All language subtitles for The.Inheritance.Or.Fuckoffguysgoodday.1992.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]ENGΕΝΓ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:07,320 --> 00:01:10,239
Bohus! Are you there?
4
00:01:11,720 --> 00:01:13,999
Get up. you lazy-bones!
5
00:01:28,920 --> 00:01:33,239
That goat'll strangle herself one day!
6
00:01:33,520 --> 00:01:37,439
You've knocked it over again!
7
00:01:41,520 --> 00:01:43,439
Let me unwind you. Go over there!
8
00:01:48,920 --> 00:01:49,839
Go over there!
9
00:01:53,520 --> 00:01:57,439
Those are Bohus's pancakes!
10
00:02:00,120 --> 00:02:03,639
Go on. take one then!
11
00:02:04,560 --> 00:02:06,239
They'll be all muddy!
12
00:02:08,760 --> 00:02:13,879
Chick, chick! If it weren't for me.
You'd have nothing!
13
00:02:15,960 --> 00:02:18,479
Chick, chick!
14
00:02:20,160 --> 00:02:23,879
Bohus, Bohus!
15
00:02:24,880 --> 00:02:28,879
Why don't you answer me?
- Stop fussing.
16
00:02:29,160 --> 00:02:31,359
I've got pancakes for you.
17
00:02:32,720 --> 00:02:36,079
The pig's got out again.
18
00:02:39,360 --> 00:02:41,079
He's getting his exercise.
19
00:02:42,600 --> 00:02:46,519
D'you know 2.750 pubs
were opened this month?
20
00:02:47,600 --> 00:02:50,679
That means more rascals. - Oh, come on!
21
00:02:51,600 --> 00:02:56,519
What's that doing in here?
Come on. out you go!
22
00:03:02,000 --> 00:03:04,799
I'm looking for an older woman,
23
00:03:06,560 --> 00:03:11,079
I'm 70. a widower, businessman.
24
00:03:12,760 --> 00:03:17,279
That's something for you.
- I've finished with all that.
25
00:03:19,560 --> 00:03:23,519
But you should marry
and stop all that whoring.
26
00:03:24,000 --> 00:03:25,919
Finished?
27
00:03:26,600 --> 00:03:29,119
You've never been a whore.
28
00:03:32,600 --> 00:03:37,679
You just laze about.
You don't work on the house.
29
00:03:37,920 --> 00:03:42,519
The roof's got holes in it
and you just lie there.
30
00:03:43,400 --> 00:03:47,519
If you at least did something
to help -
31
00:03:48,200 --> 00:03:53,519
Feed the hens or the rabbits...
32
00:03:55,600 --> 00:04:00,519
You just lie about idle and do nothing.
33
00:04:47,880 --> 00:04:52,159
That pig's a real swine!
- Bohus. are you at home?
34
00:04:56,240 --> 00:04:58,359
What d'you want?
35
00:05:01,240 --> 00:05:03,559
You didn't show up.
- What was it like?
36
00:05:04,240 --> 00:05:06,359
We waited for you until four
in the morning.
37
00:05:06,640 --> 00:05:11,559
Vlasta didn't come either.
The pub's shut.
38
00:05:12,640 --> 00:05:13,959
So what?
39
00:05:14,120 --> 00:05:17,879
She'll open up now. eh?
- Where was she, then?
40
00:05:18,040 --> 00:05:21,959
And who with? - Eh. Bohus?!
- Leave it out!
41
00:05:27,680 --> 00:05:29,599
Stop shouting!
42
00:05:41,680 --> 00:05:44,199
Bohus!
43
00:05:46,400 --> 00:05:49,039
Are you here?
44
00:05:53,680 --> 00:05:56,399
Stop hiding. I know where you are!
45
00:05:57,680 --> 00:06:00,399
D'you want that gas or not?
46
00:06:00,680 --> 00:06:03,399
What for?
- Hergot!
47
00:06:03,720 --> 00:06:07,639
We fought for it under communism
and now no-one wants it!
48
00:06:10,040 --> 00:06:13,039
I'll withdraw the application!
49
00:06:13,440 --> 00:06:17,639
I'll do without since you've
done nothing about it.
50
00:06:18,120 --> 00:06:19,639
I'm cancelling the application!
51
00:06:20,120 --> 00:06:24,039
You think you'll get a girl here
without gas!
52
00:06:25,320 --> 00:06:27,639
I'm cancelling the application!
53
00:06:38,320 --> 00:06:40,839
I'm opening up in a minute!
54
00:06:41,360 --> 00:06:45,239
Stop that. you idiot!
55
00:06:48,320 --> 00:06:52,639
We did it yesterday,
and the day before!
56
00:06:55,920 --> 00:06:59,839
I'll be five minutes!
- More like seven.
57
00:07:00,520 --> 00:07:03,439
God knows what they'll think!
- You're sitting on some bacon
58
00:07:08,120 --> 00:07:11,639
I'll do it - I'll cut myself!
59
00:07:12,320 --> 00:07:15,239
You're too high. - Stand on your toes.
60
00:07:15,720 --> 00:07:19,639
Open up! What's she doing in there?
61
00:07:22,520 --> 00:07:26,479
Just can't do without it, can you?
62
00:07:26,760 --> 00:07:30,479
I'm glad I'm not your wife!
- I'm single.
63
00:07:30,760 --> 00:07:35,079
If I were as young as I'm single,
I'd be a teenager.
64
00:07:45,360 --> 00:07:48,399
We're queuing in the rain like
Russians buying bread!
65
00:07:48,560 --> 00:07:52,879
Christ, I've got washing hanging
outside!
66
00:07:53,760 --> 00:07:56,119
It's not raining, idiot!
67
00:07:56,560 --> 00:08:02,079
It's bit damp, though!
Forget your knickers and get serving!
68
00:08:04,400 --> 00:08:06,679
Put the telly on.
69
00:08:28,200 --> 00:08:30,679
Have a fucking rest!
70
00:08:33,960 --> 00:08:37,679
There were 2 metres here
yesterday - where's the other one?
71
00:08:38,960 --> 00:08:40,679
Who d'you mean?
72
00:08:41,760 --> 00:08:44,479
Have you seen another one here?
73
00:08:45,800 --> 00:08:49,119
Have some brandy.
74
00:08:53,400 --> 00:08:56,719
You'll have to get out
of the habit of doing that.
75
00:08:57,200 --> 00:09:01,119
You mean, you'll have to.
76
00:09:02,000 --> 00:09:06,119
I'd like to see you or Bohus.
77
00:09:08,400 --> 00:09:12,319
...with three kids
coming to see you!
78
00:09:14,000 --> 00:09:15,919
You'd be in the Party too.
79
00:09:16,800 --> 00:09:17,919
They're all trying to be clever now.
80
00:09:20,600 --> 00:09:23,919
I am and always will be a Communist!
81
00:09:24,360 --> 00:09:26,599
I joined the Party
and I had no children.
82
00:09:26,840 --> 00:09:32,559
I'd rather see them peg out
than join the Party.
83
00:09:32,840 --> 00:09:35,359
You can talk, you haven't got any.
84
00:09:36,440 --> 00:09:41,759
As a Communist it bugs me
that you left the Party. - Cut it out!
85
00:09:43,840 --> 00:09:45,959
Just be glad it's behind us now.
86
00:09:46,840 --> 00:09:48,759
Is it fuck!
87
00:09:57,440 --> 00:10:00,359
Good morning. - Guten tag!
88
00:10:04,280 --> 00:10:06,199
Good morning.
89
00:10:09,080 --> 00:10:12,999
Two years after the Revolution
and Krauts everywhere!
90
00:10:50,880 --> 00:10:52,799
Lovely fresh air...
91
00:10:53,880 --> 00:10:56,799
...peace and quiet.
92
00:10:57,680 --> 00:11:00,599
Birds twittering sweetly,
93
00:11:00,720 --> 00:11:08,879
What an arsehole.
94
00:11:09,080 --> 00:11:10,599
Christ!
95
00:11:11,280 --> 00:11:14,799
Don't try hide from me!
96
00:11:15,680 --> 00:11:19,599
There's no-one here, only a pisshead!
97
00:11:20,080 --> 00:11:24,039
Just wait till I get home!
98
00:11:24,320 --> 00:11:27,799
You drunken oaf!
99
00:11:34,920 --> 00:11:38,239
The good thing about marriage is
100
00:11:38,520 --> 00:11:42,039
you can have a fuck
even when you don't want to!
101
00:11:42,320 --> 00:11:44,719
Look at our sexy number!
102
00:11:44,920 --> 00:11:48,839
She's really something!
103
00:11:51,520 --> 00:11:54,239
She knows a thing or two!
104
00:11:54,920 --> 00:11:56,839
I could do with a drink.
105
00:11:57,120 --> 00:12:00,559
And I'm starving and I've got
no-one to sleep with!
106
00:12:04,760 --> 00:12:07,439
Lend me thirty, or twenty.
107
00:12:07,680 --> 00:12:11,199
Why should I lend you money?
108
00:12:11,440 --> 00:12:13,839
Young lads and they haven't got
any money.
109
00:12:14,240 --> 00:12:17,559
Shut up and play.
- The game's not going your way.
110
00:12:17,720 --> 00:12:20,639
Look at clever young Vanek.
111
00:12:20,920 --> 00:12:23,839
He sells those lotteries.
112
00:12:24,320 --> 00:12:28,239
I've won nothing all year.
- I'm not surprised. - Here you are.
113
00:12:30,120 --> 00:12:33,639
Give us three beers. Hello!
114
00:12:35,920 --> 00:12:38,239
Four beers and four vodkas.
115
00:12:39,320 --> 00:12:41,839
You're drunk,
116
00:12:42,000 --> 00:12:44,639
you haven't got any money. Go home.
117
00:12:46,960 --> 00:12:49,279
Give us some. for fuck's sake!
118
00:12:49,960 --> 00:12:54,079
Where'd get money from?
We've co from work!
119
00:12:55,200 --> 00:12:58,079
Don't be such a cow
120
00:12:59,160 --> 00:13:01,079
and give us four beers.
121
00:13:01,360 --> 00:13:03,879
Give them the beers on me.
- They're not getting anything.
122
00:13:04,760 --> 00:13:06,479
Go home!
123
00:13:07,560 --> 00:13:11,679
Wake up. She'll give you some.
124
00:13:13,680 --> 00:13:16,679
You'll give him some, eh?
- Keep your insults to yourself!
125
00:13:17,760 --> 00:13:19,839
Who d'you think I am?
126
00:13:26,240 --> 00:13:29,319
I'm declaring a protest sleep.
127
00:13:30,000 --> 00:13:32,719
Today's youth can't manage anything.
128
00:13:33,800 --> 00:13:36,319
Good afternoon.
129
00:13:37,000 --> 00:13:39,719
I'm looking for Mr Stejskal.
130
00:13:40,200 --> 00:13:43,319
Is he here?
131
00:13:43,600 --> 00:13:47,519
They've come for you!
132
00:13:48,000 --> 00:13:51,919
Are you Bohumil Stejskal?
Good afternoon.
133
00:13:57,160 --> 00:13:59,679
Could you step outside for a moment?
134
00:14:01,160 --> 00:14:03,479
Me?
135
00:14:05,800 --> 00:14:07,879
Why?
136
00:14:17,000 --> 00:14:20,079
Be on the alert, lads.
137
00:14:26,000 --> 00:14:29,079
What has he done?
Where are they taking him?
138
00:14:31,000 --> 00:14:34,919
Must be the secret police.
- You should know. - Leave it out.
139
00:14:37,800 --> 00:14:40,519
Rubbish. They've been disbanded.
140
00:14:49,040 --> 00:14:52,959
The police have now issued
information concerning.
141
00:14:53,240 --> 00:14:56,959
the crimes committed by a teenage gang.
142
00:15:11,040 --> 00:15:13,959
He's gone off his head,
the poor bugger!
143
00:15:14,440 --> 00:15:18,359
Damages amounted to 375.000 crowns...
144
00:15:19,040 --> 00:15:20,959
Yeah, me! Me! Me!
145
00:15:27,080 --> 00:15:29,399
Sergeant, have any further
arrests been made?
146
00:15:30,080 --> 00:15:33,199
How is the investigation progressing?
147
00:15:35,080 --> 00:15:39,799
We have discovered more details
about the crime.
148
00:15:40,080 --> 00:15:42,999
It's quite clear...
149
00:15:48,240 --> 00:15:51,959
I'm rich! Stop the car!
