All language subtitles for The.Inheritance.Or.Fuckoffguysgoodday.1992.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]ENGΕΝΓ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,320 --> 00:01:10,239 Bohus! Are you there? 4 00:01:11,720 --> 00:01:13,999 Get up. you lazy-bones! 5 00:01:28,920 --> 00:01:33,239 That goat'll strangle herself one day! 6 00:01:33,520 --> 00:01:37,439 You've knocked it over again! 7 00:01:41,520 --> 00:01:43,439 Let me unwind you. Go over there! 8 00:01:48,920 --> 00:01:49,839 Go over there! 9 00:01:53,520 --> 00:01:57,439 Those are Bohus's pancakes! 10 00:02:00,120 --> 00:02:03,639 Go on. take one then! 11 00:02:04,560 --> 00:02:06,239 They'll be all muddy! 12 00:02:08,760 --> 00:02:13,879 Chick, chick! If it weren't for me. You'd have nothing! 13 00:02:15,960 --> 00:02:18,479 Chick, chick! 14 00:02:20,160 --> 00:02:23,879 Bohus, Bohus! 15 00:02:24,880 --> 00:02:28,879 Why don't you answer me? - Stop fussing. 16 00:02:29,160 --> 00:02:31,359 I've got pancakes for you. 17 00:02:32,720 --> 00:02:36,079 The pig's got out again. 18 00:02:39,360 --> 00:02:41,079 He's getting his exercise. 19 00:02:42,600 --> 00:02:46,519 D'you know 2.750 pubs were opened this month? 20 00:02:47,600 --> 00:02:50,679 That means more rascals. - Oh, come on! 21 00:02:51,600 --> 00:02:56,519 What's that doing in here? Come on. out you go! 22 00:03:02,000 --> 00:03:04,799 I'm looking for an older woman, 23 00:03:06,560 --> 00:03:11,079 I'm 70. a widower, businessman. 24 00:03:12,760 --> 00:03:17,279 That's something for you. - I've finished with all that. 25 00:03:19,560 --> 00:03:23,519 But you should marry and stop all that whoring. 26 00:03:24,000 --> 00:03:25,919 Finished? 27 00:03:26,600 --> 00:03:29,119 You've never been a whore. 28 00:03:32,600 --> 00:03:37,679 You just laze about. You don't work on the house. 29 00:03:37,920 --> 00:03:42,519 The roof's got holes in it and you just lie there. 30 00:03:43,400 --> 00:03:47,519 If you at least did something to help - 31 00:03:48,200 --> 00:03:53,519 Feed the hens or the rabbits... 32 00:03:55,600 --> 00:04:00,519 You just lie about idle and do nothing. 33 00:04:47,880 --> 00:04:52,159 That pig's a real swine! - Bohus. are you at home? 34 00:04:56,240 --> 00:04:58,359 What d'you want? 35 00:05:01,240 --> 00:05:03,559 You didn't show up. - What was it like? 36 00:05:04,240 --> 00:05:06,359 We waited for you until four in the morning. 37 00:05:06,640 --> 00:05:11,559 Vlasta didn't come either. The pub's shut. 38 00:05:12,640 --> 00:05:13,959 So what? 39 00:05:14,120 --> 00:05:17,879 She'll open up now. eh? - Where was she, then? 40 00:05:18,040 --> 00:05:21,959 And who with? - Eh. Bohus?! - Leave it out! 41 00:05:27,680 --> 00:05:29,599 Stop shouting! 42 00:05:41,680 --> 00:05:44,199 Bohus! 43 00:05:46,400 --> 00:05:49,039 Are you here? 44 00:05:53,680 --> 00:05:56,399 Stop hiding. I know where you are! 45 00:05:57,680 --> 00:06:00,399 D'you want that gas or not? 46 00:06:00,680 --> 00:06:03,399 What for? - Hergot! 47 00:06:03,720 --> 00:06:07,639 We fought for it under communism and now no-one wants it! 48 00:06:10,040 --> 00:06:13,039 I'll withdraw the application! 49 00:06:13,440 --> 00:06:17,639 I'll do without since you've done nothing about it. 50 00:06:18,120 --> 00:06:19,639 I'm cancelling the application! 51 00:06:20,120 --> 00:06:24,039 You think you'll get a girl here without gas! 52 00:06:25,320 --> 00:06:27,639 I'm cancelling the application! 53 00:06:38,320 --> 00:06:40,839 I'm opening up in a minute! 54 00:06:41,360 --> 00:06:45,239 Stop that. you idiot! 55 00:06:48,320 --> 00:06:52,639 We did it yesterday, and the day before! 56 00:06:55,920 --> 00:06:59,839 I'll be five minutes! - More like seven. 57 00:07:00,520 --> 00:07:03,439 God knows what they'll think! - You're sitting on some bacon 58 00:07:08,120 --> 00:07:11,639 I'll do it - I'll cut myself! 59 00:07:12,320 --> 00:07:15,239 You're too high. - Stand on your toes. 60 00:07:15,720 --> 00:07:19,639 Open up! What's she doing in there? 61 00:07:22,520 --> 00:07:26,479 Just can't do without it, can you? 62 00:07:26,760 --> 00:07:30,479 I'm glad I'm not your wife! - I'm single. 63 00:07:30,760 --> 00:07:35,079 If I were as young as I'm single, I'd be a teenager. 64 00:07:45,360 --> 00:07:48,399 We're queuing in the rain like Russians buying bread! 65 00:07:48,560 --> 00:07:52,879 Christ, I've got washing hanging outside! 66 00:07:53,760 --> 00:07:56,119 It's not raining, idiot! 67 00:07:56,560 --> 00:08:02,079 It's bit damp, though! Forget your knickers and get serving! 68 00:08:04,400 --> 00:08:06,679 Put the telly on. 69 00:08:28,200 --> 00:08:30,679 Have a fucking rest! 70 00:08:33,960 --> 00:08:37,679 There were 2 metres here yesterday - where's the other one? 71 00:08:38,960 --> 00:08:40,679 Who d'you mean? 72 00:08:41,760 --> 00:08:44,479 Have you seen another one here? 73 00:08:45,800 --> 00:08:49,119 Have some brandy. 74 00:08:53,400 --> 00:08:56,719 You'll have to get out of the habit of doing that. 75 00:08:57,200 --> 00:09:01,119 You mean, you'll have to. 76 00:09:02,000 --> 00:09:06,119 I'd like to see you or Bohus. 77 00:09:08,400 --> 00:09:12,319 ...with three kids coming to see you! 78 00:09:14,000 --> 00:09:15,919 You'd be in the Party too. 79 00:09:16,800 --> 00:09:17,919 They're all trying to be clever now. 80 00:09:20,600 --> 00:09:23,919 I am and always will be a Communist! 81 00:09:24,360 --> 00:09:26,599 I joined the Party and I had no children. 82 00:09:26,840 --> 00:09:32,559 I'd rather see them peg out than join the Party. 83 00:09:32,840 --> 00:09:35,359 You can talk, you haven't got any. 84 00:09:36,440 --> 00:09:41,759 As a Communist it bugs me that you left the Party. - Cut it out! 85 00:09:43,840 --> 00:09:45,959 Just be glad it's behind us now. 86 00:09:46,840 --> 00:09:48,759 Is it fuck! 87 00:09:57,440 --> 00:10:00,359 Good morning. - Guten tag! 88 00:10:04,280 --> 00:10:06,199 Good morning. 89 00:10:09,080 --> 00:10:12,999 Two years after the Revolution and Krauts everywhere! 90 00:10:50,880 --> 00:10:52,799 Lovely fresh air... 91 00:10:53,880 --> 00:10:56,799 ...peace and quiet. 92 00:10:57,680 --> 00:11:00,599 Birds twittering sweetly, 93 00:11:00,720 --> 00:11:08,879 What an arsehole. 94 00:11:09,080 --> 00:11:10,599 Christ! 95 00:11:11,280 --> 00:11:14,799 Don't try hide from me! 96 00:11:15,680 --> 00:11:19,599 There's no-one here, only a pisshead! 97 00:11:20,080 --> 00:11:24,039 Just wait till I get home! 98 00:11:24,320 --> 00:11:27,799 You drunken oaf! 99 00:11:34,920 --> 00:11:38,239 The good thing about marriage is 100 00:11:38,520 --> 00:11:42,039 you can have a fuck even when you don't want to! 101 00:11:42,320 --> 00:11:44,719 Look at our sexy number! 102 00:11:44,920 --> 00:11:48,839 She's really something! 103 00:11:51,520 --> 00:11:54,239 She knows a thing or two! 104 00:11:54,920 --> 00:11:56,839 I could do with a drink. 105 00:11:57,120 --> 00:12:00,559 And I'm starving and I've got no-one to sleep with! 106 00:12:04,760 --> 00:12:07,439 Lend me thirty, or twenty. 107 00:12:07,680 --> 00:12:11,199 Why should I lend you money? 108 00:12:11,440 --> 00:12:13,839 Young lads and they haven't got any money. 109 00:12:14,240 --> 00:12:17,559 Shut up and play. - The game's not going your way. 110 00:12:17,720 --> 00:12:20,639 Look at clever young Vanek. 111 00:12:20,920 --> 00:12:23,839 He sells those lotteries. 112 00:12:24,320 --> 00:12:28,239 I've won nothing all year. - I'm not surprised. - Here you are. 113 00:12:30,120 --> 00:12:33,639 Give us three beers. Hello! 114 00:12:35,920 --> 00:12:38,239 Four beers and four vodkas. 115 00:12:39,320 --> 00:12:41,839 You're drunk, 116 00:12:42,000 --> 00:12:44,639 you haven't got any money. Go home. 117 00:12:46,960 --> 00:12:49,279 Give us some. for fuck's sake! 118 00:12:49,960 --> 00:12:54,079 Where'd get money from? We've co from work! 119 00:12:55,200 --> 00:12:58,079 Don't be such a cow 120 00:12:59,160 --> 00:13:01,079 and give us four beers. 121 00:13:01,360 --> 00:13:03,879 Give them the beers on me. - They're not getting anything. 122 00:13:04,760 --> 00:13:06,479 Go home! 123 00:13:07,560 --> 00:13:11,679 Wake up. She'll give you some. 124 00:13:13,680 --> 00:13:16,679 You'll give him some, eh? - Keep your insults to yourself! 125 00:13:17,760 --> 00:13:19,839 Who d'you think I am? 126 00:13:26,240 --> 00:13:29,319 I'm declaring a protest sleep. 127 00:13:30,000 --> 00:13:32,719 Today's youth can't manage anything. 128 00:13:33,800 --> 00:13:36,319 Good afternoon. 129 00:13:37,000 --> 00:13:39,719 I'm looking for Mr Stejskal. 130 00:13:40,200 --> 00:13:43,319 Is he here? 131 00:13:43,600 --> 00:13:47,519 They've come for you! 132 00:13:48,000 --> 00:13:51,919 Are you Bohumil Stejskal? Good afternoon. 133 00:13:57,160 --> 00:13:59,679 Could you step outside for a moment? 134 00:14:01,160 --> 00:14:03,479 Me? 135 00:14:05,800 --> 00:14:07,879 Why? 136 00:14:17,000 --> 00:14:20,079 Be on the alert, lads. 137 00:14:26,000 --> 00:14:29,079 What has he done? Where are they taking him? 138 00:14:31,000 --> 00:14:34,919 Must be the secret police. - You should know. - Leave it out. 139 00:14:37,800 --> 00:14:40,519 Rubbish. They've been disbanded. 140 00:14:49,040 --> 00:14:52,959 The police have now issued information concerning. 141 00:14:53,240 --> 00:14:56,959 the crimes committed by a teenage gang. 142 00:15:11,040 --> 00:15:13,959 He's gone off his head, the poor bugger! 143 00:15:14,440 --> 00:15:18,359 Damages amounted to 375.000 crowns... 144 00:15:19,040 --> 00:15:20,959 Yeah, me! Me! Me! 145 00:15:27,080 --> 00:15:29,399 Sergeant, have any further arrests been made? 146 00:15:30,080 --> 00:15:33,199 How is the investigation progressing? 