Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,373
Previously on Matlock...
2
00:00:05,473 --> 00:00:07,841
The law firm Jacobson Moore hid
3
00:00:07,941 --> 00:00:09,910
documents that could have taken
opioids off the market
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,478
ten years earlier.
5
00:00:11,479 --> 00:00:13,347
Think of how many lives
that could have saved,
6
00:00:13,447 --> 00:00:14,848
including our daughter's.
7
00:00:14,948 --> 00:00:16,384
- What did you do?- I just...
8
00:00:16,517 --> 00:00:18,119
took a tiny little case.
9
00:00:18,219 --> 00:00:20,521
We're not allowed to take cases
without Olympia signing off.
10
00:00:20,621 --> 00:00:21,889
Dino just needed
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,823
a strongly worded
cease and desist to scare off
12
00:00:23,824 --> 00:00:25,158
his business partner.
13
00:00:25,159 --> 00:00:26,527
Wow, there's some
strong language in here.
14
00:00:26,660 --> 00:00:28,162
Why don't we ask
the managing board to pick
15
00:00:28,262 --> 00:00:29,662
only one of us for partner,
and the other leaves?
16
00:00:29,663 --> 00:00:31,199
Elijah just told me
17
00:00:31,332 --> 00:00:33,534
that the partner board is
unhappy with my performance.
18
00:00:33,634 --> 00:00:35,569
Suddenly, I'm not
"partner material."
19
00:00:35,669 --> 00:00:37,405
Olympia said he got
a chunk of money
20
00:00:37,538 --> 00:00:38,872
to buy their brownstone.
21
00:00:38,972 --> 00:00:40,006
Was right about the time
22
00:00:40,007 --> 00:00:41,675
those documents went missing.
23
00:00:41,775 --> 00:00:43,143
My mom let me access the trust.
24
00:00:43,144 --> 00:00:44,478
Why all of a sudden?
25
00:00:44,578 --> 00:00:46,714
Just said she wanted us
to be able to buy
26
00:00:46,814 --> 00:00:47,715
our forever home.
27
00:00:47,815 --> 00:00:48,782
14 years ago,
28
00:00:48,882 --> 00:00:50,218
a Reddit post claimed
29
00:00:50,318 --> 00:00:51,952
that someone at Jacobson Moore
hid documents.
30
00:00:52,052 --> 00:00:53,754
I know what the document is
31
00:00:53,887 --> 00:00:55,089
and when it was stolen
32
00:00:55,189 --> 00:00:57,325
and who did it.
Okay. Who?
33
00:00:57,425 --> 00:00:58,325
Your ex-husband
34
00:00:58,326 --> 00:00:59,492
Julian.
35
00:00:59,493 --> 00:01:00,561
Finally.
You forget your key?
36
00:01:00,694 --> 00:01:02,396
Huh?
37
00:01:15,876 --> 00:01:18,045
So, what, you looked
at my picture every morning
38
00:01:18,146 --> 00:01:20,681
and then came to work
and smiled to my face?
39
00:01:20,781 --> 00:01:23,551
Olympia, our friendship...
40
00:01:27,355 --> 00:01:29,390
I did, yes.
41
00:01:30,291 --> 00:01:31,592
A vipers' nest.
42
00:01:31,692 --> 00:01:33,427
Isn't that what you called
Jacobson Moore?
43
00:01:33,527 --> 00:01:34,762
I'm looking at the viper.
44
00:01:34,862 --> 00:01:36,130
No.
45
00:01:36,230 --> 00:01:38,199
You're looking at a mother
who lost her child
46
00:01:38,299 --> 00:01:40,401
and is demanding justice.
47
00:01:40,501 --> 00:01:42,303
You wanted to see the evidence?
48
00:01:42,436 --> 00:01:43,671
Now you've seen it.
49
00:01:43,771 --> 00:01:45,606
A study was hidden
50
00:01:45,706 --> 00:01:49,610
that would have taken opioids
off the market years earlier.
51
00:01:49,743 --> 00:01:51,945
And the day it was stolen,
52
00:01:52,045 --> 00:01:55,048
Senior sent that email
53
00:01:55,149 --> 00:01:57,551
from Australia saying,
"It's handled."
54
00:01:57,651 --> 00:02:00,387
Great! Mystery solved, Columbo.
55
00:02:00,388 --> 00:02:02,790
Senior was behind it.
I agree.
56
00:02:02,923 --> 00:02:04,224
He likely gave the order.
57
00:02:04,225 --> 00:02:05,626
But he didn't take
58
00:02:05,726 --> 00:02:07,828
the documents
and remove them physically.
59
00:02:07,961 --> 00:02:09,297
Not from Australia.
60
00:02:09,397 --> 00:02:11,199
Okay, so then he told
someone else to do it.
61
00:02:11,299 --> 00:02:13,400
There are, what, 234 lawyers
62
00:02:13,401 --> 00:02:15,235
in the New York office alone?
63
00:02:15,236 --> 00:02:18,104
And Senior is gonna ask
one of them
64
00:02:18,105 --> 00:02:19,807
instead of his own son?
65
00:02:21,275 --> 00:02:23,576
Julian worked on Wellbrexa.
66
00:02:23,577 --> 00:02:25,445
He was the only one
unaccounted for
67
00:02:25,446 --> 00:02:27,014
during the fire drill
when it was taken.
68
00:02:27,114 --> 00:02:29,983
And he would never steal
a document from discovery.
69
00:02:30,117 --> 00:02:32,152
Olympia...
Matty.
70
00:02:32,253 --> 00:02:33,821
Look at the evidence.
71
00:02:33,921 --> 00:02:36,990
I did. And it's entirely
circumstantial.
72
00:02:37,124 --> 00:02:38,292
And if you can't see that,
73
00:02:38,392 --> 00:02:39,627
you're not the lawyer
I thought you were.
74
00:02:39,727 --> 00:02:40,994
There are a whole lot of people
75
00:02:41,128 --> 00:02:43,231
behind bars based
on circumstantial evidence.
76
00:02:43,331 --> 00:02:44,932
And you know that because you're
77
00:02:45,032 --> 00:02:47,835
exactly the kind of lawyer
I think you are.
78
00:02:51,539 --> 00:02:53,606
And yet you sat
in that room all night.
79
00:02:53,607 --> 00:02:56,009
Because you don't have
hard evidence.
80
00:02:56,143 --> 00:02:59,247
And you know
the minute you accuse
81
00:02:59,347 --> 00:03:01,114
one of the top firms
in the world
82
00:03:01,215 --> 00:03:03,684
of criminal behavior,
83
00:03:03,784 --> 00:03:05,985
you lose control
of the narrative.
84
00:03:05,986 --> 00:03:09,223
Jacobson Moore gets
an army of attorneys
85
00:03:09,357 --> 00:03:10,891
to bury this. And you.
86
00:03:10,991 --> 00:03:13,861
Then help me follow the money.
For your kids.
87
00:03:13,961 --> 00:03:15,596
And when all of this comes out,
88
00:03:15,696 --> 00:03:18,566
I'll make it clear
that their mom was a hero.
89
00:03:18,666 --> 00:03:21,301
While their dad sits in jail.
90
00:03:21,302 --> 00:03:24,438
I thought you said
he wasn't guilty.
91
00:03:24,538 --> 00:03:26,540
Playing out your scenario.
92
00:03:27,308 --> 00:03:30,444
If I prove
that Julian got a payout
93
00:03:30,544 --> 00:03:32,746
and used it to buy
your brownstone, then, yes,
94
00:03:32,846 --> 00:03:34,748
he's definitely going to jail.
95
00:03:34,848 --> 00:03:37,951
And if I prove that money
came from his trust,
96
00:03:38,051 --> 00:03:39,753
you pivot away from Julian.
97
00:03:39,853 --> 00:03:41,054
That doesn't exonerate him.
98
00:03:41,154 --> 00:03:42,222
Raises reasonable doubt.
99
00:03:42,356 --> 00:03:44,091
Agreed. Let a jury decide.
100
00:03:44,191 --> 00:03:45,893
Not the most attractive offer.
101
00:03:46,026 --> 00:03:48,929
Then make me a counter.
102
00:03:57,905 --> 00:04:01,942
If that money came from Julian's
trust, you give me time
103
00:04:02,042 --> 00:04:04,278
to prove Senior acted
without him.
104
00:04:04,378 --> 00:04:05,878
One month.
105
00:04:05,879 --> 00:04:08,282
And you leave
the law firm immediately.
106
00:04:08,382 --> 00:04:11,384
Can't give up my foothold
until this is done.
107
00:04:11,385 --> 00:04:12,886
That's my nonnegotiable.
108
00:04:12,986 --> 00:04:15,289
And I can't work with you.
That's mine.
109
00:04:15,389 --> 00:04:18,292
So we're both incentivized
to wrap this up quickly.
110
00:04:18,392 --> 00:04:21,128
Mutually aligned interests.
Perfect.
111
00:04:21,261 --> 00:04:23,096
I'll check and see
if I still have access
112
00:04:23,230 --> 00:04:24,598
to Julian's online banking.
113
00:04:24,698 --> 00:04:26,734
Do it now.
Here's your computer.
114
00:04:27,935 --> 00:04:29,536
- What are you doing?
- Ah!
115
00:04:29,537 --> 00:04:31,939
I heard you were coming back
and burning the midnight oil,
116
00:04:32,039 --> 00:04:33,441
so I thought I'd get you
a cup of coffee.
117
00:04:33,541 --> 00:04:35,008
It was just
a friendly gesture.
118
00:04:52,292 --> 00:04:54,161
Look away.
119
00:05:00,100 --> 00:05:01,068
I can try a few others.
120
00:05:01,168 --> 00:05:02,302
No.
121
00:05:02,403 --> 00:05:03,771
You've only got
two more attempts
122
00:05:03,871 --> 00:05:06,106
until the bank sends
out a security alert.
123
00:05:07,140 --> 00:05:08,709
Go do some research,
124
00:05:08,809 --> 00:05:10,010
try to figure out
125
00:05:10,143 --> 00:05:12,713
what passwords
Julian's used recently.
126
00:05:15,849 --> 00:05:20,788
And don't access his account
until I'm with you.
127
00:05:20,888 --> 00:05:22,990
Why? You don't trust me?
128
00:05:23,123 --> 00:05:25,659
Do you trust me?
129
00:05:28,328 --> 00:05:29,497
I'm going to sleep.
130
00:05:29,597 --> 00:05:31,999
I'll be at work
tomorrow at 9:00.
131
00:05:32,132 --> 00:05:34,535
You can resume hovering then.
