013 --> 00:07:54,306 The kind you can actually eat. 203 00:07:54,307 --> 00:07:56,308 Mr. Johnson: Okay, kids! Listen up. 204 00:07:56,309 --> 00:07:59,603 First thing you need to know about having a job-- 205 00:07:59,604 --> 00:08:02,273 worker's comp. Watch and learn. 206 00:08:04,150 --> 00:08:05,651 [ Screaming dramatically ] 207 00:08:05,652 --> 00:08:08,612 My back! Oh, Lord, my back! 208 00:08:08,613 --> 00:08:09,823 Ow! 209 00:08:10,949 --> 00:08:12,783 [ Horn honking, engine revving ] 210 00:08:12,784 --> 00:08:16,538 Alright, car's all clean, but your headlights is out. 211 00:08:17,580 --> 00:08:18,789 [ Horn beeps ] 212 00:08:18,790 --> 00:08:20,541 [ Earrings jingle ] 213 00:08:20,542 --> 00:08:24,044 Ava, I think you developed a nervous tic while you were away. 214 00:08:24,045 --> 00:08:25,379 Is everything okay? 215 00:08:25,380 --> 00:08:27,381 Oh, yeah. Just trying to cover up 216 00:08:27,382 --> 00:08:29,675 these earrings that O'Shon bequeathed me. 217 00:08:29,676 --> 00:08:32,761 How can I be with somebody who thinks my taste is this bad? 218 00:08:32,762 --> 00:08:34,722 Well, did you tell him how you feel about them? 219 00:08:34,723 --> 00:08:36,098 And what? Be honest? 220 00:08:36,099 --> 00:08:37,641 [ Scoffs ] Barb, are you crazy? 221 00:08:37,642 --> 00:08:40,102 Ava, honest, difficult conversations 222 00:08:40,103 --> 00:08:43,063 can help build a strong relationship. 223 00:08:43,064 --> 00:08:45,190 How do I tell him that he financially ruined himself 224 00:08:45,191 --> 00:08:47,317 for earrings even Janine would return? 225 00:08:47,318 --> 00:08:48,777 Oh, come on, they can't be that bad. 226 00:08:48,778 --> 00:08:50,320 Let me see. 227 00:08:50,321 --> 00:08:51,822 Mm. 228 00:08:51,823 --> 00:08:53,490 Oh, my. 229 00:08:53,491 --> 00:08:55,242 Yeah. 230 00:08:55,243 --> 00:08:56,535 [ Kids chattering ] 231 00:08:56,536 --> 00:08:59,705 Alright, guys, see if you can fit in there. 232 00:08:59,706 --> 00:09:02,041 Leone: [ Through tube ] Ooh, Miss Teagues, 233 00:09:02,042 --> 00:09:03,876 I'm a tree ghost. 234 00:09:03,877 --> 00:09:05,335 And now you're haunted! 235 00:09:05,336 --> 00:09:08,630 [ Laughs ] Oh, no, not a tree ghost! 236 00:09:08,631 --> 00:09:09,841 [ Both laugh ] 237 00:09:13,595 --> 00:09:17,264 [ Into tube ] You're telling the children that trees have ghosts. 238 00:09:17,265 --> 00:09:19,600 That would mean that trees have souls. 239 00:09:19,601 --> 00:09:22,269 Right. 240 00:09:22,270 --> 00:09:26,023 Uh, kids, trees... don't have souls, 241 00:09:26,024 --> 00:09:28,442 so they can't have ghosts. 242 00:09:28,443 --> 00:09:30,027 And, uh, don't run. 243 00:09:30,028 --> 00:09:32,488 And the world is a... 244 00:09:32,489 --> 00:09:35,491 [ Voice breaking ] ...sad, sad place. 245 00:09:35,492 --> 00:09:37,743 [ Kids murmur sadly ] 246 00:09:37,744 --> 00:09:40,370 No, you know what? No, trees do have souls. 247 00:09:40,371 --> 00:09:42,372 Yeah. Yeah, I pass a tree on the way to work every day, 248 00:09:42,373 --> 00:09:43,916 and I named him Steven, 249 00:09:43,917 --> 00:09:47,503 because he absolutely has a glorious soul, alright? 