147 00:15:35,080 --> 00:15:39,799 We have discovered more details about the crime. 148 00:15:40,080 --> 00:15:42,999 It's quite clear... 149 00:15:48,240 --> 00:15:51,959 I'm rich! Stop the car! 150 00:15:53,040 --> 00:15:54,959 I'm rich! 151 00:15:55,440 --> 00:15:57,759 To your health! Cheers! 152 00:15:58,840 --> 00:16:02,559 Cheers! 153 00:16:03,080 --> 00:16:06,759 I don't have to answer to anyone anymore! 154 00:16:07,080 --> 00:16:08,999 What are you going on about? 155 00:16:09,160 --> 00:16:12,799 I'll pay you back. I've got money, haven't I? 156 00:16:13,080 --> 00:16:16,999 Have a drink. - I can't, they'd lock me up. 157 00:16:17,280 --> 00:16:19,399 What d'you mean, you can't? 158 00:16:20,480 --> 00:16:23,399 I'll pay for everything. I've got money. 159 00:16:24,280 --> 00:16:27,599 I'll pay you out of prison. 160 00:16:27,800 --> 00:16:29,599 I'll bring him over. 161 00:16:29,880 --> 00:16:33,799 Come on, come with me. 162 00:16:36,280 --> 00:16:39,799 He won't believe me otherwise. Give me some money! 163 00:16:40,080 --> 00:16:43,799 I'd love to help you out but there's no point now. 164 00:16:44,120 --> 00:16:46,799 Am I rich or am I not? 165 00:16:47,120 --> 00:16:51,039 Of course, but it has to be sorted out legally. 166 00:16:54,320 --> 00:16:57,039 More formalities! 167 00:17:01,120 --> 00:17:04,039 I'll pay you back. 168 00:17:05,120 --> 00:17:07,439 I'm getting it all back. 169 00:17:10,320 --> 00:17:12,439 Come to Vlasta's tonight. 170 00:17:17,920 --> 00:17:20,239 And they won't take it from me again? 171 00:17:21,120 --> 00:17:25,039 No. in all probability. I don't think so. 172 00:17:26,960 --> 00:17:29,039 You don't think so? 173 00:17:29,560 --> 00:17:33,039 I don't believe it! 174 00:17:33,560 --> 00:17:36,439 I mean, definitely not. 175 00:17:37,320 --> 00:17:39,839 Only if the system changes. 176 00:17:41,320 --> 00:17:45,999 You mean the Commies will be back? 177 00:17:48,120 --> 00:17:51,239 I'm easy... You're easy, eh? 178 00:17:52,120 --> 00:17:54,639 We're easy. 179 00:17:57,120 --> 00:17:59,999 How much does it come to? 180 00:18:00,320 --> 00:18:02,639 How much!? How much!? 181 00:18:04,360 --> 00:18:05,879 It depends. 182 00:18:07,160 --> 00:18:10,639 D'you mean the market value or the book value? 183 00:18:12,360 --> 00:18:16,079 All this is making my arse sweat. Market fluctuations affect the value. 184 00:18:17,760 --> 00:18:20,679 Just give me some idea. 185 00:18:25,160 --> 00:18:27,799 You're either lucking stupid or you won't tell me. 186 00:18:30,880 --> 00:18:34,879 It's upward of six figures. 187 00:18:37,160 --> 00:18:40,079 More than six figures? 188 00:18:41,160 --> 00:18:43,559 Then I'm a millionaire! 189 00:18:44,200 --> 00:18:47,119 I'm a millionaire! 190 00:18:47,800 --> 00:18:51,519 Stop the car, I'm a millionaire! 191 00:18:54,600 --> 00:18:58,119 I've got to get out of the car! 192 00:19:04,000 --> 00:19:07,919 God, I knew you were up there somewhere. 193 00:19:09,600 --> 00:19:12,119 Don't pretend you aren't. 194 00:19:27,600 --> 00:19:29,519 Teacher! 195 00:19:31,000 --> 00:19:33,119 I'm rich! 196 00:19:34,200 --> 00:19:38,119 They gave it all back to me! Kids. 197 00:19:39,000 --> 00:19:42,519 I'm a millionaire - I can buy you what you want. 198 00:19:42,800 --> 00:19:46,119 Say hello, children. - Good afternoon. 199 00:19:46,400 --> 00:19:48,959 Hello, kids. Let's go. 200 00:19:49,200 --> 00:19:51,239 Let s go, doc! 201 00:20:00,200 --> 00:20:02,319 We're here. 202 00:20:06,840 --> 00:20:10,919 That's mine, too? - Only up to that fence. 203 00:20:11,240 --> 00:20:14,159 We can buy it, can't we? 204 00:20:16,240 --> 00:20:17,959 It's nice... 205 00:20:19,440 --> 00:20:20,759 And a church. 206 00:20:20,920 --> 00:20:25,039 That's not part of it. - I know. I'm not stupid. 207 00:20:26,120 --> 00:20:28,279 How many bricks are made here? 208 00:20:29,040 --> 00:20:31,159 I'll look it up for you. 209 00:20:36,840 --> 00:20:39,159 These haven't been in the kiln yet. 210 00:20:41,640 --> 00:20:45,159 What're you standing around here for smoking? 211 00:20:45,440 --> 00:20:47,199 You have to get a move on. 212 00:20:47,680 --> 00:20:50,679 Who d'you think you are, the Prsident's brother? 213 00:20:54,080 --> 00:20:57,799 Don't talk to me like that, you old fart! 214 00:20:58,280 --> 00:21:02,199 Who are you calling a fart?! - You shit. 215 00:21:03,280 --> 00:21:05,199 You're fired! 216 00:21:08,280 --> 00:21:10,399 Get me the manager! 217 00:21:14,040 --> 00:21:16,159 Why didn't you ram him one?! 218 00:21:16,440 --> 00:21:18,559 Manager! 219 00:21:19,040 --> 00:21:22,159 What's going on? - I want the manager. 220 00:21:22,640 --> 00:21:23,759 I am the manager. 221 00:21:23,920 --> 00:21:26,599 You've got some real rabble working here. 222 00:21:26,880 --> 00:21:30,919 I'm Dr Ulrich. - Good day, comrade... 223 00:21:31,160 --> 00:21:34,199 May I present the new owner of this brickworks. 224 00:21:34,680 --> 00:21:36,599 Mr. Bohumil Stejskal 225 00:21:37,280 --> 00:21:41,199 Glad to meet you. I've been working here 25 years. 226 00:21:42,280 --> 00:21:45,199 And look at the mess everywhere! 227 00:21:45,680 --> 00:21:47,599 Bricks lying around - 228 00:21:47,880 --> 00:21:52,199 25 years and it looks like this! 229 00:21:52,880 --> 00:21:55,399 The chimney's the only thing smoking around here! 230 00:21:55,680 --> 00:21:59,199 Come on, boys. - Don't pander to them. 231 00:22:01,880 --> 00:22:04,599 Get to work, gentlemen! - These are our bricks! - Of course. 232 00:22:10,480 --> 00:22:14,039 I've got a brickworks! Fantastic! 233 00:22:14,320 --> 00:22:15,639 The value of bricks has gone up. 234 00:22:15,920 --> 00:22:18,119 I'll expand. 235 00:22:18,320 --> 00:22:21,439 See that big house over there? 236 00:22:23,520 --> 00:22:27,039 That big one? - Yes, it's yours. 237 00:22:28,120 --> 00:22:31,239 I don't believe it! 238 00:22:32,320 --> 00:22:34,639 And that block over there. 239 00:22:35,520 --> 00:22:38,039 With all those shops? 240 00:22:39,520 --> 00:22:41,439 That?! - Yes! 241 00:22:43,560 --> 00:22:47,479 And that food shop? - Of course, let's go. 242 00:22:50,560 --> 00:22:53,079 Good afternoon. 243 00:22:57,360 --> 00:22:59,679 Give me a bottle of plum brandy. 244 00:23:03,720 --> 00:23:05,639 You going to give it to me? 245 00:23:06,320 --> 00:23:08,559 Get into the queue. 246 00:23:08,720 --> 00:23:11,239 She won't give it to me! 247 00:23:12,320 --> 00:23:14,639 I'll take it myself, then. - Wait! 248 00:23:17,320 --> 00:23:19,639 There we are! - That'll be 56 crowns. 249 00:23:19,800 --> 00:23:23,239 What do you mean? 250 00:23:23,960 --> 00:23:28,039 You pay for that brandy! 251 00:23:28,360 --> 00:23:30,439 You can't drink that! It's not paid for! 252 00:23:30,760 --> 00:23:33,279 Sir, tell him not to drink that! It's not paid for! 253 00:23:33,560 --> 00:23:35,879 Why should I? 254 00:23:36,080 --> 00:23:39,679 I'm sorry about this. - Don't pay anything in my shop! 255 00:23:41,960 --> 00:23:45,679 Why are you giving her money? In my shop?! 256 00:23:46,000 --> 00:23:48,879 It hasn't been legally settled yet. 257 00:23:49,080 --> 00:23:54,279 So, she doesn't know yet! Will she be surprised! 258 00:23:56,160 --> 00:23:58,279 Tell her it's mine. 259 00:23:58,760 --> 00:24:00,279 Excuse me. 260 00:24:04,000 --> 00:24:08,079 Mr Bohumil Stejskal here is the new owner of the shop. 261 00:24:10,280 --> 00:24:14,119 You're getting pay from me for the last time. 262 00:24:16,200 --> 00:24:19,119 What d'you do with what you don't sell? 263 00:24:21,200 --> 00:24:23,519 It goes bad otherwise, eh? - No. 264 00:24:23,800 --> 00:24:25,719 You throw that salami out? 265 00:24:28,000 --> 00:24:31,719 No. It gets sold off. 266 00:24:32,200 --> 00:24:36,319 Only buy what you sell. You're a good-Iooking bird. 267 00:24:36,600 --> 00:24:40,319 You couldn't work here if you did stupid things. 268 00:24:48,240 --> 00:24:51,279 Wait, wait, stop! Stop! - What now? 269 00:24:52,600 --> 00:24:55,319 It's Kaja, my old mate! 270 00:24:56,600 --> 00:25:00,919 Hello, Kaja! I know you! You don't know me? 271 00:25:01,400 --> 00:25:04,519 I don't remember you, sorry. 272 00:25:05,000 --> 00:25:08,119 Let's go and get smashed. 273 00:25:08,400 --> 00:25:11,479 I'm in a real hurry. I am sorry! 274 00:25:11,720 --> 00:25:14,439 I've got a taxi. 275 00:25:14,800 --> 00:25:17,319 I'm sorry, but... - Take a photo... 276 00:25:18,120 --> 00:25:19,919 Let's go for that drink. 277 00:25:20,120 --> 00:25:22,199 Have a nice time. I have to go. 278 00:25:22,400 --> 00:25:26,359 Come on. Kaja. This is all mine! 279 00:25:27,440 --> 00:25:29,359 Off we go. 280 00:25:31,440 --> 00:25:35,359 I'll find you... in Prague. 281 00:25:36,240 --> 00:25:38,159 Or on television. - We haven't got time. 282 00:25:38,440 --> 00:25:42,359 We can go by taxi. 283 00:25:43,440 --> 00:25:46,759 He didn't stop to chat. 284 00:25:46,920 --> 00:25:49,359 They're all watching. 285 00:25:49,840 --> 00:25:53,519 Bit of an idiot, eh? - Of course, he is. 286 00:25:54,440 --> 00:25:58,599 Could've had a drink. - Get in, please. - Where's that brandy? 287 00:26:00,840 --> 00:26:02,919 It's shame. - We don't need him. 288 00:26:05,840 --> 00:26:07,359 Let's go. 289 00:26:08,360 --> 00:26:09,599 Let's go. 290 00:26:09,880 --> 00:26:12,639 He could've come with us. 291 00:26:18,280 --> 00:26:21,199 That's mine, too? - Of course! 292 00:26:22,280 --> 00:26:26,599 Part of this block and this hotel. 293 00:26:27,480 --> 00:26:31,399 Let's go for an inspection. - What?! 294 00:26:32,480 --> 00:26:36,399 Let's go for an inspection. - I'll just get my papers. 295 00:26:39,480 --> 00:26:41,159 Wait, wait! 296 00:26:44,640 --> 00:26:46,359 Good afternoon. 