132
00:05:47,347 --> 00:05:50,584
Well, I really wish you wouldn't
have given Olympia more time.
133
00:05:50,684 --> 00:05:52,920
We don't want this thing
to stretch out any longer.
134
00:05:53,020 --> 00:05:54,855
It won't.
135
00:05:54,955 --> 00:05:56,457
The money's going
to lead to Julian.
136
00:05:56,557 --> 00:05:58,592
And Olympia just has
to see that for herself,
137
00:05:58,692 --> 00:06:01,929
and when she does,
she'll do the right thing.
138
00:06:02,029 --> 00:06:03,397
A vipers' nest.
139
00:06:03,497 --> 00:06:05,198
Isn't that what you called
Jacobson Moore?
140
00:06:05,298 --> 00:06:06,767
Senior was behind it.
141
00:06:06,867 --> 00:06:08,167
If that money came
142
00:06:08,168 --> 00:06:10,404
from Julian's trust,
you give me time
143
00:06:10,504 --> 00:06:12,305
to prove Senior acted without...
144
00:06:12,406 --> 00:06:13,841
There you are.
145
00:06:13,941 --> 00:06:16,043
We need to talk.
146
00:06:16,877 --> 00:06:19,713
Now?
After you.
147
00:06:24,084 --> 00:06:25,385
Hey. So, listen,
148
00:06:25,519 --> 00:06:26,787
I know you're upset with me
about the Buckley divorce...
149
00:06:26,887 --> 00:06:29,056
This is not about
the Buckleys.
150
00:06:29,156 --> 00:06:30,891
Oh.
151
00:06:30,991 --> 00:06:33,526
Is everything okay?
152
00:06:33,527 --> 00:06:36,497
No. Not really.
153
00:06:46,006 --> 00:06:46,907
Surprise!
154
00:06:50,343 --> 00:06:52,680
Congrats, kid.
You made partner!
155
00:06:52,780 --> 00:06:54,147
Whoo!
156
00:06:57,951 --> 00:06:59,286
Well, today is gonna suck.
157
00:06:59,419 --> 00:07:01,455
Hey now, spread some of
that sunshine my way.
158
00:07:01,555 --> 00:07:02,490
It's true.
159
00:07:02,590 --> 00:07:03,924
Olympia is going
to have to kiss ass
160
00:07:04,057 --> 00:07:05,258
because of the Buckley case,
161
00:07:05,358 --> 00:07:06,893
and I just ended things
with Kira last night
162
00:07:06,894 --> 00:07:08,729
and I'm sad and I don't want
to talk about it.
163
00:07:08,829 --> 00:07:10,263
Got it. No problem.
164
00:07:10,363 --> 00:07:11,632
I just said, "Kira,
165
00:07:11,765 --> 00:07:12,866
I like you too much
to watch you date other people."
166
00:07:12,966 --> 00:07:14,734
End of story.
Well done.
167
00:07:14,735 --> 00:07:16,069
And then she said,
168
00:07:16,169 --> 00:07:17,304
"Is there anything I can do
to change your mind?"
169
00:07:17,404 --> 00:07:19,039
And I said no.
Good for you.
170
00:07:19,139 --> 00:07:20,440
Right?
Yeah.
171
00:07:20,541 --> 00:07:22,375
But then she put on
Billie Eilish
172
00:07:22,476 --> 00:07:23,910
and pulled up a chair
and put up her hair.
173
00:07:23,911 --> 00:07:25,646
Okay, now.
But I still said no.
174
00:07:26,313 --> 00:07:27,247
After.
175
00:07:27,347 --> 00:07:28,381
Oh, Sarah.
176
00:07:28,482 --> 00:07:30,382
Where are you with Simone?
177
00:07:30,383 --> 00:07:32,319
I'm just gonna be
straightforward.
178
00:07:32,452 --> 00:07:34,622
I'm gonna make it clear I only
want casual. Nothing more.
179
00:07:34,722 --> 00:07:37,056
Can I tell her?
No.
180
00:07:37,057 --> 00:07:39,091
Can I watch you do it?
181
00:07:39,092 --> 00:07:41,328
Okay, fine. Just make sure
you bring holy water
182
00:07:41,428 --> 00:07:43,664
in case you make the devil mad.
183
00:07:43,764 --> 00:07:44,965
It's my client Dino.
184
00:07:45,065 --> 00:07:46,398
He's the sweetest.
You're my assistant.
185
00:07:46,399 --> 00:07:48,168
Uh...
186
00:07:48,301 --> 00:07:49,637
Sarah Franklin's office.
187
00:07:49,737 --> 00:07:52,039
One moment for Ms. Franklin.
188
00:07:54,041 --> 00:07:56,476
Sarah speaking.
189
00:07:56,577 --> 00:07:57,777
Whoa, whoa, slow down, Dino.
190
00:07:57,778 --> 00:08:01,181
What about the cease and desist?
191
00:08:04,217 --> 00:08:05,986
Oh, hey.
Hey.
192
00:08:06,119 --> 00:08:07,320
Since we didn't get
to have dinner,
193
00:08:07,454 --> 00:08:08,522
I thought
I'd bring you breakfast.
194
00:08:08,622 --> 00:08:10,558
Oh, um...
195
00:08:10,658 --> 00:08:13,026
Uh-oh. You're not
a croissant guy?
No, no, no.
196
00:08:13,160 --> 00:08:14,562
This is so nice.
197
00:08:14,662 --> 00:08:18,165
But I was actually going
to find you to talk.
198
00:08:19,967 --> 00:08:21,635
I just got out of a
long-term relationship.
199
00:08:21,735 --> 00:08:25,673
And I can't handle anything
more than casual right now.
200
00:08:26,540 --> 00:08:28,475
So we can only meet
in the closet?
201
00:08:28,576 --> 00:08:30,043
No food allowed?
202
00:08:30,177 --> 00:08:32,479
No, I just wanted to make sure
we were on the same page.
203
00:08:33,313 --> 00:08:34,915
Is this because of Sarah?
204
00:08:35,015 --> 00:08:36,850
No, this has nothing
to do with her.
205
00:08:38,385 --> 00:08:41,488
Because I know
she's been poisoning the well.
206
00:08:41,589 --> 00:08:44,324
Look, she's not
a good person, Billy.
Simone, yes, she is.
207
00:08:44,424 --> 00:08:47,194
She might not always show it,
or act like it, but she is.
208
00:08:47,294 --> 00:08:48,995
Did you know that she was
snooping around my office
209
00:08:48,996 --> 00:08:51,865
and told Olympia
that Julian signed Optireon?
210
00:08:54,167 --> 00:08:55,535
Actually, that was me.
What?
211
00:08:55,636 --> 00:08:56,904
We were trying to figure
out what was going on.
212
00:08:57,004 --> 00:08:58,304
I got kicked off that case!
213
00:08:58,305 --> 00:08:59,573
I'm sorry, I didn't know
that was gonna happen.
214
00:08:59,673 --> 00:09:00,874
If I did...
215
00:09:00,974 --> 00:09:02,375
Save it.
Simone...
216
00:09:02,509 --> 00:09:03,543
You two deserve each other.
217
00:09:03,644 --> 00:09:04,845
Hold on.
218
00:09:05,879 --> 00:09:08,749
Sarah, what is going on
that you couldn't wait five...?
219
00:09:09,482 --> 00:09:11,719
Whoa, whoa, whoa, calm down.
220
00:09:11,819 --> 00:09:13,654
O-Okay, okay,
I'll be right there.
221
00:09:23,731 --> 00:09:25,633
Okay. What is going on here?
222
00:09:25,733 --> 00:09:27,434
We're celebrating
your partnership.
Uh-huh.
223
00:09:27,567 --> 00:09:29,703
You should really have some
champagne. It's the good stuff.
224
00:09:29,803 --> 00:09:31,371
It's also 9:00 a.m.
225
00:09:31,471 --> 00:09:33,707
And how did this even happen?
I just went against the firm.
226
00:09:33,807 --> 00:09:35,909
I guess things came
to a head after the Buckleys.
Uh-huh.
227
00:09:36,009 --> 00:09:39,780
And the board pressed Senior
to fire you, but instead...
228
00:09:39,880 --> 00:09:43,549
I'll, uh, let him tell you.
229
00:09:43,550 --> 00:09:46,086
Oh, the look on your face
when you walked in.
230
00:09:46,186 --> 00:09:48,121
Oh.
Had Joanie video it.
231
00:09:48,255 --> 00:09:50,056
Gonna make my first meme.
232
00:09:50,057 --> 00:09:51,692
Oh.
233
00:09:51,792 --> 00:09:53,192
So what changed?
234
00:09:53,193 --> 00:09:55,295
Because two nights ago
you unloaded on me,
235
00:09:55,395 --> 00:09:57,064
and I hadn't heard
some of those words before.
236
00:09:57,164 --> 00:09:59,031
Colorful language,
I think they call it.
237
00:09:59,032 --> 00:10:01,233
An HR violation--
they call it that, too.
238
00:10:01,234 --> 00:10:03,270
Oh, threatening me
with a complaint
239
00:10:03,370 --> 00:10:05,305
on the day you make partner?
240
00:10:05,405 --> 00:10:07,240
That's why you got
the job, kid.
241
00:10:07,340 --> 00:10:10,678
Oh, you want someone
that holds you accountable?
242
00:10:10,778 --> 00:10:14,014
I want someone who isn't
afraid to swim upstream.
243
00:10:14,114 --> 00:10:16,149
Break a few rules.
244
00:10:17,951 --> 00:10:19,352
What kind of rules?
245
00:10:19,452 --> 00:10:23,089
Those within the legal limit,
which you do well
246
00:10:23,090 --> 00:10:25,292
because you're
an excellent lawyer.
247
00:10:25,425 --> 00:10:27,060
Didn't want to risk
248
00:10:27,160 --> 00:10:30,931
losing you to another firm,
and that's the damn truth.
249
00:10:31,765 --> 00:10:33,767
Well, I really appreciate that.
250
00:10:33,867 --> 00:10:35,202
Mm.
251
00:10:36,103 --> 00:10:37,671
What happens to Julian?
252
00:10:37,805 --> 00:10:40,773
Well, that's the hard part.
He's in a meeting.
253
00:10:40,774 --> 00:10:42,142
I-I'll tell him after.
254
00:10:42,275 --> 00:10:43,643
Someone had to win,
255
00:10:43,777 --> 00:10:46,946
someone had to lose.
256
00:10:46,947 --> 00:10:48,982
Congratulations.
257
00:10:49,983 --> 00:10:52,319
You now have a stake
in everything that happens
258
00:10:52,419 --> 00:10:55,055
at Jacobson Moore.
