Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,388 --> 00:00:04,656
Oh, hey, Calvin.
2
00:00:04,658 --> 00:00:07,997
Ah, you sure are working on
your truck a lot these days.
3
00:00:07,999 --> 00:00:11,568
Well, a classic truck
like this needs a lot of TLC.
4
00:00:11,569 --> 00:00:13,468
It's keeping you pretty busy, huh?
5
00:00:13,469 --> 00:00:15,508
What's your point, Dave?
6
00:00:15,509 --> 00:00:17,808
No point. Just...
Just an observation.
7
00:00:17,809 --> 00:00:20,908
Good. So you're not
going to say anything else?
8
00:00:20,909 --> 00:00:23,005
Nope.
9
00:00:23,061 --> 00:00:26,080
Just can't help but wonder...
10
00:00:26,108 --> 00:00:28,277
if it's because you sold the Pit Stop.
11
00:00:28,278 --> 00:00:31,407
Sure, you made a nice chunk
of change, but now your future
12
00:00:31,408 --> 00:00:34,947
is just one big question mark,
looking off into the abyss.
13
00:00:34,948 --> 00:00:38,947
Well, I was looking into my
engine before you bothered me.
14
00:00:38,948 --> 00:00:40,717
My rocker arms are knocking.
15
00:00:40,718 --> 00:00:42,617
I just need to adjust my harmonic balancer.
16
00:00:42,618 --> 00:00:44,257
You know, Calvin...
17
00:00:44,258 --> 00:00:47,127
those are made-up things, aren't they?
18
00:00:47,128 --> 00:00:49,057
No, they're not, Dave.
19
00:00:49,058 --> 00:00:52,297
Look, I just sold the Pit Stop a minute ago.
20
00:00:52,298 --> 00:00:55,767
I'm-a find my next thing.
But who are you to judge?
21
00:00:55,768 --> 00:00:58,437
You built a birdhouse with a door on it.
22
00:00:58,438 --> 00:01:00,367
Birds can't open doors.
23
00:01:00,369 --> 00:01:04,177
It is not a birdhouse.
It is a little library.
24
00:01:04,179 --> 00:01:06,095
It's a great way for neighbors to share books
25
00:01:06,096 --> 00:01:08,037
and build a better sense of community.
26
00:01:08,039 --> 00:01:11,347
And it is a great father/son project.
27
00:01:11,348 --> 00:01:12,547
-Can I put stickers on it?
-No
28
00:01:12,548 --> 00:01:13,917
-Can I use the hammer?
-No, no.
29
00:01:13,918 --> 00:01:16,152
-Can I paint it orange?
-Oh, no.
30
00:01:16,153 --> 00:01:19,037
-Can I touch it?
-Grover, no.
31
00:01:19,038 --> 00:01:22,308
Cherish these moments, Grover.
32
00:01:22,828 --> 00:01:24,727
Will you look at that.
33
00:01:24,728 --> 00:01:26,197
It's a copy of my book.
34
00:01:26,198 --> 00:01:29,397
You wrote a book? Well, good for you.
35
00:01:29,398 --> 00:01:33,067
Uh, why is this the first time
I'm hearing about it?
36
00:01:33,068 --> 00:01:35,407
Well, you know, I don't like
to go around bragging
37
00:01:35,408 --> 00:01:37,607
about being a published author.
38
00:01:37,608 --> 00:01:39,177
Came out years ago.
39
00:01:39,178 --> 00:01:40,947
"The Unboxed You"
40
00:01:40,948 --> 00:01:43,277
"How to Get Out of the Box You're In"
41
00:01:43,278 --> 00:01:46,237
"and Into the Box You Need."
42
00:01:46,238 --> 00:01:50,519
By the time I'm done reading the
title, I'm done reading for the day.
43
00:01:50,553 --> 00:01:51,802
That's too bad, because I think
44
00:01:51,803 --> 00:01:53,032
that book could really help you.
45
00:01:53,033 --> 00:01:54,902
(chuckles) Did you sell a lot of copies?
46
00:01:54,903 --> 00:01:57,102
Well... You know, with a book like this,
47
00:01:57,103 --> 00:01:59,142
it's not really about sales numbers.
48
00:01:59,143 --> 00:02:02,442
It's more about metrics,
like reach and influence.
49
00:02:02,443 --> 00:02:04,732
So that's a no?
50
00:02:04,733 --> 00:02:07,712
You know what? I'm going
to put a copy in the library.
51
00:02:07,713 --> 00:02:09,922
(laughs) Okay. Dave,
is that why you built that?
52
00:02:09,923 --> 00:02:11,982
So that you could put your book in there?
53
00:02:11,983 --> 00:02:13,092
Please.
54
00:02:13,338 --> 00:02:16,318
So that's a yes.