150
00:15:53,040 --> 00:15:54,959
I'm rich!
151
00:15:55,440 --> 00:15:57,759
To your health! Cheers!
152
00:15:58,840 --> 00:16:02,559
Cheers!
153
00:16:03,080 --> 00:16:06,759
I don't have to answer
to anyone anymore!
154
00:16:07,080 --> 00:16:08,999
What are you going on about?
155
00:16:09,160 --> 00:16:12,799
I'll pay you back.
I've got money, haven't I?
156
00:16:13,080 --> 00:16:16,999
Have a drink.
- I can't, they'd lock me up.
157
00:16:17,280 --> 00:16:19,399
What d'you mean, you can't?
158
00:16:20,480 --> 00:16:23,399
I'll pay for everything.
I've got money.
159
00:16:24,280 --> 00:16:27,599
I'll pay you out of prison.
160
00:16:27,800 --> 00:16:29,599
I'll bring him over.
161
00:16:29,880 --> 00:16:33,799
Come on, come with me.
162
00:16:36,280 --> 00:16:39,799
He won't believe me otherwise.
Give me some money!
163
00:16:40,080 --> 00:16:43,799
I'd love to help you out
but there's no point now.
164
00:16:44,120 --> 00:16:46,799
Am I rich or am I not?
165
00:16:47,120 --> 00:16:51,039
Of course, but it has
to be sorted out legally.
166
00:16:54,320 --> 00:16:57,039
More formalities!
167
00:17:01,120 --> 00:17:04,039
I'll pay you back.
168
00:17:05,120 --> 00:17:07,439
I'm getting it all back.
169
00:17:10,320 --> 00:17:12,439
Come to Vlasta's tonight.
170
00:17:17,920 --> 00:17:20,239
And they won't take it from me again?
171
00:17:21,120 --> 00:17:25,039
No. in all probability.
I don't think so.
172
00:17:26,960 --> 00:17:29,039
You don't think so?
173
00:17:29,560 --> 00:17:33,039
I don't believe it!
174
00:17:33,560 --> 00:17:36,439
I mean, definitely not.
175
00:17:37,320 --> 00:17:39,839
Only if the system changes.
176
00:17:41,320 --> 00:17:45,999
You mean the Commies will be back?
177
00:17:48,120 --> 00:17:51,239
I'm easy... You're easy, eh?
178
00:17:52,120 --> 00:17:54,639
We're easy.
179
00:17:57,120 --> 00:17:59,999
How much does it come to?
180
00:18:00,320 --> 00:18:02,639
How much!? How much!?
181
00:18:04,360 --> 00:18:05,879
It depends.
182
00:18:07,160 --> 00:18:10,639
D'you mean the market value
or the book value?
183
00:18:12,360 --> 00:18:16,079
All this is making my arse sweat.
Market fluctuations affect the value.
184
00:18:17,760 --> 00:18:20,679
Just give me some idea.
185
00:18:25,160 --> 00:18:27,799
You're either lucking stupid
or you won't tell me.
186
00:18:30,880 --> 00:18:34,879
It's upward of six figures.
187
00:18:37,160 --> 00:18:40,079
More than six figures?
188
00:18:41,160 --> 00:18:43,559
Then I'm a millionaire!
189
00:18:44,200 --> 00:18:47,119
I'm a millionaire!
190
00:18:47,800 --> 00:18:51,519
Stop the car, I'm a millionaire!
191
00:18:54,600 --> 00:18:58,119
I've got to get out of the car!
192
00:19:04,000 --> 00:19:07,919
God, I knew you were up there somewhere.
193
00:19:09,600 --> 00:19:12,119
Don't pretend you aren't.
194
00:19:27,600 --> 00:19:29,519
Teacher!
195
00:19:31,000 --> 00:19:33,119
I'm rich!
196
00:19:34,200 --> 00:19:38,119
They gave it all back to me! Kids.
197
00:19:39,000 --> 00:19:42,519
I'm a millionaire -
I can buy you what you want.
198
00:19:42,800 --> 00:19:46,119
Say hello, children. - Good afternoon.
199
00:19:46,400 --> 00:19:48,959
Hello, kids. Let's go.
200
00:19:49,200 --> 00:19:51,239
Let s go, doc!
201
00:20:00,200 --> 00:20:02,319
We're here.
202
00:20:06,840 --> 00:20:10,919
That's mine, too?
- Only up to that fence.
203
00:20:11,240 --> 00:20:14,159
We can buy it, can't we?
204
00:20:16,240 --> 00:20:17,959
It's nice...
205
00:20:19,440 --> 00:20:20,759
And a church.
206
00:20:20,920 --> 00:20:25,039
That's not part of it.
- I know. I'm not stupid.
207
00:20:26,120 --> 00:20:28,279
How many bricks are made here?
208
00:20:29,040 --> 00:20:31,159
I'll look it up for you.
209
00:20:36,840 --> 00:20:39,159
These haven't been in the kiln yet.
210
00:20:41,640 --> 00:20:45,159
What're you standing around here
for smoking?
211
00:20:45,440 --> 00:20:47,199
You have to get a move on.
212
00:20:47,680 --> 00:20:50,679
Who d'you think you are,
the Prsident's brother?
213
00:20:54,080 --> 00:20:57,799
Don't talk to me like that,
you old fart!
214
00:20:58,280 --> 00:21:02,199
Who are you calling a fart?!
- You shit.
215
00:21:03,280 --> 00:21:05,199
You're fired!
216
00:21:08,280 --> 00:21:10,399
Get me the manager!
217
00:21:14,040 --> 00:21:16,159
Why didn't you ram him one?!
218
00:21:16,440 --> 00:21:18,559
Manager!
219
00:21:19,040 --> 00:21:22,159
What's going on?
- I want the manager.
220
00:21:22,640 --> 00:21:23,759
I am the manager.
221
00:21:23,920 --> 00:21:26,599
You've got some real rabble
working here.
222
00:21:26,880 --> 00:21:30,919
I'm Dr Ulrich. - Good day, comrade...
223
00:21:31,160 --> 00:21:34,199
May I present the new owner
of this brickworks.
224
00:21:34,680 --> 00:21:36,599
Mr. Bohumil Stejskal
225
00:21:37,280 --> 00:21:41,199
Glad to meet you.
I've been working here 25 years.
226
00:21:42,280 --> 00:21:45,199
And look at the mess everywhere!
227
00:21:45,680 --> 00:21:47,599
Bricks lying around -
228
00:21:47,880 --> 00:21:52,199
25 years and it looks like this!
229
00:21:52,880 --> 00:21:55,399
The chimney's the only thing
smoking around here!
230
00:21:55,680 --> 00:21:59,199
Come on, boys. - Don't pander to them.
231
00:22:01,880 --> 00:22:04,599
Get to work, gentlemen!
- These are our bricks! - Of course.
232
00:22:10,480 --> 00:22:14,039
I've got a brickworks! Fantastic!
233
00:22:14,320 --> 00:22:15,639
The value of bricks has gone up.
234
00:22:15,920 --> 00:22:18,119
I'll expand.
235
00:22:18,320 --> 00:22:21,439
See that big house over there?
236
00:22:23,520 --> 00:22:27,039
That big one? - Yes, it's yours.
237
00:22:28,120 --> 00:22:31,239
I don't believe it!
238
00:22:32,320 --> 00:22:34,639
And that block over there.
239
00:22:35,520 --> 00:22:38,039
With all those shops?
240
00:22:39,520 --> 00:22:41,439
That?! - Yes!
241
00:22:43,560 --> 00:22:47,479
And that food shop?
- Of course, let's go.
242
00:22:50,560 --> 00:22:53,079
Good afternoon.
243
00:22:57,360 --> 00:22:59,679
Give me a bottle of plum brandy.
244
00:23:03,720 --> 00:23:05,639
You going to give it to me?
245
00:23:06,320 --> 00:23:08,559
Get into the queue.
246
00:23:08,720 --> 00:23:11,239
She won't give it to me!
247
00:23:12,320 --> 00:23:14,639
I'll take it myself, then. - Wait!
248
00:23:17,320 --> 00:23:19,639
There we are!
- That'll be 56 crowns.
249
00:23:19,800 --> 00:23:23,239
What do you mean?
250
00:23:23,960 --> 00:23:28,039
You pay for that brandy!
251
00:23:28,360 --> 00:23:30,439
You can't drink that!
It's not paid for!
252
00:23:30,760 --> 00:23:33,279
Sir, tell him not to drink that!
It's not paid for!
253
00:23:33,560 --> 00:23:35,879
Why should I?
254
00:23:36,080 --> 00:23:39,679
I'm sorry about this.
- Don't pay anything in my shop!
255
00:23:41,960 --> 00:23:45,679
Why are you giving her money?
In my shop?!
256
00:23:46,000 --> 00:23:48,879
It hasn't been legally settled yet.
257
00:23:49,080 --> 00:23:54,279
So, she doesn't know yet!
Will she be surprised!
258
00:23:56,160 --> 00:23:58,279
Tell her it's mine.
259
00:23:58,760 --> 00:24:00,279
Excuse me.
260
00:24:04,000 --> 00:24:08,079
Mr Bohumil Stejskal here is
the new owner of the shop.
261
00:24:10,280 --> 00:24:14,119
You're getting pay from me
for the last time.
262
00:24:16,200 --> 00:24:19,119
What d'you do with what you don't sell?
263
00:24:21,200 --> 00:24:23,519
It goes bad otherwise, eh? - No.
264
00:24:23,800 --> 00:24:25,719
You throw that salami out?
265
00:24:28,000 --> 00:24:31,719
No. It gets sold off.
266
00:24:32,200 --> 00:24:36,319
Only buy what you sell.
You're a good-Iooking bird.
267
00:24:36,600 --> 00:24:40,319
You couldn't work here
if you did stupid things.
268
00:24:48,240 --> 00:24:51,279
Wait, wait, stop! Stop! - What now?
269
00:24:52,600 --> 00:24:55,319
It's Kaja, my old mate!
270
00:24:56,600 --> 00:25:00,919
Hello, Kaja!
I know you! You don't know me?
271
00:25:01,400 --> 00:25:04,519
I don't remember you, sorry.
272
00:25:05,000 --> 00:25:08,119
Let's go and get smashed.
273
00:25:08,400 --> 00:25:11,479
I'm in a real hurry. I am sorry!
274
00:25:11,720 --> 00:25:14,439
I've got a taxi.
275
00:25:14,800 --> 00:25:17,319
I'm sorry, but... - Take a photo...
276
00:25:18,120 --> 00:25:19,919
Let's go for that drink.
277
00:25:20,120 --> 00:25:22,199
Have a nice time. I have to go.
278
00:25:22,400 --> 00:25:26,359
Come on. Kaja. This is all mine!
279
00:25:27,440 --> 00:25:29,359
Off we go.
280
00:25:31,440 --> 00:25:35,359
I'll find you... in Prague.
281
00:25:36,240 --> 00:25:38,159
Or on television.
- We haven't got time.
282
00:25:38,440 --> 00:25:42,359
We can go by taxi.
283
00:25:43,440 --> 00:25:46,759
He didn't stop to chat.
284
00:25:46,920 --> 00:25:49,359
They're all watching.
285
00:25:49,840 --> 00:25:53,519
Bit of an idiot, eh?
- Of course, he is.
286
00:25:54,440 --> 00:25:58,599
Could've had a drink. - Get in, please.
- Where's that brandy?
287
00:26:00,840 --> 00:26:02,919
It's shame. - We don't need him.
288
00:26:05,840 --> 00:26:07,359
Let's go.
289
00:26:08,360 --> 00:26:09,599
Let's go.
290
00:26:09,880 --> 00:26:12,639
He could've come with us.
291
00:26:18,280 --> 00:26:21,199
That's mine, too? - Of course!
292
00:26:22,280 --> 00:26:26,599
Part of this block and this hotel.
293
00:26:27,480 --> 00:26:31,399
Let's go for an inspection. - What?!
294
00:26:32,480 --> 00:26:36,399
Let's go for an inspection.
- I'll just get my papers.
295
00:26:39,480 --> 00:26:41,159
Wait, wait!
296
00:26:44,640 --> 00:26:46,359
Good afternoon.
297
00:26:52,880 --> 00:26:55,399
Don't say anything.
298
00:26:56,720 --> 00:26:58,759
Don't say it's mine.
299
00:27:06,480 --> 00:27:10,399
We've been here 5 minutes and no service!
300
00:27:17,000 --> 00:27:20,199
I'm sorry, gentlemen, but...
