Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,528 --> 00:00:09,226
[gospel music] And let
this feeble body fail
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,097 --> 00:00:10,880
And let it faint or die.
5
00:00:11,576 --> 00:00:14,144
[sirens]
6
00:00:14,318 --> 00:00:18,844
My soul shall quit
this mournful vale
7
00:00:19,019 --> 00:00:22,283
And soar to worlds on high
8
00:00:22,457 --> 00:00:27,375
And I'll sing hallelujah
9
00:00:27,549 --> 00:00:33,120
And you'll sing hallelujah
10
00:00:33,294 --> 00:00:38,125
And we'll all sing hallelujah
11
00:00:38,299 --> 00:00:43,217
When we arrive at home
12
00:00:43,391 --> 00:00:47,873
Give joy or grief,
give ease or pain,
13
00:00:48,048 --> 00:00:53,096
Take life or friends away.
14
00:00:53,270 --> 00:00:57,231
But let me find them all again
15
00:00:57,405 --> 00:01:00,669
In that eternal day
16
00:01:00,843 --> 00:01:05,891
And I'll sing hallelujah
17
00:01:06,066 --> 00:01:11,114
And you'll sing hallelujah
18
00:01:11,288 --> 00:01:15,988
And we'll all sing hallelujah
19
00:01:16,163 --> 00:01:20,689
When we arrive at home.
20
00:01:20,863 --> 00:01:24,780
And I'll sing hallelujah
21
00:01:24,954 --> 00:01:27,348
When we arrive at home.
22
00:01:32,004 --> 00:01:35,182
In the name of the
Father, and of the Son,
23
00:01:35,356 --> 00:01:36,531
and of the Holy Spirit.
24
00:01:36,705 --> 00:01:39,708
[applause]
25
00:01:42,319 --> 00:01:43,886
Hallelujah!
26
00:01:44,060 --> 00:01:45,148
Hallelujah!
27
00:01:45,322 --> 00:01:45,844
Hallelujah.
28
00:01:46,018 --> 00:01:49,196
[applause]
29
00:01:55,680 --> 00:01:56,812
Doyle.
30
00:01:56,986 --> 00:01:58,466
Hey, great to see you.
31
00:01:58,640 --> 00:02:01,033
Mr. Davis, what
are you doing here?
32
00:02:01,208 --> 00:02:04,994
This is my wife, Janet,
my sons, Lance and Troy.
33
00:02:05,168 --> 00:02:06,691
Boys.
34
00:02:06,865 --> 00:02:08,911
Well, the bishop wanted
me to congratulate you.
35
00:02:09,085 --> 00:02:11,218
Eight baptisms in two months.
36
00:02:11,392 --> 00:02:13,220
What are you putting
in the water?
37
00:02:13,394 --> 00:02:15,047
Just people with
their clothes on.
38
00:02:15,222 --> 00:02:17,702
[laughter]
39
00:02:17,876 --> 00:02:20,052
Well, I can tell you the
denominational leadership
40
00:02:20,227 --> 00:02:21,402
is very impressed.
41
00:02:21,576 --> 00:02:23,099
We are confident
you're going to have
42
00:02:23,273 --> 00:02:24,100
these four churches united
and the new one built
43
00:02:24,274 --> 00:02:26,015
before we know it.
44
00:02:26,189 --> 00:02:29,801
It's a big project, but God's
going to finish what he started.
45
00:02:29,975 --> 00:02:31,325
I better watch out.
46
00:02:31,499 --> 00:02:34,589
At this rate, he's
going to have my job.
47
00:02:34,763 --> 00:02:36,286
Won't be long before
these boys are
48
00:02:36,460 --> 00:02:38,158
going to be preaching
like their father, right?
49
00:02:38,332 --> 00:02:39,420
It was good to see you.
50
00:02:39,594 --> 00:02:40,551
Keep up the good work.
51
00:02:40,725 --> 00:02:41,161
Thanks.
52
00:02:41,335 --> 00:02:43,250
You too.
53
00:02:43,424 --> 00:02:45,208
We're gonna get in
so much trouble.
54
00:02:45,382 --> 00:02:46,383
Construction starts tomorrow.
55
00:02:46,557 --> 00:02:49,169
They'll be talking all night.
56
00:02:49,343 --> 00:02:49,908
That's it.
57
00:02:50,082 --> 00:02:50,692
That's it.
58
00:02:50,866 --> 00:02:52,302
Turn it up.
59
00:02:52,476 --> 00:02:54,522
Act now and receive
10 free lessons
60
00:02:54,696 --> 00:02:57,133
with the purchase of any
guitar from the Copper
61
00:02:57,307 --> 00:03:00,658
Chord in downtown Adrian.
62
00:03:00,832 --> 00:03:02,747
Mom will never let
you have a guitar.
63
00:03:02,921 --> 00:03:05,576
Now, more music on
your favorite station.
64
00:03:05,750 --> 00:03:07,796
[rock music]
65
00:03:07,970 --> 00:03:09,928
[SINGING] And if you hear
the wind blow the breeze can
66
00:03:10,102 --> 00:03:10,799
catch your eyes.
67
00:03:14,324 --> 00:03:19,199
Look in the sky with wonder
68
00:03:19,373 --> 00:03:27,119
And hear what I said
69
00:03:27,294 --> 00:03:28,033
[clears throat]
70
00:03:28,208 --> 00:03:29,470
Thank you, Thelma.
71
00:03:29,644 --> 00:03:30,688
I'm sure it will
never happen again.
72
00:03:34,475 --> 00:03:36,128
What were you thinking?
73
00:03:36,303 --> 00:03:37,913
It's just music.
74
00:03:38,087 --> 00:03:40,481
You know how we feel
about rock music.
75
00:03:40,655 --> 00:03:41,873
Well, it's Jesus rock.
76
00:03:42,047 --> 00:03:44,093
And the shop was
offering free lessons.
77
00:03:44,267 --> 00:03:45,703
I already gave you
free piano lessons.
78
00:03:45,877 --> 00:03:47,488
I'm tired of the piano, mom.
79
00:03:47,662 --> 00:03:49,185
Why can't I just
learn the guitar?
80
00:03:49,359 --> 00:03:52,928
Honey, these people give
all they have to support us.
81
00:03:53,102 --> 00:03:55,365
We can't just waste
it on a guitar.
82
00:03:55,539 --> 00:03:56,801
I'm sure someone
in the congregation
83
00:03:56,975 --> 00:03:58,586
has an old one
they aren't using.
84
00:03:58,760 --> 00:04:00,631
And I could play
hymns for the church.
85
00:04:00,805 --> 00:04:04,200
And your father
would lose his job.
86
00:04:04,374 --> 00:04:05,245
Don't worry.
87
00:04:05,419 --> 00:04:07,812
Nothing will happen.
88
00:04:07,986 --> 00:04:10,032
Can you please see if the
sanctuary is all cleaned up?
89
00:04:14,341 --> 00:04:15,820
That's right.
90
00:04:15,994 --> 00:04:18,867
So we just have to be prayerful.
91
00:04:19,041 --> 00:04:23,132
Doyle, I'm sorry, but my
people cannot agree to this.
92
00:04:23,306 --> 00:04:24,089
What?
93
00:04:24,264 --> 00:04:25,439
So you're quitting?
94
00:04:25,613 --> 00:04:26,570
We're not quitting.
95
00:04:26,744 --> 00:04:28,093
We're simply not joining you.
96
00:04:28,268 --> 00:04:29,747
It's too much risk.
97
00:04:29,921 --> 00:04:33,055
But we've already bought
the land, graded the site.
98
00:04:33,229 --> 00:04:34,839
We've already paid
for the architect.
99
00:04:35,013 --> 00:04:37,364
Lloyd here's already set
up the subcontractors.
100
00:04:37,538 --> 00:04:38,974
We're ready to start tomorrow.
101
00:04:39,148 --> 00:04:41,019
You got us into this mess
with your lofty ideas,
102
00:04:41,193 --> 00:04:42,543
and there's no way out.
103
00:04:42,717 --> 00:04:44,196
Your budget, it's
woefully underestimated.
104
00:04:44,371 --> 00:04:45,285
Lloyd, am I right?
105
00:04:45,459 --> 00:04:46,851
The budget's tight.
106
00:04:47,025 --> 00:04:48,766
OK, but we can build in stages.
107
00:04:48,940 --> 00:04:50,855
We can stay here until
it's completely done.
108
00:04:51,029 --> 00:04:51,987
Right, Carmen?
109
00:04:52,161 --> 00:04:53,858
You can stay a few more months.
110
00:04:54,032 --> 00:04:56,513
But if we don't sell the fourth
church, then we're short, right?
111
00:04:56,687 --> 00:04:58,167
$50,000 short.
112
00:04:58,341 --> 00:04:59,647
George, we need you.
113
00:04:59,821 --> 00:05:01,257
God's called us to greater a--
114
00:05:01,431 --> 00:05:02,650
Us, Doyle?
115
00:05:02,824 --> 00:05:04,826
God called me to
shepherd my community,
116
00:05:05,000 --> 00:05:08,438
not follow some high-minded
dreamer with no real plan.
117
00:05:08,612 --> 00:05:11,789
I know you're disappointed,
but we have prayed about this,
118
00:05:11,963 --> 00:05:13,661
and our board members agree.
119
00:05:13,835 --> 00:05:17,012
What about the board members of
the combined church, all of us?
120
00:05:17,186 --> 00:05:20,711
You can still walk away.
121
00:05:20,885 --> 00:05:24,585
Look, there is one other
solution, right, Lloyd?
122
00:05:24,759 --> 00:05:27,152
Doyle, I can't play that card.
123
00:05:27,327 --> 00:05:29,677
Set the meeting up.
124
00:05:29,851 --> 00:05:30,939
I'll make the ask.
125
00:05:33,985 --> 00:05:35,726
[SINGING] I need thee, Lord
126
00:05:35,900 --> 00:05:40,688
I need thee
127
00:05:40,862 --> 00:05:44,822
Every hour I need thee
128
00:05:44,996 --> 00:05:48,130
Oh bless me now my Savior
129
00:05:51,438 --> 00:05:56,181
I come to thee.
130
00:05:56,356 --> 00:05:59,184
[acoustic guitar playing]
131
00:06:04,799 --> 00:06:06,235
You're lucky I let
you back in here.
132
00:06:06,409 --> 00:06:07,236
Cut the crap.
133
00:06:07,410 --> 00:06:08,455
Play the list.
134
00:06:08,629 --> 00:06:09,978
All right, all right.
135
00:06:10,152 --> 00:06:11,719
I'll play something
that'll put a little...
136
00:06:11,893 --> 00:06:12,502
Something familiar.
137
00:06:12,676 --> 00:06:14,548
Let's see...
138
00:06:14,722 --> 00:06:20,031
[SINGING] I must tell Jesus
139
00:06:20,205 --> 00:06:24,296
All of my troubles
140
00:06:24,471 --> 00:06:31,956
I cannot bear this burden alone
141
00:06:32,130 --> 00:06:32,870
Play the list.
142
00:06:33,044 --> 00:06:34,263
Oh, come on, man.
143
00:06:34,437 --> 00:06:36,396
They like this.
144
00:06:36,570 --> 00:06:40,356
[SINGING] I must tell Jesus
145
00:06:40,530 --> 00:06:43,620
And he will hear me
146
00:06:43,794 --> 00:06:47,668
He ever loves and
cares for his--
147
00:06:47,842 --> 00:06:48,495
No, you're right, man.
148
00:06:48,669 --> 00:06:49,365
You're right.
149
00:06:49,539 --> 00:06:50,105
It ain't working.
150
00:06:50,279 --> 00:06:52,934
Hold my guitar.
151
00:06:53,108 --> 00:06:54,022
Come on.
152
00:06:54,196 --> 00:06:55,110
I'm gonna sing a cappella.
153
00:06:55,284 --> 00:06:58,722
[SINGING] I must tell Jesus
154
00:06:58,896 --> 00:07:03,901
I must tell Jesus
155
00:07:04,075 --> 00:07:08,297
I cannot bear these
156
00:07:08,471 --> 00:07:12,562
Burdens alone
157
00:07:12,736 --> 00:07:16,392
[laughing] I must tell Jesus
158
00:07:16,566 --> 00:07:18,176
I must tell Jesus.
159
00:07:18,350 --> 00:07:19,134
[commotion] Jesus can
160
00:07:19,308 --> 00:07:20,440
help--
161
00:07:21,397 --> 00:07:22,703
[smacking]
162
00:07:24,400 --> 00:07:27,055
All these years, you're still
the same pathetic trash.
163
00:07:32,756 --> 00:07:35,672
Glenn, is that you?
164
00:07:35,846 --> 00:07:37,674
Hey, Harold.
165
00:07:37,848 --> 00:07:38,936
You miss me?
166
00:07:39,110 --> 00:07:42,157
Welcome back, Glenn.
167
00:07:42,331 --> 00:07:45,247
You ain't taking me in, are you?
168
00:07:45,421 --> 00:07:47,249
Just like old times.
169
00:07:47,423 --> 00:07:48,946
Because I can drive.
170
00:07:49,120 --> 00:07:50,600
I just got to find my car.
171
00:07:50,774 --> 00:07:53,124
You know the drill.
172
00:07:53,298 --> 00:07:57,955
I got the right to remain
silent, but I don't have to.
173
00:07:58,129 --> 00:08:02,090
[SINGING] Jesus and Harold
174
00:08:02,264 --> 00:08:07,617
Jesus alone
175
00:08:07,791 --> 00:08:10,794
Holy wine
176
00:08:11,839 --> 00:08:15,407
Well you shoulda been there
177
00:08:15,582 --> 00:08:17,584
What's going on in
that field over there?
178
00:08:17,758 --> 00:08:18,933
Oh, over there?
179
00:08:19,107 --> 00:08:20,195
We're building a
church and a school.
180
00:08:22,850 --> 00:08:24,329
A school?
181
00:08:24,504 --> 00:08:26,984
Yeah, it's about time this
town has one of its own.
182
00:08:27,158 --> 00:08:28,943
Sounds like a lot of money.
183
00:08:29,117 --> 00:08:31,946
Well, the pastor's got a plan.
184
00:08:32,120 --> 00:08:33,991
Who's the school for?
185
00:08:34,165 --> 00:08:35,819
Anybody, everybody.
186
00:08:39,649 --> 00:08:40,476
Everybody?
187
00:08:45,176 --> 00:08:46,003
[chatter]
188
00:08:46,177 --> 00:08:49,354
This is it, Lloyd.
189
00:08:49,529 --> 00:08:50,921
Don't sit, gentlemen.
190
00:08:51,095 --> 00:08:52,749
This is not going to
take very long at all.
191
00:08:52,923 --> 00:08:56,100
Lloyd, good to see
you, Mr. Clark.
192
00:08:56,274 --> 00:08:58,233
Pastor Clark.
193
00:08:58,407 --> 00:09:00,235
Pastor Clark.
194
00:09:00,409 --> 00:09:05,283
Well, at least you
admit it can't be done.
195
00:09:05,457 --> 00:09:09,810
We'd like to thank you for
seeing us on such short notice.
196
00:09:09,984 --> 00:09:13,248
I think you'll agree, if you
review my business proposal,
197
00:09:13,422 --> 00:09:14,945
that--
198
00:09:15,119 --> 00:09:16,294
I have reviewed your
business proposal, pastor,
199
00:09:16,468 --> 00:09:19,210
and you have zero
business acumen.
200
00:09:19,384 --> 00:09:22,039
Now, my gift is business.
201
00:09:22,213 --> 00:09:23,519
And you're a philanthropist.