55
00:02:17,113 --> 00:02:19,292
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
56
00:02:19,293 --> 00:02:21,883
♪ Welcome to the hood. ♪
57
00:02:24,312 --> 00:02:26,817
Marty? What are you
doing here?
58
00:02:26,818 --> 00:02:28,247
Isn't today a workday?
59
00:02:28,248 --> 00:02:30,517
Yes, Father, but I've decided
60
00:02:30,518 --> 00:02:32,617
to redefine what a workday is for myself.
61
00:02:32,618 --> 00:02:33,987
Oh.
62
00:02:33,988 --> 00:02:36,527
He's mad at JPL for blowing off his great idea,
63
00:02:36,528 --> 00:02:39,378
whatever that thing was.
64
00:02:39,648 --> 00:02:41,227
It was a prototype for a balloon to send
65
00:02:41,229 --> 00:02:43,176
into the atmosphere
of Venus to collect samples...
66
00:02:43,178 --> 00:02:45,808
And I love it.
67
00:02:45,881 --> 00:02:47,770
Yeah, well, they didn't.
68
00:02:47,772 --> 00:02:50,097
So as an act of personal empowerment,
69
00:02:50,098 --> 00:02:51,597
I am quiet quitting.
70
00:02:51,598 --> 00:02:53,497
You quitting that good job?
71
00:02:53,498 --> 00:02:55,467
No, I'm 'quiet' quitting.
72
00:02:55,468 --> 00:02:58,817
I don't care how loud you do it...
73
00:02:58,818 --> 00:03:02,087
I'm-a still need you to pay rent.
74
00:03:02,088 --> 00:03:03,837
Quiet quitting is a thing now, Dad.
75
00:03:03,838 --> 00:03:06,277
-Yeah, it's all the rage.
-It's like, um,
76
00:03:06,278 --> 00:03:09,227
streaking for millennials.
77
00:03:09,228 --> 00:03:12,567
It is nothing like streaking.
78
00:03:12,568 --> 00:03:15,757
No, it-it's a social economic movement where
79
00:03:15,758 --> 00:03:17,157
if you don't feel appreciated at work,
80
00:03:17,158 --> 00:03:18,957
you don't give them your heart and soul.
81
00:03:18,958 --> 00:03:21,387
You do the bare minimum.
That way, you leave the rest
82
00:03:21,388 --> 00:03:23,827
of the day open to do things
you find truly rewarding.
83
00:03:23,828 --> 00:03:26,677
So, what are you doing?
84
00:03:26,678 --> 00:03:29,477
It's mostly playlists.
85
00:03:29,478 --> 00:03:30,937
But, but...
86
00:03:30,938 --> 00:03:33,267
I'm opening my mind to finding that thing
87
00:03:33,268 --> 00:03:36,577
that truly fulfills me, because
my job isn't doing it right now.
88
00:03:36,578 --> 00:03:38,977
So you ghosting your career?
89
00:03:38,978 --> 00:03:42,657
How do you know ghosting, but
you don't know quiet quitting?
90
00:03:42,658 --> 00:03:44,817
[TINA:] There he is.
91
00:03:44,818 --> 00:03:46,587
There's my big scholar.
92
00:03:46,588 --> 00:03:49,287
I'm just taking a couple of classes, Ma.
93
00:03:49,288 --> 00:03:50,357
-Mwah.
-Mwah.
94
00:03:50,358 --> 00:03:52,387
Aren't you embarrassed, Marty?
95
00:03:52,388 --> 00:03:54,657
Here you are "quiet quitting" your career.
96
00:03:54,658 --> 00:03:56,357
And your brother's going back to school,
97
00:03:56,358 --> 00:03:58,947
finishing his degree.
98
00:03:58,948 --> 00:04:01,397
Wait a minute.
Uh, I'm the role model now?
99
00:04:01,398 --> 00:04:03,767
Yeah.
(laughing)
100
00:04:03,768 --> 00:04:06,188
That's in your face!
101
00:04:12,928 --> 00:04:14,077
Shoot.
102
00:04:14,078 --> 00:04:15,747
Nobody's borrowed my book yet.
103
00:04:15,748 --> 00:04:17,817
The library's only been up for a day.
104
00:04:17,818 --> 00:04:20,047
I bet the neighbors haven't even noticed it yet.
105
00:04:20,048 --> 00:04:22,887
Gemma, did you leave this vampire book in there?
106
00:04:22,888 --> 00:04:26,208
This is hot, smutty garbage.
107
00:04:26,238 --> 00:04:29,307
I'm loving it!
108
00:04:29,308 --> 00:04:32,677
So people have taken your books.
109
00:04:32,678 --> 00:04:35,397
That's nice.