- What's up? - We're reserved.
301
00:27:23,520 --> 00:27:27,439
I'm sorry, but you'll have to go
somewhere else.
302
00:27:27,680 --> 00:27:29,519
Got some problems?
303
00:27:30,240 --> 00:27:33,759
Let's go and sort it out.
304
00:27:37,520 --> 00:27:39,439
What'll it be?
305
00:27:41,920 --> 00:27:44,439
Two soda waters. - And what else?
306
00:27:45,400 --> 00:27:48,439
What else? Nothing else. Two soda waters.
307
00:27:49,320 --> 00:27:51,439
Can you remove your cigarette?
308
00:27:52,680 --> 00:27:53,759
What d'you mean?
309
00:27:53,920 --> 00:27:57,439
You might like to remove your cigarette!
310
00:28:03,680 --> 00:28:07,799
I don't believe it!
This table-cloth needs changing.
311
00:28:09,200 --> 00:28:12,039
Waiter... - Quiet!
312
00:28:21,360 --> 00:28:22,479
You're here already?!
313
00:28:26,640 --> 00:28:27,799
You can sit here, madam.
314
00:28:28,560 --> 00:28:30,919
The gentlemen are just leaving.
315
00:28:34,640 --> 00:28:36,439
Repete!
316
00:28:36,680 --> 00:28:39,599
I'm sorry? - We want some more!
317
00:28:41,520 --> 00:28:45,239
I think I'll have an ice-cream sundae.
318
00:28:45,560 --> 00:28:47,479
No! Just two sodas.
319
00:28:48,120 --> 00:28:51,599
Two soda waters.
- Only with a coffee order.
320
00:28:54,560 --> 00:28:56,479
Two coffees, then.
321
00:28:58,200 --> 00:29:01,999
You'll spoil it!
Let the idiot get on with it!
322
00:29:02,720 --> 00:29:04,639
Who are you calling an idiot?
323
00:29:06,560 --> 00:29:09,079
I'd like two sugars.
324
00:29:11,120 --> 00:29:12,479
Is that yours?
325
00:29:19,040 --> 00:29:22,679
What would you like? - A whisky.
326
00:29:26,600 --> 00:29:27,879
Where are you from?
327
00:29:28,120 --> 00:29:31,279
Prague and this is my cousin
from Africa.
328
00:29:31,480 --> 00:29:35,399
A Praguer! That's the capital.
329
00:29:36,160 --> 00:29:40,039
It must be really smokey there
everyone's black!
330
00:29:40,600 --> 00:29:42,399
No offence, boys.
331
00:30:02,200 --> 00:30:04,519
We ordered something and they didn't.
332
00:30:07,200 --> 00:30:11,519
I ordered coffee so I could get a soda
and I get nothing!
333
00:30:14,320 --> 00:30:16,439
They got their drinks
so who's the idiot?
334
00:30:16,640 --> 00:30:19,519
Who d'you think you are?!
335
00:30:20,000 --> 00:30:22,519
This is a five-star hotel!
336
00:30:22,640 --> 00:30:27,239
Mr. Five-Star should behave better.
337
00:30:31,600 --> 00:30:33,719
People trying to flag you down,
338
00:30:33,880 --> 00:30:37,319
people want to pay and take no notice.
339
00:30:37,600 --> 00:30:39,519
The table-cloths are dirty...
340
00:30:39,720 --> 00:30:42,519
It's a real mess here!
341
00:30:43,160 --> 00:30:46,519
You waddle from one table to the next.
342
00:30:49,640 --> 00:30:51,319
You let in blacks and not gipsies.
343
00:30:51,800 --> 00:30:55,159
You know how much money gipsies have?
344
00:30:55,640 --> 00:30:58,039
I'm not racist, don't get me wrong.
345
00:31:00,840 --> 00:31:05,159
You think you're so clever!
346
00:31:06,240 --> 00:31:08,959
You think I'm some kind of idiot?
347
00:31:09,240 --> 00:31:11,719
Tell him who I am!
348
00:31:14,160 --> 00:31:15,559
Unfortunately,
349
00:31:15,800 --> 00:31:19,359
this is the new owner, the heir.
350
00:31:22,240 --> 00:31:24,559
Unfortunately for him, you mean.
351
00:31:25,680 --> 00:31:31,159
I don't give a damn, you're an oaf!
352
00:31:31,400 --> 00:31:34,599
I won't be ordered about by anyone!
353
00:31:35,000 --> 00:31:38,599
You try rushing around all day!
354
00:31:38,760 --> 00:31:41,399
Let the owner try it!
355
00:31:41,680 --> 00:31:43,919
You think I've never worked?
356
00:31:44,680 --> 00:31:48,599
I doubt it from the way you behave.
357
00:31:49,680 --> 00:31:52,599
You just don't know the terrain.
358
00:31:53,000 --> 00:31:55,599
I can leave anytime.
359
00:31:56,200 --> 00:31:59,799
Off you run, then.
360
00:32:00,080 --> 00:32:02,279
I don't need people like you!
361
00:32:03,720 --> 00:32:05,319
It's the new age!
362
00:32:05,520 --> 00:32:08,559
The guest throws the waiter out!
363
00:32:09,680 --> 00:32:11,599
I'm leaving!
364
00:32:12,680 --> 00:32:14,319
I'm leaving!
365
00:32:14,680 --> 00:32:16,599
It's new age!
366
00:32:18,400 --> 00:32:21,599
Off he goes.
- You shouldn't have done that.
367
00:32:21,880 --> 00:32:23,999
Why?
368
00:32:25,080 --> 00:32:26,639
I'm rich, aren't I?
369
00:32:37,400 --> 00:32:40,119
Look at him pacing out the land.
370
00:32:45,520 --> 00:32:46,599
Have a drink.
371
00:32:47,320 --> 00:32:50,639
Tell him all this...
372
00:32:53,720 --> 00:32:55,839
Strong stuff, eh?
373
00:32:56,040 --> 00:32:59,239
Tell him all this is mine!
374
00:33:02,720 --> 00:33:04,919
That I'm a millionaire.
375
00:33:08,720 --> 00:33:12,639
If they need any apples
or pears in Africa.
376
00:33:15,920 --> 00:33:18,839
We'll send them over.
377
00:33:25,360 --> 00:33:27,639
Why is he laughing?
378
00:33:28,960 --> 00:33:32,679
I am Bohumil Stejskal.
379
00:33:34,760 --> 00:33:38,479
What's this... Ahoso vidaho?
380
00:33:40,160 --> 00:33:41,879
The son of the Highest.
381
00:33:43,480 --> 00:33:46,679
There's only one...
382
00:33:47,840 --> 00:33:49,799
The king's son!
383
00:33:50,400 --> 00:33:53,679
I just thought... don't worry.
384
00:33:55,560 --> 00:33:57,639
But you've no phone. - No. he hasn't.
385
00:33:57,880 --> 00:33:59,799
We can fax stuff instead.
386
00:34:00,000 --> 00:34:03,519
Your land starts at the stream
387
00:34:03,760 --> 00:34:05,639
and finishes at the woods.
388
00:34:06,160 --> 00:34:10,639
Over there you've got 20m...
- Stop telling me what I own!
389
00:34:11,160 --> 00:34:12,879
I've got quite enough already.
390
00:34:13,160 --> 00:34:16,079
Have a drink. - No thank you.
391
00:34:16,320 --> 00:34:18,879
Have a drink,
or I'll use someone else's services.
392
00:34:20,560 --> 00:34:24,279
To the son of the highest!
393
00:34:25,760 --> 00:34:27,639
Sit down.
394
00:34:33,160 --> 00:34:34,639
Have a drink.
395
00:34:36,760 --> 00:34:38,479
Lie down.
396
00:34:42,040 --> 00:34:44,639
We're living in a democracy!
397
00:34:45,520 --> 00:34:47,599
It's fucking hot!
398
00:34:54,720 --> 00:34:56,639
Hey. Slav!
399
00:34:58,800 --> 00:35:02,719
Do you want some help?
- No. Off you go.
400
00:35:05,000 --> 00:35:06,719
Are you all right?
401
00:35:06,920 --> 00:35:09,719
I might be sick over you!
402
00:35:13,520 --> 00:35:14,719
Off you go!
403
00:35:17,600 --> 00:35:19,119
I'll go with you!
404
00:35:20,120 --> 00:35:23,119
Go on! - Bye!
405
00:35:24,840 --> 00:35:26,119
Get going!
406
00:35:27,840 --> 00:35:30,359
My dear lord!
407
00:35:31,240 --> 00:35:33,759
You're still in your shoes!
408
00:35:35,240 --> 00:35:38,359
Dirty, horrid...
409
00:35:38,640 --> 00:35:40,919
You don't know what happened.
410
00:35:42,240 --> 00:35:44,359
I'm a millionaire.
411
00:35:44,520 --> 00:35:47,319
You stupid millionaire,
412
00:35:47,440 --> 00:35:49,719
your goat's strangled herself! - What?
413
00:35:50,200 --> 00:35:53,119
She's hanged herself! - What?
414
00:35:56,800 --> 00:36:00,719
I can't be here all the time.
415
00:36:03,400 --> 00:36:04,719
Your goat!
416
00:36:10,640 --> 00:36:13,759
I told you not to tie her to that tree.
417
00:36:33,840 --> 00:36:35,319
How did it happen?
418
00:36:35,440 --> 00:36:39,559
She fell and got caught on the rope.
419
00:36:45,680 --> 00:36:48,199
Lizinka, what have you done to me?
420
00:36:49,880 --> 00:36:51,959
I've got all this money.
421
00:36:54,880 --> 00:36:56,799
My little goat.
422
00:36:58,200 --> 00:37:00,519
I had all these plans for you!
423
00:37:01,480 --> 00:37:03,599
A new goat-shed.
424
00:37:04,880 --> 00:37:07,159
What's the point of money now?
425
00:37:08,680 --> 00:37:10,799
You won't come back to life.
426
00:37:11,880 --> 00:37:15,799
You're sorry now but you can't help her.
427
00:37:18,880 --> 00:37:20,799
You won't come back,
428
00:37:22,360 --> 00:37:24,599
not even for a million!
429
00:37:26,920 --> 00:37:29,239
You shouldn't have done that to me!
430
00:37:30,920 --> 00:37:33,559
I won't pray for ten days.
431
00:37:34,080 --> 00:37:38,199
Don't blaspheme,
you're always in the pub.
432
00:37:38,480 --> 00:37:42,799
So your farm's going into ruin.
433
00:37:44,080 --> 00:37:47,199
I'm inviting you all. - Bohus!
434
00:37:48,280 --> 00:37:51,559
It's a funeral wake.
- What's happened?
435
00:37:52,080 --> 00:37:54,799
In memory of my goat.
436
00:37:55,360 --> 00:37:56,999
She hanged herself, the swine.
437
00:37:57,880 --> 00:37:59,799
To goats!
438
00:38:00,080 --> 00:38:01,679
Don't eat that!
439
00:38:01,880 --> 00:38:04,359
I'm inviting you.
440
00:38:08,640 --> 00:38:10,319
Don't give them that shit.
441
00:38:10,480 --> 00:38:14,039
Get changed.
In front of the pub in an hour.
442
00:38:15,120 --> 00:38:18,639
I'll pay for these beers.
- No, I'm paying!
443
00:38:21,320 --> 00:38:24,639
Liduna won't let me go.
444
00:38:24,920 --> 00:38:26,639
She'll have to.
445
00:38:26,920 --> 00:38:29,559
Jackets, ties, we're going into town.
446
00:38:29,720 --> 00:38:32,839
Don't drink that pig swill.
447
00:38:35,120 --> 00:38:37,839
Me, too? - Of course.
448
00:38:38,920 --> 00:38:42,319
Forget the cards, we're off to town.
449
00:38:42,520 --> 00:38:45,839
But I'm winning! - So what?
450
00:38:47,520 --> 00:38:48,879
I'm inviting you all.
451
00:38:49,160 --> 00:38:52,719
I've just been to a cremation.
I don't need to change.
452
00:38:52,960 --> 00:38:55,279
OK, stay as you are. Let's go.
453
00:38:56,160 --> 00:38:59,679
Just finish my rum. - Leave that.
454
00:39:01,960 --> 00:39:03,279
What about me?
455
00:39:03,440 --> 00:39:06,199
Sorry, no girls allowed.
456
00:39:14,960 --> 00:39:17,879
Come right back home. - No, I won't.
457
00:39:18,760 --> 00:39:22,079
You not coming, Josef?