259
00:10:57,590 --> 00:10:59,192
What's wrong?
260
00:10:59,326 --> 00:11:01,260
- Oh, good, you're here.
- You said it was an emergency.
261
00:11:01,261 --> 00:11:03,363
It is, yes, definitely.
I'm just prepping my client
262
00:11:03,496 --> 00:11:05,965
before I call the police and
lose control of the situation.
263
00:11:05,966 --> 00:11:07,266
- What situation?
- Getting to it.
264
00:11:07,267 --> 00:11:08,768
This is Dino.
Dino, this is Billy.
265
00:11:08,769 --> 00:11:09,870
Uh, hello.
266
00:11:10,003 --> 00:11:10,937
Were you in some
kind of fight?
267
00:11:10,938 --> 00:11:12,672
"Altercation." Yes, he was.
268
00:11:12,773 --> 00:11:14,174
Which is part of the problem.
What problem?
269
00:11:14,307 --> 00:11:15,475
That problem.
270
00:11:16,343 --> 00:11:18,411
And I just want to
make it very clear,
271
00:11:18,511 --> 00:11:22,649
my client Dino did not kill
his partner Rob.
272
00:11:29,790 --> 00:11:30,858
Oh, my God, Sarah.
I know. Stay calm.
273
00:11:30,958 --> 00:11:31,992
I promise, Rob was alive
274
00:11:32,092 --> 00:11:33,693
after our fight.
Uh, "altercation."
275
00:11:33,827 --> 00:11:35,395
Remember? Not "fight."
Right.
276
00:11:35,495 --> 00:11:37,129
I'm just upset
because I-I know this looks bad.
277
00:11:37,130 --> 00:11:38,799
Yeah?
That's why I called Sarah,
278
00:11:38,899 --> 00:11:40,834
to make sure I don't go to jail
for something I didn't do.
279
00:11:40,934 --> 00:11:43,703
And I called you
to double-check my work
so things don't escalate.
280
00:11:43,804 --> 00:11:45,172
Legally speaking.
281
00:11:45,305 --> 00:11:46,673
Tell Billy what happened.
282
00:11:46,807 --> 00:11:47,940
Rob came in this morning,
283
00:11:47,941 --> 00:11:49,943
- he was very upset...
- Yeah,
284
00:11:50,043 --> 00:11:51,979
holding that hardcore letter
you wrote.
285
00:11:52,079 --> 00:11:53,813
That really set him off.
286
00:11:53,814 --> 00:11:55,448
Is that...?
There is blood on it, yes.
287
00:11:55,548 --> 00:11:56,816
Anyway, Rob was pissed.
288
00:11:56,817 --> 00:11:58,551
He came in all hot,
we-we got into it.
289
00:11:58,685 --> 00:12:00,320
Scuffled, you know...
Uh, Rob punched you first.
290
00:12:00,420 --> 00:12:02,654
Make it clear that
he started the fight.
291
00:12:02,655 --> 00:12:04,490
"Altercation." Exactly.
Mm-hmm.
292
00:12:04,491 --> 00:12:06,292
He did. And-and, yeah,
I fought him back,
293
00:12:06,293 --> 00:12:09,429
but he was totally fine
when I left.
294
00:12:09,529 --> 00:12:10,662
I can't believe he's dead.
295
00:12:10,663 --> 00:12:11,899
Oh, God.
We're thinking
296
00:12:11,999 --> 00:12:14,201
he must have slipped
after, hit his head?
297
00:12:14,301 --> 00:12:15,903
Mm-hmm. Mm-hmm.
Mm-hmm?
298
00:12:16,003 --> 00:12:17,370
A word?
Mm-hmm.
299
00:12:21,008 --> 00:12:23,844
When the cops come, he should
say absolutely nothing.
300
00:12:23,944 --> 00:12:25,745
Then they'll definitely
arrest him.
301
00:12:25,846 --> 00:12:27,214
This looks really bad.
302
00:12:27,314 --> 00:12:29,681
Then he should say
next to nothing.
303
00:12:29,682 --> 00:12:31,184
You have to call
the police now.
304
00:12:31,284 --> 00:12:32,385
On it.
305
00:12:32,485 --> 00:12:34,454
And then you have
another call to make.
306
00:12:35,355 --> 00:12:36,756
Could you do it?
307
00:12:42,963 --> 00:12:44,397
Okay. That's three tries.
308
00:12:44,497 --> 00:12:46,566
You're gonna have to get
Julian's password another way.
309
00:12:46,666 --> 00:12:48,500
Stop talking.
310
00:12:48,501 --> 00:12:49,903
Morning.
311
00:12:50,037 --> 00:12:51,337
Morning.
312
00:12:51,338 --> 00:12:54,107
Uh, could I have her
for a moment?
313
00:12:57,044 --> 00:12:58,111
Of course.
314
00:12:58,245 --> 00:12:59,412
Thank you.
315
00:13:03,716 --> 00:13:05,518
I'll just be out here waiting.
316
00:13:06,319 --> 00:13:07,587
Oh, you don't have to.
317
00:13:07,720 --> 00:13:09,256
I don't know how long
this is going to take.
318
00:13:09,356 --> 00:13:11,291
Go to your office.
I'll get you when I'm done.
319
00:13:14,327 --> 00:13:16,196
Perfect. Mm.
320
00:13:20,467 --> 00:13:21,969
I heard you got partner.
321
00:13:22,102 --> 00:13:23,403
Hmm.
Congratulations.
322
00:13:23,503 --> 00:13:26,073
You talked to your dad?
323
00:13:26,173 --> 00:13:27,674
No, but he called twice.
324
00:13:27,774 --> 00:13:30,243
And, uh, people have been
avoiding me, and there's a trail
325
00:13:30,343 --> 00:13:31,912
of confetti
from the conference room...
326
00:13:32,012 --> 00:13:33,613
Seriously?
No, but there was
327
00:13:33,713 --> 00:13:35,148
confetti, right, and champagne
328
00:13:35,248 --> 00:13:36,449
at 9:00 in the morning?
Yeah.
329
00:13:36,583 --> 00:13:39,119
My dad's been doing that bit
since I was a kid.
330
00:13:39,219 --> 00:13:41,855
I'm s...
331
00:13:42,755 --> 00:13:44,556
I'm sorry, Julian. It sucks.
332
00:13:44,557 --> 00:13:47,794
It does,
but I'm really happy for you.
333
00:13:47,895 --> 00:13:49,062
You earned this.
334
00:13:49,162 --> 00:13:51,098
You deserve it.
I'm glad the kids get to see
335
00:13:51,198 --> 00:13:52,564
what a boss their mom is.
336
00:13:59,639 --> 00:14:00,941
Let's grab coffee?
337
00:14:01,041 --> 00:14:02,009
Don't you have to talk to Matty?
338
00:14:02,142 --> 00:14:03,275
Oh, she's good, she can wait.
339
00:14:03,276 --> 00:14:04,945
Oh.
Come on.
340
00:14:05,045 --> 00:14:06,679
Okay.
341
00:14:13,186 --> 00:14:14,454
Yeah, hey, Billy,
what's going on?
342
00:14:14,554 --> 00:14:15,855
- Hey.
- Billy?
343
00:14:15,956 --> 00:14:17,490
Sorry, it's just
a little chaotic here.
344
00:14:17,590 --> 00:14:19,059
I'm trying to find
somewhere quiet.
345
00:14:19,159 --> 00:14:21,361
Is that a siren?
Yeah. I'm in Queens with Sarah.
346
00:14:21,494 --> 00:14:24,031
She has an issue with a new
client-- or sort of client.
347
00:14:24,164 --> 00:14:25,464
What? Sarah has a client?
348
00:14:25,465 --> 00:14:26,666
Unfortunately.
349
00:14:26,766 --> 00:14:28,035
Where is he?
Where is my husband?
350
00:14:28,168 --> 00:14:29,802
Oh, no.
Who is that?
351
00:14:29,903 --> 00:14:31,304
I'm guessing it's the wife
of the dead guy.
No! Rob!
352
00:14:31,404 --> 00:14:32,705
There's a dead guy?
353
00:14:32,805 --> 00:14:34,774
Billy, I need to know
exactly what's happened,
354
00:14:34,874 --> 00:14:37,577
and I need you to start
from the beginning.
Oh, my God, no!
355
00:14:40,047 --> 00:14:41,681
You, you finally did it.
356
00:14:41,814 --> 00:14:43,250
You finally
killed Rob.
357
00:14:43,350 --> 00:14:44,384
Tina...
358
00:14:44,484 --> 00:14:45,352
I hope you're happy.
359
00:14:45,452 --> 00:14:47,387
You did it. You killed him.
360
00:14:47,487 --> 00:14:49,156
He's gone.
361
00:14:52,692 --> 00:14:54,361
She's clearly distraught.
362
00:14:54,494 --> 00:14:55,862
Agreed.
363
00:14:55,963 --> 00:14:58,198
Mr. Coletti, I would love
you to describe exactly
364
00:14:58,298 --> 00:15:00,466
what physical actions
you took toward the victim
365
00:15:00,467 --> 00:15:02,735
in this so-called altercation.
366
00:15:02,835 --> 00:15:04,003
Don't say anything.
367
00:15:04,004 --> 00:15:07,740
He told you, Rob was
alive when he left.
368
00:15:07,840 --> 00:15:11,378
And I'm trying to understand
how come he's not anymore.
369
00:15:11,478 --> 00:15:13,180
And I'm just trying
to protect his rights.
370
00:15:13,280 --> 00:15:15,048
Got a card?
371
00:15:15,148 --> 00:15:18,484
Why? Is my client
being arrested?
372
00:15:18,485 --> 00:15:20,887
Not yet, but the day is young.
373
00:15:22,855 --> 00:15:24,757
We got blood over here
on the edge of the ring.
374
00:15:24,891 --> 00:15:27,060
That's obviously where Rob
must have bonked his head
375
00:15:27,194 --> 00:15:29,096
when he slipped.
"Bonked"?
376
00:15:29,196 --> 00:15:30,597
You learn that term
in law school?
377
00:15:32,665 --> 00:15:34,200
Yeah, I think that could be
378
00:15:34,201 --> 00:15:36,236
the point of impact from
where your client delivered
379
00:15:36,369 --> 00:15:37,737
a TKO.
380
00:15:39,272 --> 00:15:41,340
Holy doughnuts.
381
00:15:41,341 --> 00:15:42,709
This letter is terrifying.
382
00:15:42,809 --> 00:15:44,043
What are you,
Batman's sidekick?
383
00:15:44,044 --> 00:15:45,578
It's barbed
where it needs to be.