110
00:04:35,398 --> 00:04:37,167
What's wrong with Dave?
111
00:04:37,168 --> 00:04:39,637
He wrote a book a few years ago
and it didn't sell,
112
00:04:39,638 --> 00:04:43,077
and now no one's even taking
it out of his free library.
113
00:04:43,078 --> 00:04:45,237
Aw, let me see it.
114
00:04:45,238 --> 00:04:46,647
"The Unboxed You"
115
00:04:46,648 --> 00:04:48,677
"How to Get Out of the Box You're In"
116
00:04:48,678 --> 00:04:50,047
"and Into the Box You Need".
117
00:04:50,048 --> 00:04:52,377
-Ooh, wow. It's really...
-I know, I know.
118
00:04:52,378 --> 00:04:55,987
Ooh. I just wish somebody would check it out.
119
00:04:55,988 --> 00:04:57,887
(sighs)
120
00:04:57,888 --> 00:05:00,487
Good luck because, honestly,
it looks kind of boring.
121
00:05:00,488 --> 00:05:03,957
Well, the cover's not great,
but the book's really good.
122
00:05:03,958 --> 00:05:05,657
-Somebody might enjoy it.
-I doubt it.
123
00:05:05,658 --> 00:05:08,778
Tina, please, just take the book!
124
00:05:09,048 --> 00:05:12,597
I'm telling y'all, it's the next big thing.
125
00:05:12,598 --> 00:05:14,467
An oxygen lounge?
126
00:05:14,468 --> 00:05:15,837
Yes!
127
00:05:15,838 --> 00:05:18,577
All I got to do is knock out that back wall,
128
00:05:18,578 --> 00:05:20,907
build out a quiet lounge area,
129
00:05:20,908 --> 00:05:25,298
and fill it with cool, clean oxygen.
130
00:05:25,938 --> 00:05:28,847
So what am I breathing right now?
-Air.
131
00:05:28,848 --> 00:05:30,357
Doesn't air have oxygen?
132
00:05:30,358 --> 00:05:34,237
I don't know, Calvin. I'm not a scientist.
133
00:05:34,238 --> 00:05:36,727
All I know is people will pay me
134
00:05:36,728 --> 00:05:40,448
to let them sit in the room and breathe.
135
00:05:40,918 --> 00:05:43,209
Well, Que, what's stopping you?
136
00:05:43,211 --> 00:05:48,788
I'm just looking for a little seed money.
137
00:05:48,888 --> 00:05:50,437
Why are you looking at me?
138
00:05:50,438 --> 00:05:52,777
Well, I know you're looking for the next thing.
139
00:05:52,778 --> 00:05:56,827
And when you sold the Pit
Stop, you got Diddy money.
140
00:05:56,828 --> 00:06:01,247
Well, Diddy didn't get rich
by selling air. Now, "diddy"?
141
00:06:01,248 --> 00:06:05,217
When I become the king of
oxygen, you'll be begging to get in.
142
00:06:05,218 --> 00:06:07,857
Oh, Que, will you stop pressuring Calvin?
143
00:06:07,858 --> 00:06:10,657
Look, is he looking for a reason
to get out of bed in the morning?
144
00:06:10,658 --> 00:06:13,067
Absolutely.
145
00:06:13,068 --> 00:06:15,097
Is there a great book out there
146
00:06:15,098 --> 00:06:17,714
that might help him find his way?
147
00:06:17,715 --> 00:06:19,518
You know it.
148
00:06:19,918 --> 00:06:22,437
Is he looking at me in a way that suggests
149
00:06:22,438 --> 00:06:24,134
that I should stop talking?
150
00:06:24,136 --> 00:06:26,756
Definitely.
151
00:06:26,758 --> 00:06:31,028
Look, Calvin, Que's idea is clearly stupid.
152
00:06:31,128 --> 00:06:33,317
But if you're looking to invest
in a trailblazing idea,
153
00:06:33,318 --> 00:06:36,517
I've got it. It's a new kind of dating app.
154
00:06:36,518 --> 00:06:38,617
Oh, Lord.
155
00:06:38,618 --> 00:06:40,387
Hold on. Trent, let's hear it.
156
00:06:40,388 --> 00:06:43,457
Okay, so you know how all these dating apps
157
00:06:43,458 --> 00:06:46,167
are just a free-for-all,
people swiping left and right?
158
00:06:46,168 --> 00:06:47,697
Well, what if there was an app
159
00:06:47,698 --> 00:06:49,937
with a concierge where
they cut through the clutter
160
00:06:49,938 --> 00:06:51,937
and find the right girls for you?
161
00:06:51,938 --> 00:06:53,567
And you would be that concierge?
162
00:06:53,568 --> 00:06:56,487
You already know!
163
00:06:56,488 --> 00:06:59,537
So people would pay you to find the girls?
