All language subtitles for [SubtitleTools.com] eng-3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,696 --> 00:00:03,003
[ominous music]
2
00:00:07,050 --> 00:00:10,271
[ghostly voice cries]
3
00:00:18,105 --> 00:00:20,933
[alarming music]
4
00:00:40,866 --> 00:00:44,479
[alarming music continues]
5
00:00:45,523 --> 00:00:48,309
[thunder cracks]
6
00:00:54,663 --> 00:00:56,664
[crow caws]
7
00:00:56,665 --> 00:00:59,146
[wolf howls]
8
00:01:05,500 --> 00:01:07,979
[alarming music]
9
00:01:07,980 --> 00:01:10,722
[Gracie grunts]
10
00:01:13,421 --> 00:01:16,206
[Gracie panting]
11
00:01:17,207 --> 00:01:19,862
[beasts growl]
12
00:01:25,607 --> 00:01:28,826
[Gracie grunts]
13
00:01:28,827 --> 00:01:30,915
- Huh?
[beasts roar]
14
00:01:30,916 --> 00:01:32,352
Aagh!
15
00:01:32,353 --> 00:01:35,224
[Gracie panting]
16
00:01:35,225 --> 00:01:38,706
[beasts barking]
17
00:01:38,707 --> 00:01:41,665
[Gracie grunts]
18
00:01:41,666 --> 00:01:44,538
[beasts barking]
19
00:01:44,539 --> 00:01:47,324
[alarming music]
20
00:01:54,940 --> 00:01:56,463
- Get off me, Hank.
21
00:01:56,464 --> 00:01:59,205
- Get your stinkin' feet
22
00:01:59,206 --> 00:02:00,989
outta my face!
23
00:02:00,990 --> 00:02:05,124
- Why don't you get your
stinkin' face outta my feet?
24
00:02:05,125 --> 00:02:06,429
[Maynard whimpers]
25
00:02:06,430 --> 00:02:07,691
[Maynard screams]
26
00:02:07,692 --> 00:02:09,954
[pack grunting, yapping]
27
00:02:09,955 --> 00:02:11,521
[Gracie laughs]
28
00:02:11,522 --> 00:02:13,436
- Got yourselves a
little tangled up there.
29
00:02:13,437 --> 00:02:15,003
Eh, boys?
30
00:02:15,004 --> 00:02:16,396
- Wait a minute.
31
00:02:16,397 --> 00:02:18,267
This is your fault, Gracie.
32
00:02:18,268 --> 00:02:20,051
- Yeah, well.
33
00:02:20,052 --> 00:02:22,490
I did tell ya I didn't wanna
play your little games.
34
00:02:23,665 --> 00:02:24,665
- Games?
35
00:02:24,666 --> 00:02:27,495
[tenebrous music]
36
00:02:31,629 --> 00:02:34,109
[Abigale coughs]
37
00:02:34,110 --> 00:02:35,763
- [Hank] Gracie done
that on purpose.
38
00:02:35,764 --> 00:02:37,852
- Got us all
twisted up and such.
39
00:02:37,853 --> 00:02:41,029
- Y'all done let Gracie
outsmart you again.
40
00:02:41,030 --> 00:02:42,465
[Gracie laughs]
41
00:02:42,466 --> 00:02:45,686
So this is all
just a game to ya?
42
00:02:45,687 --> 00:02:46,861
- Well, yeah.
43
00:02:46,862 --> 00:02:47,992
You did tell the boys to pretend
44
00:02:47,993 --> 00:02:49,516
to be a scary predator
45
00:02:49,517 --> 00:02:51,300
and for me to act
like I was the prey.
46
00:02:51,301 --> 00:02:53,433
Then I got the idea to make
things more interesting
47
00:02:53,434 --> 00:02:56,262
with a new spin on
maneuver 12b, 6, dash, 2-
48
00:02:56,263 --> 00:02:59,439
- Just what we need,
more Gracie ideas.
49
00:02:59,440 --> 00:03:01,180
These ain't games!
50
00:03:01,181 --> 00:03:03,965
These here are goldurn
survival drills.
51
00:03:03,966 --> 00:03:07,011
- Aw, why can't you
just do 'em without me?
52
00:03:07,012 --> 00:03:09,275
- Because we's a pack.
53
00:03:09,276 --> 00:03:12,147
It takes a whole pack,
workin' together,
54
00:03:12,148 --> 00:03:13,540
howlin' together-
55
00:03:13,541 --> 00:03:14,758
[pack howls]
56
00:03:14,759 --> 00:03:17,152
Not now, ya numbskulls! Grrr!
57
00:03:17,153 --> 00:03:19,894
[Abigale coughs]
58
00:03:19,895 --> 00:03:21,722
Can't ya see I'm
making a point here.
59
00:03:21,723 --> 00:03:24,551
It takes a whole
pack to survive.
60
00:03:24,552 --> 00:03:27,249
And in case it slipped
your mind, little missy,
61
00:03:27,250 --> 00:03:28,903
you's a part of that pack.
62
00:03:28,904 --> 00:03:30,557
- Ugh.
63
00:03:30,558 --> 00:03:33,300
All that boring old
pack stuff just seems so
64
00:03:34,518 --> 00:03:35,649
pointless.
65
00:03:35,650 --> 00:03:36,519
- [Pack] Huh?
66
00:03:36,520 --> 00:03:37,869
- Pointless?
67
00:03:39,306 --> 00:03:41,481
You just don't get
it, do you, Gracie?
68
00:03:41,482 --> 00:03:43,657
Sooner or later, something bad
69
00:03:43,658 --> 00:03:46,137
or worse is gonna happen.
70
00:03:46,138 --> 00:03:47,704
It always does.
71
00:03:47,705 --> 00:03:48,836
[Gracie sighs]
72
00:03:48,837 --> 00:03:50,620
- Nothing's gonna happen.
73
00:03:50,621 --> 00:03:52,143
It never does.
74
00:03:52,144 --> 00:03:53,798
We live in a zoo!
75
00:03:55,409 --> 00:03:57,105
- [PA Announcer] Families
with young children.
76
00:03:57,106 --> 00:03:59,586
Don't miss our petting zoo
located in the red barn.
77
00:03:59,587 --> 00:04:00,978
- Exactly!
78
00:04:00,979 --> 00:04:03,154
[Abigale coughs]
79
00:04:03,155 --> 00:04:04,634
We're completely surrounded
80
00:04:04,635 --> 00:04:08,595
by all kinda dangerous
enemy critters.
81
00:04:08,596 --> 00:04:10,031
- Dangerous?
82
00:04:10,032 --> 00:04:12,555
Really? I don't know about that.
83
00:04:12,556 --> 00:04:13,861
[beast roars]
84
00:04:13,862 --> 00:04:15,950
[truck honking]
85
00:04:15,951 --> 00:04:19,388
[beast growls]
86
00:04:19,389 --> 00:04:21,434
- I suppose whatever that is
87
00:04:21,435 --> 00:04:23,437
don't sound dangerous to ya?
88
00:04:24,960 --> 00:04:27,918
Well, mark my words,
miss know-it-all:
89
00:04:27,919 --> 00:04:31,966
Sooner or later, somethin'
bad, or worse, is gonna happen.
90
00:04:31,967 --> 00:04:33,402
Always does.
91
00:04:33,403 --> 00:04:35,186
Outta my way.
92
00:04:35,187 --> 00:04:38,015
Nature's a-callin' and
my canines is a-floatin'.
93
00:04:38,016 --> 00:04:41,368
[reverse alarm beeping]
94
00:04:50,594 --> 00:04:52,769
[brakes squealing]
95
00:04:52,770 --> 00:04:55,772
[brakes hissing]
96
00:04:55,773 --> 00:04:57,992
[door thuds]
97
00:04:57,993 --> 00:05:01,213
[beast growls softly]
98
00:05:03,520 --> 00:05:04,433
- Hm?
99
00:05:04,434 --> 00:05:05,565
[rifle banging]
100
00:05:05,566 --> 00:05:06,740
Hm?
101
00:05:06,741 --> 00:05:07,697
Whoa!
[beast roars]
102
00:05:07,698 --> 00:05:08,568
[rifle clicks]
103
00:05:08,569 --> 00:05:09,569
[dart zipping]
104
00:05:09,570 --> 00:05:10,874
[large wolf whimpering]
105
00:05:10,875 --> 00:05:12,615
- [Hank] Goldarn it, Maynard!
106
00:05:12,616 --> 00:05:14,922
[beast roars]
107
00:05:14,923 --> 00:05:17,447
[tense music]
108
00:05:19,231 --> 00:05:20,754
- Dangerous?
109
00:05:20,755 --> 00:05:21,798
Come on.
110
00:05:21,799 --> 00:05:24,975
[zoo animals calling]
111
00:05:24,976 --> 00:05:26,586
[PA system feedback]
112
00:05:26,587 --> 00:05:27,761
- [PA Announcer] It's
closing time here
113
00:05:27,762 --> 00:05:30,154
at the Colepepper Zoo.
114
00:05:30,155 --> 00:05:32,983
Please make your
way to the exits.
115
00:05:32,984 --> 00:05:35,769
We hope to see you again.
116
00:05:35,770 --> 00:05:36,640
Real soon.
117
00:05:37,989 --> 00:05:39,076
[Gracie sighs]
118
00:05:39,077 --> 00:05:42,080
[zoo animals calling]
119
00:05:43,386 --> 00:05:45,953
- Lizard to toucan,
snake to swans.
120
00:05:45,954 --> 00:05:47,041
[clock ticks]
121
00:05:47,042 --> 00:05:49,783
[bell chiming]
122
00:05:49,784 --> 00:05:54,004
[PA system feedback]
[upbeat music]
123
00:05:54,005 --> 00:05:56,180
♪ The big clock has chimed
124
00:05:56,181 --> 00:05:58,400
♪ It's time to move along
125
00:05:58,401 --> 00:06:01,229
♪ So let's all say goodbye
with the Colepepper song ♪
126
00:06:01,230 --> 00:06:02,622
- Come on.
- It's so cute!
127
00:06:02,623 --> 00:06:04,450
- Let's go, sweetie. Come, come.
128
00:06:04,451 --> 00:06:05,668
[child screams]
129
00:06:05,669 --> 00:06:07,366
Come on, honey! Let's go!
130
00:06:07,367 --> 00:06:08,845
- I said that's
enough, that's enough.
131
00:06:08,846 --> 00:06:10,586
We gotta hurry up. We gotta go.
132
00:06:10,587 --> 00:06:11,892
- Come on!
133
00:06:11,893 --> 00:06:13,546
- No!
- I'm so done with this.
134
00:06:13,547 --> 00:06:14,590
Let's go.
135
00:06:14,591 --> 00:06:16,113
[child groans]
136
00:06:16,114 --> 00:06:18,507
♪ At Colepepper Zoo
137
00:06:18,508 --> 00:06:20,509
♪ A lot of merch for you
138
00:06:20,510 --> 00:06:21,684
- Oh, we gotta go, honey.
139
00:06:21,685 --> 00:06:22,859
- I'd carry you, Jesse Ron,
140
00:06:22,860 --> 00:06:23,860
but you don't want that. Hurry.
141
00:06:23,861 --> 00:06:25,296
♪ To move along
142
00:06:25,297 --> 00:06:27,081
♪ So let's all say goodbye
143
00:06:27,082 --> 00:06:29,779
♪ With the Colepepper song
144
00:06:29,780 --> 00:06:34,131
♪ Goodbye, goodbye,
goodbye, goodbye ♪
145
00:06:34,132 --> 00:06:37,047
♪ So let's all say goodbye
with the Colepepper song ♪
146
00:06:37,048 --> 00:06:38,397
[electric gates buzzing]
147
00:06:38,398 --> 00:06:40,616
[electric gates clank]
148
00:06:40,617 --> 00:06:42,531
[Gracie yawns]
149
00:06:42,532 --> 00:06:44,490
[crickets chirruping]
150
00:06:44,491 --> 00:06:48,755
- Something bad, or
worse, is gonna happen.
151
00:06:48,756 --> 00:06:50,757
Humph, not likely.
152
00:06:50,758 --> 00:06:53,021
Nothin' interesting
ever happens here.
153
00:06:55,066 --> 00:06:57,634
[light music]
154
00:07:02,639 --> 00:07:04,901
[transmission noise]
155
00:07:04,902 --> 00:07:07,121
[garbled voices]
156
00:07:07,122 --> 00:07:08,862
- [Radio Announcer 1] The radio
show is going pretty good.
157
00:07:08,863 --> 00:07:12,256
[garbled voices, laughter]
158
00:07:12,257 --> 00:07:13,954
- [Radio Announcer 2] And now
a message from our sponsor.
159
00:07:13,955 --> 00:07:16,130
[signal warbling]
160
00:07:16,131 --> 00:07:19,002
[radio announcer voice fading]
161
00:07:19,003 --> 00:07:21,918
["The Colepepper
Zoo theme song"]
162
00:07:21,919 --> 00:07:22,919
[explosion booms]
163
00:07:22,920 --> 00:07:24,660
[asteroid crackling]
164
00:07:24,661 --> 00:07:27,447
[alarming music]
165
00:07:29,492 --> 00:07:32,320
[Gracie snoring]
166
00:07:32,321 --> 00:07:33,713
[indistinct booming
in the distance]
167
00:07:33,714 --> 00:07:34,584
- Huh?
168
00:07:37,065 --> 00:07:39,196
[explosion booms]
169
00:07:39,197 --> 00:07:40,111
Whoa.
170
00:07:41,069 --> 00:07:42,373
[alarming music]
171
00:07:42,374 --> 00:07:43,984
[asteroid crackling]
172
00:07:43,985 --> 00:07:46,770
[wind whooshing]
173
00:07:49,033 --> 00:07:52,688
[asteroid whistling]
174
00:07:52,689 --> 00:07:55,517
[asteroid whizzing]
175
00:07:55,518 --> 00:07:58,259
[crash booms]
176
00:07:58,260 --> 00:07:59,216
[lamp post clanks]
177
00:07:59,217 --> 00:08:01,697
[lamp post creaks]
178
00:08:01,698 --> 00:08:04,308
[crash roars]
179
00:08:04,309 --> 00:08:06,920
[electricity buzzing]
180
00:08:06,921 --> 00:08:08,399
[asteroid zipping]
181
00:08:08,400 --> 00:08:11,620
[little critters snoring]
182
00:08:11,621 --> 00:08:14,189
[eerie music]
183
00:08:22,763 --> 00:08:24,198
[bunny sniffing]
184
00:08:24,199 --> 00:08:25,069
- Oh!
185
00:08:31,554 --> 00:08:32,468
Ah!
186
00:08:36,385 --> 00:08:38,953
[bunny gasps]
187
00:08:43,566 --> 00:08:47,003
[bunny chewing noisily]
188
00:08:47,004 --> 00:08:48,178
Huh?
189
00:08:48,179 --> 00:08:49,397
[tense music]
190
00:08:49,398 --> 00:08:52,140
[bunny gagging]
191
00:08:54,446 --> 00:08:57,101
[bunny groans]
192
00:09:00,148 --> 00:09:03,454
[light music]
193
00:09:03,455 --> 00:09:06,371
[debris rustling]
194
00:09:07,242 --> 00:09:10,245
[footsteps tapping]
195
00:09:12,682 --> 00:09:15,555
[Gracie sniffing]
196
00:09:16,686 --> 00:09:17,557
- Huh?
197
00:09:19,776 --> 00:09:20,994
Hm.
198
00:09:20,995 --> 00:09:23,606
[spooky music]
199
00:09:36,140 --> 00:09:38,926
[embers hissing]
200
00:09:40,884 --> 00:09:43,670
[thunder cracks]
201
00:09:48,326 --> 00:09:51,155
[thunder cracks]
202
00:10:00,208 --> 00:10:03,427
[beast growls softly]
203
00:10:03,428 --> 00:10:04,342
Huh?
204
00:10:05,300 --> 00:10:06,214
Hm?
205
00:10:07,128 --> 00:10:08,042
Whoa.
206
00:10:10,958 --> 00:10:11,828
Oh.
207
00:10:14,483 --> 00:10:18,008
[little critters snoring]
208
00:10:22,230 --> 00:10:23,099
[Gracie gasps]
209
00:10:23,100 --> 00:10:25,625
[tense music]
210
00:10:36,679 --> 00:10:40,073
[indistinct hissing]
211
00:10:40,074 --> 00:10:40,944
Whoa!
212
00:10:43,773 --> 00:10:46,341
[pod pulsing]
213
00:10:52,347 --> 00:10:53,261
Huh?
214
00:10:55,959 --> 00:10:56,830
Oh.
215
00:10:59,659 --> 00:11:02,574
[Gracie sniffing]
216
00:11:04,402 --> 00:11:05,315
Aagh! Aagh!
217
00:11:05,316 --> 00:11:08,449
[tense music]
218
00:11:08,450 --> 00:11:11,670
[Gracie grunts]
219
00:11:11,671 --> 00:11:15,499
[light fixture creaks]
220
00:11:15,500 --> 00:11:18,633
[Gracie groans]
221
00:11:18,634 --> 00:11:19,548
Oh.
222
00:11:21,506 --> 00:11:23,159
[Gracie panting]
223
00:11:23,160 --> 00:11:26,554
[electricity buzzing]
224
00:11:26,555 --> 00:11:29,514
[thunder rumbling]
225
00:11:32,343 --> 00:11:33,214
Huh?
226
00:11:35,129 --> 00:11:38,262
[intimidating music]
227
00:11:40,874 --> 00:11:42,962
[mutant grunts]
228
00:11:42,963 --> 00:11:44,311
Aagh!
229
00:11:44,312 --> 00:11:46,617
[Gracie panting]
230
00:11:46,618 --> 00:11:47,531
[Gracie grunts]
231
00:11:47,532 --> 00:11:49,185
Huh?
232
00:11:49,186 --> 00:11:51,318
[intimidating music]
233
00:11:51,319 --> 00:11:52,233
Oh!
234
00:11:53,974 --> 00:11:54,844
Aagh!
235
00:11:56,237 --> 00:11:58,979
[Gracie panting]
236
00:12:01,677 --> 00:12:05,246
[little critters snoring]
237
00:12:07,857 --> 00:12:10,685
[mutant grunts]
238
00:12:10,686 --> 00:12:14,254
[mutant babbling]
239
00:12:14,255 --> 00:12:17,213
[Gracie panting]
240
00:12:17,214 --> 00:12:18,128
Oh!
241
00:12:20,652 --> 00:12:23,176
[Gracie grunts]
242
00:12:23,177 --> 00:12:24,568
[mutant squeaks]
243
00:12:24,569 --> 00:12:25,483
Oh.