250 00:09:47,504 --> 00:09:49,505 Look, I'm sorry, I'm a second grade teacher, 251 00:09:49,506 --> 00:09:54,176 and being playful is part of my job. I-- 252 00:09:54,177 --> 00:09:55,969 Alright, guys, so, 253 00:09:55,970 --> 00:09:57,930 what other fun kinds of things live in trees? 254 00:09:57,931 --> 00:09:59,681 Winnie the Pooh? Yes! 255 00:09:59,682 --> 00:10:02,059 Alright. What else? Throw it out. 256 00:10:02,060 --> 00:10:05,021 [ High-pitched ] Well, I live here, and I'm a squirrel. 257 00:10:06,856 --> 00:10:09,024 Hey, Mr. Squirrel. 258 00:10:09,025 --> 00:10:11,276 How long have you lived in this tree? 259 00:10:11,277 --> 00:10:14,613 Most of my life. But I'm thinkin' of movin', 260 00:10:14,614 --> 00:10:17,825 'cause the cost of livin' is through the roots! 261 00:10:17,826 --> 00:10:21,286 [ Laughter ] 262 00:10:21,287 --> 00:10:22,872 That's really funny. 263 00:10:25,291 --> 00:10:28,001 Oh, come on, tell me this isn't cool. 264 00:10:28,002 --> 00:10:30,212 I mean, who doesn't love a maze? 265 00:10:30,213 --> 00:10:32,756 Yeah, didn't you guys see "Pan's Labyrinth"? 266 00:10:32,757 --> 00:10:35,300 Yeah, but it's not a maze if you can see over the sides. 267 00:10:35,301 --> 00:10:37,845 This sucks. Can we just get our phones back? 268 00:10:37,846 --> 00:10:39,471 Guys, I'm sorry, okay? 269 00:10:39,472 --> 00:10:41,014 I really didn't want our last field trip together 270 00:10:41,015 --> 00:10:43,559 to go down like this. Maybe-- 271 00:10:43,560 --> 00:10:46,145 Maybe you have outgrown this place. [ Sighs ] 272 00:10:46,146 --> 00:10:49,189 Are you older kids looking for an activity? 273 00:10:49,190 --> 00:10:51,900 Good luck. Well, we do have something. 274 00:10:51,901 --> 00:10:53,902 Nah. What am I saying? 275 00:10:53,903 --> 00:10:56,238 You got to be pretty... creative for it. 276 00:10:56,239 --> 00:10:57,739 Just tell us your idea, dude. 277 00:10:57,740 --> 00:11:00,826 See, no one's in the Playhouse Theatre right now. 278 00:11:00,827 --> 00:11:04,913 You older kids could write and produce a play. 279 00:11:04,914 --> 00:11:06,456 [ All groan ] 280 00:11:06,457 --> 00:11:09,376 A-About your teachers. 281 00:11:09,377 --> 00:11:11,628 Whoever wants in, follow me. 282 00:11:11,629 --> 00:11:14,632 We can stop by the potty on the way. 283 00:11:15,967 --> 00:11:17,593 [ Kids chattering ] 284 00:11:17,594 --> 00:11:19,428 [ Imitates radio crackle ] Abbott flight control, 285 00:11:19,429 --> 00:11:21,430 are we a go for launch? 286 00:11:21,431 --> 00:11:24,391 Stand by, Houston. Initiating safety check. 287 00:11:24,392 --> 00:11:26,685 [ Imitates radio crackle ] Ready, astronaut Mr. Eddie? 288 00:11:26,686 --> 00:11:28,604 Uh, no, thank you. 289 00:11:28,605 --> 00:11:30,272 [ Imitates radio crackle ] Astronaut Mr. Eddie is a no go. 290 00:11:30,273 --> 00:11:32,024 We will go to Mars without him. [ Chuckles ] 291 00:11:32,025 --> 00:11:33,358 Alright, flight control? 292 00:11:33,359 --> 00:11:35,652 Go for launch. Commence countdown. 293 00:11:35,653 --> 00:11:37,863 All: 3, 2, 1! [ Timer beeping ] 294 00:11:37,864 --> 00:11:40,449 Blast off! Oh! Oh, ah. 295 00:11:40,450 --> 00:11:44,453 [ Laughing ] Heads up, astronaut Mr. Eddie. 296 00:11:44,454 --> 00:11:46,705 You know rocket debris is a serious issue, right? 