164
00:06:59,538 --> 00:07:03,928
And I will pay the girls
a percentage of what I make.
165
00:07:06,138 --> 00:07:09,647
I might be mistaken, but, um...
(clears throat)
166
00:07:09,648 --> 00:07:11,217
wouldn't that make you a pimp?
167
00:07:11,218 --> 00:07:13,977
Would you say that to eHarmony?
168
00:07:13,978 --> 00:07:16,427
It's an app, Dave.
I'm calling it...
169
00:07:16,428 --> 00:07:18,697
Trey's List.
170
00:07:18,698 --> 00:07:21,478
Of prostitutes.
171
00:07:22,648 --> 00:07:25,518
Nah, that name's too long.
172
00:07:28,958 --> 00:07:31,777
Hi; Professor Pinkler?
173
00:07:31,778 --> 00:07:34,707
Uh, no, I am not the professor.
174
00:07:34,708 --> 00:07:36,017
(clears throat)
175
00:07:36,018 --> 00:07:37,477
I'm Malcolm. I'm a student.
176
00:07:37,478 --> 00:07:38,547
(chuckles)
177
00:07:38,548 --> 00:07:42,898
Oh, you are?
178
00:07:43,468 --> 00:07:47,087
Yes, I am. I'm, uh,
back to finish my degree.
179
00:07:47,088 --> 00:07:51,278
-Just took a little break.
-Oh, to raise a family?
180
00:07:52,048 --> 00:07:55,817
No, to play baseball. But thank you.
181
00:07:55,818 --> 00:07:58,897
Oh, hello. You must be Dean Ramilton.
182
00:07:58,898 --> 00:08:01,618
They told me you'd be dropping by.
183
00:08:01,758 --> 00:08:03,607
No, I am not the Dean.
184
00:08:03,608 --> 00:08:05,107
(chuckling) I'm a student.
185
00:08:05,108 --> 00:08:07,747
Oh, uh, continuing education?
186
00:08:07,748 --> 00:08:10,017
No, regular student.
187
00:08:10,018 --> 00:08:14,197
Ah. G.I. Bill.
Thank you for your service.
188
00:08:14,198 --> 00:08:16,017
No, no, no, I'm not a soldier, okay?
189
00:08:16,018 --> 00:08:19,087
I-I'm a baseball coach. At this school.
190
00:08:19,089 --> 00:08:24,539
And we are 11-2, so... All y'all are welcome.
191
00:08:26,378 --> 00:08:29,678
Wow, pencils.
192
00:08:30,788 --> 00:08:33,517
You got an abacus in there, too?
193
00:08:33,518 --> 00:08:36,877
All right, people, welcome. I'm Dr. Pinkler.
194
00:08:36,878 --> 00:08:38,207
Please open your Blackboard app
195
00:08:38,208 --> 00:08:39,607
and on the right-hand drop-down menu,
196
00:08:39,608 --> 00:08:41,590
you can mark yourselves present,
197
00:08:41,592 --> 00:08:45,612
then open the syllabus tab
and select "review."
198
00:08:54,438 --> 00:08:57,178
So what's Blackboard?
199
00:08:58,015 --> 00:09:00,715
It's an app.
200
00:09:00,948 --> 00:09:03,367
You need your login. It's in your portal.
201
00:09:03,368 --> 00:09:06,088
Right. (Chuckles)
202
00:09:06,818 --> 00:09:09,037
I have a portal?
203
00:09:09,038 --> 00:09:13,277
Uh-oh, Mr. Malcolm's confused.
(laughter)
204
00:09:13,278 --> 00:09:15,707
Mr. Malcolm? I am not a mister, okay?
205
00:09:15,708 --> 00:09:17,047
And I am not confused.
206
00:09:17,048 --> 00:09:18,747
I just... Uh, I don't have the thing
207
00:09:18,748 --> 00:09:21,847
to put my number in and make the
other thing open and drop down.
208
00:09:21,848 --> 00:09:24,087
Can someone help this man?
209
00:09:24,088 --> 00:09:25,757
He's a veteran, for God's sake.
210
00:09:25,758 --> 00:09:27,527
I am not a vet...
211
00:09:27,528 --> 00:09:29,190
Whatever, man.
212
00:09:29,192 --> 00:09:32,382
Can you...?
213
00:09:35,626 --> 00:09:38,667
Well, my car battery is almost
completely out of juice,
214
00:09:38,668 --> 00:09:40,937
and I can't install a charger at my house
215
00:09:40,938 --> 00:09:43,607
because my landlord is too cheap
to upgrade the electrical panel.
216
00:09:43,608 --> 00:09:47,107
(scoffs) Well, your landlord sounds smart...
217
00:09:47,108 --> 00:09:49,797
and handsome.
