All language subtitles for The.Bondsman.S01E06.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA_[eng sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 [sparse, atonal music playing] 2 00:00:18,227 --> 00:00:19,936 Sweet merciful Lord. 3 00:00:19,937 --> 00:00:21,480 Hub! 4 00:00:23,441 --> 00:00:24,566 Hub! 5 00:00:24,567 --> 00:00:26,026 Oh, please be okay. 6 00:00:28,738 --> 00:00:30,740 ♪ ♪ 7 00:00:40,458 --> 00:00:42,208 [line ringing] 8 00:00:42,209 --> 00:00:43,586 [cell phone ringing] 9 00:00:45,212 --> 00:00:46,797 Oh, God. 10 00:00:47,715 --> 00:00:48,715 Oh... 11 00:00:48,716 --> 00:00:51,342 [dispatcher, over radio] Calling all units. Repeat, 12 00:00:51,343 --> 00:00:54,179 calling all units. We have a Code 48. 13 00:00:54,180 --> 00:00:56,097 Repeat, Code 48. 14 00:00:56,098 --> 00:00:59,184 All available units, please respond. 15 00:00:59,185 --> 00:01:02,145 Coroner is on site, GBI enroute. 16 00:01:02,146 --> 00:01:04,230 [Kitty] Please don't let it be Hub. 17 00:01:04,231 --> 00:01:05,315 [radio chimes] 18 00:01:05,316 --> 00:01:06,399 [officer over radio] Roger that, Dispatch. 19 00:01:06,400 --> 00:01:09,110 Units enroute to Landry Bait and Tackle. 20 00:01:09,111 --> 00:01:10,487 ETA five minutes. 21 00:01:10,488 --> 00:01:12,071 [engine starts] 22 00:01:12,072 --> 00:01:14,325 [ominous dramatic music playing] 23 00:01:17,912 --> 00:01:19,579 [brakes screech] 24 00:01:19,580 --> 00:01:21,665 [sirens wailing] 25 00:01:22,792 --> 00:01:24,794 ♪ ♪ 26 00:01:27,505 --> 00:01:30,048 [officer] Go home, folks. This is an active crime scene. 27 00:01:30,049 --> 00:01:31,424 There's nothing to see here. Come on, let's go. 28 00:01:31,425 --> 00:01:33,259 Excuse me. I'm sorry. Excuse me. 29 00:01:33,260 --> 00:01:35,011 [officer] Everyone out. Let's go. 30 00:01:35,012 --> 00:01:37,264 [Kitty gasps, groans] 31 00:01:38,265 --> 00:01:39,516 [sighs] 32 00:01:39,517 --> 00:01:40,976 Oh... 33 00:01:42,228 --> 00:01:45,146 Thought you retired from the fieldwork, "Momma Bear." 34 00:01:45,147 --> 00:01:47,982 [Kitty] I just dropped a summons in Jasper 35 00:01:47,983 --> 00:01:50,610 and saw all this ruckus on the way back. What happened? 36 00:01:50,611 --> 00:01:52,153 - No idea. - Mm. 37 00:01:52,154 --> 00:01:54,030 GBI'll be here any minute. 38 00:01:54,031 --> 00:01:55,616 Stick around, if you like. 39 00:01:56,617 --> 00:01:58,618 She wasn't a client of yours, was she? 40 00:01:58,619 --> 00:01:59,786 What? No. 41 00:01:59,787 --> 00:02:00,954 I'm overstepping, 42 00:02:00,955 --> 00:02:02,915 I know. I'll... I'll get out of your hair. 43 00:02:03,916 --> 00:02:08,253 Uh, why's Hub sending you out to Jasper at this hour? 44 00:02:08,254 --> 00:02:10,338 Didn't think the courthouse would be open yet. 45 00:02:10,339 --> 00:02:12,382 Well, I just like to keep busy. 46 00:02:12,383 --> 00:02:13,800 They have a mail drop. 47 00:02:13,801 --> 00:02:16,427 Anyway, I think he and Maryanne 48 00:02:16,428 --> 00:02:18,596 might have something doing. 49 00:02:18,597 --> 00:02:20,473 [chuckles] Oh, they're back together? 50 00:02:20,474 --> 00:02:21,724 That was fast. 51 00:02:21,725 --> 00:02:23,142 Hope springs eternal. 52 00:02:23,143 --> 00:02:24,936 Mm-hmm. 53 00:02:24,937 --> 00:02:27,648 You always do mail drops in your vest, Kitty? 54 00:02:28,899 --> 00:02:29,899 You know me. 55 00:02:29,900 --> 00:02:31,901 [laughs] I get it. 56 00:02:31,902 --> 00:02:33,862 Glory days, right? 57 00:02:33,863 --> 00:02:36,322 You know, we should do lunch sometime, 58 00:02:36,323 --> 00:02:38,157 you, Hub and me. 59 00:02:38,158 --> 00:02:39,617 It'll be my treat. 60 00:02:39,618 --> 00:02:41,786 We can laugh about the Lindelof skip. 61 00:02:41,787 --> 00:02:42,954 You remember that one? 62 00:02:42,955 --> 00:02:44,038 I sure do. 63 00:02:44,039 --> 00:02:46,207 - [laughs] - That sounds great. 