244
00:12:27,790 --> 00:12:30,880
[intimidating music]
245
00:12:36,451 --> 00:12:37,365
Oh!
246
00:12:42,587 --> 00:12:45,328
[Gracie grunts]
247
00:12:45,329 --> 00:12:46,373
[window squeaks]
248
00:12:46,374 --> 00:12:47,417
[crickets chirruping]
249
00:12:47,418 --> 00:12:49,376
[Gracie panting]
250
00:12:49,377 --> 00:12:51,073
Gramma Abigale was right.
251
00:12:51,074 --> 00:12:53,032
That definitely
was something bad.
252
00:12:53,033 --> 00:12:54,120
[board creaks]
253
00:12:54,121 --> 00:12:55,164
[Gracie screams]
254
00:12:55,165 --> 00:12:58,167
[Gracie grunts]
255
00:12:58,168 --> 00:13:03,217
Whoa!
256
00:13:04,566 --> 00:13:06,828
Whoa. That was close.
257
00:13:06,829 --> 00:13:07,916
[thunder cracks]
[beast growls]
258
00:13:07,917 --> 00:13:10,746
[Gracie screams]
259
00:13:13,227 --> 00:13:15,968
Evasion Maneuver 7, Delta 15!
260
00:13:15,969 --> 00:13:18,928
[Gracie gibbering]
261
00:13:21,583 --> 00:13:22,497
Oh, no.
262
00:13:25,500 --> 00:13:26,630
[Gracie screams]
263
00:13:26,631 --> 00:13:28,328
Woo!
264
00:13:28,329 --> 00:13:30,634
[mountain lion grunts]
265
00:13:30,635 --> 00:13:32,941
[Gracie grunts]
266
00:13:32,942 --> 00:13:34,421
Uh...
267
00:13:34,422 --> 00:13:35,336
Hi?
268
00:13:36,816 --> 00:13:37,990
[mountain lion roars]
269
00:13:37,991 --> 00:13:40,558
[tense music]
270
00:13:41,472 --> 00:13:43,125
[mountain lion roars]
271
00:13:43,126 --> 00:13:45,649
[dart thwacks]
272
00:13:45,650 --> 00:13:47,738
[mountain lion growls]
273
00:13:47,739 --> 00:13:49,305
[darts thwack]
274
00:13:49,306 --> 00:13:50,220
- Huh?
275
00:13:51,831 --> 00:13:52,744
- Huh?
276
00:13:56,487 --> 00:13:59,795
[mountain lion groans]
277
00:14:00,883 --> 00:14:03,451
[light music]
278
00:14:06,671 --> 00:14:08,368
Ew.
279
00:14:08,369 --> 00:14:10,239
Ha, serves you right, you-!
280
00:14:10,240 --> 00:14:11,501
[dart thwacks]
281
00:14:11,502 --> 00:14:12,415
What?
282
00:14:12,416 --> 00:14:13,547
Oh.
283
00:14:13,548 --> 00:14:15,114
No.
284
00:14:15,115 --> 00:14:18,248
[footsteps thudding]
285
00:14:21,251 --> 00:14:22,948
[medical device beeping]
286
00:14:22,949 --> 00:14:24,427
- [Member 1] Captain?
287
00:14:24,428 --> 00:14:28,736
[team members
chattering indistinctly]
288
00:14:28,737 --> 00:14:30,303
- [Member 2] Get over here!
- [Member 3] Tech-nurse.
289
00:14:30,304 --> 00:14:31,260
- [Member 4] One, two...
- [Member 5] Keep going!
290
00:14:31,261 --> 00:14:33,045
Keep, keep steady.
291
00:14:33,046 --> 00:14:34,916
- [Member 6] How's
your breathing now?
292
00:14:34,917 --> 00:14:35,874
- [Member 3] Here, use this-
- Breathe this oxygen now.
293
00:14:35,875 --> 00:14:37,092
- [Member 7] Oxygen.
294
00:14:37,093 --> 00:14:37,919
- [Member 1] Miss?
295
00:14:37,920 --> 00:14:39,399
- [Gracie] Huh?
296
00:14:39,400 --> 00:14:41,357
[remote control clicks]
[TV playing]
297
00:14:41,358 --> 00:14:43,229
- [Actor 1] You just come in
here like you own the place.
298
00:14:43,230 --> 00:14:44,926
- [Actor 2] Who do
you think you are?
299
00:14:44,927 --> 00:14:46,841
[Gracie groans]
300
00:14:46,842 --> 00:14:47,886
- Huh?
301
00:14:47,887 --> 00:14:49,671
Oh no, no, no, no, no!
302
00:14:51,107 --> 00:14:53,326
[Gracie grunts]
[door clanks]
303
00:14:53,327 --> 00:14:57,243
[Gracie barking, growling]
304
00:14:57,244 --> 00:14:58,374
- Ooh la la!
305
00:14:58,375 --> 00:15:00,290
Young wolf, you are awake!
306
00:15:01,988 --> 00:15:03,118
- Stay away, critter.
307
00:15:03,119 --> 00:15:04,904
My paws are lethal...
308
00:15:06,557 --> 00:15:08,602
Hey, why aren't you in a cage?
309
00:15:08,603 --> 00:15:09,604
- Aah.
310
00:15:10,953 --> 00:15:12,301
Excellent question, mademoiselle.
311
00:15:12,302 --> 00:15:13,999
But to understand,
312
00:15:14,000 --> 00:15:17,525
you must first witness
the Late Night Movie!
313
00:15:18,830 --> 00:15:20,396
[actress screams]
314
00:15:20,397 --> 00:15:23,356
Like the actors in
these films, I, Xavier,
315
00:15:23,357 --> 00:15:26,489
in my own modest way perform.
316
00:15:26,490 --> 00:15:28,317
Sometimes it is a nagging cough.
317
00:15:28,318 --> 00:15:29,231
[Xavier coughs]
318
00:15:29,232 --> 00:15:30,929
Or pink eye.
319
00:15:30,930 --> 00:15:32,060
[Xavier screams]
320
00:15:32,061 --> 00:15:34,194
Or a broken tail.
321
00:15:35,717 --> 00:15:37,805
The humans, they bring me here,
322
00:15:37,806 --> 00:15:40,417
feed me and leave me
alone for the night.
323
00:15:42,593 --> 00:15:43,898
Aah.
324
00:15:43,899 --> 00:15:46,380
And that is when
the show begins!
325
00:15:47,598 --> 00:15:49,643
Thrillers, dramas,
326
00:15:49,644 --> 00:15:51,079
comedies,
327
00:15:51,080 --> 00:15:52,125
heist films.
328
00:15:53,735 --> 00:15:55,736
From these films I have
studied the techniques
329
00:15:55,737 --> 00:15:56,998
of picking locks.
330
00:15:56,999 --> 00:15:58,913
Et voila!
331
00:15:58,914 --> 00:16:02,221
Cages can no longer
contain Xavier!
332
00:16:02,222 --> 00:16:04,266
- Is that so, Xavier?
333
00:16:04,267 --> 00:16:05,224
[Gracie gasps]
334
00:16:05,225 --> 00:16:06,486
- You!
335
00:16:06,487 --> 00:16:07,748
- Yeah, and thanks to you,
336
00:16:07,749 --> 00:16:09,706
I'm stuck in a cage, again.
337
00:16:09,707 --> 00:16:11,273
- Are you kiddin'?
338
00:16:11,274 --> 00:16:12,840
You're the reason
I'm in this cage.
339
00:16:12,841 --> 00:16:14,450
- You're the one that
got us tangled up.
340
00:16:14,451 --> 00:16:16,322
- [Gracie] And you're
the one who attacked me!
341
00:16:16,323 --> 00:16:17,279
- Attacked?
342
00:16:17,280 --> 00:16:19,151
If I'd attacked...
343
00:16:19,152 --> 00:16:21,153
Agh, forget it.
344
00:16:21,154 --> 00:16:25,809
So, Xavier, I doubt
you can open my cage.
345
00:16:25,810 --> 00:16:28,116
- Prepare to eat your
words, fierce feline!
346
00:16:28,117 --> 00:16:30,031
- What're you doin'?
347
00:16:30,032 --> 00:16:31,728
He's a mountain lion!
348
00:16:31,729 --> 00:16:33,470
- Ah, oui. Un carnivore.
349
00:16:34,863 --> 00:16:37,125
You almost fooled
Xavier, monsieur.
350
00:16:37,126 --> 00:16:40,825
But perhaps I am too
clever for you, hmm?
351
00:16:41,826 --> 00:16:42,913
[Dan growls]
352
00:16:42,914 --> 00:16:44,915
[Gracie growls]
353
00:16:44,916 --> 00:16:46,787
- He would've eaten me if it
weren't for my pack training.
354
00:16:46,788 --> 00:16:48,310
Wait.
355
00:16:48,311 --> 00:16:51,226
The pack! I-I have
to get outta here.
356
00:16:51,227 --> 00:16:52,271
I have to warn the pack.
357
00:16:52,272 --> 00:16:53,750
- Hmm.
358
00:16:53,751 --> 00:16:56,144
Unlikely allies drawn together.
359
00:16:56,145 --> 00:16:58,886
Xavier, the dashing
lock picker, and you...
360
00:16:58,887 --> 00:17:00,192
Um.
361
00:17:00,193 --> 00:17:01,367
- Huh?
362
00:17:01,368 --> 00:17:02,890
Oh. Gracie.
363
00:17:02,891 --> 00:17:05,980
- Gracie, the
slow-witted bodyguard.
364
00:17:05,981 --> 00:17:08,635
Together they struggle
to beat impossible odds.
365
00:17:08,636 --> 00:17:10,332
Hmm, I like it.
366
00:17:10,333 --> 00:17:12,988
- Uh, you mean
you're gonna help me?
367
00:17:13,945 --> 00:17:15,598
A wolf?
368
00:17:15,599 --> 00:17:16,470
- Why not?
369
00:17:17,427 --> 00:17:19,037
- Ahem.
370
00:17:19,038 --> 00:17:20,691
She can't help you
beat impossible odds.
371
00:17:21,475 --> 00:17:22,910
But I can.
372
00:17:22,911 --> 00:17:24,781
- You say this why, monsieur?
373
00:17:24,782 --> 00:17:26,609
- I'm from the wild.
374
00:17:26,610 --> 00:17:29,874
I have the skills to
survive and to escape.
375
00:17:31,485 --> 00:17:33,399
Plus, the zoo key
is right over there,
376
00:17:33,400 --> 00:17:35,053
and I know how to use it.
377
00:17:35,054 --> 00:17:36,185
- Excellente!
378
00:17:37,665 --> 00:17:39,710
Why would Xavier want
to escape the zoo?
379
00:17:41,016 --> 00:17:42,756
- You don't want to escape?
380
00:17:42,757 --> 00:17:44,975
- I have my late night movies!
381
00:17:44,976 --> 00:17:46,542
- [Dan] What about you, wolf?
382
00:17:46,543 --> 00:17:48,370
- I just wanna get
back to my pack.
383
00:17:48,371 --> 00:17:50,068
Warn them about the
one-armed purple pod monster.
384
00:17:50,069 --> 00:17:54,420
[Xavier groaning dramatically]
385
00:17:54,421 --> 00:17:57,901
- Did this purple pod
monster with one arm glow
386
00:17:57,902 --> 00:17:59,816
with a demonic light?
387
00:17:59,817 --> 00:18:00,687
- You saw it too!
388
00:18:00,688 --> 00:18:02,341
- Of course.
389
00:18:02,342 --> 00:18:03,994
In my favorite of all
Late Night Movies.
390
00:18:03,995 --> 00:18:05,170
Horror!
391
00:18:05,171 --> 00:18:07,694
[Xavier cackling excitedly]
392
00:18:07,695 --> 00:18:10,392
Skinny wolf, I suspect you
saw only the first stage.
393
00:18:10,393 --> 00:18:11,698
The chrysalis.
394
00:18:11,699 --> 00:18:13,917
Within is the real danger.
395
00:18:13,918 --> 00:18:14,963
- You mean...
396
00:18:17,052 --> 00:18:18,444
something worse?
397
00:18:18,445 --> 00:18:20,446
- Of course,
398
00:18:20,447 --> 00:18:23,710
whatever is growing inside is
always revealed to be worse.
399
00:18:23,711 --> 00:18:25,364
[thunder cracks]
400
00:18:25,365 --> 00:18:27,888
But never before the
second commercial break.
401
00:18:27,889 --> 00:18:29,411
[thunder cracks]
402
00:18:29,412 --> 00:18:31,718
[reader beeps]
403
00:18:31,719 --> 00:18:35,809
[security guard humming]
404
00:18:35,810 --> 00:18:37,898
[thunder cracks]
405
00:18:37,899 --> 00:18:41,423
[thunder rumbling]
406
00:18:41,424 --> 00:18:44,993
[little critters snoring]
407
00:18:46,864 --> 00:18:49,519
[uneasy music]
408
00:18:51,826 --> 00:18:54,394
[pod squeaks]
409
00:18:56,396 --> 00:18:59,964
[little critters snoring]
410
00:19:05,318 --> 00:19:07,885
[eerie music]
411
00:19:24,337 --> 00:19:26,076
[mutant Bunny Zero cackling]
412
00:19:26,077 --> 00:19:29,646
[little critters snoring]
413
00:19:34,173 --> 00:19:35,390
[chick squeaks]
414
00:19:35,391 --> 00:19:37,959
[eerie music]
415
00:19:47,403 --> 00:19:50,798
[mutant chick cackling]
416
00:19:56,760 --> 00:19:58,196
[alpaca screams]
417
00:19:58,197 --> 00:20:00,764
[eerie music]
418
00:20:07,989 --> 00:20:11,426
[mutant alpaca shrieks]
419
00:20:11,427 --> 00:20:15,517
[mutant Bunny Zero cackling]
420
00:20:15,518 --> 00:20:18,826
[music stops abruptly]
421
00:20:22,873 --> 00:20:25,441
[eerie music]
422
00:20:36,887 --> 00:20:40,326
[mutant critters squeak]
423
00:20:41,849 --> 00:20:44,633
[thunder cracks]
424
00:20:44,634 --> 00:20:47,855
[crickets chirruping]
425
00:20:50,118 --> 00:20:54,165
[beast howling in the distance]
426
00:20:57,691 --> 00:21:00,084
- Hey, Felix. You hear that?
427
00:21:01,825 --> 00:21:03,522
- I hear you waking me up.
428
00:21:03,523 --> 00:21:06,960
- Oh. I think
something's not right.
429
00:21:06,961 --> 00:21:08,657
- Yes, you thinking.
430
00:21:08,658 --> 00:21:10,920
So cut it out before
you hurt yourself
431
00:21:10,921 --> 00:21:12,227
and let me sleep.
432
00:21:14,185 --> 00:21:16,361
[indistinct animal sounds]
433
00:21:16,362 --> 00:21:18,972
[macaques snoring]
434
00:21:18,973 --> 00:21:21,932
[air vent ticking]
435
00:21:25,588 --> 00:21:26,459
- Huh?
436
00:21:27,677 --> 00:21:28,808
[air vent ticking]
437
00:21:28,809 --> 00:21:29,723
Hmm?
438
00:21:31,333 --> 00:21:32,247
Hmm?
439
00:21:33,988 --> 00:21:34,902
Huh?
440
00:21:36,556 --> 00:21:37,556
Huh?
441
00:21:37,557 --> 00:21:38,427
Whoa!
442
00:21:41,212 --> 00:21:44,345
[mutants gibbering]
443
00:21:44,346 --> 00:21:45,346
[mutant cackling]
444
00:21:45,347 --> 00:21:46,216
Aagh!
445
00:21:46,217 --> 00:21:47,306
- Huh? What?
446
00:21:48,132 --> 00:21:50,656
[macaques scream]
447
00:21:50,657 --> 00:21:53,702
[spooky music]
448
00:21:53,703 --> 00:21:54,660
[mutant cackling]
449
00:21:54,661 --> 00:21:55,617
[macaque hooting]
450
00:21:55,618 --> 00:21:58,317
[macaque screams]
451
00:21:59,492 --> 00:22:00,623
Sneak attack!
452
00:22:03,800 --> 00:22:06,499
[Felix screams]
453
00:22:07,630 --> 00:22:08,630
Stay back you...
454
00:22:08,631 --> 00:22:09,588
you...
455
00:22:09,589 --> 00:22:11,285
whatever you are!
456
00:22:11,286 --> 00:22:13,287
[Felix yells]
457
00:22:13,288 --> 00:22:15,245
[Felix screams]
458
00:22:15,246 --> 00:22:16,247
- I gotcha!
459
00:22:18,380 --> 00:22:21,295
[Fred grunts]
460
00:22:21,296 --> 00:22:22,252
[Felix screams]
461
00:22:22,253 --> 00:22:23,602
[macaque screams]
462
00:22:23,603 --> 00:22:26,257
[spooky music]
463
00:22:29,913 --> 00:22:31,914
We need a plan.
464
00:22:31,915 --> 00:22:33,047
- I have one.
465
00:22:34,091 --> 00:22:35,440
- Great. What is it?
466
00:22:35,441 --> 00:22:37,747
- Every monkey for himself!
467
00:22:39,662 --> 00:22:40,533
- Huh?
468
00:22:41,882 --> 00:22:44,493
[Fred screams]
469
00:22:46,016 --> 00:22:48,584
[Fred groans]
470
00:22:49,933 --> 00:22:52,632
[Felix hooting]
471
00:22:54,721 --> 00:22:57,810
[tense music]
472
00:22:57,811 --> 00:22:59,594
[door rattling]
473
00:22:59,595 --> 00:23:01,596
- How do humans make
it look so easy?
474
00:23:01,597 --> 00:23:05,166
[mutant macaques hooting]
475
00:23:07,429 --> 00:23:10,258
[latch clicking]
476
00:23:11,346 --> 00:23:14,001
[Felix grunts]
477
00:23:16,917 --> 00:23:18,134
Rodent.
478
00:23:18,135 --> 00:23:21,007
- Capybara, you ignorant monkey.
479
00:23:21,008 --> 00:23:23,009
- Hold that door!
480
00:23:23,010 --> 00:23:24,053
It's coming!
481
00:23:24,054 --> 00:23:25,881
It's coming for me!
482
00:23:25,882 --> 00:23:26,752
- No ostriches!
483
00:23:26,753 --> 00:23:27,796
- No! Close it!
484
00:23:27,797 --> 00:23:30,146
Move! I will do it!