384
00:15:45,678 --> 00:15:48,181
It's also evidence
that your little business issue
385
00:15:48,281 --> 00:15:50,417
was way worse than your client
made it out to be.
386
00:15:50,517 --> 00:15:52,718
Sir, please place your hands
behind your back.
What's going on now, Billy?
387
00:15:52,719 --> 00:15:53,753
You're gonna be okay.
You're under arrest...
388
00:15:53,886 --> 00:15:55,021
We will meet you at court.
389
00:15:55,022 --> 00:15:56,889
...anything you say
can and will be used
390
00:15:56,990 --> 00:15:58,691
against you in a court
of law. You have the
right to an attorney,
391
00:15:58,791 --> 00:16:00,593
though I can see you already
got that one covered.
392
00:16:00,727 --> 00:16:01,761
If you cannot afford
an attorney...
393
00:16:01,861 --> 00:16:03,063
Billy?
394
00:16:03,163 --> 00:16:04,231
Yeah, we're gonna need you
to get Olympia
395
00:16:04,331 --> 00:16:06,299
and meet us at criminal court.
396
00:16:09,136 --> 00:16:10,703
How could you take a case
behind my back?
397
00:16:10,803 --> 00:16:12,672
I'm sorry.
It's completely
against firm rules.
398
00:16:12,772 --> 00:16:14,141
I could fire you for this.
399
00:16:14,241 --> 00:16:15,741
Especially now that I'm partner.
400
00:16:15,742 --> 00:16:17,644
Oh, my God, you made
partner? I-I'm sorry.
401
00:16:17,744 --> 00:16:19,646
It was just supposed to
be a cease and desist.
402
00:16:19,746 --> 00:16:21,114
Okay, a public defender
is assigned
403
00:16:21,214 --> 00:16:22,315
to every arraignment shift.
404
00:16:22,415 --> 00:16:24,117
I'll hand off this case to them,
405
00:16:24,217 --> 00:16:26,319
then I'll decide
what happens to you.
406
00:16:29,522 --> 00:16:30,957
This is bad.
407
00:16:31,058 --> 00:16:32,424
It's really bad.
408
00:16:32,425 --> 00:16:34,661
All you can do is apologize
for being overeager.
409
00:16:34,794 --> 00:16:36,596
And stupid.
Agreed.
410
00:16:36,696 --> 00:16:37,830
And stupid.
411
00:16:37,930 --> 00:16:39,398
So stupid.
412
00:16:43,403 --> 00:16:45,604
What in the world
was she thinking?
413
00:16:45,605 --> 00:16:49,275
I mean, she-she knows better
than to take on a client.
414
00:16:49,276 --> 00:16:50,510
Well, ever since I got
to represent Autry,
415
00:16:50,643 --> 00:16:52,145
she's been spiraling a little.
416
00:16:52,245 --> 00:16:55,482
I guess she wanted
the experience.
417
00:16:55,582 --> 00:16:57,084
Matty?
418
00:16:57,784 --> 00:17:00,019
Oh! I thought you were, uh,
419
00:17:00,120 --> 00:17:01,488
interviewing Autry with Sarah.
420
00:17:01,588 --> 00:17:03,455
Why are you going
through my desk?
421
00:17:03,456 --> 00:17:05,258
I just wanted to see
what the view was like
422
00:17:05,358 --> 00:17:08,161
behind the desk of a young man
about to argue his first case.
423
00:17:08,261 --> 00:17:10,730
I-I thought you gave
the case to Sarah.
424
00:17:14,634 --> 00:17:17,337
The People v. Dino Coletti.
425
00:17:17,437 --> 00:17:18,705
Brandon Dewey
for the prosecution.
426
00:17:18,805 --> 00:17:20,139
Olympia Lawrence
for the defense,
427
00:17:20,140 --> 00:17:21,374
though we are requesting
a transfer
428
00:17:21,508 --> 00:17:22,542
to the public defender.
429
00:17:22,675 --> 00:17:23,843
Wait, what?
430
00:17:23,976 --> 00:17:25,512
- Why?
- Yes, why?
431
00:17:25,612 --> 00:17:28,047
Where is Sarah Franklin
from Jacobson Moore?
432
00:17:29,482 --> 00:17:31,017
She held herself out
as the defendant's lawyer
433
00:17:31,151 --> 00:17:32,585
at the scene of the crime.
434
00:17:33,520 --> 00:17:34,953
She didn't mean to,
Your Honor.
435
00:17:34,954 --> 00:17:36,123
That was an accident.
436
00:17:36,223 --> 00:17:37,190
I'm not sure
how invoking
437
00:17:37,290 --> 00:17:38,391
his Fifth Amendment rights
438
00:17:38,525 --> 00:17:39,859
can be an accident.
439
00:17:39,959 --> 00:17:43,630
Or handing over this card
to the lead detective.
440
00:17:43,730 --> 00:17:47,066
Or writing this
incredibly acerbic letter
441
00:17:47,167 --> 00:17:49,068
that was found
at the scene.
442
00:17:49,202 --> 00:17:51,204
I understand
mistakes were made.
443
00:17:51,338 --> 00:17:53,339
Apparently. But
seeing as how
444
00:17:53,340 --> 00:17:56,042
you both are employed
at one of the wealthiest firms
445
00:17:56,143 --> 00:17:57,844
in the city, I
will certainly not
446
00:17:57,944 --> 00:17:59,045
be adding your mistake
447
00:17:59,146 --> 00:18:02,249
to the public
defender's workload.
448
00:18:02,349 --> 00:18:03,750
Ms. Franklin took
the case originally.
449
00:18:03,883 --> 00:18:04,983
She's the attorney.
450
00:18:04,984 --> 00:18:06,586
The charge is
manslaughter two.
451
00:18:06,686 --> 00:18:08,821
How does Mr. Coletti plead?
452
00:18:09,756 --> 00:18:11,124
Oh.
453
00:18:11,224 --> 00:18:12,524
Uh...
Only got two choices,
454
00:18:12,525 --> 00:18:14,761
Ms. Franklin.
Not guilty, Your Honor.
455
00:18:14,894 --> 00:18:16,929
Very well. Mr. Dewey,
456
00:18:17,029 --> 00:18:19,266
are you requesting bail
or remand?
457
00:18:19,366 --> 00:18:20,867
The state is happy
with setting bail
458
00:18:20,967 --> 00:18:22,168
at $250,000.
459
00:18:22,169 --> 00:18:23,403
That's ridiculous.
460
00:18:23,503 --> 00:18:25,238
Uh, Mr. Pascaleri
was the aggressor.
461
00:18:25,338 --> 00:18:27,207
Our client went for a walk
after their altercation
462
00:18:27,307 --> 00:18:29,309
while Mr. Pascaleri
was yelling for more.
463
00:18:29,409 --> 00:18:32,612
At worst, this is a case
of misdemeanor assault,
464
00:18:32,712 --> 00:18:34,414
and bail should be set as such.
465
00:18:34,514 --> 00:18:36,182
I tend to agree.
466
00:18:36,183 --> 00:18:37,750
Bail set at $20,000.
467
00:18:37,850 --> 00:18:39,919
But from now on,
468
00:18:40,019 --> 00:18:42,955
I want to hear from you,
Ms. Franklin.
469
00:18:43,055 --> 00:18:46,125
You took the case, you argue it.
470
00:18:46,226 --> 00:18:48,261
Understood?
Yes, Your Honor.
471
00:18:57,003 --> 00:18:58,705
Wowee, you really threw
the whole thesaurus at this,
472
00:18:58,838 --> 00:19:01,774
didn't you, darling?
Can we not, with the letter?
473
00:19:02,675 --> 00:19:04,142
It's gonna be okay.
474
00:19:04,143 --> 00:19:06,045
And we're gonna
get you through this.
475
00:19:06,179 --> 00:19:08,047
I just wanted experience.
476
00:19:09,949 --> 00:19:11,618
Olympia, I am so sorry. I...
477
00:19:11,718 --> 00:19:13,186
What were you thinking?
478
00:19:13,286 --> 00:19:14,953
I-I was...
No. That was rhetorical.
479
00:19:14,954 --> 00:19:17,324
I am going to assume
that you weren't thinking.
480
00:19:17,424 --> 00:19:19,226
I am sure you heard the
judge: you got us into this,
481
00:19:19,359 --> 00:19:20,760
you're going to do the
work to get us out of it.
482
00:19:20,860 --> 00:19:21,894
Of course.
Shh. You need to draft
483
00:19:22,028 --> 00:19:23,263
a plea memorandum
aiming towards
484
00:19:23,363 --> 00:19:24,331
misdemeanor assault.
485
00:19:24,431 --> 00:19:26,366
Which means
you need to minimize
486
00:19:26,466 --> 00:19:27,734
Dino's participation
in the fight
487
00:19:27,834 --> 00:19:30,069
and find multiple
character witnesses
488
00:19:30,169 --> 00:19:31,538
who can stipulate that Dino
489
00:19:31,638 --> 00:19:33,873
never would have
intended to hurt Rob.
490
00:19:34,006 --> 00:19:36,243
And however aggressive you were
in your little letter,
491
00:19:36,376 --> 00:19:37,544
do the opposite here.
492
00:19:37,677 --> 00:19:38,845
Do you understand?
493
00:19:38,945 --> 00:19:41,180
And please respond
without speaking.
494
00:19:42,382 --> 00:19:44,217
Go. Now. Work.
495
00:19:44,984 --> 00:19:47,720
And you, her coconspirator.
496
00:19:47,820 --> 00:19:48,854
What?
497
00:19:48,855 --> 00:19:50,457
Look me in the
eye and tell me
498
00:19:50,557 --> 00:19:54,961
today was the first time you
found out Sarah had a client.
499
00:19:55,061 --> 00:19:56,095
Exactly.
500
00:19:56,195 --> 00:19:57,264
You're in it with her.
501
00:19:57,364 --> 00:19:58,697
By 9:00 a.m.
tomorrow morning,
502
00:19:58,698 --> 00:20:00,800
that plea memorandum
better be on my desk.
503
00:20:04,937 --> 00:20:07,073
You're not really gonna
fire Sarah, are you?
504
00:20:07,173 --> 00:20:09,909
Oh, my inner thoughts
are no longer your privilege.
505
00:20:12,612 --> 00:20:15,615
Look, I have a plan to get
Julian's bank password.
506
00:20:15,715 --> 00:20:17,216
I'll use the kids' 529
507
00:20:17,317 --> 00:20:19,452
education account as an excuse.
508
00:20:19,586 --> 00:20:21,754
He's free in an hour.
No.