297 00:11:46,706 --> 00:11:48,832 [ Janine and Martin laughing ] 298 00:11:48,833 --> 00:11:51,168 Let's do another one. 299 00:11:51,169 --> 00:11:53,837 Hey, do you guys mind if I get a photo for the website? 300 00:11:53,838 --> 00:11:56,256 Oh, okay. Bring it in. Bring it in. 301 00:11:56,257 --> 00:11:57,966 Look at those cool earrings. 302 00:11:57,967 --> 00:12:00,177 Oh-- Thank you. 303 00:12:00,178 --> 00:12:01,595 Did the kids make those for you? 304 00:12:01,596 --> 00:12:04,890 No. These were a very expensive gift. Apologize. 305 00:12:04,891 --> 00:12:06,643 Oh, my God. I'm so sorry. 306 00:12:09,312 --> 00:12:10,562 Kids: Cheese! 307 00:12:10,563 --> 00:12:12,190 Alright. Thank you guys! 308 00:12:13,232 --> 00:12:15,943 Hey. So, good news. 309 00:12:15,944 --> 00:12:17,903 I think your dad likes me. 310 00:12:17,904 --> 00:12:20,197 The real me. The one you like. 311 00:12:20,198 --> 00:12:22,116 Yeah, it looks like he does. Mm-hmm. 312 00:12:24,160 --> 00:12:26,328 Are you good? 'Cause it feels like you're 313 00:12:26,329 --> 00:12:27,788 maybe upset about that. 314 00:12:27,789 --> 00:12:29,331 Uh, n-no, no. I'm sorry. 315 00:12:29,332 --> 00:12:32,334 I'm-- I'm happy. I am. I just... 316 00:12:32,335 --> 00:12:35,295 don't fully understand what's going on here. 317 00:12:35,296 --> 00:12:37,673 That is not the man who raised me. 318 00:12:37,674 --> 00:12:40,133 My dad always hated this kind of thing when I was a kid. 319 00:12:40,134 --> 00:12:46,014 Now all of a sudden, he's doing voices and playing pretend. 320 00:12:46,015 --> 00:12:48,976 I see how that could be jarring. 321 00:12:48,977 --> 00:12:52,688 Yeah, just kind of got me messed up today. 322 00:12:52,689 --> 00:12:54,481 Why don't you talk to him about it? 323 00:12:54,482 --> 00:12:57,234 Yeah, my dad's not a guy who loves talking about feelings. 324 00:12:57,235 --> 00:12:59,194 Ugh. Why aren't all men more like Jacob? 325 00:12:59,195 --> 00:13:00,862 [ Chuckles ] 326 00:13:00,863 --> 00:13:03,198 Though it does seem like 327 00:13:03,199 --> 00:13:06,368 maybe your dad is capable of more than you think. 328 00:13:06,369 --> 00:13:07,995 It does suddenly feel like he's from a whole different planet. 329 00:13:07,996 --> 00:13:10,038 [ Imitating alien beeping ] 330 00:13:10,039 --> 00:13:11,999 [ Kids laugh, chatter ] 331 00:13:12,000 --> 00:13:14,293 Right here, right here! 332 00:13:14,294 --> 00:13:16,378 [ Indistinct conversations ] 333 00:13:16,379 --> 00:13:20,716 Oh, when did these eighth graders stop being kids? 334 00:13:20,717 --> 00:13:22,968 Seems like just yesterday I was wiping their noses, 335 00:13:22,969 --> 00:13:24,720 and look at them. 336 00:13:24,721 --> 00:13:26,722 They're almost high schoolers. 337 00:13:26,723 --> 00:13:29,307 As you know, goodbyes are not my strong suit. 338 00:13:29,308 --> 00:13:30,684 Plus, I never feel like we did enough 339 00:13:30,685 --> 00:13:31,977 to prepare them, you know? 340 00:13:31,978 --> 00:13:33,311 Well, if you did, you'd never know it. 341 00:13:33,312 --> 00:13:34,688 They're teenagers. 342 00:13:34,689 --> 00:13:37,190 Communication goes against their entire biology. 