485
00:23:30,147 --> 00:23:32,148
- [Ash] It's coming for me!
486
00:23:32,149 --> 00:23:33,933
- Watch the tail!
487
00:23:33,934 --> 00:23:35,151
[Ash panting]
488
00:23:35,152 --> 00:23:36,501
- [Frida] No! No!
489
00:23:36,502 --> 00:23:37,850
Close the door!
490
00:23:37,851 --> 00:23:38,721
No!
491
00:23:39,635 --> 00:23:40,767
- Every time!
492
00:23:42,072 --> 00:23:44,814
[mutant groans]
493
00:23:45,772 --> 00:23:46,642
- Thanks.
494
00:23:47,600 --> 00:23:50,166
Thanks a lot.
495
00:23:50,167 --> 00:23:51,037
- Eh...
496
00:23:51,038 --> 00:23:52,518
you're welcome?
497
00:23:53,867 --> 00:23:55,912
- That was sarcasm.
498
00:23:57,566 --> 00:23:59,785
You and your ugly monkey
friend tried to shut me out!
499
00:23:59,786 --> 00:24:01,264
- He's not my friend.
500
00:24:01,265 --> 00:24:03,136
- Friends with a guinea pig?
501
00:24:03,137 --> 00:24:04,138
- Capybara!
502
00:24:05,487 --> 00:24:06,618
Stop looking at me.
503
00:24:06,619 --> 00:24:08,141
[Frida growls]
504
00:24:08,142 --> 00:24:10,970
[Felix growls]
505
00:24:10,971 --> 00:24:14,060
[Ash growls]
506
00:24:14,061 --> 00:24:15,148
- Hey.
507
00:24:15,149 --> 00:24:16,149
[Felix screams]
508
00:24:16,150 --> 00:24:17,672
- Mountain lion!
509
00:24:17,673 --> 00:24:19,544
- [Ash and Frida] Aagh!
510
00:24:19,545 --> 00:24:21,371
- [Frida] Wolf!
- [Felix] Aagh! Two!
511
00:24:21,372 --> 00:24:22,329
[Ash screams]
512
00:24:22,330 --> 00:24:23,678
- Carnivores!
513
00:24:23,679 --> 00:24:24,767
- Get in front of me!
514
00:24:27,074 --> 00:24:28,204
- They're caged.
515
00:24:28,205 --> 00:24:29,379
Phew.
516
00:24:29,380 --> 00:24:30,946
Unnecessary heart attack.
517
00:24:30,947 --> 00:24:33,558
[Xavier humming]
518
00:24:33,559 --> 00:24:34,428
- Voila!
519
00:24:34,429 --> 00:24:35,473
[tense music]
520
00:24:35,474 --> 00:24:38,738
[Ash and Felix scream]
521
00:24:41,784 --> 00:24:42,915
- Wait, here!
522
00:24:42,916 --> 00:24:44,177
Have a delicious capybara!
523
00:24:44,178 --> 00:24:45,787
- Put me down,
524
00:24:45,788 --> 00:24:47,093
you animal!
525
00:24:47,094 --> 00:24:48,660
- Panic attack!
526
00:24:48,661 --> 00:24:49,704
- Okay, but...
527
00:24:49,705 --> 00:24:50,575
Okay, wait.
528
00:24:50,576 --> 00:24:51,619
- Put me down!
529
00:24:51,620 --> 00:24:53,186
- Just stop.
530
00:24:53,187 --> 00:24:55,188
What's going on out there?
531
00:24:55,189 --> 00:24:56,103
- Monsters
532
00:24:56,930 --> 00:24:57,800
have overrun
533
00:24:58,714 --> 00:24:59,975
the zoo.
534
00:24:59,976 --> 00:25:00,890
- What?
535
00:25:02,544 --> 00:25:04,414
Could this have all started
from the purple pod?
536
00:25:04,415 --> 00:25:07,287
- It has happened before.
537
00:25:07,288 --> 00:25:08,549
- It has?
538
00:25:08,550 --> 00:25:10,420
- In countless films.
539
00:25:10,421 --> 00:25:11,639
Have you seen Invasion
540
00:25:11,640 --> 00:25:13,554
of the Body-?
- Ahem.
541
00:25:13,555 --> 00:25:14,469
Hm.
542
00:25:16,079 --> 00:25:17,471
[wheels rumbling]
543
00:25:17,472 --> 00:25:19,778
[stand clinks]
544
00:25:19,779 --> 00:25:21,040
Oh, come on.
545
00:25:21,041 --> 00:25:23,477
No one else is in a cage.
546
00:25:23,478 --> 00:25:27,133
And naturally, I will abide
by the watering hole rule.
547
00:25:27,134 --> 00:25:29,048
- What's the watering hole rule?
548
00:25:29,049 --> 00:25:30,615
- Wow.
549
00:25:30,616 --> 00:25:32,486
Zoo animals really
don't have a clue.
550
00:25:32,487 --> 00:25:34,357
In the wild,
551
00:25:34,358 --> 00:25:35,924
when there's a common
threat, like dying of thirst,
552
00:25:35,925 --> 00:25:38,710
animals leave each other
alone at watering holes.
553
00:25:38,711 --> 00:25:40,408
This is like that.
554
00:25:41,583 --> 00:25:44,106
So, lemme out.
555
00:25:44,107 --> 00:25:45,021
- Pshh.
556
00:25:48,329 --> 00:25:50,330
- What do I look like to you?
557
00:25:50,331 --> 00:25:51,940
- A bird.
558
00:25:51,941 --> 00:25:53,899
- What else?
559
00:25:53,900 --> 00:25:55,509
- A...
560
00:25:55,510 --> 00:25:56,424
big bird?
561
00:25:58,078 --> 00:25:59,774
- What else?
562
00:25:59,775 --> 00:26:01,471
Go on.
563
00:26:01,472 --> 00:26:03,386
You can say it.
564
00:26:03,387 --> 00:26:05,215
You know you want to.
565
00:26:06,347 --> 00:26:08,478
- A big delicious bird!
566
00:26:08,479 --> 00:26:10,132
[Dan roars]
567
00:26:10,133 --> 00:26:12,395
- Exactly, carnivores
stay in their cages.
568
00:26:12,396 --> 00:26:14,267
Except for the skinny wolf.
569
00:26:14,268 --> 00:26:17,487
And only because the stupid
lemur already let her out.
570
00:26:17,488 --> 00:26:18,619
- All right!
571
00:26:18,620 --> 00:26:20,447
Cut the chatter, animals.
572
00:26:20,448 --> 00:26:21,927
Listen up.
573
00:26:21,928 --> 00:26:23,232
As the most evolved
creature here,
574
00:26:23,233 --> 00:26:25,234
I'm taking charge.
575
00:26:25,235 --> 00:26:26,366
- I don't think so.
576
00:26:26,367 --> 00:26:27,802
[Frida chuckles]
577
00:26:27,803 --> 00:26:29,849
- Capybaras do
not trust monkeys.
578
00:26:31,372 --> 00:26:33,025
- Would you trust a
student of the cinema?
579
00:26:33,026 --> 00:26:34,417
- I thought you were a lemur.
580
00:26:34,418 --> 00:26:35,331
[door banging]
581
00:26:35,332 --> 00:26:36,289
[mutant growls]
582
00:26:36,290 --> 00:26:37,552
- What's that?
583
00:26:41,730 --> 00:26:43,252
- As I was saying,
584
00:26:43,253 --> 00:26:45,515
since I have the
biggest brain, I-
585
00:26:45,516 --> 00:26:47,996
[door banging]
[Felix screams]
586
00:26:47,997 --> 00:26:50,520
- You definitely have
the biggest mouth.
587
00:26:50,521 --> 00:26:51,609
[door banging]
588
00:26:51,610 --> 00:26:54,089
[mutant grunts]
589
00:26:54,090 --> 00:26:56,789
[mutant growls]
590
00:27:01,924 --> 00:27:03,533
- Incroyable.
591
00:27:03,534 --> 00:27:05,406
It has become some
kind of gummy zombie.
592
00:27:06,494 --> 00:27:07,625
A gum-beast!
593
00:27:07,626 --> 00:27:09,365
- Aagh!
- Aagh!
594
00:27:09,366 --> 00:27:11,280
[Gracie growls]
595
00:27:11,281 --> 00:27:13,631
[Gracie grunts]
596
00:27:13,632 --> 00:27:14,763
- I can't hold it alone.
597
00:27:15,808 --> 00:27:17,547
- Your sacrifice is appreciated.
598
00:27:17,548 --> 00:27:19,027
- Seriously?
599
00:27:19,028 --> 00:27:19,899
Whoa.
600
00:27:21,074 --> 00:27:23,031
- Lower animals out of the way.
601
00:27:23,032 --> 00:27:25,600
[tense music]
602
00:27:29,343 --> 00:27:31,344
[Dan gasps]
603
00:27:31,345 --> 00:27:34,391
[mutant Fred roars]
604
00:27:37,351 --> 00:27:38,873
[light music]
605
00:27:38,874 --> 00:27:40,093
- Excusez-moi.
606
00:27:42,486 --> 00:27:43,400
Hmm.
607
00:27:46,142 --> 00:27:47,013
- Oh!
608
00:27:47,796 --> 00:27:50,277
[Dan grunts]
609
00:27:52,540 --> 00:27:53,758
- Ugh.
610
00:27:53,759 --> 00:27:55,411
Huh?
611
00:27:55,412 --> 00:27:56,936
- I know that leg.
612
00:27:58,067 --> 00:27:58,938
Fred?
613
00:27:59,982 --> 00:28:00,808
- Whoa!
614
00:28:00,809 --> 00:28:01,983
[Felix screams]
615
00:28:01,984 --> 00:28:03,463
- Get it off me!
616
00:28:03,464 --> 00:28:05,117
- Aagh!
617
00:28:05,118 --> 00:28:05,944
Huh?
618
00:28:05,945 --> 00:28:08,163
[Frida screams]
619
00:28:08,164 --> 00:28:10,731
[Dan growls]
620
00:28:10,732 --> 00:28:12,211
[Frida screams]
621
00:28:12,212 --> 00:28:13,473
- No, no me toque.
622
00:28:13,474 --> 00:28:15,040
No me toque pata gigante.
623
00:28:15,041 --> 00:28:17,608
[tense music]
624
00:28:20,046 --> 00:28:22,264
[Dan growls]
625
00:28:22,265 --> 00:28:23,179
- Wow.
626
00:28:26,052 --> 00:28:27,356
[rifle clicks]
627
00:28:27,357 --> 00:28:29,969
[dart thwacks]
628
00:28:33,450 --> 00:28:34,624
- Et voila!
629
00:28:34,625 --> 00:28:35,670
Piece of cake.
630
00:28:36,758 --> 00:28:38,193
- Looks clear.
631
00:28:38,194 --> 00:28:40,500
- Okay, on my command-
632
00:28:40,501 --> 00:28:42,197
- Stuff it, fleabag.
633
00:28:42,198 --> 00:28:43,242
- Stop!
634
00:28:43,243 --> 00:28:44,504
- Pardon me, monkey.
635
00:28:44,505 --> 00:28:45,505
- Merci.
- Haven't you heard
636
00:28:45,506 --> 00:28:46,549
of chain of command?
637
00:28:46,550 --> 00:28:48,160
You ignorant animals.
638
00:28:48,161 --> 00:28:50,292
[mutant Fred grunts]
639
00:28:50,293 --> 00:28:53,427
[intimidating music]
640
00:28:58,519 --> 00:28:59,345
- Hmm.
641
00:28:59,346 --> 00:29:00,347
What if...?
642
00:29:05,352 --> 00:29:06,569
[Gracie grunts]
643
00:29:06,570 --> 00:29:07,484
- Ow.
644
00:29:11,227 --> 00:29:14,753
[mutant macaques hooting]
645
00:29:20,410 --> 00:29:23,457
[mutant Fred roars]
646
00:29:28,201 --> 00:29:29,418
[Dan moans]
647
00:29:29,419 --> 00:29:31,944
[light music]
648
00:29:42,432 --> 00:29:44,042
- Hey, stop!
649
00:29:44,043 --> 00:29:46,044
[Dan groans]
650
00:29:46,045 --> 00:29:48,874
This is humiliating. Leave me.
651
00:29:51,006 --> 00:29:52,660
- I have a better idea.
652
00:29:53,530 --> 00:29:54,793
You be my bodyguard.
653
00:29:55,619 --> 00:29:57,664
- Ow!
654
00:29:57,665 --> 00:29:59,666
- Help me get back to my pack
and then I'll give you this...
655
00:29:59,667 --> 00:30:00,928
What did you call it?
656
00:30:00,929 --> 00:30:02,147
Key.
657
00:30:02,148 --> 00:30:03,626
Deal?
658
00:30:03,627 --> 00:30:04,541
- No deal.
659
00:30:05,368 --> 00:30:07,806
[Dan grunts]
660
00:30:09,677 --> 00:30:11,200
Gimme that thing.
661
00:30:12,071 --> 00:30:15,377
[mutants growl]
662
00:30:15,378 --> 00:30:18,511
- All right. So long.
663
00:30:18,512 --> 00:30:21,471
[mutant screeches]
664
00:30:22,559 --> 00:30:23,734
- Grrr. Deal.
665
00:30:24,866 --> 00:30:26,736
- Sorry. What was that?
666
00:30:26,737 --> 00:30:30,044
Hard to hear you over the
monsters gettin' so close.
667
00:30:30,045 --> 00:30:32,568
- Oh, don't push it, wolf.
668
00:30:32,569 --> 00:30:34,309
- Okay, sure.
669
00:30:34,310 --> 00:30:35,702
I'm Gracie, by the way.
670
00:30:35,703 --> 00:30:36,877
What's your name?
671
00:30:36,878 --> 00:30:38,575
- What difference does it make?
672
00:30:41,404 --> 00:30:42,752
Dan.
673
00:30:42,753 --> 00:30:44,016
Can we go now?
674
00:30:47,323 --> 00:30:48,497
- Hmm.
675
00:30:48,498 --> 00:30:49,977
I wonder where the others went.
676
00:30:49,978 --> 00:30:51,979
[restrained music]
677
00:30:51,980 --> 00:30:54,635
[sign humming]
678
00:30:59,988 --> 00:31:02,860
- Something further down
the food chain go first.
679
00:31:02,861 --> 00:31:04,252
You, big rodent!
680
00:31:04,253 --> 00:31:05,775
- Stop calling me rodent!
681
00:31:05,776 --> 00:31:07,299
- But aren't capybaras rodents?
682
00:31:07,300 --> 00:31:08,517
- That's not my point.
683
00:31:08,518 --> 00:31:12,000
- Sh!
684
00:31:14,698 --> 00:31:16,308
- Why is he in the lead?
685
00:31:16,309 --> 00:31:18,179
Are we really going
to be led by someone
686
00:31:18,180 --> 00:31:20,790
with a bird brain for a brain?
687
00:31:20,791 --> 00:31:23,185
- You literally just said
someone else go first.
688
00:31:29,931 --> 00:31:30,888
[toy squeaks]
689
00:31:30,889 --> 00:31:33,413
[group gasps]
690
00:31:38,113 --> 00:31:40,681
[toy squeaks]
691
00:31:45,164 --> 00:31:47,817
[Ash gasps]
692
00:31:47,818 --> 00:31:50,386
[Felix gasps]
693
00:31:53,346 --> 00:31:54,173
- Ay!
694
00:31:59,700 --> 00:32:01,483
[toy squeaks]
695
00:32:01,484 --> 00:32:02,658
[mutant antelope grunts]
696
00:32:02,659 --> 00:32:04,051
[group screams]
697
00:32:04,052 --> 00:32:06,706
- Ah, a convenient plot device.
698
00:32:06,707 --> 00:32:08,621
[toy squeaks]
699
00:32:08,622 --> 00:32:11,711
[mutant roars]
700
00:32:11,712 --> 00:32:13,234
[Ash and Felix scream]
701
00:32:13,235 --> 00:32:15,803
[toy squeaks]
702
00:32:17,587 --> 00:32:18,848
[mutant grunts]
703
00:32:18,849 --> 00:32:21,547
[eerie music]
704
00:32:21,548 --> 00:32:22,417
[Ash screams]
705
00:32:22,418 --> 00:32:24,943
[Frida yells]
706
00:32:31,427 --> 00:32:33,299
- Huh?
707
00:32:35,649 --> 00:32:37,867
[Gracie sniffing]
708
00:32:37,868 --> 00:32:38,868
Huh?
709
00:32:38,869 --> 00:32:40,566
Where'd that come from?
710
00:32:40,567 --> 00:32:42,002
- This is a zoo.
711
00:32:42,003 --> 00:32:43,264
Nothing makes sense here.
712
00:32:43,265 --> 00:32:44,178
[toy squeaks]
713
00:32:44,179 --> 00:32:45,745
[mutant growls]
714
00:32:45,746 --> 00:32:46,746
[mutant shrieks]
715
00:32:46,747 --> 00:32:49,663
[footsteps tapping]
716
00:32:52,492 --> 00:32:53,536
Aagh!
- Aagh!
717
00:32:55,799 --> 00:32:58,671
[mutant Bunny Zero cackling]
718
00:32:58,672 --> 00:33:01,282
Oh!
719
00:33:01,283 --> 00:33:04,764
[mutant Bunny Zero cackling]
720
00:33:04,765 --> 00:33:05,984
- Pod monster!
721
00:33:08,508 --> 00:33:11,990
[Dan and Gracie panting]
722
00:33:16,820 --> 00:33:17,864
[manhole cover clangs]
723
00:33:17,865 --> 00:33:20,346
[Dan grunts]
724
00:33:25,829 --> 00:33:29,528
[crickets chirruping]
725
00:33:29,529 --> 00:33:32,357
Is this the wild?
726
00:33:32,358 --> 00:33:34,228
- What kind of wolf are you?
727
00:33:34,229 --> 00:33:35,751
We're still in the zoo.
728
00:33:35,752 --> 00:33:38,667
[shrubs rustling]
729
00:33:38,668 --> 00:33:39,582
- Hmm?
730
00:33:43,760 --> 00:33:45,544
Aagh!
- Whoa!
731
00:33:45,545 --> 00:33:48,199
[both yell]
732
00:33:48,200 --> 00:33:49,244
Whoa!
- Whoa!
733
00:33:52,204 --> 00:33:53,378
[Gracie gasps]
734
00:33:53,379 --> 00:33:55,685
I'm drownin'! I'm drownin'!
735
00:34:01,778 --> 00:34:03,389
Oh, [chuckles] what do you know?