458
00:39:24,760 --> 00:39:28,319
He's giving you money.
- It'll all be paid for.
459
00:39:30,560 --> 00:39:33,599
Arnost, come with us.
460
00:39:33,720 --> 00:39:36,279
Where to? - To celebrate!
461
00:39:37,760 --> 00:39:39,879
You thick, or something?
462
00:39:40,160 --> 00:39:43,079
Great nose, great spirit.
463
00:39:45,360 --> 00:39:49,279
He didn't mean it like that, come on.
464
00:39:53,640 --> 00:39:55,879
The double decker is here!
465
00:39:59,760 --> 00:40:02,879
Isn't that fucking fantastic?
466
00:40:08,000 --> 00:40:09,079
OK. On you get.
467
00:40:13,000 --> 00:40:16,919
If you get on that bus,
don't come back again!
468
00:40:18,400 --> 00:40:20,319
You promised to chop the wood.
469
00:40:20,600 --> 00:40:24,519
Just be good, here's a thousand.
470
00:40:25,000 --> 00:40:26,239
Bohus!
471
00:40:26,400 --> 00:40:29,519
I said, no girls!
472
00:40:30,000 --> 00:40:31,919
For the journey.
473
00:40:33,400 --> 00:40:37,119
They'll be fighting over me next!
474
00:40:57,040 --> 00:40:58,959
There's old Kostal.
475
00:40:59,200 --> 00:41:01,959
Stop the bus.
476
00:41:05,040 --> 00:41:07,359
Come and have dinner with us.
477
00:41:07,560 --> 00:41:10,759
I stopped having dinner since
the invasion of Kuwait.
478
00:41:11,040 --> 00:41:14,919
Get him in. - What are you doing?
- Let's go.
479
00:41:24,760 --> 00:41:27,599
I have to feed my rabbits.
480
00:41:29,040 --> 00:41:31,359
You'll make me sterile!
481
00:41:31,680 --> 00:41:34,959
You're making it dirty,
you know how much this costs?
482
00:41:35,080 --> 00:41:36,959
So what...
483
00:41:37,760 --> 00:41:40,359
These guys have a really hard life.
484
00:41:42,040 --> 00:41:45,959
They need some fun, put the TV on.
485
00:41:49,200 --> 00:41:51,359
Faster, here we go...
486
00:41:51,520 --> 00:41:54,959
Look, boys, go at 120kmlh.
487
00:42:01,520 --> 00:42:03,959
...eighty...
488
00:42:06,080 --> 00:42:08,079
...ninety, hundred...
489
00:42:10,760 --> 00:42:13,559
...a hundred and twenty!
490
00:42:15,800 --> 00:42:19,599
Ninety...
I said 120, do what I tell you!
491
00:42:19,720 --> 00:42:29,799
Hello! - Hello.
492
00:42:40,080 --> 00:42:42,399
I'm Bohus.
493
00:42:45,120 --> 00:42:48,199
We agreed no girls!
494
00:42:52,120 --> 00:42:55,239
Let me introduce you to my wife.
495
00:42:56,920 --> 00:42:59,159
Dr. Ulrich.
496
00:43:00,840 --> 00:43:02,599
Doctor?
497
00:43:03,080 --> 00:43:05,079
Are you a lawyer as well?
498
00:43:05,480 --> 00:43:08,439
No, a plastic surgeon.
499
00:43:09,480 --> 00:43:11,999
What? - A plastic surgeon.
500
00:43:12,280 --> 00:43:15,799
Say, someone wants to make
their nose smaller.
501
00:43:18,080 --> 00:43:18,999
Sorry.
502
00:43:20,080 --> 00:43:24,039
You can't be a man
without a proper nose.
503
00:43:26,520 --> 00:43:29,599
Arnost's got a problem with his nose.
504
00:43:30,120 --> 00:43:33,239
They laugh at his, it's so small.
505
00:43:33,920 --> 00:43:35,439
I don't get any?
506
00:43:39,800 --> 00:43:43,039
To the memory of my little goat.
507
00:43:44,600 --> 00:43:47,439
To a little goats!
508
00:43:49,400 --> 00:43:52,439
What shit is this?
509
00:43:53,920 --> 00:43:57,239
It's fucking sweet!
510
00:43:58,120 --> 00:44:02,039
I've drunk all my money away...
511
00:44:08,560 --> 00:44:12,439
Please be quiet.
- That's what we're doing.
512
00:44:13,560 --> 00:44:15,959
You can't shout in a restaurant
like this.
513
00:44:16,160 --> 00:44:17,279
It's alright.
514
00:44:17,960 --> 00:44:22,079
What sort of pub is this
if you can't have a sing-song?
515
00:44:24,960 --> 00:44:28,439
It's not even in Czech!
516
00:44:29,160 --> 00:44:33,079
I'd recommend the ham roll
517
00:44:35,760 --> 00:44:38,679
then the turtle soup.
518
00:44:39,160 --> 00:44:40,959
I'm not downing turtle!
519
00:44:41,160 --> 00:44:43,879
Then the Chateaubriand.
520
00:44:45,200 --> 00:44:47,079
I've have that, too.
521
00:44:47,400 --> 00:44:49,639
But medium rare.
522
00:44:51,280 --> 00:44:54,639
I want goulash and dumplings.
523
00:44:55,040 --> 00:44:57,679
I'll have the medium rare, too.
524
00:44:58,160 --> 00:45:00,679
Bring me a beer before I snuff it.
525
00:45:06,960 --> 00:45:09,279
What about your venison?
526
00:45:09,640 --> 00:45:11,279
We'll have goulash and beer.
527
00:45:12,160 --> 00:45:15,079
Goulash and beer for me.
528
00:45:16,160 --> 00:45:17,879
Beer and rum.
529
00:45:18,960 --> 00:45:22,239
But these are specialities!
530
00:45:23,160 --> 00:45:25,599
Just bring the food and don't ask.
531
00:45:26,880 --> 00:45:28,959
They're dick-heads.
532
00:45:29,600 --> 00:45:32,519
Don't act like peasants!
533
00:45:33,000 --> 00:45:36,519
Could I have caviar? - Of course.
534
00:45:37,000 --> 00:45:40,519
What an arse-hole - caviar!
535
00:45:41,600 --> 00:45:44,119
Sit down, Arnost!
536
00:45:45,400 --> 00:45:47,519
Look at these portions!
537
00:45:50,600 --> 00:45:52,319
Sparrow food.
538
00:45:52,600 --> 00:45:55,919
I'm going for a slash.
539
00:46:01,080 --> 00:46:04,119
Get a load of that!
She's something else!
540
00:46:08,240 --> 00:46:11,959
Bohus will buy her for you, eh?
541
00:46:12,840 --> 00:46:14,759
Stop shouting.
542
00:46:15,640 --> 00:46:18,759
What would you like to drink?
- Beer.
543
00:46:19,040 --> 00:46:22,799
You're always downing beer.
544
00:46:23,560 --> 00:46:26,159
What about the best wine they've got?
545
00:46:28,240 --> 00:46:32,159
I'd like to try that blue burgundy.
546
00:46:33,240 --> 00:46:36,399
I've never tried blue wine.
547
00:46:37,240 --> 00:46:39,519
Some of that blue stuff.
548
00:46:41,000 --> 00:46:44,119
Come here, come here!
549
00:46:45,480 --> 00:46:48,719
What does that girl like drinking?
550
00:46:49,240 --> 00:46:51,159
Scotch.
551
00:46:52,960 --> 00:46:55,639
Send a bottle over there.
552
00:46:55,840 --> 00:46:57,719
Certainly.
553
00:47:06,440 --> 00:47:09,719
Have some, it's good stuff.
554
00:47:09,960 --> 00:47:11,159
Christ!
555
00:47:11,320 --> 00:47:14,639
Have some - it'll clean out your system!
556
00:47:15,720 --> 00:47:19,359
Perhaps it'll really clean you out!
557
00:47:23,040 --> 00:47:25,159
Cheers!
558
00:47:26,480 --> 00:47:28,159
Cheers!
559
00:47:37,280 --> 00:47:40,199
To your health, my beauty!
- To your health! - Cheers!
560
00:47:44,080 --> 00:47:45,599
What a looker!
561
00:47:46,080 --> 00:47:50,079
You have to drink it all
or we're not going home.
562
00:47:51,560 --> 00:47:53,679
Must be an actress.
563
00:47:54,760 --> 00:47:57,199
Or a whore.
564
00:47:58,280 --> 00:48:00,039
Or both.
565
00:48:00,280 --> 00:48:03,479
Don't insult her!
566
00:48:04,320 --> 00:48:07,999
Don't be a clever dick!
- Who's being clever?
567
00:48:08,320 --> 00:48:11,799
He thinks money can make him president!
568
00:48:11,960 --> 00:48:15,839
Don't fuck with me or you'll be sorry,
569
00:48:16,000 --> 00:48:17,839
you old fart!
570
00:48:18,120 --> 00:48:21,759
Try me, you capitalist!
571
00:48:22,720 --> 00:48:25,239
Who are you calling a capitalist,
you shit!
572
00:48:25,520 --> 00:48:28,759
I could pretend to be clever
if I had money, too.
573
00:48:36,280 --> 00:48:38,199
Leave him alone!
574
00:49:06,040 --> 00:49:08,239
Fuck this town!
575
00:49:09,440 --> 00:49:11,879
Let's go home, come on!
576
00:49:20,520 --> 00:49:22,959
You're not leaving me here!
577
00:49:25,160 --> 00:49:26,839
My leg...
578
00:49:27,960 --> 00:49:29,959
It'll be OK.
579
00:49:35,640 --> 00:49:39,319
You'll pay for the damage.
- We'll settle up, of course.
580
00:49:44,080 --> 00:49:45,679
Are they gone?
581
00:49:46,000 --> 00:49:48,879
Have they really gone?
582
00:49:50,160 --> 00:49:51,879
Bastards!
583
00:49:53,560 --> 00:49:55,639
We'll pay up, you pay them,
584
00:50:05,400 --> 00:50:07,919
You're the only normal person
around here.
585
00:50:11,400 --> 00:50:13,319
You know what?
586
00:50:14,280 --> 00:50:16,719
I'll pay for you to have a nose-job.
587
00:50:17,360 --> 00:50:18,479
Cool!
588
00:50:18,920 --> 00:50:22,759
You'll do it for him,
no matter how much it costs?
589
00:50:22,960 --> 00:50:25,839
Do you believe me? - What?
590
00:50:25,960 --> 00:50:28,079
I don't care how much.
591
00:50:29,760 --> 00:50:33,559
Doctor, are you a doctor?
592
00:50:34,080 --> 00:50:35,159
Yes.
593
00:50:38,520 --> 00:50:41,079
D'you believe in God?
594
00:50:41,960 --> 00:50:44,279
Me? No.
595
00:50:44,760 --> 00:50:47,279
I don't understand
how anyone can believe.
596
00:50:47,720 --> 00:50:49,639
Why not?
597
00:50:51,200 --> 00:50:52,959
There's no proof,
598
00:50:53,400 --> 00:50:55,119
no-one's ever seen Him.
599
00:50:55,960 --> 00:50:59,279
I've never seen your cunt
but I believe you've got one.
600
00:51:16,800 --> 00:51:19,199
Try a bit higher.
601
00:51:22,400 --> 00:51:23,719
OK.
602
00:51:25,440 --> 00:51:28,039
Look at them go!
603
00:51:28,840 --> 00:51:31,359
How fast can it go?
604
00:51:32,960 --> 00:51:35,959
That left one could be our mayor.
605
00:51:37,840 --> 00:51:39,759
Who did you vote for?
606
00:51:41,240 --> 00:51:42,759
What a woman!
607
00:51:51,440 --> 00:51:53,079
OK!
608
00:51:56,440 --> 00:51:58,919
They're only Czech programs or what?
609
00:51:59,080 --> 00:52:00,839
You're in the way!
610
00:52:01,000 --> 00:52:02,759
More to the left.
611
00:52:07,560 --> 00:52:09,319
That's too much.
612
00:52:12,640 --> 00:52:14,679
What shall we have?
613
00:52:16,440 --> 00:52:18,719
Plum brandy, eh?
614
00:52:28,440 --> 00:52:30,359
To your health.
615
00:52:34,440 --> 00:52:37,759
D'you believe in God?
616
00:52:38,320 --> 00:52:39,759
I do.
617
00:52:40,160 --> 00:52:41,239
And I don't.