509
00:20:21,854 --> 00:20:23,122
Don't go then.
510
00:20:24,190 --> 00:20:25,792
Free is focused.
511
00:20:25,925 --> 00:20:28,727
You want to catch him a couple
of minutes before a big meeting,
512
00:20:28,728 --> 00:20:30,430
when he's preoccupied.
513
00:20:30,563 --> 00:20:32,131
And don't ask outright.
514
00:20:32,265 --> 00:20:35,635
Come at him from a side angle
so he's spun around.
515
00:20:36,436 --> 00:20:38,137
Not to get too personal,
516
00:20:38,271 --> 00:20:39,439
I went to my doctor,
517
00:20:39,539 --> 00:20:41,407
and she said I have
acute presbyopia.
518
00:20:41,408 --> 00:20:43,810
Makes my vision blurry.
And then she said
519
00:20:43,910 --> 00:20:47,547
"less screens," which is
sort of like saying "less air."
520
00:20:47,647 --> 00:20:50,149
Do you need my signature
to get in the documents room?
521
00:20:54,086 --> 00:20:55,355
Tricks of the trade?
522
00:20:55,455 --> 00:20:58,057
I wasn't like this
before your firm protected
523
00:20:58,157 --> 00:21:01,461
the pharmaceutical company
that killed my daughter.
524
00:21:07,834 --> 00:21:10,603
Julian has a big deposition
at 5:00.
525
00:21:10,703 --> 00:21:14,206
I'll approach him then.
From a side angle.
526
00:21:15,642 --> 00:21:16,943
Any other suggestions?
527
00:21:17,043 --> 00:21:19,946
You want him really distracted.
528
00:21:20,046 --> 00:21:22,482
So aim where he's tender.
529
00:21:25,184 --> 00:21:27,787
Hey. I know you have a meeting,
but I'm running out,
530
00:21:27,887 --> 00:21:29,155
so two really
quick things.
Mm-hmm.
531
00:21:29,255 --> 00:21:30,723
One, now that I'm partner,
532
00:21:30,823 --> 00:21:32,191
I wanted to make sure that
my banking was set up right,
533
00:21:32,325 --> 00:21:33,526
and for some reason
534
00:21:33,626 --> 00:21:35,194
it looks like I'm
off the kids' 529?
535
00:21:35,294 --> 00:21:37,530
And two, your dad's an ass.
536
00:21:37,664 --> 00:21:39,598
Yeah.
537
00:21:39,599 --> 00:21:41,868
I mean it.
538
00:21:42,001 --> 00:21:44,371
You are a great son.
539
00:21:45,171 --> 00:21:47,540
And he is a terrible father.
540
00:21:48,274 --> 00:21:50,042
And that is not your fault.
541
00:21:54,246 --> 00:21:56,649
I'm sorry, I know you
have a deposition.
542
00:21:56,749 --> 00:21:58,585
No, I'm canceling it.
543
00:21:58,685 --> 00:22:00,819
You're right.
544
00:22:00,820 --> 00:22:03,122
Why should I work late
on the day
545
00:22:03,222 --> 00:22:04,524
that my dad
passed me over for a job
546
00:22:04,624 --> 00:22:07,727
that he made me want
in the first place?
547
00:22:07,827 --> 00:22:10,863
I'm sorry, I-I don't know why
I'm so emotional.
548
00:22:12,832 --> 00:22:14,601
I just can't tell you
how much I...
549
00:22:14,701 --> 00:22:16,869
I needed to hear you
say that.
550
00:22:17,003 --> 00:22:19,805
Oh, of course.
551
00:22:19,806 --> 00:22:21,374
It's true.
552
00:22:21,474 --> 00:22:25,343
I-I just... kind of feel
like an idiot, you know?
553
00:22:25,344 --> 00:22:29,382
I've been chasing
the approval of a man who...
554
00:22:29,482 --> 00:22:30,883
will never
give it to me.
555
00:22:30,983 --> 00:22:34,421
Well, he is your family.
556
00:22:35,354 --> 00:22:37,757
No. When I think of family,
557
00:22:37,857 --> 00:22:41,260
I think of you and the kids.
558
00:22:43,896 --> 00:22:47,734
Anyway, means a lot,
that's all.
559
00:22:47,867 --> 00:22:51,237
Let's check out this 529.
560
00:22:55,207 --> 00:22:56,776
Oh, weird, you are off it.
561
00:22:56,909 --> 00:22:58,745
Uh, okay, let me fix that.
562
00:23:00,413 --> 00:23:01,914
Okay, so you didn't
get the password.
563
00:23:02,048 --> 00:23:04,516
Well, you can't ask him
about banking again.
564
00:23:04,517 --> 00:23:05,918
He'll get suspicious,
565
00:23:06,018 --> 00:23:08,821
so you have to get
the information a different way.
566
00:23:09,956 --> 00:23:12,759
How's your relationship
with Julian's mom?
567
00:23:13,926 --> 00:23:15,728
We never talk much about her.
568
00:23:17,096 --> 00:23:19,365
How do you just use people
569
00:23:19,466 --> 00:23:21,300
like they don't matter?
570
00:23:21,400 --> 00:23:24,837
They do matter. Very much.
571
00:23:24,971 --> 00:23:27,273
And I did it the same way
you just did.
572
00:23:27,373 --> 00:23:29,776
As carefully as I could.
573
00:23:29,876 --> 00:23:32,812
I tried really hard
not to hurt people.
574
00:23:32,912 --> 00:23:34,245
And yet you did.
575
00:23:34,246 --> 00:23:35,914
When I had no other choice.
576
00:23:35,915 --> 00:23:38,485
Oh, you had plenty
of choices, Matty.
577
00:23:46,358 --> 00:23:48,528
Let me know if you want
to go through Julian's mom
578
00:23:48,661 --> 00:23:50,463
for the financial information.
579
00:23:50,563 --> 00:23:51,831
Or we can part ways right here.
580
00:23:51,931 --> 00:23:54,066
I'll send my research
to The New York Times,
581
00:23:54,166 --> 00:23:55,702
tell 'em my theory,
582
00:23:55,802 --> 00:23:58,037
and have them sort through it.
583
00:23:59,205 --> 00:24:00,907
Your choice.
584
00:24:15,254 --> 00:24:16,388
So you think Olympia will
go through Julian's mom?
585
00:24:16,489 --> 00:24:17,590
Oh, definitely.
586
00:24:17,724 --> 00:24:19,357
I mean, she wants
the information.
587
00:24:19,358 --> 00:24:22,328
And she's starting to see that
things aren't black and white
588
00:24:22,428 --> 00:24:25,932
and that what I had to do
was hard and complicated.
589
00:24:27,399 --> 00:24:28,801
What?
590
00:24:28,901 --> 00:24:30,737
Well, you don't think she's
gonna forgive you, do you?
591
00:24:30,837 --> 00:24:33,539
Oh, no, Edwin, I'm not a fool.
592
00:24:33,540 --> 00:24:35,307
That's a bridge too far.
593
00:24:36,342 --> 00:24:39,845
I just want her to see
that two things can be true.
594
00:24:39,846 --> 00:24:43,349
That I cared for her
and I hurt her.
595
00:24:43,449 --> 00:24:45,585
I can understand that.
596
00:24:47,554 --> 00:24:49,155
Oh, can you, now?
597
00:24:50,189 --> 00:24:52,491
Is everything okay, darling?
598
00:24:53,626 --> 00:24:57,228
You know when you said that
Bitsy would be my guardian
599
00:24:57,229 --> 00:24:59,165
if anything were
to happen to you?
600
00:24:59,265 --> 00:25:01,768
Well, after that, I got worried.
601
00:25:01,868 --> 00:25:04,069
Oh.
Darling, you don't need to be.
602
00:25:04,070 --> 00:25:05,471
At all.
603
00:25:05,605 --> 00:25:07,106
We're in great health.
604
00:25:07,206 --> 00:25:08,975
If we weren't, we couldn't
have done this whole thing,
605
00:25:09,108 --> 00:25:10,777
for sure.
606
00:25:10,877 --> 00:25:14,781
And we did it.
I mean, can you believe it?
607
00:25:14,914 --> 00:25:17,817
- I mean, from where we started?
- Yeah.
608
00:25:18,551 --> 00:25:19,952
I'm doing it.
609
00:25:20,052 --> 00:25:21,554
We're doing it.
610
00:25:21,654 --> 00:25:22,955
Mom would be so proud.
611
00:25:23,089 --> 00:25:25,024
MWBSP.
612
00:25:25,124 --> 00:25:27,627
Okay, what's going on
with you two?
613
00:25:27,727 --> 00:25:28,961
I want to move forward.
614
00:25:29,061 --> 00:25:30,630
Figure out if
one of those lawyers
615
00:25:30,730 --> 00:25:32,431
hid documents from Wellbrexa.
616
00:25:32,531 --> 00:25:34,667
We actually solved it.
617
00:25:34,801 --> 00:25:35,902
We sure did.
618
00:25:36,002 --> 00:25:38,370
MWBSP.
619
00:25:40,506 --> 00:25:42,141
Um, no, that's...
See, that's kind of
our thing.
620
00:25:42,274 --> 00:25:44,075
- You can't say that.
- What?
621
00:25:44,076 --> 00:25:45,678
Aw.
622
00:25:47,513 --> 00:25:49,782
Did you believe Alfie
when he said he felt better?
623
00:25:49,882 --> 00:25:51,483
Oh, not even
a little bit.
Mm.
624
00:25:51,584 --> 00:25:54,553
But I know why he's worried.
We are old.
625
00:25:54,654 --> 00:25:56,656
Well, stop
sweet-talking me, baby.
626
00:25:56,756 --> 00:25:58,157
You're not
getting laid tonight.
627
00:25:58,257 --> 00:26:01,593
We'll get full physicals
628
00:26:01,594 --> 00:26:03,062
back in San Francisco.
629
00:26:03,162 --> 00:26:04,764
Oh, I talked
to Sandy today.
630
00:26:04,864 --> 00:26:06,097
Terrific.
Who's Sandy?
631
00:26:06,098 --> 00:26:07,499
Our Realtor.
632
00:26:07,600 --> 00:26:10,402
We got to talk about putting
this house on the market.
633
00:26:10,502 --> 00:26:11,503
Already?
634
00:26:11,604 --> 00:26:13,272
Well, it's not
gonna sell overnight.
635
00:26:13,372 --> 00:26:14,874
We got to get
the ball rolling.
636
00:26:15,007 --> 00:26:16,475
She wants to do
a walk-through,
637
00:26:16,575 --> 00:26:18,344
so you'll have to
take down the crime board.