202
00:09:23,693 --> 00:09:26,566
Who takes his investments
very seriously.
203
00:09:26,740 --> 00:09:28,916
So I'm not about to waste
any hard-earned money
204
00:09:29,090 --> 00:09:32,833
on some pastor pipe dream that
can't even get a line of credit.
205
00:09:33,007 --> 00:09:37,054
I'm sorry, Ken.
206
00:09:37,228 --> 00:09:40,275
You're a man after my
own heart, Mr Strickler.
207
00:09:40,449 --> 00:09:42,625
You have the vision
and determination
208
00:09:42,799 --> 00:09:46,150
to do what is right.
209
00:09:46,324 --> 00:09:48,675
I know God's going to provide.
210
00:09:48,849 --> 00:09:51,460
He's seldom early
and never late.
211
00:09:55,769 --> 00:09:57,466
You ever done this before?
212
00:09:57,640 --> 00:09:59,816
We've sold three churches
and raised 50% of the budget.
213
00:09:59,990 --> 00:10:00,730
And then what?
214
00:10:00,904 --> 00:10:02,863
No pews, no pulpit.
215
00:10:03,037 --> 00:10:04,734
You see what I'm saying?
216
00:10:04,908 --> 00:10:08,782
Jesus fed 5,000 people with two
fish and five loaves of bread.
217
00:10:08,956 --> 00:10:11,088
He's in the business
of miracles.
218
00:10:11,262 --> 00:10:13,961
So let's leave him
to do the miracles
219
00:10:14,135 --> 00:10:17,051
and me to handle the business.
220
00:10:17,225 --> 00:10:18,705
There's a fourth church, too.
221
00:10:18,879 --> 00:10:20,271
Doyle.
222
00:10:20,445 --> 00:10:21,751
You mean the one Lloyd
told me about last night
223
00:10:21,925 --> 00:10:24,928
that bailed on you?
224
00:10:25,102 --> 00:10:29,803
Pastor, I've made countless
investments across the state.
225
00:10:29,977 --> 00:10:32,501
Now, the only thing that
distinguishes your opportunity
226
00:10:32,675 --> 00:10:36,810
from all the others
is zero viability.
227
00:10:36,984 --> 00:10:42,206
So, until you can prove the
viability of the project,
228
00:10:42,380 --> 00:10:44,121
I'm afraid our conversation
ends right here.
229
00:10:47,603 --> 00:10:48,996
[car door closes]
230
00:10:49,170 --> 00:10:50,040
Well, at least now we
know what we have to do.
231
00:10:50,214 --> 00:10:51,563
How could you lie to him?
232
00:10:51,738 --> 00:10:53,348
You're a pastor,
for crying out loud.
233
00:10:53,522 --> 00:10:54,828
I didn't lie.
234
00:10:55,002 --> 00:10:55,959
Strickler returns,
George comes back.
235
00:10:56,133 --> 00:10:57,091
No, George is out.
236
00:10:57,265 --> 00:10:58,440
Strickler is out.
237
00:10:58,614 --> 00:10:59,746
We're $50,000 short.
238
00:10:59,920 --> 00:11:00,442
All--
239
00:11:00,616 --> 00:11:01,922
It's over.
240
00:11:02,096 --> 00:11:03,445
- -we have to do is
prove our viability.
241
00:11:03,619 --> 00:11:05,229
You're going to have to
prove a lot more to me.
242
00:11:05,403 --> 00:11:06,796
I trusted you.
243
00:11:06,970 --> 00:11:09,233
I put my name on the
line for you today.
244
00:11:09,407 --> 00:11:13,847
Lloyd, I know this whole
faith thing is new to you,
245
00:11:14,021 --> 00:11:15,936
but God is seldom early and--
246
00:11:16,110 --> 00:11:18,895
Don't condescend to me, Doyle.
247
00:11:19,069 --> 00:11:20,592
I trust God.
248
00:11:20,767 --> 00:11:24,248
It's you I'm unsure of.
249
00:11:24,422 --> 00:11:25,859
I'm heading to the
worksite to tell
250
00:11:26,033 --> 00:11:28,557
the board I'll meet you there.
251
00:11:28,731 --> 00:11:30,777
I wish it wouldn't
have ended like this.
252
00:11:30,951 --> 00:11:33,997
I know you're the contractor,
but it's the board
253
00:11:34,171 --> 00:11:35,999
that makes these decisions.
254
00:11:36,173 --> 00:11:38,306
If Strickler comes
back, then they're
255
00:11:38,480 --> 00:11:39,742
going to move forward with this.
256
00:11:39,916 --> 00:11:43,180
[music playing]
257
00:11:58,152 --> 00:12:01,242
So, can we still build?
258
00:12:01,416 --> 00:12:01,982
Dad?
259
00:12:04,985 --> 00:12:05,637
Can we?
260
00:12:05,812 --> 00:12:09,163
[music playing]
261
00:12:13,820 --> 00:12:18,433
God called us to unite
these four churches, right?
262
00:12:18,607 --> 00:12:20,478
If we pray--
263
00:12:20,652 --> 00:12:22,742
I mean, really pray--
264
00:12:22,916 --> 00:12:24,178
God will answer us.
265
00:12:30,314 --> 00:12:32,099
Here.
266
00:12:32,273 --> 00:12:35,015
Write your prayers
down in there.
267
00:12:35,189 --> 00:12:40,411
I guarantee you you'll be
checking those off one by one.
268
00:12:40,585 --> 00:12:46,243
Jesus said he's a lamp unto our
feet and a light unto our path.
269
00:12:46,417 --> 00:12:50,552
And a lamp only shines a
few feet in front of us,
270
00:12:50,726 --> 00:12:56,340
but it doesn't mean that
the path isn't there.
271
00:12:56,514 --> 00:12:58,125
Remember, ask--
272
00:12:58,299 --> 00:13:00,170
And it shall be given to you.
273
00:13:00,344 --> 00:13:01,128
Seek--
274
00:13:01,302 --> 00:13:03,478
And ye shall find.
275
00:13:03,652 --> 00:13:04,696
Knock--
276
00:13:04,871 --> 00:13:06,263
And the door shall open.
277
00:13:06,437 --> 00:13:07,830
[laughter]
278
00:13:08,004 --> 00:13:08,700
Hallelujah.
279
00:13:08,875 --> 00:13:09,440
Amen.
280
00:13:09,614 --> 00:13:10,746
Let's roll.
281
00:13:10,920 --> 00:13:12,052
[engine starting]
282
00:13:12,226 --> 00:13:14,228
[clinking]
283
00:13:14,881 --> 00:13:16,273
[creaking]
284
00:13:19,276 --> 00:13:21,801
Uncle Glenn, wake up, buddy.
285
00:13:25,021 --> 00:13:27,154
Oh, hey.
286
00:13:27,328 --> 00:13:28,895
You must be Daryl.
287
00:13:29,069 --> 00:13:31,245
Why are you sleeping
here, buddy?
288
00:13:31,419 --> 00:13:32,637
I'll just wait out here.
289
00:13:36,946 --> 00:13:40,080
Thought maybe you were just
going to leave me here.
290
00:13:40,254 --> 00:13:41,255
I have to work.
291
00:13:41,429 --> 00:13:42,299
I have a bunk bed.
292
00:13:42,473 --> 00:13:43,648
You can sleep in my room.
293
00:13:43,823 --> 00:13:45,650
Well, thanks, buddy.
294
00:13:45,825 --> 00:13:49,698
Hey, Daryl, honey, can you go
help Mr. Harold for a minute?
295
00:13:49,872 --> 00:13:51,308
Mommy needs to talk
to Uncle Glenn.
296
00:13:51,482 --> 00:13:53,571
Of course.
297
00:13:53,745 --> 00:13:54,659
Thank you.
298
00:13:58,315 --> 00:13:59,360
You're working on Sundays?
299
00:14:02,189 --> 00:14:03,843
Why you couldn't come yesterday?
300
00:14:08,848 --> 00:14:09,892
20 years.
301
00:14:10,066 --> 00:14:10,588
Bev...
302
00:14:10,762 --> 00:14:12,547
20 years.
303
00:14:12,721 --> 00:14:13,330
You just left.
304
00:14:13,504 --> 00:14:14,244
You didn't call.
305
00:14:14,418 --> 00:14:15,158
I thought you were dead.
306
00:14:15,332 --> 00:14:17,030
Well, I kind of was.
307
00:14:17,204 --> 00:14:21,121
And 20 years later, it's the
same call from Harold again.
308
00:14:21,295 --> 00:14:24,080
I have to come here to this
place to pick you up again.
309
00:14:24,254 --> 00:14:25,734
Bevy, now--
310
00:14:25,908 --> 00:14:30,086
All these years later, the
exact same call, Glenn.
311
00:14:30,260 --> 00:14:32,610
I mean, I wish I could see
you the way that Daryl does.
312
00:14:32,784 --> 00:14:34,438
I wish that I could
see him the way you do.
313
00:14:34,612 --> 00:14:35,396
Get up.
314
00:14:35,570 --> 00:14:37,224
We are not sitting down.
315
00:14:37,398 --> 00:14:39,530
I have to get him to school,
and I have to go to work.
316
00:14:39,704 --> 00:14:40,618
So.
317
00:14:40,792 --> 00:14:42,664
[creaking]
318
00:14:46,973 --> 00:14:48,191
Get a shower.
319
00:14:48,365 --> 00:14:49,410
There's food in the fridge.
320
00:14:49,584 --> 00:14:51,542
We'll be home at 7:00.
321
00:14:51,716 --> 00:14:55,807
You can read my comic books and
I already made your bed, my man.
322
00:14:55,982 --> 00:14:58,288
Thanks, buddy.
323
00:14:58,462 --> 00:15:00,116
I'll sleep out back.
324
00:15:00,290 --> 00:15:02,379
The shed is filthy.
325
00:15:02,553 --> 00:15:03,946
You'll sleep inside.
326
00:15:04,120 --> 00:15:06,427
I don't want to be in
the way around here.
327
00:15:06,601 --> 00:15:08,472
I don't mind you in the way.
328
00:15:08,646 --> 00:15:10,518
I need you to stay
out of trouble.
329
00:15:12,999 --> 00:15:15,653
All right.
330
00:15:15,827 --> 00:15:16,524
No more trouble.
331
00:15:19,788 --> 00:15:21,703
Scout's honor.
332
00:15:21,877 --> 00:15:23,574
Yeah, like the Scouts
would even have you.
333
00:15:28,536 --> 00:15:30,407
Why don't you look for a job?
334
00:15:43,725 --> 00:15:45,118
Did you get the call from Lloyd?
335
00:15:45,292 --> 00:15:47,033
No, the hospital in Adrian.
336
00:15:47,207 --> 00:15:48,121
What?
337
00:15:48,295 --> 00:15:49,383
Lloyd had a heart attack.
338
00:15:53,169 --> 00:15:53,865
Let's go, son.
339
00:15:54,040 --> 00:15:55,563
Not yet.
340
00:15:55,737 --> 00:15:57,695
We have to find a new carpenter
by the end of the day.
341
00:15:57,869 --> 00:15:59,132
We're still going
to build today?
342
00:15:59,306 --> 00:16:01,961
Well, not without a carpenter.
343
00:16:02,135 --> 00:16:03,005
I just got the call.
344
00:16:03,179 --> 00:16:04,746
We need to go.
345
00:16:04,920 --> 00:16:05,877
The masons can't do their
job without a carpenter.
346
00:16:06,052 --> 00:16:07,053
Well, let's reschedule.
347
00:16:07,227 --> 00:16:08,489
They're booked out for months.
348
00:16:08,663 --> 00:16:10,491
We need someone by
the end of the day
349
00:16:10,665 --> 00:16:12,145
or we can't start
until November.
350
00:16:12,319 --> 00:16:13,320
Is Robert still in Detroit?
351
00:16:13,494 --> 00:16:14,277
No.
352
00:16:14,451 --> 00:16:15,757
He took a job in the UP.
353
00:16:15,931 --> 00:16:16,976
My nephew in Indy, but
we'd have to house him.
354
00:16:17,150 --> 00:16:18,107
No, that's out of the budget.
355
00:16:18,281 --> 00:16:20,153
Out of the question.
356
00:16:20,327 --> 00:16:23,678
[car backfiring, clanking]
357
00:16:37,344 --> 00:16:38,432
You Pastor Clark?
358
00:16:43,089 --> 00:16:43,698
Glenn--
359
00:16:43,872 --> 00:16:45,221
Glenn Frank.
360
00:16:45,395 --> 00:16:46,483
I know.
361
00:16:46,657 --> 00:16:48,050
How can I help you?
362
00:16:48,224 --> 00:16:52,968
Well, I was fixing to
ask you the same thing.
363
00:16:53,142 --> 00:16:56,145
You see, Harold and I, we were
catching up the other night,
364
00:16:56,319 --> 00:16:59,105
and he mentioned you're
running short on money.
365
00:16:59,279 --> 00:17:00,541
Well--
366
00:17:00,715 --> 00:17:03,283
Thought you might
need a carpenter.
367
00:17:03,457 --> 00:17:05,937
Could you use me?
368
00:17:06,112 --> 00:17:07,896
I don't know.
369
00:17:08,070 --> 00:17:11,421
Well, you knocked,
and the door opened.
370
00:17:11,595 --> 00:17:12,944
We're building a church, son.
371
00:17:13,119 --> 00:17:15,251
And a school, too.
372
00:17:15,425 --> 00:17:16,992
All the more reason
to be careful.
373
00:17:20,691 --> 00:17:22,171
Would you give us
a minute, please?
374
00:17:22,345 --> 00:17:23,390
Yeah, talk to your people.
375
00:17:26,480 --> 00:17:27,524
Now, look, this is you guys's--
376
00:17:27,698 --> 00:17:31,006
[muffled chatter]
377
00:17:32,312 --> 00:17:33,965
Are you any good?
378
00:17:34,140 --> 00:17:37,839
Well, as a matter of fact, I am.
379
00:17:38,013 --> 00:17:42,148
Been fixing cars, electric,
plumbing, anything else
380
00:17:42,322 --> 00:17:45,064
I could get my hands on
since I was your age.
381
00:17:45,238 --> 00:17:46,239
What happened to your eye?
382
00:17:46,413 --> 00:17:47,762
No, this?
383
00:17:47,936 --> 00:17:49,503
This is nothing.
384
00:17:49,677 --> 00:17:51,853
This is what you call a
"performance-related accident."
385
00:17:52,027 --> 00:17:53,985
This might be our
answer to prayer.
386
00:17:54,160 --> 00:17:55,900
Do you remember what he
did to his grandparents?
387
00:17:56,075 --> 00:17:57,424
No one ever brought
charges on that.
388
00:17:57,598 --> 00:17:59,078
That's because he skipped town.
389
00:17:59,252 --> 00:18:01,906
I think we should help him.
390
00:18:02,081 --> 00:18:04,474
And he can help us.
391
00:18:04,648 --> 00:18:06,433
Preacher, I know I ain't
good enough for church,
392
00:18:06,607 --> 00:18:10,654
but I can build
anything you want.
393
00:18:10,828 --> 00:18:12,700
Kids around here need
their own school.
394
00:18:15,485 --> 00:18:18,401
You don't even have to pay me.
395
00:18:18,575 --> 00:18:20,316
What are you,
independently wealthy?
396
00:18:20,490 --> 00:18:21,839
Something like that.
397
00:18:22,013 --> 00:18:22,623
Laid off.
398
00:18:25,365 --> 00:18:28,542
Government pays every Friday.