618
00:52:41,440 --> 00:52:44,959
How can you work together?
619
00:52:46,280 --> 00:52:48,199
It's not possible.
620
00:52:48,960 --> 00:52:50,959
It's a sin not to believe.
621
00:52:51,120 --> 00:52:52,879
Want some rabbit?
622
00:52:54,480 --> 00:52:56,399
The devils are multiplying.
623
00:52:56,520 --> 00:53:00,239
I can't kill them all
and no-one wants to eat them.
624
00:53:00,480 --> 00:53:04,399
You can forget about meat.
625
00:53:08,000 --> 00:53:09,599
It's money now!
626
00:53:11,360 --> 00:53:14,399
You get hold of my neck
like that rabbit's.
627
00:53:46,520 --> 00:53:50,439
We've an appointment with Dr Siroky.
628
00:53:52,800 --> 00:53:54,799
Phone for you!
629
00:53:55,120 --> 00:53:59,199
I've got a phone call!
630
00:53:59,480 --> 00:54:02,399
I'll go on up. - Yes, off you go.
631
00:54:02,520 --> 00:54:04,399
I've got a phone call!
632
00:54:12,240 --> 00:54:15,199
Yes, this is me.
633
00:54:17,000 --> 00:54:19,439
Who's calling?
634
00:54:20,120 --> 00:54:21,999
No, it's not raining.
635
00:54:23,080 --> 00:54:25,519
You're trying what out?
636
00:54:27,240 --> 00:54:30,159
He's trying it out to see if it works!
637
00:54:30,320 --> 00:54:34,439
I've got a meeting so piss off!
638
00:54:35,000 --> 00:54:36,839
I can't have this!
639
00:54:37,320 --> 00:54:38,759
Whose name shall I say?
640
00:54:39,320 --> 00:54:41,439
Bohumil Stejskal.
641
00:54:42,520 --> 00:54:46,279
Mr Stejskal's here...
You can go in.
642
00:54:52,400 --> 00:54:55,479
Do I have to knock? - No. You don't.
643
00:55:00,560 --> 00:55:03,079
Good afternoon.
644
00:55:04,560 --> 00:55:08,479
May I introduce you...
Mr Stejskal, Dr Siroky.
645
00:55:09,560 --> 00:55:10,879
Pleased to meet you.
646
00:55:11,040 --> 00:55:14,959
She doesn't smile much,
but she's pretty.
647
00:55:18,040 --> 00:55:20,679
Take a seat.
648
00:55:21,160 --> 00:55:22,879
Christ, yeah.
649
00:55:26,000 --> 00:55:27,679
What can I offer you?
650
00:55:27,880 --> 00:55:31,719
Coffee, vodka, whisky.
- I'll have a coffee.
651
00:55:31,880 --> 00:55:35,519
I'll have plum brandy.
652
00:55:36,400 --> 00:55:40,919
That's the only thing I haven't got.
653
00:55:41,160 --> 00:55:44,879
I carry a hip-flask, just in case.
654
00:55:49,760 --> 00:55:54,159
Two coffees and a glass.
655
00:55:54,360 --> 00:55:57,879
Three glasses, you have to try it,
it's last year's.
656
00:55:58,200 --> 00:56:01,359
Three glasses, then.
657
00:56:01,760 --> 00:56:05,719
Just the bottom of the glass!
658
00:56:06,000 --> 00:56:08,159
Bottoms up, you mean!
659
00:56:09,600 --> 00:56:11,599
Isn't it lovely stuff?
660
00:56:22,600 --> 00:56:27,239
It's good... strong...
661
00:56:30,800 --> 00:56:34,519
We've been negotiating
662
00:56:35,080 --> 00:56:37,839
with a Japanese firm.
663
00:56:37,960 --> 00:56:39,839
Where can I have a slash?
664
00:56:40,480 --> 00:56:43,559
A piss... pee.
665
00:56:44,440 --> 00:56:48,559
In the corridor, third door on the left.
666
00:56:55,640 --> 00:56:58,559
Christ, what the hell sort of person
is that?!
667
00:56:59,640 --> 00:57:02,559
Clever to have bogs in the corridor.
668
00:57:06,640 --> 00:57:09,079
Come on, quickly.
669
00:57:12,640 --> 00:57:16,559
Where was I? - At the Ministry.
670
00:57:20,920 --> 00:57:23,559
The Japanese are interested...
671
00:57:23,720 --> 00:57:26,159
Sit down!
672
00:57:28,680 --> 00:57:32,599
The Japanese are interested
673
00:57:33,040 --> 00:57:35,399
in your brickworks.
674
00:57:37,120 --> 00:57:40,559
What interest?
- They want to buy it.
675
00:57:41,640 --> 00:57:45,039
And the 7 hectares of land with it.
676
00:57:45,240 --> 00:57:46,759
Eight.
677
00:57:47,640 --> 00:57:49,359
I've got seven down here.
678
00:57:49,640 --> 00:57:52,919
And I've got eight there.
- It doesn't matter.
679
00:57:53,120 --> 00:57:54,879
A minor detail,
680
00:57:55,040 --> 00:57:58,559
a hectare here, a hectare there.
681
00:58:01,440 --> 00:58:03,359
Why would they spend money
on a brick-works?
682
00:58:08,080 --> 00:58:10,639
I can sell my brick to them.
683
00:58:16,160 --> 00:58:19,799
How did the yellow buggers
find out about it anyway?
684
00:58:20,280 --> 00:58:23,879
That's not important.
685
00:58:25,240 --> 00:58:29,399
It's not the bricks Japanese want.
686
00:58:29,880 --> 00:58:32,959
Hang on a second.
687
00:58:33,080 --> 00:58:36,559
What about the men there?
- What men?
688
00:58:38,280 --> 00:58:39,999
The men working there.
689
00:58:41,720 --> 00:58:43,799
That's not our worry.
690
00:58:44,000 --> 00:58:46,879
Yeah, but it's mine.
691
00:58:47,120 --> 00:58:49,959
It's my brickworks and my people.
692
00:58:54,920 --> 00:58:57,839
I'm just coming!
693
00:58:59,760 --> 00:59:02,839
Think about it,
694
00:59:03,120 --> 00:59:08,239
there are huge sums at stake!
695
00:59:08,440 --> 00:59:12,199
Tell the Japs that I'm not selling
696
00:59:12,360 --> 00:59:15,439
and they'll be lucky
to get any fucking bricks!
697
00:59:16,520 --> 00:59:18,119
Let's go, Doc.
698
00:59:24,840 --> 00:59:27,239
Slanty-eyed fuckers!
699
00:59:32,520 --> 00:59:34,439
Good...
700
00:59:46,440 --> 00:59:48,679
Come on, Mr Kostal.
701
00:59:48,920 --> 00:59:50,679
I don't think this is for me.
702
00:59:52,080 --> 00:59:54,359
Really, I can't.
703
00:59:54,520 --> 00:59:56,679
You can be my sex bodyguard.
704
00:59:57,600 --> 00:59:59,839
What if I catch something?
705
01:00:00,040 --> 01:00:03,839
The ladies are waiting.
- Come on, off you go.
706
01:00:05,800 --> 01:00:08,399
You can have a bark inside.
707
01:00:12,360 --> 01:00:13,879
Good evening.
708
01:00:25,760 --> 01:00:28,399
That one's smiling at you.
709
01:00:28,560 --> 01:00:32,479
She could be my granddaughter.
710
01:00:56,400 --> 01:00:59,519
If you'd like to choose
what you'd like.
711
01:01:04,400 --> 01:01:06,719
"Indian Pipe".
712
01:01:06,880 --> 01:01:08,719
That's something for Kostal.
713
01:01:09,200 --> 01:01:13,039
I've hadn't smoked since
the Russians invaded.
714
01:01:16,960 --> 01:01:20,679
It's a special oral erotic experience.
715
01:01:21,240 --> 01:01:23,679
What d'you mean, oral?
716
01:01:26,360 --> 01:01:29,279
Don't stick your little tongue
out at me.
717
01:01:31,600 --> 01:01:34,719
She a pretty little thing.
718
01:01:36,040 --> 01:01:39,519
How much does she cost?
- Champagne for the gentlemen.
719
01:01:41,200 --> 01:01:44,719
This is a massage salon,
you can't buy the girls.
720
01:01:45,000 --> 01:01:48,719
You choose what you would like
and the girl
721
01:01:50,400 --> 01:01:54,279
whom you'd like to perform it.
722
01:01:55,800 --> 01:01:58,279
If she's not reserved already.
723
01:01:58,800 --> 01:02:01,879
It stinks like a brothel in here!
724
01:02:10,240 --> 01:02:13,719
I'd recommend Journey round the World.
725
01:02:14,840 --> 01:02:18,759
I can't, I'm driving.
He hasn't got a licence.
726
01:02:20,640 --> 01:02:23,959
How much does it cost?
727
01:02:24,640 --> 01:02:26,879
And how many times?
728
01:02:27,720 --> 01:02:29,759
To your health, gentlemen.
729
01:02:31,640 --> 01:02:36,199
It's an hour's massage
with bath and everything.
730
01:02:37,040 --> 01:02:40,959
I don't need a bath.
731
01:02:41,160 --> 01:02:43,639
I had one on Saturday.
732
01:02:43,840 --> 01:02:46,799
You'll be bathed by one of our girls.
733
01:02:47,880 --> 01:02:51,799
The champagne is on the house.
734
01:02:52,080 --> 01:02:55,199
Rubbish, don't you know
how rich I am?
735
01:02:55,400 --> 01:02:57,799
Look!
736
01:03:21,640 --> 01:03:23,359
Good evening!
737
01:03:26,880 --> 01:03:29,199
D'you remember me?
738
01:03:29,680 --> 01:03:33,079
I sent that bottle over. - So what?
739
01:03:33,360 --> 01:03:36,799
Nothing, it's OK.
740
01:03:53,600 --> 01:03:57,399
Wish me luck,
I'm going for Amadeus's Dream!
741
01:03:59,560 --> 01:04:01,999
Come in.
742
01:04:02,880 --> 01:04:06,839
If you'd like to take your clothes off.
743
01:04:07,080 --> 01:04:09,599
I'll just go and get ready.
744
01:04:09,920 --> 01:04:13,639
What's your name? - Irena.
745
01:04:58,240 --> 01:05:01,439
That's me done. - Already?
746
01:05:01,920 --> 01:05:04,839
I'll bathe you first.
747
01:05:05,080 --> 01:05:08,959
Don't worry, come on.
- I'm not worried.
748
01:05:09,320 --> 01:05:12,839
Come on, don't worry.
749
01:05:14,720 --> 01:05:17,639
Look at all those bubbles!
750
01:05:23,480 --> 01:05:27,359
Take your clothes off!
751
01:05:27,960 --> 01:05:30,519
And your underpants!
752
01:05:36,360 --> 01:05:39,639
My watch is Water-tight.
753
01:05:49,360 --> 01:05:51,759
This is so nice!
754
01:05:57,600 --> 01:06:00,679
You don't remember
755
01:06:00,960 --> 01:06:04,679
how I fought the boys over you?
756
01:06:05,000 --> 01:06:08,919
They were arguing
757
01:06:09,160 --> 01:06:12,319
whether you were an actress...
758
01:06:12,720 --> 01:06:16,439
This is lovely!
759
01:06:19,480 --> 01:06:21,919
Are you really a masseuse?
760
01:06:22,720 --> 01:06:26,679
This is bloody nice!
761
01:06:29,000 --> 01:06:32,559
Don't you remember me?
762
01:06:34,200 --> 01:06:37,479
This is so nice! - Up you get.
763
01:06:38,200 --> 01:06:42,119
I don't want to.
764
01:06:42,360 --> 01:06:46,319
You don't remember me?
- Of course, I do.
765
01:06:47,720 --> 01:06:50,239
I fought over you.
766
01:06:50,400 --> 01:06:53,879
I'm Bohumil - Bohus.
767
01:07:01,000 --> 01:07:04,919
Out you come, careful you don't slip.
768
01:07:10,480 --> 01:07:12,639
I don't want that!
769
01:07:12,800 --> 01:07:15,919
He has to wear his little hat!
770
01:07:16,200 --> 01:07:18,919
I don't want a little hat.
771
01:07:20,800 --> 01:07:22,919
What is this?
772
01:07:24,800 --> 01:07:27,359
You'll like it.
773
01:07:27,600 --> 01:07:31,519
I don't want it, I'll pay extra.
774
01:07:32,240 --> 01:07:35,199
It'll cost you 500 crowns.