297 00:26:52,880 --> 00:26:55,399 Don't say anything. 298 00:26:56,720 --> 00:26:58,759 Don't say it's mine. 299 00:27:06,480 --> 00:27:10,399 We've been here 5 minutes and no service! 300 00:27:17,000 --> 00:27:20,199 I'm sorry, gentlemen, but... - What's up? - We're reserved. 301 00:27:23,520 --> 00:27:27,439 I'm sorry, but you'll have to go somewhere else. 302 00:27:27,680 --> 00:27:29,519 Got some problems? 303 00:27:30,240 --> 00:27:33,759 Let's go and sort it out. 304 00:27:37,520 --> 00:27:39,439 What'll it be? 305 00:27:41,920 --> 00:27:44,439 Two soda waters. - And what else? 306 00:27:45,400 --> 00:27:48,439 What else? Nothing else. Two soda waters. 307 00:27:49,320 --> 00:27:51,439 Can you remove your cigarette? 308 00:27:52,680 --> 00:27:53,759 What d'you mean? 309 00:27:53,920 --> 00:27:57,439 You might like to remove your cigarette! 310 00:28:03,680 --> 00:28:07,799 I don't believe it! This table-cloth needs changing. 311 00:28:09,200 --> 00:28:12,039 Waiter... - Quiet! 312 00:28:21,360 --> 00:28:22,479 You're here already?! 313 00:28:26,640 --> 00:28:27,799 You can sit here, madam. 314 00:28:28,560 --> 00:28:30,919 The gentlemen are just leaving. 315 00:28:34,640 --> 00:28:36,439 Repete! 316 00:28:36,680 --> 00:28:39,599 I'm sorry? - We want some more! 317 00:28:41,520 --> 00:28:45,239 I think I'll have an ice-cream sundae. 318 00:28:45,560 --> 00:28:47,479 No! Just two sodas. 319 00:28:48,120 --> 00:28:51,599 Two soda waters. - Only with a coffee order. 320 00:28:54,560 --> 00:28:56,479 Two coffees, then. 321 00:28:58,200 --> 00:29:01,999 You'll spoil it! Let the idiot get on with it! 322 00:29:02,720 --> 00:29:04,639 Who are you calling an idiot? 323 00:29:06,560 --> 00:29:09,079 I'd like two sugars. 324 00:29:11,120 --> 00:29:12,479 Is that yours? 325 00:29:19,040 --> 00:29:22,679 What would you like? - A whisky. 326 00:29:26,600 --> 00:29:27,879 Where are you from? 327 00:29:28,120 --> 00:29:31,279 Prague and this is my cousin from Africa. 328 00:29:31,480 --> 00:29:35,399 A Praguer! That's the capital. 329 00:29:36,160 --> 00:29:40,039 It must be really smokey there everyone's black! 330 00:29:40,600 --> 00:29:42,399 No offence, boys. 331 00:30:02,200 --> 00:30:04,519 We ordered something and they didn't. 332 00:30:07,200 --> 00:30:11,519 I ordered coffee so I could get a soda and I get nothing! 333 00:30:14,320 --> 00:30:16,439 They got their drinks so who's the idiot? 334 00:30:16,640 --> 00:30:19,519 Who d'you think you are?! 335 00:30:20,000 --> 00:30:22,519 This is a five-star hotel! 336 00:30:22,640 --> 00:30:27,239 Mr. Five-Star should behave better. 337 00:30:31,600 --> 00:30:33,719 People trying to flag you down, 338 00:30:33,880 --> 00:30:37,319 people want to pay and take no notice. 339 00:30:37,600 --> 00:30:39,519 The table-cloths are dirty... 340 00:30:39,720 --> 00:30:42,519 It's a real mess here! 341 00:30:43,160 --> 00:30:46,519 You waddle from one table to the next. 342 00:30:49,640 --> 00:30:51,319 You let in blacks and not gipsies. 343 00:30:51,800 --> 00:30:55,159 You know how much money gipsies have? 344 00:30:55,640 --> 00:30:58,039 I'm not racist, don't get me wrong. 345 00:31:00,840 --> 00:31:05,159 You think you're so clever! 346 00:31:06,240 --> 00:31:08,959 You think I'm some kind of idiot? 347 00:31:09,240 --> 00:31:11,719 Tell him who I am! 348 00:31:14,160 --> 00:31:15,559 Unfortunately, 349 00:31:15,800 --> 00:31:19,359 this is the new owner, the heir. 350 00:31:22,240 --> 00:31:24,559 Unfortunately for him, you mean. 351 00:31:25,680 --> 00:31:31,159 I don't give a damn, you're an oaf! 352 00:31:31,400 --> 00:31:34,599 I won't be ordered about by anyone! 353 00:31:35,000 --> 00:31:38,599 You try rushing around all day! 354 00:31:38,760 --> 00:31:41,399 Let the owner try it! 355 00:31:41,680 --> 00:31:43,919 You think I've never worked? 356 00:31:44,680 --> 00:31:48,599 I doubt it from the way you behave. 357 00:31:49,680 --> 00:31:52,599 You just don't know the terrain. 358 00:31:53,000 --> 00:31:55,599 I can leave anytime. 359 00:31:56,200 --> 00:31:59,799 Off you run, then. 360 00:32:00,080 --> 00:32:02,279 I don't need people like you! 361 00:32:03,720 --> 00:32:05,319 It's the new age! 362 00:32:05,520 --> 00:32:08,559 The guest throws the waiter out! 363 00:32:09,680 --> 00:32:11,599 I'm leaving! 364 00:32:12,680 --> 00:32:14,319 I'm leaving! 365 00:32:14,680 --> 00:32:16,599 It's new age! 366 00:32:18,400 --> 00:32:21,599 Off he goes. - You shouldn't have done that. 367 00:32:21,880 --> 00:32:23,999 Why? 368 00:32:25,080 --> 00:32:26,639 I'm rich, aren't I? 369 00:32:37,400 --> 00:32:40,119 Look at him pacing out the land. 370 00:32:45,520 --> 00:32:46,599 Have a drink. 371 00:32:47,320 --> 00:32:50,639 Tell him all this... 372 00:32:53,720 --> 00:32:55,839 Strong stuff, eh? 373 00:32:56,040 --> 00:32:59,239 Tell him all this is mine! 374 00:33:02,720 --> 00:33:04,919 That I'm a millionaire. 375 00:33:08,720 --> 00:33:12,639 If they need any apples or pears in Africa. 376 00:33:15,920 --> 00:33:18,839 We'll send them over. 377 00:33:25,360 --> 00:33:27,639 Why is he laughing? 378 00:33:28,960 --> 00:33:32,679 I am Bohumil Stejskal. 379 00:33:34,760 --> 00:33:38,479 What's this... Ahoso vidaho? 380 00:33:40,160 --> 00:33:41,879 The son of the Highest. 381 00:33:43,480 --> 00:33:46,679 There's only one... 382 00:33:47,840 --> 00:33:49,799 The king's son! 383 00:33:50,400 --> 00:33:53,679 I just thought... don't worry. 384 00:33:55,560 --> 00:33:57,639 But you've no phone. - No. he hasn't. 385 00:33:57,880 --> 00:33:59,799 We can fax stuff instead. 386 00:34:00,000 --> 00:34:03,519 Your land starts at the stream 387 00:34:03,760 --> 00:34:05,639 and finishes at the woods. 388 00:34:06,160 --> 00:34:10,639 Over there you've got 20m... - Stop telling me what I own! 389 00:34:11,160 --> 00:34:12,879 I've got quite enough already. 390 00:34:13,160 --> 00:34:16,079 Have a drink. - No thank you. 391 00:34:16,320 --> 00:34:18,879 Have a drink, or I'll use someone else's services. 392 00:34:20,560 --> 00:34:24,279 To the son of the highest! 393 00:34:25,760 --> 00:34:27,639 Sit down. 394 00:34:33,160 --> 00:34:34,639 Have a drink. 395 00:34:36,760 --> 00:34:38,479 Lie down. 396 00:34:42,040 --> 00:34:44,639 We're living in a democracy! 397 00:34:45,520 --> 00:34:47,599 It's fucking hot! 398 00:34:54,720 --> 00:34:56,639 Hey. Slav! 399 00:34:58,800 --> 00:35:02,719 Do you want some help? - No. Off you go. 400 00:35:05,000 --> 00:35:06,719 Are you all right? 401 00:35:06,920 --> 00:35:09,719 I might be sick over you! 402 00:35:13,520 --> 00:35:14,719 Off you go! 403 00:35:17,600 --> 00:35:19,119 I'll go with you! 404 00:35:20,120 --> 00:35:23,119 Go on! - Bye! 405 00:35:24,840 --> 00:35:26,119 Get going! 406 00:35:27,840 --> 00:35:30,359 My dear lord! 407 00:35:31,240 --> 00:35:33,759 You're still in your shoes! 408 00:35:35,240 --> 00:35:38,359 Dirty, horrid... 409 00:35:38,640 --> 00:35:40,919 You don't know what happened. 410 00:35:42,240 --> 00:35:44,359 I'm a millionaire. 411 00:35:44,520 --> 00:35:47,319 You stupid millionaire, 412 00:35:47,440 --> 00:35:49,719 your goat's strangled herself! - What? 413 00:35:50,200 --> 00:35:53,119 She's hanged herself! - What? 414 00:35:56,800 --> 00:36:00,719 I can't be here all the time. 415 00:36:03,400 --> 00:36:04,719 Your goat! 416 00:36:10,640 --> 00:36:13,759 I told you not to tie her to that tree. 417 00:36:33,840 --> 00:36:35,319 How did it happen? 418 00:36:35,440 --> 00:36:39,559 She fell and got caught on the rope. 419 00:36:45,680 --> 00:36:48,199 Lizinka, what have you done to me? 420 00:36:49,880 --> 00:36:51,959 I've got all this money. 421 00:36:54,880 --> 00:36:56,799 My little goat. 422 00:36:58,200 --> 00:37:00,519 I had all these plans for you! 423 00:37:01,480 --> 00:37:03,599 A new goat-shed. 424 00:37:04,880 --> 00:37:07,159 What's the point of money now? 425 00:37:08,680 --> 00:37:10,799 You won't come back to life. 426 00:37:11,880 --> 00:37:15,799 You're sorry now but you can't help her. 427 00:37:18,880 --> 00:37:20,799 You won't come back, 428 00:37:22,360 --> 00:37:24,599 not even for a million! 429 00:37:26,920 --> 00:37:29,239 You shouldn't have done that to me! 430 00:37:30,920 --> 00:37:33,559 I won't pray for ten days. 431 00:37:34,080 --> 00:37:38,199 Don't blaspheme, you're always in the pub. 432 00:37:38,480 --> 00:37:42,799 So your farm's going into ruin. 433 00:37:44,080 --> 00:37:47,199 I'm inviting you all. - Bohus! 434 00:37:48,280 --> 00:37:51,559 It's a funeral wake. - What's happened? 435 00:37:52,080 --> 00:37:54,799 In memory of my goat. 436 00:37:55,360 --> 00:37:56,999 She hanged herself, the swine. 437 00:37:57,880 --> 00:37:59,799 To goats! 438 00:38:00,080 --> 00:38:01,679 Don't eat that! 439 00:38:01,880 --> 00:38:04,359 I'm inviting you. 440 00:38:08,640 --> 00:38:10,319 Don't give them that shit. 441 00:38:10,480 --> 00:38:14,039 Get changed. In front of the pub in an hour. 442 00:38:15,120 --> 00:38:18,639 I'll pay for these beers. - No, I'm paying! 443 00:38:21,320 --> 00:38:24,639 Liduna won't let me go. 444 00:38:24,920 --> 00:38:26,639 She'll have to. 445 00:38:26,920 --> 00:38:29,559 Jackets, ties, we're going into town. 446 00:38:29,720 --> 00:38:32,839 Don't drink that pig swill. 447 00:38:35,120 --> 00:38:37,839 Me, too? - Of course. 448 00:38:38,920 --> 00:38:42,319 Forget the cards, we're off to town. 449 00:38:42,520 --> 00:38:45,839 But I'm winning! - So what? 450 00:38:47,520 --> 00:38:48,879 I'm inviting you all. 451 00:38:49,160 --> 00:38:52,719 I've just been to a cremation. I don't need to change. 