399
00:18:28,716 --> 00:18:31,371
Absolutely no drinking.
400
00:18:31,545 --> 00:18:33,590
No, no drinking.
401
00:18:37,638 --> 00:18:40,119
I'll keep him right by my side.
402
00:18:40,293 --> 00:18:42,077
I'll go talk to the masons.
403
00:18:42,251 --> 00:18:44,862
And Harold and I will
go check on Priscilla.
404
00:18:45,036 --> 00:18:45,559
Thanks.
405
00:18:56,004 --> 00:18:57,310
What's the word?
406
00:18:57,484 --> 00:18:58,180
Let's go.
407
00:18:58,354 --> 00:19:01,792
[music playing]
408
00:19:24,119 --> 00:19:27,601
So this is the foyer, and
this is part of phase one.
409
00:19:27,775 --> 00:19:29,429
What's a narthex?
410
00:19:29,603 --> 00:19:30,865
Well, you got to come
through the foyer
411
00:19:31,039 --> 00:19:33,607
into the narthex
coming into the church.
412
00:19:33,781 --> 00:19:34,912
That's the welcome area.
413
00:19:35,086 --> 00:19:36,784
That's actually
where we're going
414
00:19:36,958 --> 00:19:40,440
to be practicing the service
until we build the sanctuary
415
00:19:40,614 --> 00:19:42,137
as a part of phase two.
416
00:19:42,311 --> 00:19:43,007
Where's the school?
417
00:19:46,707 --> 00:19:47,969
Hey, son, why don't you go play?
418
00:19:53,888 --> 00:19:56,499
Yeah, what about the school?
419
00:19:56,673 --> 00:20:00,068
Where are you putting it?
420
00:20:00,242 --> 00:20:02,679
It's going to be a
part of phase three.
421
00:20:02,853 --> 00:20:05,943
See how these come out here
like this, either side?
422
00:20:06,117 --> 00:20:09,251
Yeah, like an anchor.
423
00:20:09,425 --> 00:20:10,078
Yeah.
424
00:20:10,252 --> 00:20:10,905
I like that.
425
00:20:11,079 --> 00:20:14,517
[music playing]
426
00:20:36,147 --> 00:20:38,019
Last man to lay their
hands on that guitar
427
00:20:38,193 --> 00:20:41,936
without asking almost
got himself killed.
428
00:20:42,110 --> 00:20:44,373
Relax, you ain't in trouble.
429
00:20:44,547 --> 00:20:46,984
But you got to learn not to go
around touching people's things
430
00:20:47,158 --> 00:20:49,726
without asking.
431
00:20:49,900 --> 00:20:52,512
I'm sorry.
432
00:20:52,686 --> 00:20:54,470
Look at me, son.
433
00:20:54,644 --> 00:20:55,689
I mean, look me in the eyeballs.
434
00:20:55,863 --> 00:20:57,952
I want you to listen.
435
00:20:58,126 --> 00:21:00,302
This is a very
special instrument.
436
00:21:00,476 --> 00:21:03,436
It's not a toy.
437
00:21:03,610 --> 00:21:06,221
Heck, I understand
you're curious.
438
00:21:06,395 --> 00:21:09,703
When I was your age, playing
guitar was all I could think of.
439
00:21:09,877 --> 00:21:12,488
But you can't touch this
without my permission.
440
00:21:12,662 --> 00:21:14,011
You understand?
441
00:21:14,185 --> 00:21:15,099
Yes, sir.
442
00:21:18,407 --> 00:21:20,279
Now, you ever want
to see it, just ask.
443
00:21:22,803 --> 00:21:23,891
You want to take a look?
444
00:21:34,205 --> 00:21:36,382
Glenn!
445
00:21:36,556 --> 00:21:38,209
No, thank you.
446
00:21:38,384 --> 00:21:41,909
[birds chirping]
447
00:21:50,352 --> 00:21:52,223
Why are there five
plates on the table?
448
00:21:52,398 --> 00:21:54,835
Oh, someone volunteered
at the work site today.
449
00:21:55,009 --> 00:21:56,097
So he's coming for dinner?
450
00:21:59,970 --> 00:22:01,407
OK.
451
00:22:01,581 --> 00:22:03,713
Well, I guess we can
make the food stretch.
452
00:22:03,887 --> 00:22:06,803
Well, he's a licensed carpenter.
453
00:22:06,977 --> 00:22:07,543
Fantastic.
454
00:22:07,717 --> 00:22:08,631
What's his name?
455
00:22:08,805 --> 00:22:10,198
He even said he'd work for free.
456
00:22:10,372 --> 00:22:11,286
That's great.
457
00:22:11,460 --> 00:22:12,200
Who is he?
458
00:22:12,374 --> 00:22:14,420
Glenn Frank.
459
00:22:14,594 --> 00:22:16,335
That's--
460
00:22:16,509 --> 00:22:17,988
[knocking]
461
00:22:22,471 --> 00:22:23,211
[door creaking open]
462
00:22:23,385 --> 00:22:24,473
[door shutting]
463
00:22:25,779 --> 00:22:28,521
Hey, little preacher.
464
00:22:28,695 --> 00:22:31,045
Hey, watch where
you're going, buddy.
465
00:22:31,219 --> 00:22:32,133
Hiya, Glenn.
466
00:22:32,307 --> 00:22:33,308
Welcome to our home.
467
00:22:33,482 --> 00:22:34,396
Reverend.
468
00:22:34,570 --> 00:22:36,442
Can I take that?
469
00:22:36,616 --> 00:22:40,402
I think this young man here
looks like he can handle it.
470
00:22:40,576 --> 00:22:41,664
I'll do it.
471
00:22:41,838 --> 00:22:44,406
You must be Troy.
472
00:22:44,580 --> 00:22:46,190
Is that right?
473
00:22:46,365 --> 00:22:47,714
Huh?
474
00:22:47,888 --> 00:22:50,412
Your brother says you're
a singer, like me.
475
00:22:50,586 --> 00:22:52,414
Your breath smells
like gasoline.
476
00:22:52,588 --> 00:22:53,937
Troy.
477
00:22:54,111 --> 00:22:55,635
That's a straight
shooter you got there.
478
00:22:55,809 --> 00:22:57,158
This is my wife, Janet.
479
00:23:00,509 --> 00:23:02,381
Pleasure to meet
you, Miss Janet.
480
00:23:02,555 --> 00:23:05,558
Nice to meet you.
481
00:23:05,732 --> 00:23:06,515
Let's eat.
482
00:23:09,692 --> 00:23:10,345
After you, Reverend.
483
00:23:10,519 --> 00:23:12,521
I insist.
484
00:23:12,695 --> 00:23:15,132
You don't like pork chops?
485
00:23:15,306 --> 00:23:17,308
Oh, I like them fine.
486
00:23:17,483 --> 00:23:22,313
I just-- I filled up at Logger's
Lounge before I come over.
487
00:23:22,488 --> 00:23:25,142
I didn't know they
served food at Logger's.
488
00:23:25,316 --> 00:23:26,535
Well, they don't.
489
00:23:26,709 --> 00:23:29,495
I just don't eat
that much when I'm--
490
00:23:29,669 --> 00:23:30,844
you know, I'm thirsty.
491
00:23:36,806 --> 00:23:38,852
Well, boys, why
don't you go play?
492
00:23:55,695 --> 00:23:58,611
You grew up here in Frontier?
493
00:23:58,785 --> 00:24:01,352
Yeah, out where
Clear Creek crosses
494
00:24:01,527 --> 00:24:05,313
Burt Road in my
grandparents' barn out there.
495
00:24:05,487 --> 00:24:07,663
I don't remember seeing
a farm out there.
496
00:24:07,837 --> 00:24:10,797
No, it burned down
a long time ago now.
497
00:24:21,547 --> 00:24:24,071
They died in the fire?
498
00:24:24,245 --> 00:24:26,682
That must have been devastating.
499
00:24:26,856 --> 00:24:27,640
How did it--
500
00:24:27,814 --> 00:24:30,120
Excuse me, Miss Janet.
501
00:24:30,294 --> 00:24:32,035
Is that why you
invited me over here?
502
00:24:32,209 --> 00:24:33,820
You want to ask me about that?
503
00:24:33,994 --> 00:24:39,782
We've heard stories,
but not yours.
504
00:24:39,956 --> 00:24:40,914
[acoustic guitar playing]
505
00:24:41,088 --> 00:24:42,002
Oh, hang on there one second.
506
00:24:42,176 --> 00:24:45,135
[acoustic guitar playing]
507
00:24:49,009 --> 00:24:49,618
Hey.
508
00:24:49,792 --> 00:24:50,532
He opened it.
509
00:24:50,706 --> 00:24:53,622
He played it.
510
00:24:53,796 --> 00:24:55,102
Lance, what did I tell you?
511
00:24:55,276 --> 00:24:58,845
Not to touch it without asking.
512
00:24:59,019 --> 00:25:00,107
And?
513
00:25:00,281 --> 00:25:03,937
That if I asked, you'd let me?
514
00:25:04,111 --> 00:25:05,286
Well, do you want to hear it?
515
00:25:07,854 --> 00:25:08,681
All right.
516
00:25:08,855 --> 00:25:09,464
Grab it out of there.
517
00:25:09,638 --> 00:25:09,986
Pass it here.
518
00:25:19,909 --> 00:25:25,567
["COME, THOU FOUNT OF EVERY
BLESSING"]
519
00:25:25,741 --> 00:25:29,092
[SINGING] Come, thou fount of
520
00:25:29,266 --> 00:25:32,618
Every blessing
521
00:25:32,792 --> 00:25:39,407
Tune my heart to sing thy grace
522
00:25:39,581 --> 00:25:42,802
Streams of mercy
523
00:25:42,976 --> 00:25:46,153
Never ceasing
524
00:25:46,327 --> 00:25:53,464
Call for songs of loudest praise
525
00:25:53,639 --> 00:25:58,469
Teach me some melodious sonnet
526
00:25:58,644 --> 00:26:04,780
Sung by flaming tongues above
527
00:26:04,954 --> 00:26:09,829
Here's the mount
I'm fixed upon it
528
00:26:10,003 --> 00:26:14,747
Mount of thine unchanging love
529
00:26:14,921 --> 00:26:17,663
Here's my heart, Lord
530
00:26:17,837 --> 00:26:20,143
Take and seal it
531
00:26:20,317 --> 00:26:27,194
Seal it to thy courts above
532
00:26:35,332 --> 00:26:37,683
There she is.
533
00:26:37,857 --> 00:26:38,509
Hi, Bev.
534
00:26:38,684 --> 00:26:39,293
[kiss]
535
00:26:39,467 --> 00:26:40,860
How's Daryl?
536
00:26:41,034 --> 00:26:44,080
Oh, wonderful-- just
turned 16 last week.
537
00:26:44,254 --> 00:26:45,212
Aw.
538
00:26:45,386 --> 00:26:46,126
Did he get the bike we sent?
539
00:26:46,300 --> 00:26:48,215
Oh, he loves it.
540
00:26:48,389 --> 00:26:50,478
Thank you.
541
00:26:50,652 --> 00:26:54,134
Glenn's actually
teaching him to ride.
542
00:26:54,308 --> 00:26:56,049
Is he doing OK?
543
00:26:56,223 --> 00:26:58,051
He's living with
us, more or less.
544
00:26:58,225 --> 00:27:00,314
If he needs some help,
maybe getting a job,
545
00:27:00,488 --> 00:27:02,098
I can help him down
at the factory.
546
00:27:02,272 --> 00:27:04,927
He actually found
work in Frontier.
547
00:27:05,101 --> 00:27:07,364
Surprised he found
a job so quickly.
548
00:27:07,538 --> 00:27:10,498
It's not exactly a job.
549
00:27:10,672 --> 00:27:12,543
They don't pay him to do it.
550
00:27:12,718 --> 00:27:13,719
But he loves it.
551
00:27:13,893 --> 00:27:15,198
He's working for free?
552
00:27:15,372 --> 00:27:17,723
I mean, he must be
collecting unemployment.
553
00:27:17,897 --> 00:27:20,073
It sounds worse when you say it.
554
00:27:20,247 --> 00:27:22,553
I mean, he's helping build
a church and a school.
555
00:27:22,728 --> 00:27:24,120
What's the church?
556
00:27:24,294 --> 00:27:25,861
New Hope.
557
00:27:26,035 --> 00:27:28,864
It's actually several
churches coming together.
558
00:27:29,038 --> 00:27:31,127
There was a big ad
for it in the paper.
559
00:27:31,301 --> 00:27:33,739
The pastor and his
wife are so nice.
560
00:27:33,913 --> 00:27:35,305
They've had him over for dinner.
561
00:27:35,479 --> 00:27:37,394
He and the pastor are
working together on it.
562
00:27:37,568 --> 00:27:38,700
New Hope?
563
00:27:38,874 --> 00:27:39,527
Got it.
564
00:27:47,883 --> 00:27:49,580
Hey, Doyle?
565
00:27:49,755 --> 00:27:51,365
The lawyer dropped off the
paperwork for the three church
566
00:27:51,539 --> 00:27:52,540
sales.
567
00:27:52,714 --> 00:27:53,410
They need to be signed today.
568
00:27:53,584 --> 00:27:54,020
I got it.
569
00:27:54,194 --> 00:27:56,370
OK.
570
00:27:56,544 --> 00:27:58,024
[door slamming]
571
00:28:00,896 --> 00:28:02,071
Can I help?
572
00:28:02,245 --> 00:28:03,769
Now, stand back,
little preacher.
573
00:28:03,943 --> 00:28:04,639
I don't want you to get hurt.
574
00:28:04,813 --> 00:28:05,509
[car door closes]
575
00:28:05,684 --> 00:28:15,476
[car drives away]
576
00:28:25,791 --> 00:28:28,054
There you go.
577
00:28:28,228 --> 00:28:31,100
Looks like I got me
a new apprentice.
578
00:28:31,274 --> 00:28:32,841
I don't know why they
make it so hard just
579
00:28:33,015 --> 00:28:35,409
to get rid of a building.
580
00:28:35,583 --> 00:28:37,759
I don't know what
I'd do without you.
581
00:28:37,933 --> 00:28:40,066
Indeed.
582
00:28:40,240 --> 00:28:41,937
I wonder how Priscilla's doing?
583
00:28:42,111 --> 00:28:43,547
I should go see her.
584
00:28:43,722 --> 00:28:46,594
Well, Mr. Strickler sent
her a very kind card.
585
00:28:46,768 --> 00:28:48,683
What did he say?
586
00:28:48,857 --> 00:28:52,382
He was shocked and sorry.
587
00:28:52,556 --> 00:28:54,689
He was glad he got to
see him one last time.
588
00:28:54,863 --> 00:28:56,125
They were friends, you know.
589
00:28:56,299 --> 00:28:59,607
Lloyd used to work for him.
590
00:28:59,781 --> 00:29:01,696
Mr. Strickler is a generous man.
591
00:29:07,310 --> 00:29:10,705
And let us know how
we can help Priscilla.
592
00:29:10,879 --> 00:29:12,838
This must be devastating.
593
00:29:13,012 --> 00:29:13,708
I will.
594
00:29:13,882 --> 00:29:15,014
Thank you, Doyle.
595
00:29:27,940 --> 00:29:29,419
There's pop in the cooler.
596
00:29:29,593 --> 00:29:32,031
The ladies' aid
brought a whole bunch.
597
00:29:32,205 --> 00:29:32,858
Hey, little preacher.
598
00:29:33,032 --> 00:29:34,207
Didn't see you.
599
00:29:34,381 --> 00:29:37,036
Are you drinking?