736
00:34:05,782 --> 00:34:09,568
[crickets chirruping]
737
00:34:09,569 --> 00:34:11,700
[tense music]
738
00:34:11,701 --> 00:34:14,443
[swings squeak]
739
00:34:15,488 --> 00:34:19,579
[playground equipment screeches]
740
00:34:22,277 --> 00:34:23,886
- Listen up, kid.
741
00:34:23,887 --> 00:34:25,453
It's more dangerous out
here than I thought.
742
00:34:25,454 --> 00:34:27,064
So you're gonna have
to do things my way.
743
00:34:27,065 --> 00:34:29,762
- Huh, your way?
744
00:34:29,763 --> 00:34:32,286
- Yeah, you do exactly
what I say when I say it.
745
00:34:32,287 --> 00:34:33,679
No questions asked.
746
00:34:33,680 --> 00:34:34,680
You got it?
747
00:34:34,681 --> 00:34:35,942
[Gracie chuckles]
748
00:34:35,943 --> 00:34:37,117
What's so funny?
749
00:34:37,118 --> 00:34:38,727
- Well, so far, all I've seen is
750
00:34:38,728 --> 00:34:40,990
your way gettin' you
shot in the butt.
751
00:34:40,991 --> 00:34:42,514
- Hey!
752
00:34:42,515 --> 00:34:43,950
That wasn't my fault.
753
00:34:43,951 --> 00:34:45,169
- Twice.
754
00:34:45,170 --> 00:34:46,909
- That wasn't my fault either!
755
00:34:46,910 --> 00:34:48,868
- Whatever you say.
756
00:34:48,869 --> 00:34:50,652
- Oh, you've got a lot of
nerve for a scrawny zoo-born-
757
00:34:50,653 --> 00:34:53,700
[ball pit rumbling]
758
00:34:55,789 --> 00:34:56,703
Hmm.
759
00:34:59,227 --> 00:35:01,795
[tense music]
760
00:35:03,405 --> 00:35:05,103
All right, we gotta
get outta here!
761
00:35:07,583 --> 00:35:08,801
- Hey!
- What?
762
00:35:08,802 --> 00:35:10,063
- You call that body guardin'?
763
00:35:10,064 --> 00:35:11,065
- Oh, yeah.
764
00:35:15,461 --> 00:35:17,766
[Dan grunts]
765
00:35:17,767 --> 00:35:19,028
- You were gonna leave me.
766
00:35:19,029 --> 00:35:21,857
- Well, I didn't, did I?
767
00:35:21,858 --> 00:35:22,772
Whoa!
768
00:35:28,300 --> 00:35:29,300
- Hi.
769
00:35:29,301 --> 00:35:30,692
I'm Poot.
770
00:35:30,693 --> 00:35:32,303
What are you?
771
00:35:32,304 --> 00:35:34,696
I'm a pygmy hippo.
772
00:35:34,697 --> 00:35:35,959
Or am I?
773
00:35:38,223 --> 00:35:39,267
I'm a whale!
774
00:35:41,965 --> 00:35:43,096
Just kidding.
775
00:35:43,097 --> 00:35:45,098
I really am a pygmy hippo.
776
00:35:45,099 --> 00:35:47,100
But hey, if you see my herd,
777
00:35:47,101 --> 00:35:50,103
do not tell them you saw me.
778
00:35:50,104 --> 00:35:52,975
I'm not supposed to
be out after dark.
779
00:35:52,976 --> 00:35:54,629
Oh, hey!
780
00:35:54,630 --> 00:35:56,415
You could tell them
that you saw a whale.
781
00:35:58,112 --> 00:35:59,504
- What do we do with her?
782
00:35:59,505 --> 00:36:00,462
- What do you mean?
783
00:36:01,985 --> 00:36:03,378
- [Gracie] She's just a cub.
784
00:36:04,423 --> 00:36:05,901
She'll never make it on her own.
785
00:36:05,902 --> 00:36:07,469
- Is she a mountain lion cub?
786
00:36:08,557 --> 00:36:09,428
A wolf cub?
787
00:36:10,907 --> 00:36:12,560
- Just a whale.
788
00:36:12,561 --> 00:36:14,520
That's all you saw.
789
00:36:18,785 --> 00:36:19,699
You're tall.
790
00:36:21,744 --> 00:36:23,789
And ugly.
791
00:36:23,790 --> 00:36:26,400
[Dan sighs]
792
00:36:26,401 --> 00:36:27,620
- It's dead weight.
793
00:36:30,100 --> 00:36:31,840
- Yeah, you're right.
794
00:36:31,841 --> 00:36:35,453
But what if we get hungry
before we find the pack?
795
00:36:35,454 --> 00:36:37,891
Could be a good snack!
796
00:36:40,546 --> 00:36:41,416
- Hm.
797
00:36:43,766 --> 00:36:45,159
- Come on, Poot.
798
00:36:46,204 --> 00:36:49,031
- Oh, go with strangers?
799
00:36:49,032 --> 00:36:50,033
Great idea!
800
00:36:51,513 --> 00:36:52,774
- [Frida] What are you doing?
801
00:36:52,775 --> 00:36:54,341
We cannot stay together.
802
00:36:54,342 --> 00:36:55,951
- [Felix] Agreed. So scram.
803
00:36:55,952 --> 00:36:57,692
I found this door first.
804
00:36:57,693 --> 00:36:59,607
- [Ash] No, you
didn't. The lemur did.
805
00:36:59,608 --> 00:37:00,782
- [Felix] Oh, I did so!
806
00:37:00,783 --> 00:37:02,219
You're being so immature!
807
00:37:02,220 --> 00:37:04,830
- [Ash] And I am
in literal outrage.
808
00:37:04,831 --> 00:37:06,615
- [Xavier] Ah, voila!
809
00:37:08,400 --> 00:37:09,400
[group panting]
810
00:37:09,401 --> 00:37:10,966
- I'm in such bad shape.
811
00:37:10,967 --> 00:37:12,752
- Oh, that was close!
812
00:37:13,883 --> 00:37:15,493
Ay, Dios mio!
813
00:37:15,494 --> 00:37:18,539
[Ash and Felix yell]
814
00:37:18,540 --> 00:37:20,715
- Oh, this is not a good place.
815
00:37:20,716 --> 00:37:22,195
This is not a good place.
816
00:37:22,196 --> 00:37:23,370
No, no, no.
- Oh, no.
817
00:37:23,371 --> 00:37:24,893
We've entered the house of...
818
00:37:24,894 --> 00:37:25,807
- They're all...
819
00:37:25,808 --> 00:37:26,721
They're all...
820
00:37:26,722 --> 00:37:27,810
- Toys.
821
00:37:28,811 --> 00:37:30,986
[toys squeak]
822
00:37:30,987 --> 00:37:31,987
They're all toys.
823
00:37:31,988 --> 00:37:34,904
[thunder rumbling]
824
00:37:37,951 --> 00:37:39,430
- Obviously.
825
00:37:39,431 --> 00:37:40,735
What did you think they were?
826
00:37:40,736 --> 00:37:43,696
[restrained music]
827
00:37:53,053 --> 00:37:56,925
[snow globe plays zoo jingle]
828
00:37:56,926 --> 00:37:58,537
- I hate that song.
829
00:38:01,931 --> 00:38:02,845
Hmm.
830
00:38:03,672 --> 00:38:06,371
[Felix screams]
831
00:38:07,546 --> 00:38:09,155
- Ironic.
832
00:38:09,156 --> 00:38:11,200
Xavier has always wanted
to be in the movies.
833
00:38:11,201 --> 00:38:12,638
And now that it is happening,
834
00:38:13,856 --> 00:38:15,596
I wish it was not so.
835
00:38:15,597 --> 00:38:17,294
Oh.
836
00:38:17,295 --> 00:38:18,643
Why did it have to be
a monster movie, huh?
837
00:38:18,644 --> 00:38:20,906
Why not a comedy?
We could laugh.
838
00:38:20,907 --> 00:38:23,605
[Xavier laughs]
839
00:38:25,564 --> 00:38:27,173
Or a musical? We could dance.
840
00:38:27,174 --> 00:38:30,090
[sprightly music]
841
00:38:31,483 --> 00:38:34,093
- Why did we let
him come with us?
842
00:38:34,094 --> 00:38:35,529
- Are you all blind?
843
00:38:35,530 --> 00:38:37,226
Do you not see
what is happening?
844
00:38:37,227 --> 00:38:39,620
- That's just it,
you ridiculous lemur.
845
00:38:39,621 --> 00:38:40,666
We don't.
846
00:38:41,623 --> 00:38:42,494
- Do you?
847
00:38:46,498 --> 00:38:48,455
- Mesdames et Messieurs,
848
00:38:48,456 --> 00:38:50,849
welcome to the zoopocalypse!
849
00:38:50,850 --> 00:38:52,329
[alarming music]
850
00:38:52,330 --> 00:38:55,245
[mutants calling]
851
00:38:56,769 --> 00:39:00,163
[mutant macaques growl]
852
00:39:03,036 --> 00:39:04,732
- [Poot] Are we there yet?
853
00:39:04,733 --> 00:39:07,126
- [Gracie] For the
hundredth time, Poot, no.
854
00:39:07,127 --> 00:39:09,084
I'm starting to feel
like having a snack.
855
00:39:09,085 --> 00:39:11,173
[mutant leopard growls]
856
00:39:11,174 --> 00:39:12,871
[mutant cackling]
857
00:39:12,872 --> 00:39:14,395
- Does your herd know
you're out after dark?
858
00:39:16,049 --> 00:39:17,485
Oh, hey! Can we play a game?
859
00:39:19,052 --> 00:39:21,489
- [Dan] Let's play the
stay very quiet game.
860
00:39:22,577 --> 00:39:24,317
- [Poot] I lose!
861
00:39:24,318 --> 00:39:25,449
Let's play again.
862
00:39:25,450 --> 00:39:27,668
- [Dan] I said, stay very-
863
00:39:27,669 --> 00:39:28,975
- Ha, you lose!
864
00:39:29,845 --> 00:39:31,804
This is a fun game.
865
00:39:33,414 --> 00:39:34,501
♪ Mm-Mm
866
00:39:34,502 --> 00:39:36,416
♪ I'm so super quiet
867
00:39:36,417 --> 00:39:37,417
♪ Mm-Mm
868
00:39:37,418 --> 00:39:38,549
- You lose again, Poot.
869
00:39:38,550 --> 00:39:39,985
- [Poot] Oh, yeah!
870
00:39:39,986 --> 00:39:41,160
- I'm sure the
pack would've used
871
00:39:41,161 --> 00:39:43,815
Camouflage Tactic 9, Charlie 6.
872
00:39:43,816 --> 00:39:45,860
That'd be the obvious strategy.
873
00:39:45,861 --> 00:39:47,949
- Who's Charlie?
874
00:39:47,950 --> 00:39:49,647
What's a strategy?
875
00:39:49,648 --> 00:39:52,606
- Strategies are ways
to deal with enemies.
876
00:39:52,607 --> 00:39:54,740
My Gramma Abigale's
real big on them.
877
00:39:55,610 --> 00:39:56,697
And pack training.
878
00:39:56,698 --> 00:39:57,959
[Dan grunts]
879
00:39:57,960 --> 00:39:59,961
Saved me from you, tough guy.
880
00:39:59,962 --> 00:40:02,660
- Kid, all your pack training
did was get us both caught.
881
00:40:02,661 --> 00:40:04,401
I was just trying
to get out of...
882
00:40:04,402 --> 00:40:08,187
[footsteps tapping
in the distance]
883
00:40:08,188 --> 00:40:09,145
- Gramma Abigale?
884
00:40:12,366 --> 00:40:14,062
Gramma Abigale,
885
00:40:14,063 --> 00:40:16,239
I knew the pack could
handle a few monsters.
886
00:40:18,720 --> 00:40:21,026
- If that's your
grandma, we're too late.
887
00:40:21,027 --> 00:40:22,767
- What? Oh, no.
888
00:40:22,768 --> 00:40:24,551
Gramma Abigale's
always like that.
889
00:40:24,552 --> 00:40:25,552
She's just old.
890
00:40:25,553 --> 00:40:28,860
[mutant wolf groans]
891
00:40:28,861 --> 00:40:31,907
[mutant wolf moans]
892
00:40:32,821 --> 00:40:35,301
[mutant wolf screeches]
893
00:40:35,302 --> 00:40:36,608
Gramma Abigale!
894
00:40:40,176 --> 00:40:41,394
[Gracie yells]
895
00:40:41,395 --> 00:40:42,439
- Gracie, get away from her!
896
00:40:42,440 --> 00:40:43,353
- Gramma!
897
00:40:45,399 --> 00:40:48,053
[alarming music]
898
00:40:48,054 --> 00:40:49,184
- Ooh, tag!
899
00:40:49,185 --> 00:40:52,624
I wanna play!
900
00:40:55,627 --> 00:40:57,019
Uh, maybe later.
901
00:40:58,107 --> 00:41:00,892
- [Dan] No teeth! Lucky break.
902
00:41:00,893 --> 00:41:04,417
- Did you just punch
my gramma in the face?
903
00:41:04,418 --> 00:41:06,463
- Sorry, kid, but your
grandma's a monster.
904
00:41:06,464 --> 00:41:07,638
- You're the monster!
905
00:41:07,639 --> 00:41:10,423
- I thought I was the bodyguard!
906
00:41:10,424 --> 00:41:11,338
- Ugh.
- Huh?
907
00:41:12,252 --> 00:41:15,385
[mutant wolves howl]
908
00:41:17,692 --> 00:41:19,301
[mutant wolves howl]
909
00:41:19,302 --> 00:41:20,520
We gotta go, kid.
910
00:41:20,521 --> 00:41:22,000
- No.
911
00:41:22,001 --> 00:41:23,741
Go without me.
912
00:41:23,742 --> 00:41:24,917
I belong with them.
913
00:41:26,005 --> 00:41:27,876
- No, that won't help anyone.
914
00:41:30,183 --> 00:41:31,489
- Hi! I'm Poot-
915
00:41:33,012 --> 00:41:33,968
- No! No!
916
00:41:33,969 --> 00:41:35,622
No! Let go of me!
917
00:41:35,623 --> 00:41:36,494
Gramma!
918
00:41:37,625 --> 00:41:41,149
[mutant wolves howl]
919
00:41:41,150 --> 00:41:42,586
[thunder cracks]
920
00:41:42,587 --> 00:41:45,198
- There must be a
way out of here.
921
00:41:47,243 --> 00:41:49,027
- Hmm. There is.
922
00:41:49,028 --> 00:41:51,900
[macaque hooting]
923
00:41:53,902 --> 00:41:56,775
[macaque screams]
924
00:42:00,039 --> 00:42:02,475
Ugh, nevermind. There isn't.
925
00:42:02,476 --> 00:42:05,260
- The safest thing to do is
to stay put until sunrise
926
00:42:05,261 --> 00:42:07,175
and the humans return.
927
00:42:07,176 --> 00:42:11,092
- Xavier, what happens next
in the Late Night Movies?
928
00:42:11,093 --> 00:42:12,703
- A good question, Frida.
929
00:42:12,704 --> 00:42:15,575
Often at this point,
the heroes are starving
930
00:42:15,576 --> 00:42:18,318
and resort to eating each other!
931
00:42:19,667 --> 00:42:22,539
[Felix and Ash gasp]
[Frida gasps]
932
00:42:22,540 --> 00:42:24,542
Or, we can eat popcorn!
933
00:42:25,978 --> 00:42:27,587
- Is that food?
934
00:42:27,588 --> 00:42:30,068
- It is a critical
element of the cinema
935
00:42:30,069 --> 00:42:32,854
that Xavier has
always wanted to try.
936
00:42:33,942 --> 00:42:35,595
- Chicos, me first.
937
00:42:35,596 --> 00:42:38,424
Capybaras have low blood sugar.
938
00:42:38,425 --> 00:42:40,208
- Don't be ridiculous.
939
00:42:40,209 --> 00:42:43,299
We go from the top of
the food chain down to...
940
00:42:44,562 --> 00:42:46,911
to the one with
the tiniest brain.
941
00:42:46,912 --> 00:42:48,695
- That does it, monkey!
942
00:42:48,696 --> 00:42:51,089
[uneasy music]
943
00:42:51,090 --> 00:42:52,525
- Savage beast.
944
00:42:52,526 --> 00:42:53,787
[Felix grunts]
945
00:42:53,788 --> 00:42:55,397
- Stop, stop, stop!
946
00:42:55,398 --> 00:42:56,398
We should not fight
during the zoopocalypse!
947
00:42:56,399 --> 00:42:57,225
- No beak!
948
00:42:57,226 --> 00:42:59,619
[Ash laughs]
949
00:42:59,620 --> 00:43:00,620
- Oh, no, no, no, no.
950
00:43:00,621 --> 00:43:01,535
Aagh!
951
00:43:02,536 --> 00:43:03,928
[Frida panting]
952
00:43:03,929 --> 00:43:05,930
So, you wanna fight?
953
00:43:05,931 --> 00:43:06,800
Hi-ya!
954
00:43:06,801 --> 00:43:08,497
- The rodent!
955
00:43:08,498 --> 00:43:10,412
- The survivors' long
festering animosities
956
00:43:10,413 --> 00:43:11,980
finally boil over.
957
00:43:13,416 --> 00:43:14,504
A l'attaque!
958
00:43:15,418 --> 00:43:18,596
[crickets chirruping]
959
00:43:21,120 --> 00:43:22,860
- Are we there yet?
960
00:43:22,861 --> 00:43:24,470
- No.
961
00:43:24,471 --> 00:43:26,559
But I think the gate
is somewhere ahead.
962
00:43:26,560 --> 00:43:28,256
- What am I gonna do?
963
00:43:28,257 --> 00:43:30,215
- What are you doing?
964
00:43:30,216 --> 00:43:31,651
- Nothin'.
965
00:43:31,652 --> 00:43:33,479
There's nothin'
left for me to do.
966
00:43:33,480 --> 00:43:35,612
- Oh. Come on, kid.
967
00:43:35,613 --> 00:43:37,396
You, uh...
968
00:43:37,397 --> 00:43:41,182
you owe it to the memory
of your pack to keep going.
969
00:43:41,183 --> 00:43:43,184
- Why?
970
00:43:43,185 --> 00:43:47,014
Now I understand that a wolf
is nothin' without her pack.
971
00:43:47,015 --> 00:43:48,712
- You're a wolf?
972
00:43:48,713 --> 00:43:51,018
I don't think I'm supposed
to talk to wolves.
973
00:43:51,019 --> 00:43:52,933
- Well, suit yourself.