64 00:02:46,208 --> 00:02:47,500 [officer] Sheriff, you need to see this. 65 00:02:47,501 --> 00:02:49,586 Uh, gotta run. 66 00:02:49,587 --> 00:02:51,671 But... you be good, hear? 67 00:02:51,672 --> 00:02:53,214 You, too. 68 00:02:53,215 --> 00:02:54,924 [engine starts] 69 00:02:54,925 --> 00:02:56,509 [siren whooping] 70 00:02:56,510 --> 00:02:59,345 [ominous music playing] 71 00:02:59,346 --> 00:03:01,932 [telephone ringing] 72 00:03:08,898 --> 00:03:11,024 [Kitty on recording] You've reached Halloran Bond. 73 00:03:11,025 --> 00:03:12,775 - Leave us a message. - [machine beeps] 74 00:03:12,776 --> 00:03:14,945 [Midge] Okay, asshole, pick up. 75 00:03:16,280 --> 00:03:17,864 - I read the fucking file... - [door opens] 76 00:03:17,865 --> 00:03:18,907 and you were right, okay? 77 00:03:18,908 --> 00:03:21,826 - [footsteps approaching] - It is a big fucking deal. Like... 78 00:03:21,827 --> 00:03:25,079 "Nothing else matters, everyone we love is going to die, 79 00:03:25,080 --> 00:03:26,331 - end of the world" type of deal. - [grunting] 80 00:03:26,332 --> 00:03:29,208 - So call me back the second you get this. - [machine beeps off] 81 00:03:29,209 --> 00:03:31,711 [Lucky] I've lived in some dumps, but... 82 00:03:31,712 --> 00:03:33,963 a hose for a shower? 83 00:03:33,964 --> 00:03:36,591 And are you shitting me with that Murphy bed? 84 00:03:36,592 --> 00:03:39,260 What the fuck? Let me go! 85 00:03:39,261 --> 00:03:41,596 Hey, I would have taken you to my place, but, uh, 86 00:03:41,597 --> 00:03:43,473 I got neighbors. 87 00:03:43,474 --> 00:03:46,142 You know, I was trying to figure out how you got 88 00:03:46,143 --> 00:03:49,729 an angel like Maryanne to set foot in this shithole. 89 00:03:49,730 --> 00:03:52,357 Got to confess, I peeked. 90 00:03:52,358 --> 00:03:54,359 Grower not shower, 91 00:03:54,360 --> 00:03:55,902 myself. Congrats. 92 00:03:55,903 --> 00:03:57,779 Jesus, Lucky, listen to me. 93 00:03:57,780 --> 00:04:00,448 You have no clue what you're messing with here. 94 00:04:00,449 --> 00:04:02,909 But how you toy with M 95 00:04:02,910 --> 00:04:06,496 just enough to keep her from a better life without you, 96 00:04:06,497 --> 00:04:08,414 not giving a shit how unhappy you make her, 97 00:04:08,415 --> 00:04:12,460 just so long as she doesn't leave you behind? 98 00:04:12,461 --> 00:04:15,338 Now, that is some possessive, 99 00:04:15,339 --> 00:04:16,881 evil shit. 100 00:04:16,882 --> 00:04:19,342 Demons. Actual demons from Hell. 101 00:04:19,343 --> 00:04:21,427 I'm sad for her. 102 00:04:21,428 --> 00:04:24,180 Cade, too, because, uh, 103 00:04:24,181 --> 00:04:25,431 despite your abuse, 104 00:04:25,432 --> 00:04:28,017 he might have a-a real shot at being okay. 105 00:04:28,018 --> 00:04:29,686 Wait, wait, wait. Wait. 106 00:04:29,687 --> 00:04:31,938 Listen. Are you listening to me? 107 00:04:31,939 --> 00:04:34,190 [Lucky] Demons, yeah. 108 00:04:34,191 --> 00:04:35,567 Yeah, I'm looking at one. 109 00:04:36,652 --> 00:04:38,696 [screaming] 110 00:04:40,614 --> 00:04:42,365 We're gonna do a little video for Maryanne. 111 00:04:42,366 --> 00:04:44,451 [panting] 112 00:04:46,370 --> 00:04:48,246 You think... 113 00:04:48,247 --> 00:04:51,791 you think busting my fingers is gonna win her back? 114 00:04:51,792 --> 00:04:52,959 Of course not. 115 00:04:52,960 --> 00:04:55,712 She will never be with me again. 116 00:04:55,713 --> 00:04:57,213 Then why the fuck... 117 00:04:57,214 --> 00:04:59,632 Because I want to keep her safe! 118 00:04:59,633 --> 00:05:01,634 From you! 119 00:05:01,635 --> 00:05:03,594 She's in Nashville with Cade. 120 00:05:03,595 --> 00:05:05,138 They're safe. 121 00:05:05,139 --> 00:05:07,557 As long as they still love you, 122 00:05:07,558 --> 00:05:08,851 they'll never be safe. 123 00:05:10,602 --> 00:05:11,769 Now, unless you want Cade 124 00:05:11,770 --> 00:05:14,481 in therapy, shut the fuck up while I do the opening. 125 00:05:16,734 --> 00:05:19,152 Watch this alone, Maryanne. You don't want 126 00:05:19,153 --> 00:05:21,029 Cade to see this. 127 00:05:21,030 --> 00:05:23,531 Last chance to stop it. 128 00:05:23,532 --> 00:05:25,451 You alone now? 129 00:05:26,744 --> 00:05:27,910 Okay. 130 00:05:27,911 --> 00:05:29,704 You're a fucking psycho. 131 00:05:29,705 --> 00:05:31,790 [ominous, tense music playing] 132 00:05:33,834 --> 00:05:35,836 Maryanne... 133 00:05:37,796 --> 00:05:40,840 you took a chance on me, and I know I blew it, 134 00:05:40,841 --> 00:05:43,551 so this isn't me trying to win you back. 135 00:05:43,552 --> 00:05:47,597 I know we're done, and it breaks my heart, 136 00:05:47,598 --> 00:05:50,975 because looking after you and Cade 137 00:05:50,976 --> 00:05:54,103 was saving my soul, 138 00:05:54,104 --> 00:05:57,398 so I can't just walk away without you 139 00:05:57,399 --> 00:05:59,567 knowing the truth. 