600
00:29:37,210 --> 00:29:38,907
Let's not tell the whole world.
601
00:29:39,081 --> 00:29:42,084
You're going to get fired.
602
00:29:42,258 --> 00:29:44,043
Not if nobody knows.
603
00:29:44,217 --> 00:29:46,872
Mr. Carmen told me you're not
supposed to be drinking here.
604
00:29:47,046 --> 00:29:47,960
I have to go tell him.
605
00:29:48,134 --> 00:29:49,613
Hey, it's just a little bit.
606
00:29:49,788 --> 00:29:51,833
All right?
607
00:29:52,007 --> 00:29:53,139
It's like medicine.
608
00:29:53,313 --> 00:29:54,575
Medicine is for
when you're sick.
609
00:29:57,970 --> 00:29:59,232
I suppose maybe I am.
610
00:30:03,584 --> 00:30:07,849
Well, what happens if you
don't take your medicine?
611
00:30:08,023 --> 00:30:09,677
I don't know.
612
00:30:09,851 --> 00:30:13,681
Get a headache, my hands shake,
fever, that kind of thing.
613
00:30:13,855 --> 00:30:15,204
Like the flu?
614
00:30:15,378 --> 00:30:18,077
Sort of.
615
00:30:18,251 --> 00:30:19,948
Can I get it?
616
00:30:20,122 --> 00:30:23,256
Troy got the flu last year, and
it got my whole family sick.
617
00:30:23,430 --> 00:30:26,563
No, it ain't like that.
618
00:30:26,737 --> 00:30:29,653
But I can get real sick
and end up in the hospital
619
00:30:29,828 --> 00:30:31,612
if I ain't careful.
620
00:30:31,786 --> 00:30:36,182
Look, I know it's
hard to understand.
621
00:30:36,356 --> 00:30:40,142
You ever wanted
something real bad--
622
00:30:40,316 --> 00:30:44,538
I mean, so bad you can
feel it inside you?
623
00:30:44,712 --> 00:30:47,454
If something gets
stuck in your mind,
624
00:30:47,628 --> 00:30:50,196
you can't stop thinking about
it, no matter what you do,
625
00:30:50,370 --> 00:30:51,806
no matter how many
times you try.
626
00:31:05,472 --> 00:31:06,212
[gentle music playing]
627
00:31:06,386 --> 00:31:07,909
You want to play guitar.
628
00:31:08,083 --> 00:31:09,606
More than anything.
629
00:31:09,780 --> 00:31:11,478
And I can't stop
thinking about it either.
630
00:31:14,220 --> 00:31:16,962
Am I an alcoholic for guitar?
631
00:31:17,136 --> 00:31:20,052
No, I think you're fine.
632
00:31:20,226 --> 00:31:21,662
But I know how you feel.
633
00:31:28,016 --> 00:31:31,106
I suppose I could teach you,
give you a couple of lessons,
634
00:31:31,280 --> 00:31:32,151
if you want.
635
00:31:40,463 --> 00:31:42,204
I promise I won't tell
if you don't tell.
636
00:31:45,773 --> 00:31:46,339
Deal.
637
00:31:49,168 --> 00:31:51,170
And there you go.
638
00:31:51,344 --> 00:31:53,433
That's the D chord, all right?
639
00:31:53,607 --> 00:31:56,349
You play them three
together and you'll
640
00:31:56,523 --> 00:32:00,005
get your way into just
about any song you want.
641
00:32:00,179 --> 00:32:01,789
I got to go finish up dinner.
642
00:32:01,963 --> 00:32:03,443
Can you stay, Lance?
643
00:32:03,617 --> 00:32:05,924
Thanks, but my mom
will be expecting me.
644
00:32:06,098 --> 00:32:06,707
All right.
645
00:32:06,881 --> 00:32:07,447
Good night.
646
00:32:07,621 --> 00:32:08,187
Good night.
647
00:32:14,019 --> 00:32:15,846
Who taught you to play?
648
00:32:16,021 --> 00:32:20,851
I taught myself on
my granddad's guitar.
649
00:32:21,026 --> 00:32:22,810
Were you his apprentice?
650
00:32:22,984 --> 00:32:23,724
Oh, no.
651
00:32:28,468 --> 00:32:29,817
Well, you better get home.
652
00:32:29,991 --> 00:32:31,340
Your parents are
going to be worried.
653
00:32:31,514 --> 00:32:32,559
And I'm hungry, too.
654
00:32:36,215 --> 00:32:39,740
[music playing]
655
00:32:44,832 --> 00:32:45,615
Hey, Glenn.
656
00:32:45,789 --> 00:32:46,225
It's been too long.
657
00:32:49,141 --> 00:32:50,707
Ken, what are you doing here?
658
00:32:50,881 --> 00:32:53,058
Just came by to see you.
659
00:32:53,232 --> 00:32:54,973
Well, I got work in the morning.
660
00:32:55,147 --> 00:32:57,236
Right, at that volunteer gig.
661
00:32:57,410 --> 00:32:58,498
Bev tell you about that?
662
00:33:04,460 --> 00:33:05,853
Why are you here?
663
00:33:06,027 --> 00:33:09,988
I reckon I could ask
you the same thing.
664
00:33:10,162 --> 00:33:14,035
I just came by to say
hello to an old friend.
665
00:33:14,209 --> 00:33:16,951
Old friend?
666
00:33:17,125 --> 00:33:19,432
Didn't seem like much of
a friend after that fire.
667
00:33:19,606 --> 00:33:22,739
What was I supposed
to do, Glenn?
668
00:33:22,913 --> 00:33:24,089
I don't know.
669
00:33:24,263 --> 00:33:26,656
Stick up for me.
670
00:33:26,830 --> 00:33:30,834
So then that's why you're back--
stir this whole thing up again?
671
00:33:31,009 --> 00:33:32,793
Stir it up again?
672
00:33:32,967 --> 00:33:35,187
I've been gone 20 years
waiting for everyone to forget.
673
00:33:35,361 --> 00:33:37,232
They're still talking about it.
674
00:33:37,406 --> 00:33:42,933
And that's why you're
here, isn't it?
675
00:33:43,108 --> 00:33:44,935
You're afraid someone's
going to remember.
676
00:33:45,110 --> 00:33:48,113
Why should I be afraid?
677
00:33:48,287 --> 00:33:49,723
I don't know.
678
00:33:49,897 --> 00:33:52,117
It was your dad's
lighter, wasn't it?
679
00:33:52,291 --> 00:33:55,207
Nobody knows how that
fire started, Glenn.
680
00:33:55,381 --> 00:33:56,860
My grandparents
started that fire.
681
00:33:59,733 --> 00:34:02,997
Their parents before
them, three generations of
682
00:34:03,171 --> 00:34:06,609
Franks-- this whole town
sitting back on their hands,
683
00:34:06,783 --> 00:34:09,525
watching, waiting for
something to happen.
684
00:34:13,007 --> 00:34:15,923
No one cares who lights the
match when the whole world is
685
00:34:16,097 --> 00:34:19,231
soaked in gasoline.
686
00:34:19,405 --> 00:34:20,841
You know something, Glenn?
687
00:34:24,323 --> 00:34:27,630
Perhaps we could work
together, me and you.
688
00:34:27,804 --> 00:34:31,852
I'm confident I could
make all this go away.
689
00:34:35,290 --> 00:34:37,945
I don't need your help, Ken.
690
00:34:38,119 --> 00:34:38,685
Never have.
691
00:34:41,470 --> 00:34:43,820
And from the sound
of your voice,
692
00:34:43,994 --> 00:34:45,692
it's you who's asking
me for help, anyways.
693
00:35:02,709 --> 00:35:04,319
He didn't drink all day?
694
00:35:04,493 --> 00:35:06,147
Not a drop.
695
00:35:06,321 --> 00:35:08,367
We got a lot done, and we
planned out the whole week.
696
00:35:11,109 --> 00:35:11,979
Dad?
697
00:35:12,153 --> 00:35:12,719
Hmm?
698
00:35:16,375 --> 00:35:18,899
Today, Glenn--
699
00:35:23,208 --> 00:35:23,730
Yeah?
700
00:35:30,563 --> 00:35:32,565
He worked really hard.
701
00:35:36,960 --> 00:35:38,527
He's here!
702
00:35:38,701 --> 00:35:39,615
That's good to hear.
703
00:35:44,838 --> 00:35:48,015
["crawdad song"]
704
00:35:49,799 --> 00:35:52,846
[SINGING] Crawdad fishing
in a crawdad hole, honey
705
00:35:53,020 --> 00:35:56,763
Crawdad fishing in
a crawdad hole, mine
706
00:35:56,937 --> 00:35:59,461
You get a line, I'll get a pole
707
00:35:59,635 --> 00:36:01,507
We'll go fishing
in the crawdad hole
708
00:36:01,681 --> 00:36:05,902
Honey, baby, mine
709
00:36:06,076 --> 00:36:10,559
Along come a man with a
sack on his back, honey
710
00:36:10,733 --> 00:36:14,694
Packing all the crawdads
he could pack, mine
711
00:36:14,868 --> 00:36:16,913
Man fell down and
broke that sack
712
00:36:17,087 --> 00:36:19,264
All them critters
go crawling back
713
00:36:19,438 --> 00:36:23,616
Honey, baby, mine
714
00:36:23,790 --> 00:36:30,536
Honey, baby, mine
715
00:36:30,710 --> 00:36:31,232
Hey!
716
00:36:31,406 --> 00:36:34,279
[applause]
717
00:36:34,453 --> 00:36:36,498
Can Mr. Glenn play
for the church?
718
00:36:36,672 --> 00:36:38,108
Not guitar, honey.
719
00:36:38,283 --> 00:36:40,198
But he can sing in the choir.
720
00:36:40,372 --> 00:36:42,374
I don't know about that.
721
00:36:42,548 --> 00:36:44,027
Well, maybe someday.
722
00:36:44,202 --> 00:36:44,898
All right.
723
00:36:45,072 --> 00:36:46,029
Bedtime.
724
00:36:46,204 --> 00:36:47,292
Oh, well, can't he keep playing?
725
00:36:47,466 --> 00:36:49,381
It's late.
726
00:36:49,555 --> 00:36:51,165
What about tomorrow
after church?
727
00:36:51,339 --> 00:36:53,123
Mr. Glenn may enjoy a break.
728
00:36:53,298 --> 00:36:54,124
Oh, no.
729
00:36:54,299 --> 00:36:55,430
I'd enjoy the company.
730
00:36:55,604 --> 00:36:56,039
Cool.
731
00:37:00,696 --> 00:37:04,309
[SINGING] Honey, baby, mine.
732
00:37:04,483 --> 00:37:06,049
[laughter]
733
00:37:06,224 --> 00:37:07,486
Move your fingers
up just a little.
734
00:37:07,660 --> 00:37:08,574
There you go.
735
00:37:08,748 --> 00:37:11,011
All right, give it a try.
736
00:37:11,185 --> 00:37:12,142
All right.
737
00:37:12,317 --> 00:37:13,318
That's not bad.
738
00:37:13,492 --> 00:37:14,928
Don't be afraid to squeeze it.
739
00:37:15,102 --> 00:37:18,148
Give it a good grip.
740
00:37:18,323 --> 00:37:19,106
There you go.
741
00:37:19,280 --> 00:37:21,935
No way.
742
00:37:22,109 --> 00:37:24,720
You got something to
practice on at home?
743
00:37:24,894 --> 00:37:25,895
No.
744
00:37:26,069 --> 00:37:28,507
Mom says we can't afford one.
745
00:37:28,681 --> 00:37:31,336
I guess you better start saving.
746
00:37:31,510 --> 00:37:34,339
Well, how much does one cost?
747
00:37:34,513 --> 00:37:35,470
Depends on what you get.
748
00:37:35,644 --> 00:37:38,299
Well, how much does yours cost?
749
00:37:38,473 --> 00:37:39,213
I tell you what.
750
00:37:39,387 --> 00:37:40,258
Get you a Sears catalog.
751
00:37:40,432 --> 00:37:41,607
Look up classical guitars.
752
00:37:41,781 --> 00:37:43,826
Well, I want to
play something fun.
753
00:37:44,000 --> 00:37:46,916
Classical just means
it's got soft strings.
754
00:37:47,090 --> 00:37:49,092
Makes it easier to play
when you're learning.
755
00:37:49,267 --> 00:37:50,006
All right?
756
00:37:50,180 --> 00:37:51,094
Pick one you like.
757
00:37:51,269 --> 00:37:52,400
We'll start saving for it.
758
00:37:52,574 --> 00:37:54,446
Pick you out a case, too.
759
00:37:54,620 --> 00:37:55,751
Spend your money
on something nice,
760
00:37:55,925 --> 00:37:58,101
you want to take care of it.
761
00:37:58,276 --> 00:37:59,668
All right?
762
00:37:59,842 --> 00:38:01,148
Let's finish up before
the Reverend gets home.
763
00:38:01,322 --> 00:38:02,062
Yeah.
764
00:38:02,236 --> 00:38:02,889
We'll do more tomorrow.
765
00:38:20,950 --> 00:38:24,389
[pounding]
766
00:38:28,393 --> 00:38:30,699
Are you sure you
ain't rock mining?
767
00:38:30,873 --> 00:38:31,613
I'm not Troy.
768
00:38:34,660 --> 00:38:35,225
[coughing]
769
00:38:35,400 --> 00:38:36,226
Are you OK?
770
00:38:36,401 --> 00:38:37,837
I'm fine.
771
00:38:38,011 --> 00:38:39,012
Do you need some medicine?
772
00:38:41,101 --> 00:38:42,015
Look, we need you to build this.
773
00:38:42,189 --> 00:38:43,277
It's just to keep you sharp.
774
00:38:46,846 --> 00:38:50,589
Hey, is he OK
playing over there?
775
00:38:50,763 --> 00:38:51,720
Yeah, he's fine.
776
00:38:51,894 --> 00:38:52,460
I tied that off this morning.
777
00:38:52,634 --> 00:38:55,594
[music playing]
778
00:38:57,073 --> 00:38:57,944
Vroom, vroom.
779
00:39:01,426 --> 00:39:03,166
[snapping]
780
00:39:03,341 --> 00:39:04,820
[crashing]
781
00:39:06,909 --> 00:39:08,258
Are you OK?
782
00:39:08,433 --> 00:39:09,390
Dad's going to kill me.
783
00:39:09,564 --> 00:39:10,696
You're not hurt?
784
00:39:10,870 --> 00:39:12,306
No.
785
00:39:12,480 --> 00:39:13,786
You said you tied it off.
786
00:39:16,832 --> 00:39:17,790
Troy, go get your things.
787
00:39:17,964 --> 00:39:19,269
We're leaving.
788
00:39:19,444 --> 00:39:19,879
I thought Glenn was
going to take us.
789
00:39:20,053 --> 00:39:22,272
Go on.
790
00:39:22,447 --> 00:39:23,839
Get him home.
791
00:39:24,013 --> 00:39:25,885
I got some stuff to
finish up around here.
792
00:39:26,059 --> 00:39:26,799
Go on.
793
00:39:26,973 --> 00:39:30,455
[music playing]
794
00:39:43,816 --> 00:39:44,643
Someone there?
795
00:39:48,298 --> 00:39:49,517
What are you doing here, Glenn?
796
00:39:51,954 --> 00:39:53,478
Is this where all
the magic happens?
797
00:39:58,439 --> 00:40:01,224
I mean, that's what it is,
ain't it, all smoke and mirrors
798
00:40:01,399 --> 00:40:04,489
to hide the truth?