343 00:13:37,191 --> 00:13:39,359 Well, my entire biology will not mind 344 00:13:39,360 --> 00:13:41,486 sitting in a cool, dark theater right about now, 345 00:13:41,487 --> 00:13:43,030 that's for sure. 346 00:13:43,031 --> 00:13:45,365 You were right, Mr. C. This place doesn't suck. 347 00:13:45,366 --> 00:13:48,368 Well, I don't want to reheat my own nachos, but I told ya. 348 00:13:48,369 --> 00:13:50,495 So, when does this play start? 'Cause my dogs are barking. 349 00:13:50,496 --> 00:13:53,248 Soon. But we need your help. 350 00:13:53,249 --> 00:13:55,459 Oh, sweetheart, whatever you need. 351 00:13:55,460 --> 00:13:57,335 Is it proofreading? I'm telling you right now, 352 00:13:57,336 --> 00:13:59,171 I'm gonna cut out all the curse words. 353 00:13:59,172 --> 00:14:00,839 No, we need you to get into character. 354 00:14:00,840 --> 00:14:01,840 Wait, w-what now? 355 00:14:01,841 --> 00:14:03,300 You're the actors. 356 00:14:03,301 --> 00:14:04,926 Miss Schemmenti, you're Mr. C. 357 00:14:04,927 --> 00:14:06,178 Mr. C, you're Mrs. Howard, 358 00:14:06,179 --> 00:14:07,512 and, Mrs. Howard, you're Miss Schemmenti. 359 00:14:07,513 --> 00:14:09,306 Okay. And, Mr. Johnson, 360 00:14:09,307 --> 00:14:11,099 only you can play you. 361 00:14:11,100 --> 00:14:13,685 With or without the southern accent? 362 00:14:13,686 --> 00:14:15,312 This feels dangerous. 363 00:14:15,313 --> 00:14:17,022 Yeah, I mean, uh, where are the scripts? 364 00:14:17,023 --> 00:14:19,066 You'll read from the cue cards. 365 00:14:19,067 --> 00:14:22,152 "The Final Bell-- an Abbott Elementary Masterpiece." 366 00:14:22,153 --> 00:14:24,237 Break a leg. Okay. 367 00:14:24,238 --> 00:14:25,406 Good luck. 368 00:14:28,618 --> 00:14:30,911 [ As Melissa ] I'm Miss Schemmenti. 369 00:14:30,912 --> 00:14:32,287 I'm Italian, and I'm a proud Philly native. 370 00:14:32,288 --> 00:14:35,207 Okay, so far, so good. Yeah. 371 00:14:35,208 --> 00:14:38,502 Alright. Okay. Um... 372 00:14:38,503 --> 00:14:41,254 [ Heavy Italian-American accent ] Eagles! Firemen! 373 00:14:41,255 --> 00:14:44,132 I got a guy for this. I got a guy for that. 374 00:14:44,133 --> 00:14:48,011 Marinara-a-a sauce! 375 00:14:48,012 --> 00:14:49,513 Okay, pump the brakes a little bit, Barb. 376 00:14:49,514 --> 00:14:50,931 [ Laughter ] 377 00:14:50,932 --> 00:14:52,891 [ Normal voice ] Somebody's a little touchy. 378 00:14:52,892 --> 00:14:55,227 Seems like this could get ugly real fast. 379 00:14:55,228 --> 00:14:58,188 Well, I will-- I will try to be subtle. Okay. 380 00:14:58,189 --> 00:15:01,024 [ As Barbara, dramatically ] I've taught for a thousand years, 381 00:15:01,025 --> 00:15:02,984 and my bones hurt. [ Laughter ] 382 00:15:02,985 --> 00:15:06,905 I pray my candles don't burn the school down. 383 00:15:06,906 --> 00:15:08,573 [ Laughter ] 384 00:15:08,574 --> 00:15:10,784 Jacob, that was a very challenging day for me. 385 00:15:10,785 --> 00:15:11,952 Sorry. 386 00:15:11,953 --> 00:15:14,162 That's trash. 387 00:15:14,163 --> 00:15:16,039 I don't sound like that. 388 00:15:16,040 --> 00:15:17,582 [ Laughter ] 389 00:15:17,583 --> 00:15:19,209 [ As Jacob ] Hey, you guys. 390 00:15:19,210 --> 00:15:21,878 Did you see the news that no one cares about? 