140 00:05:59,568 --> 00:06:01,944 Yeah, I tried to kill Hub. 141 00:06:01,945 --> 00:06:03,780 But he tried to kill me first. 142 00:06:03,781 --> 00:06:05,907 You're so full of shit. 143 00:06:05,908 --> 00:06:09,619 Neither of us are good enough for you, Maryanne. 144 00:06:09,620 --> 00:06:12,372 Uh, I know you won't believe it coming from me. 145 00:06:13,707 --> 00:06:15,501 You need to hear the truth from Hub. 146 00:06:22,633 --> 00:06:25,052 I know what you did that night. 147 00:06:26,261 --> 00:06:28,180 So why don't you tell her what happened? 148 00:06:29,181 --> 00:06:30,766 To Cheryl. 149 00:06:32,810 --> 00:06:34,143 Get fucked. 150 00:06:34,144 --> 00:06:36,855 Your choice, not mine. 151 00:06:38,732 --> 00:06:39,942 [screams] 152 00:06:41,735 --> 00:06:43,528 ♪ This morning ♪ 153 00:06:43,529 --> 00:06:47,074 ♪ Woman started in on me... 154 00:06:49,034 --> 00:06:50,701 Hub Halloran. 155 00:06:50,702 --> 00:06:51,994 Hey, Tiny. 156 00:06:51,995 --> 00:06:53,329 Lucky in his office? 157 00:06:53,330 --> 00:06:56,499 Not to be disturbed. The Red Sox are playing. 158 00:06:56,500 --> 00:06:57,792 - Oh, Christ. - I know, 159 00:06:57,793 --> 00:06:58,960 but he signs my checks. 160 00:06:58,961 --> 00:07:00,920 - What inning? - Mm... 161 00:07:00,921 --> 00:07:03,339 by now, I don't know, bottom of the eighth? 162 00:07:03,340 --> 00:07:05,717 Tell him I'm waiting at the bar. 163 00:07:12,724 --> 00:07:13,850 [Hub] Come on now, Cheryl. 164 00:07:13,851 --> 00:07:15,727 Show me that you love me. 165 00:07:19,982 --> 00:07:21,399 You're family, Hub, 166 00:07:21,400 --> 00:07:23,860 - but Lucky marks the bottles now. - Oh. 167 00:07:23,861 --> 00:07:25,486 So not just a Yankee asshole, 168 00:07:25,487 --> 00:07:27,697 a cheap Yankee asshole. 169 00:07:27,698 --> 00:07:29,365 Aren't those the same thing? 170 00:07:29,366 --> 00:07:31,325 I wouldn't kick him out of bed, though. 171 00:07:31,326 --> 00:07:34,829 Oh, well then, you just go right on ahead 172 00:07:34,830 --> 00:07:36,747 and steal him away from Maryanne. 173 00:07:36,748 --> 00:07:39,167 Yeah, you'd like that, wouldn't you? 174 00:07:39,168 --> 00:07:40,251 Yeah, it'd be helping me out. 175 00:07:40,252 --> 00:07:42,754 - I'd even put in a good word for you. - [scoffs] 176 00:07:43,755 --> 00:07:46,007 You know we all hated him when he first got here, right? 177 00:07:46,008 --> 00:07:48,009 Sensible. 178 00:07:48,010 --> 00:07:49,594 Yeah, but he's growing on us. 179 00:07:49,595 --> 00:07:51,512 I mean, if Maryanne's giving him a chance, 180 00:07:51,513 --> 00:07:52,805 maybe we should? 181 00:07:52,806 --> 00:07:55,099 Well, M has always had 182 00:07:55,100 --> 00:07:56,642 terrible taste in men. 183 00:07:56,643 --> 00:07:57,727 Huh. 184 00:07:57,728 --> 00:08:00,229 [Lucky] Hey, Hub. 185 00:08:00,230 --> 00:08:01,814 Really appreciate you coming down. 186 00:08:01,815 --> 00:08:04,150 How'd your game turn out? 187 00:08:04,151 --> 00:08:05,943 - They're still playing. - Oh. 188 00:08:05,944 --> 00:08:07,486 And you're sitting here talking to me? 189 00:08:07,487 --> 00:08:09,822 - [Lucky chuckles] - [Hub] I'm honored. 190 00:08:09,823 --> 00:08:11,032 Well, the Sox are my religion, 191 00:08:11,033 --> 00:08:13,201 but, uh, Maryanne and Cade are more important. 192 00:08:13,202 --> 00:08:14,786 Couldn't agree more. 193 00:08:15,829 --> 00:08:18,039 Uh, can I talk straight with you? 194 00:08:18,040 --> 00:08:19,666 Only way I'll listen. 195 00:08:20,709 --> 00:08:23,836 [Lucky] So, uh, we got off on the wrong foot 196 00:08:23,837 --> 00:08:26,255 and, uh, I want to fix that, 197 00:08:26,256 --> 00:08:28,883 if you're willing. For, uh, 198 00:08:28,884 --> 00:08:30,968 for M and for Cade. 199 00:08:30,969 --> 00:08:34,096 [scoffs] So, you're calling her "M" now, huh? 200 00:08:34,097 --> 00:08:36,474 Let me tell you something, Lucky, if you really loved them, 201 00:08:36,475 --> 00:08:38,643 you'd get in that shiny Cadillac of yours 202 00:08:38,644 --> 00:08:41,396 and just drive the hell out of their lives. 203 00:08:42,898 --> 00:08:44,607 I know you showed her my rap sheet, 204 00:08:44,608 --> 00:08:47,860 and, uh, you've been calling around Boston, shaking trees, 205 00:08:47,861 --> 00:08:51,113 looking for a way to get me jammed up. 206 00:08:51,114 --> 00:08:53,950 But I'm... I'm out of that life now. 207 00:08:53,951 --> 00:08:56,327 I left my crew on good terms. 