452 00:38:52,960 --> 00:38:55,279 OK, stay as you are. Let's go. 453 00:38:56,160 --> 00:38:59,679 Just finish my rum. - Leave that. 454 00:39:01,960 --> 00:39:03,279 What about me? 455 00:39:03,440 --> 00:39:06,199 Sorry, no girls allowed. 456 00:39:14,960 --> 00:39:17,879 Come right back home. - No, I won't. 457 00:39:18,760 --> 00:39:22,079 You not coming, Josef? 458 00:39:24,760 --> 00:39:28,319 He's giving you money. - It'll all be paid for. 459 00:39:30,560 --> 00:39:33,599 Arnost, come with us. 460 00:39:33,720 --> 00:39:36,279 Where to? - To celebrate! 461 00:39:37,760 --> 00:39:39,879 You thick, or something? 462 00:39:40,160 --> 00:39:43,079 Great nose, great spirit. 463 00:39:45,360 --> 00:39:49,279 He didn't mean it like that, come on. 464 00:39:53,640 --> 00:39:55,879 The double decker is here! 465 00:39:59,760 --> 00:40:02,879 Isn't that fucking fantastic? 466 00:40:08,000 --> 00:40:09,079 OK. On you get. 467 00:40:13,000 --> 00:40:16,919 If you get on that bus, don't come back again! 468 00:40:18,400 --> 00:40:20,319 You promised to chop the wood. 469 00:40:20,600 --> 00:40:24,519 Just be good, here's a thousand. 470 00:40:25,000 --> 00:40:26,239 Bohus! 471 00:40:26,400 --> 00:40:29,519 I said, no girls! 472 00:40:30,000 --> 00:40:31,919 For the journey. 473 00:40:33,400 --> 00:40:37,119 They'll be fighting over me next! 474 00:40:57,040 --> 00:40:58,959 There's old Kostal. 475 00:40:59,200 --> 00:41:01,959 Stop the bus. 476 00:41:05,040 --> 00:41:07,359 Come and have dinner with us. 477 00:41:07,560 --> 00:41:10,759 I stopped having dinner since the invasion of Kuwait. 478 00:41:11,040 --> 00:41:14,919 Get him in. - What are you doing? - Let's go. 479 00:41:24,760 --> 00:41:27,599 I have to feed my rabbits. 480 00:41:29,040 --> 00:41:31,359 You'll make me sterile! 481 00:41:31,680 --> 00:41:34,959 You're making it dirty, you know how much this costs? 482 00:41:35,080 --> 00:41:36,959 So what... 483 00:41:37,760 --> 00:41:40,359 These guys have a really hard life. 484 00:41:42,040 --> 00:41:45,959 They need some fun, put the TV on. 485 00:41:49,200 --> 00:41:51,359 Faster, here we go... 486 00:41:51,520 --> 00:41:54,959 Look, boys, go at 120kmlh. 487 00:42:01,520 --> 00:42:03,959 ...eighty... 488 00:42:06,080 --> 00:42:08,079 ...ninety, hundred... 489 00:42:10,760 --> 00:42:13,559 ...a hundred and twenty! 490 00:42:15,800 --> 00:42:19,599 Ninety... I said 120, do what I tell you! 491 00:42:19,720 --> 00:42:29,799 Hello! - Hello. 492 00:42:40,080 --> 00:42:42,399 I'm Bohus. 493 00:42:45,120 --> 00:42:48,199 We agreed no girls! 494 00:42:52,120 --> 00:42:55,239 Let me introduce you to my wife. 495 00:42:56,920 --> 00:42:59,159 Dr. Ulrich. 496 00:43:00,840 --> 00:43:02,599 Doctor? 497 00:43:03,080 --> 00:43:05,079 Are you a lawyer as well? 498 00:43:05,480 --> 00:43:08,439 No, a plastic surgeon. 499 00:43:09,480 --> 00:43:11,999 What? - A plastic surgeon. 500 00:43:12,280 --> 00:43:15,799 Say, someone wants to make their nose smaller. 501 00:43:18,080 --> 00:43:18,999 Sorry. 502 00:43:20,080 --> 00:43:24,039 You can't be a man without a proper nose. 503 00:43:26,520 --> 00:43:29,599 Arnost's got a problem with his nose. 504 00:43:30,120 --> 00:43:33,239 They laugh at his, it's so small. 505 00:43:33,920 --> 00:43:35,439 I don't get any? 506 00:43:39,800 --> 00:43:43,039 To the memory of my little goat. 507 00:43:44,600 --> 00:43:47,439 To a little goats! 508 00:43:49,400 --> 00:43:52,439 What shit is this? 509 00:43:53,920 --> 00:43:57,239 It's fucking sweet! 510 00:43:58,120 --> 00:44:02,039 I've drunk all my money away... 511 00:44:08,560 --> 00:44:12,439 Please be quiet. - That's what we're doing. 512 00:44:13,560 --> 00:44:15,959 You can't shout in a restaurant like this. 513 00:44:16,160 --> 00:44:17,279 It's alright. 514 00:44:17,960 --> 00:44:22,079 What sort of pub is this if you can't have a sing-song? 515 00:44:24,960 --> 00:44:28,439 It's not even in Czech! 516 00:44:29,160 --> 00:44:33,079 I'd recommend the ham roll 517 00:44:35,760 --> 00:44:38,679 then the turtle soup. 518 00:44:39,160 --> 00:44:40,959 I'm not downing turtle! 519 00:44:41,160 --> 00:44:43,879 Then the Chateaubriand. 520 00:44:45,200 --> 00:44:47,079 I've have that, too. 521 00:44:47,400 --> 00:44:49,639 But medium rare. 522 00:44:51,280 --> 00:44:54,639 I want goulash and dumplings. 523 00:44:55,040 --> 00:44:57,679 I'll have the medium rare, too. 524 00:44:58,160 --> 00:45:00,679 Bring me a beer before I snuff it. 525 00:45:06,960 --> 00:45:09,279 What about your venison? 526 00:45:09,640 --> 00:45:11,279 We'll have goulash and beer. 527 00:45:12,160 --> 00:45:15,079 Goulash and beer for me. 528 00:45:16,160 --> 00:45:17,879 Beer and rum. 529 00:45:18,960 --> 00:45:22,239 But these are specialities! 530 00:45:23,160 --> 00:45:25,599 Just bring the food and don't ask. 531 00:45:26,880 --> 00:45:28,959 They're dick-heads. 532 00:45:29,600 --> 00:45:32,519 Don't act like peasants! 533 00:45:33,000 --> 00:45:36,519 Could I have caviar? - Of course. 534 00:45:37,000 --> 00:45:40,519 What an arse-hole - caviar! 535 00:45:41,600 --> 00:45:44,119 Sit down, Arnost! 536 00:45:45,400 --> 00:45:47,519 Look at these portions! 537 00:45:50,600 --> 00:45:52,319 Sparrow food. 538 00:45:52,600 --> 00:45:55,919 I'm going for a slash. 539 00:46:01,080 --> 00:46:04,119 Get a load of that! She's something else! 540 00:46:08,240 --> 00:46:11,959 Bohus will buy her for you, eh? 541 00:46:12,840 --> 00:46:14,759 Stop shouting. 542 00:46:15,640 --> 00:46:18,759 What would you like to drink? - Beer. 543 00:46:19,040 --> 00:46:22,799 You're always downing beer. 544 00:46:23,560 --> 00:46:26,159 What about the best wine they've got? 545 00:46:28,240 --> 00:46:32,159 I'd like to try that blue burgundy. 546 00:46:33,240 --> 00:46:36,399 I've never tried blue wine. 547 00:46:37,240 --> 00:46:39,519 Some of that blue stuff. 548 00:46:41,000 --> 00:46:44,119 Come here, come here! 549 00:46:45,480 --> 00:46:48,719 What does that girl like drinking? 550 00:46:49,240 --> 00:46:51,159 Scotch. 551 00:46:52,960 --> 00:46:55,639 Send a bottle over there. 552 00:46:55,840 --> 00:46:57,719 Certainly. 553 00:47:06,440 --> 00:47:09,719 Have some, it's good stuff. 554 00:47:09,960 --> 00:47:11,159 Christ! 555 00:47:11,320 --> 00:47:14,639 Have some - it'll clean out your system! 556 00:47:15,720 --> 00:47:19,359 Perhaps it'll really clean you out! 557 00:47:23,040 --> 00:47:25,159 Cheers! 558 00:47:26,480 --> 00:47:28,159 Cheers! 559 00:47:37,280 --> 00:47:40,199 To your health, my beauty! - To your health! - Cheers! 560 00:47:44,080 --> 00:47:45,599 What a looker! 561 00:47:46,080 --> 00:47:50,079 You have to drink it all or we're not going home. 562 00:47:51,560 --> 00:47:53,679 Must be an actress. 563 00:47:54,760 --> 00:47:57,199 Or a whore. 564 00:47:58,280 --> 00:48:00,039 Or both. 565 00:48:00,280 --> 00:48:03,479 Don't insult her! 566 00:48:04,320 --> 00:48:07,999 Don't be a clever dick! - Who's being clever? 567 00:48:08,320 --> 00:48:11,799 He thinks money can make him president! 568 00:48:11,960 --> 00:48:15,839 Don't fuck with me or you'll be sorry, 569 00:48:16,000 --> 00:48:17,839 you old fart! 570 00:48:18,120 --> 00:48:21,759 Try me, you capitalist! 571 00:48:22,720 --> 00:48:25,239 Who are you calling a capitalist, you shit! 572 00:48:25,520 --> 00:48:28,759 I could pretend to be clever if I had money, too. 573 00:48:36,280 --> 00:48:38,199 Leave him alone! 574 00:49:06,040 --> 00:49:08,239 Fuck this town! 575 00:49:09,440 --> 00:49:11,879 Let's go home, come on! 576 00:49:20,520 --> 00:49:22,959 You're not leaving me here! 577 00:49:25,160 --> 00:49:26,839 My leg... 578 00:49:27,960 --> 00:49:29,959 It'll be OK. 579 00:49:35,640 --> 00:49:39,319 You'll pay for the damage. - We'll settle up, of course. 580 00:49:44,080 --> 00:49:45,679 Are they gone? 581 00:49:46,000 --> 00:49:48,879 Have they really gone? 582 00:49:50,160 --> 00:49:51,879 Bastards! 583 00:49:53,560 --> 00:49:55,639 We'll pay up, you pay them, 584 00:50:05,400 --> 00:50:07,919 You're the only normal person around here. 585 00:50:11,400 --> 00:50:13,319 You know what? 586 00:50:14,280 --> 00:50:16,719 I'll pay for you to have a nose-job. 587 00:50:17,360 --> 00:50:18,479 Cool! 588 00:50:18,920 --> 00:50:22,759 You'll do it for him, no matter how much it costs? 589 00:50:22,960 --> 00:50:25,839 Do you believe me? - What? 590 00:50:25,960 --> 00:50:28,079 I don't care how much. 591 00:50:29,760 --> 00:50:33,559 Doctor, are you a doctor? 592 00:50:34,080 --> 00:50:35,159 Yes. 593 00:50:38,520 --> 00:50:41,079 D'you believe in God? 594 00:50:41,960 --> 00:50:44,279 Me? No. 595 00:50:44,760 --> 00:50:47,279 I don't understand how anyone can believe. 596 00:50:47,720 --> 00:50:49,639 Why not? 597 00:50:51,200 --> 00:50:52,959 There's no proof, 598 00:50:53,400 --> 00:50:55,119 no-one's ever seen Him. 599 00:50:55,960 --> 00:50:59,279 I've never seen your cunt but I believe you've got one. 600 00:51:16,800 --> 00:51:19,199 Try a bit higher. 601 00:51:22,400 --> 00:51:23,719 OK. 602 00:51:25,440 --> 00:51:28,039 Look at them go! 603 00:51:28,840 --> 00:51:31,359 How fast can it go? 604 00:51:32,960 --> 00:51:35,959 That left one could be our mayor. 605 00:51:37,840 --> 00:51:39,759 Who did you vote for? 606 00:51:41,240 --> 00:51:42,759 What a woman! 607 00:51:51,440 --> 00:51:53,079 OK! 608 00:51:56,440 --> 00:51:58,919 They're only Czech programs or what? 609 00:51:59,080 --> 00:52:00,839 You're in the way! 610 00:52:01,000 --> 00:52:02,759 More to the left. 611 00:52:07,560 --> 00:52:09,319 That's too much. 612 00:52:12,640 --> 00:52:14,679 What shall we have? 613 00:52:16,440 --> 00:52:18,719 Plum brandy, eh? 614 00:52:28,440 --> 00:52:30,359 To your health. 