391 00:15:21,879 --> 00:15:25,006 The district is trying to shut down Abbott! 392 00:15:25,007 --> 00:15:29,553 Perhaps I, a white male ally, could help. 393 00:15:29,554 --> 00:15:31,139 [ Laughter ] 394 00:15:34,934 --> 00:15:36,601 As the kids would say, we're cooked. 395 00:15:36,602 --> 00:15:38,520 [ Chuckles dryly ] 396 00:15:38,521 --> 00:15:39,771 Oh-- 397 00:15:39,772 --> 00:15:41,274 [ Kids chattering ] 398 00:15:44,360 --> 00:15:46,028 [ Indistinct conversations ] 399 00:15:49,240 --> 00:15:51,032 Hey, thanks for chaperoning today. 400 00:15:51,033 --> 00:15:53,285 You're welcome. 401 00:15:53,286 --> 00:15:57,497 And Miss Teagues is a lovely young woman. 402 00:15:57,498 --> 00:16:01,251 Yeah, she is. I'm glad you like her. 403 00:16:01,252 --> 00:16:02,502 Although I am surprised. 404 00:16:02,503 --> 00:16:04,588 She is the opposite of how you raised me. 405 00:16:04,589 --> 00:16:05,672 How so? 406 00:16:05,673 --> 00:16:06,840 Anytime I was silly or goofed off, 407 00:16:06,841 --> 00:16:08,633 I was met with disapproval. 408 00:16:08,634 --> 00:16:10,802 You make it sound like I didn't let you have any fun. 409 00:16:10,803 --> 00:16:12,220 On my birthday, when I got MadLibs, 410 00:16:12,221 --> 00:16:14,139 you made me choose words that made the most sense. 411 00:16:14,140 --> 00:16:16,391 MadLibs promote insubordination. 412 00:16:16,392 --> 00:16:18,602 So you can see how you pretending to be a squirrel 413 00:16:18,603 --> 00:16:19,978 was new for me. 414 00:16:19,979 --> 00:16:22,439 [ Chuckles ] 415 00:16:22,440 --> 00:16:26,401 I suppose you didn't get to see me joke around much 416 00:16:26,402 --> 00:16:30,780 when you were growing up, and it was just you and me. 417 00:16:30,781 --> 00:16:33,950 I do like to see you joke around. 418 00:16:33,951 --> 00:16:36,995 You know, your mom used to tell me, 419 00:16:36,996 --> 00:16:39,497 "Relax, Eddie." Mm. 420 00:16:39,498 --> 00:16:42,500 Janine reminds me a lot of her. 421 00:16:42,501 --> 00:16:43,752 Of Mom? 422 00:16:43,753 --> 00:16:46,046 Absolutely. 423 00:16:46,047 --> 00:16:51,134 And, son, guys like us do pretty well with partners like her. 424 00:16:51,135 --> 00:16:53,678 There you are. Gregory... 425 00:16:53,679 --> 00:16:56,181 it's almost time for our scene in the play. 426 00:16:56,182 --> 00:16:58,141 Ah, well, that sounds like my nightmare. 427 00:16:58,142 --> 00:17:01,186 Oh, come on. You gotta do it. 428 00:17:01,187 --> 00:17:03,063 Y-You know what they say about the show. 429 00:17:03,064 --> 00:17:04,439 It's gotta go on. It's gotta go on. 430 00:17:04,440 --> 00:17:06,024 It's just gotta. It's gotta. 431 00:17:06,025 --> 00:17:07,317 It's gotta. [ Laughs ] 432 00:17:07,318 --> 00:17:09,736 Okay, you coming? 433 00:17:09,737 --> 00:17:11,614 Relax, Eddie. 434 00:17:14,867 --> 00:17:16,660 Kinda hard to chaperone from up here. 435 00:17:16,661 --> 00:17:19,663 Huh. Maybe for some people. 436 00:17:19,664 --> 00:17:23,166 So, I notice you're not wearing the earrings. 437 00:17:23,167 --> 00:17:25,293 Oh, no! 438 00:17:25,294 --> 00:17:28,296 They must have fallen out. Oh, my g-- Shoot. 