638
00:26:18,444 --> 00:26:21,180
It distracts
from the "old world charm."
639
00:26:21,280 --> 00:26:23,115
Whoa, slow down.
640
00:26:23,215 --> 00:26:24,516
I don't want to.
641
00:26:24,617 --> 00:26:27,920
I'm ready to get back
to our life, Madeline.
642
00:26:29,288 --> 00:26:30,857
I know you are.
643
00:26:30,957 --> 00:26:32,091
And don't worry.
644
00:26:32,191 --> 00:26:33,860
I know you will go
out of your mind
645
00:26:33,960 --> 00:26:36,161
if you just go back
and sit at home.
646
00:26:36,162 --> 00:26:39,632
So I've been
making a list.
647
00:26:39,732 --> 00:26:42,534
All those things that we've been
putting off that we want to do.
648
00:26:42,635 --> 00:26:44,203
Let's do 'em.
649
00:26:44,303 --> 00:26:46,538
Here we go.
Learn Italian.
650
00:26:46,639 --> 00:26:49,308
Take a cooking class.
Garden.
651
00:26:49,408 --> 00:26:53,680
Maybe take a course at Stanford
on the Middle Ages.
652
00:26:53,780 --> 00:26:56,816
Uh, okay, no course
on the Middle Ages.
653
00:26:56,916 --> 00:26:59,418
So, whatever else
you're interested in.
654
00:27:03,856 --> 00:27:05,524
Is everything okay?
655
00:27:05,624 --> 00:27:07,293
Yeah, it's, uh, Sarah.
656
00:27:07,393 --> 00:27:08,995
She wants me to look
at her plea memo.
657
00:27:09,095 --> 00:27:10,196
Now?
658
00:27:10,296 --> 00:27:13,265
I'm the reason she's in
this mess, Edwin.
659
00:27:13,365 --> 00:27:15,234
I took her first case
away from her
660
00:27:15,334 --> 00:27:18,938
and gave it to Billy
so I wouldn't get caught.
661
00:27:19,038 --> 00:27:20,406
So I have to help her recover.
662
00:27:20,506 --> 00:27:24,310
Right. Well, at least
you're almost done.
663
00:27:52,538 --> 00:27:55,307
If I seem a little nervous,
I am.
664
00:27:55,407 --> 00:27:58,945
Greg was a big shot lawyer
when I was just starting out,
665
00:27:59,045 --> 00:28:02,314
and he, well, without getting
into too much detail,
666
00:28:02,414 --> 00:28:03,482
he crossed a line.
667
00:28:03,615 --> 00:28:05,284
And then I made decisions like
668
00:28:05,417 --> 00:28:08,087
don't focus on litigation.
669
00:28:08,187 --> 00:28:10,289
Because that's what Greg
specialized in.
670
00:28:10,389 --> 00:28:11,590
How could anyone testify
671
00:28:11,690 --> 00:28:12,925
with clarity to
a conversation
672
00:28:13,025 --> 00:28:14,460
that happened
26 years ago?
673
00:28:14,593 --> 00:28:17,463
If the friend taped
the call, that'd be okay.
674
00:28:17,563 --> 00:28:20,398
If a friend taped the call,
we'd admit it.
675
00:28:20,399 --> 00:28:21,633
Well, here's the thing.
676
00:28:21,768 --> 00:28:23,569
Papa Cristo
didn't call a friend.
677
00:28:23,669 --> 00:28:25,137
He called 911.
678
00:28:25,237 --> 00:28:27,606
So, we'll go ahead
and admit that into evidence?
679
00:28:27,706 --> 00:28:29,240
So Autry heard the scream
680
00:28:29,241 --> 00:28:32,879
32 minutes before he saw Michael
standing over the body.
681
00:28:32,979 --> 00:28:34,180
And Jimmy said
he heard the scream
682
00:28:34,313 --> 00:28:35,413
and called right away.
683
00:28:35,414 --> 00:28:37,416
According to Autry,
that's not true.
684
00:28:37,516 --> 00:28:39,451
But I actually think we should
call in the tenant
685
00:28:39,551 --> 00:28:40,952
they didn't have testify.
686
00:28:40,953 --> 00:28:44,455
The appellate attorney's notes
said the detective
687
00:28:44,456 --> 00:28:47,793
put little stars next to
three tenants in the building:
688
00:28:47,794 --> 00:28:50,863
two they called in
and tenant 6C.
689
00:28:50,963 --> 00:28:52,630
And why leave one off the stand?
690
00:28:52,631 --> 00:28:54,166
Unless it didn't
serve their case.
691
00:28:54,266 --> 00:28:57,102
Exactly. Which means
it could serve ours.
692
00:29:18,157 --> 00:29:19,525
Matty proofed it last night,
693
00:29:19,625 --> 00:29:20,893
so you're not gonna
find mistakes.
694
00:29:21,027 --> 00:29:22,862
Should I stop?
No way.
695
00:29:22,962 --> 00:29:24,696
I need it to be perfect
so Olympia forgives me.
696
00:29:24,797 --> 00:29:28,499
Us. I've been sentenced
to the same doghouse as you.
697
00:29:28,500 --> 00:29:30,236
I know, okay? I'm sorry.
698
00:29:30,369 --> 00:29:33,239
And I promise
I'll make it up to you.
699
00:29:33,372 --> 00:29:34,773
But do you think
she's going to fire me?
700
00:29:34,874 --> 00:29:36,142
Of course.
What?!
701
00:29:36,242 --> 00:29:38,710
Sorry, sorry, I was just
looking at my phone.
702
00:29:38,811 --> 00:29:40,446
Of course
Claudia just texted me.
703
00:29:40,546 --> 00:29:42,513
And I got two missed calls
last night.
704
00:29:42,514 --> 00:29:43,916
It's like she can smell
that I'm single.
705
00:29:44,016 --> 00:29:45,584
Really?
We're talking about your ex
706
00:29:45,684 --> 00:29:46,886
when my career is on the line?
707
00:29:46,986 --> 00:29:47,853
And mine!
708
00:29:47,854 --> 00:29:49,354
Because of what you did.
709
00:29:49,355 --> 00:29:51,257
And you just promised
that you'd make it up to me.
710
00:29:53,025 --> 00:29:55,327
Okay, tell me everything.
711
00:29:55,427 --> 00:29:57,729
When was the last time
you saw Claudia? February?
712
00:29:57,830 --> 00:29:59,899
Little more recent.
713
00:30:00,566 --> 00:30:01,934
We've been occasionally
hooking up,
714
00:30:02,034 --> 00:30:03,569
when we both felt nostalgic
at the same time.
715
00:30:03,669 --> 00:30:05,237
You are a weak creature, Billy.
716
00:30:05,337 --> 00:30:06,438
Again,
717
00:30:06,538 --> 00:30:08,006
you're not allowed
to disparage me
718
00:30:08,007 --> 00:30:09,608
when I'm sitting in this
doghouse of your construction.
719
00:30:09,741 --> 00:30:12,411
Just promise me
you won't call her back, okay?
720
00:30:12,511 --> 00:30:13,880
I'm not going to.
721
00:30:13,980 --> 00:30:15,647
Mm-hmm.
The more I was
thinking about it,
722
00:30:15,747 --> 00:30:16,748
the more I realized...
723
00:30:16,849 --> 00:30:18,250
I need to be single for a while.
724
00:30:18,350 --> 00:30:20,218
Hmm.
I've been
this people pleaser
725
00:30:20,219 --> 00:30:22,621
for so long,
I've never lived for myself,
726
00:30:22,754 --> 00:30:25,757
and that's what
this summer is about
727
00:30:25,858 --> 00:30:27,259
for me.
728
00:30:27,359 --> 00:30:28,694
Hot Billy Summer.
729
00:30:30,229 --> 00:30:31,362
You're dying right now,
aren't you?
730
00:30:31,363 --> 00:30:32,932
Bleeding out on the gurney.
731
00:30:33,065 --> 00:30:36,102
But not because I don't
support selfish, single Billy.
732
00:30:36,235 --> 00:30:40,238
It's just, again, my job.
733
00:30:40,239 --> 00:30:42,774
Again, our job.
734
00:30:44,576 --> 00:30:47,579
The plea memo's good.
Olympia's gonna love it.
735
00:30:47,679 --> 00:30:50,116
Too flowery.
Just the facts.
736
00:30:50,216 --> 00:30:52,484
Oh, that's unclear.
Revise it.
737
00:30:52,584 --> 00:30:53,751
Copy that, I'll fix it right up.
738
00:30:53,752 --> 00:30:55,720
But overall, satisfactory.
739
00:30:55,721 --> 00:30:57,589
Sorry to interrupt,
740
00:30:57,689 --> 00:31:00,058
but the autopsy results are in,
it's good news.
741
00:31:00,059 --> 00:31:01,827
Rob didn't die
from that head wound.
742
00:31:01,961 --> 00:31:03,963
What? How did he die?
743
00:31:04,096 --> 00:31:05,464
Burst appendix.
744
00:31:07,299 --> 00:31:08,300
You lucked out.
745
00:31:10,302 --> 00:31:11,769
It's A.D.A. Dewey.
746
00:31:11,770 --> 00:31:13,505
Well, he probably got
the results, too.
747
00:31:13,639 --> 00:31:15,474
Should I have Billy answer
and pretend to be my assistant?
748
00:31:15,607 --> 00:31:16,574
Girl.
749
00:31:16,575 --> 00:31:17,809
It's Sarah speaking.
750
00:31:17,910 --> 00:31:20,312
It's A.D.A. Dewey.
You got a second?
751
00:31:20,412 --> 00:31:23,315
Of course. I'm here
with my team.
752
00:31:23,415 --> 00:31:25,551
A team. Th-The team.
753
00:31:25,651 --> 00:31:27,853
Assume you're calling
because of the autopsy?
754
00:31:27,987 --> 00:31:30,022
Ready to dismiss
those charges?
755
00:31:30,122 --> 00:31:32,024
Yeah, I would, uh,
check your email.
756
00:31:32,992 --> 00:31:34,426
Oh. Okay. Pulling it up.
757
00:31:35,461 --> 00:31:36,862
Great.
758
00:31:36,996 --> 00:31:38,998
Because of ongoing tensions
between your client
759
00:31:39,098 --> 00:31:40,299
and the deceased,
760
00:31:40,399 --> 00:31:42,368
Rob's wife hid cameras
around the office.
761
00:31:45,604 --> 00:31:47,373
That punch clearly caused
his burst appendix.
762
00:31:47,506 --> 00:31:49,008
Wait, that's not
necessarily true.
763
00:31:49,108 --> 00:31:50,642
Dino's a boxer.