218
00:09:49,798 --> 00:09:51,377
Dad, come on.
219
00:09:51,378 --> 00:09:53,417
I thought you charged your car at work.
220
00:09:53,418 --> 00:09:56,087
Well, yeah, I used to,
but now I'm going in later,
221
00:09:56,088 --> 00:09:58,157
so all the charging spaces are already taken.
222
00:09:58,158 --> 00:10:01,861
You see, I told you to buy a real car, but no.
223
00:10:01,863 --> 00:10:05,713
You all worried about the environment.
224
00:10:05,778 --> 00:10:07,267
Yes, I am.
225
00:10:07,268 --> 00:10:08,997
There's no way I'm ever going back to a gas car.
226
00:10:08,998 --> 00:10:10,937
Electric cars are the future.
227
00:10:10,938 --> 00:10:14,460
Well, here in the present,
228
00:10:14,462 --> 00:10:17,852
looks like your ass ain't going nowhere.
229
00:10:19,128 --> 00:10:21,247
Oh, hey, Malcolm, how was
your first day of class?
230
00:10:21,248 --> 00:10:23,377
I don't want to talk about it, Mama.
231
00:10:23,378 --> 00:10:26,317
-Ooh!
-Yeah, I know that one.
232
00:10:26,318 --> 00:10:29,047
That's what I used to say when I
got picked on in elementary school.
233
00:10:29,048 --> 00:10:32,257
And middle school. And high school.
And the first semester of college.
234
00:10:32,258 --> 00:10:36,508
But then I found my friend group.
235
00:10:36,978 --> 00:10:39,657
Yeah, well, they clowned me for being old.
236
00:10:39,658 --> 00:10:42,367
They gonna ask me if I stop my car with my feet.
237
00:10:42,368 --> 00:10:44,837
(laughter)
238
00:10:44,838 --> 00:10:47,637
Like Fred and them.
(laughter)
239
00:10:47,638 --> 00:10:50,127
It is not funny.
240
00:10:50,128 --> 00:10:52,954
Wilma!
(laughter)
241
00:10:52,956 --> 00:10:56,717
Stop that. Leave my baby alone.
242
00:10:56,718 --> 00:10:59,447
Yeah, well, then they all went
out for burgers without me.
243
00:10:59,448 --> 00:11:02,486
Oh, man, they were probably just
worried about your cholesterol.
244
00:11:02,488 --> 00:11:06,108
(laughter)
245
00:11:11,308 --> 00:11:13,778
Gemma!
246
00:11:17,148 --> 00:11:19,167
Someone checked out my book.
247
00:11:19,168 --> 00:11:21,307
What? Really?
248
00:11:21,308 --> 00:11:24,007
-Oh, that's great news, honey.
-Yeah.
249
00:11:24,008 --> 00:11:27,247
You know, Calvin, I'm telling you,
you should really check it out.
250
00:11:27,248 --> 00:11:29,807
It is finally finding its
audience. You know what?
251
00:11:29,808 --> 00:11:32,717
I should probably put more
out. I hope I have extra copies.
252
00:11:32,718 --> 00:11:36,637
Mm-hmm. Oh, you have three
boxes full of them.
253
00:11:37,230 --> 00:11:42,270
Which is crazy, considering how good it is.
254
00:11:43,108 --> 00:11:47,197
You know, Calvin, what you're
going through, it's very common.
255
00:11:47,198 --> 00:11:49,967
After a big life change, like... like...
256
00:11:49,968 --> 00:11:51,597
like the end of a career,
257
00:11:51,598 --> 00:11:54,600
you know, it's very normal to feel lost.
258
00:11:54,602 --> 00:11:58,228
Is it normal to feel really annoyed?
259
00:11:58,528 --> 00:12:01,407
I'm just saying, it is
all covered in chapter seven:
260
00:12:01,408 --> 00:12:05,517
"Take the I Out of Failure
and Put It Into Success."
261
00:12:06,100 --> 00:12:08,717
Where? At the end?
262
00:12:08,718 --> 00:12:10,787
"Successi"?
263
00:12:10,788 --> 00:12:14,387
I'm serious, Calvin. Let me give
you a copy. It could really help you.
264
00:12:14,388 --> 00:12:15,757
I-I don't need your help.
265
00:12:15,758 --> 00:12:17,497
Well, maybe you just don't know it yet.
266
00:12:17,498 --> 00:12:20,267
Now, see, this is what you always do.
267
00:12:20,268 --> 00:12:22,667
You decide that I have a problem,
268
00:12:22,668 --> 00:12:27,152
and then you decide that you have the answer.
269
00:12:27,154 --> 00:12:29,361
It's condescending.
270
00:12:29,363 --> 00:12:31,257
Is it really?