974
00:43:52,934 --> 00:43:55,762
But as promised, I got
you back to your pack.
975
00:43:55,763 --> 00:43:58,112
Now toss over the key
and I'll be on my way.
976
00:43:58,113 --> 00:44:00,941
- And here I thought you
were actually being nice,
977
00:44:00,942 --> 00:44:02,987
but you're just a
cold-hearted snake.
978
00:44:02,988 --> 00:44:03,944
[Poot gasps]
979
00:44:03,945 --> 00:44:04,685
- You're a snake?
980
00:44:06,078 --> 00:44:07,513
I'm never supposed
to talk to snakes.
981
00:44:07,514 --> 00:44:10,211
- Hand over the key.
982
00:44:10,212 --> 00:44:11,169
- Make me!
983
00:44:11,170 --> 00:44:13,867
[group grunts]
984
00:44:13,868 --> 00:44:16,740
[switch clicks]
985
00:44:16,741 --> 00:44:18,350
[light switch clicks on]
986
00:44:18,351 --> 00:44:20,091
[electricity buzzing]
987
00:44:20,092 --> 00:44:22,310
[light switch clicks on]
988
00:44:22,311 --> 00:44:24,661
[eerie music]
989
00:44:24,662 --> 00:44:26,141
- Is this a game?
990
00:44:27,447 --> 00:44:28,361
- Uh-oh!
991
00:44:30,015 --> 00:44:32,364
[mutant macaques hooting]
992
00:44:32,365 --> 00:44:33,234
Huh?
- Huh?
993
00:44:33,235 --> 00:44:35,019
[Poot laughs]
994
00:44:35,020 --> 00:44:38,196
- Look, the wolf and
the mountain lion?
995
00:44:38,197 --> 00:44:40,415
- They have not been
turned into gum-beasts.
996
00:44:40,416 --> 00:44:41,373
- Turn it off!
- Turn it off!
997
00:44:41,374 --> 00:44:42,591
- Turn it off!
998
00:44:42,592 --> 00:44:44,593
- We must set up barricades.
999
00:44:44,594 --> 00:44:45,725
[Frida screams]
1000
00:44:45,726 --> 00:44:47,379
- Uh-oh.
1001
00:44:47,380 --> 00:44:50,295
[electricity buzzes and bangs]
1002
00:44:50,296 --> 00:44:52,601
[eerie music]
1003
00:44:52,602 --> 00:44:53,820
[mutant macaque shrieks]
1004
00:44:53,821 --> 00:44:54,865
[mutant antelope shrieks]
1005
00:44:54,866 --> 00:44:55,997
- Whoa! Whoa!
1006
00:44:58,260 --> 00:45:01,873
[mutant macaque screeches]
1007
00:45:03,265 --> 00:45:05,615
- Ha, ha, now this
is entertainment!
1008
00:45:07,095 --> 00:45:08,009
Wait a minute.
1009
00:45:09,358 --> 00:45:10,707
That wolf has a zoo key!
1010
00:45:10,708 --> 00:45:12,796
- Felix, quick. Get the door!
1011
00:45:12,797 --> 00:45:15,755
- A monkey does not
take orders from a bird.
1012
00:45:15,756 --> 00:45:17,191
If you want the door-
1013
00:45:17,192 --> 00:45:20,151
[Felix and Ash scream]
1014
00:45:20,152 --> 00:45:23,632
- [Xavier and Ash] Felix!
- Felix!
1015
00:45:23,633 --> 00:45:26,287
[mutant alpaca bellows]
1016
00:45:26,288 --> 00:45:29,116
[Felix grunts]
1017
00:45:29,117 --> 00:45:31,337
- Stop telling me what to do.
1018
00:45:32,425 --> 00:45:34,253
I'm the smart one around here.
1019
00:45:37,909 --> 00:45:39,213
[mutant alpacas shriek]
1020
00:45:39,214 --> 00:45:41,085
- All right. This way!
1021
00:45:41,086 --> 00:45:42,827
Ah, nope. Okay, this way!
1022
00:45:45,046 --> 00:45:45,959
What?
1023
00:45:45,960 --> 00:45:46,830
- That way!
1024
00:45:46,831 --> 00:45:49,658
[bell rings]
1025
00:45:49,659 --> 00:45:51,182
[Gracie panting]
1026
00:45:51,183 --> 00:45:53,228
- No, you can't be serious.
1027
00:45:55,491 --> 00:45:58,276
[Gracie grunts]
1028
00:45:58,277 --> 00:45:59,407
[Poot laughs]
1029
00:45:59,408 --> 00:46:02,715
[tense music]
1030
00:46:02,716 --> 00:46:05,197
[Dan growls]
1031
00:46:09,679 --> 00:46:12,160
[Dan grunts]
1032
00:46:13,814 --> 00:46:14,858
[both panting]
1033
00:46:14,859 --> 00:46:15,989
- [Poot] Whoa!
1034
00:46:15,990 --> 00:46:17,338
- Whew.
1035
00:46:17,339 --> 00:46:18,731
Looks like I saved us.
1036
00:46:18,732 --> 00:46:20,559
- We're not out
of this yet, kid.
1037
00:46:20,560 --> 00:46:22,039
[mutant Fred grunts]
- Huh?
1038
00:46:22,040 --> 00:46:24,607
[tense music]
1039
00:46:25,521 --> 00:46:26,566
- Take cover!
1040
00:46:28,568 --> 00:46:29,960
[mutant Fred roars]
1041
00:46:29,961 --> 00:46:31,135
- No!
1042
00:46:31,136 --> 00:46:32,658
- Whoa!
1043
00:46:32,659 --> 00:46:33,573
Whoa!
1044
00:46:36,097 --> 00:46:37,576
- Aagh!
1045
00:46:37,577 --> 00:46:38,491
- Wee!
1046
00:46:39,535 --> 00:46:40,449
Wee!
1047
00:46:41,537 --> 00:46:43,930
[Gracie screams]
1048
00:46:43,931 --> 00:46:44,802
Wee!
1049
00:46:46,151 --> 00:46:47,760
Yeah!
1050
00:46:47,761 --> 00:46:49,936
[mutant Fred roars]
1051
00:46:49,937 --> 00:46:51,416
- Whoa!
1052
00:46:51,417 --> 00:46:52,939
- This one's for Gramma Abigale.
1053
00:46:52,940 --> 00:46:54,985
Surprise maneuver 42b.
1054
00:46:54,986 --> 00:46:57,858
Hi-ya!
1055
00:47:02,907 --> 00:47:04,124
Uh...
1056
00:47:04,125 --> 00:47:05,256
oops.
1057
00:47:05,257 --> 00:47:06,127
- You killed it.
1058
00:47:07,302 --> 00:47:08,912
Uh...
1059
00:47:08,913 --> 00:47:10,522
good job.
1060
00:47:10,523 --> 00:47:12,219
[mutant Fred growls]
1061
00:47:12,220 --> 00:47:14,788
[tense music]
1062
00:47:18,139 --> 00:47:19,662
We gotta get outta here.
1063
00:47:24,667 --> 00:47:25,798
[Poot laughs]
1064
00:47:25,799 --> 00:47:27,756
- [Poot] Wow!
1065
00:47:27,757 --> 00:47:30,498
- Could this night
get any more strange?
1066
00:47:30,499 --> 00:47:33,110
- Hmm. This feels like...
1067
00:47:33,111 --> 00:47:34,154
Act two!
1068
00:47:34,155 --> 00:47:35,113
- What does that mean?
1069
00:47:36,505 --> 00:47:38,811
- It means it will
get even stranger.
1070
00:47:38,812 --> 00:47:41,119
And the heroes will be betrayed.
1071
00:47:43,034 --> 00:47:45,600
[ominous music]
1072
00:47:45,601 --> 00:47:47,907
[door creaks]
1073
00:47:47,908 --> 00:47:50,388
[mutant Fred roars]
1074
00:47:50,389 --> 00:47:52,913
[Poot laughs]
1075
00:47:55,568 --> 00:47:56,611
- Aw, thanks.
1076
00:47:56,612 --> 00:47:59,746
[mutant Fred grunts]
1077
00:48:01,226 --> 00:48:04,359
[mutant Fred grunts]
1078
00:48:05,273 --> 00:48:06,056
Uh...
1079
00:48:06,057 --> 00:48:06,927
- What?
1080
00:48:09,799 --> 00:48:12,584
[mutant Fred roars]
1081
00:48:12,585 --> 00:48:14,978
[Gracie shudders]
1082
00:48:14,979 --> 00:48:16,457
- Huh?
1083
00:48:16,458 --> 00:48:18,285
[mutant Fred roars]
1084
00:48:18,286 --> 00:48:19,243
Huh?
1085
00:48:19,244 --> 00:48:20,070
- Huh?
1086
00:48:20,071 --> 00:48:20,941
- What?
1087
00:48:22,595 --> 00:48:24,161
- Huh?
1088
00:48:24,162 --> 00:48:25,119
Ugh!
- Yech!
1089
00:48:26,425 --> 00:48:27,860
[mutant Fred roars]
1090
00:48:27,861 --> 00:48:29,818
[Dan and Gracie scream]
1091
00:48:29,819 --> 00:48:32,647
[mutant Fred roars]
1092
00:48:32,648 --> 00:48:33,822
- You were right.
1093
00:48:33,823 --> 00:48:35,216
Definitely stranger.
1094
00:48:36,391 --> 00:48:39,177
How many acts are there?
1095
00:48:40,047 --> 00:48:41,613
- There are three acts.
1096
00:48:41,614 --> 00:48:43,745
- What happens in the third act?
1097
00:48:43,746 --> 00:48:46,139
- The third act is the best.
1098
00:48:46,140 --> 00:48:47,706
Everything comes to a head.
1099
00:48:47,707 --> 00:48:50,100
Sacrifices made, risks taken,
1100
00:48:50,101 --> 00:48:52,146
and in the end, triumph.
1101
00:48:53,800 --> 00:48:55,932
Or crushing defeat.
1102
00:48:55,933 --> 00:48:57,369
- Sacrifices.
1103
00:48:58,848 --> 00:49:00,806
What kind of sacrifices?
1104
00:49:00,807 --> 00:49:02,547
I have plans
1105
00:49:02,548 --> 00:49:03,809
and believe me,
1106
00:49:03,810 --> 00:49:05,767
they don't include sacrifices.
1107
00:49:05,768 --> 00:49:08,162
[can thuds]
1108
00:49:12,210 --> 00:49:14,907
Anyways, give it to
me straight, Xavier.
1109
00:49:14,908 --> 00:49:16,301
What sacrifices?
1110
00:49:17,258 --> 00:49:18,432
- Sh.
1111
00:49:18,433 --> 00:49:19,564
Felix,
1112
00:49:19,565 --> 00:49:20,653
is that you?
1113
00:49:23,612 --> 00:49:25,004
[glass shatters]
1114
00:49:25,005 --> 00:49:26,484
[toy squeaks]
1115
00:49:26,485 --> 00:49:27,615
[mutant whooshing]
1116
00:49:27,616 --> 00:49:30,967
[Ash screams]
1117
00:49:30,968 --> 00:49:33,056
[Xavier and Ash scream]
[Frida screams]
1118
00:49:33,057 --> 00:49:34,231
[mutant kangaroo roars]
1119
00:49:34,232 --> 00:49:35,275
[Xavier and Frida scream]
1120
00:49:35,276 --> 00:49:38,062
[alarming music]
1121
00:49:42,762 --> 00:49:43,762
- A voila!
1122
00:49:43,763 --> 00:49:47,071
[mutant kangaroo groans]
1123
00:49:48,289 --> 00:49:50,334
[Xavier shudders]
1124
00:49:50,335 --> 00:49:51,509
[Frida shudders]
1125
00:49:51,510 --> 00:49:54,120
[restrained music]
1126
00:49:54,121 --> 00:49:57,168
[footsteps tapping]
1127
00:50:03,739 --> 00:50:07,265
[Frida breathing heavily]
1128
00:50:09,919 --> 00:50:11,137
[mutant joey screeches]
1129
00:50:11,138 --> 00:50:12,443
[Xavier and Ash scream]
1130
00:50:12,444 --> 00:50:15,359
[alarming music]
1131
00:50:15,360 --> 00:50:16,230
- Whoa!
1132
00:50:20,713 --> 00:50:22,844
- Where did it go?
1133
00:50:22,845 --> 00:50:24,020
- We have to get outta here.
1134
00:50:24,021 --> 00:50:29,069
- But there is nowhere to go.
1135
00:50:29,591 --> 00:50:30,635
- Whoa!
1136
00:50:30,636 --> 00:50:32,811
[suspenseful music]
1137
00:50:32,812 --> 00:50:34,682
[Dan grunts]
1138
00:50:34,683 --> 00:50:36,162
[mutant Fred roars]
1139
00:50:36,163 --> 00:50:39,513
[Gracie grunts]
1140
00:50:39,514 --> 00:50:41,428
- Whoa!
1141
00:50:41,429 --> 00:50:46,478
- Gracie!
1142
00:50:47,218 --> 00:50:49,568
[Felix laughs]
1143
00:50:51,831 --> 00:50:53,179
[Gracie yells]
1144
00:50:53,180 --> 00:50:55,138
- Incoming!
1145
00:50:55,139 --> 00:50:56,748
[Dan and Gracie scream]
1146
00:50:56,749 --> 00:50:57,836
Again!
1147
00:50:57,837 --> 00:51:00,840
[mutant Fred screams]
1148
00:51:02,059 --> 00:51:03,102
[mutant Fred grunts]
1149
00:51:03,103 --> 00:51:05,365
[crickets chirruping]
1150
00:51:05,366 --> 00:51:07,715
[Gracie laughs]
1151
00:51:07,716 --> 00:51:08,760
- Wow.
1152
00:51:08,761 --> 00:51:10,023
- We made it.
1153
00:51:11,111 --> 00:51:12,416
- We?
1154
00:51:12,417 --> 00:51:13,287
- Yeah.
1155
00:51:14,288 --> 00:51:15,159
We.
1156
00:51:16,421 --> 00:51:17,987
You've got some
pretty good moves.
1157
00:51:19,032 --> 00:51:21,513
You know, for a zoo-born animal.
1158
00:51:22,688 --> 00:51:23,862
[mutant growls]
1159
00:51:23,863 --> 00:51:25,603
- Is that a zoo-born animal?
1160
00:51:25,604 --> 00:51:26,604
[Poot laughs]
1161
00:51:26,605 --> 00:51:28,258
[footfalls thudding]
1162
00:51:28,259 --> 00:51:29,303
- Huh?
- Huh?
1163
00:51:32,089 --> 00:51:34,917
[horrible music]
1164
00:51:42,490 --> 00:51:45,189
[Poot chuckles]
1165
00:51:48,453 --> 00:51:51,847
[hybrid creature roars]
1166
00:51:56,113 --> 00:51:57,983
[hybrid creature roars]
1167
00:51:57,984 --> 00:51:58,898
- Whoa!
1168
00:52:00,073 --> 00:52:01,552
[Dan gasps]
1169
00:52:01,553 --> 00:52:02,814
Hi.
1170
00:52:02,815 --> 00:52:03,729
I'm Poot.
1171
00:52:08,647 --> 00:52:09,603
- Aagh.
1172
00:52:09,604 --> 00:52:10,604
- Gracie!
1173
00:52:10,605 --> 00:52:12,258
Run!
1174
00:52:12,259 --> 00:52:15,305
[hybrid creature roars]
1175
00:52:15,306 --> 00:52:16,306
Aagh.
1176
00:52:16,307 --> 00:52:17,264
Whoa! Whoa!
1177
00:52:20,180 --> 00:52:22,661
[Dan grunts]
1178
00:52:24,837 --> 00:52:26,098
[hybrid creature grunts]
1179
00:52:26,099 --> 00:52:28,667
[tense music]
1180
00:52:29,929 --> 00:52:30,843
Aagh!
1181
00:52:34,063 --> 00:52:36,544
[Dan grunts]
1182
00:52:37,502 --> 00:52:38,372
Whoa!
1183
00:52:39,547 --> 00:52:40,418
Whoa!
1184
00:52:41,593 --> 00:52:43,942
[Dan grunts]
1185
00:52:43,943 --> 00:52:44,986
- Dan!
1186
00:52:44,987 --> 00:52:46,772
That was amazin'.
1187
00:52:48,034 --> 00:52:48,948
- Rrr...
1188
00:52:49,992 --> 00:52:51,168
- What? What are you sayin'?
1189
00:52:53,126 --> 00:52:54,040
- Rrr...
1190
00:52:55,868 --> 00:52:57,477
Run!
1191
00:52:57,478 --> 00:52:58,609
- Oh, Dan.
1192
00:52:58,610 --> 00:52:59,524
Not you!
1193
00:53:03,615 --> 00:53:05,398
One more game, Poot.
1194
00:53:05,399 --> 00:53:06,618
- I'm a whale!
1195
00:53:07,967 --> 00:53:11,057
[mutant Dan growls]
1196
00:53:13,407 --> 00:53:14,364
- Dan.
1197
00:53:14,365 --> 00:53:15,843
It's me.
1198
00:53:15,844 --> 00:53:16,931
Gracie.
1199
00:53:16,932 --> 00:53:19,238
[skylight creaks]
1200
00:53:19,239 --> 00:53:20,413
[skylight cracking]
1201
00:53:20,414 --> 00:53:23,851
[Gracie screams]
1202
00:53:23,852 --> 00:53:27,333
[Gracie grunts]
1203
00:53:27,334 --> 00:53:29,292
- [Radio Announcer 1] Let's
talk about the weather.
1204
00:53:29,293 --> 00:53:30,989
- [Radio Announcer 2] Well,
after tonight's thunderstorms,
1205
00:53:30,990 --> 00:53:33,992
it's going to be a
beautiful sunny day tomorrow
1206
00:53:33,993 --> 00:53:35,602
and we can expect
much of the same
1207
00:53:35,603 --> 00:53:37,517
over the next couple of days.
1208
00:53:37,518 --> 00:53:39,650
You might want to do some
of those outdoor activities
1209
00:53:39,651 --> 00:53:41,521
that you've been saving up for.
1210
00:53:41,522 --> 00:53:42,740
Vancouver, 16.
1211
00:53:42,741 --> 00:53:44,959
Calgary, 19 with a high of 22.
1212
00:53:44,960 --> 00:53:48,136
Edmonton, 17 with a high of 19.
1213
00:53:48,137 --> 00:53:51,052
The situation is much
worse across the country.
1214
00:53:51,053 --> 00:53:52,576
[eerie music]
1215
00:53:52,577 --> 00:53:53,404
- Hmm?