615 00:52:34,440 --> 00:52:37,759 D'you believe in God? 616 00:52:38,320 --> 00:52:39,759 I do. 617 00:52:40,160 --> 00:52:41,239 And I don't. 618 00:52:41,440 --> 00:52:44,959 How can you work together? 619 00:52:46,280 --> 00:52:48,199 It's not possible. 620 00:52:48,960 --> 00:52:50,959 It's a sin not to believe. 621 00:52:51,120 --> 00:52:52,879 Want some rabbit? 622 00:52:54,480 --> 00:52:56,399 The devils are multiplying. 623 00:52:56,520 --> 00:53:00,239 I can't kill them all and no-one wants to eat them. 624 00:53:00,480 --> 00:53:04,399 You can forget about meat. 625 00:53:08,000 --> 00:53:09,599 It's money now! 626 00:53:11,360 --> 00:53:14,399 You get hold of my neck like that rabbit's. 627 00:53:46,520 --> 00:53:50,439 We've an appointment with Dr Siroky. 628 00:53:52,800 --> 00:53:54,799 Phone for you! 629 00:53:55,120 --> 00:53:59,199 I've got a phone call! 630 00:53:59,480 --> 00:54:02,399 I'll go on up. - Yes, off you go. 631 00:54:02,520 --> 00:54:04,399 I've got a phone call! 632 00:54:12,240 --> 00:54:15,199 Yes, this is me. 633 00:54:17,000 --> 00:54:19,439 Who's calling? 634 00:54:20,120 --> 00:54:21,999 No, it's not raining. 635 00:54:23,080 --> 00:54:25,519 You're trying what out? 636 00:54:27,240 --> 00:54:30,159 He's trying it out to see if it works! 637 00:54:30,320 --> 00:54:34,439 I've got a meeting so piss off! 638 00:54:35,000 --> 00:54:36,839 I can't have this! 639 00:54:37,320 --> 00:54:38,759 Whose name shall I say? 640 00:54:39,320 --> 00:54:41,439 Bohumil Stejskal. 641 00:54:42,520 --> 00:54:46,279 Mr Stejskal's here... You can go in. 642 00:54:52,400 --> 00:54:55,479 Do I have to knock? - No. You don't. 643 00:55:00,560 --> 00:55:03,079 Good afternoon. 644 00:55:04,560 --> 00:55:08,479 May I introduce you... Mr Stejskal, Dr Siroky. 645 00:55:09,560 --> 00:55:10,879 Pleased to meet you. 646 00:55:11,040 --> 00:55:14,959 She doesn't smile much, but she's pretty. 647 00:55:18,040 --> 00:55:20,679 Take a seat. 648 00:55:21,160 --> 00:55:22,879 Christ, yeah. 649 00:55:26,000 --> 00:55:27,679 What can I offer you? 650 00:55:27,880 --> 00:55:31,719 Coffee, vodka, whisky. - I'll have a coffee. 651 00:55:31,880 --> 00:55:35,519 I'll have plum brandy. 652 00:55:36,400 --> 00:55:40,919 That's the only thing I haven't got. 653 00:55:41,160 --> 00:55:44,879 I carry a hip-flask, just in case. 654 00:55:49,760 --> 00:55:54,159 Two coffees and a glass. 655 00:55:54,360 --> 00:55:57,879 Three glasses, you have to try it, it's last year's. 656 00:55:58,200 --> 00:56:01,359 Three glasses, then. 657 00:56:01,760 --> 00:56:05,719 Just the bottom of the glass! 658 00:56:06,000 --> 00:56:08,159 Bottoms up, you mean! 659 00:56:09,600 --> 00:56:11,599 Isn't it lovely stuff? 660 00:56:22,600 --> 00:56:27,239 It's good... strong... 661 00:56:30,800 --> 00:56:34,519 We've been negotiating 662 00:56:35,080 --> 00:56:37,839 with a Japanese firm. 663 00:56:37,960 --> 00:56:39,839 Where can I have a slash? 664 00:56:40,480 --> 00:56:43,559 A piss... pee. 665 00:56:44,440 --> 00:56:48,559 In the corridor, third door on the left. 666 00:56:55,640 --> 00:56:58,559 Christ, what the hell sort of person is that?! 667 00:56:59,640 --> 00:57:02,559 Clever to have bogs in the corridor. 668 00:57:06,640 --> 00:57:09,079 Come on, quickly. 669 00:57:12,640 --> 00:57:16,559 Where was I? - At the Ministry. 670 00:57:20,920 --> 00:57:23,559 The Japanese are interested... 671 00:57:23,720 --> 00:57:26,159 Sit down! 672 00:57:28,680 --> 00:57:32,599 The Japanese are interested 673 00:57:33,040 --> 00:57:35,399 in your brickworks. 674 00:57:37,120 --> 00:57:40,559 What interest? - They want to buy it. 675 00:57:41,640 --> 00:57:45,039 And the 7 hectares of land with it. 676 00:57:45,240 --> 00:57:46,759 Eight. 677 00:57:47,640 --> 00:57:49,359 I've got seven down here. 678 00:57:49,640 --> 00:57:52,919 And I've got eight there. - It doesn't matter. 679 00:57:53,120 --> 00:57:54,879 A minor detail, 680 00:57:55,040 --> 00:57:58,559 a hectare here, a hectare there. 681 00:58:01,440 --> 00:58:03,359 Why would they spend money on a brick-works? 682 00:58:08,080 --> 00:58:10,639 I can sell my brick to them. 683 00:58:16,160 --> 00:58:19,799 How did the yellow buggers find out about it anyway? 684 00:58:20,280 --> 00:58:23,879 That's not important. 685 00:58:25,240 --> 00:58:29,399 It's not the bricks Japanese want. 686 00:58:29,880 --> 00:58:32,959 Hang on a second. 687 00:58:33,080 --> 00:58:36,559 What about the men there? - What men? 688 00:58:38,280 --> 00:58:39,999 The men working there. 689 00:58:41,720 --> 00:58:43,799 That's not our worry. 690 00:58:44,000 --> 00:58:46,879 Yeah, but it's mine. 691 00:58:47,120 --> 00:58:49,959 It's my brickworks and my people. 692 00:58:54,920 --> 00:58:57,839 I'm just coming! 693 00:58:59,760 --> 00:59:02,839 Think about it, 694 00:59:03,120 --> 00:59:08,239 there are huge sums at stake! 695 00:59:08,440 --> 00:59:12,199 Tell the Japs that I'm not selling 696 00:59:12,360 --> 00:59:15,439 and they'll be lucky to get any fucking bricks! 697 00:59:16,520 --> 00:59:18,119 Let's go, Doc. 698 00:59:24,840 --> 00:59:27,239 Slanty-eyed fuckers! 699 00:59:32,520 --> 00:59:34,439 Good... 700 00:59:46,440 --> 00:59:48,679 Come on, Mr Kostal. 701 00:59:48,920 --> 00:59:50,679 I don't think this is for me. 702 00:59:52,080 --> 00:59:54,359 Really, I can't. 703 00:59:54,520 --> 00:59:56,679 You can be my sex bodyguard. 704 00:59:57,600 --> 00:59:59,839 What if I catch something? 705 01:00:00,040 --> 01:00:03,839 The ladies are waiting. - Come on, off you go. 706 01:00:05,800 --> 01:00:08,399 You can have a bark inside. 707 01:00:12,360 --> 01:00:13,879 Good evening. 708 01:00:25,760 --> 01:00:28,399 That one's smiling at you. 709 01:00:28,560 --> 01:00:32,479 She could be my granddaughter. 710 01:00:56,400 --> 01:00:59,519 If you'd like to choose what you'd like. 711 01:01:04,400 --> 01:01:06,719 "Indian Pipe". 712 01:01:06,880 --> 01:01:08,719 That's something for Kostal. 713 01:01:09,200 --> 01:01:13,039 I've hadn't smoked since the Russians invaded. 714 01:01:16,960 --> 01:01:20,679 It's a special oral erotic experience. 715 01:01:21,240 --> 01:01:23,679 What d'you mean, oral? 716 01:01:26,360 --> 01:01:29,279 Don't stick your little tongue out at me. 717 01:01:31,600 --> 01:01:34,719 She a pretty little thing. 718 01:01:36,040 --> 01:01:39,519 How much does she cost? - Champagne for the gentlemen. 719 01:01:41,200 --> 01:01:44,719 This is a massage salon, you can't buy the girls. 720 01:01:45,000 --> 01:01:48,719 You choose what you would like and the girl 721 01:01:50,400 --> 01:01:54,279 whom you'd like to perform it. 722 01:01:55,800 --> 01:01:58,279 If she's not reserved already. 723 01:01:58,800 --> 01:02:01,879 It stinks like a brothel in here! 724 01:02:10,240 --> 01:02:13,719 I'd recommend Journey round the World. 725 01:02:14,840 --> 01:02:18,759 I can't, I'm driving. He hasn't got a licence. 726 01:02:20,640 --> 01:02:23,959 How much does it cost? 727 01:02:24,640 --> 01:02:26,879 And how many times? 728 01:02:27,720 --> 01:02:29,759 To your health, gentlemen. 729 01:02:31,640 --> 01:02:36,199 It's an hour's massage with bath and everything. 730 01:02:37,040 --> 01:02:40,959 I don't need a bath. 731 01:02:41,160 --> 01:02:43,639 I had one on Saturday. 732 01:02:43,840 --> 01:02:46,799 You'll be bathed by one of our girls. 733 01:02:47,880 --> 01:02:51,799 The champagne is on the house. 734 01:02:52,080 --> 01:02:55,199 Rubbish, don't you know how rich I am? 735 01:02:55,400 --> 01:02:57,799 Look! 736 01:03:21,640 --> 01:03:23,359 Good evening! 737 01:03:26,880 --> 01:03:29,199 D'you remember me? 738 01:03:29,680 --> 01:03:33,079 I sent that bottle over. - So what? 739 01:03:33,360 --> 01:03:36,799 Nothing, it's OK. 740 01:03:53,600 --> 01:03:57,399 Wish me luck, I'm going for Amadeus's Dream! 741 01:03:59,560 --> 01:04:01,999 Come in. 742 01:04:02,880 --> 01:04:06,839 If you'd like to take your clothes off. 743 01:04:07,080 --> 01:04:09,599 I'll just go and get ready. 744 01:04:09,920 --> 01:04:13,639 What's your name? - Irena. 745 01:04:58,240 --> 01:05:01,439 That's me done. - Already? 746 01:05:01,920 --> 01:05:04,839 I'll bathe you first. 747 01:05:05,080 --> 01:05:08,959 Don't worry, come on. - I'm not worried. 748 01:05:09,320 --> 01:05:12,839 Come on, don't worry. 749 01:05:14,720 --> 01:05:17,639 Look at all those bubbles! 750 01:05:23,480 --> 01:05:27,359 Take your clothes off! 751 01:05:27,960 --> 01:05:30,519 And your underpants! 752 01:05:36,360 --> 01:05:39,639 My watch is Water-tight. 753 01:05:49,360 --> 01:05:51,759 This is so nice! 754 01:05:57,600 --> 01:06:00,679 You don't remember 755 01:06:00,960 --> 01:06:04,679 how I fought the boys over you? 756 01:06:05,000 --> 01:06:08,919 They were arguing 757 01:06:09,160 --> 01:06:12,319 whether you were an actress... 758 01:06:12,720 --> 01:06:16,439 This is lovely! 759 01:06:19,480 --> 01:06:21,919 Are you really a masseuse? 760 01:06:22,720 --> 01:06:26,679 This is bloody nice! 761 01:06:29,000 --> 01:06:32,559 Don't you remember me? 762 01:06:34,200 --> 01:06:37,479 This is so nice! - Up you get. 763 01:06:38,200 --> 01:06:42,119 I don't want to. 764 01:06:42,360 --> 01:06:46,319 You don't remember me? - Of course, I do. 765 01:06:47,720 --> 01:06:50,239 I fought over you. 766 01:06:50,400 --> 01:06:53,879 I'm Bohumil - Bohus. 767 01:07:01,000 --> 01:07:04,919 Out you come, careful you don't slip. 768 01:07:10,480 --> 01:07:12,639 I don't want that! 769 01:07:12,800 --> 01:07:15,919 He has to wear his little hat! 770 01:07:16,200 --> 01:07:18,919 I don't want a little hat. 771 01:07:20,800 --> 01:07:22,919 What is this? 772 01:07:24,800 --> 01:07:27,359 You'll like it. 773 01:07:27,600 --> 01:07:31,519 I don't want it, I'll pay extra. 