271
00:12:31,258 --> 00:12:34,498
See, there you go. You're doing it right now.
272
00:12:34,558 --> 00:12:38,198
Don't you slam your little door on me.
273
00:12:41,216 --> 00:12:44,065
So, if we're talking about
the Harlem Renaissance,
274
00:12:44,066 --> 00:12:47,535
then you cannot leave out Langston
Hughes and Zora Neale Hurston.
275
00:12:47,536 --> 00:12:51,256
Somebody read the material.
276
00:12:51,326 --> 00:12:54,495
Somebody was probably there.
277
00:12:54,496 --> 00:12:56,185
Right, Malcolm?
278
00:12:56,186 --> 00:12:59,435
No, Kiefer; Not right!
279
00:12:59,436 --> 00:13:01,015
Hey, Malcolm.
280
00:13:01,016 --> 00:13:02,055
Oh, are you on a Zoom?
281
00:13:02,056 --> 00:13:05,095
No, it's okay. I... Ah, I put it on mute.
282
00:13:05,096 --> 00:13:08,225
Okay, well, Mommy brought you a study snack.
283
00:13:08,226 --> 00:13:09,865
Ooh, yeah.
(laughs)
284
00:13:09,866 --> 00:13:13,686
You are the best, Mama. Ants on a log.
285
00:13:14,277 --> 00:13:15,626
Ooh.
286
00:13:15,627 --> 00:13:17,266
Are those the kids that were mean to you?
287
00:13:17,267 --> 00:13:18,436
Yep, that's them.
288
00:13:18,437 --> 00:13:22,366
Especially Kiefer, in the
upper left. Right there.
289
00:13:22,367 --> 00:13:23,936
You know what, Malcolm?
290
00:13:23,937 --> 00:13:27,336
If they don't want to be friends
with you, that's their loss.
291
00:13:27,337 --> 00:13:30,606
You're smart and you're sweet
and you have a lot to offer.
292
00:13:30,607 --> 00:13:31,946
You think so, Mama?
293
00:13:31,947 --> 00:13:33,476
I know so, baby.
294
00:13:33,477 --> 00:13:34,686
Oh, love you.
295
00:13:34,687 --> 00:13:37,216
Mmm, I love you more, Booby Butt!
296
00:13:37,217 --> 00:13:38,216
(laughter)
297
00:13:38,217 --> 00:13:39,456
All right, well, enjoy!
298
00:13:39,457 --> 00:13:40,856
-Okay.
-Mwah, mwah, mwah.
299
00:13:40,857 --> 00:13:42,086
Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah!
300
00:13:42,087 --> 00:13:43,756
Oh, oh.
(chuckles)
301
00:13:43,757 --> 00:13:46,707
(laughs)
302
00:13:47,547 --> 00:13:50,447
Mm.
303
00:13:50,617 --> 00:13:54,217
-That's pretty good.
[KEIFER:] -Looks it.
304
00:13:56,174 --> 00:13:59,844
I am not on mute, am I?
305
00:14:00,387 --> 00:14:04,246
-No.
-Oh, damn, man. Oh.
306
00:14:04,247 --> 00:14:05,916
Maybe I am old.
307
00:14:05,917 --> 00:14:07,746
Still not on mute.
308
00:14:07,747 --> 00:14:10,667
Oh, damn!
309
00:14:12,437 --> 00:14:17,686
Grover, I'm not giving you $30,000 for candy.
310
00:14:17,687 --> 00:14:21,166
Not candy. Crypto candy.
311
00:14:21,167 --> 00:14:22,966
I heard you were looking to invest,
312
00:14:22,967 --> 00:14:27,446
and trust me, you want to
be in on the ground floor.
313
00:14:27,447 --> 00:14:31,856
Here. I'm going to give you five
dollars to get off my porch.
314
00:14:31,857 --> 00:14:34,587
Go on, now.
315
00:14:35,997 --> 00:14:37,306
(sighs)
316
00:14:37,307 --> 00:14:41,423
I am so tired of everybody
hitting me up with their silly ideas.
317
00:14:41,425 --> 00:14:44,867
If I wanted to waste my money,
I'd start a record label.
318
00:14:44,869 --> 00:14:47,006
(laughs):
What?
319
00:14:47,007 --> 00:14:48,556
What is Dave's book doing here?
320
00:14:48,557 --> 00:14:52,856
Gemma asked me to take it out of
his little library. No one else would.
321
00:14:52,857 --> 00:14:55,726
Are you surprised? I mean,
what kind of advice is this?
322
00:14:55,727 --> 00:15:00,166
"A kernel of an idea is like a kernel of corn."
323
00:15:00,167 --> 00:15:04,286
"It's never going to pop if
you don't get it off the cob."