1216
00:53:55,710 --> 00:53:57,885
[mutant Dan roars]
Aagh!
1217
00:53:57,886 --> 00:53:59,626
[tense music]
1218
00:53:59,627 --> 00:54:00,498
Aagh!
1219
00:54:02,239 --> 00:54:03,152
Aagh!
1220
00:54:09,071 --> 00:54:10,071
[ladder clatters]
1221
00:54:10,072 --> 00:54:11,943
[mutant Dan growls]
1222
00:54:11,944 --> 00:54:13,858
[mutant Dan grunts]
1223
00:54:13,859 --> 00:54:15,512
- [Announcer] South of the
border, the average temperature.
1224
00:54:15,513 --> 00:54:16,687
[Gracie panting]
1225
00:54:16,688 --> 00:54:17,731
- Whoa!
1226
00:54:17,732 --> 00:54:20,125
[announcer chattering]
1227
00:54:20,126 --> 00:54:21,822
- [Announcer] And now a
message from our sponsor.
1228
00:54:21,823 --> 00:54:22,780
Get ready...
1229
00:54:22,781 --> 00:54:24,608
[Dan growls]
1230
00:54:24,609 --> 00:54:27,915
family out for a wild
adventure at Colepepper Zoo.
1231
00:54:27,916 --> 00:54:30,483
This Sunday is free
baboon bobble head day.
1232
00:54:30,484 --> 00:54:31,832
["The Colepepper
Zoo theme song"]
1233
00:54:31,833 --> 00:54:33,225
- What do I do?
1234
00:54:33,226 --> 00:54:35,053
♪ With the Colepepper song
1235
00:54:35,054 --> 00:54:38,275
[mutant Dan gurgling]
1236
00:54:39,058 --> 00:54:40,319
- Dan!
1237
00:54:40,320 --> 00:54:42,278
♪ So many different animals
1238
00:54:42,279 --> 00:54:45,499
♪ Are waiting for you
1239
00:54:50,112 --> 00:54:51,896
[mutant Dan moans]
1240
00:54:51,897 --> 00:54:52,811
- Oh.
1241
00:54:54,203 --> 00:54:55,117
Oh, Dan.
1242
00:54:56,249 --> 00:54:58,556
I didn't mean to kill ya...
1243
00:55:02,560 --> 00:55:05,127
[Dan belches]
1244
00:55:10,219 --> 00:55:11,133
What?
1245
00:55:12,309 --> 00:55:13,831
Dan...
1246
00:55:13,832 --> 00:55:15,573
Is that you?
1247
00:55:17,531 --> 00:55:19,053
- Who else would I be?
1248
00:55:19,054 --> 00:55:20,664
- You don't remember?
1249
00:55:20,665 --> 00:55:24,190
- I remember the
gorilla-giraffe thing got me and
1250
00:55:25,278 --> 00:55:28,847
then things get hazy, purple.
1251
00:55:30,762 --> 00:55:32,067
I was one of them.
1252
00:55:32,938 --> 00:55:33,938
- You were drownin'.
1253
00:55:33,939 --> 00:55:35,374
- You didn't leave.
1254
00:55:35,375 --> 00:55:37,071
- [Gracie] I thought
I was too late.
1255
00:55:37,072 --> 00:55:38,725
- You saved me.
1256
00:55:38,726 --> 00:55:40,337
- Then you changed back
after swallowing...
1257
00:55:41,076 --> 00:55:42,555
That's it!
1258
00:55:42,556 --> 00:55:44,340
It was the soap and water!
1259
00:55:44,341 --> 00:55:46,037
- Soap and water cured me.
1260
00:55:46,038 --> 00:55:46,952
Ha!
1261
00:55:49,389 --> 00:55:50,650
Oh, you're serious?
1262
00:55:50,651 --> 00:55:51,522
- It must've.
1263
00:55:52,958 --> 00:55:54,786
Wait a minute! I've got an idea.
1264
00:55:55,656 --> 00:55:56,830
Okay.
1265
00:55:56,831 --> 00:55:58,354
I know how we can save the pack
1266
00:55:58,355 --> 00:56:00,181
and the whole zoo!
1267
00:56:00,182 --> 00:56:01,661
It'd be tricky,
but we'll need help
1268
00:56:01,662 --> 00:56:02,967
from Xavier and the others.
1269
00:56:02,968 --> 00:56:04,011
- What?
1270
00:56:04,012 --> 00:56:05,578
We can't trust them.
1271
00:56:05,579 --> 00:56:06,579
And we don't need them.
1272
00:56:06,580 --> 00:56:07,625
We got the key.
1273
00:56:09,496 --> 00:56:11,889
- But what if the only
way is to trust others?
1274
00:56:11,890 --> 00:56:14,979
Workin' together,
howlin' together.
1275
00:56:14,980 --> 00:56:16,763
- Howling together?
1276
00:56:16,764 --> 00:56:18,461
Ha. Listen to me, kid.
1277
00:56:18,462 --> 00:56:19,940
When it comes down to it,
1278
00:56:19,941 --> 00:56:21,203
everyone's on their own.
1279
00:56:22,030 --> 00:56:23,422
- But...
1280
00:56:23,423 --> 00:56:25,337
even you and me?
1281
00:56:25,338 --> 00:56:26,947
- Even you
1282
00:56:26,948 --> 00:56:27,993
and me.
1283
00:56:30,387 --> 00:56:32,475
- You know what I think?
1284
00:56:32,476 --> 00:56:34,172
I think you're afraid.
1285
00:56:34,173 --> 00:56:36,740
I think you're a
cowardly mountain lion.
1286
00:56:36,741 --> 00:56:37,611
- Cowardly!
1287
00:56:39,483 --> 00:56:42,223
I'm just not stupid enough to
think I can save everybody.
1288
00:56:42,224 --> 00:56:44,008
- Stupid?
1289
00:56:44,009 --> 00:56:46,097
Was I stupid when
you were drownin'
1290
00:56:46,098 --> 00:56:47,707
and I saved you?
1291
00:56:47,708 --> 00:56:50,058
- Yes. Yes you were.
1292
00:56:52,234 --> 00:56:54,627
- Well, if I'm so stupid,
1293
00:56:54,628 --> 00:56:56,761
why don't you just
save yourself.
1294
00:57:00,808 --> 00:57:01,940
- We are done.
1295
00:57:03,420 --> 00:57:04,332
- Fine.
1296
00:57:04,333 --> 00:57:05,683
Go on, run away.
1297
00:57:06,988 --> 00:57:09,338
Who needs a cowardly
lion anyway?
1298
00:57:12,037 --> 00:57:15,083
[footsteps tapping]
1299
00:57:21,089 --> 00:57:22,613
- [Poot] Gracie...
1300
00:57:24,441 --> 00:57:25,354
Gracie...
1301
00:57:27,966 --> 00:57:28,835
- Aagh!
1302
00:57:28,836 --> 00:57:29,794
- Gracie...
1303
00:57:31,230 --> 00:57:32,404
- Come on, Poot.
1304
00:57:32,405 --> 00:57:34,189
The time for games is over.
1305
00:57:35,103 --> 00:57:36,191
We've got work to do.
1306
00:57:37,758 --> 00:57:42,066
[mutant screeching
in the distance]
1307
00:57:42,067 --> 00:57:44,111
[Dan growls]
1308
00:57:44,112 --> 00:57:45,896
- Yeah, that's what I get for
trying to help other animals.
1309
00:57:45,897 --> 00:57:46,984
What was I-?
1310
00:57:46,985 --> 00:57:47,899
Aagh.
1311
00:57:48,856 --> 00:57:52,250
[restrained music]
1312
00:57:52,251 --> 00:57:53,077
[Felix grunts]
1313
00:57:53,078 --> 00:57:53,992
Huh?
1314
00:57:54,993 --> 00:57:55,949
- Ha, ha.
- Grrr.
1315
00:57:55,950 --> 00:57:56,821
A monkey?
1316
00:57:58,344 --> 00:57:59,475
[Felix grunts]
1317
00:57:59,476 --> 00:58:01,085
[Felix laughs]
1318
00:58:01,086 --> 00:58:04,392
- Enjoy your new life in
the zoo, mountain lion.
1319
00:58:04,393 --> 00:58:05,785
- Ugh.
1320
00:58:05,786 --> 00:58:08,658
- I have a feeling
it'll be short.
1321
00:58:08,659 --> 00:58:11,922
[Felix laughs]
1322
00:58:11,923 --> 00:58:14,707
[lamp post squeaks]
1323
00:58:14,708 --> 00:58:16,492
[light music]
1324
00:58:16,493 --> 00:58:18,842
[Felix grunts]
1325
00:58:18,843 --> 00:58:20,191
[Felix laughs]
1326
00:58:20,192 --> 00:58:22,715
[indistinct twanging]
1327
00:58:22,716 --> 00:58:23,587
Huh?
1328
00:58:26,981 --> 00:58:28,025
What?
1329
00:58:28,026 --> 00:58:29,243
[frog tongue thwacks]
1330
00:58:29,244 --> 00:58:31,812
[Felix yells]
1331
00:58:32,857 --> 00:58:33,813
[frog croaks]
1332
00:58:33,814 --> 00:58:35,554
Tree frogs!
1333
00:58:35,555 --> 00:58:36,947
I should've known.
1334
00:58:36,948 --> 00:58:38,122
[frog croaks]
1335
00:58:38,123 --> 00:58:41,648
[Felix hooting in fright]
1336
00:58:43,824 --> 00:58:46,696
[frogs croak]
1337
00:58:46,697 --> 00:58:48,524
Oh my God, I gotta
get out of here.
1338
00:58:48,525 --> 00:58:50,961
[Felix grunts]
1339
00:58:50,962 --> 00:58:51,788
Huh?
1340
00:58:51,789 --> 00:58:52,833
Oh. The key!
1341
00:58:54,487 --> 00:58:55,618
[frogs croak]
1342
00:58:55,619 --> 00:58:56,533
Aagh!
1343
00:59:00,493 --> 00:59:01,362
Huh?
1344
00:59:01,363 --> 00:59:04,104
[Felix laughs]
1345
00:59:04,105 --> 00:59:05,018
Aagh.
1346
00:59:05,019 --> 00:59:07,544
[frogs croak]
1347
00:59:09,502 --> 00:59:10,416
Aagh!
1348
00:59:12,897 --> 00:59:15,552
[Poot humming]
1349
00:59:16,683 --> 00:59:17,771
- Come on, Poot.
1350
00:59:18,772 --> 00:59:20,991
[mutant kangaroo growls]
1351
00:59:20,992 --> 00:59:21,862
- Hi, I'm-
1352
00:59:23,124 --> 00:59:25,212
- We might be too late.
1353
00:59:25,213 --> 00:59:27,040
Wait here for me, Poot.
1354
00:59:27,041 --> 00:59:27,912
- [Poot] Okay.
1355
00:59:30,610 --> 00:59:33,265
[door creaks]
1356
00:59:36,268 --> 00:59:38,008
[Gracie gulps]
1357
00:59:38,009 --> 00:59:41,055
[footsteps tapping]
1358
00:59:43,318 --> 00:59:45,232
- Hello!
- Aagh!
1359
00:59:45,233 --> 00:59:47,626
- Young wolf, you are not dead.
1360
00:59:47,627 --> 00:59:49,802
A slightly unbelievable
plot twist.
1361
00:59:49,803 --> 00:59:50,848
- Uh, Xavier,
1362
00:59:51,762 --> 00:59:52,850
where are the others?
1363
00:59:57,637 --> 01:00:00,160
- My eyes are so dry.
1364
01:00:00,161 --> 01:00:01,335
- Who's the kid?
1365
01:00:01,336 --> 01:00:02,249
- I'm a snack.
1366
01:00:02,250 --> 01:00:04,034
- Aagh. Poot.
1367
01:00:04,035 --> 01:00:06,079
I told you to wait outside.
1368
01:00:06,080 --> 01:00:07,515
- Where is the mountain lion?
1369
01:00:07,516 --> 01:00:08,735
- The coward left.
1370
01:00:10,084 --> 01:00:11,563
Felix?
1371
01:00:11,564 --> 01:00:13,043
- The traitor
abandoned his post.
1372
01:00:13,044 --> 01:00:14,435
- We're better off without him.
1373
01:00:14,436 --> 01:00:16,046
- It doesn't make
any difference.
1374
01:00:16,047 --> 01:00:18,788
Apparently, act three is
coming and we're in a...
1375
01:00:18,789 --> 01:00:20,180
What is it?
1376
01:00:20,181 --> 01:00:21,660
- A tragedy!
1377
01:00:21,661 --> 01:00:23,444
- Yeah. That.
1378
01:00:23,445 --> 01:00:25,055
- Maybe not.
1379
01:00:25,056 --> 01:00:26,274
I have a plan.
1380
01:00:27,145 --> 01:00:29,843
[Felix screams]
1381
01:00:37,721 --> 01:00:38,635
- Huh?
1382
01:00:39,723 --> 01:00:40,637
You saved me?
1383
01:00:41,768 --> 01:00:43,247
- I saved this.
1384
01:00:43,248 --> 01:00:44,509
- Oh!
1385
01:00:44,510 --> 01:00:46,425
Wait, wait! Take me with you.
1386
01:00:47,861 --> 01:00:49,775
I knew you were a
smart mountain lion.
1387
01:00:49,776 --> 01:00:52,299
From the moment I saw you.
1388
01:00:52,300 --> 01:00:54,519
If we'd stuck with
those other fools,
1389
01:00:54,520 --> 01:00:56,608
we wouldn't be here right now.
1390
01:00:56,609 --> 01:00:58,262
You're better than them.
1391
01:00:58,263 --> 01:01:01,482
So let's just use the
key and get outta here.
1392
01:01:01,483 --> 01:01:05,095
After all, we're both survivors.
1393
01:01:05,096 --> 01:01:05,923
We're the same.
1394
01:01:11,232 --> 01:01:12,929
[Dan sighs]
1395
01:01:12,930 --> 01:01:13,887
- You're right.
1396
01:01:15,193 --> 01:01:17,194
I am the same as you.
1397
01:01:17,195 --> 01:01:18,675
- Now you're talking!
1398
01:01:20,894 --> 01:01:22,590
- Disappointing.
1399
01:01:22,591 --> 01:01:23,505
- What?
1400
01:01:24,681 --> 01:01:25,681
[Felix gasps]
1401
01:01:25,682 --> 01:01:27,552
[Felix laughs]
1402
01:01:27,553 --> 01:01:28,684
Oh.
1403
01:01:28,685 --> 01:01:29,642
Where are you going?
1404
01:01:31,557 --> 01:01:34,254
I really am the only
smart one around here.
1405
01:01:34,255 --> 01:01:36,648
Fine. I don't need any of them.
1406
01:01:36,649 --> 01:01:39,869
[Felix chuckles]
1407
01:01:39,870 --> 01:01:41,653
- [Gracie] I saw it
with my own eyes.
1408
01:01:41,654 --> 01:01:43,524
- I don't buy it.
1409
01:01:43,525 --> 01:01:45,918
- That is because you have
not been paying attention
1410
01:01:45,919 --> 01:01:48,747
to the lessons of
the Late Night Movie.
1411
01:01:48,748 --> 01:01:50,357
This is obviously the part
1412
01:01:50,358 --> 01:01:53,012
when the heroes attempt
a final desperado plan.
1413
01:01:53,013 --> 01:01:54,013
- Exactement!
1414
01:01:54,014 --> 01:01:56,015
- Yes, yes. Exactly!
1415
01:01:56,016 --> 01:01:58,539
- But first, the young wolf
must make an inspiring speech
1416
01:01:58,540 --> 01:02:00,498
about the power of
working together.
1417
01:02:00,499 --> 01:02:03,196
- Uh. Thank you, Xavier.
1418
01:02:03,197 --> 01:02:04,676
Ahem.
1419
01:02:04,677 --> 01:02:05,764
Look, we gotta-
1420
01:02:05,765 --> 01:02:07,505
- Yeah, I know.
1421
01:02:07,506 --> 01:02:09,768
And she's gonna point out
that we made it this far
1422
01:02:09,769 --> 01:02:11,117
by sticking together.
1423
01:02:11,118 --> 01:02:12,728
- Well, yeah. So-
1424
01:02:12,729 --> 01:02:15,556
- True, but why would
we risk our hides
1425
01:02:15,557 --> 01:02:16,688
for the others out there?
1426
01:02:16,689 --> 01:02:18,516
- See. What I was gonna say-
1427
01:02:18,517 --> 01:02:19,735
- Allow me.
1428
01:02:19,736 --> 01:02:21,737
I believe Gracie will respond,
1429
01:02:21,738 --> 01:02:23,477
"'Cause they aren't
really different.
1430
01:02:23,478 --> 01:02:25,697
Beneath the fur, the
feathers and the hides,
1431
01:02:25,698 --> 01:02:27,394
we're all the same!"
1432
01:02:27,395 --> 01:02:28,831
- That's right. We're like-
1433
01:02:28,832 --> 01:02:31,964
- Like one big
[gags] happy pack.
1434
01:02:31,965 --> 01:02:33,618
- Exactly, and-
1435
01:02:33,619 --> 01:02:37,578
- Then she will go for
our hearts and say,
1436
01:02:37,579 --> 01:02:41,147
"Without our help,
they have no hope."
1437
01:02:41,148 --> 01:02:42,322
- Bravo.
1438
01:02:42,323 --> 01:02:44,194
A very inspiring speech, Gracie.
1439
01:02:44,195 --> 01:02:46,196
- Hmm.
1440
01:02:46,197 --> 01:02:47,806
Why are we letting her talk
us into this ridiculous plan?
1441
01:02:47,807 --> 01:02:49,722
- Because it is the
right thing to do.
1442
01:02:50,505 --> 01:02:52,115
- So...
1443
01:02:52,116 --> 01:02:53,899
are we doin' this?
1444
01:02:53,900 --> 01:02:57,163
- I am honored to be part
of your pack, Gracie.
1445
01:02:57,164 --> 01:02:59,993
- Mademoiselle, our
destiny is in your paws!
1446
01:03:01,603 --> 01:03:03,300
[Xavier imitates trumpet
playing "La Marseillaise"]
1447
01:03:03,301 --> 01:03:05,432
- But soap and water? Really?
1448
01:03:05,433 --> 01:03:08,566
And it sounds super dangerous.
1449
01:03:08,567 --> 01:03:09,741
I'm just...
1450
01:03:09,742 --> 01:03:12,657
I-I don't think I can do it.
1451
01:03:12,658 --> 01:03:15,834
- Ash, do you not yet realize?