208 00:08:56,328 --> 00:08:58,871 I'm square with the law. 209 00:08:58,872 --> 00:09:02,333 No, well, that's heartwarming to hear that you beat those murder raps 210 00:09:02,334 --> 00:09:04,543 before you shacked up with my wife. 211 00:09:04,544 --> 00:09:06,879 Ex-wife. 212 00:09:06,880 --> 00:09:07,964 Who knows about my past 213 00:09:07,965 --> 00:09:10,341 because I have never lied to her, 214 00:09:10,342 --> 00:09:13,135 and I never will. It's our rule. 215 00:09:13,136 --> 00:09:15,346 Oh, you got rules, huh? Are there rules about 216 00:09:15,347 --> 00:09:17,556 banging your AA sponsor? 217 00:09:17,557 --> 00:09:20,434 She doesn't judge the man I was, she sees the man I can be. 218 00:09:20,435 --> 00:09:23,604 She is making me a better person, Hub. 219 00:09:23,605 --> 00:09:24,855 Believe me when I tell you this, 220 00:09:24,856 --> 00:09:28,110 nobody would've thought that was possible, least of all me. 221 00:09:29,152 --> 00:09:33,239 But... I'm sober for the first time since I was 12. 222 00:09:33,240 --> 00:09:34,533 I've found Christ. 223 00:09:35,534 --> 00:09:37,201 I'm just trying to make amends here. 224 00:09:37,202 --> 00:09:39,870 You've known Maryanne for, what, nine months? 225 00:09:39,871 --> 00:09:43,374 Nine months, 11 days, about six hours. But who's counting? 226 00:09:43,375 --> 00:09:45,334 She's no angel. 227 00:09:45,335 --> 00:09:46,545 She is to me. 228 00:09:47,462 --> 00:09:49,714 Well, she's spoken for. 229 00:09:49,715 --> 00:09:50,756 [Lucky] Yeah. 230 00:09:50,757 --> 00:09:52,341 By me. 231 00:09:52,342 --> 00:09:55,553 Because I can give her and your son 232 00:09:55,554 --> 00:09:57,597 the life you will never be able to. 233 00:10:00,767 --> 00:10:03,436 M and I are just in a rough patch. 234 00:10:03,437 --> 00:10:08,107 Now some smooth-talking city prick swoops in acting like he needs saving? 235 00:10:08,108 --> 00:10:10,109 That's M's thing. She's got too big a heart, 236 00:10:10,110 --> 00:10:12,028 but, let me tell you something, Lucky, 237 00:10:12,029 --> 00:10:13,946 people don't change, 238 00:10:13,947 --> 00:10:15,573 and eventually, she is gonna see 239 00:10:15,574 --> 00:10:19,076 that you are still the same piece of shit that you always were. 240 00:10:19,077 --> 00:10:22,705 [exhales] One. Two. 241 00:10:22,706 --> 00:10:24,373 - Three. - Oh, there you go. 242 00:10:24,374 --> 00:10:29,086 - Yeah, count down your temper while I tell you how this is gonna go. - Five. Six. 243 00:10:29,087 --> 00:10:31,672 - I will do anything to keep them safe. - Seven. Eight. 244 00:10:31,673 --> 00:10:33,883 - So, you back the fuck off. - Nine. 245 00:10:33,884 --> 00:10:35,176 - Or I swear to God... - Ten. 246 00:10:35,177 --> 00:10:36,510 I will kill you. 247 00:10:36,511 --> 00:10:38,387 [scoffs] F... 248 00:10:38,388 --> 00:10:39,847 [Lucky inhales] 249 00:10:39,848 --> 00:10:41,058 Ah... 250 00:10:42,726 --> 00:10:44,810 M warned me you were stubborn. [chuckles] 251 00:10:44,811 --> 00:10:47,897 But, Lord, threatening to off me? 252 00:10:47,898 --> 00:10:49,273 You don't got the balls. 253 00:10:49,274 --> 00:10:52,401 Wouldn't be me. It'd be your crew. 254 00:10:52,402 --> 00:10:56,238 Ha! In what fantasy? 255 00:10:56,239 --> 00:11:00,160 The one where I plant evidence that you are a rat. 256 00:11:03,538 --> 00:11:04,622 [Lucky] Don't you fucking... 257 00:11:04,623 --> 00:11:06,999 [patrons gasp] 258 00:11:07,000 --> 00:11:09,336 Ah... 259 00:11:11,171 --> 00:11:12,713 - Get up. - Hey. Ah-ah. 260 00:11:12,714 --> 00:11:13,839 [Hub] Get up. Come on. 261 00:11:13,840 --> 00:11:15,049 - [tense music playing] - You... 262 00:11:15,050 --> 00:11:17,343 Hey. Take your fucking hands off me. 263 00:11:17,344 --> 00:11:19,303 I was trying, Lord. 264 00:11:19,304 --> 00:11:21,597 You saw me, right? 