439 00:17:28,297 --> 00:17:29,381 They looked so good, too. 440 00:17:29,382 --> 00:17:31,299 I saw you take them off. 441 00:17:31,300 --> 00:17:32,801 Damn. 442 00:17:32,802 --> 00:17:34,719 [ Sighs ] Look. 443 00:17:34,720 --> 00:17:37,514 I don't want you to think that you shouldn't buy me things. 444 00:17:37,515 --> 00:17:40,600 But these aren't my style. At all. 445 00:17:40,601 --> 00:17:42,394 Like at all-all. 446 00:17:42,395 --> 00:17:45,355 I get it. Uh, I get it. 447 00:17:45,356 --> 00:17:46,773 I just wish you would have told me. 448 00:17:46,774 --> 00:17:47,857 Well, I didn't want to hurt your feelings 449 00:17:47,858 --> 00:17:51,027 or seem ungrateful. 450 00:17:51,028 --> 00:17:53,780 I'm sorry. You ain't got nothing to be sorry about. 451 00:17:53,781 --> 00:17:55,073 I took a big swing 452 00:17:55,074 --> 00:17:56,825 'cause I thought you liked expensive things. 453 00:17:56,826 --> 00:17:59,119 No-- To reiterate, I love gifts. 454 00:17:59,120 --> 00:18:00,704 Yeah, no, yeah, I know that. 455 00:18:00,705 --> 00:18:02,747 These actually weren't my first choice. 456 00:18:02,748 --> 00:18:05,792 Um, these were. 457 00:18:05,793 --> 00:18:07,377 They're custom. 458 00:18:07,378 --> 00:18:09,045 I-I know it's below your expected price point, 459 00:18:09,046 --> 00:18:10,755 but the style reminded me of you. 460 00:18:10,756 --> 00:18:13,216 [ Sighs ] Oh, thank God. 461 00:18:13,217 --> 00:18:14,968 You do have taste. [ Chuckles ] 462 00:18:14,969 --> 00:18:19,014 Well, now that that's sorted, 463 00:18:19,015 --> 00:18:21,933 maybe I'll keep you long term. 464 00:18:21,934 --> 00:18:24,686 Maybe I'll keep you long term. 465 00:18:24,687 --> 00:18:25,895 Shut up. [ Laughs ] 466 00:18:25,896 --> 00:18:27,439 Get me those good earrings 467 00:18:27,440 --> 00:18:30,817 and return those to Ariel's grotto under the sea. 468 00:18:30,818 --> 00:18:32,528 [ Chuckles ] 469 00:18:36,073 --> 00:18:39,909 Beep, bop. You have finished building me, Mr. Eddie-Bot. 470 00:18:39,910 --> 00:18:42,746 [ Laughter ] 471 00:18:42,747 --> 00:18:46,249 [ As Barbara ] I have prayed to my boyfriend Jesus for this day. 472 00:18:46,250 --> 00:18:49,002 Can you save Abbott, Mr. Eddie-Bot? 473 00:18:49,003 --> 00:18:50,920 [ Laughter ] 474 00:18:50,921 --> 00:18:53,423 No. I have no powers. 475 00:18:53,424 --> 00:18:56,384 The district is going to shut down the school! 476 00:18:56,385 --> 00:18:59,721 Wah, wah, wah. Boo-hoo. 477 00:18:59,722 --> 00:19:01,848 [ High-pitched ] Don't cry, my robotic kiss machine. 478 00:19:01,849 --> 00:19:03,725 I can fix anything. 479 00:19:03,726 --> 00:19:07,812 Except for my inability to reach the tops of trash cans. 480 00:19:07,813 --> 00:19:11,608 [ As Jacob ] Hey, I'll recycle a can in a war-torn nation! 481 00:19:11,609 --> 00:19:13,818 Wouldn't that be dope? 482 00:19:13,819 --> 00:19:17,113 [ As Melissa ] It's worth a shot. Hey, we love the kids 483 00:19:17,114 --> 00:19:21,368 more than a Sicilian loves saying they're Sicilian! 484 00:19:21,369 --> 00:19:23,787 [ Laughs ] Gooby gooby goo! 485 00:19:23,788 --> 00:19:25,205 Jacob: That's offensive. 