324
00:15:04,287 --> 00:15:08,364
You know what? This is weird, even for Dave.
325
00:15:08,500 --> 00:15:10,885
What are you doing?
326
00:15:10,886 --> 00:15:13,016
Going through the footage
from our doorbell camera.
327
00:15:13,017 --> 00:15:15,446
-Why?
-Because I put out three more copies
328
00:15:15,447 --> 00:15:17,116
of my book and they've all been taken.
329
00:15:17,117 --> 00:15:20,756
I want to see who my fans are.
-Dave, no! No.
330
00:15:20,757 --> 00:15:22,792
Respect their privacy.
331
00:15:22,794 --> 00:15:25,463
They took your book because they need help.
332
00:15:25,465 --> 00:15:30,385
You don't want this to turn into a-a HIPAA thing.
333
00:15:32,117 --> 00:15:35,717
-Is that you?
-No.
334
00:15:38,157 --> 00:15:41,206
Then why did you slam my laptop?
335
00:15:41,709 --> 00:15:44,129
HIPAA?
336
00:15:48,267 --> 00:15:51,156
Marty? Why'd you take an Uber?
337
00:15:51,157 --> 00:15:54,938
Because, Dad, my car's battery
isn't holding a good charge anymore.
338
00:15:54,940 --> 00:15:56,756
I had just enough juice to make it to the mall,
339
00:15:56,757 --> 00:15:58,696
where half the charging spaces were broken
340
00:15:58,697 --> 00:16:01,426
and the other half were
occupied... by gas guzzlers!
341
00:16:01,427 --> 00:16:05,796
Hey, I only park there
because it's closest to the door.
342
00:16:05,797 --> 00:16:07,778
What?
343
00:16:07,780 --> 00:16:11,506
Anyway, replacing the battery is
going to cost a fortune at the dealership.
344
00:16:11,507 --> 00:16:14,606
-So take it somewhere else.
-There isn't any place else!
345
00:16:14,607 --> 00:16:16,891
No one else services them.
346
00:16:16,893 --> 00:16:19,816
Huh. So... they get to
charge you an arm and a leg
347
00:16:19,817 --> 00:16:22,046
because they're the only game in town?
348
00:16:22,047 --> 00:16:25,116
-Exactly.
-Huh.
349
00:16:25,117 --> 00:16:26,556
What?
350
00:16:26,557 --> 00:16:31,407
Marty, electric cars are my corn on the cob.
351
00:16:31,577 --> 00:16:33,426
Daddy, do you need to lie down?
352
00:16:33,427 --> 00:16:38,436
No, your charging situation gives me a kernel.
353
00:16:38,437 --> 00:16:43,406
Now, we need to shuck
that kernel and pop that thing.
354
00:16:43,407 --> 00:16:46,258
Let me get you a cold cloth. Mama!
355
00:16:46,259 --> 00:16:49,346
Okay. Marty, listen. Look, I'm fine.
356
00:16:49,347 --> 00:16:50,959
All right? Just think about it.
357
00:16:50,961 --> 00:16:55,680
For the first time in human
history, there are old electric cars.
358
00:16:55,682 --> 00:16:59,256
All right? And the only people that
service them are the overpriced dealerships.
359
00:16:59,257 --> 00:17:04,167
So, somebody's going to fill
that gap and make a lot of money.
360
00:17:04,169 --> 00:17:08,205
Oh, my God. Are you a genius?
361
00:17:08,207 --> 00:17:11,897
Are you just realizing that now?
362
00:17:14,687 --> 00:17:17,936
-Hey, Malcolm.
-Okay, what you got?
363
00:17:17,937 --> 00:17:20,614
How old am I today, huh?
364
00:17:20,616 --> 00:17:24,476
What, did I save Private Ryan?
365
00:17:25,527 --> 00:17:28,397
Did I have a beeper?
366
00:17:29,397 --> 00:17:32,716
Malcolm, about that; We feel awful.
367
00:17:32,717 --> 00:17:35,086
I thought we were just joking around.
368
00:17:35,087 --> 00:17:37,061
Now we realize...
369
00:17:37,063 --> 00:17:41,343
there's nothing funny about bullying.
370
00:17:41,345 --> 00:17:45,136
Y'all didn't bully me, okay?
I am a grown-ass man.
371
00:17:45,137 --> 00:17:46,766
It's okay, Malcolm.
372
00:17:46,767 --> 00:17:48,436
We heard what your mom said.
373
00:17:48,437 --> 00:17:52,017
We made you feel different. Less than.
374
00:17:52,257 --> 00:17:56,197
We would cancel ourselves if we could.
375
00:17:56,557 --> 00:17:58,613
Oh, canceling is when_
376
00:17:58,615 --> 00:18:02,135
I know what canceling is.