265 00:11:21,598 --> 00:11:23,683 [suspenseful music playing] 266 00:11:28,772 --> 00:11:30,774 [panting] 267 00:11:36,363 --> 00:11:37,489 [Hub grunts] 268 00:11:39,032 --> 00:11:42,284 There's a line where I can't turn the other cheek, 269 00:11:42,285 --> 00:11:45,872 or my back, and you just crossed it. 270 00:11:47,833 --> 00:11:49,542 - Tiny, let me go. - No, no, no. 271 00:11:49,543 --> 00:11:50,793 - [Hub] What the fuck, man? - [Tiny] Stop. 272 00:11:50,794 --> 00:11:53,422 [Hub] Take your hands off of me. Goddamn it, let me go. 273 00:11:54,589 --> 00:11:56,340 - [scoffs] - [indistinct chatter] 274 00:11:56,341 --> 00:11:59,094 - [grunts] - [shouts] 275 00:12:00,554 --> 00:12:02,389 Lucky's gonna kill you. 276 00:12:04,182 --> 00:12:05,474 You should run. 277 00:12:05,475 --> 00:12:07,561 [ominous music playing] 278 00:12:08,812 --> 00:12:10,814 [Hub groaning in pain] 279 00:12:16,236 --> 00:12:18,238 [tense music playing] 280 00:12:35,297 --> 00:12:36,882 [truck door opens] 281 00:12:40,427 --> 00:12:41,719 [truck engine starts] 282 00:12:41,720 --> 00:12:45,848 - [♪ Caleb Polaha: "Up the Wall"] - ♪ Saying the same thing that I've said for years ♪ 283 00:12:45,849 --> 00:12:47,683 ♪ About how much I miss you... 284 00:12:47,684 --> 00:12:49,393 [gravel crunching loudly] 285 00:12:49,394 --> 00:12:52,354 ♪ But each time you have been... 286 00:12:52,355 --> 00:12:54,023 [music fades] 287 00:12:54,024 --> 00:12:56,860 [ominous music playing] 288 00:13:21,927 --> 00:13:23,512 Jesus. 289 00:13:30,602 --> 00:13:32,144 [line rings] 290 00:13:32,145 --> 00:13:34,730 [Maryanne over recording] If I owe you money, wrong number. 291 00:13:34,731 --> 00:13:37,651 - If we like each other, leave a message. - [beeps] 292 00:13:49,204 --> 00:13:50,412 [♪ The Cranberries: "Dreams"] 293 00:13:50,413 --> 00:13:53,666 ♪ And now I tell you openly ♪ 294 00:13:53,667 --> 00:13:58,254 ♪ You have my heart so don't hurt me ♪ 295 00:13:58,255 --> 00:14:01,550 ♪ You're what I couldn't find ♪ 296 00:14:04,261 --> 00:14:08,472 ♪ A totally amazing mind ♪ 297 00:14:08,473 --> 00:14:11,517 ♪ So understanding and so kind... 298 00:14:11,518 --> 00:14:13,519 [loud thud] 299 00:14:13,520 --> 00:14:15,522 ♪ You're everything to me ♪ 300 00:14:21,403 --> 00:14:23,946 - ♪ Oh, my life ♪ - [grunts] 301 00:14:23,947 --> 00:14:27,700 ♪ Is changing everyday ♪ 302 00:14:27,701 --> 00:14:30,620 - ♪ In every possible way... - [choking] 303 00:14:32,872 --> 00:14:34,707 Oh, no, no, no. 304 00:14:34,708 --> 00:14:36,500 [grunts] No. 305 00:14:36,501 --> 00:14:39,753 - ♪ And, oh, my dreams... - Oh. Oh. 306 00:14:39,754 --> 00:14:41,297 - Hub? - It's all right. 307 00:14:41,298 --> 00:14:43,591 - Wha... - Um, um... Um... 308 00:14:43,592 --> 00:14:45,718 [panicked breathing] 309 00:14:45,719 --> 00:14:47,928 Oh, Jesus. Help. 310 00:14:47,929 --> 00:14:50,848 [sobbing] 311 00:14:50,849 --> 00:14:52,099 Oh, no. No. 312 00:14:52,100 --> 00:14:53,767 It's okay. I'm gonna get you some help. 313 00:14:53,768 --> 00:14:56,395 - You'll be all right. - Okay. Yeah, help me, please, please. 314 00:14:56,396 --> 00:14:58,105 Don't let me die. 315 00:14:58,106 --> 00:14:59,982 - [Hub] No. - [Cheryl] Don't let me die. 316 00:14:59,983 --> 00:15:02,484 - Please. - I'm-I'm gonna get you some help. 317 00:15:02,485 --> 00:15:05,154 I am. You're gonna be okay. You'll be okay. 318 00:15:05,155 --> 00:15:07,323 - I'm gonna get you some help. - [sobbing] 319 00:15:07,324 --> 00:15:08,991 [Cheryl sniffling] 320 00:15:08,992 --> 00:15:11,076 Mama. 321 00:15:11,077 --> 00:15:13,370 Hang on. No. Hang on. Hang on. Wait. 322 00:15:13,371 --> 00:15:16,290 Hey, hey, hey, hey, hey. Hey. Wait. 323 00:15:16,291 --> 00:15:18,376 ♪ ♪ 324 00:15:19,669 --> 00:15:20,670 [Hub] Oh. 325 00:15:24,507 --> 00:15:26,509 [eerie, ominous music playing] 326 00:15:30,764 --> 00:15:32,222 No, please. 327 00:15:32,223 --> 00:15:33,432 Please. 328 00:15:33,433 --> 00:15:35,518 ♪ ♪ 329 00:15:47,530 --> 00:15:48,822 [song ends] 330 00:15:48,823 --> 00:15:51,492 [clattering outside] 331 00:15:51,493 --> 00:15:52,827 [vehicle door opens] 332 00:15:54,245 --> 00:15:55,497 [vehicle door slams shut] 333 00:15:56,665 --> 00:15:58,458 [engine starts] 334 00:15:59,709 --> 00:16:01,920 [tires screeching] 335 00:16:04,381 --> 00:16:06,716 [tense, suspenseful music playing] 336 00:16:32,325 --> 00:16:33,576 Hello? 337 00:16:58,101 --> 00:17:01,562 Set Maryanne free. Tell her. 338 00:17:01,563 --> 00:17:03,689 She knows everything. 339 00:17:03,690 --> 00:17:05,858 Then let me hear you say it. 340 00:17:05,859 --> 00:17:08,361 What happened at the club that night? 