775
01:07:35,400 --> 01:07:38,199
That doesn't matter.
776
01:07:38,600 --> 01:07:40,919
No little hat!
777
01:07:48,840 --> 01:07:52,359
You can't do that!
778
01:07:54,440 --> 01:07:58,359
This isn't Journey round the World.
779
01:08:02,040 --> 01:08:05,079
It's Journey to the Universe!
780
01:08:12,080 --> 01:08:13,999
Vlasta!
781
01:08:22,960 --> 01:08:24,999
That was fantastic!
782
01:08:25,240 --> 01:08:28,959
Did you like that?
783
01:08:30,040 --> 01:08:32,439
Another 500 crowns, then.
784
01:08:32,640 --> 01:08:35,799
"The Journey" costs 1700!
785
01:08:36,040 --> 01:08:38,959
You pay that at the cash desk.
786
01:08:39,840 --> 01:08:42,519
I'll take the the 500.
787
01:08:44,040 --> 01:08:47,999
But don't tell anyone.
788
01:08:48,880 --> 01:08:51,959
They'd throw me out.
- What d'you mean?
789
01:08:55,560 --> 01:08:58,719
A clever girl like you sweating
790
01:08:58,880 --> 01:09:01,719
for a few hundred.
791
01:09:04,080 --> 01:09:05,999
Such a shame!
792
01:09:10,080 --> 01:09:12,999
You can live with me.
793
01:09:19,080 --> 01:09:22,999
You can't keep being thrown out
by people.
794
01:09:40,120 --> 01:09:43,039
I'm completely whacked.
795
01:09:43,840 --> 01:09:46,759
I paid 7800 for you.
796
01:09:47,120 --> 01:09:50,039
I just had Journey round the World.
797
01:09:50,280 --> 01:09:52,879
You're a real stud -
798
01:09:53,120 --> 01:09:55,359
you must have been twice.
799
01:09:55,520 --> 01:09:59,039
Three times! Three times
800
01:09:59,320 --> 01:10:01,639
plus Pipe of Peace.
801
01:10:03,120 --> 01:10:05,599
I feel like a new man!
802
01:10:09,160 --> 01:10:13,079
Can you drive? - Just watch me!
803
01:10:15,840 --> 01:10:18,839
You've given me something
804
01:10:19,000 --> 01:10:21,679
I'll never forget!
805
01:10:29,120 --> 01:10:31,759
I've fallen in love.
806
01:10:33,520 --> 01:10:36,839
That Irena's so pretty,
807
01:10:38,120 --> 01:10:40,039
it's a miracle!
808
01:10:42,120 --> 01:10:45,039
I have to have her home.
809
01:10:47,160 --> 01:10:50,559
Why? You've got enough money.
810
01:10:51,160 --> 01:10:54,279
You could come here whenever you want.
811
01:10:55,160 --> 01:10:59,079
The greatest thing is freedom,
812
01:10:59,560 --> 01:11:03,079
and you can't buy that.
813
01:11:05,560 --> 01:11:08,719
I want her only for myself.
814
01:11:17,360 --> 01:11:19,679
It's stopped coming out!
815
01:11:20,800 --> 01:11:22,759
It's not coming through?
816
01:11:26,720 --> 01:11:29,079
The water's not coming through!
817
01:11:34,000 --> 01:11:35,839
What d'you mean?
818
01:11:36,000 --> 01:11:38,119
It's not working!
819
01:11:39,200 --> 01:11:43,119
I don't believe it!
- It won't work, I tell you!
820
01:11:44,200 --> 01:11:48,119
We haven't had any water for a week
- low pressure.
821
01:11:51,200 --> 01:11:53,919
There's no pressure!
822
01:11:54,080 --> 01:11:57,239
I keep telling you.
823
01:11:57,400 --> 01:12:01,319
There's a drought, like last year.
824
01:12:01,800 --> 01:12:04,119
This is the end!
825
01:12:05,200 --> 01:12:07,079
She's coming in an hour!
826
01:12:10,200 --> 01:12:12,719
You're doing it on purpose.
827
01:12:13,800 --> 01:12:16,439
I've got an idea,
828
01:12:16,600 --> 01:12:20,519
for five hundred. - Five hundred?!
- Will you give it to me or not?
829
01:12:31,760 --> 01:12:33,919
Come on, guys!
830
01:12:48,280 --> 01:12:51,199
What the hell are you doing?
831
01:12:53,280 --> 01:12:56,559
It's like water cannons
on Wenceslas Square!
832
01:12:56,680 --> 01:12:59,199
Sorry, they're beginners.
833
01:12:59,480 --> 01:13:02,199
What are you doing?!
834
01:13:03,280 --> 01:13:05,559
What is this?
835
01:13:10,120 --> 01:13:13,039
Cakes bobbing about like musk-rats!
836
01:13:15,720 --> 01:13:17,599
Aim it in the water!
837
01:13:18,320 --> 01:13:21,799
It's a bit yellow.
838
01:13:37,320 --> 01:13:40,039
There's no suckling-pig,
just rabbit again!
839
01:14:42,840 --> 01:14:45,679
Looks pretty yellow to me.
840
01:14:45,840 --> 01:14:49,679
Like piss-water.
- I'm not swimming in that.
841
01:14:49,840 --> 01:14:52,279
Who's asking you to?
842
01:14:52,400 --> 01:14:54,279
This is the limit!
843
01:14:55,160 --> 01:14:58,279
What d'you expect for 500 crowns?
844
01:14:58,840 --> 01:15:02,079
The tank's been rusty
since the Revolution.
845
01:15:02,360 --> 01:15:06,319
If it catches fire,
you're in the shits.
846
01:15:06,600 --> 01:15:08,999
What d'you mean, you are - we are!
847
01:15:09,800 --> 01:15:12,199
Don't throw it in there.
848
01:15:12,400 --> 01:15:15,119
Quiet!
849
01:15:46,200 --> 01:15:49,279
Take that into the house.
850
01:15:53,800 --> 01:15:56,879
This is Irenka.
851
01:15:57,400 --> 01:16:01,319
It's her birthday
and she'll be living with me.
852
01:16:03,400 --> 01:16:06,119
What in heaven's name
853
01:16:06,400 --> 01:16:08,919
have you brought home?
854
01:16:09,040 --> 01:16:12,199
If your Mum could see this...
855
01:16:12,400 --> 01:16:15,319
God in heaven!
856
01:16:16,400 --> 01:16:19,159
Don't take any notice of auntie.
857
01:16:19,400 --> 01:16:22,199
She's not my aunt,
858
01:16:22,400 --> 01:16:25,359
just a friend of Mum's.
859
01:16:25,560 --> 01:16:29,359
Go and help Mr Kostal,
for Christ's sake!
860
01:16:33,240 --> 01:16:37,159
I'll buy you some earrings,
come with me.
861
01:16:40,440 --> 01:16:43,679
You bastard! - Don't be so stupid!
862
01:16:43,840 --> 01:16:46,359
Let's go, Irena.
863
01:16:57,960 --> 01:17:01,679
What do you do?
- Stop kidding about.
864
01:17:03,960 --> 01:17:06,959
Irena's an actress.
865
01:17:07,480 --> 01:17:10,399
I did lots of parts as an amateur.
866
01:17:15,880 --> 01:17:18,799
You haven't eaten much.
867
01:17:19,280 --> 01:17:23,679
She's on a diet.
868
01:17:24,600 --> 01:17:28,479
I'm not on a diet, why should I be?
869
01:17:28,680 --> 01:17:32,359
I eat everything - but no rabbits.
870
01:17:32,840 --> 01:17:35,999
You should've said.
871
01:17:36,440 --> 01:17:40,359
We'd have made you something else.
- There's nothing else.
872
01:17:40,520 --> 01:17:44,159
Be glad it's gone.
873
01:17:47,080 --> 01:17:49,679
Don't do that, idiot!
874
01:17:51,280 --> 01:17:52,999
This is my friend,
875
01:17:53,160 --> 01:17:57,039
he went to college.
876
01:17:57,480 --> 01:18:00,199
This is Irena, sit down.
877
01:18:02,280 --> 01:18:06,199
I had her brought here to live with me.
878
01:18:09,480 --> 01:18:11,879
What did she say? - Nothing.
879
01:18:12,480 --> 01:18:16,199
She's got to...
880
01:18:19,040 --> 01:18:21,399
Down there.
881
01:18:25,520 --> 01:18:28,999
past the chickens.
882
01:18:36,240 --> 01:18:38,119
That's it.
883
01:18:40,520 --> 01:18:44,239
What's the difference
between a woman and a man?
884
01:18:45,320 --> 01:18:49,239
A man has to decide
on a no.1 or a no. 2.
885
01:18:49,400 --> 01:18:51,439
A woman sits down and sees what happens.
886
01:18:55,520 --> 01:18:59,439
Here she is, quiet.
887
01:19:02,040 --> 01:19:05,919
I had a birthday present
brought here for her.
888
01:19:06,560 --> 01:19:10,479
Don't let it out yet.
889
01:19:11,560 --> 01:19:14,879
Go round the other side of the stable.
890
01:19:21,520 --> 01:19:24,159
It's here.
891
01:19:25,320 --> 01:19:27,999
Have you finished?
892
01:19:33,120 --> 01:19:36,639
No, she hasn't yet.
893
01:19:38,880 --> 01:19:40,839
Tell me when you've finished.
894
01:19:41,120 --> 01:19:45,079
When she opens the toilet,
895
01:19:47,040 --> 01:19:50,959
I'll give the sign,
Kostal will signal to the band.
896
01:19:51,560 --> 01:19:53,959
The band starts up
897
01:19:55,560 --> 01:19:57,479
and you let it out.
898
01:19:58,000 --> 01:20:01,919
Have you finished, Irenka?
899
01:20:04,360 --> 01:20:07,399
This isn't a funeral, we're celebrating!
900
01:20:13,360 --> 01:20:15,479
Get ready...
901
01:20:30,600 --> 01:20:33,119
An ostrich?!
902
01:20:37,600 --> 01:20:40,519
It's for your birthday!
903
01:20:42,400 --> 01:20:44,399
What do I want with an ostrich?
904
01:20:44,600 --> 01:20:47,239
You've never seen a bird like this!
905
01:20:50,080 --> 01:20:52,519
What would I do with an ostrich?!
906
01:21:04,640 --> 01:21:07,159
Don't be afraid of him.
907
01:21:08,440 --> 01:21:11,799
Come and stroke him.
908
01:21:12,600 --> 01:21:16,519
Look at that neck and those legs!
909
01:21:25,600 --> 01:21:29,519
In South Africa they use them
to protect property.
910
01:21:32,400 --> 01:21:35,319
Why do you need a guard?
911
01:21:35,600 --> 01:21:38,119
I've got a video,
912
01:21:38,280 --> 01:21:41,319
television.
913
01:21:43,200 --> 01:21:44,919
And Irena.
914
01:21:46,440 --> 01:21:50,359
What does it eat?
- It won't eat you!
915
01:22:38,680 --> 01:22:41,599
Lovely and warm!
916
01:22:45,680 --> 01:22:47,599
Come into the water!
917
01:22:48,440 --> 01:22:50,599
I don't think I will.
918
01:22:50,880 --> 01:22:52,999
You're fired if you don't!
919
01:23:01,360 --> 01:23:03,559
Are you mad?!
920
01:23:10,280 --> 01:23:14,199
Don't you dare, in that new jacket!
- Don't worry!
921
01:23:27,680 --> 01:23:29,559
This is fantastic!
922
01:24:01,720 --> 01:24:05,199
I'm so happy!
923
01:24:10,160 --> 01:24:13,039
Good, eh?
924
01:24:15,120 --> 01:24:16,639
Yes, it's nice.
925
01:24:20,120 --> 01:24:22,959
I'll take three of them.
- Pardon?
926
01:24:23,120 --> 01:24:25,839
Three of these suits.
927
01:24:27,480 --> 01:24:30,639
You can't buy three identical suits!
928
01:24:30,960 --> 01:24:33,759
Why not? I like them!
929
01:24:36,360 --> 01:24:39,159
Are you sure?
930
01:24:40,160 --> 01:24:42,079
It's not such a good idea.
931
01:24:42,240 --> 01:24:44,999
Think I haven't got the money for them?
932
01:24:50,520 --> 01:24:52,519
What about a leather jacket...
933
01:24:55,120 --> 01:24:56,639
...and jeans?
934
01:24:56,760 --> 01:25:00,239
They'd squash my balls.