377
00:18:02,767 --> 00:18:05,186
Okay, people, take your seats.
378
00:18:05,187 --> 00:18:10,386
The servers are down, so you're
going to take your quiz on Scantrons.
379
00:18:10,387 --> 00:18:12,596
Oh, man.
380
00:18:12,597 --> 00:18:16,446
-Uh, Malcolm?
-Yeah?
381
00:18:16,447 --> 00:18:19,887
Could we borrow pencils?
382
00:18:23,387 --> 00:18:26,406
Well, I guess, uh,
383
00:18:26,407 --> 00:18:30,027
they don't have pencils in your portals?
384
00:18:31,727 --> 00:18:35,246
The reason no third-party
garages fix electric cars
385
00:18:35,247 --> 00:18:37,586
is the companies each have
their own operating system.
386
00:18:37,587 --> 00:18:39,986
-And that's a problem?
-Well, not for me.
387
00:18:39,987 --> 00:18:41,726
If you give me their motherboard,
388
00:18:41,727 --> 00:18:43,926
I can reverse-engineer
the software and mod the UI.
389
00:18:43,927 --> 00:18:46,296
-And that's good?
-That's great.
390
00:18:46,297 --> 00:18:47,926
Well, all right.
391
00:18:47,927 --> 00:18:50,926
Come on, Marty, let's put our
heads together, you know?
392
00:18:50,927 --> 00:18:54,566
I mean, you're tech savvy, and
I'm savvy about business... -Yeah.
393
00:18:54,567 --> 00:18:56,566
...and people and mechanics...
Mm-hmm.
394
00:18:56,567 --> 00:18:59,706
...and marketing and looking
good and dressing well.
395
00:18:59,707 --> 00:19:01,746
Charisma, you know?
Yeah, yeah, yeah.
396
00:19:01,747 --> 00:19:03,376
I-I get it, Daddy, I get it.
397
00:19:03,377 --> 00:19:05,846
But, you know, why has this
never occurred to us before?
398
00:19:05,847 --> 00:19:09,796
Because we've been stuck in our own boxes.
399
00:19:09,797 --> 00:19:11,856
Think of it like the jungle gym.
400
00:19:11,857 --> 00:19:14,856
The great idea is up there at the top,
401
00:19:14,857 --> 00:19:16,986
and there are lots of ways to get there.
402
00:19:16,987 --> 00:19:21,666
But sometimes the best route is to go sideways
403
00:19:21,677 --> 00:19:25,057
and find a different path.
404
00:19:25,147 --> 00:19:27,687
(clapping)
405
00:19:30,057 --> 00:19:32,976
Oh, damn.
406
00:19:32,977 --> 00:19:34,276
You read my book.
407
00:19:34,277 --> 00:19:38,757
Chapter six/ "The Jungle Gym of Inspiration."
408
00:19:39,297 --> 00:19:41,586
Wait, is that where the corn kernel came from?
409
00:19:41,587 --> 00:19:43,586
Ha! You read chapter 12, too?
410
00:19:43,587 --> 00:19:45,456
-I knew it!
-Okay, all right.
411
00:19:45,457 --> 00:19:47,086
You know, I may have skimmed it.
412
00:19:47,621 --> 00:19:50,771
It was 'a'ight'.
413
00:19:51,647 --> 00:19:54,547
It was 'a'ight.'
414
00:19:56,751 --> 00:20:00,221
That's the nicest thing you ever said to me.
415
00:20:02,884 --> 00:20:06,573
$30,000 for candy that doesn't exist?
416
00:20:06,574 --> 00:20:10,143
Well, it exists. You just can't eat it.
417
00:20:10,144 --> 00:20:12,913
-Why not?
-Because it's in the metaverse.
418
00:20:12,914 --> 00:20:15,713
So if I want my candy, I got
to drive to the metaverse?
419
00:20:15,714 --> 00:20:19,613
No, you can't drive there. It's on the Internet.
420
00:20:19,614 --> 00:20:21,683
But you can sell your candy to somebody else
421
00:20:21,684 --> 00:20:23,223
for much more than it's worth.
422
00:20:23,224 --> 00:20:27,572
-But what's it worth?
-Today, nothing.
423
00:20:27,574 --> 00:20:31,743
B-But tomorrow, who knows?
424
00:20:31,744 --> 00:20:33,493
Boy, if you weren't Gemma's son...
425
00:20:33,494 --> 00:20:35,563
Here.
426
00:20:35,564 --> 00:20:38,668
Take this five dollars and get off my porch.
427
00:20:38,670 --> 00:20:41,110
Go on, now.
428
00:20:42,394 --> 00:20:46,036
(sighs) Works every time.
429
00:20:46,038 --> 00:20:49,297
---oOo---
32163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.