341 00:17:14,159 --> 00:17:15,701 [screams] 342 00:17:15,702 --> 00:17:19,372 ♪ Just a small town Friday night ♪ 343 00:17:20,623 --> 00:17:24,335 ♪ With a buzzing neon light ♪ 344 00:17:26,755 --> 00:17:31,217 [both] ♪ Was it love at first sight? ♪ 345 00:17:32,594 --> 00:17:34,679 ♪ Not quite ♪ 346 00:17:38,308 --> 00:17:40,684 ♪ She thinks she's all that ♪ 347 00:17:40,685 --> 00:17:42,853 ♪ What a stupid hat ♪ 348 00:17:42,854 --> 00:17:45,105 ♪ She is just a bit too slim ♪ 349 00:17:45,106 --> 00:17:46,982 ♪ He could really use the gym ♪ 350 00:17:46,983 --> 00:17:49,318 ♪ She don't get my jokes ♪ 351 00:17:49,319 --> 00:17:51,570 ♪ He smells like he smokes ♪ 352 00:17:51,571 --> 00:17:55,574 ♪ She is just a walking warning label ♪ 353 00:17:55,575 --> 00:17:59,745 ♪ I could see that when he sat down at my table ♪ 354 00:17:59,746 --> 00:18:02,581 [both] ♪ Red flags in the window ♪ 355 00:18:02,582 --> 00:18:04,374 ♪ Red flags in the bar ♪ 356 00:18:04,375 --> 00:18:06,877 ♪ Red flags in the parking lot ♪ 357 00:18:06,878 --> 00:18:08,796 ♪ Red flags in the car ♪ 358 00:18:08,797 --> 00:18:11,298 ♪ Do you think this might be dangerous? ♪ 359 00:18:11,299 --> 00:18:13,258 ♪ Boy, where do I start? ♪ 360 00:18:13,259 --> 00:18:15,093 ♪ Red flags all around us ♪ 361 00:18:15,094 --> 00:18:17,847 ♪ In the shape of a heart ♪ 362 00:18:19,349 --> 00:18:21,141 [Randall] That was great, guys. I'm gonna take five. 363 00:18:21,142 --> 00:18:22,393 Well, that was fun. 364 00:18:23,394 --> 00:18:26,605 A-Are you... okay, Mom? 365 00:18:26,606 --> 00:18:28,148 [sighs] 366 00:18:28,149 --> 00:18:30,901 I-I'm totally messing up your and Dad's song, aren't I? 367 00:18:30,902 --> 00:18:34,863 Oh, no, no, no. I'm just distracted. 368 00:18:34,864 --> 00:18:36,281 You're doing amazing. 369 00:18:36,282 --> 00:18:39,535 And I really wouldn't call it his song anymore. 370 00:18:39,536 --> 00:18:42,579 I mean, he would've never agreed to all this. [chuckles] 371 00:18:42,580 --> 00:18:43,705 Yeah. 372 00:18:43,706 --> 00:18:45,792 - You're just being nice. - No, I mean it. 373 00:18:46,876 --> 00:18:48,253 You're doing great. 374 00:18:49,921 --> 00:18:52,756 Listen, my first session here, my nerves were so shot, 375 00:18:52,757 --> 00:18:55,676 - I spent half the time puking. - [scoffs] Come on. 376 00:18:55,677 --> 00:18:59,054 - You? - Yeah. Spent more time in the bathroom than I did in here. 377 00:18:59,055 --> 00:19:01,306 Full-on cookie tossing. 378 00:19:01,307 --> 00:19:03,101 - [chuckles] - [phone buzzing] 379 00:19:07,021 --> 00:19:09,064 Go grab a Coke. It'll help. 380 00:19:09,065 --> 00:19:11,024 - Yeah, you want one? - No, I'm good. 381 00:19:11,025 --> 00:19:12,777 - All right. - [phone continues buzzing] 382 00:19:18,408 --> 00:19:22,077 If this is about Lucky, he can bail himself out. 383 00:19:22,078 --> 00:19:24,204 Actually, Lucky posted last night, and, uh, 384 00:19:24,205 --> 00:19:26,290 thought I should let you know, as a courtesy. 385 00:19:26,291 --> 00:19:28,125 Oh. Okay. Thank you, Sheriff. 386 00:19:28,126 --> 00:19:29,710 Hub's not with you, is he? 387 00:19:29,711 --> 00:19:31,837 We, uh, wanted to let him know, too. 388 00:19:31,838 --> 00:19:34,464 Oh, yeah. No, he's not. Cade and I are up in Nashville. 389 00:19:34,465 --> 00:19:35,924 Ah. [laughs] 390 00:19:35,925 --> 00:19:37,217 He's getting into the biz? 391 00:19:37,218 --> 00:19:39,761 Despite my best efforts. 392 00:19:39,762 --> 00:19:43,640 [laughs] Well, folks will be excited around here. 393 00:19:43,641 --> 00:19:46,518 But listen, since I have you, 394 00:19:46,519 --> 00:19:50,731 did you happen to go shopping down at Stewart Hardware yesterday? 395 00:19:50,732 --> 00:19:54,359 Uh, y-yeah. I-I ran by to get a new fuse. 396 00:19:54,360 --> 00:19:55,861 Was Hub with you? 397 00:19:55,862 --> 00:19:57,821 No, I-I don't recall seeing him there. 398 00:19:57,822 --> 00:19:59,364 [suspenseful music playing] 399 00:19:59,365 --> 00:20:00,866 Oh, okay. 400 00:20:00,867 --> 00:20:05,579 Well, you know, I must be... confused. 401 00:20:05,580 --> 00:20:09,333 But-but listen, let me let you get back to the magic. 402 00:20:09,334 --> 00:20:12,377 And tell Cade I said break a leg. 403 00:20:12,378 --> 00:20:14,379 Will do. 404 00:20:14,380 --> 00:20:16,257 ♪ ♪ 405 00:20:17,300 --> 00:20:18,884 [phone beeps off] 406 00:20:18,885 --> 00:20:20,510 She's in on it. 407 00:20:20,511 --> 00:20:22,721 Tell the D.A. we need another wiretap. 