799
00:40:04,663 --> 00:40:05,925
Truth about what?
800
00:40:06,099 --> 00:40:08,057
We killed them.
801
00:40:08,231 --> 00:40:10,103
I don't know what you're
talking about, Glenn.
802
00:40:10,277 --> 00:40:12,105
That fire didn't start itself.
803
00:40:12,279 --> 00:40:14,847
It was an accident.
804
00:40:15,021 --> 00:40:18,938
Just two young boys
playing with fireworks.
805
00:40:19,112 --> 00:40:24,204
And we ran for the
hills, like cowards.
806
00:40:24,378 --> 00:40:26,467
And you kept
running, didn't you--
807
00:40:26,641 --> 00:40:28,034
and running, and
running, and running,
808
00:40:28,208 --> 00:40:29,688
until you come back now?
809
00:40:29,862 --> 00:40:37,217
Tell me, old friend, was
it the smoke or the flames
810
00:40:37,391 --> 00:40:39,045
finally got them?
811
00:40:39,219 --> 00:40:41,439
I never did hear.
812
00:40:41,613 --> 00:40:42,352
I wouldn't know, Glenn.
813
00:40:42,527 --> 00:40:44,224
I wasn't there.
814
00:40:44,398 --> 00:40:48,489
No, of course not.
815
00:40:48,663 --> 00:40:51,666
I mean, how could
you have been there
816
00:40:51,840 --> 00:40:54,887
and still end up with all this?
817
00:40:55,061 --> 00:40:57,890
[music playing]
818
00:41:06,289 --> 00:41:07,160
[crashing]
819
00:41:07,334 --> 00:41:08,422
[door slamming]
820
00:41:10,903 --> 00:41:14,123
[whirring]
821
00:41:15,647 --> 00:41:16,778
Get Harold over here.
822
00:41:25,874 --> 00:41:26,571
He's awake!
823
00:41:29,399 --> 00:41:30,879
What's going on?
824
00:41:31,053 --> 00:41:33,360
Harold brought you
over last night.
825
00:41:33,534 --> 00:41:36,406
You're going to stay with
us until you stop drinking.
826
00:41:36,581 --> 00:41:37,625
It don't work like that.
827
00:41:41,237 --> 00:41:42,195
I tried.
828
00:41:42,369 --> 00:41:43,892
We'll try again.
829
00:41:44,066 --> 00:41:45,720
Bev already agreed.
830
00:41:45,894 --> 00:41:48,375
And it's better than
the hospital, right?
831
00:41:48,549 --> 00:41:50,029
What about work?
832
00:41:50,203 --> 00:41:52,248
We got a group from
church coming over today.
833
00:41:52,422 --> 00:41:55,817
Carmen and I got it figured out.
834
00:41:55,991 --> 00:41:59,081
You just stay here and
focus on getting better.
835
00:41:59,255 --> 00:41:59,821
Come on, son.
836
00:42:02,868 --> 00:42:04,391
Lance and I will
make you some tea.
837
00:42:07,916 --> 00:42:09,265
It's OK.
838
00:42:09,439 --> 00:42:10,136
I'm going to help.
839
00:42:16,055 --> 00:42:17,099
All right.
840
00:42:17,273 --> 00:42:18,971
[country music]
841
00:42:19,145 --> 00:42:23,715
[SINGING] I walked alone
in my sorrow and shame
842
00:42:23,889 --> 00:42:27,457
With a fistful of
fear in my hand
843
00:42:27,632 --> 00:42:29,459
[vomiting]
844
00:42:29,634 --> 00:42:34,726
Then I heard the
Savior call my name
845
00:42:34,900 --> 00:42:37,250
Now I'm bound for
the promised land
846
00:42:37,424 --> 00:42:38,773
No.
847
00:42:38,947 --> 00:42:39,992
Soup first.
848
00:42:40,166 --> 00:42:42,211
Man, I can't.
849
00:42:42,385 --> 00:42:46,651
Every time I smell food,
my stomach just churns.
850
00:42:46,825 --> 00:42:50,306
[SINGING] Jesus saved me
851
00:42:50,480 --> 00:42:52,526
Jesus saved me
852
00:42:52,700 --> 00:42:57,836
Jesus saved me from my sin
853
00:42:58,010 --> 00:43:01,143
Jesus saved me
854
00:43:01,317 --> 00:43:03,276
Jesus saved me
855
00:43:03,450 --> 00:43:05,321
Jesus saved me
856
00:43:05,495 --> 00:43:09,325
I'm born again
857
00:43:09,499 --> 00:43:14,156
Out in a world full
of troubles and tears
858
00:43:14,330 --> 00:43:19,901
Where the storm clouds
swallow the breeze
859
00:43:20,075 --> 00:43:25,472
The still, small voice
whispered in my ear
860
00:43:25,646 --> 00:43:26,952
Then I fell down on my knees
861
00:43:27,126 --> 00:43:29,824
That's the last of it, huh?
862
00:43:29,998 --> 00:43:31,739
Sorry.
863
00:43:31,913 --> 00:43:34,046
It's the only thing that
keeps the food down.
864
00:43:34,220 --> 00:43:36,135
[SINGING] Jesus saved me
865
00:43:36,309 --> 00:43:41,314
Jesus saved me from my sin
866
00:43:41,488 --> 00:43:44,883
Jesus saved me
867
00:43:45,057 --> 00:43:47,059
Jesus saved me
868
00:43:47,233 --> 00:43:49,061
Jesus saved me
869
00:43:49,235 --> 00:43:51,716
I'm born again
870
00:43:51,890 --> 00:43:52,978
Mom, I'll be right back.
871
00:43:56,111 --> 00:44:00,725
[SINGING] I used to sing
me a heartbreak song
872
00:44:00,899 --> 00:44:05,991
Hammered down on
a hard guitar wire
873
00:44:06,165 --> 00:44:11,692
Then the Spirit turned me
to the right from the wrong
874
00:44:11,866 --> 00:44:17,916
Now I sing with
the heavenly choir
875
00:44:34,019 --> 00:44:35,890
So you got the whole roof on?
876
00:44:36,064 --> 00:44:41,330
Well, not the whole roof,
but we made headway.
877
00:44:41,504 --> 00:44:43,724
Did you get Glenn to eat?
878
00:44:43,898 --> 00:44:48,773
A little, but he puked
about 1,000 times.
879
00:44:48,947 --> 00:44:54,039
Well, I am proud of you.
880
00:44:54,213 --> 00:44:57,520
It was a long day, but I'm
just glad that he's better.
881
00:44:57,695 --> 00:45:01,089
Honey, it'll be a few
weeks before he's better.
882
00:45:01,263 --> 00:45:01,829
Weeks?
883
00:45:06,051 --> 00:45:07,226
[grunting]
884
00:45:07,400 --> 00:45:08,836
[coughing and vomiting]
885
00:45:13,232 --> 00:45:23,024
["just a closer walk with thee"]
886
00:45:33,295 --> 00:45:35,254
[SINGING] Let it be
887
00:45:35,428 --> 00:45:39,171
Dear Lord, let it be
888
00:45:39,345 --> 00:45:40,172
Let's go, boys.
889
00:45:40,346 --> 00:45:41,477
Can't be late!
890
00:45:41,651 --> 00:45:43,479
Mr. Glenn, are you
coming with us?
891
00:45:43,653 --> 00:45:45,481
I don't think so, buddy.
892
00:45:45,655 --> 00:45:47,005
Well, it's just a work day--
893
00:45:47,179 --> 00:45:48,920
no sermon.
894
00:45:49,094 --> 00:45:51,487
I ain't so good
around church folks.
895
00:45:51,661 --> 00:45:54,099
We're all church folks.
896
00:45:54,273 --> 00:45:56,449
He'll be back to
work when he's ready.
897
00:45:56,623 --> 00:45:57,232
Come on.
898
00:45:57,406 --> 00:45:59,974
Time to go.
899
00:46:00,148 --> 00:46:02,324
Bye, Glenn.
900
00:46:02,498 --> 00:46:04,674
[door opening]
901
00:46:04,849 --> 00:46:06,372
[door shutting]
902
00:46:21,866 --> 00:46:23,084
Thank you again, Bev.
903
00:46:23,258 --> 00:46:23,955
My pleasure.
904
00:46:24,129 --> 00:46:24,520
Have a good night.
905
00:46:24,694 --> 00:46:25,478
You too.
906
00:46:25,652 --> 00:46:26,435
Just one more thing.
907
00:46:26,609 --> 00:46:27,697
How's Glenn doing?
908
00:46:27,872 --> 00:46:30,700
Well, five weeks sober.
909
00:46:30,875 --> 00:46:32,180
That's wonderful.
910
00:46:32,354 --> 00:46:33,573
Incredible.
911
00:46:33,747 --> 00:46:35,444
So then he's gone
back to Detroit?
912
00:46:35,618 --> 00:46:37,272
He's still at the church.
913
00:46:37,446 --> 00:46:41,146
The pastor's family actually
helped him get cleaned up.
914
00:46:41,320 --> 00:46:43,539
Still volunteering
at that church?
915
00:46:43,713 --> 00:46:45,324
Oh, everybody is.
916
00:46:45,498 --> 00:46:47,805
I mean, the whole church
helps-- nights, weekends.
917
00:46:47,979 --> 00:46:48,762
Glenn makes a list.
918
00:46:48,936 --> 00:46:49,937
Everybody pitches in.
919
00:46:50,111 --> 00:46:52,200
What an unusual community.
920
00:46:52,374 --> 00:46:53,593
Yeah.
921
00:46:53,767 --> 00:46:55,334
You know something?
922
00:46:55,508 --> 00:46:57,815
I think I just might
tell him thank you.
923
00:46:57,989 --> 00:46:59,642
Well, you don't need to do that.
924
00:46:59,817 --> 00:47:00,992
No trouble at all.
925
00:47:01,166 --> 00:47:03,995
It's almost too good to be true.
926
00:47:04,169 --> 00:47:05,039
Thank you.
927
00:47:05,213 --> 00:47:05,910
Good night.
928
00:47:06,084 --> 00:47:06,911
Have a good night.
929
00:47:13,439 --> 00:47:15,310
[knocking]
930
00:47:16,442 --> 00:47:17,747
Hi, Lance.
931
00:47:17,922 --> 00:47:19,445
Would you like to play catch?
932
00:47:19,619 --> 00:47:20,707
Oh, I can't right now.
933
00:47:20,881 --> 00:47:21,751
Do you know where Glenn is?
934
00:47:21,926 --> 00:47:22,709
I need to talk to him.
935
00:47:22,883 --> 00:47:24,189
He went to the shed.
936
00:47:24,363 --> 00:47:24,842
Thanks.
937
00:47:29,194 --> 00:47:30,499
[creaking]
938
00:47:44,122 --> 00:47:44,731
[playing guitar]
939
00:47:44,905 --> 00:47:46,515
Little preacher.
940
00:47:46,689 --> 00:47:48,430
[clanking]
941
00:47:48,604 --> 00:47:51,869
[music playing]
942
00:47:53,958 --> 00:47:55,394
[door shutting]
943
00:48:01,661 --> 00:48:04,142
You were awfully quiet tonight.
944
00:48:04,316 --> 00:48:06,579
You sad Glenn's
back at Bev's house?
945
00:48:06,753 --> 00:48:10,104
Is it OK to keep secrets?
946
00:48:10,278 --> 00:48:12,019
Depends.
947
00:48:12,193 --> 00:48:15,675
Some secrets are good, like not
spoiling a birthday surprise.
948
00:48:15,849 --> 00:48:19,897
What if somebody did something
they weren't supposed to do
949
00:48:20,071 --> 00:48:21,681
and you knew about it?
950
00:48:21,855 --> 00:48:23,639
I don't want you
tattling on Troy.
951
00:48:23,813 --> 00:48:24,727
It's not that.
952
00:48:31,299 --> 00:48:34,868
Honey, it's been
a hard few weeks,
953
00:48:35,042 --> 00:48:38,306
and you've been so grown up.
954
00:48:38,480 --> 00:48:40,395
You're not my
little boy anymore.
955
00:48:40,569 --> 00:48:41,614
You're a young man.
956
00:48:44,965 --> 00:48:46,184
Don't worry.
957
00:48:46,358 --> 00:48:48,621
He'll be back.
958
00:48:48,795 --> 00:48:53,191
[SINGING] --Father
through Jesus, the Son
959
00:48:53,365 --> 00:48:57,195
And give him the glory
960
00:48:57,369 --> 00:49:02,809
Great things he has done
961
00:49:02,983 --> 00:49:03,549
Amen.
962
00:49:03,723 --> 00:49:04,289
Have a seat.
963
00:49:09,381 --> 00:49:10,817
Who has a praise for us?
964
00:49:16,301 --> 00:49:18,129
Praise God for my
friend Mr Glenn.
965
00:49:18,303 --> 00:49:21,132
He helps with the construction
site and sings us songs.
966
00:49:21,306 --> 00:49:22,872
He even stopped drinking.
967
00:49:23,047 --> 00:49:23,830
Hey, little preacher.
968
00:49:24,004 --> 00:49:25,832
[clattering]
969
00:49:26,006 --> 00:49:29,488
[music playing]
970
00:49:32,404 --> 00:49:34,841
Ms. Janet.
971
00:49:35,015 --> 00:49:36,843
I came.
972
00:49:37,017 --> 00:49:39,063
I'm sorry I'm late.
973
00:49:39,237 --> 00:49:41,326
Use your legs.
974
00:49:41,500 --> 00:49:42,414
I heard the singing.
975
00:49:45,156 --> 00:49:46,896
I'll get him out of here.
976
00:49:47,071 --> 00:49:48,463
Thanks, Harold.
977
00:49:48,637 --> 00:49:49,682
Don't thank me yet.
978
00:49:52,424 --> 00:49:53,555
I heard singing.
979
00:49:53,729 --> 00:49:54,774
Yeah, you did.
980
00:50:03,696 --> 00:50:05,306
I should press
charges against you.
981
00:50:05,480 --> 00:50:06,351
What are you talking about?
982
00:50:06,525 --> 00:50:09,832
I was told he's sober.
983
00:50:10,007 --> 00:50:13,140
I've dealt with people like
you before, thinking God's
984
00:50:13,314 --> 00:50:16,187
ordained every silly idea up in
that head of yours, regardless
985
00:50:16,361 --> 00:50:17,449
of who gets hurt.
986
00:50:17,623 --> 00:50:18,493
You don't understand.
987
00:50:18,667 --> 00:50:20,365
No, you don't understand.
988
00:50:20,539 --> 00:50:26,632
What Glenn needs is a doctor,
not a church with no money
989
00:50:26,806 --> 00:50:28,721
and a charlatan for a pastor.
990
00:50:28,895 --> 00:50:32,029
[music playing]
991
00:50:42,778 --> 00:50:45,564
Dad, Mom says it's almost 7:00.
992
00:50:52,571 --> 00:50:55,313
Is Mr. Glenn in trouble?
993
00:50:55,487 --> 00:50:57,880
Yeah.
994
00:50:58,055 --> 00:50:58,925
Are you in trouble?
995
00:51:09,805 --> 00:51:12,808
Is Mr. Glenn getting fired?
996
00:51:12,982 --> 00:51:13,679
I don't know.
997
00:51:16,290 --> 00:51:17,552
Are you going to get fired?
998
00:51:21,643 --> 00:51:22,340
I don't know.
999
00:51:25,647 --> 00:51:28,607
Why did God stop
answering our prayers?
1000
00:51:28,781 --> 00:51:32,132
We just have to keep
hoping and praying.