He knew where to aim.
764
00:31:50,742 --> 00:31:51,977
And, oh, did you know
765
00:31:51,978 --> 00:31:54,680
that in the case of death,
he gets the gym?
766
00:31:54,780 --> 00:31:55,813
That's motive right there.
767
00:31:55,814 --> 00:31:56,781
What? That's ridiculous.
768
00:31:56,782 --> 00:31:57,883
Argue it in trial.
769
00:31:57,984 --> 00:31:59,051
We're moving to revoke bail.
770
00:31:59,185 --> 00:32:00,719
And we're charging your client
771
00:32:00,852 --> 00:32:02,121
with manslaughter one.
772
00:32:02,221 --> 00:32:04,090
Mm.
773
00:32:10,963 --> 00:32:12,331
I can't believe it. They
think that punch killed him?
774
00:32:12,431 --> 00:32:14,133
And I did it on purpose?
You were in a fight,
775
00:32:14,266 --> 00:32:15,767
you're a boxer, and apparently,
776
00:32:15,901 --> 00:32:17,902
if one of you dies,
the other gets the gym,
777
00:32:17,903 --> 00:32:19,805
which, to the D.A.'s office,
is motive.
778
00:32:19,905 --> 00:32:21,373
For murder?
779
00:32:21,473 --> 00:32:22,808
Robby and I made that deal
780
00:32:22,908 --> 00:32:24,843
when we first went in
together 20 years ago.
781
00:32:24,943 --> 00:32:26,512
I just...
782
00:32:28,080 --> 00:32:29,648
I can't believe this happened.
783
00:32:29,781 --> 00:32:32,118
That he's dead,
that they think I did it.
784
00:32:32,251 --> 00:32:34,253
Robby was like my brother.
785
00:32:34,353 --> 00:32:36,388
I miss him.
786
00:32:36,488 --> 00:32:39,090
I mean, I hated him lately,
but I miss him.
787
00:32:39,091 --> 00:32:41,327
Two things can be true.
788
00:32:41,460 --> 00:32:44,263
I was just frustrated because
he was lying all the time.
789
00:32:44,363 --> 00:32:46,232
What a betrayal.
790
00:32:47,333 --> 00:32:48,300
Lying about what?
791
00:32:48,400 --> 00:32:49,600
About everything.
792
00:32:49,601 --> 00:32:51,102
He bought into this
supplement company
793
00:32:51,103 --> 00:32:52,971
and started pushing it
on all our clients.
794
00:32:53,072 --> 00:32:55,307
He made them feel uncomfortable,
so I told him not to.
795
00:32:55,407 --> 00:32:56,808
He said he would stop,
796
00:32:56,908 --> 00:32:58,277
but he didn't.
797
00:32:58,377 --> 00:33:00,179
Then I started seeing
other things in our books--
798
00:33:00,279 --> 00:33:03,015
overcharging clients,
stuff like that.
799
00:33:03,115 --> 00:33:05,084
So I confronted him,
he denied it.
800
00:33:05,184 --> 00:33:06,485
Tried to talk to Tina,
801
00:33:06,585 --> 00:33:07,952
she said maybe I was the
one that was stealing.
802
00:33:07,953 --> 00:33:09,488
Must be why she put
up the cameras.
803
00:33:09,621 --> 00:33:10,989
Yeah, exactly.
804
00:33:11,090 --> 00:33:12,524
And then,
when you sent that letter,
805
00:33:12,658 --> 00:33:14,625
man, that just put Rob
806
00:33:14,626 --> 00:33:16,028
over the edge,
he was ready to blow.
807
00:33:16,128 --> 00:33:17,928
Okay. So you lean into that.
808
00:33:17,929 --> 00:33:19,398
We have to go
with self-defense.
809
00:33:19,498 --> 00:33:22,068
Rob read Sarah's
totally-over-the-top,
810
00:33:22,168 --> 00:33:23,634
completely inappropriate letter,
811
00:33:23,635 --> 00:33:25,504
came in, head
full of steam,
812
00:33:25,604 --> 00:33:28,006
Dino was upset and scared.
813
00:33:28,107 --> 00:33:30,642
Scared, come--
814
00:33:32,444 --> 00:33:34,146
Yeah, I was scared.
815
00:33:34,246 --> 00:33:36,215
Had Rob threatened you before?
816
00:33:36,348 --> 00:33:39,351
No. But I've been avoiding him.
817
00:33:39,485 --> 00:33:42,288
Ask our receptionist, Kelsey.
She was our go-between.
818
00:33:42,388 --> 00:33:44,190
I'm sure she got an earful.
819
00:33:46,958 --> 00:33:48,994
Oh, yeah, Rob hated Dino.
820
00:33:49,095 --> 00:33:50,929
Every day, he would go off
about how angry he was
821
00:33:51,029 --> 00:33:52,731
at that
"piece of you know what."
822
00:33:53,599 --> 00:33:54,866
Interesting.
823
00:33:54,966 --> 00:33:57,169
Kelsey, did you ever feel
unsafe working here?
824
00:33:57,269 --> 00:33:59,171
Why? Because I'm so pretty
and there are
825
00:33:59,271 --> 00:34:00,506
a lot of men around? No.
826
00:34:00,606 --> 00:34:02,006
I lift, I carry Mace,
827
00:34:02,007 --> 00:34:04,110
and with these nails
I could pluck out an eyeball
828
00:34:04,210 --> 00:34:05,677
and juice it for breakfast.
829
00:34:06,645 --> 00:34:07,879
Cool.
830
00:34:07,979 --> 00:34:11,015
But was Rob,
specifically, aggressive?
831
00:34:11,016 --> 00:34:12,551
Like, did you ever think
832
00:34:12,651 --> 00:34:14,386
you might have
to juice his eyeballs?
833
00:34:14,486 --> 00:34:17,822
OMG, no way, he was a sweetie.
Just way too stressed.
834
00:34:19,325 --> 00:34:22,894
Okey dokey. Here is
the list of his clients.
835
00:34:22,994 --> 00:34:23,929
Perfect.
Hang on.
836
00:34:24,062 --> 00:34:25,231
Anyone not on that list?
837
00:34:25,364 --> 00:34:27,299
Former clients who
stopped coming suddenly?
838
00:34:27,399 --> 00:34:28,866
Oh, good question.
839
00:34:28,867 --> 00:34:32,271
Yes. One, but it's
probably not relevant.
840
00:34:33,105 --> 00:34:34,240
Just in case.
841
00:34:35,407 --> 00:34:38,477
Kevin Miglovich. He trained
three times a week for years
842
00:34:38,577 --> 00:34:41,480
and then a few months ago,
he just peaced out.
843
00:34:41,580 --> 00:34:43,282
Do you still have his info?
844
00:34:45,617 --> 00:34:46,517
Hi, Kelsey.
845
00:34:46,518 --> 00:34:48,120
Hi, Tina.
846
00:34:48,254 --> 00:34:49,721
This is Sarah and Billy.
847
00:34:49,821 --> 00:34:51,457
You're Dino's lawyer.
848
00:34:51,590 --> 00:34:53,724
She wanted some of Rob's stuff,
849
00:34:53,725 --> 00:34:54,893
and I thought it was best
850
00:34:54,993 --> 00:34:56,295
for you to be here
when I give it to her.
851
00:34:56,395 --> 00:34:57,963
Brb.
852
00:34:58,897 --> 00:35:02,033
We're so sorry for your loss.
Really?
853
00:35:02,134 --> 00:35:04,235
Then why are you representing
my husband's murderer?
854
00:35:04,236 --> 00:35:06,605
Because it wasn't a murder.
855
00:35:06,705 --> 00:35:08,106
It was an accident.
Right.
856
00:35:08,207 --> 00:35:10,108
And now he "accidentally"
gets the gym
857
00:35:10,209 --> 00:35:12,877
after Dino accused Robby
of stealing?
858
00:35:12,878 --> 00:35:16,782
Do you know he actually threw up
when he read your letter?
859
00:35:16,882 --> 00:35:20,719
Vomited. That is how upset
those accusations made him.
860
00:35:20,819 --> 00:35:21,953
He would never steal.
861
00:35:22,053 --> 00:35:23,554
- Ever.
- Here you go.
862
00:35:23,555 --> 00:35:25,824
It's a little heavy 'cause
there's a kettlebell in there
863
00:35:25,957 --> 00:35:27,326
that Rob really loved.
864
00:35:27,426 --> 00:35:30,396
Thanks, Kelsey, but that is
not all his stuff.
865
00:35:30,496 --> 00:35:31,997
He's got a bunch of papers
in his office.
866
00:35:32,130 --> 00:35:33,898
And-and unfortunately,
867
00:35:33,899 --> 00:35:37,203
we can't let you take them
as they are Dino's property.
868
00:35:39,638 --> 00:35:41,673
I'll see you out.
869
00:35:53,752 --> 00:35:57,055
What you working on?
Just homework.
870
00:35:58,023 --> 00:35:59,624
Is Olympia doing it?
Yeah.
871
00:35:59,625 --> 00:36:01,560
Julian's mom should be
arriving any second.
872
00:36:01,660 --> 00:36:04,128
He said she gave him access
to his trust fund
873
00:36:04,129 --> 00:36:05,497
to buy that brownstone,
874
00:36:05,631 --> 00:36:09,000
so Olympia's gonna find out
if that's true.
875
00:36:10,636 --> 00:36:11,703
Lila.
876
00:36:11,803 --> 00:36:13,272
Am I smushing you?
Oh, yeah.
877
00:36:13,372 --> 00:36:15,006
That's good.
878
00:36:15,140 --> 00:36:18,076
I can't tell you how happy
I was that you called.
Mm.
879
00:36:18,176 --> 00:36:20,311
I thought I might have
lost you in the divorce.
880
00:36:20,312 --> 00:36:22,514
Never.
Oh, good because
you're the only one
881
00:36:22,614 --> 00:36:24,683
that makes those family
reunions palatable.
882
00:36:24,783 --> 00:36:26,352
So, I really still
have to go to those?
883
00:36:26,452 --> 00:36:28,152
Even though the ink is dry?
884
00:36:28,153 --> 00:36:29,355
For the kids.
885
00:36:29,488 --> 00:36:31,990
Part of the whole
"putting them first" thing.
886
00:36:33,024 --> 00:36:34,860
Senior never got that memo.
887
00:36:34,960 --> 00:36:36,828
No, I know.
I heard. What a dick.
888
00:36:36,928 --> 00:36:38,364
How's Julian?
889
00:36:38,497 --> 00:36:39,731
Hurt.
I'll bet.