774 01:07:32,240 --> 01:07:35,199 It'll cost you 500 crowns. 775 01:07:35,400 --> 01:07:38,199 That doesn't matter. 776 01:07:38,600 --> 01:07:40,919 No little hat! 777 01:07:48,840 --> 01:07:52,359 You can't do that! 778 01:07:54,440 --> 01:07:58,359 This isn't Journey round the World. 779 01:08:02,040 --> 01:08:05,079 It's Journey to the Universe! 780 01:08:12,080 --> 01:08:13,999 Vlasta! 781 01:08:22,960 --> 01:08:24,999 That was fantastic! 782 01:08:25,240 --> 01:08:28,959 Did you like that? 783 01:08:30,040 --> 01:08:32,439 Another 500 crowns, then. 784 01:08:32,640 --> 01:08:35,799 "The Journey" costs 1700! 785 01:08:36,040 --> 01:08:38,959 You pay that at the cash desk. 786 01:08:39,840 --> 01:08:42,519 I'll take the the 500. 787 01:08:44,040 --> 01:08:47,999 But don't tell anyone. 788 01:08:48,880 --> 01:08:51,959 They'd throw me out. - What d'you mean? 789 01:08:55,560 --> 01:08:58,719 A clever girl like you sweating 790 01:08:58,880 --> 01:09:01,719 for a few hundred. 791 01:09:04,080 --> 01:09:05,999 Such a shame! 792 01:09:10,080 --> 01:09:12,999 You can live with me. 793 01:09:19,080 --> 01:09:22,999 You can't keep being thrown out by people. 794 01:09:40,120 --> 01:09:43,039 I'm completely whacked. 795 01:09:43,840 --> 01:09:46,759 I paid 7800 for you. 796 01:09:47,120 --> 01:09:50,039 I just had Journey round the World. 797 01:09:50,280 --> 01:09:52,879 You're a real stud - 798 01:09:53,120 --> 01:09:55,359 you must have been twice. 799 01:09:55,520 --> 01:09:59,039 Three times! Three times 800 01:09:59,320 --> 01:10:01,639 plus Pipe of Peace. 801 01:10:03,120 --> 01:10:05,599 I feel like a new man! 802 01:10:09,160 --> 01:10:13,079 Can you drive? - Just watch me! 803 01:10:15,840 --> 01:10:18,839 You've given me something 804 01:10:19,000 --> 01:10:21,679 I'll never forget! 805 01:10:29,120 --> 01:10:31,759 I've fallen in love. 806 01:10:33,520 --> 01:10:36,839 That Irena's so pretty, 807 01:10:38,120 --> 01:10:40,039 it's a miracle! 808 01:10:42,120 --> 01:10:45,039 I have to have her home. 809 01:10:47,160 --> 01:10:50,559 Why? You've got enough money. 810 01:10:51,160 --> 01:10:54,279 You could come here whenever you want. 811 01:10:55,160 --> 01:10:59,079 The greatest thing is freedom, 812 01:10:59,560 --> 01:11:03,079 and you can't buy that. 813 01:11:05,560 --> 01:11:08,719 I want her only for myself. 814 01:11:17,360 --> 01:11:19,679 It's stopped coming out! 815 01:11:20,800 --> 01:11:22,759 It's not coming through? 816 01:11:26,720 --> 01:11:29,079 The water's not coming through! 817 01:11:34,000 --> 01:11:35,839 What d'you mean? 818 01:11:36,000 --> 01:11:38,119 It's not working! 819 01:11:39,200 --> 01:11:43,119 I don't believe it! - It won't work, I tell you! 820 01:11:44,200 --> 01:11:48,119 We haven't had any water for a week - low pressure. 821 01:11:51,200 --> 01:11:53,919 There's no pressure! 822 01:11:54,080 --> 01:11:57,239 I keep telling you. 823 01:11:57,400 --> 01:12:01,319 There's a drought, like last year. 824 01:12:01,800 --> 01:12:04,119 This is the end! 825 01:12:05,200 --> 01:12:07,079 She's coming in an hour! 826 01:12:10,200 --> 01:12:12,719 You're doing it on purpose. 827 01:12:13,800 --> 01:12:16,439 I've got an idea, 828 01:12:16,600 --> 01:12:20,519 for five hundred. - Five hundred?! - Will you give it to me or not? 829 01:12:31,760 --> 01:12:33,919 Come on, guys! 830 01:12:48,280 --> 01:12:51,199 What the hell are you doing? 831 01:12:53,280 --> 01:12:56,559 It's like water cannons on Wenceslas Square! 832 01:12:56,680 --> 01:12:59,199 Sorry, they're beginners. 833 01:12:59,480 --> 01:13:02,199 What are you doing?! 834 01:13:03,280 --> 01:13:05,559 What is this? 835 01:13:10,120 --> 01:13:13,039 Cakes bobbing about like musk-rats! 836 01:13:15,720 --> 01:13:17,599 Aim it in the water! 837 01:13:18,320 --> 01:13:21,799 It's a bit yellow. 838 01:13:37,320 --> 01:13:40,039 There's no suckling-pig, just rabbit again! 839 01:14:42,840 --> 01:14:45,679 Looks pretty yellow to me. 840 01:14:45,840 --> 01:14:49,679 Like piss-water. - I'm not swimming in that. 841 01:14:49,840 --> 01:14:52,279 Who's asking you to? 842 01:14:52,400 --> 01:14:54,279 This is the limit! 843 01:14:55,160 --> 01:14:58,279 What d'you expect for 500 crowns? 844 01:14:58,840 --> 01:15:02,079 The tank's been rusty since the Revolution. 845 01:15:02,360 --> 01:15:06,319 If it catches fire, you're in the shits. 846 01:15:06,600 --> 01:15:08,999 What d'you mean, you are - we are! 847 01:15:09,800 --> 01:15:12,199 Don't throw it in there. 848 01:15:12,400 --> 01:15:15,119 Quiet! 849 01:15:46,200 --> 01:15:49,279 Take that into the house. 850 01:15:53,800 --> 01:15:56,879 This is Irenka. 851 01:15:57,400 --> 01:16:01,319 It's her birthday and she'll be living with me. 852 01:16:03,400 --> 01:16:06,119 What in heaven's name 853 01:16:06,400 --> 01:16:08,919 have you brought home? 854 01:16:09,040 --> 01:16:12,199 If your Mum could see this... 855 01:16:12,400 --> 01:16:15,319 God in heaven! 856 01:16:16,400 --> 01:16:19,159 Don't take any notice of auntie. 857 01:16:19,400 --> 01:16:22,199 She's not my aunt, 858 01:16:22,400 --> 01:16:25,359 just a friend of Mum's. 859 01:16:25,560 --> 01:16:29,359 Go and help Mr Kostal, for Christ's sake! 860 01:16:33,240 --> 01:16:37,159 I'll buy you some earrings, come with me. 861 01:16:40,440 --> 01:16:43,679 You bastard! - Don't be so stupid! 862 01:16:43,840 --> 01:16:46,359 Let's go, Irena. 863 01:16:57,960 --> 01:17:01,679 What do you do? - Stop kidding about. 864 01:17:03,960 --> 01:17:06,959 Irena's an actress. 865 01:17:07,480 --> 01:17:10,399 I did lots of parts as an amateur. 866 01:17:15,880 --> 01:17:18,799 You haven't eaten much. 867 01:17:19,280 --> 01:17:23,679 She's on a diet. 868 01:17:24,600 --> 01:17:28,479 I'm not on a diet, why should I be? 869 01:17:28,680 --> 01:17:32,359 I eat everything - but no rabbits. 870 01:17:32,840 --> 01:17:35,999 You should've said. 871 01:17:36,440 --> 01:17:40,359 We'd have made you something else. - There's nothing else. 872 01:17:40,520 --> 01:17:44,159 Be glad it's gone. 873 01:17:47,080 --> 01:17:49,679 Don't do that, idiot! 874 01:17:51,280 --> 01:17:52,999 This is my friend, 875 01:17:53,160 --> 01:17:57,039 he went to college. 876 01:17:57,480 --> 01:18:00,199 This is Irena, sit down. 877 01:18:02,280 --> 01:18:06,199 I had her brought here to live with me. 878 01:18:09,480 --> 01:18:11,879 What did she say? - Nothing. 879 01:18:12,480 --> 01:18:16,199 She's got to... 880 01:18:19,040 --> 01:18:21,399 Down there. 881 01:18:25,520 --> 01:18:28,999 past the chickens. 882 01:18:36,240 --> 01:18:38,119 That's it. 883 01:18:40,520 --> 01:18:44,239 What's the difference between a woman and a man? 884 01:18:45,320 --> 01:18:49,239 A man has to decide on a no.1 or a no. 2. 885 01:18:49,400 --> 01:18:51,439 A woman sits down and sees what happens. 886 01:18:55,520 --> 01:18:59,439 Here she is, quiet. 887 01:19:02,040 --> 01:19:05,919 I had a birthday present brought here for her. 888 01:19:06,560 --> 01:19:10,479 Don't let it out yet. 889 01:19:11,560 --> 01:19:14,879 Go round the other side of the stable. 890 01:19:21,520 --> 01:19:24,159 It's here. 891 01:19:25,320 --> 01:19:27,999 Have you finished? 892 01:19:33,120 --> 01:19:36,639 No, she hasn't yet. 893 01:19:38,880 --> 01:19:40,839 Tell me when you've finished. 894 01:19:41,120 --> 01:19:45,079 When she opens the toilet, 895 01:19:47,040 --> 01:19:50,959 I'll give the sign, Kostal will signal to the band. 896 01:19:51,560 --> 01:19:53,959 The band starts up 897 01:19:55,560 --> 01:19:57,479 and you let it out. 898 01:19:58,000 --> 01:20:01,919 Have you finished, Irenka? 899 01:20:04,360 --> 01:20:07,399 This isn't a funeral, we're celebrating! 900 01:20:13,360 --> 01:20:15,479 Get ready... 901 01:20:30,600 --> 01:20:33,119 An ostrich?! 902 01:20:37,600 --> 01:20:40,519 It's for your birthday! 903 01:20:42,400 --> 01:20:44,399 What do I want with an ostrich? 904 01:20:44,600 --> 01:20:47,239 You've never seen a bird like this! 905 01:20:50,080 --> 01:20:52,519 What would I do with an ostrich?! 906 01:21:04,640 --> 01:21:07,159 Don't be afraid of him. 907 01:21:08,440 --> 01:21:11,799 Come and stroke him. 908 01:21:12,600 --> 01:21:16,519 Look at that neck and those legs! 909 01:21:25,600 --> 01:21:29,519 In South Africa they use them to protect property. 910 01:21:32,400 --> 01:21:35,319 Why do you need a guard? 911 01:21:35,600 --> 01:21:38,119 I've got a video, 912 01:21:38,280 --> 01:21:41,319 television. 913 01:21:43,200 --> 01:21:44,919 And Irena. 914 01:21:46,440 --> 01:21:50,359 What does it eat? - It won't eat you! 915 01:22:38,680 --> 01:22:41,599 Lovely and warm! 916 01:22:45,680 --> 01:22:47,599 Come into the water! 917 01:22:48,440 --> 01:22:50,599 I don't think I will. 918 01:22:50,880 --> 01:22:52,999 You're fired if you don't! 919 01:23:01,360 --> 01:23:03,559 Are you mad?! 920 01:23:10,280 --> 01:23:14,199 Don't you dare, in that new jacket! - Don't worry! 921 01:23:27,680 --> 01:23:29,559 This is fantastic! 922 01:24:01,720 --> 01:24:05,199 I'm so happy! 923 01:24:10,160 --> 01:24:13,039 Good, eh? 924 01:24:15,120 --> 01:24:16,639 Yes, it's nice. 925 01:24:20,120 --> 01:24:22,959 I'll take three of them. - Pardon? 926 01:24:23,120 --> 01:24:25,839 Three of these suits. 927 01:24:27,480 --> 01:24:30,639 You can't buy three identical suits! 928 01:24:30,960 --> 01:24:33,759 Why not? I like them! 929 01:24:36,360 --> 01:24:39,159 Are you sure? 930 01:24:40,160 --> 01:24:42,079 It's not such a good idea. 931 01:24:42,240 --> 01:24:44,999 Think I haven't got the money for them? 932 01:24:50,520 --> 01:24:52,519 What about a leather jacket... 