1001
00:51:32,306 --> 00:51:33,873
I did hope, and it didn't work.
1002
00:51:36,789 --> 00:51:38,356
God just stopped listening.
1003
00:51:42,360 --> 00:51:44,101
God is always listening.
1004
00:51:44,275 --> 00:51:47,626
Then where's the money for
the school and the church?
1005
00:51:47,800 --> 00:51:49,018
And why isn't Mr. Glenn better?
1006
00:51:49,193 --> 00:51:52,544
[music playing]
1007
00:51:57,418 --> 00:51:58,854
[thunder]
1008
00:51:59,028 --> 00:52:02,467
[heavy rain storm]
1009
00:52:09,300 --> 00:52:09,865
Hi, Doyle.
1010
00:52:10,039 --> 00:52:10,518
Mr. Davis.
1011
00:52:10,692 --> 00:52:11,258
Doyle.
1012
00:52:11,432 --> 00:52:14,392
[music playing]
1013
00:52:17,221 --> 00:52:20,746
[rain pattering]
1014
00:52:23,662 --> 00:52:25,664
I don't understand, Doyle.
1015
00:52:25,838 --> 00:52:27,970
How did all this happen?
1016
00:52:28,145 --> 00:52:30,451
We needed a carpenter.
1017
00:52:30,625 --> 00:52:32,584
Lloyd had a heart attack.
1018
00:52:32,758 --> 00:52:36,501
We prayed, and there Glenn was.
1019
00:52:36,675 --> 00:52:38,111
[train horn blowing]
1020
00:52:43,508 --> 00:52:44,857
[train horn blowing]
1021
00:52:45,031 --> 00:52:47,816
[engine revving]
1022
00:52:49,427 --> 00:52:51,168
And the Clarks have been
very generous to have him
1023
00:52:51,342 --> 00:52:52,386
over for dinner regularly.
1024
00:52:52,560 --> 00:52:53,822
Almost nightly.
1025
00:52:53,996 --> 00:52:55,563
And it has been a
financial strain,
1026
00:52:55,737 --> 00:52:57,435
but it's kept him from drinking.
1027
00:52:57,609 --> 00:52:59,306
Has it?
1028
00:52:59,480 --> 00:53:01,439
We saw a whole congregation this
morning that would disagree.
1029
00:53:01,613 --> 00:53:04,877
[engine revving]
1030
00:53:06,095 --> 00:53:06,661
Has he ever come
to work inebriated?
1031
00:53:06,835 --> 00:53:10,143
[music playing]
1032
00:53:16,193 --> 00:53:18,020
[train horn blowing]
1033
00:53:19,283 --> 00:53:24,157
I haven't seen him
drinking, but--
1034
00:53:24,331 --> 00:53:25,550
[rumbling]
1035
00:53:25,724 --> 00:53:28,727
[train horn blowing]
1036
00:53:49,965 --> 00:53:51,750
[knocking]
1037
00:53:51,924 --> 00:53:53,186
I need to find the preacher.
1038
00:53:53,360 --> 00:53:54,492
I need to find the preacher!
1039
00:53:54,666 --> 00:53:55,536
Hey, it's OK.
1040
00:53:55,710 --> 00:53:56,494
You're OK.
1041
00:53:56,668 --> 00:53:57,973
Dad's not here.
1042
00:53:58,147 --> 00:54:00,149
He left for a meeting
at the church.
1043
00:54:00,324 --> 00:54:01,107
Get out.
1044
00:54:01,281 --> 00:54:02,021
Lance.
1045
00:54:02,195 --> 00:54:02,978
You've done enough.
1046
00:54:03,152 --> 00:54:03,762
You need to leave.
1047
00:54:03,936 --> 00:54:04,371
Lance.
1048
00:54:04,545 --> 00:54:04,980
Go.
1049
00:54:05,154 --> 00:54:05,720
Stop.
1050
00:54:05,894 --> 00:54:06,504
I said go!
1051
00:54:06,678 --> 00:54:07,069
I said enough!
1052
00:54:09,594 --> 00:54:10,334
I need the preacher.
1053
00:54:10,508 --> 00:54:10,899
I'm gonna take you.
1054
00:54:11,073 --> 00:54:11,683
OK?
1055
00:54:11,857 --> 00:54:14,903
[music playing]
1056
00:54:24,435 --> 00:54:27,916
I know he has his shortcomings,
but we needed a good carpenter.
1057
00:54:28,090 --> 00:54:30,354
And I know deep down
inside, he is a good man.
1058
00:54:30,528 --> 00:54:33,182
Good or bad, having a
drunk build this church--
1059
00:54:33,357 --> 00:54:34,706
He's not a drunk.
1060
00:54:34,880 --> 00:54:37,796
He's a broken man,
just like you and me.
1061
00:54:40,625 --> 00:54:42,931
Jesus uses broken people
to build His Kingdom.
1062
00:54:45,630 --> 00:54:48,676
David was an adulterer.
1063
00:54:48,850 --> 00:54:50,548
Jonah ran from God.
1064
00:54:50,722 --> 00:54:54,247
Peter denied he even knew Jesus.
1065
00:54:54,421 --> 00:54:58,556
If the Israelites can knock
down the walls of Jericho
1066
00:54:58,730 --> 00:55:00,906
with a prostitute
and a marching band,
1067
00:55:01,080 --> 00:55:03,561
surely Glenn can help
us build this church.
1068
00:55:06,085 --> 00:55:06,607
Preacher.
1069
00:55:10,263 --> 00:55:11,046
Preacher, please.
1070
00:55:11,220 --> 00:55:11,830
I need to get healed.
1071
00:55:12,004 --> 00:55:12,744
Son, come here.
1072
00:55:12,918 --> 00:55:14,398
Doyle, what's going on?
1073
00:55:14,572 --> 00:55:15,703
Please.
1074
00:55:15,877 --> 00:55:18,837
What do I gotta do?
1075
00:55:19,011 --> 00:55:20,621
Ask for forgiveness.
1076
00:55:20,795 --> 00:55:22,362
He ain't gonna forgive me.
1077
00:55:22,536 --> 00:55:24,495
I ain't good enough.
1078
00:55:24,669 --> 00:55:26,671
Nobody's good enough.
1079
00:55:26,845 --> 00:55:30,849
What I done, it's...it's bad.
1080
00:55:34,809 --> 00:55:41,773
He used to whip on me, keep me
locked in the barn days on end--
1081
00:55:41,947 --> 00:55:43,775
no food, nothing.
1082
00:55:46,865 --> 00:55:53,393
When I saw that fire started,
I just watched it smoldering.
1083
00:55:53,567 --> 00:55:54,655
I didn't try to put it out.
1084
00:55:58,485 --> 00:56:00,792
Next thing I know, that
whole place is up in flames.
1085
00:56:04,622 --> 00:56:10,758
And he come up out of the
house, waving his gun around,
1086
00:56:10,932 --> 00:56:12,804
Grandma following after him.
1087
00:56:16,329 --> 00:56:17,896
I never meant for
no one to get hurt.
1088
00:56:20,507 --> 00:56:24,946
I never meant for them
to die, but they did.
1089
00:56:25,120 --> 00:56:31,344
It wasn't your fault. It
wasn't anybody's fault.
1090
00:56:31,518 --> 00:56:32,650
Preacher, I want to change.
1091
00:56:36,131 --> 00:56:39,178
I want to change, but I can't.
1092
00:56:39,352 --> 00:56:40,048
Just ask.
1093
00:56:42,790 --> 00:56:43,400
What do I say?
1094
00:56:48,666 --> 00:56:49,667
What do I say, preacher?
1095
00:56:49,841 --> 00:56:53,410
Say, forgive me.
1096
00:56:58,371 --> 00:57:00,634
Forgive me, Father.
1097
00:57:00,808 --> 00:57:01,592
Forgive me, Father.
1098
00:57:01,766 --> 00:57:02,767
For I have sinned.
1099
00:57:05,857 --> 00:57:07,467
For I have sinned.
1100
00:57:07,641 --> 00:57:10,165
I want to be a changed man.
1101
00:57:10,339 --> 00:57:11,428
I do.
1102
00:57:11,602 --> 00:57:13,081
I want to be a changed man.
1103
00:57:19,871 --> 00:57:22,700
God make me different, please!
1104
00:57:22,874 --> 00:57:32,710
Make me different.
1105
00:57:35,713 --> 00:57:37,236
I baptize you--
1106
00:57:37,410 --> 00:57:39,412
[water dripping out]
1107
00:57:39,586 --> 00:57:45,505
- -in the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
1108
00:57:45,679 --> 00:57:49,074
[music playing]
1109
00:57:54,906 --> 00:57:55,689
Your sins are forgiven.
1110
00:57:55,863 --> 00:57:59,171
[music playing]
1111
00:58:17,537 --> 00:58:18,190
Hey.
1112
00:58:18,364 --> 00:58:18,930
Morning, Glenn.
1113
00:58:22,803 --> 00:58:24,805
How are you doing?
1114
00:58:24,979 --> 00:58:27,547
I'm not sure yet.
1115
00:58:27,721 --> 00:58:28,287
Are you sober?
1116
00:58:31,551 --> 00:58:32,030
Yeah.
1117
00:58:36,556 --> 00:58:37,296
I brought you this.
1118
00:58:40,081 --> 00:58:41,866
What's this?
1119
00:58:42,040 --> 00:58:44,608
Well, I got it when
I got baptized.
1120
00:58:44,782 --> 00:58:46,479
It used to be my dad's.
1121
00:58:46,653 --> 00:58:49,438
I figured you could use it.
1122
00:58:49,613 --> 00:58:50,352
Reckon I could.
1123
00:58:54,705 --> 00:58:55,488
You fired?
1124
00:58:59,623 --> 00:59:01,015
Going to the church, aren't we?
1125
00:59:03,975 --> 00:59:05,411
We'll find out anyway.
1126
00:59:05,585 --> 00:59:07,326
[car starting]
1127
00:59:07,500 --> 00:59:09,720
Listen, we've made
tremendous progress here.
1128
00:59:09,894 --> 00:59:12,679
We've raised some of the money
needed, but not all of it,
1129
00:59:12,853 --> 00:59:14,594
obviously.
1130
00:59:14,768 --> 00:59:17,118
But if we continue to pray about
this and ask God for clarity,
1131
00:59:17,292 --> 00:59:19,033
He's going to provide
the resources we need--
1132
00:59:19,207 --> 00:59:21,166
I don't see how we can go
on without more funding.
1133
00:59:25,170 --> 00:59:29,130
We have the foyer
built and the roof.
1134
00:59:29,304 --> 00:59:30,915
Maybe if we meet at
the construction site,
1135
00:59:31,089 --> 00:59:32,786
people will be more
inclined to give.
1136
00:59:32,960 --> 00:59:35,223
Doyle, these folks have already
given everything they have.
1137
00:59:35,397 --> 00:59:37,312
Yeah, they've already sold
everything at the auction
1138
00:59:37,486 --> 00:59:40,011
last summer, including
the family heirlooms.
1139
00:59:40,185 --> 00:59:42,143
And there's nothing
left but tithe.
1140
00:59:42,317 --> 00:59:44,145
That's not much.
1141
00:59:44,319 --> 00:59:47,627
I don't mean to interrupt, but
I don't mind working for free.
1142
00:59:47,801 --> 00:59:49,847
Oh, Glenn, that's really nice.
1143
00:59:50,021 --> 00:59:53,894
Labor is one thing, but
materials, they cost money.
1144
00:59:56,636 --> 00:59:59,813
Maybe I could reach
back out to George.
1145
00:59:59,987 --> 01:00:04,296
Maybe he'd have a change of
heart once he saw the progress.
1146
01:00:04,470 --> 01:00:06,472
Or I could reach
out to Strickler.
1147
01:00:06,646 --> 01:00:08,039
Are you kidding me?
1148
01:00:08,213 --> 01:00:09,780
He wouldn't even look
at us after last Sunday.
1149
01:00:09,954 --> 01:00:11,259
No, that ship has sailed.
1150
01:00:11,433 --> 01:00:13,871
All we have to do
is prove viability.
1151
01:00:14,045 --> 01:00:16,525
The problem isn't
Glenn or Strickler.
1152
01:00:16,700 --> 01:00:19,093
It just seems like your
passion for this project
1153
01:00:19,267 --> 01:00:20,529
is clouding your judgment.
1154
01:00:20,704 --> 01:00:21,879
I didn't lie.
1155
01:00:22,053 --> 01:00:25,447
But you weren't straight
with us, either.
1156
01:00:25,622 --> 01:00:28,712
Doyle, we've talked.
1157
01:00:28,886 --> 01:00:31,845
We're going to bring Davis
back on for some advice on how
1158
01:00:32,019 --> 01:00:34,413
to move forward.
1159
01:00:34,587 --> 01:00:36,720
Without me?
1160
01:00:36,894 --> 01:00:39,505
We're not saying that.
1161
01:00:39,679 --> 01:00:40,288
Not yet.
1162
01:00:46,120 --> 01:00:49,384
Why can't we keep working?
1163
01:00:49,558 --> 01:00:50,255
No money left.
1164
01:00:54,085 --> 01:00:56,043
Well, we have all this.
1165
01:00:56,217 --> 01:00:58,393
Why can't we use it
until we get more money?
1166
01:00:58,567 --> 01:01:00,091
Guess that's not our choice.
1167
01:01:03,616 --> 01:01:06,575
Are you going to
sell your guitar?
1168
01:01:06,750 --> 01:01:08,403
What?
1169
01:01:08,577 --> 01:01:10,928
Well, you're a
Christian now, right?
1170
01:01:11,102 --> 01:01:13,104
Isn't it a sin?
1171
01:01:13,278 --> 01:01:16,063
Well, I played it at
your house all the time.
1172
01:01:16,237 --> 01:01:17,543
Your parents never said nothing.
1173
01:01:23,070 --> 01:01:25,856
Hey, preacher!
1174
01:01:26,030 --> 01:01:28,119
You want me to stop
playing guitar?
1175
01:01:28,293 --> 01:01:30,034
There's something wrong with it?
1176
01:01:30,208 --> 01:01:32,950
God gave you a gift.
1177
01:01:33,124 --> 01:01:35,909
Might as well use it.
1178
01:01:36,083 --> 01:01:37,389
You heard him.
1179
01:01:37,563 --> 01:01:40,044
Well, I want to keep learning.
1180
01:01:40,218 --> 01:01:40,958
I want to keep teaching.
1181
01:01:41,132 --> 01:01:44,483
[music playing]
1182
01:01:45,484 --> 01:01:47,268
[clanging]
1183
01:01:47,442 --> 01:01:50,228
[ringing]
1184
01:01:53,710 --> 01:01:55,102
Glenn, it's for you.
1185
01:01:55,276 --> 01:01:58,584
[music playing]
1186
01:02:06,810 --> 01:02:07,854
Just be honest.
1187
01:02:08,028 --> 01:02:09,508
Rip it off like a Band-Aid.
1188
01:02:09,682 --> 01:02:12,163
They'll understand.
1189
01:02:12,337 --> 01:02:13,251
What about Lance?
1190
01:02:13,425 --> 01:02:14,861
Well, Lance is a strong kid.
1191
01:02:15,035 --> 01:02:16,254
Besides, you said you
wanted to help him get
1192
01:02:16,428 --> 01:02:18,604
that guitar for his birthday.
1193
01:02:18,778 --> 01:02:20,345
Now you can.
1194
01:02:20,519 --> 01:02:23,000
Oh, man, he'd love that.
1195
01:02:23,174 --> 01:02:24,479
It's only four weeks.