890
00:36:39,831 --> 00:36:41,499
I spent a good part of my life
891
00:36:41,500 --> 00:36:43,668
trying to protect
that kid from his father.
892
00:36:43,669 --> 00:36:45,136
You did a lot.
893
00:36:45,237 --> 00:36:47,373
Instilled morals or I
wouldn't have married him.
894
00:36:47,473 --> 00:36:49,408
Nah. I'm a hypocrite.
895
00:36:49,508 --> 00:36:51,743
Shouting "Don't get sucked in"
from inside
896
00:36:51,843 --> 00:36:53,811
my fancy apartment
that Senior paid for.
897
00:36:53,812 --> 00:36:56,146
Should have shut the door on
that man when I had the chance
898
00:36:56,147 --> 00:36:58,083
and whisked Julian off to...
899
00:36:58,984 --> 00:37:00,252
Where?
900
00:37:01,152 --> 00:37:02,152
Narnia.
901
00:37:03,655 --> 00:37:05,524
Anywhere.
902
00:37:05,624 --> 00:37:06,892
Just away from Senior
903
00:37:06,992 --> 00:37:10,161
and the money he holds
over all our heads.
904
00:37:13,599 --> 00:37:16,033
You're a hard guy
to get a hold of.
Nope.
905
00:37:16,034 --> 00:37:18,504
Just, uh, avoiding you.
906
00:37:18,604 --> 00:37:20,806
I assume you've heard?
907
00:37:21,707 --> 00:37:23,241
That I was
passed over for partner?
908
00:37:23,342 --> 00:37:26,043
And that you personally
made the call? Yeah.
909
00:37:26,044 --> 00:37:29,080
Should've told me on family day.
In your bunny costume.
910
00:37:29,214 --> 00:37:31,149
You're upset.
911
00:37:31,249 --> 00:37:33,084
Oh, just at myself.
912
00:37:33,184 --> 00:37:36,221
For actually expecting you
not to screw me over.
913
00:37:36,322 --> 00:37:37,623
Oh, come on now--
No, I'm serious.
914
00:37:37,723 --> 00:37:38,757
It's your passion.
915
00:37:38,857 --> 00:37:40,759
Maybe because you resent
916
00:37:40,859 --> 00:37:42,260
the fact that I grew up
with your money,
917
00:37:42,394 --> 00:37:43,929
maybe because you hate my mom,
918
00:37:44,029 --> 00:37:45,731
uh...
Let me know when you're through.
919
00:37:45,831 --> 00:37:47,565
I'm through.
920
00:37:47,566 --> 00:37:49,067
We're through.
921
00:37:50,669 --> 00:37:53,704
Because I didn't choose you?
Because you never will.
922
00:37:53,705 --> 00:37:55,807
You want to know the reason?
923
00:37:55,907 --> 00:37:58,109
That's it.
924
00:37:58,209 --> 00:38:00,711
You've got
a victim mentality, kid.
925
00:38:00,712 --> 00:38:02,814
Hmm.
Probably 'cause your mom
926
00:38:02,914 --> 00:38:05,384
wiped your rear end too long.
927
00:38:06,318 --> 00:38:08,219
What a waste.
928
00:38:09,054 --> 00:38:12,056
All that time I spent
looking up to you.
929
00:38:12,057 --> 00:38:15,361
I can't wait to get out of here.
I feel free.
930
00:38:16,294 --> 00:38:17,796
Oh, you'll be back.
931
00:38:18,764 --> 00:38:20,198
Soon as you need something.
932
00:38:20,298 --> 00:38:21,432
Probably money.
933
00:38:21,433 --> 00:38:24,736
Oh, and in the meantime...
934
00:38:26,271 --> 00:38:28,640
...make your own way, son.
935
00:38:28,740 --> 00:38:30,776
Fly.
936
00:38:32,611 --> 00:38:33,779
Go! Go!
937
00:38:33,879 --> 00:38:35,146
Go!
938
00:38:35,246 --> 00:38:37,616
Change for bed
and I will come read to you.
939
00:38:37,716 --> 00:38:39,750
Good night.
They're getting too tall.
940
00:38:39,751 --> 00:38:43,755
I agree. Who should I call?
How can I stop it?
941
00:38:47,025 --> 00:38:47,959
Ugh!
942
00:38:48,059 --> 00:38:49,126
Damn it!
Are you okay?
943
00:38:49,127 --> 00:38:51,029
Yeah, I'm fine, I got it.
Okay.
944
00:38:51,162 --> 00:38:53,832
Oh, I swear, I'm gonna wreck
this place before we sell it.
945
00:38:53,932 --> 00:38:56,201
Thank you. I'll
hold the dustpan.
Yeah.
946
00:38:57,869 --> 00:38:59,938
I remember when we first
saw this brownstone.
947
00:39:00,038 --> 00:39:02,441
We didn't think we could
afford it.
948
00:39:02,541 --> 00:39:05,309
Senior wouldn't let Julian
have access to his trust.
949
00:39:05,310 --> 00:39:08,313
Let me guess, he demanded
a pound of flesh.
950
00:39:09,381 --> 00:39:11,482
Have you found a new place yet?
951
00:39:11,483 --> 00:39:12,851
For after we sell
the brownstone?
952
00:39:12,951 --> 00:39:14,052
I remember when we bought it.
953
00:39:14,185 --> 00:39:15,554
You came into money.
954
00:39:15,687 --> 00:39:17,322
Well, I didn't come into money.
955
00:39:17,423 --> 00:39:20,592
My... mom let me
access the trust.
956
00:39:21,793 --> 00:39:23,929
What did it take to get him
to change his mind?
957
00:39:25,030 --> 00:39:26,698
I don't remember.
958
00:39:27,866 --> 00:39:30,702
Oh, I think
maybe you were the one
959
00:39:30,802 --> 00:39:33,204
who came through for us, actually.
960
00:39:34,139 --> 00:39:36,708
You let Julian access
a different trust early?
961
00:39:36,842 --> 00:39:38,509
Did I?
962
00:39:38,510 --> 00:39:39,745
Good.
963
00:39:39,845 --> 00:39:41,212
You know me, I don't...
964
00:39:41,312 --> 00:39:43,147
I don't pay attention
to things like that.
965
00:39:43,148 --> 00:39:45,417
I just go with "yes."
966
00:39:45,517 --> 00:39:47,553
And I love you for that.
Yeah.
967
00:39:48,420 --> 00:39:50,221
You know, I got to do
something nice for the kids.
968
00:39:50,355 --> 00:39:52,323
Get them a Roger.
969
00:39:52,424 --> 00:39:53,858
Huh?
970
00:39:53,859 --> 00:39:56,562
Wasn't that the dog you got
Julian after the divorce? Roger?
971
00:39:56,695 --> 00:40:00,198
Oh, ha. No. Steve.
That was Steve.
972
00:40:00,298 --> 00:40:01,533
Yeah.
Steve.
973
00:40:01,633 --> 00:40:02,701
That dog really helped.
974
00:40:02,801 --> 00:40:05,270
Yeah. Get a dog for sure.
975
00:40:05,370 --> 00:40:07,973
Yes to the dog.
Yes.
976
00:40:08,774 --> 00:40:11,209
Change is on the horizon.
977
00:40:12,544 --> 00:40:14,378
Wait.
978
00:40:14,379 --> 00:40:15,981
- What?
- You heard me.
979
00:40:16,081 --> 00:40:17,849
I could not get confirmation
that Julian's mom gave him
980
00:40:17,949 --> 00:40:20,350
access to the trust,
but I got something better.
981
00:40:20,351 --> 00:40:23,555
The answer to the only security
question I wasn't sure about.
982
00:40:23,655 --> 00:40:25,056
Sorry, what security question?
983
00:40:25,156 --> 00:40:26,592
The ones they ask at the bank.
984
00:40:26,725 --> 00:40:28,827
First address-- easy,
mother's maiden name-- got it.
985
00:40:28,927 --> 00:40:30,428
First pet-- Steve.
986
00:40:30,562 --> 00:40:32,397
So I'm going to the bank.
What?
987
00:40:32,498 --> 00:40:34,865
And I'm going
to Matty Matlock my way in
988
00:40:34,866 --> 00:40:36,702
and follow the money,
like you said.
989
00:40:36,802 --> 00:40:39,838
Oh, wow. Okay.
990
00:40:39,938 --> 00:40:42,908
Uh, and I... I don't want
to talk you out of it.
991
00:40:43,008 --> 00:40:44,309
Then don't.
992
00:40:44,409 --> 00:40:47,112
I do need to point out
that it's bank fraud.
993
00:40:47,212 --> 00:40:48,580
And you will be involved
in the plan,
994
00:40:48,680 --> 00:40:51,215
which means if I go down,
you go down.
995
00:40:51,216 --> 00:40:54,986
That's how we trust each other.
Mutually assured destruction.
996
00:40:55,954 --> 00:40:57,322
So, what changed?
997
00:40:57,422 --> 00:40:59,991
Nothing.
I'm protecting my children.
998
00:41:00,091 --> 00:41:03,461
And I hope to God
their father is not a bad man.
999
00:41:03,562 --> 00:41:07,932
But if he is, I'm taking
the kids to Narnia.
1000
00:41:07,933 --> 00:41:10,569
I'm not gonna look away.
1001
00:41:10,669 --> 00:41:11,737
Stop smiling.
1002
00:41:11,837 --> 00:41:13,572
I'm not.
1003
00:41:13,672 --> 00:41:14,573
There are three bankers
1004
00:41:14,673 --> 00:41:15,641
who managed our accounts.
1005
00:41:15,741 --> 00:41:18,109
Two old stodgy guys. And Denise.
1006
00:41:18,209 --> 00:41:20,011
We'll go through her.
1007
00:41:20,145 --> 00:41:21,079
Are you in?
1008
00:41:21,179 --> 00:41:23,214
Yes. I am in.
1009
00:41:25,416 --> 00:41:27,085
Edwin!
1010
00:41:27,185 --> 00:41:29,354
Alfie!
1011
00:41:29,454 --> 00:41:31,056
Get in here!
1012
00:41:31,957 --> 00:41:33,090
What is going on?
1013
00:41:33,091 --> 00:41:34,926
Something's changed.
1014
00:41:35,026 --> 00:41:38,997
I don't know what,
I don't know how, but it did.
1015
00:41:39,130 --> 00:41:41,099
Olympia's on our side now.
1016
00:41:42,467 --> 00:41:45,103
She's gonna help us
bring this home.
1017
00:41:46,004 --> 00:41:48,173
Can you believe it?
1018
00:41:48,273 --> 00:41:49,608
Yes!
73066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.