408 00:20:22,722 --> 00:20:24,348 [officer] Yes, ma'am, right away. 409 00:20:24,349 --> 00:20:26,475 [indistinct, overlapping chatter] 410 00:20:26,476 --> 00:20:28,561 [ominous music playing] 411 00:20:31,189 --> 00:20:33,191 [panting heavily] 412 00:20:38,738 --> 00:20:41,239 Go ahead and kill me. 413 00:20:41,240 --> 00:20:43,242 You already did it once. 414 00:20:44,285 --> 00:20:49,289 Show Maryanne and Cade what your love looks like. 415 00:20:49,290 --> 00:20:51,124 You're fucking crazy. 416 00:20:51,125 --> 00:20:52,542 - [door opens] - [bell jangles] 417 00:20:52,543 --> 00:20:54,211 [soft, sinister music playing] 418 00:20:54,212 --> 00:20:55,796 Mama's back. 419 00:20:55,797 --> 00:20:58,298 - [door closes] - If you so much as... 420 00:20:58,299 --> 00:21:00,051 I'm not the bad guy here. 421 00:21:01,094 --> 00:21:03,303 So don't make me be. 422 00:21:03,304 --> 00:21:05,305 Shh. 423 00:21:05,306 --> 00:21:07,182 [exhales] 424 00:21:07,183 --> 00:21:09,309 [hammer clinking onto the ground] 425 00:21:09,310 --> 00:21:10,937 [lock clicks] 426 00:21:14,023 --> 00:21:17,359 Kitty, is that you? 427 00:21:17,360 --> 00:21:20,446 - [handcuffs clinking] - [groaning] 428 00:21:22,407 --> 00:21:24,449 Shop's closed, Mister. 429 00:21:24,450 --> 00:21:26,118 [man sniffing loudly] 430 00:21:26,119 --> 00:21:27,869 Hey, we're closed. Come back tom... 431 00:21:27,870 --> 00:21:29,497 What the hell are you doin'? 432 00:21:31,082 --> 00:21:33,710 [growling] 433 00:21:35,086 --> 00:21:37,672 [handcuffs clacking] 434 00:21:40,174 --> 00:21:42,843 - [chittering above] - What the fuck? 435 00:21:42,844 --> 00:21:44,302 [growls] 436 00:21:44,303 --> 00:21:45,762 [grunting] 437 00:21:45,763 --> 00:21:49,224 [groaning] 438 00:21:49,225 --> 00:21:50,351 [chittering] 439 00:21:51,936 --> 00:21:53,896 - [low growling] - [groaning] 440 00:21:55,857 --> 00:21:57,607 [groaning] 441 00:21:57,608 --> 00:22:00,318 [pulsing, dramatic music playing] 442 00:22:00,319 --> 00:22:03,239 ♪ ♪ 443 00:22:05,241 --> 00:22:06,701 - [gunshots] - [growling] 444 00:22:08,953 --> 00:22:10,955 - Oh, what the fuck? - [tool clinking onto floor] 445 00:22:12,206 --> 00:22:13,957 [Lucky] What the fucking... 446 00:22:13,958 --> 00:22:16,044 [gunshots] 447 00:22:19,005 --> 00:22:21,339 What the fuck? Oh, fuck, oh, fuck... 448 00:22:21,340 --> 00:22:23,342 - [panting] - [growling] 449 00:22:27,180 --> 00:22:28,723 [yells] 450 00:22:29,640 --> 00:22:31,642 [groaning] 451 00:22:35,396 --> 00:22:37,482 [Lucky groaning] 452 00:22:39,358 --> 00:22:41,360 [grunting] 453 00:22:45,698 --> 00:22:47,825 [demon chittering] 454 00:22:50,369 --> 00:22:53,038 Oh, Jesus, Lord, please help me. [gasps] 455 00:22:53,039 --> 00:22:55,083 - [groans] - [growling] 456 00:22:58,044 --> 00:23:00,504 - [gunshot] - [grunts] 457 00:23:00,505 --> 00:23:02,215 [growling] 458 00:23:06,844 --> 00:23:08,429 [chittering] 459 00:23:10,098 --> 00:23:11,223 - [hissing] - [gunshot] 460 00:23:11,224 --> 00:23:13,892 [Hub grunts] 461 00:23:13,893 --> 00:23:15,603 [chittering] 462 00:23:23,069 --> 00:23:24,444 [clicks] 463 00:23:24,445 --> 00:23:27,405 - [growling] - Fuck! Fuck. 464 00:23:27,406 --> 00:23:29,616 - [tires squealing] - [Lucky] Our Father, who art in heaven, 465 00:23:29,617 --> 00:23:31,034 hallowed be Thy name. 466 00:23:31,035 --> 00:23:33,121 [demon growling] 467 00:23:35,373 --> 00:23:36,957 [Lucky] ...on Earth as it is in Heaven. 468 00:23:36,958 --> 00:23:38,041 Give us this day... 469 00:23:38,042 --> 00:23:39,752 - [growling] - [grunting] 470 00:23:41,838 --> 00:23:44,966 [chainsaw engine revving] 471 00:23:58,229 --> 00:24:00,231 [flames whooshing loudly] 472 00:24:09,699 --> 00:24:11,075 [grunts] 473 00:24:12,869 --> 00:24:14,871 [panting] 474 00:24:19,417 --> 00:24:21,419 [birds singing] 475 00:24:22,503 --> 00:24:24,505 [crows cawing in distance] 476 00:24:55,244 --> 00:24:56,661 [groans] 477 00:24:56,662 --> 00:24:58,831 [touch tones sounding] 478 00:25:00,333 --> 00:25:02,543 [line ringing] 479 00:25:03,628 --> 00:25:05,170 - [Kitty] Hub? - Hey, Mama. 480 00:25:05,171 --> 00:25:08,798 [Kitty] Oh, thank God. I thought the demons got you. 481 00:25:08,799 --> 00:25:10,926 No, I'm all right. 482 00:25:10,927 --> 00:25:13,136 I checked the hospital, I-I checked the morgue. 483 00:25:13,137 --> 00:25:16,139 I've been half out of my mind all day. 484 00:25:16,140 --> 00:25:17,515 [crows cawing] 485 00:25:17,516 --> 00:25:19,935 Long story. 