933 01:24:55,120 --> 01:24:56,639 ...and jeans? 934 01:24:56,760 --> 01:25:00,239 They'd squash my balls. 935 01:25:01,200 --> 01:25:05,159 I need something loose. 936 01:25:05,760 --> 01:25:09,679 I love wearing my track-suit at home, don't I? 937 01:25:10,560 --> 01:25:12,639 He loves wearing his track-suit. 938 01:25:14,560 --> 01:25:16,679 What about a tie? 939 01:25:24,760 --> 01:25:28,679 No shit colours. I want lots of colours. 940 01:25:29,160 --> 01:25:30,679 Not in public. 941 01:25:31,480 --> 01:25:34,679 You're a pretty girl. 942 01:25:35,760 --> 01:25:38,079 You could earn a lot more. 943 01:25:38,760 --> 01:25:41,079 How much do they give you? 944 01:25:41,400 --> 01:25:44,679 Will you take the suit? - Three of them. 945 01:25:44,960 --> 01:25:46,719 Come and work for me. 946 01:25:47,120 --> 01:25:49,719 You'll make some money, 947 01:25:49,840 --> 01:25:53,959 I've got a hotel, restaurace. 948 01:25:54,600 --> 01:25:58,039 If you knew about all I had. 949 01:26:01,800 --> 01:26:03,919 You'll be inviting her home next! 950 01:26:04,120 --> 01:26:06,319 Let her come - 951 01:26:06,600 --> 01:26:09,519 I've got a pool, ostrich... 952 01:26:09,760 --> 01:26:11,439 The ostrich's mine! 953 01:26:12,480 --> 01:26:14,719 Who bought it for you? 954 01:26:14,960 --> 01:26:18,159 I'm not your property. 955 01:26:18,800 --> 01:26:22,359 You're not going to talk to me like that! 956 01:26:22,600 --> 01:26:26,519 How dare you talk like that! 957 01:26:26,840 --> 01:26:30,759 She's complaining 958 01:26:31,320 --> 01:26:33,239 and she doesn't even cook! 959 01:26:33,360 --> 01:26:36,519 Auntie has to do it all, poor little thing. 960 01:26:36,960 --> 01:26:40,719 Who made your breakfast? - It was inedible! 961 01:26:42,800 --> 01:26:46,719 Where would you be without me? 962 01:26:51,600 --> 01:26:54,599 Supposed to be a masseuse, 963 01:26:54,720 --> 01:26:56,359 she's a whore. 964 01:26:56,520 --> 01:27:01,719 I live with her - fuck her! 965 01:27:02,520 --> 01:27:06,959 It'll be all right. - Has she really gone? 966 01:27:10,640 --> 01:27:13,239 I'm fucking fond of her! 967 01:27:13,640 --> 01:27:16,479 I really love her! 968 01:27:19,840 --> 01:27:23,759 It's all right, let's pay for this... 969 01:27:24,840 --> 01:27:27,759 We've finished. 970 01:27:28,840 --> 01:27:32,759 You think I'm some whore? 971 01:27:33,240 --> 01:27:36,359 You whistle and I come running? 972 01:27:36,480 --> 01:27:40,399 I'm not having any. - Vlasta! 973 01:27:41,840 --> 01:27:45,799 I'm not having any. - Vlasta! 974 01:27:47,880 --> 01:27:51,799 You're the only one. - You're not getting any! 975 01:27:52,680 --> 01:27:55,479 Don't be silly. 976 01:27:57,880 --> 01:28:00,679 No chance, forget it. - Forget it? 977 01:28:00,880 --> 01:28:02,799 Only if we live together. 978 01:28:04,600 --> 01:28:07,799 But we are together. 979 01:28:09,200 --> 01:28:11,479 I'm not being a slave for anyone. 980 01:28:15,680 --> 01:28:18,599 I'll move in and that'll be that. 981 01:28:21,600 --> 01:28:25,999 You stink! God knows what you've been doing! 982 01:28:26,200 --> 01:28:29,439 She's the one doing things! 983 01:28:40,680 --> 01:28:42,679 What do you want? 984 01:28:43,880 --> 01:28:45,799 I want gas. 985 01:28:46,480 --> 01:28:49,799 I withdrew the application! 986 01:28:51,880 --> 01:28:54,199 I want it. 987 01:28:54,880 --> 01:28:57,759 I'll pay for the whole village to have it. 988 01:28:58,360 --> 01:29:02,079 Vlasta needs it. - She lives with you? 989 01:29:04,480 --> 01:29:07,239 Are you living with him? - Yes. 990 01:29:08,920 --> 01:29:12,839 She's living with you? - The gas is what's important. 991 01:29:13,920 --> 01:29:17,839 Pull me in, let's have some brandy. 992 01:29:34,640 --> 01:29:37,839 Careful... I don't want to get wet. 993 01:29:37,960 --> 01:29:39,839 Give me your hand. 994 01:29:43,600 --> 01:29:46,319 Now my bum's wet. Christ! 995 01:29:48,280 --> 01:29:50,119 Stop all that drinking! 996 01:29:55,960 --> 01:29:58,599 You've got a horse as well? 997 01:29:58,760 --> 01:30:02,679 That's no horse, she's a treasure. 998 01:30:07,960 --> 01:30:10,279 We going to get that gas? 999 01:30:10,520 --> 01:30:14,439 It'll cost half a million! 1000 01:30:19,400 --> 01:30:21,399 It's not a matter of money. 1001 01:30:21,720 --> 01:30:25,839 Yes, it is and stop drinking! 1002 01:30:26,720 --> 01:30:30,399 I'm glad I've got you! 1003 01:30:35,680 --> 01:30:38,279 You were always stupid! 1004 01:30:38,960 --> 01:30:42,879 You could've had it for free but you didn't want it. 1005 01:30:45,960 --> 01:30:49,879 She's back, the one who was here. 1006 01:30:53,960 --> 01:30:57,879 Irenka's come back to me! 1007 01:31:05,000 --> 01:31:06,879 You're not coming here! 1008 01:31:08,000 --> 01:31:11,919 Go back home - what are you doing here? 1009 01:31:26,240 --> 01:31:28,919 Tell her something! 1010 01:31:29,320 --> 01:31:31,919 This is Vlasta. 1011 01:31:33,400 --> 01:31:37,319 Have we got a servant? - How dare you! 1012 01:31:37,480 --> 01:31:40,239 They told me what you were. 1013 01:31:40,400 --> 01:31:42,079 You're a whore! 1014 01:31:42,200 --> 01:31:45,719 How dare you, you village cow! 1015 01:31:45,920 --> 01:31:48,919 Who are you calling a cow?! - Hands off me! 1016 01:31:49,240 --> 01:31:52,959 You keep your hands of Bohus! 1017 01:31:56,040 --> 01:31:57,959 Cut it out, girls! 1018 01:31:58,840 --> 01:32:01,959 Irena! Vlasta! 1019 01:32:08,000 --> 01:32:10,719 Stop that! 1020 01:32:13,400 --> 01:32:16,079 She scratches like the devil! 1021 01:32:16,200 --> 01:32:20,119 Scratch her eyes out and drown her! 1022 01:32:39,640 --> 01:32:43,559 The rich bugger won't do anything for the village! 1023 01:32:43,720 --> 01:32:47,359 We swim in this filth and he gets a swimming pool! 1024 01:32:48,040 --> 01:32:50,959 I bought you all gas! 1025 01:32:53,600 --> 01:32:56,679 What would you like, children? 1026 01:32:56,840 --> 01:32:58,959 I want to stroke your horse. 1027 01:32:59,240 --> 01:33:02,359 Better not, he bites. 1028 01:33:02,600 --> 01:33:05,359 He's an Arab bugger! 1029 01:33:07,480 --> 01:33:11,959 I want a merry-go-round! - Great idea. I'll get one! 1030 01:33:32,080 --> 01:33:33,999 Guten tag! 1031 01:33:38,080 --> 01:33:41,999 "I fucking said Guten Tag"! - Where's your cowboy hat! 1032 01:33:42,880 --> 01:33:46,359 I don't need one, I've got glasses. 1033 01:33:48,400 --> 01:33:52,519 How's it going? - The work goes on. 1034 01:33:52,880 --> 01:33:55,199 We won't get anything for free. 1035 01:33:55,480 --> 01:33:58,879 If you knew what a slog it is 1036 01:33:59,080 --> 01:34:01,599 having so much money. 1037 01:34:03,080 --> 01:34:04,999 You wouldn't envy me. 1038 01:34:07,080 --> 01:34:10,719 That spring is pure water. 1039 01:34:12,080 --> 01:34:15,639 We could bottle it. 1040 01:34:16,080 --> 01:34:17,999 We'd sell fucking gallons! 1041 01:34:18,160 --> 01:34:20,999 3 or 4 crowns a bottle. 1042 01:34:22,080 --> 01:34:25,319 A machine to do it can't cost that much. 1043 01:34:25,520 --> 01:34:29,439 I'm buying a merry-go-round. Have some fags instead. 1044 01:34:29,680 --> 01:34:32,999 Everyone wants to borrow money. 1045 01:34:34,920 --> 01:34:36,639 Dig the well by hand! 1046 01:34:38,680 --> 01:34:42,439 I pour water - I sell water. - So you're not in? 1047 01:34:45,120 --> 01:34:48,039 I'd buy the machine and you'd work on it. 1048 01:34:48,600 --> 01:34:52,519 You'd still be in the shits. 1049 01:34:53,760 --> 01:34:57,039 Some bottles might go missing... 1050 01:34:58,840 --> 01:35:01,439 They give money to maternity hospitals. 1051 01:35:01,600 --> 01:35:05,559 You read about murders, rape... 1052 01:35:09,960 --> 01:35:12,319 Where does it start? In the maternity ward. 1053 01:35:12,560 --> 01:35:16,479 I'm not giving my money to some perverts. 1054 01:35:21,560 --> 01:35:23,479 Where the hell is my horse? 1055 01:35:25,160 --> 01:35:28,159 She's Arabian. - What's her name? 1056 01:35:28,560 --> 01:35:31,879 Hathavitlah. 1057 01:35:35,160 --> 01:35:39,079 You've got to be polite to her. - Come back! 1058 01:35:51,160 --> 01:35:55,079 Don't breathe alcohol fumes all over her! 1059 01:36:01,760 --> 01:36:02,959 Hathavitlah! Wait! 1060 01:36:22,160 --> 01:36:24,079 Stop that! 1061 01:36:25,200 --> 01:36:28,519 I want to read my paper! 1062 01:36:31,200 --> 01:36:34,519 You're always asleep! - We want to go to the theatre. 1063 01:36:39,200 --> 01:36:43,119 You promised. - The promises he makes! 1064 01:36:53,200 --> 01:36:57,119 You've got your satellite, ostrich... 1065 01:36:59,000 --> 01:37:00,999 ...video, gas. 1066 01:37:01,200 --> 01:37:04,119 The gas isn't working. 1067 01:37:04,640 --> 01:37:06,919 And you've got the pool. 1068 01:37:08,240 --> 01:37:10,159 I'm bored! 1069 01:37:12,240 --> 01:37:14,559 Let's go. 1070 01:37:23,240 --> 01:37:26,639 The water heater doesn't work. 1071 01:37:27,240 --> 01:37:30,159 What shall we do? 1072 01:37:31,800 --> 01:37:34,759 Let's go shopping. 1073 01:37:44,200 --> 01:37:46,239 What now? - We want money. 1074 01:37:47,240 --> 01:37:50,399 I haven't got any - I bought the kids that ride. 1075 01:37:51,240 --> 01:37:55,159 Well, 5000 at least! - I haven't even got 1000! 1076 01:37:58,240 --> 01:38:01,519 I'll get my lawyer to bring some more. 1077 01:38:04,240 --> 01:38:05,959 Take off that stupid beret! 1078 01:38:06,120 --> 01:38:10,039 I need it against the sun! 1079 01:38:11,240 --> 01:38:13,399 Give me my beret! 1080 01:38:14,240 --> 01:38:18,159 You think we're your servants? 