1196
01:02:24,653 --> 01:02:26,481
It's good money.
1197
01:02:26,655 --> 01:02:28,179
They could ask me to stay on.
1198
01:02:28,353 --> 01:02:29,397
Or they could fire you.
1199
01:02:34,402 --> 01:02:37,492
What if I can't do
this without them?
1200
01:02:37,666 --> 01:02:40,495
I think that they want
this for you, too.
1201
01:02:40,669 --> 01:02:44,108
It is going to hurt,
but it's because you
1202
01:02:44,282 --> 01:02:46,327
have a good thing going on.
1203
01:02:46,501 --> 01:02:48,373
And if I could get
him that guitar--
1204
01:02:48,547 --> 01:02:49,940
[chuckling]
1205
01:02:50,114 --> 01:02:52,464
- -can you imagine
the look on his face?
1206
01:02:52,638 --> 01:02:53,857
Go on.
1207
01:02:54,031 --> 01:02:54,553
She's going to
have dinner ready.
1208
01:02:59,123 --> 01:03:00,515
My cooking isn't that bad.
1209
01:03:00,689 --> 01:03:01,299
No, no.
1210
01:03:01,473 --> 01:03:02,256
It's quite good.
1211
01:03:02,430 --> 01:03:04,302
Thank you, sweetheart.
1212
01:03:04,476 --> 01:03:08,088
I got some good news today.
1213
01:03:08,262 --> 01:03:12,223
My old boss called from
Detroit, and they're
1214
01:03:12,397 --> 01:03:14,703
starting up work again.
1215
01:03:14,878 --> 01:03:16,575
When?
1216
01:03:16,749 --> 01:03:19,360
Right away.
1217
01:03:19,534 --> 01:03:22,233
Yeah, I thought maybe I
could save up some money.
1218
01:03:22,407 --> 01:03:27,325
And we got a birthday coming up.
1219
01:03:27,499 --> 01:03:29,501
Is Mr. Glenn leaving?
1220
01:03:29,675 --> 01:03:30,763
No.
1221
01:03:30,937 --> 01:03:32,460
No, I ain't leaving.
1222
01:03:32,634 --> 01:03:33,548
Ow!
1223
01:03:33,722 --> 01:03:35,115
Mom, he kicked me.
1224
01:03:35,289 --> 01:03:36,769
Hey, that is not how
we treat each other.
1225
01:03:36,943 --> 01:03:38,423
Oh, yeah?
1226
01:03:38,597 --> 01:03:42,340
How do we treat each
other, by keeping secrets,
1227
01:03:42,514 --> 01:03:44,472
lying to the board?
1228
01:03:44,646 --> 01:03:48,041
Did you even tell Mom
that you're getting fired?
1229
01:03:48,215 --> 01:03:49,521
What is he talking about, Doyle?
1230
01:03:49,695 --> 01:03:52,437
Or that Mr. Glenn is
moving to Detroit,
1231
01:03:52,611 --> 01:03:56,006
but didn't bother telling me?
1232
01:03:56,180 --> 01:03:59,618
I thought I was your apprentice.
1233
01:03:59,792 --> 01:04:01,750
I got it.
1234
01:04:01,925 --> 01:04:02,708
I'll take care of it.
1235
01:04:02,882 --> 01:04:06,277
[music playing]
1236
01:04:09,628 --> 01:04:12,022
Hey, Lance?
1237
01:04:12,196 --> 01:04:13,197
I'm sorry.
1238
01:04:13,371 --> 01:04:14,285
I should have told you first.
1239
01:04:16,853 --> 01:04:19,507
I just found out this
morning, and I didn't
1240
01:04:19,681 --> 01:04:22,380
know how to break it to you.
1241
01:04:22,554 --> 01:04:24,512
You know, I'm going to
be home by your birthday.
1242
01:04:27,689 --> 01:04:29,517
You're going to be so
busy helping your dad out
1243
01:04:29,691 --> 01:04:30,910
at the church, you ain't
even going to have time
1244
01:04:31,084 --> 01:04:32,129
to notice I'm gone.
1245
01:04:35,741 --> 01:04:37,221
[door banging]
1246
01:04:43,705 --> 01:04:47,796
You know, I wish I had an
apprentice like you with me
1247
01:04:47,971 --> 01:04:50,495
down in Detroit.
1248
01:04:50,669 --> 01:04:52,584
There's no telling what
we might build together.
1249
01:04:57,328 --> 01:04:58,677
I'm going to miss
you, little man.
1250
01:05:01,898 --> 01:05:02,855
I'm so proud of you.
1251
01:05:06,163 --> 01:05:07,773
You're the best
friend I ever had.
1252
01:05:13,779 --> 01:05:14,388
I love you.
1253
01:05:18,784 --> 01:05:20,438
I wish you would have told me.
1254
01:05:26,270 --> 01:05:28,359
I don't like being in the dark.
1255
01:05:28,533 --> 01:05:29,621
I could have helped you.
1256
01:05:32,145 --> 01:05:33,668
I'm not mad.
1257
01:05:33,842 --> 01:05:36,454
I'm just-- I want to know
what you're thinking.
1258
01:05:49,380 --> 01:05:50,468
Doyle, please.
1259
01:05:53,558 --> 01:05:54,951
Doyle, please don't shut me out.
1260
01:06:06,440 --> 01:06:08,921
We knew this would be hard.
1261
01:06:09,095 --> 01:06:10,488
Nobody expected it to work.
1262
01:06:13,708 --> 01:06:17,582
It'll be OK, no matter what.
1263
01:06:21,151 --> 01:06:24,937
You got to work all night
to afford a place like this?
1264
01:06:25,111 --> 01:06:31,857
Here he is-- under the
cloak of darkness, I see.
1265
01:06:32,031 --> 01:06:34,207
I'm leaving.
1266
01:06:34,381 --> 01:06:36,731
Got my old job back in Detroit.
1267
01:06:36,905 --> 01:06:38,168
Congratulations.
1268
01:06:38,342 --> 01:06:40,953
What about your pro bono work?
1269
01:06:41,127 --> 01:06:41,998
Well, that's why I'm here.
1270
01:06:46,219 --> 01:06:47,699
I need a favor, and you owe me.
1271
01:06:50,789 --> 01:06:51,746
What is it?
1272
01:06:51,920 --> 01:06:52,704
New Hope Church.
1273
01:06:55,054 --> 01:06:56,534
You need to get them
up and going again.
1274
01:06:56,708 --> 01:06:57,839
It's a lost cause.
1275
01:06:58,014 --> 01:06:59,798
They're good people.
1276
01:06:59,972 --> 01:07:02,583
It's better than anything
you've ever invested in.
1277
01:07:02,757 --> 01:07:04,455
When have you ever
seen a group of folks
1278
01:07:04,629 --> 01:07:09,764
like that, sharing what they
have, selling all they own,
1279
01:07:09,938 --> 01:07:11,940
giving what's theirs to others?
1280
01:07:12,115 --> 01:07:14,595
All the while lining the
pockets of a charlatan.
1281
01:07:14,769 --> 01:07:16,554
You know Doyle and Janet
don't take a salary.
1282
01:07:19,296 --> 01:07:20,558
They live off a love offering.
1283
01:07:23,561 --> 01:07:27,782
Most of the time,
that's food, not money.
1284
01:07:27,956 --> 01:07:29,654
What little money
they do have goes back
1285
01:07:29,828 --> 01:07:32,222
into buying materials for
that church they're building,
1286
01:07:32,396 --> 01:07:34,876
all the while feeding
me, giving me medicine,
1287
01:07:35,051 --> 01:07:37,140
taking care of every
other poor and lonely soul
1288
01:07:37,314 --> 01:07:38,837
crosses their path over there.
1289
01:07:41,796 --> 01:07:46,932
The only charlatan
lining his pockets around
1290
01:07:47,106 --> 01:07:51,763
here is sitting across
the desk from me.
1291
01:07:51,937 --> 01:07:54,200
You sit there all high and
mighty, doling out your money
1292
01:07:54,374 --> 01:07:56,855
a dollar at a time,
looking down your nose,
1293
01:07:57,029 --> 01:08:02,513
condemning those folks who give
everything and have nothing.
1294
01:08:06,821 --> 01:08:08,127
I'm not asking for
your pity, Ken.
1295
01:08:08,301 --> 01:08:09,085
I don't need it.
1296
01:08:11,870 --> 01:08:13,785
I figured out a long
time ago how to go alone.
1297
01:08:17,005 --> 01:08:21,880
I only just recently
figured out I don't have to.
1298
01:08:24,665 --> 01:08:29,888
I don't need your money, but
I could use an old friend--
1299
01:08:30,062 --> 01:08:35,894
someone who used to care
about folks like me.
1300
01:08:38,810 --> 01:08:39,898
Look, they're not perfect.
1301
01:08:42,770 --> 01:08:43,771
They don't pretend to be.
1302
01:08:46,861 --> 01:08:48,689
They got just as many
faults as the rest of us.
1303
01:08:48,863 --> 01:08:54,478
But they accept me just as I am.
1304
01:08:58,960 --> 01:09:01,354
You really believe in
these folks, don't you?
1305
01:09:01,528 --> 01:09:04,009
I do.
1306
01:09:04,183 --> 01:09:04,662
I do.
1307
01:09:07,404 --> 01:09:13,061
I hope someday you can
find folks like that--
1308
01:09:13,236 --> 01:09:15,673
to love.
1309
01:09:15,847 --> 01:09:19,851
Who love you back,
faults and all.
1310
01:09:20,025 --> 01:09:23,420
[music playing]
1311
01:09:37,042 --> 01:09:37,999
Yeah?
1312
01:09:38,174 --> 01:09:40,698
I mean, Clark residence.
1313
01:09:40,872 --> 01:09:42,265
Dad, it's Carmen.
1314
01:09:42,439 --> 01:09:44,876
He wants to know if
you're coming or not.
1315
01:09:45,050 --> 01:09:45,920
Dad?
1316
01:09:46,094 --> 01:09:48,445
[tumbling]
1317
01:09:48,619 --> 01:09:49,141
What?
1318
01:09:56,235 --> 01:09:57,410
Dad?
1319
01:09:57,584 --> 01:09:58,150
Come on, Dad.
1320
01:09:58,324 --> 01:09:59,107
Daddy, let's go.
1321
01:09:59,282 --> 01:10:00,021
Wake up.
1322
01:10:00,196 --> 01:10:00,587
We got to get going.
1323
01:10:00,761 --> 01:10:01,414
Come on.
1324
01:10:01,588 --> 01:10:01,980
We got to go.
1325
01:10:02,154 --> 01:10:02,720
Come on.
1326
01:10:02,894 --> 01:10:03,460
Please, Dad.
1327
01:10:03,634 --> 01:10:04,591
Please.
1328
01:10:04,765 --> 01:10:08,116
Please, wake up.
1329
01:10:08,291 --> 01:10:11,685
OK, Lance, you take your
brother and you call Harold.
1330
01:10:11,859 --> 01:10:12,512
OK?
1331
01:10:12,686 --> 01:10:13,731
Hurry, please.
1332
01:10:13,905 --> 01:10:15,298
Is Dad going to die?
1333
01:10:15,472 --> 01:10:16,124
Let's get going.
1334
01:10:16,299 --> 01:10:19,737
[music playing]
1335
01:10:24,611 --> 01:10:26,613
Got you, ok.
1336
01:10:26,787 --> 01:10:27,353
Just wake up.
1337
01:10:27,527 --> 01:10:28,136
Wake up, Doyle.
1338
01:10:28,311 --> 01:10:31,749
[music playing]
1339
01:10:32,750 --> 01:10:36,275
It's not the first time?
1340
01:10:36,449 --> 01:10:39,844
It's been a couple of years.
1341
01:10:40,018 --> 01:10:41,933
I guess I thought I--
1342
01:10:42,107 --> 01:10:45,502
I hoped he was
somehow healed of it.
1343
01:10:47,939 --> 01:10:51,377
When he's up, he's so up.
1344
01:10:51,551 --> 01:10:55,555
He's charismatic, and fun, and
funny, and just draws you in.
1345
01:10:58,471 --> 01:10:59,907
So when he's down,
it just seems like he
1346
01:11:00,081 --> 01:11:01,213
couldn't sink any further.
1347
01:11:04,521 --> 01:11:05,217
And then he does.
1348
01:11:09,047 --> 01:11:10,614
How long will he be like this?
1349
01:11:13,181 --> 01:11:16,881
A couple days, a week.
1350
01:11:17,055 --> 01:11:19,275
Two weeks.
1351
01:11:19,449 --> 01:11:22,713
Is it because Glenn is leaving?
1352
01:11:22,887 --> 01:11:25,150
It's a lot of things.
1353
01:11:25,324 --> 01:11:33,724
A lot of change is
coming, and it's scary.
1354
01:11:33,898 --> 01:11:36,640
What about the school?
1355
01:11:36,814 --> 01:11:38,772
I'm sorry, honey.
1356
01:11:38,946 --> 01:11:41,122
I don't think so.
1357
01:11:41,297 --> 01:11:43,081
Well, I can help.
1358
01:11:43,255 --> 01:11:46,302
Tell Dad not to worry because
Glenn told me all about it.
1359
01:11:46,476 --> 01:11:49,130
I can frame windows and I
can measure and cut wood,
1360
01:11:49,305 --> 01:11:50,871
and I can even
straighten out the nails
1361
01:11:51,045 --> 01:11:53,396
so we don't waste anything.
1362
01:11:53,570 --> 01:11:57,269
Lance, you are smart.
1363
01:11:57,443 --> 01:11:58,749
And I am so proud of you.
1364
01:12:02,100 --> 01:12:03,928
We didn't even get to
have one service there.
1365
01:12:10,891 --> 01:12:13,024
I better go check
on your father.
1366
01:12:31,303 --> 01:12:32,435
Where are you going?
1367
01:12:32,609 --> 01:12:33,566
Come on.
1368
01:12:33,740 --> 01:12:34,872
I'm going to need an apprentice.
1369
01:12:35,046 --> 01:12:41,269
["this little light of mine"]
1370
01:12:41,444 --> 01:12:44,664
[SINGING] This
little light of mine
1371
01:12:44,838 --> 01:12:47,885
I'm going to let it shine
1372
01:12:48,059 --> 01:12:51,367
This little light of mine
1373
01:12:51,541 --> 01:12:54,674
I'm going to let it shine
1374
01:12:54,848 --> 01:12:57,895
This little light of mine
1375
01:12:58,069 --> 01:13:00,419
I'm going to let it shine
1376
01:13:00,593 --> 01:13:02,073
Let it shine
1377
01:13:02,247 --> 01:13:03,596
Let it shine
1378
01:13:03,770 --> 01:13:07,948
Let it shine
1379
01:13:08,122 --> 01:13:11,387
Everywhere I go
1380
01:13:11,561 --> 01:13:14,433
I'm going to let it shine
1381
01:13:14,607 --> 01:13:17,871
Everywhere I go
1382
01:13:18,045 --> 01:13:21,309
I'm going to let it shine
1383
01:13:21,484 --> 01:13:24,574
Everywhere I go
1384
01:13:24,748 --> 01:13:27,098
I'm going to let it shine
1385
01:13:27,272 --> 01:13:28,708
Let it shine
1386
01:13:28,882 --> 01:13:30,449
Let it shine
1387
01:13:30,623 --> 01:13:34,105
Let it shine
1388
01:13:34,279 --> 01:13:38,544
["LIFE IS LIKE A MOUNTAIN
RAILROAD" ON RADIO]
1389
01:13:38,718 --> 01:13:40,459
[SINGING] --With the
hearty, joyous plaudit,
1390
01:13:40,633 --> 01:13:43,114
"Weary pilgrim, welcome home."