486 00:25:19,936 --> 00:25:22,687 How fast can you get home? 487 00:25:22,688 --> 00:25:24,064 - [insects trilling] - [Kitty sighs softly] 488 00:25:24,065 --> 00:25:25,774 [Hub] Ow! Shit. 489 00:25:25,775 --> 00:25:28,652 Well, if you won't let me take you to the hospital... 490 00:25:28,653 --> 00:25:31,196 They're gonna take one look at me, and call the cops. 491 00:25:31,197 --> 00:25:33,865 Can't hunt demons if I'm detained. 492 00:25:33,866 --> 00:25:36,243 [sighs] Well, then, hold still. 493 00:25:36,244 --> 00:25:38,454 [Hub groans softly] 494 00:25:39,872 --> 00:25:41,791 - Mama? - Mm-hmm. 495 00:25:43,876 --> 00:25:46,379 I think I might know why I went to Hell. 496 00:25:49,674 --> 00:25:51,925 Okay. I'm ready. 497 00:25:51,926 --> 00:25:55,053 - [Hub inhales sharply] - [vehicle horn toots] 498 00:25:55,054 --> 00:25:57,682 - Oh, no. - [Hub] Oh, shit. 499 00:25:59,725 --> 00:26:01,226 [vehicle door closes] 500 00:26:01,227 --> 00:26:03,812 You kids shouldn't be here. 501 00:26:03,813 --> 00:26:05,939 Hub, are you in there? 502 00:26:05,940 --> 00:26:08,858 [grunts softly] Hey, what happened to Nashville? 503 00:26:08,859 --> 00:26:09,985 [Maryanne] We need to talk to you. 504 00:26:09,986 --> 00:26:12,195 Well, it's not a great time here. 505 00:26:12,196 --> 00:26:13,405 Mom pulled me out 506 00:26:13,406 --> 00:26:15,825 of our recording session to tell me about demons? 507 00:26:16,867 --> 00:26:18,159 [exhales] 508 00:26:18,160 --> 00:26:19,369 No such thing. 509 00:26:19,370 --> 00:26:22,163 Now beat it, both of you. 510 00:26:22,164 --> 00:26:24,958 [Maryanne] No more secrets. There's no point. 511 00:26:24,959 --> 00:26:27,877 Sheriff Ruby called, and I think she knows something. 512 00:26:27,878 --> 00:26:30,797 All the more reason to stay far away from me. 513 00:26:30,798 --> 00:26:33,883 I thought we had a deal here, M. 514 00:26:33,884 --> 00:26:35,719 Dad. Please. 515 00:26:35,720 --> 00:26:39,097 Look, I... I don't care 516 00:26:39,098 --> 00:26:40,598 if you're running off to Alaska, 517 00:26:40,599 --> 00:26:42,309 or-or going to jail forever, 518 00:26:42,310 --> 00:26:45,812 or totally brainwashing Mom into some weird cult, 519 00:26:45,813 --> 00:26:49,399 but I'm sick of being treated like I'm ten. 520 00:26:49,400 --> 00:26:51,776 So just cut the bullshit and tell me the truth. 521 00:26:51,777 --> 00:26:53,863 [insects trilling] 522 00:26:55,531 --> 00:26:56,574 Fine. 523 00:26:57,658 --> 00:26:59,617 But you're asking for it. 524 00:26:59,618 --> 00:27:01,537 [footsteps approaching] 525 00:27:03,998 --> 00:27:05,999 [soft, gentle music playing] 526 00:27:06,000 --> 00:27:08,585 But you won't believe it unless I show you. 527 00:27:08,586 --> 00:27:10,671 ♪ ♪ 528 00:27:12,089 --> 00:27:14,258 Come on. 529 00:27:24,518 --> 00:27:27,562 [Hub] Drive away while you still can. 530 00:27:27,563 --> 00:27:29,939 [Cade gags, exhales] 531 00:27:29,940 --> 00:27:32,484 Don't look back. 532 00:27:32,485 --> 00:27:34,570 So, the pool. 533 00:27:35,780 --> 00:27:37,448 We were tracking a demon? 534 00:27:39,492 --> 00:27:41,494 Until it's safe around here again, I want you gone. 535 00:27:43,162 --> 00:27:46,498 If it were me fighting off demons, 536 00:27:46,499 --> 00:27:48,166 would you bail on me? 537 00:27:48,167 --> 00:27:50,377 In a heartbeat. 538 00:27:50,378 --> 00:27:54,214 You wouldn't, and I'm not gonna bail on you, either. 539 00:27:54,215 --> 00:27:57,092 - M... - [Maryanne] Stubborn kid. 540 00:27:57,093 --> 00:27:58,760 Wonder where he gets it. 541 00:27:58,761 --> 00:28:00,846 We could use the help. 542 00:28:04,266 --> 00:28:05,642 Y'all are crazy-making. 543 00:28:05,643 --> 00:28:07,685 [Maryanne] The mop's still in there? 544 00:28:07,686 --> 00:28:09,687 - [Kitty] Mm. - Gonna need the hose from out back. 545 00:28:09,688 --> 00:28:11,816 Give me a hand, Cade. 546 00:28:14,693 --> 00:28:16,569 Oh, hey... 547 00:28:16,570 --> 00:28:19,114 don't call the cops on me next time. 548 00:28:19,115 --> 00:28:22,617 I can help fight demons a lot better if I get my learner's permit. 549 00:28:22,618 --> 00:28:25,370 [dramatic, tense music playing] 550 00:28:25,371 --> 00:28:28,123 [Hub] All right, then. 551 00:28:28,124 --> 00:28:30,543 It's your funeral. 552 00:28:37,925 --> 00:28:39,927 ♪ ♪ 553 00:29:00,030 --> 00:29:02,032 ♪ ♪ 554 00:29:25,431 --> 00:29:27,433 ♪ ♪ 35588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.