935
01:25:01,200 --> 01:25:05,159
I need something loose.
936
01:25:05,760 --> 01:25:09,679
I love wearing my track-suit at home,
don't I?
937
01:25:10,560 --> 01:25:12,639
He loves wearing his track-suit.
938
01:25:14,560 --> 01:25:16,679
What about a tie?
939
01:25:24,760 --> 01:25:28,679
No shit colours.
I want lots of colours.
940
01:25:29,160 --> 01:25:30,679
Not in public.
941
01:25:31,480 --> 01:25:34,679
You're a pretty girl.
942
01:25:35,760 --> 01:25:38,079
You could earn a lot more.
943
01:25:38,760 --> 01:25:41,079
How much do they give you?
944
01:25:41,400 --> 01:25:44,679
Will you take the suit?
- Three of them.
945
01:25:44,960 --> 01:25:46,719
Come and work for me.
946
01:25:47,120 --> 01:25:49,719
You'll make some money,
947
01:25:49,840 --> 01:25:53,959
I've got a hotel, restaurace.
948
01:25:54,600 --> 01:25:58,039
If you knew about all I had.
949
01:26:01,800 --> 01:26:03,919
You'll be inviting her home next!
950
01:26:04,120 --> 01:26:06,319
Let her come -
951
01:26:06,600 --> 01:26:09,519
I've got a pool, ostrich...
952
01:26:09,760 --> 01:26:11,439
The ostrich's mine!
953
01:26:12,480 --> 01:26:14,719
Who bought it for you?
954
01:26:14,960 --> 01:26:18,159
I'm not your property.
955
01:26:18,800 --> 01:26:22,359
You're not going to talk to me
like that!
956
01:26:22,600 --> 01:26:26,519
How dare you talk like that!
957
01:26:26,840 --> 01:26:30,759
She's complaining
958
01:26:31,320 --> 01:26:33,239
and she doesn't even cook!
959
01:26:33,360 --> 01:26:36,519
Auntie has to do it all,
poor little thing.
960
01:26:36,960 --> 01:26:40,719
Who made your breakfast?
- It was inedible!
961
01:26:42,800 --> 01:26:46,719
Where would you be without me?
962
01:26:51,600 --> 01:26:54,599
Supposed to be a masseuse,
963
01:26:54,720 --> 01:26:56,359
she's a whore.
964
01:26:56,520 --> 01:27:01,719
I live with her - fuck her!
965
01:27:02,520 --> 01:27:06,959
It'll be all right.
- Has she really gone?
966
01:27:10,640 --> 01:27:13,239
I'm fucking fond of her!
967
01:27:13,640 --> 01:27:16,479
I really love her!
968
01:27:19,840 --> 01:27:23,759
It's all right, let's pay for this...
969
01:27:24,840 --> 01:27:27,759
We've finished.
970
01:27:28,840 --> 01:27:32,759
You think I'm some whore?
971
01:27:33,240 --> 01:27:36,359
You whistle and I come running?
972
01:27:36,480 --> 01:27:40,399
I'm not having any.
- Vlasta!
973
01:27:41,840 --> 01:27:45,799
I'm not having any.
- Vlasta!
974
01:27:47,880 --> 01:27:51,799
You're the only one.
- You're not getting any!
975
01:27:52,680 --> 01:27:55,479
Don't be silly.
976
01:27:57,880 --> 01:28:00,679
No chance, forget it.
- Forget it?
977
01:28:00,880 --> 01:28:02,799
Only if we live together.
978
01:28:04,600 --> 01:28:07,799
But we are together.
979
01:28:09,200 --> 01:28:11,479
I'm not being a slave for anyone.
980
01:28:15,680 --> 01:28:18,599
I'll move in and that'll be that.
981
01:28:21,600 --> 01:28:25,999
You stink! God knows
what you've been doing!
982
01:28:26,200 --> 01:28:29,439
She's the one doing things!
983
01:28:40,680 --> 01:28:42,679
What do you want?
984
01:28:43,880 --> 01:28:45,799
I want gas.
985
01:28:46,480 --> 01:28:49,799
I withdrew the application!
986
01:28:51,880 --> 01:28:54,199
I want it.
987
01:28:54,880 --> 01:28:57,759
I'll pay for the whole village
to have it.
988
01:28:58,360 --> 01:29:02,079
Vlasta needs it.
- She lives with you?
989
01:29:04,480 --> 01:29:07,239
Are you living with him? - Yes.
990
01:29:08,920 --> 01:29:12,839
She's living with you?
- The gas is what's important.
991
01:29:13,920 --> 01:29:17,839
Pull me in, let's have some brandy.
992
01:29:34,640 --> 01:29:37,839
Careful... I don't want to get wet.
993
01:29:37,960 --> 01:29:39,839
Give me your hand.
994
01:29:43,600 --> 01:29:46,319
Now my bum's wet. Christ!
995
01:29:48,280 --> 01:29:50,119
Stop all that drinking!
996
01:29:55,960 --> 01:29:58,599
You've got a horse as well?
997
01:29:58,760 --> 01:30:02,679
That's no horse, she's a treasure.
998
01:30:07,960 --> 01:30:10,279
We going to get that gas?
999
01:30:10,520 --> 01:30:14,439
It'll cost half a million!
1000
01:30:19,400 --> 01:30:21,399
It's not a matter of money.
1001
01:30:21,720 --> 01:30:25,839
Yes, it is and stop drinking!
1002
01:30:26,720 --> 01:30:30,399
I'm glad I've got you!
1003
01:30:35,680 --> 01:30:38,279
You were always stupid!
1004
01:30:38,960 --> 01:30:42,879
You could've had it for free
but you didn't want it.
1005
01:30:45,960 --> 01:30:49,879
She's back, the one who was here.
1006
01:30:53,960 --> 01:30:57,879
Irenka's come back to me!
1007
01:31:05,000 --> 01:31:06,879
You're not coming here!
1008
01:31:08,000 --> 01:31:11,919
Go back home -
what are you doing here?
1009
01:31:26,240 --> 01:31:28,919
Tell her something!
1010
01:31:29,320 --> 01:31:31,919
This is Vlasta.
1011
01:31:33,400 --> 01:31:37,319
Have we got a servant?
- How dare you!
1012
01:31:37,480 --> 01:31:40,239
They told me what you were.
1013
01:31:40,400 --> 01:31:42,079
You're a whore!
1014
01:31:42,200 --> 01:31:45,719
How dare you, you village cow!
1015
01:31:45,920 --> 01:31:48,919
Who are you calling a cow?!
- Hands off me!
1016
01:31:49,240 --> 01:31:52,959
You keep your hands of Bohus!
1017
01:31:56,040 --> 01:31:57,959
Cut it out, girls!
1018
01:31:58,840 --> 01:32:01,959
Irena! Vlasta!
1019
01:32:08,000 --> 01:32:10,719
Stop that!
1020
01:32:13,400 --> 01:32:16,079
She scratches like the devil!
1021
01:32:16,200 --> 01:32:20,119
Scratch her eyes out and drown her!
1022
01:32:39,640 --> 01:32:43,559
The rich bugger won't do anything
for the village!
1023
01:32:43,720 --> 01:32:47,359
We swim in this filth
and he gets a swimming pool!
1024
01:32:48,040 --> 01:32:50,959
I bought you all gas!
1025
01:32:53,600 --> 01:32:56,679
What would you like, children?
1026
01:32:56,840 --> 01:32:58,959
I want to stroke your horse.
1027
01:32:59,240 --> 01:33:02,359
Better not, he bites.
1028
01:33:02,600 --> 01:33:05,359
He's an Arab bugger!
1029
01:33:07,480 --> 01:33:11,959
I want a merry-go-round!
- Great idea. I'll get one!
1030
01:33:32,080 --> 01:33:33,999
Guten tag!
1031
01:33:38,080 --> 01:33:41,999
"I fucking said Guten Tag"!
- Where's your cowboy hat!
1032
01:33:42,880 --> 01:33:46,359
I don't need one, I've got glasses.
1033
01:33:48,400 --> 01:33:52,519
How's it going?
- The work goes on.
1034
01:33:52,880 --> 01:33:55,199
We won't get anything for free.
1035
01:33:55,480 --> 01:33:58,879
If you knew what a slog it is
1036
01:33:59,080 --> 01:34:01,599
having so much money.
1037
01:34:03,080 --> 01:34:04,999
You wouldn't envy me.
1038
01:34:07,080 --> 01:34:10,719
That spring is pure water.
1039
01:34:12,080 --> 01:34:15,639
We could bottle it.
1040
01:34:16,080 --> 01:34:17,999
We'd sell fucking gallons!
1041
01:34:18,160 --> 01:34:20,999
3 or 4 crowns a bottle.
1042
01:34:22,080 --> 01:34:25,319
A machine to do it can't cost
that much.
1043
01:34:25,520 --> 01:34:29,439
I'm buying a merry-go-round.
Have some fags instead.
1044
01:34:29,680 --> 01:34:32,999
Everyone wants to borrow money.
1045
01:34:34,920 --> 01:34:36,639
Dig the well by hand!
1046
01:34:38,680 --> 01:34:42,439
I pour water - I sell water.
- So you're not in?
1047
01:34:45,120 --> 01:34:48,039
I'd buy the machine
and you'd work on it.
1048
01:34:48,600 --> 01:34:52,519
You'd still be in the shits.
1049
01:34:53,760 --> 01:34:57,039
Some bottles might go missing...
1050
01:34:58,840 --> 01:35:01,439
They give money to maternity hospitals.
1051
01:35:01,600 --> 01:35:05,559
You read about murders, rape...
1052
01:35:09,960 --> 01:35:12,319
Where does it start?
In the maternity ward.
1053
01:35:12,560 --> 01:35:16,479
I'm not giving my money
to some perverts.
1054
01:35:21,560 --> 01:35:23,479
Where the hell is my horse?
1055
01:35:25,160 --> 01:35:28,159
She's Arabian. - What's her name?
1056
01:35:28,560 --> 01:35:31,879
Hathavitlah.
1057
01:35:35,160 --> 01:35:39,079
You've got to be polite to her.
- Come back!
1058
01:35:51,160 --> 01:35:55,079
Don't breathe alcohol fumes
all over her!
1059
01:36:01,760 --> 01:36:02,959
Hathavitlah! Wait!
1060
01:36:22,160 --> 01:36:24,079
Stop that!
1061
01:36:25,200 --> 01:36:28,519
I want to read my paper!
1062
01:36:31,200 --> 01:36:34,519
You're always asleep!
- We want to go to the theatre.
1063
01:36:39,200 --> 01:36:43,119
You promised.
- The promises he makes!
1064
01:36:53,200 --> 01:36:57,119
You've got your satellite, ostrich...
1065
01:36:59,000 --> 01:37:00,999
...video, gas.
1066
01:37:01,200 --> 01:37:04,119
The gas isn't working.
1067
01:37:04,640 --> 01:37:06,919
And you've got the pool.
1068
01:37:08,240 --> 01:37:10,159
I'm bored!
1069
01:37:12,240 --> 01:37:14,559
Let's go.
1070
01:37:23,240 --> 01:37:26,639
The water heater doesn't work.
1071
01:37:27,240 --> 01:37:30,159
What shall we do?
1072
01:37:31,800 --> 01:37:34,759
Let's go shopping.
1073
01:37:44,200 --> 01:37:46,239
What now? - We want money.
1074
01:37:47,240 --> 01:37:50,399
I haven't got any -
I bought the kids that ride.
1075
01:37:51,240 --> 01:37:55,159
Well, 5000 at least!
- I haven't even got 1000!
1076
01:37:58,240 --> 01:38:01,519
I'll get my lawyer to bring some more.
1077
01:38:04,240 --> 01:38:05,959
Take off that stupid beret!
1078
01:38:06,120 --> 01:38:10,039
I need it against the sun!
1079
01:38:11,240 --> 01:38:13,399
Give me my beret!
1080
01:38:14,240 --> 01:38:18,159
You think we're your servants?
1081
01:38:20,240 --> 01:38:22,159
Let's go.
1082
01:38:23,200 --> 01:38:25,959
What are you then?
1083
01:38:26,280 --> 01:38:28,519
You don't cook...
1084
01:38:29,480 --> 01:38:31,799
I'll fucking kick you out!
1085
01:38:33,280 --> 01:38:36,199
He's angry with us!
1086
01:38:36,320 --> 01:38:39,199
He's frowning at us!
1087
01:38:40,280 --> 01:38:44,199
What are you doing? Stop it!