1452
01:03:15,835 --> 01:03:17,923
You are the sarcastic
skeptic of the team
1453
01:03:17,924 --> 01:03:20,056
who thinks he does not care.
1454
01:03:20,057 --> 01:03:22,580
But in the end, you
will surprise yourself
1455
01:03:22,581 --> 01:03:24,408
and rise to the occasion.
1456
01:03:24,409 --> 01:03:25,496
A hero.
1457
01:03:25,497 --> 01:03:27,237
- A hero?
1458
01:03:27,238 --> 01:03:28,108
Me?
1459
01:03:30,023 --> 01:03:32,417
Okay. You guys are so pushy.
1460
01:03:33,461 --> 01:03:34,461
Stop it!
1461
01:03:34,462 --> 01:03:35,854
- Oh!
1462
01:03:35,855 --> 01:03:36,724
- What's a movie?
1463
01:03:36,725 --> 01:03:38,857
[upbeat music]
1464
01:03:38,858 --> 01:03:41,469
- First, I'll get something
to attract the monsters.
1465
01:03:45,256 --> 01:03:46,909
Next.
1466
01:03:46,910 --> 01:03:48,606
Frida, you and Poot will
quietly get the soap.
1467
01:03:48,607 --> 01:03:50,434
- Quietly!
1468
01:03:50,435 --> 01:03:51,478
- [Frida] No hay problema!
1469
01:03:51,479 --> 01:03:53,785
[Frida groans]
1470
01:03:53,786 --> 01:03:55,482
- [Gracie] Then Ash,
1471
01:03:55,483 --> 01:03:57,223
you get the gum-beast
elephant to chase ya.
1472
01:03:57,224 --> 01:04:00,009
- Wait! What?
1473
01:04:00,010 --> 01:04:01,227
- [Gracie] Xavier.
1474
01:04:01,228 --> 01:04:02,663
Do you know how to use a rope?
1475
01:04:02,664 --> 01:04:05,493
[lasso whishing]
1476
01:04:07,191 --> 01:04:08,756
- That's it, pardner.
1477
01:04:08,757 --> 01:04:10,846
Just a little closer.
1478
01:04:10,847 --> 01:04:14,502
[mutant elephant trumpets]
1479
01:04:17,157 --> 01:04:18,462
[Felix humming]
1480
01:04:18,463 --> 01:04:21,292
[Felix chuckles]
1481
01:04:24,295 --> 01:04:25,165
- Hm?
1482
01:04:28,516 --> 01:04:29,430
Ugh.
1483
01:04:30,475 --> 01:04:31,389
Come on!
1484
01:04:34,348 --> 01:04:35,262
Ohm.
1485
01:04:36,394 --> 01:04:37,308
Aagh!
1486
01:04:38,831 --> 01:04:39,962
Ugh!
1487
01:04:39,963 --> 01:04:40,963
Come on!
1488
01:04:40,964 --> 01:04:43,443
[Felix screams]
1489
01:04:43,444 --> 01:04:46,272
[Felix grunts]
1490
01:04:46,273 --> 01:04:47,144
Oh.
1491
01:04:48,449 --> 01:04:49,710
Ha, ha.
1492
01:04:49,711 --> 01:04:50,581
[reader beeps]
1493
01:04:50,582 --> 01:04:52,365
[Felix laughs]
1494
01:04:52,366 --> 01:04:53,192
[Felix gasps]
1495
01:04:53,193 --> 01:04:54,280
What!
1496
01:04:54,281 --> 01:04:55,151
[Felix gasps]
1497
01:04:55,152 --> 01:04:57,283
[frogs croak]
1498
01:04:57,284 --> 01:04:59,068
Nice critters. Nice...
1499
01:04:59,069 --> 01:04:59,895
Just...
1500
01:04:59,896 --> 01:05:00,808
Aagh!
1501
01:05:00,809 --> 01:05:01,635
No!
1502
01:05:01,636 --> 01:05:03,507
[Felix screams]
1503
01:05:03,508 --> 01:05:04,769
[mutants groan]
1504
01:05:04,770 --> 01:05:07,773
[buckets clanging]
1505
01:05:08,643 --> 01:05:11,776
[Gracie panting]
1506
01:05:11,777 --> 01:05:14,780
[mutant screeches]
1507
01:05:19,132 --> 01:05:20,828
[mutant frog croaks]
1508
01:05:20,829 --> 01:05:24,310
[mutant grunts]
1509
01:05:24,311 --> 01:05:26,051
[mutant groans]
1510
01:05:26,052 --> 01:05:26,922
- Hm.
1511
01:05:26,923 --> 01:05:29,925
[tense music]
1512
01:05:29,926 --> 01:05:31,535
[mutant alpaca roars]
1513
01:05:31,536 --> 01:05:34,233
[mutant growls]
1514
01:05:34,234 --> 01:05:35,191
[Gracie grunts]
1515
01:05:35,192 --> 01:05:37,149
[buckets clanging]
1516
01:05:37,150 --> 01:05:39,238
[mutants grunting, groaning]
1517
01:05:39,239 --> 01:05:41,240
[Gracie panting]
1518
01:05:41,241 --> 01:05:43,503
[mutant screeches]
1519
01:05:43,504 --> 01:05:45,245
Huh?
1520
01:05:46,203 --> 01:05:49,162
[mutants cackling]
1521
01:05:51,773 --> 01:05:54,602
[Gracie panting]
1522
01:05:57,214 --> 01:05:59,432
[intimidating music]
1523
01:05:59,433 --> 01:06:02,132
[Gracie grunts]
1524
01:06:03,437 --> 01:06:05,308
[Gracie panting]
1525
01:06:05,309 --> 01:06:08,268
[restrained music]
1526
01:06:12,707 --> 01:06:14,273
[crow caws]
1527
01:06:14,274 --> 01:06:17,495
[electricity buzzing]
1528
01:06:21,368 --> 01:06:22,325
[Gracie chuckles]
1529
01:06:22,326 --> 01:06:25,155
[mutants groaning]
1530
01:06:31,639 --> 01:06:33,379
[Gracie chuckles]
1531
01:06:33,380 --> 01:06:35,164
Yes!
1532
01:06:35,165 --> 01:06:38,732
It's time to wash out all
those droolin' mouths.
1533
01:06:38,733 --> 01:06:39,951
Ha.
1534
01:06:39,952 --> 01:06:41,170
This is actually gonna work!
1535
01:06:41,171 --> 01:06:43,563
- This isn't going to work!
1536
01:06:43,564 --> 01:06:44,869
[mutant macaque hooting]
1537
01:06:44,870 --> 01:06:45,913
[Frida gasps]
1538
01:06:45,914 --> 01:06:48,656
[blow thudding]
1539
01:06:49,570 --> 01:06:50,744
- Whoa!
1540
01:06:50,745 --> 01:06:52,746
My turn! My turn!
1541
01:06:52,747 --> 01:06:53,747
[mutant elephant trumpets]
1542
01:06:53,748 --> 01:06:56,316
[Ash screams]
1543
01:06:57,752 --> 01:06:59,101
- Whoa!
1544
01:06:59,102 --> 01:07:00,016
- Oh, no.
1545
01:07:01,365 --> 01:07:03,235
[Gracie yells]
1546
01:07:03,236 --> 01:07:05,847
[uneasy music]
1547
01:07:08,372 --> 01:07:10,677
[mutant Bunny Zero chuckles]
1548
01:07:10,678 --> 01:07:12,636
Huh?
[mutant Bunny Zero chuckles]
1549
01:07:12,637 --> 01:07:15,161
[eerie music]
1550
01:07:16,858 --> 01:07:17,772
Oh!
1551
01:07:18,773 --> 01:07:21,340
[mutant frog croaks]
1552
01:07:21,341 --> 01:07:22,907
[mutant Bunny Zero gibbering]
1553
01:07:22,908 --> 01:07:25,083
[mutant frog croaks]
1554
01:07:25,084 --> 01:07:26,476
[Gracie grunts]
1555
01:07:26,477 --> 01:07:27,564
[mutant Bunny Zero cackles]
1556
01:07:27,565 --> 01:07:28,913
[Gracie grunts]
1557
01:07:28,914 --> 01:07:31,395
[wolf howls]
1558
01:07:34,267 --> 01:07:35,398
[Dan imitates wolf howling]
1559
01:07:35,399 --> 01:07:36,747
I don't believe it.
1560
01:07:36,748 --> 01:07:37,922
He came back!
1561
01:07:37,923 --> 01:07:39,402
- What's he doing here?
1562
01:07:39,403 --> 01:07:41,143
- Huh? I should have guessed.
1563
01:07:41,144 --> 01:07:43,362
Hidden beneath the fierce
carnivore exterior,
1564
01:07:43,363 --> 01:07:45,712
a heart of gold!
1565
01:07:45,713 --> 01:07:47,845
Gets me every time.
1566
01:07:47,846 --> 01:07:49,934
Pull yourself together, Xavier.
1567
01:07:49,935 --> 01:07:51,718
[mutant elephant trumpets]
1568
01:07:51,719 --> 01:07:54,634
[Dan roars]
1569
01:07:54,635 --> 01:07:57,289
[mutant grunts]
1570
01:07:57,290 --> 01:08:00,075
[mutant macaque screams]
1571
01:08:00,076 --> 01:08:01,598
- Huh?
1572
01:08:01,599 --> 01:08:03,861
[Dan roars]
1573
01:08:03,862 --> 01:08:05,384
- Best night ever!
1574
01:08:05,385 --> 01:08:06,777
Faster! Faster!
1575
01:08:06,778 --> 01:08:07,908
[Poot laughs]
1576
01:08:07,909 --> 01:08:09,649
[Dan panting]
1577
01:08:09,650 --> 01:08:10,956
- Everyone off.
1578
01:08:13,567 --> 01:08:14,481
Now!
1579
01:08:15,482 --> 01:08:18,094
[Frida grunts]
1580
01:08:19,443 --> 01:08:23,185
[air whooshing]
[wheels squeak]
1581
01:08:23,186 --> 01:08:24,011
[crash roars]
1582
01:08:24,012 --> 01:08:26,841
[boxes thudding]
1583
01:08:28,365 --> 01:08:30,757
[mutant elephant trumpets]
1584
01:08:30,758 --> 01:08:33,151
[mutant Bunny Zero hissing]
1585
01:08:33,152 --> 01:08:36,023
- To our glorious climax!
1586
01:08:36,024 --> 01:08:37,895
- Abandon ship!
1587
01:08:37,896 --> 01:08:40,290
[Ash yells]
1588
01:08:41,334 --> 01:08:44,075
[Xavier grunts]
1589
01:08:44,076 --> 01:08:45,424
[mutant elephant trumpets]
1590
01:08:45,425 --> 01:08:48,427
[blow thudding]
1591
01:08:48,428 --> 01:08:51,083
[tower creaks]
1592
01:08:53,085 --> 01:08:55,653
[tower moans]
1593
01:08:57,394 --> 01:09:01,136
[mutant elephant shrieks]
1594
01:09:01,137 --> 01:09:02,006
[crash roars]
1595
01:09:02,007 --> 01:09:04,313
[tense music]
1596
01:09:04,314 --> 01:09:05,836
- Huh?
1597
01:09:05,837 --> 01:09:07,185
[Xavier screams]
1598
01:09:07,186 --> 01:09:09,318
[mutant elephant trumpets]
1599
01:09:09,319 --> 01:09:10,189
- Xavier!
1600
01:09:12,887 --> 01:09:14,192
[Xavier yells]
1601
01:09:14,193 --> 01:09:15,325
I've got you.
1602
01:09:17,022 --> 01:09:19,719
- I am not ready
for my death scene!
1603
01:09:19,720 --> 01:09:20,591
- Hold on!
1604
01:09:21,809 --> 01:09:22,810
I'm coming!
1605
01:09:25,944 --> 01:09:27,163
- Whoa!
- Whoa!
1606
01:09:30,775 --> 01:09:31,776
- Aah! Aah!
1607
01:09:35,562 --> 01:09:36,997
[mutant elephant grunts]
1608
01:09:36,998 --> 01:09:38,347
[cistern thudding]
1609
01:09:38,348 --> 01:09:41,045
[mutant elephant trumpets]
1610
01:09:41,046 --> 01:09:42,220
[crash roars]
[water splashing]
1611
01:09:42,221 --> 01:09:45,484
[mutants scream]
1612
01:09:45,485 --> 01:09:47,834
[water babbling]
1613
01:09:47,835 --> 01:09:50,795
[mutants gurgling]
1614
01:09:57,062 --> 01:09:59,063
[Xavier groans]
1615
01:09:59,064 --> 01:09:59,978
Huh?
1616
01:10:03,460 --> 01:10:05,678
From the jaws of defeat,
1617
01:10:05,679 --> 01:10:07,725
our hero arc is complete!
1618
01:10:12,295 --> 01:10:16,341
- Looks like you messed
with the wrong pack, bunny!
1619
01:10:16,342 --> 01:10:20,085
[mutant Bunny Zero screams]
1620
01:10:21,478 --> 01:10:22,652
Humph.
1621
01:10:22,653 --> 01:10:25,437
[mutant Bunny Zero cackling]
1622
01:10:25,438 --> 01:10:27,222
[mutant Bunny Zero splutters]
1623
01:10:27,223 --> 01:10:30,226
[restrained music]
1624
01:10:31,270 --> 01:10:33,576
[Gracie grunts]
1625
01:10:33,577 --> 01:10:34,490
[pack cheering]
1626
01:10:34,491 --> 01:10:36,100
- You did it!
1627
01:10:36,101 --> 01:10:38,711
- We win, I think.
- You did it, Gracie.
1628
01:10:38,712 --> 01:10:39,886
- No.
1629
01:10:39,887 --> 01:10:41,845
We all did it.
1630
01:10:41,846 --> 01:10:43,020
[water gurgling]
1631
01:10:43,021 --> 01:10:44,196
- [Pack] Huh?
1632
01:10:46,503 --> 01:10:47,851
- It's workin'.
1633
01:10:47,852 --> 01:10:49,983
They're gonna be alright.
1634
01:10:49,984 --> 01:10:53,204
[bunny laughs]
1635
01:10:53,205 --> 01:10:56,773
[mutant Bunny Zero cackling]
1636
01:10:56,774 --> 01:10:58,427
I don't, I don't understand.
1637
01:10:58,428 --> 01:11:00,037
It should have worked.
1638
01:11:00,038 --> 01:11:02,126
- I don't wanna be that guy.
1639
01:11:02,127 --> 01:11:03,780
But I did say soap
1640
01:11:03,781 --> 01:11:05,912
and water was a crazy
way to cure mutants.
1641
01:11:05,913 --> 01:11:07,523
So, you know.
1642
01:11:07,524 --> 01:11:08,655
- Uh, amigos.
1643
01:11:09,700 --> 01:11:11,918
[mutant Bunny Zero cackling]
1644
01:11:11,919 --> 01:11:13,311
[mutants screeching]
1645
01:11:13,312 --> 01:11:16,446
[intimidating music]
1646
01:11:18,752 --> 01:11:19,666
- What?
1647
01:11:21,929 --> 01:11:24,148
[Ash screams]
1648
01:11:24,149 --> 01:11:27,412
[mutants cackling]
1649
01:11:27,413 --> 01:11:30,067
- What kind of animal is that?
1650
01:11:30,068 --> 01:11:31,286
- That?
1651
01:11:31,287 --> 01:11:33,593
I'd call that something worse!
1652
01:11:35,465 --> 01:11:37,292
- If it is here we
make our last stand,
1653
01:11:37,293 --> 01:11:38,424
then so be it.
1654
01:11:39,425 --> 01:11:40,599
No! No!
1655
01:11:40,600 --> 01:11:41,774
No me toque. No me toque...
1656
01:11:41,775 --> 01:11:42,645
- Run!
1657
01:11:42,646 --> 01:11:45,431
[alarming music]
1658
01:11:47,085 --> 01:11:49,347
- Come on, kid, move it!
1659
01:11:49,348 --> 01:11:50,348
[Dan grunts]
1660
01:11:50,349 --> 01:11:52,873
[Poot laughs]
1661
01:11:53,961 --> 01:11:55,658
No!
1662
01:11:55,659 --> 01:11:58,095
Come and get me, you
ugly pile of pampered-
1663
01:11:58,096 --> 01:11:59,183
[Gracie grunts]
1664
01:11:59,184 --> 01:12:02,317
[restrained music]
1665
01:12:02,318 --> 01:12:04,449
[Gracie and Dan panting]
1666
01:12:04,450 --> 01:12:05,711
- You think it saw us?
1667
01:12:05,712 --> 01:12:06,799
- No.
1668
01:12:06,800 --> 01:12:08,323
Uh, I mean yes.
1669
01:12:08,324 --> 01:12:09,933
[horrible music]
1670
01:12:09,934 --> 01:12:10,977
Aagh, look out!
1671
01:12:10,978 --> 01:12:13,503
[crash roars]
1672
01:12:15,679 --> 01:12:19,986
[mutant Bunny Zero cackling]
1673
01:12:19,987 --> 01:12:22,162
[mutant grunts]
1674
01:12:22,163 --> 01:12:23,729
[mutant Poot grunts]
1675
01:12:23,730 --> 01:12:26,690
[mutants groaning]
1676
01:12:28,779 --> 01:12:29,735
- Again.
1677
01:12:29,736 --> 01:12:30,607
Again.
1678
01:12:33,827 --> 01:12:37,614
[mutant Bunny Zero cackling]
1679
01:12:49,843 --> 01:12:52,149
[Dan panting]
1680
01:12:52,150 --> 01:12:53,107
- Gracie!
1681
01:12:54,152 --> 01:12:56,501
[Gracie panting]
1682
01:12:56,502 --> 01:12:57,373
Gracie!
1683
01:13:01,159 --> 01:13:02,855
Are you all right?
1684
01:13:02,856 --> 01:13:03,770
- No.
1685
01:13:04,858 --> 01:13:06,903
Reckon I'm all wrong.
1686
01:13:06,904 --> 01:13:08,384
About everythin'.
1687
01:13:10,429 --> 01:13:12,125
About my plan.
1688
01:13:12,126 --> 01:13:13,779
About teaming up
with other animals.
1689
01:13:13,780 --> 01:13:15,738
And dead wrong about
soap and water,
1690
01:13:15,739 --> 01:13:17,348
that's for sure.
1691
01:13:17,349 --> 01:13:19,089
You'd be safe in
the wild right now
1692
01:13:19,090 --> 01:13:20,307
if you hadn't made the mistake
1693
01:13:20,308 --> 01:13:22,136
of believing in me and my ideas.