486 00:19:25,206 --> 00:19:28,166 "That's right, best friend. We love the kids. 487 00:19:28,167 --> 00:19:31,711 And despite our many flaws, the kids love us." 488 00:19:31,712 --> 00:19:33,380 Oh, guys! 489 00:19:33,381 --> 00:19:36,966 Okay. I'm starting to feel for the first time. 490 00:19:36,967 --> 00:19:39,427 Is this love? [ Laughter ] 491 00:19:39,428 --> 00:19:43,890 Oh, no, fam. If Mr. Eddie-Bot experiences love, he explodes! 492 00:19:43,891 --> 00:19:46,101 Oh. I explode. Okay. 493 00:19:46,102 --> 00:19:47,602 Boom! 494 00:19:47,603 --> 00:19:49,896 The power of love has won! 495 00:19:49,897 --> 00:19:52,899 The district has been defeated! 496 00:19:52,900 --> 00:19:56,611 Abbott is saved! 497 00:19:56,612 --> 00:19:58,321 Now! 498 00:19:58,322 --> 00:19:59,781 - Oh! - Oh! 499 00:19:59,782 --> 00:20:02,534 [ Cheers and applause ] 500 00:20:02,535 --> 00:20:03,910 [ Normal voice ] That was mostly very sweet. 501 00:20:03,911 --> 00:20:05,578 [ Normal voice ] I think it was technically bullying. 502 00:20:05,579 --> 00:20:07,831 [ Normal voice ] These kids are lucky they're about to graduate. 503 00:20:07,832 --> 00:20:09,040 [ Normal voice ] Why did I have to explode? 504 00:20:09,041 --> 00:20:11,459 [ Chuckling ] We need to go to more theater. 505 00:20:11,460 --> 00:20:15,422 [ Indistinct conversations, carousel music playing ] 506 00:20:15,423 --> 00:20:17,298 Barbara: When the new kindergartners arrive at Abbott, 507 00:20:17,299 --> 00:20:19,259 sometimes you try to imagine those children 508 00:20:19,260 --> 00:20:20,719 in nine years' time. 509 00:20:20,720 --> 00:20:22,220 About to graduate. 510 00:20:22,221 --> 00:20:26,307 No longer little kids, but little citizens. 511 00:20:26,308 --> 00:20:29,102 You want to picture all the successes they're going to have. 512 00:20:29,103 --> 00:20:31,522 And all the messes they'll need help cleaning up. 513 00:20:33,774 --> 00:20:38,069 We get to help them rebound from adversity and keep growing. 514 00:20:38,070 --> 00:20:40,363 Gregory: Our job is to be there for them during that growth, 515 00:20:40,364 --> 00:20:42,657 during the serious times and the silly. 516 00:20:42,658 --> 00:20:45,577 Yeah. And no matter how much the little goobers change 517 00:20:45,578 --> 00:20:47,787 over the years... Whoa. Okay. 518 00:20:47,788 --> 00:20:50,207 ...they'll always be part of our Abbott family. 519 00:20:52,793 --> 00:20:55,503 Ah. Am I crazy, or is that way faster than it looks? 520 00:20:55,504 --> 00:20:58,465 Feel like I just got out of a salad spinner. 521 00:20:58,466 --> 00:21:01,718 Thank God all I ate today was hard-boiled eggs. 522 00:21:01,719 --> 00:21:04,179 O'Shon and I are totally fine. Y'all are just weak. 523 00:21:04,180 --> 00:21:05,972 Told y'all I didn't want to come here today. 524 00:21:05,973 --> 00:21:07,432 But no one listens to me. 525 00:21:07,433 --> 00:21:10,226 Hey, guys, there's a guy over there 526 00:21:10,227 --> 00:21:12,645 that lets you put cream cheese on your hot dog. 527 00:21:12,646 --> 00:21:15,190 Look. You gotta try it. No? [ Jacob retches ] 528 00:21:15,191 --> 00:21:17,442 No? [ Others groaning ] 529 00:21:17,443 --> 00:21:20,528 Alright. Who's ready for another spin?! 530 00:21:20,529 --> 00:21:22,031 Kid: Me! Yeah! 37734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.