1088
01:38:47,080 --> 01:38:50,199
Where are you dragging me?
1089
01:38:50,680 --> 01:38:54,079
Just putting you to bed!
- I don't want to!
1090
01:38:54,280 --> 01:38:57,199
You do, really!
1091
01:38:57,760 --> 01:38:59,999
I don't want to go to bed!
1092
01:39:00,280 --> 01:39:03,199
Let me go!
1093
01:39:07,800 --> 01:39:10,559
But it's filthy in there!
1094
01:39:10,880 --> 01:39:13,959
We'll wash you first!
1095
01:39:18,320 --> 01:39:21,599
I don't want to go to bed!
1096
01:39:58,320 --> 01:40:02,199
We're all going to Africa
1097
01:40:03,320 --> 01:40:07,199
to see their women!
1098
01:40:08,720 --> 01:40:10,639
No girls allowed on this trip!
1099
01:40:42,840 --> 01:40:46,679
Get me a bottle!
1100
01:40:51,360 --> 01:40:53,279
Catch!
1101
01:41:03,360 --> 01:41:06,159
Where could I find Mr. Stejskal?
1102
01:41:06,400 --> 01:41:10,079
Where could he find Mr. Stejskal,
1103
01:41:10,360 --> 01:41:12,279
girls?!
1104
01:41:14,360 --> 01:41:17,279
They're down by the lake.
1105
01:41:17,400 --> 01:41:20,679
He bought them a merry-go-round!
1106
01:41:20,840 --> 01:41:24,279
What did he buy them?! - A merry-
go-round! - What are you saying?!
1107
01:41:24,560 --> 01:41:27,279
It's true! - That cretin!
1108
01:41:53,400 --> 01:41:57,319
Take the Doc's car.
- How dare you!
1109
01:42:00,280 --> 01:42:03,719
I'll settle up.
1110
01:42:03,880 --> 01:42:07,119
No, you won't, you pauper!
1111
01:42:09,640 --> 01:42:11,319
You're poor!
1112
01:42:12,200 --> 01:42:14,719
I'm finished!
1113
01:42:16,800 --> 01:42:19,519
It certainly is!
1114
01:42:21,560 --> 01:42:25,319
Where the fuck's my beret?
1115
01:42:25,640 --> 01:42:27,519
You haven't got a brass farthing.
1116
01:42:33,440 --> 01:42:36,359
This is terrible!
1117
01:42:40,920 --> 01:42:43,879
Why didn't you tell me?
1118
01:42:44,440 --> 01:42:48,359
What?
- Your father's a step-father!
1119
01:42:50,160 --> 01:42:54,079
My Dad wasn't my Dad?
1120
01:42:56,240 --> 01:42:58,319
But I'm my Dad all over!
1121
01:43:00,400 --> 01:43:04,319
All that money! - Then my Mum...
1122
01:43:06,440 --> 01:43:10,359
Who was my Dad? - Who gives a damn?
1123
01:43:10,840 --> 01:43:13,359
What'll I tell my wife?
1124
01:43:13,520 --> 01:43:17,359
Who gives a toss?
1125
01:43:18,240 --> 01:43:22,119
You'd better watch your manners
with me.
1126
01:43:23,440 --> 01:43:26,079
You owe me 1.453.000.
1127
01:43:26,240 --> 01:43:30,119
Without that fairground ride. Sign here.
1128
01:43:33,240 --> 01:43:37,119
I feel sick,
I haven't even got a pencil.
1129
01:43:39,440 --> 01:43:41,359
You rascal!
1130
01:43:43,840 --> 01:43:46,399
Just you wait!
1131
01:43:47,760 --> 01:43:49,519
Why?
1132
01:43:51,480 --> 01:43:54,399
Why?
1133
01:43:55,800 --> 01:43:59,199
I'm asking why?
1134
01:44:13,480 --> 01:44:17,119
I'm asking you why?
1135
01:44:20,480 --> 01:44:23,839
Can you tell me why?
1136
01:44:31,520 --> 01:44:34,439
Don't do this to me!
1137
01:44:36,680 --> 01:44:39,359
Come back home!
1138
01:44:41,520 --> 01:44:44,439
Don't be silly!
1139
01:44:49,960 --> 01:44:51,799
Get lost!
1140
01:44:59,480 --> 01:45:02,399
Don't be stupid!
1141
01:45:04,200 --> 01:45:07,159
I love you even if I haven't got
any money!
1142
01:46:08,560 --> 01:46:10,479
You smoke?
1143
01:46:11,560 --> 01:46:14,479
Just the odd one.
1144
01:46:16,760 --> 01:46:19,479
"Start" brand.
1145
01:46:24,560 --> 01:46:26,479
You drink?
1146
01:46:28,600 --> 01:46:31,519
Occasionally I have a glass.
1147
01:46:38,560 --> 01:46:41,879
To clean out the system.
1148
01:46:42,560 --> 01:46:46,279
Have some, I made it myself.
1149
01:46:46,960 --> 01:46:49,479
Do you speak the truth?
1150
01:46:49,760 --> 01:46:53,679
Well, the boys helped me.
1151
01:46:57,160 --> 01:46:59,159
We help each other.
1152
01:47:00,760 --> 01:47:02,879
Have some.
1153
01:47:10,000 --> 01:47:13,479
You've got wings instead.
1154
01:47:13,760 --> 01:47:15,919
You can't use a glass.
1155
01:47:19,600 --> 01:47:21,519
Can you drink anyway?
1156
01:47:29,400 --> 01:47:31,479
Are you afraid of me?
1157
01:47:32,520 --> 01:47:35,559
I'm just a bit surprised.
1158
01:47:36,000 --> 01:47:39,519
I've always believed but
1159
01:47:40,600 --> 01:47:44,519
sometimes I've had my doubts.
1160
01:47:49,640 --> 01:47:52,559
A person's surprised when he
1161
01:47:52,680 --> 01:47:56,359
suddenly sees the truth.
1162
01:47:56,640 --> 01:48:00,559
He sees that the truth exists.
1163
01:48:07,640 --> 01:48:09,959
Look, I've got wet knees.
1164
01:48:13,840 --> 01:48:16,599
Let me pour you some...
I forgot, you can't.
1165
01:48:17,640 --> 01:48:19,559
To your health.
1166
01:48:21,040 --> 01:48:23,159
I'm surprised,
1167
01:48:23,360 --> 01:48:26,719
I think I'll get plastered. Sorry.
1168
01:48:31,640 --> 01:48:35,559
I've just lost everything.
- I know, Bohumil.
1169
01:48:37,440 --> 01:48:39,879
They took away my horse.
1170
01:48:40,920 --> 01:48:44,319
I know, Bohumil.
1171
01:48:46,960 --> 01:48:50,879
They all call me Bohus.
1172
01:48:51,840 --> 01:48:54,439
No-one's called me Bohumil in years.
1173
01:48:54,640 --> 01:48:56,439
Dad called me Bohumil.
1174
01:48:56,640 --> 01:49:00,559
He'd say: "Bohumil, you're going
to get such a hiding!"
1175
01:49:01,440 --> 01:49:05,159
He loved me. - I know.
1176
01:49:08,680 --> 01:49:10,999
What's person to believe?
1177
01:49:13,480 --> 01:49:17,399
I always thought my Dad was my Dad.
1178
01:49:19,680 --> 01:49:23,599
I know. - What do you know?
1179
01:49:25,680 --> 01:49:27,599
Irenka's gone,
1180
01:49:28,480 --> 01:49:30,599
Vlasta won't talk to me.
1181
01:49:32,680 --> 01:49:34,599
They all want money,
1182
01:49:36,080 --> 01:49:37,999
they're all laughing at me.
1183
01:49:44,480 --> 01:49:47,039
No-one believes anyone.
1184
01:49:47,520 --> 01:49:50,599
Can't you do something,
for fuck's sake?
1185
01:50:03,720 --> 01:50:05,639
Bohumil!
1186
01:50:08,720 --> 01:50:12,079
"You shouldn't say fuck"!
1187
01:50:19,480 --> 01:50:23,399
Your plum brandy smells wonderful!
1188
01:50:34,720 --> 01:50:37,639
Pig! - Listen to her!
1189
01:50:45,120 --> 01:50:47,719
Me, too. - I'll have you, gorgeous!
1190
01:50:58,720 --> 01:51:01,639
How's it going, Onassis?
1191
01:51:03,720 --> 01:51:05,639
Stupid idiot!
1192
01:51:08,320 --> 01:51:10,639
Give me another.
1193
01:51:21,160 --> 01:51:23,679
Good day to you!
1194
01:51:28,560 --> 01:51:30,959
It's Arnost!
1195
01:51:33,760 --> 01:51:37,199
I'd completely forgotten about you!
1196
01:51:39,640 --> 01:51:41,679
Where'd you get that nose from?
1197
01:51:42,240 --> 01:51:46,119
Bohus paid for my cosmetic surgery!
1198
01:51:50,480 --> 01:51:54,039
Thank you very much.
1199
01:51:54,200 --> 01:51:58,119
Come and sit down.
- He looks like a man now!
1200
01:52:03,160 --> 01:52:07,079
Here's the hospital bill -
1201
01:52:07,360 --> 01:52:09,479
9.600 crowns.
1202
01:52:09,640 --> 01:52:12,439
Thank you so much for my nose.
1203
01:52:13,160 --> 01:52:15,479
You haven't heard.
1204
01:52:15,640 --> 01:52:17,679
We're fucked!
1205
01:52:18,560 --> 01:52:20,879
I haven't a bean!
- What do you mean?!
1206
01:52:21,160 --> 01:52:25,119
I'm as poor as I was, a complete beggar!
1207
01:52:26,800 --> 01:52:30,719
No pool, no ostrich, satellite gone.
1208
01:52:31,760 --> 01:52:34,079
No-one gives a shit.
1209
01:52:34,280 --> 01:52:36,719
You're my only friend.
1210
01:52:39,800 --> 01:52:41,919
You'll just have to start saving.
1211
01:52:44,000 --> 01:52:47,719
From what? I've got a disabled pension.
1212
01:52:47,840 --> 01:52:51,239
Just fuck it, they're not going
to cut it off.
1213
01:52:52,800 --> 01:52:55,519
The bastards took
the marry-go-round as well.
1214
01:52:55,680 --> 01:52:58,199
I didn't give the doc anything.
1215
01:52:58,400 --> 01:53:01,079
I never signed anything.
I'm not stupid.
1216
01:53:01,800 --> 01:53:03,359
What can they take away from you?
1217
01:53:04,200 --> 01:53:06,359
Maybe your old banger.
1218
01:53:07,560 --> 01:53:09,919
My old banger?!
1219
01:53:14,040 --> 01:53:17,759
How much did it cost?
- 9.650 crowns.
1220
01:53:17,920 --> 01:53:20,759
You just add another fifty
and you've got it.
1221
01:53:21,240 --> 01:53:22,919
No, I'll have money left over.
1222
01:53:23,240 --> 01:53:27,159
Now you've got 9600.
- So, I'll have 50 left.
1223
01:53:27,640 --> 01:53:29,439
You'll make money on it!
1224
01:53:33,840 --> 01:53:36,759
Always someone going on about money.
1225
01:53:42,840 --> 01:53:46,799
You're not going to believe this...
1226
01:53:47,880 --> 01:53:50,799
...but an angel appeared
in front of me.
1227
01:53:53,240 --> 01:53:55,079
What angel?
1228
01:53:55,240 --> 01:53:58,159
Onassis needs an angel now.
1229
01:53:58,840 --> 01:54:02,159
What are you laughing at?
1230
01:54:04,040 --> 01:54:07,959
He just came out of the water
1231
01:54:08,840 --> 01:54:12,759
and talked like I'm talking to you now.
1232
01:54:20,640 --> 01:54:22,759
As they say:
1233
01:54:22,880 --> 01:54:26,759
I'm an atheist, thank God.
1234
01:54:30,600 --> 01:54:31,759
That's him.
1235
01:54:32,680 --> 01:54:36,599
I'm looking for Bohumil Stejskal.
1236
01:54:40,480 --> 01:54:43,799
I'm Dr. Guardian.
1237
01:55:02,880 --> 01:55:06,519
Your father died in Argentina
1238
01:55:06,720 --> 01:55:09,399
and left you his fortune.
1239
01:55:11,720 --> 01:55:16,639
Roughly 10 million dollars.
1240
01:55:38,320 --> 01:55:42,199
Now I can buy you all!
78874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.