1694
01:13:23,747 --> 01:13:25,269
- I've made a few mistakes
in my life, Gracie.
1695
01:13:25,270 --> 01:13:27,968
But believing in you
isn't one of them.
1696
01:13:29,274 --> 01:13:30,361
Heck, I may have
even learned a thing
1697
01:13:30,362 --> 01:13:31,929
or two from you tonight.
1698
01:13:33,321 --> 01:13:34,365
[Gracie gasps]
1699
01:13:34,366 --> 01:13:36,149
[indistinct thudding]
1700
01:13:36,150 --> 01:13:37,063
Huh?
1701
01:13:37,064 --> 01:13:39,545
[tense music]
1702
01:13:40,851 --> 01:13:44,420
[Gracie groans in fright]
1703
01:13:48,641 --> 01:13:49,641
- Huh?
1704
01:13:49,642 --> 01:13:52,558
[mutant Poot grunts]
1705
01:13:57,345 --> 01:13:58,345
Ew.
1706
01:13:58,346 --> 01:14:01,698
[mutant Poot gibbering]
1707
01:14:06,006 --> 01:14:06,919
Oh.
1708
01:14:06,920 --> 01:14:07,791
Poor Poot.
1709
01:14:08,966 --> 01:14:09,922
[mutant Poot roars]
1710
01:14:09,923 --> 01:14:10,837
Whoa!
- Whoa!
1711
01:14:19,846 --> 01:14:21,368
[Dan and Gracie gasp]
1712
01:14:21,369 --> 01:14:25,417
[snow globe playing zoo jingle]
1713
01:14:36,254 --> 01:14:38,777
Oh!
[Gracie gasps]
1714
01:14:38,778 --> 01:14:39,865
- Hi.
1715
01:14:39,866 --> 01:14:40,737
I'm Poot?
1716
01:14:41,912 --> 01:14:43,260
[Gracie laughs]
1717
01:14:43,261 --> 01:14:44,435
Whoa!
1718
01:14:44,436 --> 01:14:46,264
- What just happened?
1719
01:14:47,700 --> 01:14:49,571
[Gracie sniffing]
1720
01:14:49,572 --> 01:14:51,573
[snow globe playing zoo jingle]
1721
01:14:51,574 --> 01:14:52,488
- Oh my.
1722
01:14:53,271 --> 01:14:55,926
[Gracie gasps]
1723
01:14:57,231 --> 01:14:58,667
That's it!
1724
01:14:58,668 --> 01:15:00,146
Soap and water was
never the cure.
1725
01:15:00,147 --> 01:15:01,671
It was music!
1726
01:15:03,237 --> 01:15:05,630
- Oh yeah, 'cause that
makes much more sense.
1727
01:15:05,631 --> 01:15:07,676
- Oh, I love music.
1728
01:15:07,677 --> 01:15:09,547
La, la, la, la.
1729
01:15:09,548 --> 01:15:11,157
- Hmm.
1730
01:15:11,158 --> 01:15:14,466
This is probably
too small, but...
1731
01:15:15,598 --> 01:15:16,773
I have an idea.
1732
01:15:18,601 --> 01:15:21,473
Dan, do you think you could
believe in me one last time?
1733
01:15:23,780 --> 01:15:25,041
- Yes.
1734
01:15:25,042 --> 01:15:26,172
- You do?
1735
01:15:26,173 --> 01:15:27,609
I'm surprised.
1736
01:15:27,610 --> 01:15:29,480
- I'm always surprised.
1737
01:15:29,481 --> 01:15:30,786
- Don't be.
1738
01:15:30,787 --> 01:15:32,701
We're stronger together.
1739
01:15:32,702 --> 01:15:34,703
And together we can't lose-
1740
01:15:34,704 --> 01:15:35,573
Whoa!
1741
01:15:35,574 --> 01:15:36,748
- Dan!
1742
01:15:36,749 --> 01:15:40,230
[mutant Bunny Zero cackling]
1743
01:15:40,231 --> 01:15:41,145
Let's go.
1744
01:15:43,582 --> 01:15:45,235
[footfall booms]
1745
01:15:45,236 --> 01:15:46,105
[thunder cracks]
1746
01:15:46,106 --> 01:15:47,629
[mutants shriek]
1747
01:15:47,630 --> 01:15:48,717
Run, Poot!
1748
01:15:48,718 --> 01:15:49,587
Run!
1749
01:15:49,588 --> 01:15:51,720
[Poot grunts]
1750
01:15:51,721 --> 01:15:53,939
[mutant Bunny Zero cackling]
1751
01:15:53,940 --> 01:15:58,509
I just have to get the lizard
to point at the toucan.
1752
01:15:58,510 --> 01:15:59,466
[Gracie grunts]
1753
01:15:59,467 --> 01:16:00,381
Oh, no!
1754
01:16:01,165 --> 01:16:02,339
I need
1755
01:16:02,340 --> 01:16:03,514
more time.
1756
01:16:03,515 --> 01:16:05,168
[Gracie grunts]
1757
01:16:05,169 --> 01:16:07,040
- Don't worry, Gracie.
1758
01:16:08,172 --> 01:16:11,218
[suspenseful music]
1759
01:16:16,006 --> 01:16:16,963
I got this.
1760
01:16:20,837 --> 01:16:21,706
I'm it!
1761
01:16:21,707 --> 01:16:22,577
[Poot laughs]
1762
01:16:22,578 --> 01:16:24,404
- Poot, stop!
1763
01:16:24,405 --> 01:16:25,492
- You're it!
1764
01:16:25,493 --> 01:16:26,407
Nyah-nyah!
1765
01:16:27,234 --> 01:16:29,759
[Poot laughs]
1766
01:16:30,934 --> 01:16:32,848
[Gracie grunts]
1767
01:16:32,849 --> 01:16:37,593
- Now I just gotta get the
snake to point at the swans.
1768
01:16:38,115 --> 01:16:38,724
- Whoa!
1769
01:16:39,769 --> 01:16:41,683
- Just a little
1770
01:16:41,684 --> 01:16:42,597
more.
1771
01:16:42,598 --> 01:16:45,165
[tense music]
1772
01:16:49,343 --> 01:16:51,257
[mutant groans]
1773
01:16:51,258 --> 01:16:54,304
[Gracie grunts]
1774
01:16:54,305 --> 01:16:56,960
[Poot panting]
1775
01:16:58,265 --> 01:17:01,485
[Poot laughs]
1776
01:17:01,486 --> 01:17:05,228
[mutant Felix roars]
1777
01:17:05,229 --> 01:17:08,666
[mutant Felix growls]
1778
01:17:08,667 --> 01:17:11,235
[bell chimes]
1779
01:17:12,584 --> 01:17:14,541
[Poot laughs]
[PA system feedback]
1780
01:17:14,542 --> 01:17:16,413
[upbeat music]
1781
01:17:16,414 --> 01:17:18,676
♪ The big clock has chimed
1782
01:17:18,677 --> 01:17:20,852
♪ It's time to move along
1783
01:17:20,853 --> 01:17:22,767
♪ So let's all say goodbye
1784
01:17:22,768 --> 01:17:25,814
♪ With the Colepepper song
1785
01:17:25,815 --> 01:17:27,554
[mutants screeching]
1786
01:17:27,555 --> 01:17:29,774
♪ The Colepepper Zoo
1787
01:17:29,775 --> 01:17:31,950
♪ So many different animals
1788
01:17:31,951 --> 01:17:33,257
- It's workin'!
1789
01:17:34,388 --> 01:17:36,433
♪ Come visit our gift shop
1790
01:17:36,434 --> 01:17:38,783
♪ We've got merch for you
1791
01:17:38,784 --> 01:17:40,959
♪ At Colepepper zoo
1792
01:17:40,960 --> 01:17:43,266
♪ A lot of merch for you
1793
01:17:43,267 --> 01:17:45,485
♪ The big clock has chimed
1794
01:17:45,486 --> 01:17:47,009
♪ It's time to move along
1795
01:17:47,010 --> 01:17:48,793
[Ash and Xavier scream]
[Frida screams]
1796
01:17:48,794 --> 01:17:50,316
♪ Let's all say goodbye
with the Colepepper song ♪
1797
01:17:50,317 --> 01:17:52,492
- The song is the
cure! Just sing!
1798
01:17:52,493 --> 01:17:54,190
♪ Friends in the zoo
1799
01:17:54,191 --> 01:17:55,278
- [Ash, Frida, and Xavier]
Friends in the zoo.
1800
01:17:55,279 --> 01:17:57,106
♪ The Colepepper Zoo
1801
01:17:57,107 --> 01:18:00,849
♪ So many different animals
are waiting for you ♪
1802
01:18:00,850 --> 01:18:04,026
- A monster movie
with a musical ending.
1803
01:18:04,027 --> 01:18:05,636
Ridiculous!
1804
01:18:05,637 --> 01:18:07,507
♪ They smile at
screeching monkeys ♪
1805
01:18:07,508 --> 01:18:10,032
♪ Giving hippos applause
1806
01:18:10,033 --> 01:18:12,208
♪ The big clock has chimed
1807
01:18:12,209 --> 01:18:14,297
♪ It's time to move along
1808
01:18:14,298 --> 01:18:16,342
♪ So let's all say goodbye
1809
01:18:16,343 --> 01:18:18,910
♪ With the Colepepper song
1810
01:18:18,911 --> 01:18:23,219
♪ Goodbye, goodbye,
goodbye, goodbye ♪
1811
01:18:23,220 --> 01:18:27,789
♪ So many different animals
are waiting for you ♪
1812
01:18:27,790 --> 01:18:32,141
♪ Goodbye, goodbye,
goodbye, goodbye ♪
1813
01:18:32,142 --> 01:18:34,056
♪ So let's all say goodbye
1814
01:18:34,057 --> 01:18:36,667
♪ With the Colepepper song
1815
01:18:36,668 --> 01:18:42,325
♪ Goodbye
1816
01:18:42,326 --> 01:18:45,458
- Goodbye!
[Dan roars]
1817
01:18:45,459 --> 01:18:47,722
♪ The big clock has chimed
1818
01:18:47,723 --> 01:18:49,854
♪ It's time to move along
1819
01:18:49,855 --> 01:18:51,769
♪ So let's all say goodbye
1820
01:18:51,770 --> 01:18:54,380
♪ With the Colepepper song
1821
01:18:54,381 --> 01:18:56,034
- [Pack] Goodbye.
1822
01:18:56,035 --> 01:18:58,210
[mutant Bunny Zero
roars, screeches]
1823
01:18:58,211 --> 01:19:01,824
[mutant Bunny Zero groans]
1824
01:19:05,262 --> 01:19:07,176
[soft music]
1825
01:19:07,177 --> 01:19:08,351
- Um...
1826
01:19:08,352 --> 01:19:10,614
What's everybody looking at?
1827
01:19:10,615 --> 01:19:11,529
Oh!
1828
01:19:12,791 --> 01:19:15,793
- I've always loved that song.
1829
01:19:15,794 --> 01:19:16,620
[Dan roars]
1830
01:19:16,621 --> 01:19:18,361
Aagh!
1831
01:19:18,362 --> 01:19:20,319
- Felix.
1832
01:19:20,320 --> 01:19:21,756
- Hello...
1833
01:19:21,757 --> 01:19:23,366
Fred.
1834
01:19:23,367 --> 01:19:24,889
- Buddy!
1835
01:19:24,890 --> 01:19:26,108
Wow, man.
1836
01:19:26,109 --> 01:19:27,109
Ha, ha.
1837
01:19:27,110 --> 01:19:28,676
What a crazy night.
1838
01:19:29,765 --> 01:19:31,767
- A genuine feel-good ending.
1839
01:19:33,333 --> 01:19:35,682
And the beginning of a
beautiful friendship?
1840
01:19:35,683 --> 01:19:37,423
- An ostrich
1841
01:19:37,424 --> 01:19:38,511
and a lemur?
1842
01:19:38,512 --> 01:19:39,426
- Why not?
1843
01:19:40,776 --> 01:19:42,689
- Hey, Gracie.
1844
01:19:42,690 --> 01:19:45,431
Since we're all a pack now,
does that make me a wolf?
1845
01:19:45,432 --> 01:19:46,824
[Poot howls]
1846
01:19:46,825 --> 01:19:49,392
- No, it most certainly don't!
1847
01:19:49,393 --> 01:19:52,525
- Gramma Abigale!
1848
01:19:52,526 --> 01:19:54,963
- Stop crowdin' me, child!
1849
01:19:54,964 --> 01:19:56,703
- Gramma Abigale,
1850
01:19:56,704 --> 01:19:58,618
you were right about
somethin' worse happenin'.
1851
01:19:58,619 --> 01:20:00,838
But you were wrong
about other critters.
1852
01:20:00,839 --> 01:20:02,622
- You say that to me
1853
01:20:02,623 --> 01:20:04,756
after all I've gone
through tonight!
1854
01:20:06,192 --> 01:20:07,454
But I get it.
1855
01:20:08,934 --> 01:20:10,065
For a spell,
1856
01:20:10,066 --> 01:20:12,023
I was snugged up close
1857
01:20:12,024 --> 01:20:15,461
and personal with an
aardvark and zebra.
1858
01:20:15,462 --> 01:20:20,162
Now I see how other
critters ain't so bad.
1859
01:20:20,163 --> 01:20:23,556
And I also got me a
bunny rabbit tail.
1860
01:20:23,557 --> 01:20:24,819
I like it.
1861
01:20:24,820 --> 01:20:26,646
And I don't care who knows it!
1862
01:20:26,647 --> 01:20:27,778
[Gracie laughs]
1863
01:20:27,779 --> 01:20:29,736
- It suits you, Gramma.
1864
01:20:29,737 --> 01:20:32,522
Now let me introduce
you to my new friends.
1865
01:20:32,523 --> 01:20:34,698
- And I thought to myself,
"With great power..."
1866
01:20:34,699 --> 01:20:38,310
[gentle music]
[birds chirping]
1867
01:20:38,311 --> 01:20:40,443
[reader beeps]
1868
01:20:40,444 --> 01:20:43,316
[gate screeching]
1869
01:20:44,970 --> 01:20:46,318
- [Gracie] You were just
gonna leave without so much
1870
01:20:46,319 --> 01:20:47,319
as a so long?
1871
01:20:47,320 --> 01:20:48,973
- Aw,
1872
01:20:48,974 --> 01:20:50,583
busted.
1873
01:20:50,584 --> 01:20:52,108
I'm not so good with so longs.
1874
01:20:53,674 --> 01:20:56,241
- I thought you might
consider staying.
1875
01:20:56,242 --> 01:20:57,460
- It is tempting, Gracie,
1876
01:20:57,461 --> 01:21:00,289
but I need to be in the wild.
1877
01:21:00,290 --> 01:21:02,247
- Yeah, I figured.
1878
01:21:02,248 --> 01:21:04,032
- Well, who knows?
1879
01:21:04,033 --> 01:21:06,382
Maybe one day you'll
get tired of zoo life
1880
01:21:06,383 --> 01:21:08,689
and wanna see the real world.
1881
01:21:09,995 --> 01:21:11,909
- Nothing's impossible.
1882
01:21:11,910 --> 01:21:13,303
- You proved that tonight.
1883
01:21:15,827 --> 01:21:16,872
So long, kid.
1884
01:21:19,918 --> 01:21:22,573
[gentle music]
1885
01:21:26,533 --> 01:21:28,360
- I might be a hero.
1886
01:21:28,361 --> 01:21:29,318
That's what they're calling me.
1887
01:21:29,319 --> 01:21:30,711
- [Poot] Gracie!
1888
01:21:33,671 --> 01:21:36,760
[pack howling]
1889
01:21:36,761 --> 01:21:37,979
[Gracie howls]
1890
01:21:37,980 --> 01:21:40,634
[bright music]
1891
01:21:45,117 --> 01:21:46,509
[mutants cackling]
1892
01:21:46,510 --> 01:21:49,034
[eerie music]
1893
01:22:08,924 --> 01:22:12,318
[eerie music continues]
1894
01:22:32,251 --> 01:22:35,646
[eerie music continues]
1895
01:22:55,622 --> 01:22:58,974
[eerie music continues]
1896
01:23:18,906 --> 01:23:22,301
[eerie music continues]
1897
01:23:42,191 --> 01:23:45,585
[eerie music continues]
1898
01:23:49,937 --> 01:23:52,940
[mutants cackling]
1899
01:23:57,075 --> 01:23:59,643
[light music]
1900
01:24:09,348 --> 01:24:13,048
[moves to unsettling music]
1901
01:24:33,024 --> 01:24:36,810
[unsettling music continues]
1902
01:24:46,124 --> 01:24:49,258
[intimidating music]
1903
01:25:09,191 --> 01:25:13,151
[intimidating music continues]
1904
01:25:34,955 --> 01:25:37,523
[eerie music]
1905
01:25:57,456 --> 01:26:00,851
[eerie music continues]
1906
01:26:20,827 --> 01:26:24,179
[eerie music continues]
1907
01:26:44,155 --> 01:26:47,550
[eerie music continues]
1908
01:27:07,439 --> 01:27:10,834
[eerie music continues]
1909
01:27:16,056 --> 01:27:18,885
[alarming music]
1910
01:27:38,818 --> 01:27:42,431
[alarming music continues]
1911
01:28:02,407 --> 01:28:06,063
[alarming music continues]
1912
01:28:25,952 --> 01:28:29,565
[alarming music continues]
1913
01:28:49,541 --> 01:28:53,153
[alarming music continues]
1914
01:29:13,173 --> 01:29:16,786
[alarming music continues]
1915
01:29:36,414 --> 01:29:38,197
[PA system feedback]
1916
01:29:38,198 --> 01:29:42,593
- [PA Announcer] We hope
to see you again real soon.
1917
01:29:42,594 --> 01:29:45,162
[muted music]
1918
01:29:52,299 --> 01:29:54,954
[uneasy music]
1919
01:30:02,919 --> 01:30:05,530
[gentle tones]
1920
01:30:10,274 --> 01:30:12,929
[bright music]
1921
01:30:28,901 --> 01:30:30,380
- [Voiceover 1]
What do you think?
1922
01:30:30,381 --> 01:30:33,253
- [Voiceover 2]
Yeah, that's cool.
1923
01:30:44,874 --> 01:30:47,833
[soft piano music]
1924
01:30:52,447 --> 01:30:54,578
[shovel crunching]
[machinery banging]
1925
01:30:54,579 --> 01:30:56,319
[chains clicking]
[machinery screeching]
1926
01:30:56,320 --> 01:30:59,932
[movie projector whirring]
117073