1391
01:13:43,288 --> 01:13:47,597
Blessed Savior,
thou will guide us
1392
01:13:47,771 --> 01:13:52,079
Till we reach that
blissful shore
1393
01:13:52,253 --> 01:13:55,779
[music distorts] Where
the angels wait to join us
1394
01:13:55,953 --> 01:13:56,867
[tires screeching]
1395
01:13:57,041 --> 01:14:00,827
- -In God's grace forevermore
1396
01:14:01,001 --> 01:14:06,485
Where the angels wait to join us
1397
01:14:06,659 --> 01:14:12,752
In God's grace forevermore.
1398
01:14:12,926 --> 01:14:14,406
[creaking]
1399
01:14:17,496 --> 01:14:18,976
Where were you?
1400
01:14:19,150 --> 01:14:20,456
We were setting
up the new church.
1401
01:14:23,894 --> 01:14:24,677
What happened?
1402
01:14:24,851 --> 01:14:28,246
[music playing]
1403
01:15:03,542 --> 01:15:04,151
Bev--
1404
01:15:04,325 --> 01:15:04,978
I'm sorry.
1405
01:15:05,152 --> 01:15:05,457
We're closed.
1406
01:15:12,464 --> 01:15:14,031
Shirley and I just
heard about Glenn.
1407
01:15:14,205 --> 01:15:15,989
We're heartbroken.
1408
01:15:16,163 --> 01:15:18,339
If there's anything we can do
at all, funeral arrangements,
1409
01:15:18,514 --> 01:15:20,080
anything--
1410
01:15:20,254 --> 01:15:25,999
I told him to go to Detroit,
to take back that job.
1411
01:15:26,173 --> 01:15:30,526
I mean, he could have
worked here, for you.
1412
01:15:30,700 --> 01:15:31,831
It's not your fault.
1413
01:15:32,005 --> 01:15:36,401
He slept in the
garage like a dog.
1414
01:15:36,575 --> 01:15:40,579
He grew up caged in a barn,
and I put him in that garage.
1415
01:15:40,753 --> 01:15:42,755
That was his choice.
1416
01:15:42,929 --> 01:15:44,104
And if that church--
1417
01:15:44,278 --> 01:15:46,672
No, that church saved his life.
1418
01:15:46,846 --> 01:15:48,892
He was like night and day.
1419
01:15:51,851 --> 01:15:55,159
Without those folks, he would
have been gone a lot sooner.
1420
01:16:08,389 --> 01:16:09,913
[knocking]
1421
01:16:16,746 --> 01:16:17,573
Hi.
1422
01:16:17,747 --> 01:16:18,748
I'm sorry to bother you.
1423
01:16:18,922 --> 01:16:20,314
You're no bother.
1424
01:16:20,488 --> 01:16:22,665
I was wondering if we
could have the memorial
1425
01:16:22,839 --> 01:16:25,102
service at the worksite?
1426
01:16:25,276 --> 01:16:27,931
It would be an honor.
1427
01:16:28,105 --> 01:16:29,454
And wait right here.
1428
01:16:39,029 --> 01:16:41,466
He'd want for you to have it.
1429
01:16:41,640 --> 01:16:44,034
It's your only thing
to remember him.
1430
01:16:44,208 --> 01:16:46,471
Well, it's your only thing
to remember him by, too.
1431
01:16:54,392 --> 01:16:55,393
Come here.
1432
01:16:55,567 --> 01:16:56,133
I want to show you something.
1433
01:16:56,307 --> 01:16:58,701
[music playing]
1434
01:16:58,875 --> 01:17:03,967
["just a closer walk with thee"]
1435
01:17:04,141 --> 01:17:11,061
[SINGING] Just a
closer walk with Thee
1436
01:17:11,235 --> 01:17:18,285
Grant it, Jesus, this my plea
1437
01:17:18,459 --> 01:17:23,726
Daily walking close to Thee
1438
01:17:23,900 --> 01:17:25,902
Let it be,
1439
01:17:26,076 --> 01:17:28,644
Dear Lord, let it be.
1440
01:17:33,126 --> 01:17:40,133
When this cruel life is o'er
1441
01:17:40,307 --> 01:17:47,619
Time for me will be no more
1442
01:17:47,793 --> 01:17:52,580
Guide me gently, safely o'er
1443
01:17:52,755 --> 01:17:55,671
To Thy kingdom
1444
01:17:55,845 --> 01:18:00,284
Lord, to thy shore.
1445
01:18:00,458 --> 01:18:02,112
Let it be,
1446
01:18:02,286 --> 01:18:05,202
Dear Lord, let it be.
1447
01:18:19,085 --> 01:18:21,958
I talked to Bev this morning.
1448
01:18:22,132 --> 01:18:24,221
She's doing OK.
1449
01:18:24,395 --> 01:18:26,223
She said that we
could do the memorial
1450
01:18:26,397 --> 01:18:28,747
service at the new church.
1451
01:18:28,921 --> 01:18:30,227
She said he'd have liked that.
1452
01:18:33,752 --> 01:18:34,622
There is no church.
1453
01:18:34,797 --> 01:18:38,235
[music playing]
1454
01:18:58,124 --> 01:19:00,561
I thought God was going to work
this whole thing out for us.
1455
01:19:03,651 --> 01:19:06,176
George was going to come back.
1456
01:19:06,350 --> 01:19:07,612
We were going to make the money.
1457
01:19:11,529 --> 01:19:13,009
And Glenn was the key.
1458
01:19:17,317 --> 01:19:18,405
I didn't try to lie.
1459
01:19:21,626 --> 01:19:25,108
I was just trying to
stay positive, keep
1460
01:19:25,282 --> 01:19:28,720
that forward momentum.
1461
01:19:28,894 --> 01:19:31,114
Because I believe in it--
1462
01:19:31,288 --> 01:19:32,593
believe in the community.
1463
01:19:35,901 --> 01:19:40,123
Remember, ask and
ye shall receive.
1464
01:19:42,821 --> 01:19:47,739
What if God gave us Glenn, but
not for the reason we expected?
1465
01:19:52,657 --> 01:19:53,092
A false hope?
1466
01:19:53,266 --> 01:19:54,964
No.
1467
01:19:55,138 --> 01:19:56,269
So we could help him--
1468
01:19:59,882 --> 01:20:06,236
maybe for this reason that
we can't even imagine.
1469
01:20:06,410 --> 01:20:08,891
The lamp only shines a
few feet in front of us.
1470
01:20:09,065 --> 01:20:12,329
[music playing]
1471
01:20:19,510 --> 01:20:20,076
Mom?
1472
01:20:24,471 --> 01:20:24,907
Mom?
1473
01:20:27,692 --> 01:20:28,911
Yes?
1474
01:20:29,085 --> 01:20:30,086
Sorry, honey.
1475
01:20:30,260 --> 01:20:33,872
I was thinking.
1476
01:20:34,046 --> 01:20:35,091
About Glenn?
1477
01:20:40,748 --> 01:20:42,620
Do you think he really changed?
1478
01:20:42,794 --> 01:20:44,274
What do you mean?
1479
01:20:44,448 --> 01:20:47,190
He stopped drinking
and getting in fights.
1480
01:20:47,364 --> 01:20:50,584
Harold even said he
was getting bored.
1481
01:20:50,758 --> 01:20:53,283
I know he changed
on the outside.
1482
01:20:53,457 --> 01:20:54,632
He got saved at church.
1483
01:20:58,288 --> 01:20:59,985
Oh, it was drunken conversion.
1484
01:21:00,159 --> 01:21:00,725
It was real.
1485
01:21:04,250 --> 01:21:04,729
Here.
1486
01:21:09,473 --> 01:21:10,430
You should read this.
1487
01:21:10,604 --> 01:21:13,825
[music playing]
1488
01:21:42,941 --> 01:21:43,550
You were right.
1489
01:21:51,863 --> 01:21:52,429
It was real.
1490
01:21:52,603 --> 01:21:55,911
[music playing]
1491
01:22:07,357 --> 01:22:08,271
It's time to go.
1492
01:22:12,797 --> 01:22:13,450
Out the door.
1493
01:22:16,670 --> 01:22:18,455
Oh, Mom, I forgot something.
1494
01:22:18,629 --> 01:22:19,804
We don't have time.
1495
01:22:19,978 --> 01:22:20,457
Just go.
1496
01:22:20,631 --> 01:22:21,240
I'll--
1497
01:22:21,414 --> 01:22:22,067
Lance, come on.
1498
01:22:22,241 --> 01:22:22,894
I'll hurry.
1499
01:22:26,854 --> 01:22:31,772
We gather today to celebrate
the life of Glenn Frank
1500
01:22:31,947 --> 01:22:36,864
in a building made in
large part by his hands.
1501
01:22:37,039 --> 01:22:38,475
Don't be fooled.
1502
01:22:38,649 --> 01:22:41,260
He wasn't building
us the church.
1503
01:22:41,434 --> 01:22:45,569
He taught us how to
be the church, to love
1504
01:22:45,743 --> 01:22:49,094
our neighbors, flaws and all.
1505
01:22:49,268 --> 01:22:50,400
Hey, Lance.
1506
01:22:50,574 --> 01:22:52,619
Just the man I was looking for.
1507
01:22:52,793 --> 01:22:55,187
Could you do me a very important
favor-- hand-deliver this
1508
01:22:55,361 --> 01:22:56,058
to your dad for me?
1509
01:22:56,232 --> 01:22:57,059
Yeah.
1510
01:22:57,233 --> 01:22:58,495
Thanks, Mr. Strickler.
1511
01:22:58,669 --> 01:23:00,932
Now, he tested us, sure.
1512
01:23:03,500 --> 01:23:07,634
He struggled through life,
and we joined in that struggle
1513
01:23:07,808 --> 01:23:09,897
with him.
1514
01:23:10,072 --> 01:23:17,427
Through this community, this
church, God changed him.
1515
01:23:17,601 --> 01:23:24,086
So today, our dream of
forming New Hope Church
1516
01:23:24,260 --> 01:23:25,348
comes to a close.
1517
01:23:25,522 --> 01:23:26,784
Wait, Dad, please!
1518
01:23:26,958 --> 01:23:29,091
Dad, you have to
read this letter.
1519
01:23:29,265 --> 01:23:32,833
[music playing]
1520
01:23:37,142 --> 01:23:40,667
"Dear New Hope
Church, our foundation
1521
01:23:40,841 --> 01:23:45,455
has reconsidered
your business plan.
1522
01:23:45,629 --> 01:23:48,284
Your investment in the
life of Glenn Frank
1523
01:23:48,458 --> 01:23:53,332
does indeed prove that not
all investments are financial.
1524
01:23:53,506 --> 01:23:58,859
In fact, some financial losses
may have long-lasting returns.
1525
01:23:59,034 --> 01:24:02,515
To honor his work, we are
pleased to report that we have
1526
01:24:02,689 --> 01:24:05,910
authorized a gift for the
building of your school
1527
01:24:06,084 --> 01:24:10,088
and church in the amount of
$50,000 in memory of Glenn
1528
01:24:10,262 --> 01:24:12,090
Milton Frank.
1529
01:24:12,264 --> 01:24:13,657
Sincerely, Kenneth Strickler."
1530
01:24:13,831 --> 01:24:17,052
[applause]
1531
01:24:19,010 --> 01:24:27,497
We may not always know the path,
but our hope leads us forward.
1532
01:24:27,671 --> 01:24:31,153
Who's ready to
finish this with me?
1533
01:24:31,327 --> 01:24:34,895
In honor of Glenn Frank,
let me give the benediction.
1534
01:24:35,070 --> 01:24:37,985
Oh, Dad, we have
something for that.
1535
01:24:38,160 --> 01:24:41,728
[music playing]
1536
01:24:52,609 --> 01:24:54,567
["wayfaring stranger"]
1537
01:24:54,741 --> 01:25:02,314
[singing] He's just a
poor wayfaring stranger
1538
01:25:02,488 --> 01:25:08,886
Traveling through
this world of woe
1539
01:25:09,060 --> 01:25:15,284
There is no sickness,
toil, or danger
1540
01:25:15,458 --> 01:25:22,639
In that bright land
to which he goes
1541
01:25:25,032 --> 01:25:31,343
I know dark clouds
will gather around me
1542
01:25:31,517 --> 01:25:37,741
I know my way is hard and steep
1543
01:25:37,915 --> 01:25:44,182
But beauteous fields
arise before me
1544
01:25:44,356 --> 01:25:50,232
Where God's redeemed
their vigils keep
1545
01:25:50,406 --> 01:25:53,670
He's going there
1546
01:25:53,844 --> 01:25:56,847
To see his mother
1547
01:25:57,021 --> 01:26:02,896
She said she'd meet
him when he comes
1548
01:26:03,070 --> 01:26:09,990
So he's just going over Jordan
1549
01:26:10,165 --> 01:26:16,562
He's just going over home
1550
01:26:16,736 --> 01:26:22,568
He's just going over Jordan
1551
01:26:22,742 --> 01:26:29,880
He's just going to his home
1552
01:26:31,403 --> 01:26:34,493
And it is well
1553
01:26:34,667 --> 01:26:37,409
It is well
1554
01:26:37,583 --> 01:26:40,325
With my soul
1555
01:26:40,499 --> 01:26:43,763
With my soul
1556
01:26:43,937 --> 01:26:47,158
It is well
1557
01:26:47,332 --> 01:26:50,248
It is well
1558
01:26:50,422 --> 01:26:55,166
With my soul
1559
01:26:57,560 --> 01:26:59,344
It is well
1560
01:26:59,518 --> 01:27:02,173
It is well
1561
01:27:02,347 --> 01:27:04,523
With my soul
1562
01:27:04,697 --> 01:27:08,179
With my soul
1563
01:27:08,353 --> 01:27:11,008
It is well
1564
01:27:11,182 --> 01:27:13,924
It is well
1565
01:27:14,098 --> 01:27:18,668
With my soul
1566
01:27:23,325 --> 01:27:26,676
["wayfaring stranger"]
1567
01:27:28,504 --> 01:27:35,424
[SINGING] I'm just a
poor wayfaring stranger
1568
01:27:35,598 --> 01:27:41,691
Traveling through
this world of woe
1569
01:27:41,865 --> 01:27:48,611
There is no sickness,
toil, or danger
1570
01:27:48,785 --> 01:27:58,490
In that bright
land to which I go
1571
01:27:58,664 --> 01:28:04,540
I know dark clouds
will gather round me
1572
01:28:04,714 --> 01:28:11,677
I know the way is hard and steep
1573
01:28:11,851 --> 01:28:18,249
But beauteous fields
will rise before me
1574
01:28:18,423 --> 01:28:24,951
Where God's redeemed
their vigils keep
1575
01:28:25,125 --> 01:28:31,610
I'm going there to
see my loved ones
1576
01:28:31,784 --> 01:28:38,835
Gone on before me one by one
1577
01:28:39,009 --> 01:28:45,058
I'm just going over Jordan
1578
01:28:45,232 --> 01:28:55,068
I'm only going over home
1579
01:28:55,242 --> 01:29:01,945
I'm just a poor
wayfaring stranger
1580
01:29:02,119 --> 01:29:08,168
Traveling through
this world of woe
1581
01:29:08,343 --> 01:29:15,088
There is no sickness,
toil, or danger
1582
01:29:15,262 --> 01:29:21,704
In that bright
land to which I go
1583
01:29:35,239 --> 01:29:38,808
[gentle music]
98895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.