1081 01:38:20,240 --> 01:38:22,159 Let's go. 1082 01:38:23,200 --> 01:38:25,959 What are you then? 1083 01:38:26,280 --> 01:38:28,519 You don't cook... 1084 01:38:29,480 --> 01:38:31,799 I'll fucking kick you out! 1085 01:38:33,280 --> 01:38:36,199 He's angry with us! 1086 01:38:36,320 --> 01:38:39,199 He's frowning at us! 1087 01:38:40,280 --> 01:38:44,199 What are you doing? Stop it! 1088 01:38:47,080 --> 01:38:50,199 Where are you dragging me? 1089 01:38:50,680 --> 01:38:54,079 Just putting you to bed! - I don't want to! 1090 01:38:54,280 --> 01:38:57,199 You do, really! 1091 01:38:57,760 --> 01:38:59,999 I don't want to go to bed! 1092 01:39:00,280 --> 01:39:03,199 Let me go! 1093 01:39:07,800 --> 01:39:10,559 But it's filthy in there! 1094 01:39:10,880 --> 01:39:13,959 We'll wash you first! 1095 01:39:18,320 --> 01:39:21,599 I don't want to go to bed! 1096 01:39:58,320 --> 01:40:02,199 We're all going to Africa 1097 01:40:03,320 --> 01:40:07,199 to see their women! 1098 01:40:08,720 --> 01:40:10,639 No girls allowed on this trip! 1099 01:40:42,840 --> 01:40:46,679 Get me a bottle! 1100 01:40:51,360 --> 01:40:53,279 Catch! 1101 01:41:03,360 --> 01:41:06,159 Where could I find Mr. Stejskal? 1102 01:41:06,400 --> 01:41:10,079 Where could he find Mr. Stejskal, 1103 01:41:10,360 --> 01:41:12,279 girls?! 1104 01:41:14,360 --> 01:41:17,279 They're down by the lake. 1105 01:41:17,400 --> 01:41:20,679 He bought them a merry-go-round! 1106 01:41:20,840 --> 01:41:24,279 What did he buy them?! - A merry- go-round! - What are you saying?! 1107 01:41:24,560 --> 01:41:27,279 It's true! - That cretin! 1108 01:41:53,400 --> 01:41:57,319 Take the Doc's car. - How dare you! 1109 01:42:00,280 --> 01:42:03,719 I'll settle up. 1110 01:42:03,880 --> 01:42:07,119 No, you won't, you pauper! 1111 01:42:09,640 --> 01:42:11,319 You're poor! 1112 01:42:12,200 --> 01:42:14,719 I'm finished! 1113 01:42:16,800 --> 01:42:19,519 It certainly is! 1114 01:42:21,560 --> 01:42:25,319 Where the fuck's my beret? 1115 01:42:25,640 --> 01:42:27,519 You haven't got a brass farthing. 1116 01:42:33,440 --> 01:42:36,359 This is terrible! 1117 01:42:40,920 --> 01:42:43,879 Why didn't you tell me? 1118 01:42:44,440 --> 01:42:48,359 What? - Your father's a step-father! 1119 01:42:50,160 --> 01:42:54,079 My Dad wasn't my Dad? 1120 01:42:56,240 --> 01:42:58,319 But I'm my Dad all over! 1121 01:43:00,400 --> 01:43:04,319 All that money! - Then my Mum... 1122 01:43:06,440 --> 01:43:10,359 Who was my Dad? - Who gives a damn? 1123 01:43:10,840 --> 01:43:13,359 What'll I tell my wife? 1124 01:43:13,520 --> 01:43:17,359 Who gives a toss? 1125 01:43:18,240 --> 01:43:22,119 You'd better watch your manners with me. 1126 01:43:23,440 --> 01:43:26,079 You owe me 1.453.000. 1127 01:43:26,240 --> 01:43:30,119 Without that fairground ride. Sign here. 1128 01:43:33,240 --> 01:43:37,119 I feel sick, I haven't even got a pencil. 1129 01:43:39,440 --> 01:43:41,359 You rascal! 1130 01:43:43,840 --> 01:43:46,399 Just you wait! 1131 01:43:47,760 --> 01:43:49,519 Why? 1132 01:43:51,480 --> 01:43:54,399 Why? 1133 01:43:55,800 --> 01:43:59,199 I'm asking why? 1134 01:44:13,480 --> 01:44:17,119 I'm asking you why? 1135 01:44:20,480 --> 01:44:23,839 Can you tell me why? 1136 01:44:31,520 --> 01:44:34,439 Don't do this to me! 1137 01:44:36,680 --> 01:44:39,359 Come back home! 1138 01:44:41,520 --> 01:44:44,439 Don't be silly! 1139 01:44:49,960 --> 01:44:51,799 Get lost! 1140 01:44:59,480 --> 01:45:02,399 Don't be stupid! 1141 01:45:04,200 --> 01:45:07,159 I love you even if I haven't got any money! 1142 01:46:08,560 --> 01:46:10,479 You smoke? 1143 01:46:11,560 --> 01:46:14,479 Just the odd one. 1144 01:46:16,760 --> 01:46:19,479 "Start" brand. 1145 01:46:24,560 --> 01:46:26,479 You drink? 1146 01:46:28,600 --> 01:46:31,519 Occasionally I have a glass. 1147 01:46:38,560 --> 01:46:41,879 To clean out the system. 1148 01:46:42,560 --> 01:46:46,279 Have some, I made it myself. 1149 01:46:46,960 --> 01:46:49,479 Do you speak the truth? 1150 01:46:49,760 --> 01:46:53,679 Well, the boys helped me. 1151 01:46:57,160 --> 01:46:59,159 We help each other. 1152 01:47:00,760 --> 01:47:02,879 Have some. 1153 01:47:10,000 --> 01:47:13,479 You've got wings instead. 1154 01:47:13,760 --> 01:47:15,919 You can't use a glass. 1155 01:47:19,600 --> 01:47:21,519 Can you drink anyway? 1156 01:47:29,400 --> 01:47:31,479 Are you afraid of me? 1157 01:47:32,520 --> 01:47:35,559 I'm just a bit surprised. 1158 01:47:36,000 --> 01:47:39,519 I've always believed but 1159 01:47:40,600 --> 01:47:44,519 sometimes I've had my doubts. 1160 01:47:49,640 --> 01:47:52,559 A person's surprised when he 1161 01:47:52,680 --> 01:47:56,359 suddenly sees the truth. 1162 01:47:56,640 --> 01:48:00,559 He sees that the truth exists. 1163 01:48:07,640 --> 01:48:09,959 Look, I've got wet knees. 1164 01:48:13,840 --> 01:48:16,599 Let me pour you some... I forgot, you can't. 1165 01:48:17,640 --> 01:48:19,559 To your health. 1166 01:48:21,040 --> 01:48:23,159 I'm surprised, 1167 01:48:23,360 --> 01:48:26,719 I think I'll get plastered. Sorry. 1168 01:48:31,640 --> 01:48:35,559 I've just lost everything. - I know, Bohumil. 1169 01:48:37,440 --> 01:48:39,879 They took away my horse. 1170 01:48:40,920 --> 01:48:44,319 I know, Bohumil. 1171 01:48:46,960 --> 01:48:50,879 They all call me Bohus. 1172 01:48:51,840 --> 01:48:54,439 No-one's called me Bohumil in years. 1173 01:48:54,640 --> 01:48:56,439 Dad called me Bohumil. 1174 01:48:56,640 --> 01:49:00,559 He'd say: "Bohumil, you're going to get such a hiding!" 1175 01:49:01,440 --> 01:49:05,159 He loved me. - I know. 1176 01:49:08,680 --> 01:49:10,999 What's person to believe? 1177 01:49:13,480 --> 01:49:17,399 I always thought my Dad was my Dad. 1178 01:49:19,680 --> 01:49:23,599 I know. - What do you know? 1179 01:49:25,680 --> 01:49:27,599 Irenka's gone, 1180 01:49:28,480 --> 01:49:30,599 Vlasta won't talk to me. 1181 01:49:32,680 --> 01:49:34,599 They all want money, 1182 01:49:36,080 --> 01:49:37,999 they're all laughing at me. 1183 01:49:44,480 --> 01:49:47,039 No-one believes anyone. 1184 01:49:47,520 --> 01:49:50,599 Can't you do something, for fuck's sake? 1185 01:50:03,720 --> 01:50:05,639 Bohumil! 1186 01:50:08,720 --> 01:50:12,079 "You shouldn't say fuck"! 1187 01:50:19,480 --> 01:50:23,399 Your plum brandy smells wonderful! 1188 01:50:34,720 --> 01:50:37,639 Pig! - Listen to her! 1189 01:50:45,120 --> 01:50:47,719 Me, too. - I'll have you, gorgeous! 1190 01:50:58,720 --> 01:51:01,639 How's it going, Onassis? 1191 01:51:03,720 --> 01:51:05,639 Stupid idiot! 1192 01:51:08,320 --> 01:51:10,639 Give me another. 1193 01:51:21,160 --> 01:51:23,679 Good day to you! 1194 01:51:28,560 --> 01:51:30,959 It's Arnost! 1195 01:51:33,760 --> 01:51:37,199 I'd completely forgotten about you! 1196 01:51:39,640 --> 01:51:41,679 Where'd you get that nose from? 1197 01:51:42,240 --> 01:51:46,119 Bohus paid for my cosmetic surgery! 1198 01:51:50,480 --> 01:51:54,039 Thank you very much. 1199 01:51:54,200 --> 01:51:58,119 Come and sit down. - He looks like a man now! 1200 01:52:03,160 --> 01:52:07,079 Here's the hospital bill - 1201 01:52:07,360 --> 01:52:09,479 9.600 crowns. 1202 01:52:09,640 --> 01:52:12,439 Thank you so much for my nose. 1203 01:52:13,160 --> 01:52:15,479 You haven't heard. 1204 01:52:15,640 --> 01:52:17,679 We're fucked! 1205 01:52:18,560 --> 01:52:20,879 I haven't a bean! - What do you mean?! 1206 01:52:21,160 --> 01:52:25,119 I'm as poor as I was, a complete beggar! 1207 01:52:26,800 --> 01:52:30,719 No pool, no ostrich, satellite gone. 1208 01:52:31,760 --> 01:52:34,079 No-one gives a shit. 1209 01:52:34,280 --> 01:52:36,719 You're my only friend. 1210 01:52:39,800 --> 01:52:41,919 You'll just have to start saving. 1211 01:52:44,000 --> 01:52:47,719 From what? I've got a disabled pension. 1212 01:52:47,840 --> 01:52:51,239 Just fuck it, they're not going to cut it off. 1213 01:52:52,800 --> 01:52:55,519 The bastards took the marry-go-round as well. 1214 01:52:55,680 --> 01:52:58,199 I didn't give the doc anything. 1215 01:52:58,400 --> 01:53:01,079 I never signed anything. I'm not stupid. 1216 01:53:01,800 --> 01:53:03,359 What can they take away from you? 1217 01:53:04,200 --> 01:53:06,359 Maybe your old banger. 1218 01:53:07,560 --> 01:53:09,919 My old banger?! 1219 01:53:14,040 --> 01:53:17,759 How much did it cost? - 9.650 crowns. 1220 01:53:17,920 --> 01:53:20,759 You just add another fifty and you've got it. 1221 01:53:21,240 --> 01:53:22,919 No, I'll have money left over. 1222 01:53:23,240 --> 01:53:27,159 Now you've got 9600. - So, I'll have 50 left. 1223 01:53:27,640 --> 01:53:29,439 You'll make money on it! 1224 01:53:33,840 --> 01:53:36,759 Always someone going on about money. 1225 01:53:42,840 --> 01:53:46,799 You're not going to believe this... 1226 01:53:47,880 --> 01:53:50,799 ...but an angel appeared in front of me. 1227 01:53:53,240 --> 01:53:55,079 What angel? 1228 01:53:55,240 --> 01:53:58,159 Onassis needs an angel now. 1229 01:53:58,840 --> 01:54:02,159 What are you laughing at? 1230 01:54:04,040 --> 01:54:07,959 He just came out of the water 1231 01:54:08,840 --> 01:54:12,759 and talked like I'm talking to you now. 1232 01:54:20,640 --> 01:54:22,759 As they say: 1233 01:54:22,880 --> 01:54:26,759 I'm an atheist, thank God. 1234 01:54:30,600 --> 01:54:31,759 That's him. 1235 01:54:32,680 --> 01:54:36,599 I'm looking for Bohumil Stejskal. 1236 01:54:40,480 --> 01:54:43,799 I'm Dr. Guardian. 1237 01:55:02,880 --> 01:55:06,519 Your father died in Argentina 1238 01:55:06,720 --> 01:55:09,399 and left you his fortune. 1239 01:55:11,720 --> 01:55:16,639 Roughly 10 million dollars. 1240 01:55:38,320 --> 01:55:42,199 Now I can buy you all! 78874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.